All language subtitles for the.orville.s02e14.web.x264-tbs[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,395 --> 00:00:04,411 [WIND WHISTLING] 2 00:00:04,530 --> 00:00:06,464 ♪ ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:14,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:00:28,421 --> 00:00:30,404 ♪ ♪ 5 00:00:47,740 --> 00:00:50,049 ♪ ♪ 6 00:01:18,730 --> 00:01:20,706 [THROUGH SPEAKER]: Over here. 7 00:01:28,123 --> 00:01:30,424 [SHIP HUMMING OUTSIDE] 8 00:01:32,077 --> 00:01:34,636 ♪ ♪ 9 00:02:03,142 --> 00:02:05,084 ♪ ♪ 10 00:02:14,957 --> 00:02:16,432 Look out! 11 00:02:32,191 --> 00:02:34,450 [SHIP POWERING UP] 12 00:02:51,144 --> 00:02:54,028 I thought we'd be safe here, at least for a while. 13 00:02:54,558 --> 00:02:57,442 There's no such thing as safe anymore. 14 00:03:06,100 --> 00:03:08,401 ♪ ♪ 15 00:03:34,267 --> 00:03:35,596 Can't we go to quantum? 16 00:03:35,633 --> 00:03:37,729 Every time we get hit, the drive goes offline. 17 00:03:37,766 --> 00:03:39,030 [CONSOLE BEEPING] 18 00:03:39,127 --> 00:03:41,125 There's an ice moon orbiting the planet. 19 00:03:41,226 --> 00:03:44,084 I could take us inside, buy us time to reset the drive. 20 00:03:44,128 --> 00:03:45,610 What do you mean "inside"? 21 00:03:45,647 --> 00:03:48,541 - Like, not outside. - [BLAST HITS SHIP] 22 00:03:48,752 --> 00:03:50,110 Do it. 23 00:03:54,925 --> 00:03:57,200 ♪ ♪ 24 00:04:06,661 --> 00:04:08,027 [SHIP RUMBLES] 25 00:04:08,459 --> 00:04:10,459 - You ever flown inside one of these? - Nope. 26 00:04:10,719 --> 00:04:12,769 - Should I be worried? - Yup. 27 00:04:24,912 --> 00:04:27,931 - There's a large cavern off port. - I see it. 28 00:04:32,076 --> 00:04:34,019 - Bring us about. - What? 29 00:04:34,099 --> 00:04:35,866 Trust me. 30 00:04:46,643 --> 00:04:48,119 Okay, go, go, go! 31 00:04:57,186 --> 00:05:00,421 - Quantum drive is back online. - All right, get us out of here. 32 00:05:04,121 --> 00:05:05,432 [BOTH SIGH] 33 00:05:05,633 --> 00:05:07,352 Man, that was close. 34 00:05:07,697 --> 00:05:09,285 It's getting impossible to find a system 35 00:05:09,322 --> 00:05:10,565 the Kaylon haven't occupied. 36 00:05:10,602 --> 00:05:11,496 Yeah, well, they've managed 37 00:05:11,533 --> 00:05:13,121 to wipe out half the known galaxy 38 00:05:13,158 --> 00:05:15,019 in less than nine months. 39 00:05:15,651 --> 00:05:18,592 - Where do we go? - Calivon. 40 00:05:18,629 --> 00:05:20,050 What are you, insane? They're 41 00:05:20,087 --> 00:05:21,822 just as dangerous as the Kaylon. 42 00:05:21,859 --> 00:05:22,881 Yeah, but last I heard, 43 00:05:22,918 --> 00:05:24,595 the Kaylon haven't taken them on yet. 44 00:05:24,697 --> 00:05:26,747 Probably 'cause it's close to an even match. 45 00:05:27,018 --> 00:05:29,416 We could hide out on the edge of their system, 46 00:05:29,534 --> 00:05:30,979 hope they don't notice us. 47 00:05:31,135 --> 00:05:32,969 Can't be worse than anywhere else. 48 00:05:33,140 --> 00:05:34,931 Lay in a course. 49 00:05:42,299 --> 00:05:43,513 Man, I hope this works. 50 00:05:43,565 --> 00:05:46,821 Yeah, I can't remember the last time I had a decent meal. 51 00:05:48,365 --> 00:05:49,714 [ELECTRICAL HUMMING] 52 00:05:49,809 --> 00:05:53,145 [LAUGHS] Look at this. What'll it be? 53 00:05:55,131 --> 00:05:56,781 One Twinkie. 54 00:05:58,204 --> 00:06:00,813 [SIGHS, CHUCKLES] 55 00:06:01,096 --> 00:06:02,721 - Really? - What? 56 00:06:03,045 --> 00:06:04,429 We almost got killed getting this thing, 57 00:06:04,466 --> 00:06:05,590 and you're having a Twinkie? 58 00:06:05,627 --> 00:06:08,060 I wanted a Twinkie. You want half? 59 00:06:08,178 --> 00:06:09,986 Yes, I want half. 60 00:06:11,273 --> 00:06:12,490 [QUIETLY]: Here. 61 00:06:12,650 --> 00:06:14,641 [GORDON CHUCKLES] 62 00:06:15,185 --> 00:06:18,403 - Oh, my God. My God. - Oh. Oh, my God. 63 00:06:18,480 --> 00:06:20,162 - This is so good, so good. - This is unbelievable. 64 00:06:20,199 --> 00:06:21,273 This is unbelievable. 65 00:06:21,310 --> 00:06:23,111 - That is so good. - [SHIP RUMBLES] 66 00:06:23,571 --> 00:06:24,737 The hell was that? 67 00:06:24,856 --> 00:06:26,927 We just dropped out of quantum. 68 00:06:27,098 --> 00:06:29,318 God, what the hell's wrong with it now? 69 00:06:30,219 --> 00:06:32,107 Wait a minute, this isn't on our end. 70 00:06:32,232 --> 00:06:34,642 Something shut us down, an outside signal. 71 00:06:34,792 --> 00:06:36,825 From where? 72 00:06:37,102 --> 00:06:39,102 From that. 73 00:06:49,093 --> 00:06:51,460 - Scavengers. - Crap. 74 00:06:51,679 --> 00:06:53,741 Wait a minute, how the hell could they access our computer? 75 00:06:53,812 --> 00:06:55,274 I have no idea. 76 00:06:55,392 --> 00:06:58,351 - Okay, um, don't panic. - Don't panic? 77 00:06:58,413 --> 00:07:00,353 They're gonna cut off our skin and wear it like a suit. 78 00:07:00,435 --> 00:07:02,643 [ELECTRICAL WHIRRING, SHIP RUMBLES] 79 00:07:08,238 --> 00:07:09,797 What do we do? 80 00:07:11,438 --> 00:07:12,946 We fight. 81 00:07:14,247 --> 00:07:16,820 I'm not gonna let our last meal be a Twinkie. 82 00:07:22,085 --> 00:07:24,687 [WEAPONS POWER UP] 83 00:07:27,306 --> 00:07:28,710 You ready? 84 00:07:41,608 --> 00:07:43,408 Don't shoot. 85 00:07:47,613 --> 00:07:49,055 Hello, Ed. 86 00:07:49,544 --> 00:07:51,755 - Kelly? - It's good to see you again. 87 00:07:52,185 --> 00:07:54,260 - You know this woman? - Yeah, we... 88 00:07:54,427 --> 00:07:56,841 went on a date, like, seven years ago. 89 00:07:56,948 --> 00:07:59,223 Called her a bunch of times, she never called me back. 90 00:07:59,654 --> 00:08:03,890 Yeah, that's... kind of why I'm here now. 91 00:08:12,520 --> 00:08:16,798 What I'm about to tell you is gonna be a lot to take in. 92 00:08:17,027 --> 00:08:19,927 Well, a girl who blew me off seven years ago 93 00:08:19,964 --> 00:08:22,341 just hijacked my shuttle in a stolen freighter, 94 00:08:22,378 --> 00:08:25,004 so consider me warmed up. 95 00:08:25,368 --> 00:08:27,978 Are you at all familiar with the starship Orville? 96 00:08:28,075 --> 00:08:30,066 That's the ship the Kaylon used 97 00:08:30,130 --> 00:08:32,107 to get through Earth's defenses, right? 98 00:08:32,172 --> 00:08:33,755 Yeah. 99 00:08:34,878 --> 00:08:36,987 We were all supposed to be aboard. 100 00:08:37,943 --> 00:08:39,656 What do you mean "supposed to be"? 101 00:08:39,774 --> 00:08:41,622 You were supposed to be the captain. 102 00:08:41,702 --> 00:08:43,593 I was supposed to be your first officer. 103 00:08:43,720 --> 00:08:45,427 Everyone here was part of your crew. 104 00:08:45,538 --> 00:08:46,935 ED: [CHUCKLES] Okay, well, that's a 105 00:08:46,988 --> 00:08:48,841 much more appealing version of events, 106 00:08:48,878 --> 00:08:50,834 but it's-it's not reality. 107 00:08:50,952 --> 00:08:53,986 Yes, it is, in an alternate timeline. 108 00:08:54,216 --> 00:08:55,334 Is this, like, one of those 109 00:08:55,371 --> 00:08:56,999 crack house ships I've been hearing about? 110 00:08:57,044 --> 00:08:59,974 Wait, how would you know about an alternate timeline? 111 00:09:00,141 --> 00:09:01,691 Seven years ago, 112 00:09:01,763 --> 00:09:03,833 I was accidentally sent forward in time 113 00:09:03,958 --> 00:09:05,923 to what would've been six months ago. 114 00:09:06,167 --> 00:09:08,060 I was aboard the Orville. 115 00:09:08,745 --> 00:09:10,078 I saw you there, 116 00:09:10,451 --> 00:09:12,693 along with everyone else in this room. 117 00:09:13,083 --> 00:09:15,810 Before the Orville returned me to my own time, 118 00:09:15,926 --> 00:09:19,802 Dr. Finn gave me a memory wipe, but it didn't work. 119 00:09:20,368 --> 00:09:24,479 And I ended up doing something that changed history. 120 00:09:24,652 --> 00:09:26,185 What? 121 00:09:26,537 --> 00:09:28,279 I said no to a second date. 122 00:09:28,397 --> 00:09:29,781 Huh? 123 00:09:29,857 --> 00:09:32,208 In the other timeline, we got married. 124 00:09:32,476 --> 00:09:35,419 Long story short, I had an affair, we got divorced. 125 00:09:35,779 --> 00:09:38,882 Out of guilt, I helped get you command of the Orville, 126 00:09:38,958 --> 00:09:43,035 and because you were captain, the Kaylon were defeated. 127 00:09:43,521 --> 00:09:45,490 - Because I was captain? - Yes. 128 00:09:45,527 --> 00:09:47,223 - I stopped the Kaylon? - Right. 129 00:09:47,779 --> 00:09:50,130 I had to swim with my shirt on until I was 20. 130 00:09:50,167 --> 00:09:51,264 KELLY: Just listen. 131 00:09:51,301 --> 00:09:53,326 Because you were in command of the Orville, 132 00:09:53,404 --> 00:09:54,904 Dr. Finn signed on. 133 00:09:54,941 --> 00:09:57,138 I always like to be posted where I'm needed. 134 00:09:57,241 --> 00:09:59,357 Apparently, I felt you could use my help. 135 00:09:59,434 --> 00:10:01,679 She and her sons had a relationship 136 00:10:01,716 --> 00:10:03,646 with the Kaylon emissary Isaac. 137 00:10:03,721 --> 00:10:05,054 That relationship is what got him 138 00:10:05,091 --> 00:10:07,021 to turn against his own people. 139 00:10:07,102 --> 00:10:08,601 The Kaylon lost the battle. 140 00:10:09,454 --> 00:10:10,896 And you all believe this? 141 00:10:10,974 --> 00:10:12,294 TALLA: It's not hard to believe. 142 00:10:12,349 --> 00:10:13,998 I served on the Orville with Captain Griffith, 143 00:10:14,035 --> 00:10:15,803 and we all thought Isaac was our friend. 144 00:10:15,927 --> 00:10:19,505 Kelly tracked every one of us down, and the things she knew, 145 00:10:19,708 --> 00:10:21,407 no one could've known unless they'd been there. 146 00:10:21,865 --> 00:10:22,966 KELLY: Ed, 147 00:10:23,003 --> 00:10:25,185 we have to try and restore the timeline. 148 00:10:25,300 --> 00:10:27,839 And the only way to do that is for me to go back 149 00:10:27,876 --> 00:10:29,513 and correct the memory wipe. 150 00:10:29,743 --> 00:10:32,515 Half the known galaxy wiped out by those people 151 00:10:33,154 --> 00:10:35,591 - because we didn't go out again. - GORDON: Wait, wait, wait, wait. 152 00:10:35,628 --> 00:10:37,664 E-E-Even if all of this were true, 153 00:10:37,701 --> 00:10:39,517 and there were a way to go back... 154 00:10:39,554 --> 00:10:41,083 and that's a lot of ifs... 155 00:10:41,240 --> 00:10:42,612 what if the memory wipe fails again? 156 00:10:42,730 --> 00:10:44,114 I mean, w-we're right back in hell. 157 00:10:44,190 --> 00:10:45,375 CLAIRE: The reason it didn't work 158 00:10:45,412 --> 00:10:46,806 is that Kelly's brain is deficient 159 00:10:46,843 --> 00:10:48,966 in a protein called beta-secretase. 160 00:10:49,044 --> 00:10:50,936 It's something that could've easily been missed, 161 00:10:50,973 --> 00:10:52,622 and apparently that's what happened. 162 00:10:52,724 --> 00:10:55,507 With the proper injection, the memory wipe will take hold, 163 00:10:55,544 --> 00:10:57,247 and history will be restored. 164 00:10:57,357 --> 00:10:59,320 Every sickbay in the Union is in pieces. 165 00:10:59,357 --> 00:11:01,423 Can you replicate this protein? 166 00:11:01,654 --> 00:11:02,781 No. 167 00:11:02,882 --> 00:11:04,444 There's an underground. 168 00:11:04,638 --> 00:11:06,482 A resistance to the Kaylon expansion. 169 00:11:06,519 --> 00:11:08,287 Yeah, I know about the resistance. 170 00:11:08,458 --> 00:11:09,654 Thought they'd been destroyed. 171 00:11:09,722 --> 00:11:11,638 Yeah, that's what they wanted the Kaylon to think, 172 00:11:11,810 --> 00:11:13,740 but there are still a handful of cells. 173 00:11:13,843 --> 00:11:15,421 I have a contact in one of them. 174 00:11:15,538 --> 00:11:17,303 They can get us a dose of the protein. 175 00:11:17,340 --> 00:11:18,602 And then what? 176 00:11:18,639 --> 00:11:19,972 One thing at a time. 177 00:11:20,404 --> 00:11:21,899 The resistance base is remote, 178 00:11:21,936 --> 00:11:24,119 and we're gonna have to avoid a lot of Kaylon. 179 00:11:24,614 --> 00:11:26,181 We'll need a good pilot. 180 00:11:27,826 --> 00:11:29,496 Someone want to show me the helm? 181 00:11:29,616 --> 00:11:31,140 Come on. 182 00:11:38,159 --> 00:11:39,896 KELLY: I'm sorry. 183 00:11:42,216 --> 00:11:43,810 I saw... 184 00:11:43,911 --> 00:11:45,559 us. 185 00:11:46,255 --> 00:11:47,826 You and I. 186 00:11:47,935 --> 00:11:50,552 We'd been through so much pain and heartbreak, 187 00:11:51,044 --> 00:11:53,504 and to be an observer from the outside... 188 00:11:55,482 --> 00:11:57,520 I only did what I thought was right, 189 00:11:58,076 --> 00:11:59,607 to protect us both. 190 00:11:59,747 --> 00:12:02,508 Oh, that's a hell of a decision to make all on your own. 191 00:12:02,585 --> 00:12:04,381 If you saw your own future 192 00:12:04,418 --> 00:12:06,065 and all the mistakes you made, 193 00:12:06,763 --> 00:12:08,159 wouldn't you try to fix it? 194 00:12:08,263 --> 00:12:10,849 I might consider how it would affect other people. 195 00:12:10,927 --> 00:12:12,750 Come on, you took temporal law at Union Point. 196 00:12:12,787 --> 00:12:15,250 You go back in time, you kill Hitler, you stop World War II, 197 00:12:15,287 --> 00:12:16,537 you don't know what'll happen. 198 00:12:16,599 --> 00:12:18,539 You could make things worse. 199 00:12:19,826 --> 00:12:21,452 I know that now. 200 00:12:21,570 --> 00:12:23,362 [SIGHS] 201 00:12:23,901 --> 00:12:25,476 You know, I remember 202 00:12:25,513 --> 00:12:27,775 having a really great time with you that night. 203 00:12:28,552 --> 00:12:30,576 And then when you basically ghosted me, 204 00:12:30,745 --> 00:12:32,935 I-I thought it was the end of the world. 205 00:12:33,168 --> 00:12:35,021 Turns out, I was right. 206 00:12:43,561 --> 00:12:45,466 It's good to see you again. 207 00:13:01,857 --> 00:13:04,083 ♪ ♪ 208 00:13:12,208 --> 00:13:15,585 Man. This is one big-ass asteroid field. 209 00:13:15,885 --> 00:13:17,327 It used to be a planet. 210 00:13:17,418 --> 00:13:18,468 What? 211 00:13:18,504 --> 00:13:20,678 There's a black hole just outside of this star system. 212 00:13:20,943 --> 00:13:22,404 Slowly sucking it in. 213 00:13:22,499 --> 00:13:24,023 Wow. 214 00:13:28,208 --> 00:13:31,435 There. That's the one we want. Let's prep the shuttle. 215 00:13:31,550 --> 00:13:33,140 Talla, keep the long-range scanners 216 00:13:33,177 --> 00:13:34,519 at maximum while we're gone. 217 00:13:34,556 --> 00:13:36,647 It'll eat up a lot of power, but we need to watch for Kaylon. 218 00:13:36,842 --> 00:13:38,133 Got it. Good luck. 219 00:13:38,540 --> 00:13:41,767 Talla. Look after my boys. 220 00:13:44,924 --> 00:13:47,234 ♪ ♪ 221 00:14:02,584 --> 00:14:04,584 ♪ ♪ 222 00:14:26,238 --> 00:14:27,889 This way. 223 00:14:28,233 --> 00:14:30,233 [CREATURES CHIRPING] 224 00:14:36,618 --> 00:14:38,618 ♪ ♪ 225 00:15:07,173 --> 00:15:10,524 - What do you want? - Yaphit, it's me, John. 226 00:15:10,649 --> 00:15:13,088 - John? John who? - From the Orville. 227 00:15:13,125 --> 00:15:14,644 We served together for years. 228 00:15:14,681 --> 00:15:16,940 Oh. Oh, yeah, right, sorry. 229 00:15:16,977 --> 00:15:19,159 Uh, a piece of me got blasted off last week. 230 00:15:19,196 --> 00:15:20,914 A little bit of my memory was in it. 231 00:15:21,016 --> 00:15:22,410 We need to see the lieutenant. 232 00:15:22,447 --> 00:15:23,974 Okay, hang on. 233 00:15:39,488 --> 00:15:41,864 [CONSOLES BEEPING] 234 00:15:42,409 --> 00:15:44,434 [BUSY CHATTER] 235 00:15:47,935 --> 00:15:50,528 Lieutenant, you got company. 236 00:16:07,855 --> 00:16:10,812 Well, well. Long time no see. 237 00:16:10,980 --> 00:16:14,789 John. I almost didn't believe it when I heard you were alive. 238 00:16:14,866 --> 00:16:16,468 Yeah, still alive and kicking. 239 00:16:16,585 --> 00:16:18,617 So glad the Kaylon didn't get you. 240 00:16:18,734 --> 00:16:21,535 Oh. Well, I appreciate you saying so. 241 00:16:22,173 --> 00:16:23,247 Who are they? 242 00:16:23,328 --> 00:16:26,023 Ed Mercer, Kelly Grayson, Claire Finn. 243 00:16:26,148 --> 00:16:28,843 - This is Alara Kitan. - It's nice to meet you. 244 00:16:28,913 --> 00:16:31,609 Yeah, Alara used to be chief of security on the Orville. 245 00:16:31,771 --> 00:16:33,891 Chief of security? 246 00:16:33,935 --> 00:16:35,643 Yeah, don't let the small package fool you. 247 00:16:35,918 --> 00:16:37,216 You can count on her. 248 00:16:37,283 --> 00:16:39,242 Have to be able to count on someone. 249 00:16:41,780 --> 00:16:43,046 How you doing? 250 00:16:43,210 --> 00:16:44,963 Gravity treatments are kicking my ass, 251 00:16:45,000 --> 00:16:46,821 but other than that, pretty good. 252 00:16:47,242 --> 00:16:48,915 I got what you asked for. 253 00:16:49,901 --> 00:16:51,951 You're lucky you guys are still in one piece here. 254 00:16:52,142 --> 00:16:55,390 The Kaylon usually don't destroy resistance bases from space. 255 00:16:55,429 --> 00:16:57,031 They want captives to interrogate 256 00:16:57,068 --> 00:16:58,962 for information on other cells. 257 00:16:59,126 --> 00:17:01,548 - Who's the doctor? - That's me. 258 00:17:07,296 --> 00:17:08,992 This is perfect. 259 00:17:09,609 --> 00:17:11,834 Can you tell me what this is about? 260 00:17:11,911 --> 00:17:14,148 Uh, you probably wouldn't believe me if I told you. 261 00:17:14,185 --> 00:17:15,682 [CHUCKLES] I've already learned 262 00:17:15,719 --> 00:17:17,890 not to believe anything you say, but try me. 263 00:17:18,017 --> 00:17:19,883 [BASE RUMBLING, ALARM WHOOPING] 264 00:17:20,433 --> 00:17:22,422 Lieutenant, they found us. 265 00:17:28,621 --> 00:17:30,621 - Where's your shuttle? - South of here. 266 00:17:30,726 --> 00:17:34,128 There's a back way out. Go. We'll lay down cover. 267 00:17:37,026 --> 00:17:38,679 Alara. 268 00:17:38,855 --> 00:17:40,500 We have room for you. 269 00:17:41,020 --> 00:17:43,337 They need me here. Go. 270 00:17:45,198 --> 00:17:47,832 ♪ ♪ 271 00:18:01,381 --> 00:18:04,015 ♪ ♪ 272 00:18:28,341 --> 00:18:30,608 Mercer to Keyali! We have a Kaylon problem! 273 00:18:30,689 --> 00:18:33,064 - We know. - [BLAST HITS SHIP] 274 00:18:41,029 --> 00:18:43,555 ♪ ♪ 275 00:19:14,661 --> 00:19:16,962 [REBELS YELLING, WEAPONS FIRING] 276 00:19:23,013 --> 00:19:25,597 [WEAPONS FIRING] 277 00:19:28,605 --> 00:19:30,419 You will surrender. 278 00:19:31,367 --> 00:19:34,393 - You want the top or the bottom? - I like to be on top. 279 00:19:44,239 --> 00:19:46,560 Grayson to Keyali, you're gonna have to meet us halfway. 280 00:19:46,597 --> 00:19:48,189 Acknowledged. 281 00:19:53,234 --> 00:19:54,784 There they are. 282 00:19:56,882 --> 00:19:58,648 Hey, kid, what's your name again? 283 00:19:58,685 --> 00:20:00,054 - Ty. - Ty. 284 00:20:00,124 --> 00:20:01,872 Hey, you see that red button in front of you? 285 00:20:01,909 --> 00:20:03,821 That's the tractor beam. When I tell you, 286 00:20:03,858 --> 00:20:05,077 I need you to hit that for me, okay? 287 00:20:05,185 --> 00:20:06,257 Okay. 288 00:20:06,339 --> 00:20:07,722 [BLAST HITS SHIP] 289 00:20:10,933 --> 00:20:12,439 Get ready, Ty. 290 00:20:13,424 --> 00:20:14,990 Now! 291 00:20:24,132 --> 00:20:25,573 They're in. Let's go. 292 00:20:31,726 --> 00:20:33,180 Mom, I did the tractor beam. 293 00:20:33,217 --> 00:20:35,202 - That's great, Ty. - Get us out of here. 294 00:20:35,279 --> 00:20:37,310 - Oh, crap. - What? What's "oh, crap"? 295 00:20:37,390 --> 00:20:40,207 - Quantum drive is off-line. - Oh, crap. 296 00:20:49,824 --> 00:20:51,766 ♪ ♪ 297 00:21:12,956 --> 00:21:14,914 Hang on. 298 00:21:36,490 --> 00:21:39,024 We can't outrun them. We need somewhere to hide. 299 00:21:39,145 --> 00:21:40,920 - What about the black hole? - GORDON: Are you nuts? 300 00:21:40,961 --> 00:21:42,218 We'll be crushed by the gravity. 301 00:21:42,255 --> 00:21:44,529 Uh, not if we slip just inside the event horizon. 302 00:21:44,607 --> 00:21:46,685 They won't see us because light can't escape. 303 00:21:46,915 --> 00:21:49,671 What the hell? Take us in. 304 00:22:00,032 --> 00:22:02,416 [SOFT ELECTRICAL WHOOSHING] 305 00:22:10,188 --> 00:22:12,155 Wow. 306 00:22:15,085 --> 00:22:17,877 Turn us 70 degrees to port. 307 00:22:27,653 --> 00:22:29,198 What the hell? 308 00:22:29,356 --> 00:22:30,866 ED: It's time dilation. 309 00:22:30,903 --> 00:22:33,546 JOHN: This deep inside the gravity well of a black hole, 310 00:22:33,583 --> 00:22:36,333 time moves more slowly for us than it does for them. 311 00:22:36,459 --> 00:22:38,099 For every second we're in here, 312 00:22:38,184 --> 00:22:40,618 a couple of hours pass out there. 313 00:22:43,785 --> 00:22:46,494 Come on, give it up. 314 00:23:00,120 --> 00:23:03,788 According to the chronometers, two full days have passed. 315 00:23:03,853 --> 00:23:06,285 Man. How was your weekend? 316 00:23:06,375 --> 00:23:08,221 Quantum drive is back on line. 317 00:23:08,362 --> 00:23:10,174 Set a course for Earth. 318 00:23:10,862 --> 00:23:12,299 Earth? 319 00:23:12,401 --> 00:23:14,315 What are you talking about? There is no Earth anymore. 320 00:23:14,352 --> 00:23:15,767 It was destroyed by the Kaylon. 321 00:23:15,804 --> 00:23:18,559 I know. But if we're gonna recreate the time jump, 322 00:23:18,596 --> 00:23:21,426 we need to access Isaac's files for the Aronov device, 323 00:23:21,651 --> 00:23:23,721 which are on the Orville. 324 00:23:23,788 --> 00:23:25,195 I thought the Orville was lost. 325 00:23:25,232 --> 00:23:27,674 We took a heavy hit that plunged us into the atmosphere. 326 00:23:27,760 --> 00:23:29,034 The ship was in freefall, 327 00:23:29,071 --> 00:23:30,812 but a lot of us got out in the escape pods. 328 00:23:31,055 --> 00:23:33,637 We've been able to calculate the coordinates of the crash site, 329 00:23:33,674 --> 00:23:36,626 and we think the Orville is still intact. 330 00:23:36,744 --> 00:23:38,503 Intact where? 331 00:23:39,599 --> 00:23:42,200 At the bottom of the Pacific Ocean. 332 00:23:46,638 --> 00:23:48,971 ♪ ♪ 333 00:23:59,583 --> 00:24:01,809 [CONSOLE BEEPING] 334 00:24:05,871 --> 00:24:07,123 Anything? 335 00:24:07,160 --> 00:24:09,233 We've been able to access part of its memory core. 336 00:24:09,351 --> 00:24:12,359 No tactical information, but we're still digging. 337 00:24:12,417 --> 00:24:13,950 Okay, keep at it. 338 00:24:13,987 --> 00:24:15,473 Oh, by the way, Ed was asking, 339 00:24:15,510 --> 00:24:17,531 if you could stop by his quarters. 340 00:24:24,220 --> 00:24:26,579 - [DOOR CHIMES] - ED: Come in. 341 00:24:31,267 --> 00:24:32,574 What's all this? 342 00:24:32,611 --> 00:24:35,933 Well, I figured, even though we've been battling the Kaylon 343 00:24:35,970 --> 00:24:37,734 and running for our lives, 344 00:24:37,856 --> 00:24:40,581 this is still technically our second date. 345 00:24:40,853 --> 00:24:42,692 I've already had my second date with you. 346 00:24:42,806 --> 00:24:45,290 Second date in this timeline. 347 00:24:45,690 --> 00:24:47,799 Fair enough. 348 00:24:50,361 --> 00:24:51,844 [KELLY CLEARS THROAT] 349 00:24:52,588 --> 00:24:56,986 So... what have you been up to the last seven years? 350 00:24:57,517 --> 00:25:00,359 I've been pretty focused on my career, actually. 351 00:25:00,736 --> 00:25:04,392 I was commanding officer of the Epsilon Eridani outpost. 352 00:25:04,549 --> 00:25:07,532 But you wanted your own ship. 353 00:25:07,736 --> 00:25:10,720 I did, yeah... I did. 354 00:25:10,757 --> 00:25:12,850 Got close a couple times. 355 00:25:13,611 --> 00:25:15,391 It probably would've been only another year or so, 356 00:25:15,428 --> 00:25:17,416 if not for the Kaylon war. 357 00:25:17,954 --> 00:25:19,729 You served on some ships, though, yeah? 358 00:25:19,847 --> 00:25:22,431 Yeah. How'd you know that? 359 00:25:22,627 --> 00:25:26,189 I might've looked you up a couple times. 360 00:25:26,353 --> 00:25:27,811 Couple dozen times. 361 00:25:27,888 --> 00:25:30,400 - You stalked me. - Idle curiosity. 362 00:25:30,511 --> 00:25:32,394 [LAUGHS] 363 00:25:37,250 --> 00:25:41,293 What was I like in the other timeline? 364 00:25:42,744 --> 00:25:45,663 - You were a perfect gentleman. - Oh, well, that's boring. 365 00:25:45,700 --> 00:25:49,338 [CHUCKLES] No, you were... you were really sweet. 366 00:25:49,592 --> 00:25:53,769 Well, then why did you end it? When you went back. 367 00:25:55,096 --> 00:25:57,415 I'd seen what happened to us, 368 00:25:57,827 --> 00:26:02,346 and I thought I had a chance to save us from it. 369 00:26:02,656 --> 00:26:04,121 Did we hate each other? 370 00:26:04,158 --> 00:26:06,204 No, no, she loved you. 371 00:26:06,453 --> 00:26:08,620 I loved you. 372 00:26:08,896 --> 00:26:11,839 Whoever you want to call it. 373 00:26:12,353 --> 00:26:14,478 We regretted hurting you, 374 00:26:14,677 --> 00:26:18,329 and you regretted hurting us. 375 00:26:21,402 --> 00:26:24,892 You realize, if we succeed... 376 00:26:26,032 --> 00:26:28,408 None of this will ever have happened. 377 00:26:33,471 --> 00:26:35,471 ♪ ♪ 378 00:26:40,613 --> 00:26:42,537 Most of the tactical stuff is protected 379 00:26:42,574 --> 00:26:44,140 by quantum encryption codes, 380 00:26:44,177 --> 00:26:46,600 but... look at this. 381 00:26:47,347 --> 00:26:49,615 [CONSOLE BEEPING] 382 00:26:51,468 --> 00:26:52,546 What is it? 383 00:26:52,630 --> 00:26:54,569 It's the Kaylon Connectome network. 384 00:26:54,665 --> 00:26:57,311 - Which is? - You could call it a brain web. 385 00:26:57,413 --> 00:26:59,782 Every Kaylon is connected to every other Kaylon 386 00:26:59,819 --> 00:27:01,330 through one central computer system. 387 00:27:01,407 --> 00:27:02,814 It's how they communicate. 388 00:27:02,890 --> 00:27:04,816 Is this something we could use to our advantage? 389 00:27:04,905 --> 00:27:06,335 I don't know. Give me a little more time, 390 00:27:06,372 --> 00:27:07,871 I might be able to make some sense of it. 391 00:27:08,030 --> 00:27:09,455 GORDON [OVER COMM]: Hey, guys? 392 00:27:09,616 --> 00:27:12,907 Just wanted to let you know, we're approaching Earth. 393 00:27:25,111 --> 00:27:27,045 My God. 394 00:27:34,423 --> 00:27:36,807 Ed, the moon. 395 00:27:45,407 --> 00:27:47,766 Any life signs? 396 00:27:49,350 --> 00:27:51,743 What about the Orville? 397 00:27:53,719 --> 00:27:55,927 I think I got it. 398 00:27:57,588 --> 00:27:59,882 It's at the bottom of the Marianas Trench. 399 00:27:59,932 --> 00:28:02,374 - Is it intact? - It looks that way. 400 00:28:02,532 --> 00:28:04,020 That's seven miles down. 401 00:28:04,057 --> 00:28:05,561 Can we handle that kind of pressure? 402 00:28:05,624 --> 00:28:07,040 Not in this trash heap, 403 00:28:07,132 --> 00:28:08,963 especially with the beating we took. 404 00:28:09,114 --> 00:28:11,567 But if we divert enough power to the deflectors, 405 00:28:11,685 --> 00:28:13,502 a Union shuttle might. 406 00:28:24,908 --> 00:28:27,721 Has anyone ever tried this in a shuttle? 407 00:28:27,836 --> 00:28:29,370 Not that I know of. 408 00:28:30,330 --> 00:28:32,162 Everybody hold your noses. 409 00:28:32,281 --> 00:28:34,256 ♪ ♪ 410 00:28:57,678 --> 00:28:59,891 I don't even see any fish. 411 00:29:00,080 --> 00:29:02,439 The Kaylon were thorough. 412 00:29:11,278 --> 00:29:13,987 [SHUTTLE CREAKING] 413 00:29:15,972 --> 00:29:18,006 Passing two miles. 414 00:29:18,161 --> 00:29:21,653 Hull pressure 4,690 psi and increasing. 415 00:29:21,806 --> 00:29:23,973 [SHIP RUMBLES] 416 00:29:28,124 --> 00:29:30,934 [SHIP RUMBLING] 417 00:29:31,091 --> 00:29:33,184 Five and a half miles. 418 00:29:36,107 --> 00:29:37,621 Mama. 419 00:29:46,389 --> 00:29:47,663 Passing six miles. 420 00:29:47,781 --> 00:29:49,832 [ELECTRICAL CRACKLING] 421 00:29:50,049 --> 00:29:52,266 We should turn around. This is insane. 422 00:30:00,567 --> 00:30:03,243 Wait. Look. 423 00:30:04,373 --> 00:30:06,307 ♪ ♪ 424 00:30:16,404 --> 00:30:18,346 I'm detecting low-level energy output 425 00:30:18,383 --> 00:30:20,005 and minimal life support. 426 00:30:20,102 --> 00:30:21,935 Doors are still open. We're in luck. 427 00:30:22,054 --> 00:30:23,623 Get us in fast. 428 00:30:28,968 --> 00:30:30,694 [SHIP RUMBLING] 429 00:30:33,163 --> 00:30:35,104 I've got a link to the main computer. 430 00:30:35,172 --> 00:30:37,357 Pressurizing the bay. 431 00:30:39,979 --> 00:30:41,872 [WATER RUMBLING] 432 00:30:48,914 --> 00:30:50,714 [RUMBLING FADES] 433 00:30:54,994 --> 00:30:56,878 [QUIET ELECTRONIC TRILLING] 434 00:30:56,996 --> 00:30:59,264 ♪ ♪ 435 00:31:15,297 --> 00:31:17,157 It's scary in here. 436 00:31:17,376 --> 00:31:20,268 Are we the only ones on board? 437 00:31:20,399 --> 00:31:23,759 No. One life sign, five decks above us. 438 00:31:27,619 --> 00:31:29,586 ♪ ♪ 439 00:31:54,201 --> 00:31:57,183 [DOORS CREAK SOFTLY, ED GRUNTS] 440 00:31:57,287 --> 00:32:00,349 Talla, you want to open this jar of pickles? 441 00:32:16,113 --> 00:32:17,780 JOHN: Bortus! 442 00:32:18,374 --> 00:32:20,033 It's us. 443 00:32:30,876 --> 00:32:34,142 [GRUNTS] My God, that was so unnecessary. 444 00:32:34,260 --> 00:32:37,220 I apologize. I did not know who you were. 445 00:32:37,320 --> 00:32:40,266 Bortus, man, I can't believe you're still alive. 446 00:32:40,532 --> 00:32:42,837 It is good to see both of you again. 447 00:32:42,874 --> 00:32:44,060 What happened? 448 00:32:44,293 --> 00:32:46,065 The captain and the first officer 449 00:32:46,102 --> 00:32:49,486 were killed in the battle, so I remained at the helm 450 00:32:49,523 --> 00:32:52,057 to ensure that all the escape pods launched, 451 00:32:52,540 --> 00:32:54,755 but I could not prevent the crash. 452 00:32:55,212 --> 00:32:56,504 I have been surviving 453 00:32:56,541 --> 00:32:59,259 on minimal life support and combat rations. 454 00:32:59,329 --> 00:33:01,297 GORDON: Eesh. Rough cuisine. 455 00:33:01,623 --> 00:33:03,110 CLAIRE: Nine months? 456 00:33:03,201 --> 00:33:05,102 My God, it must've been so lonely. 457 00:33:05,759 --> 00:33:09,177 My mate Klyden and my son Topa escaped in the pods. 458 00:33:09,509 --> 00:33:12,680 If they survived, they are to meet me on Moclus. 459 00:33:12,923 --> 00:33:16,001 It is that hope which has sustained me. 460 00:33:16,391 --> 00:33:18,186 Bortus... 461 00:33:18,506 --> 00:33:20,774 Moclus was destroyed. 462 00:33:22,603 --> 00:33:25,780 Oh, man, I'm... I'm so sorry. 463 00:33:27,270 --> 00:33:30,414 Look, I know this is gonna sound crazy, 464 00:33:30,595 --> 00:33:33,438 but we may have a chance to make it right. 465 00:33:40,876 --> 00:33:42,157 BORTUS [OVER COMM]: Bridge to Lamarr. 466 00:33:42,193 --> 00:33:43,292 What is your status? 467 00:33:43,329 --> 00:33:44,971 We've got partial main power. 468 00:33:45,277 --> 00:33:47,407 [ENGINE HUMMING] 469 00:33:47,657 --> 00:33:50,201 Look, you-you got the wrong guy for this job. 470 00:33:50,284 --> 00:33:51,862 If what I am told is true, 471 00:33:51,899 --> 00:33:54,399 and we are able to restore the timeline, 472 00:33:55,188 --> 00:33:56,838 then that is your chair. 473 00:33:57,039 --> 00:33:59,024 I've never captained a starship. 474 00:33:59,124 --> 00:34:01,008 Oh, yes, you have. 475 00:34:01,610 --> 00:34:03,188 Sit. 476 00:34:05,018 --> 00:34:07,244 ♪ ♪ 477 00:34:22,962 --> 00:34:26,720 Scans show clear. No enemy ships in the vicinity. 478 00:34:26,923 --> 00:34:28,674 John, do we have enough power to ascend? 479 00:34:28,751 --> 00:34:30,031 JOHN [OVER COMM]: Barely, Commander, 480 00:34:30,067 --> 00:34:31,866 but we can't stay down here. 481 00:34:31,995 --> 00:34:34,367 [SIGHS] Okay. 482 00:34:34,853 --> 00:34:37,599 Helm, maneuvering thrusters at one quarter. 483 00:34:37,675 --> 00:34:39,526 Aye, sir. 484 00:34:40,727 --> 00:34:41,986 Take us up. 485 00:34:42,429 --> 00:34:44,063 [CONSOLE BEEPING] 486 00:34:45,802 --> 00:34:48,070 [ENGINE HUMMING] 487 00:34:50,497 --> 00:34:51,830 We're not moving. 488 00:34:52,279 --> 00:34:54,728 Maneuvering thrusters to one half. 489 00:34:55,382 --> 00:34:57,692 [ENGINE RUMBLING, SHIP RATTLING] 490 00:35:07,566 --> 00:35:10,128 Come on, baby, fly. 491 00:35:11,918 --> 00:35:13,810 ♪ ♪ 492 00:35:23,797 --> 00:35:25,351 We're up. 493 00:35:25,774 --> 00:35:27,732 Ten meters. 494 00:35:28,780 --> 00:35:30,780 15 meters. 495 00:35:32,126 --> 00:35:34,401 20 meters and climbing. 496 00:35:39,980 --> 00:35:41,487 Five miles to the surface. 497 00:35:41,808 --> 00:35:43,542 ED: Steady as we go. 498 00:35:44,214 --> 00:35:46,668 Engineering, stand by to bring the main engines online. 499 00:35:47,027 --> 00:35:48,586 Ready here. 500 00:35:56,045 --> 00:35:57,562 Approaching the surface. 501 00:35:57,726 --> 00:35:59,484 ♪ ♪ 502 00:36:23,549 --> 00:36:25,253 Passing through stratosphere. 503 00:36:25,415 --> 00:36:27,478 Switch to sublight engines. 504 00:36:36,703 --> 00:36:38,687 ♪ ♪ 505 00:36:47,648 --> 00:36:48,970 KELLY: What's the verdict? 506 00:36:49,062 --> 00:36:51,437 It's no good. The file's incomplete. 507 00:36:51,531 --> 00:36:53,468 Isaac never finished the calculations. 508 00:36:53,625 --> 00:36:55,018 Can you fill in the blanks? 509 00:36:55,101 --> 00:36:57,280 Oh, I'm good, but I'm not that good. 510 00:36:57,491 --> 00:36:59,159 It'd take me years to figure it out. 511 00:36:59,196 --> 00:37:00,687 So what do we do? 512 00:37:00,742 --> 00:37:02,744 We need to get inside Isaac's brain. 513 00:37:02,815 --> 00:37:05,200 Isaac is on Kaylon. 514 00:37:05,490 --> 00:37:08,179 When we returned him, he was disassembled. 515 00:37:08,572 --> 00:37:11,424 But I bet you all his data still exists. 516 00:37:12,589 --> 00:37:14,500 I have an insane idea. 517 00:37:29,756 --> 00:37:31,364 [COUGHS] 518 00:37:32,759 --> 00:37:34,367 [SNIFFS] 519 00:37:42,102 --> 00:37:43,859 KELLY: Hey. 520 00:37:44,383 --> 00:37:46,594 Hey. Drink? 521 00:37:46,715 --> 00:37:48,234 Always. 522 00:38:04,457 --> 00:38:06,649 [ED EXHALES, KELLY WHISTLES] 523 00:38:08,707 --> 00:38:10,281 Do you think John can do it? 524 00:38:10,422 --> 00:38:13,524 He said he'd notify us. All we can do is wait. 525 00:38:17,594 --> 00:38:19,202 Am I a terrible person 526 00:38:19,357 --> 00:38:23,013 that part of me wants this timeline to continue? 527 00:38:24,216 --> 00:38:25,666 [SIGHS] 528 00:38:25,921 --> 00:38:27,841 You're asking the wrong guy. 529 00:38:28,012 --> 00:38:30,729 In the middle of this nightmare universe, 530 00:38:31,123 --> 00:38:35,251 I've felt this... weird sense of comfort... 531 00:38:36,042 --> 00:38:37,579 being with you. 532 00:38:37,682 --> 00:38:40,082 Well, maybe we'll fail. 533 00:38:40,479 --> 00:38:43,151 Have to go find someplace to live in secret. 534 00:38:43,542 --> 00:38:46,428 Some nice little house on a deserted planet. 535 00:38:47,276 --> 00:38:50,643 We could have a couple kids... boy and a girl. 536 00:38:50,940 --> 00:38:53,675 We'd have to learn how to farm, how to cook. 537 00:38:53,821 --> 00:38:55,912 Look at the sunset every night. 538 00:38:56,185 --> 00:38:58,669 Look at you every morning. 539 00:38:58,845 --> 00:39:01,246 ♪ ♪ 540 00:39:09,808 --> 00:39:13,745 You know, Gordon's probably gonna have to live with us. 541 00:39:13,818 --> 00:39:16,294 Shut up, you're ruining it. 542 00:39:31,544 --> 00:39:33,486 ♪ ♪ 543 00:39:36,906 --> 00:39:39,125 Okay, so there's good news and there's bad news. 544 00:39:39,187 --> 00:39:40,667 - What's the bad news? - What's the good news? 545 00:39:40,703 --> 00:39:42,325 JOHN: I'll give you the good news. 546 00:39:42,414 --> 00:39:44,938 I found an access point into the Kaylon Connectome network. 547 00:39:45,400 --> 00:39:47,798 I can basically piggyback a scan once I reactivate 548 00:39:47,835 --> 00:39:49,257 the Kaylon in the lab. 549 00:39:49,453 --> 00:39:50,593 Well, what's to stop it from 550 00:39:50,630 --> 00:39:52,445 shooting up the place once you do? 551 00:39:52,564 --> 00:39:53,862 I won't bore you with the details, 552 00:39:53,899 --> 00:39:55,945 but I cut a few wires under the hood. 553 00:39:56,054 --> 00:39:58,125 Now, once I'm in, I got to find Isaac. 554 00:39:58,234 --> 00:40:00,028 What do you mean find him? 555 00:40:00,250 --> 00:40:02,416 Every individual Kaylon has the equivalent 556 00:40:02,453 --> 00:40:04,458 of a neural identification code. 557 00:40:04,576 --> 00:40:05,782 It's how they know who's who 558 00:40:05,819 --> 00:40:07,535 in all the crisscrossing signal packets. 559 00:40:07,630 --> 00:40:08,845 I can track him down 560 00:40:08,882 --> 00:40:10,767 and essentially download his consciousness 561 00:40:10,804 --> 00:40:12,789 into the Kaylon body we have on board. 562 00:40:12,867 --> 00:40:15,111 And once I have Isaac, I can fill in the missing pieces 563 00:40:15,148 --> 00:40:17,718 from his calculations and hopefully send Dr. Finn 564 00:40:17,755 --> 00:40:19,470 back to the right point in time. 565 00:40:19,773 --> 00:40:21,492 You said there was bad news. 566 00:40:21,529 --> 00:40:22,976 Yeah. Well, 567 00:40:23,076 --> 00:40:25,098 I'm gonna need total access to the quantum drive 568 00:40:25,135 --> 00:40:26,259 to power the transfer, 569 00:40:26,320 --> 00:40:28,703 which means we got to be parked, full stop. 570 00:40:28,876 --> 00:40:30,259 And once I'm in the system, 571 00:40:30,296 --> 00:40:31,898 there's no way to hide it from the Kaylon. 572 00:40:32,000 --> 00:40:35,375 It'll act like a homing beacon, screaming out our coordinates. 573 00:40:35,492 --> 00:40:37,601 It will not be long before they come after us. 574 00:40:37,711 --> 00:40:39,885 So we need to work fast. 575 00:40:40,395 --> 00:40:43,421 Well, then, let's get to it. 576 00:40:49,848 --> 00:40:51,565 [CONSOLE BEEPING] 577 00:40:53,292 --> 00:40:55,384 - Any luck? - Uh, not yet. 578 00:40:56,220 --> 00:40:58,773 Come on, where are you? 579 00:41:03,809 --> 00:41:05,383 Hang on. 580 00:41:06,281 --> 00:41:07,844 Yep, that's him. 581 00:41:08,334 --> 00:41:11,643 Okay, here we go. Start the clock. 582 00:41:13,754 --> 00:41:15,437 [ELECTRONIC HUMMING] 583 00:41:16,039 --> 00:41:18,656 ISAAC: John Lamarr, what are you doing? 584 00:41:18,789 --> 00:41:20,533 Well, welcome back, handsome. 585 00:41:20,570 --> 00:41:22,843 ISAAC: Whatever your intent, you will fail. 586 00:41:22,890 --> 00:41:25,468 Your intelligence is far inferior to ours. 587 00:41:25,505 --> 00:41:27,742 Yeah, well, that's why you're gonna help me out. 588 00:41:27,937 --> 00:41:30,620 And if you don't mind, I'm gonna pick your brain a little. 589 00:41:30,657 --> 00:41:33,132 ISAAC: Your species' extinction is inevitable. 590 00:41:33,234 --> 00:41:35,617 It would be far more efficient to surrender. 591 00:41:35,845 --> 00:41:38,155 Not today, my man. 592 00:41:40,221 --> 00:41:42,125 ISAAC: We have found you. 593 00:41:42,203 --> 00:41:43,492 Bridge to captain. 594 00:41:43,562 --> 00:41:45,992 There are four Kaylon vessels closing off the port bow. 595 00:41:46,078 --> 00:41:47,195 How far out? 596 00:41:47,232 --> 00:41:49,061 Approximately two minutes to intercept. 597 00:41:49,109 --> 00:41:51,214 - John, talk to me. - Wait a second. 598 00:41:52,492 --> 00:41:54,214 Okay, boom. Got it. 599 00:41:54,376 --> 00:41:56,501 - That's enough out of you. - [ELECTRONIC HUMMING STOPS] 600 00:41:57,962 --> 00:41:59,920 I've input the calculations. 601 00:42:00,421 --> 00:42:01,588 We're ready. 602 00:42:01,625 --> 00:42:02,984 Okay, I got to go to engineering 603 00:42:03,061 --> 00:42:04,560 to feed juice from the quantum drive. 604 00:42:04,640 --> 00:42:06,453 I need you to monitor the graviton levels. 605 00:42:06,531 --> 00:42:08,742 Let me know if they drop below 1.7 GEV. 606 00:42:08,798 --> 00:42:10,072 We got it. Go. 607 00:42:13,480 --> 00:42:16,671 Boys, I have to say goodbye to you now. 608 00:42:16,937 --> 00:42:19,885 Mom, I don't want you to go. 609 00:42:20,044 --> 00:42:21,493 I know, sweetie. 610 00:42:21,562 --> 00:42:23,875 I don't want to leave, but I have to. 611 00:42:24,093 --> 00:42:27,917 And I'll see you real soon in a much better place. 612 00:42:28,125 --> 00:42:31,367 - What if it doesn't work? - It'll work. 613 00:42:35,133 --> 00:42:36,719 I love you both so much. 614 00:42:37,273 --> 00:42:39,379 BORTUS: Kaylon vessels will intercept in one minute. 615 00:42:39,468 --> 00:42:40,671 Doctor! 616 00:42:40,860 --> 00:42:43,545 ♪ ♪ 617 00:42:55,745 --> 00:42:57,687 [ENGINE POWERING UP, RUMBLING] 618 00:42:58,063 --> 00:43:00,436 Easy, baby. Don't get worked up. 619 00:43:08,302 --> 00:43:09,987 Quantum field is at maximum. 620 00:43:10,060 --> 00:43:12,060 KELLY: Graviton levels are at 1.46. 621 00:43:12,097 --> 00:43:13,359 JOHN: Ah, that's too low. 622 00:43:13,396 --> 00:43:15,644 I need another 20%. Give me whatever you can. 623 00:43:15,681 --> 00:43:17,473 I'm gonna have to push us past the red line. 624 00:43:17,510 --> 00:43:18,695 Mercer to bridge. 625 00:43:18,732 --> 00:43:20,250 Transfer all power access, 626 00:43:20,287 --> 00:43:21,917 including life support, to engineering. 627 00:43:21,954 --> 00:43:23,163 BORTUS: Aye, sir. 628 00:43:23,200 --> 00:43:24,807 [RUMBLING CONTINUES] 629 00:43:24,885 --> 00:43:27,244 [ELECTRICAL PULSING] 630 00:43:29,536 --> 00:43:31,036 Systems are overloading! 631 00:43:31,092 --> 00:43:33,948 Kaylon ships will intercept in 31 seconds. 632 00:43:38,700 --> 00:43:40,276 ED: Graviton levels are rising. 633 00:43:40,422 --> 00:43:41,587 It's working. 634 00:43:41,624 --> 00:43:43,316 [ELECTRICAL WHIRRING] 635 00:43:46,738 --> 00:43:48,768 Okay, that's it. Now we just got to ride the wave 636 00:43:48,805 --> 00:43:50,691 and hope we don't hit the rocks. 637 00:43:58,593 --> 00:44:01,344 If this doesn't work, will you marry me? 638 00:44:02,363 --> 00:44:04,126 Yes. 639 00:44:07,553 --> 00:44:08,907 Oh, no. 640 00:44:09,007 --> 00:44:11,279 [RUMBLING GROWS LOUDER] 641 00:44:11,397 --> 00:44:13,406 [ELECTRICAL WHIRRING] 642 00:44:13,524 --> 00:44:16,710 ♪ ♪ 643 00:44:26,579 --> 00:44:30,485 [ALARM CHIRPING] 644 00:44:35,082 --> 00:44:36,349 [ALARM STOPS] 645 00:44:42,801 --> 00:44:44,977 [SIGHS] 646 00:44:53,678 --> 00:44:55,612 - [BEEP] - Coffee. 647 00:44:59,112 --> 00:45:00,921 [SIGHS] 648 00:45:03,650 --> 00:45:05,800 [SHARP WHOOSHING] 649 00:45:09,381 --> 00:45:11,723 [SHARP WHOOSHING] 650 00:45:26,639 --> 00:45:28,907 ♪ ♪ 651 00:45:45,449 --> 00:45:47,625 [SHARP WHOOSHING] 652 00:45:49,847 --> 00:45:51,834 Claire? What-what are you... 653 00:45:51,871 --> 00:45:54,637 Kelly, the memory wipe didn't work. 654 00:45:54,824 --> 00:45:56,356 I know. But how did you... 655 00:45:56,393 --> 00:45:57,959 Just trust me. 656 00:45:58,408 --> 00:46:00,529 You're gonna go back to sleep. 657 00:46:06,270 --> 00:46:09,521 - What's that? - The future of the galaxy. 658 00:46:12,181 --> 00:46:13,823 [CLICKS] 659 00:46:20,182 --> 00:46:22,483 See you real soon. 660 00:46:24,761 --> 00:46:26,362 [CLICKS] 661 00:46:43,614 --> 00:46:46,549 [COMM CHIMING] 662 00:46:55,101 --> 00:46:57,435 [COMM CONTINUES CHIMING] 663 00:47:07,192 --> 00:47:09,559 - Hey. - Hey. 664 00:47:09,684 --> 00:47:11,466 I hope I'm not calling too early. 665 00:47:11,503 --> 00:47:12,732 Did I wake you up? 666 00:47:12,769 --> 00:47:15,528 No, I was already awake. What's going on? 667 00:47:15,918 --> 00:47:19,773 Well, um, I know this goes completely against 668 00:47:19,810 --> 00:47:21,436 the cool guy playbook, 669 00:47:21,473 --> 00:47:25,121 but I had a really great time with you last night, 670 00:47:25,158 --> 00:47:28,591 and I was wondering if 671 00:47:28,628 --> 00:47:31,040 I could take you out again. 672 00:47:33,639 --> 00:47:35,309 I'd love it. 673 00:47:37,754 --> 00:47:41,190 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 673 00:47:42,305 --> 00:47:48,287 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 47464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.