Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,760 --> 00:00:04,740
Welcome back.
2
00:00:05,260 --> 00:00:07,400
So in those first two weeks, we laid
3
00:00:07,400 --> 00:00:09,880
down the foundation for everything that's to come.
4
00:00:10,560 --> 00:00:11,520
That was the why.
5
00:00:12,140 --> 00:00:14,380
And so now we're going to switch gears
6
00:00:14,380 --> 00:00:16,520
and start picking apart the how.
7
00:00:17,020 --> 00:00:19,660
And all that stuff we introduced last week
8
00:00:19,660 --> 00:00:21,700
was centered around that energy triangle.
9
00:00:22,100 --> 00:00:23,740
And so what we're actually going to start
10
00:00:23,740 --> 00:00:26,900
this week with is diving in to that
11
00:00:26,900 --> 00:00:30,060
technical side of the triangle in much, much
12
00:00:30,060 --> 00:00:30,620
more detail.
13
00:00:31,000 --> 00:00:32,520
And we're kind of going from what we
14
00:00:32,520 --> 00:00:35,520
feel is the most important stuff last week,
15
00:00:35,660 --> 00:00:38,100
you know, the foundation, our approach, our philosophy,
16
00:00:38,600 --> 00:00:41,320
what we feel is probably the least important
17
00:00:41,320 --> 00:00:42,620
stuff, the gear we use.
18
00:00:43,360 --> 00:00:45,060
But that's not to say it isn't important,
19
00:00:45,440 --> 00:00:46,900
it's just not as important.
20
00:00:47,720 --> 00:00:48,980
So we're going to dive into our gear
21
00:00:48,980 --> 00:00:51,000
bag and we're going to show you exactly
22
00:00:51,000 --> 00:00:53,180
what we bring to every wedding and why
23
00:00:53,180 --> 00:00:53,780
we bring it.
24
00:00:53,860 --> 00:00:55,760
Then we're going to talk camera settings and
25
00:00:55,760 --> 00:00:57,900
show you exactly how we set up our
26
00:00:57,900 --> 00:00:58,280
cameras.
27
00:00:58,560 --> 00:01:00,100
Yeah, and so that's the first part of
28
00:01:00,100 --> 00:01:00,460
this week.
29
00:01:01,000 --> 00:01:04,220
Cameras, lenses, flashes, and the mechanics of all
30
00:01:04,220 --> 00:01:04,640
of that.
31
00:01:05,200 --> 00:01:07,400
In the second part, we're going to zoom
32
00:01:07,400 --> 00:01:10,060
into something else that we only just barely
33
00:01:10,060 --> 00:01:12,040
touched on in the energy triangle.
34
00:01:12,920 --> 00:01:13,220
Light.
35
00:01:13,840 --> 00:01:16,600
And not manufactured light, yet.
36
00:01:16,900 --> 00:01:17,980
That's coming next week.
37
00:01:18,500 --> 00:01:21,940
This week is all about natural light, which
38
00:01:21,940 --> 00:01:25,460
is actually almost always our preference, honestly.
39
00:01:25,740 --> 00:01:27,160
And most of our work, to be honest.
40
00:01:27,200 --> 00:01:29,760
Yeah, it's a bit of a misconception that,
41
00:01:29,880 --> 00:01:31,820
you know, we're all about off-camera light
42
00:01:31,820 --> 00:01:32,460
all the time.
43
00:01:33,020 --> 00:01:35,320
We make light when we need to and
44
00:01:35,320 --> 00:01:37,980
when it's a situation that's calling out for
45
00:01:37,980 --> 00:01:38,120
it.
46
00:01:38,640 --> 00:01:40,280
I would say at least 80% of
47
00:01:40,280 --> 00:01:42,220
what we do is lit by the sun
48
00:01:42,220 --> 00:01:44,160
or the natural ambient light.
49
00:01:44,800 --> 00:01:46,980
And so we're starting with natural light because
50
00:01:46,980 --> 00:01:49,520
you can't become a good lighting photographer until
51
00:01:49,520 --> 00:01:51,640
you become a good natural light photographer.
52
00:01:52,220 --> 00:01:54,240
So we're going to start with seeing it,
53
00:01:54,640 --> 00:01:57,040
move into shooting it, and then we're going
54
00:01:57,040 --> 00:01:59,180
to finish by taking you behind the scenes
55
00:01:59,180 --> 00:02:01,400
with us on a shoot where we're using
56
00:02:01,400 --> 00:02:02,500
nothing but natural light.
57
00:02:03,860 --> 00:02:05,820
All right, let's do this.
58
00:02:05,940 --> 00:02:06,780
Week three, here we come.
59
00:02:06,880 --> 00:02:07,000
Here we go.
60
00:02:07,199 --> 00:02:07,720
Let's do it.
4046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.