Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,290 --> 00:00:12,387
This thing on?
2
00:00:14,787 --> 00:00:15,620
Hey, Miss Potts.
3
00:00:16,433 --> 00:00:17,893
If you find this recording...
4
00:00:18,936 --> 00:00:20,229
don't feel bad about this.
5
00:00:21,355 --> 00:00:22,773
Part of the journey is the end.
6
00:00:24,900 --> 00:00:26,762
Just for the record, being adrift in space
7
00:00:26,846 --> 00:00:30,572
with zero promise of rescue
is more fun than it sounds.
8
00:00:32,157 --> 00:00:33,158
Food and water ran out
9
00:00:33,700 --> 00:00:34,993
four days ago.
10
00:00:36,704 --> 00:00:38,664
Oxygen will run out tomorrow morning.
11
00:00:40,052 --> 00:00:40,958
That'll be it.
12
00:00:42,751 --> 00:00:45,254
But when I drift off,
I will dream about you.
13
00:00:47,339 --> 00:00:48,382
It's always you.
14
00:00:50,000 --> 00:00:56,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
15
00:01:06,984 --> 00:01:10,070
Thanos did exactly
what he said he was gonna do.
16
00:01:11,823 --> 00:01:12,739
He wiped out...
17
00:01:14,324 --> 00:01:17,035
fifty percent of all living creatures.
18
00:01:21,707 --> 00:01:23,667
We lost, all of us.
19
00:01:26,378 --> 00:01:27,421
We lost friends.
20
00:01:28,047 --> 00:01:28,880
We lost family.
21
00:01:32,259 --> 00:01:33,593
We lost a part of ourselves.
22
00:01:37,181 --> 00:01:38,932
This is the fight of our lives.
23
00:01:40,518 --> 00:01:41,602
This is gonna work, Steve.
24
00:01:42,437 --> 00:01:43,270
I know it is.
25
00:01:44,688 --> 00:01:46,398
'Cause I don't know
what I'm gonna do if it doesn't.
26
00:02:06,001 --> 00:02:07,669
Hi, is anyone home?
27
00:02:08,045 --> 00:02:09,338
This is Scott Lang.
28
00:02:09,755 --> 00:02:11,006
We met a few years ago.
29
00:02:11,090 --> 00:02:12,977
At the airport in Germany.
30
00:02:13,067 --> 00:02:15,157
- Yeah, I got really big.
- Is this an old message?
31
00:02:15,242 --> 00:02:16,097
Ant-Man.
32
00:02:16,181 --> 00:02:18,203
Ant-Man, I know you know...
I know you know that.
33
00:02:18,287 --> 00:02:19,431
It's the front door.
34
00:02:19,515 --> 00:02:21,058
That's me. Can you buzz me in?
34
00:02:22,305 --> 00:02:28,374
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.