All language subtitles for 1.02 - Ready, Aim, Fire

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,100 --> 00:00:06,640 So any journey worth taking is done not 2 00:00:06,640 --> 00:00:09,240 with expectations, but with intention. 3 00:00:09,980 --> 00:00:12,020 Alright, the amount of intention that's gone into 4 00:00:12,020 --> 00:00:14,060 creating this course has been insane. 5 00:00:14,640 --> 00:00:16,920 Like literally we are going insane. 6 00:00:17,400 --> 00:00:17,600 Yes. 7 00:00:17,880 --> 00:00:18,300 Right guys? 8 00:00:19,500 --> 00:00:22,500 We've got a huge team of people working 9 00:00:22,500 --> 00:00:24,440 behind the scenes right now helping to put 10 00:00:24,440 --> 00:00:26,140 this together and I'm sure some of them 11 00:00:26,140 --> 00:00:28,180 at this point are really regretting that they've 12 00:00:28,180 --> 00:00:30,860 got themselves into and I promise you that 13 00:00:30,860 --> 00:00:34,020 I'd be honest because Lani's like it's impossible 14 00:00:34,020 --> 00:00:34,480 to work with. 15 00:00:35,160 --> 00:00:37,600 So we've got this team helping us out. 16 00:00:37,820 --> 00:00:40,500 And we're all intent on creating a transformative 17 00:00:40,500 --> 00:00:45,060 educational experience and an instrumental part of that 18 00:00:45,060 --> 00:00:47,060 depends on your intentions. 19 00:00:48,000 --> 00:00:51,300 Your intentions set the stage for your journey 20 00:00:51,300 --> 00:00:53,300 and what you're gonna find along the way. 21 00:00:53,740 --> 00:00:57,100 So before we get started on anything else 22 00:00:57,100 --> 00:00:59,920 we need to make sure that you guys 23 00:00:59,920 --> 00:01:01,040 have your notebook. 24 00:01:01,760 --> 00:01:03,120 Do you guys have your notebook? 25 00:01:03,540 --> 00:01:05,200 Right there in front of you right now. 26 00:01:05,400 --> 00:01:05,680 Yes. 27 00:01:06,440 --> 00:01:08,180 If you read my emails you will have 28 00:01:08,180 --> 00:01:08,560 a notebook. 29 00:01:09,020 --> 00:01:11,340 You need a dedicated notebook with lots of 30 00:01:11,340 --> 00:01:14,360 pages, a blank canvas to write shit down 31 00:01:14,360 --> 00:01:15,500 in one place. 32 00:01:16,120 --> 00:01:17,840 Yeah they say you only retain like 3 33 00:01:17,840 --> 00:01:19,500 % of what you hear. 34 00:01:19,700 --> 00:01:20,320 What you hear, yeah. 35 00:01:20,420 --> 00:01:22,240 But just a physical act of writing something 36 00:01:22,240 --> 00:01:24,440 down helps it stick in there. 37 00:01:24,820 --> 00:01:26,620 And I know like I'll hear something I 38 00:01:26,620 --> 00:01:28,280 don't think I'll never forget that but then 39 00:01:28,280 --> 00:01:29,600 the next day it's like in one ear 40 00:01:29,600 --> 00:01:30,480 out the other. 41 00:01:30,820 --> 00:01:32,160 So write shit down. 42 00:01:32,320 --> 00:01:34,920 This notebook's gonna be your travel companion throughout 43 00:01:34,920 --> 00:01:37,020 this entire journey and beyond actually. 44 00:01:37,220 --> 00:01:38,640 That's right because you'll be able to refer 45 00:01:38,640 --> 00:01:41,260 back to this years from now when you 46 00:01:41,260 --> 00:01:43,480 might be in a completely different place as 47 00:01:43,480 --> 00:01:46,060 a photographer and you'll draw something entirely new. 48 00:01:46,280 --> 00:01:47,920 You'll have this you know this sort of 49 00:01:47,920 --> 00:01:50,400 treasure trove of little golden nuggets written in 50 00:01:50,400 --> 00:01:51,520 your own scribbly words. 51 00:01:51,760 --> 00:01:54,660 Yeah we've actually got alumni that still have 52 00:01:54,660 --> 00:01:57,600 their notebooks from seven years ago who reference 53 00:01:57,600 --> 00:01:59,760 back to them and they get completely different 54 00:01:59,760 --> 00:02:01,980 things from them today than they did when 55 00:02:01,980 --> 00:02:02,980 they first took the course. 56 00:02:03,600 --> 00:02:07,220 Okay so if you don't have a dedicated 57 00:02:07,220 --> 00:02:10,020 blank notebook right there in front of you, 58 00:02:11,100 --> 00:02:13,140 pause the video and go get one. 59 00:02:15,160 --> 00:02:17,180 Okay so everyone got their notebook? 60 00:02:17,780 --> 00:02:18,020 Cool. 61 00:02:18,520 --> 00:02:21,000 Now open it up and on page one 62 00:02:21,700 --> 00:02:25,040 without overthinking I want you to write down 63 00:02:25,040 --> 00:02:27,760 your intentions for taking this course. 64 00:02:28,620 --> 00:02:30,340 Why did you invest in this course? 65 00:02:31,380 --> 00:02:33,480 Maybe you have one intention, maybe you have 66 00:02:33,480 --> 00:02:34,820 ten, doesn't matter. 67 00:02:35,080 --> 00:02:38,340 Maybe they're very specific like I'd like to 68 00:02:38,340 --> 00:02:39,760 learn how to do trippy reflections. 69 00:02:40,780 --> 00:02:45,040 Maybe they're more general like I want to 70 00:02:45,040 --> 00:02:46,600 feel more confident when I show up to 71 00:02:46,600 --> 00:02:47,140 my weddings. 72 00:02:47,660 --> 00:02:49,980 Maybe they're more technically oriented like I want 73 00:02:49,980 --> 00:02:51,880 to get better with my off-camera flash 74 00:02:51,880 --> 00:02:55,180 or they could even be more esoteric like 75 00:02:55,180 --> 00:02:56,760 I need to find more meaning in my 76 00:02:56,760 --> 00:02:57,100 work. 77 00:02:58,100 --> 00:02:59,820 Or maybe it's just a challenge that you 78 00:02:59,820 --> 00:03:02,400 want to overcome, a creative rut that you're 79 00:03:02,400 --> 00:03:02,620 in. 80 00:03:02,860 --> 00:03:06,500 Whatever it is, don't judge it, just write 81 00:03:06,500 --> 00:03:09,200 down something about what you want to get 82 00:03:09,200 --> 00:03:10,300 out of this course. 83 00:03:10,700 --> 00:03:12,860 Why are you here? 84 00:03:13,400 --> 00:03:14,600 And take your time with this. 85 00:03:15,000 --> 00:03:17,840 Really think about it, don't overthink about it, 86 00:03:18,100 --> 00:03:20,500 but make sure you do it before you 87 00:03:20,500 --> 00:03:21,820 press play on the next session. 88 00:03:22,420 --> 00:03:23,420 And Lani and I are gonna do the 89 00:03:23,420 --> 00:03:23,980 same actually. 90 00:03:24,680 --> 00:03:26,680 We'll tell you what our intentions are at 91 00:03:26,680 --> 00:03:28,800 the beginning of the next session where we're 92 00:03:28,800 --> 00:03:31,820 going to show you exactly what you've gotten 93 00:03:31,820 --> 00:03:33,820 yourselves into here with Two Men U. 94 00:03:35,180 --> 00:03:35,960 See you there. 6491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.