Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,800 --> 00:01:42,469
Go on. I ain't got nothin'. Psst!
2
00:02:17,760 --> 00:02:19,432
Sweet Jesus!
3
00:02:23,920 --> 00:02:26,434
Oh, God! No! No! No!
4
00:04:38,840 --> 00:04:42,276
Yeah,
this is definitely our campsite.
5
00:04:46,720 --> 00:04:49,359
- So...
- So we're here. Come on.
6
00:04:49,440 --> 00:04:51,431
Can you help me with this?
7
00:04:55,000 --> 00:04:58,197
Here. Over there, by the fire pit.
8
00:04:58,280 --> 00:05:01,238
- Oh, here, here, here, here.
- Oh, yeah. You need that.
9
00:05:01,320 --> 00:05:03,311
Need the hatchet.
10
00:05:14,600 --> 00:05:17,910
- Thank you for doing this.
- I was made for camping.
11
00:05:18,000 --> 00:05:19,956
- This is, like, my thing.
- Hm-hm.
12
00:05:20,400 --> 00:05:22,634
- What? Oh, really?
- Hm-hm.
13
00:05:23,600 --> 00:05:25,716
- You know what?
- What?
14
00:05:25,800 --> 00:05:28,234
- I think I'm gonna like camping.
- Yeah?
15
00:05:28,320 --> 00:05:30,311
- Hm-hm.
- I told you.
16
00:05:32,840 --> 00:05:34,831
Ow! Wait a minute.
17
00:05:36,480 --> 00:05:40,678
- Did you get the bug stuff?
- Come on. Let's get this tent up.
18
00:05:40,760 --> 00:05:42,751
Come on.
19
00:05:50,400 --> 00:05:52,868
Shit, shit, shit.
20
00:05:53,760 --> 00:05:57,150
- The engine's fucking destroyed.
- This ain't how you talked it, D.
21
00:05:57,240 --> 00:06:01,740
Mexico is just around the corner,
sweetheart. Come on.
22
00:06:01,160 --> 00:06:02,832
It's not.
23
00:06:02,920 --> 00:06:06,833
Well, this truck ain't getting us
any closer, alright? Let's go.
24
00:06:11,280 --> 00:06:14,330
- Mine's in.
- It can't be. I... Hold on.
25
00:06:14,120 --> 00:06:16,680
- Well, just hold that. Just trust me.
- OK.
26
00:06:16,760 --> 00:06:19,479
- Hey, got it.
- OK, mine's in.
27
00:06:19,560 --> 00:06:22,280
Ow! Well, now mine's not.
28
00:06:22,120 --> 00:06:23,792
- Are you OK?
- This is...
29
00:06:23,880 --> 00:06:27,270
- Are you sure you got the right hole?
- OK, is this the right pole?
30
00:06:27,360 --> 00:06:31,690
- Look how short that pole is.
- Yeah, it's... Yeah.
31
00:06:31,160 --> 00:06:33,754
I'm starting to think
we're not wilderness people.
32
00:06:33,840 --> 00:06:37,276
Of course we are.
We can't let this tent beat us, OK?
33
00:06:37,360 --> 00:06:40,909
You always say we have to be smarter
than what we're working against.
34
00:06:41,000 --> 00:06:43,594
You know what I'm definitely
smarter than? A motel.
35
00:06:43,680 --> 00:06:46,911
No. You can't see the stars
from a motel. And that wasn't the deal.
36
00:06:47,000 --> 00:06:50,629
The deal was anniversary sex
under the stars.
37
00:06:51,480 --> 00:06:54,199
OK, that part sounds kind of familiar.
38
00:06:55,440 --> 00:06:57,590
Alright, hold your end.
I'll get this in.
39
00:07:00,440 --> 00:07:02,271
- OK.
- You ready? You got it?
40
00:07:02,360 --> 00:07:03,554
OK.
41
00:07:08,440 --> 00:07:09,589
Oh!
42
00:07:10,720 --> 00:07:12,711
Are you kidding me?
43
00:07:12,800 --> 00:07:14,950
Tell me you remembered the spare tent.
44
00:07:17,760 --> 00:07:19,955
No.
45
00:07:20,400 --> 00:07:22,600
Come here. Come here.
46
00:07:22,680 --> 00:07:25,911
Motel. Motel. Motel.
47
00:07:27,240 --> 00:07:29,231
Come on. Come on!
48
00:07:31,240 --> 00:07:33,370
OK.
49
00:07:44,280 --> 00:07:45,474
What are you doing?
50
00:07:47,840 --> 00:07:50,308
Hey, D. That's all our stuff.
51
00:07:50,400 --> 00:07:54,712
We're getting all new stuff, baby.
All new stuff.
52
00:07:54,800 --> 00:07:57,598
Hey, who's the cowgirl, huh?
53
00:07:57,680 --> 00:08:00,148
I fucking hate it when you call me that.
54
00:08:02,720 --> 00:08:06,156
Hey, there's my cowgirl. There she is.
55
00:08:06,240 --> 00:08:07,639
Let's go.
56
00:08:09,560 --> 00:08:13,838
Just gotta hang on a little while
longer. We're almost fucking there.
57
00:08:16,440 --> 00:08:19,340
Who's my lady Lacey, huh?
58
00:08:19,120 --> 00:08:24,558
There you are, baby. Just gotta hang on
a little while fucking longer, alright?
59
00:08:29,400 --> 00:08:33,556
- Do you realise how old this forest is?
- No. Please tell me.
60
00:08:33,640 --> 00:08:39,351
The whole area mostly sucks for logging,
so these trees are completely untouched.
61
00:08:39,440 --> 00:08:41,829
Some of them are 400 years old,
maybe more.
62
00:08:41,920 --> 00:08:45,151
- Really?
- They just grow older and older.
63
00:08:45,240 --> 00:08:49,472
You know, if you spent half as much time
in nature as you do reading about it,
64
00:08:49,560 --> 00:08:52,677
we'd be cuddling
under the stars tonight.
65
00:08:52,760 --> 00:08:54,751
Cuddling.
66
00:08:55,640 --> 00:08:57,631
Hey, come on.
67
00:08:59,480 --> 00:09:05,350
Now we get to spend our anniversary
basking in the glow of free cable TV.
68
00:09:05,440 --> 00:09:08,716
Next year we're camping.
69
00:09:08,800 --> 00:09:10,313
- Alright.
- OK.
70
00:09:38,120 --> 00:09:41,954
See that tree right there? That's a post
oak, a 300-year-old tree at least.
71
00:09:42,400 --> 00:09:44,838
Baby, could we please
just have a moment of silence,
72
00:09:44,920 --> 00:09:47,559
you know, to mourn the loss of our tent?
73
00:09:47,640 --> 00:09:50,757
OK. Look at the positives here
for two seconds. Just go with me.
74
00:09:50,840 --> 00:09:53,195
- OK.
- We get to stay at a ghetto-ass motel.
75
00:09:53,280 --> 00:09:56,590
There's gonna be bugs everywhere.
The AC will probably be broken.
76
00:09:56,680 --> 00:10:00,309
It's gonna be every bit as uncomfortable
as sleeping in the wilderness.
77
00:10:00,400 --> 00:10:03,870
- So why are you complaining?
- Will there be holes in the sheets?
78
00:10:03,960 --> 00:10:06,520
We won't stop
until we find a place that does.
79
00:10:06,600 --> 00:10:10,229
- Or I'll poke holes in them myself.
- I love you.
80
00:10:10,880 --> 00:10:14,350
Oh! Look at that tree. That's gotta be
at least 400 years old, right?
81
00:10:14,440 --> 00:10:16,954
- Look how big that one is.
- That's an old tree.
82
00:10:17,400 --> 00:10:21,158
I'd say closer to 100 or 200.
See it has stumps halfway up?
83
00:10:21,240 --> 00:10:24,312
You're gonna laugh at me?
You're gonna laugh at me when I'm...
84
00:10:24,400 --> 00:10:27,472
I think you're cute.
It's adorable when you talk about trees.
85
00:10:27,560 --> 00:10:30,154
I'm not gonna talk about 'em any more.
86
00:10:34,400 --> 00:10:35,314
What the?
87
00:10:40,960 --> 00:10:41,949
Did you?
88
00:10:42,600 --> 00:10:46,832
- What's she doing out here by herself?
- She looks... not right.
89
00:10:46,880 --> 00:10:49,155
- Well, what do you wanna do?
- Hm.
90
00:10:49,240 --> 00:10:52,516
- She's coming up here.
- I don't know. I think it's weird.
91
00:10:53,440 --> 00:10:55,795
- It's OK. Go.
- Maybe he's with her.
92
00:10:55,880 --> 00:10:57,518
- No, thank you.
- I don't know.
93
00:11:01,600 --> 00:11:03,750
- Oh, my God, Seth.
- Are you fucking deaf?
94
00:11:04,560 --> 00:11:07,438
- Whoa, whoa!
- Out of the fucking car now. Out.
95
00:11:07,520 --> 00:11:09,875
- Baby, no!
- We're good, baby. We're good.
96
00:11:09,960 --> 00:11:12,952
Turn it off. Get out of the car.
97
00:11:13,400 --> 00:11:15,918
Nice and easy, alright?
Get out of the car.
98
00:11:16,000 --> 00:11:19,913
- Just... Just...
- Get out of the fucking car now!
99
00:11:20,920 --> 00:11:21,955
- Oh, God!
- OK, OK.
100
00:11:22,400 --> 00:11:23,917
- Did you hear that?
- Yeah, yeah.
101
00:11:24,000 --> 00:11:26,434
Clear the back seat.
Make room for two more.
102
00:11:26,520 --> 00:11:29,273
No, D, you can't change the plan.
You said no hostages.
103
00:11:29,360 --> 00:11:32,113
I know what I said, baby.
I know what I said. Listen to me.
104
00:11:32,200 --> 00:11:34,634
Plat's 40 miles up the road.
105
00:11:34,720 --> 00:11:38,300
The bank's closed. It don't open
till 8am. Listen to me. Trust me.
106
00:11:38,120 --> 00:11:41,112
We're gonna do this right.
Come here. Come here.
107
00:11:41,200 --> 00:11:44,397
Listen to me. You gotta trust me, OK?
You trust me? You trust me?
108
00:11:44,480 --> 00:11:46,948
OK, give me a kiss.
109
00:11:52,680 --> 00:11:56,992
OK, go get in the front seat.
Let's go, kid.
110
00:11:59,120 --> 00:12:01,111
That's twice.
111
00:12:01,200 --> 00:12:03,191
OK.
112
00:12:05,280 --> 00:12:08,330
- Up.
- Oh, God. God.
113
00:12:08,120 --> 00:12:10,554
- You, around the front. Drive.
- I can drive.
114
00:12:10,640 --> 00:12:13,871
- I wasn't talking to you. Drive.
- What? I can't...
115
00:12:13,960 --> 00:12:16,918
- Drive the fucking car!
- I can't drive stick, OK?
116
00:12:19,560 --> 00:12:21,869
Fuck! Get in the fucking car.
117
00:12:21,960 --> 00:12:25,157
Hands on the wheel,
off the fucking locks.
118
00:12:25,240 --> 00:12:27,959
You, in back, over here.
Lacey's up front.
119
00:12:28,400 --> 00:12:30,395
Go on. Step in there, Lacey.
120
00:12:31,320 --> 00:12:33,720
Get in the fucking car.
121
00:12:33,160 --> 00:12:35,720
Everybody nice and fucking comfy now?
122
00:12:43,480 --> 00:12:45,755
- You OK, baby?
- Yeah. I'm cold.
123
00:12:45,840 --> 00:12:49,674
OK, OK. Just relax, just relax.
Let's go.
124
00:12:52,280 --> 00:12:55,238
- OK, OK.
- What's the problem? Yeah? OK?
125
00:12:55,320 --> 00:12:57,311
OK. Uh-uh.
126
00:13:11,800 --> 00:13:13,870
Wallets and cellphone, give 'em up.
127
00:13:18,840 --> 00:13:23,380
- Same page, friend?
- Seth, just give him the damn thing.
128
00:13:23,120 --> 00:13:25,714
Yeah, just give it to me, Seth.
129
00:13:33,680 --> 00:13:37,958
Jesus. Five bucks?
Don't anybody carry cash any more?
130
00:13:44,480 --> 00:13:48,996
Here, baby. Take that. See if you can
find anything for you in there.
131
00:13:52,560 --> 00:13:55,438
Seth Turner. Polly Watt.
132
00:13:56,520 --> 00:14:00,752
Same address, different names.
Hm. Not married?
133
00:14:01,400 --> 00:14:04,437
- Living together in sin?
- Come on, Dennis.
134
00:14:04,520 --> 00:14:06,715
That ain't your business, now.
135
00:14:09,800 --> 00:14:11,150
Student ID. A little old, ain't you?
136
00:14:13,800 --> 00:14:15,389
- It's a PhD.
- Oh.
137
00:14:15,480 --> 00:14:18,153
- You a doctor?
- Not yet, no.
138
00:14:18,240 --> 00:14:22,438
- But you can do script, huh?
- What?
139
00:14:22,520 --> 00:14:28,117
- Can you write prescriptions?
- No. No, it's a biology PhD.
140
00:14:28,200 --> 00:14:30,998
- Lacey.
- OK. Then you ain't a fucking doctor.
141
00:14:31,680 --> 00:14:33,432
Great.
142
00:14:33,520 --> 00:14:35,780
Not yet.
143
00:14:36,160 --> 00:14:38,390
Where are we going?
144
00:14:38,480 --> 00:14:43,760
Just drive till I say different.
This is a dictatorship from here on out.
145
00:14:43,160 --> 00:14:45,469
If you wanna make life easy,
don't talk no more.
146
00:14:47,800 --> 00:14:50,519
Shit, what was that?
147
00:14:50,600 --> 00:14:52,192
- We hit something.
- What?
148
00:14:52,280 --> 00:14:54,669
Ginger. Ginger.
149
00:14:54,760 --> 00:14:57,638
- Ginger? Ginger's dead, baby.
- We've got a flat tyre.
150
00:14:57,720 --> 00:15:01,190
- What the fuck are you trying to do?
- Relax, Lacey. It's gonna be fine.
151
00:15:01,280 --> 00:15:04,750
- Get the spare. You.
- Er...
152
00:15:04,840 --> 00:15:08,435
- Get the spare!
- I'll get it. It's not his car.
153
00:15:09,760 --> 00:15:11,273
It's not my car.
154
00:15:12,520 --> 00:15:16,911
You know, you suffer from
a severe case of CDS. Can't do shit.
155
00:15:24,000 --> 00:15:28,312
You think Ginger's OK?
She's just a puppy. Huh?
156
00:15:32,160 --> 00:15:34,230
Hurry up.
157
00:15:39,360 --> 00:15:42,330
Here. Hey, if he moves, shoot him.
158
00:15:48,840 --> 00:15:51,400
Hey, let's go.
159
00:15:53,800 --> 00:15:54,991
OK.
160
00:16:00,280 --> 00:16:02,271
Go.
161
00:16:17,400 --> 00:16:18,290
Ginger.
162
00:16:30,400 --> 00:16:31,951
Ginger.
163
00:16:32,400 --> 00:16:34,998
OK. It's OK.
164
00:16:35,800 --> 00:16:37,833
Momma's here now.
It's gonna be OK, Ginger.
165
00:16:37,920 --> 00:16:40,718
OK. You... You gotta help her.
166
00:16:40,800 --> 00:16:42,119
- Please.
- You...
167
00:16:42,200 --> 00:16:45,715
- Come on, Biology. Ginger needs you.
- OK. I'm...
168
00:16:46,640 --> 00:16:49,677
I'm pretty sure it's dead.
169
00:16:58,400 --> 00:17:01,517
Here, make this quick. Fit this tyre.
170
00:17:03,400 --> 00:17:05,310
Grab that.
171
00:17:11,840 --> 00:17:14,354
Ah! Damn.
172
00:17:15,160 --> 00:17:17,151
What the?
173
00:17:32,520 --> 00:17:34,636
You're gonna help her.
174
00:17:34,720 --> 00:17:36,711
- Come on.
- OK. OK.
175
00:17:39,000 --> 00:17:40,274
OK.
176
00:17:48,000 --> 00:17:52,869
It's OK. No, it's OK, lovely.
He's a doctor.
177
00:17:53,520 --> 00:17:56,340
I don't care what Dennis says, OK, baby?
178
00:17:56,120 --> 00:17:59,476
We're gonna take you home, OK?
We're gonna save you.
179
00:18:00,480 --> 00:18:03,677
What is wrong with her?
180
00:18:09,320 --> 00:18:11,834
- I don't know what...
- Hey, fix it.
181
00:18:12,680 --> 00:18:14,671
Alright. Alright.
182
00:18:23,480 --> 00:18:26,517
See these? I don't...
183
00:18:27,480 --> 00:18:29,710
What is that?
184
00:18:31,320 --> 00:18:34,198
Holy shit! Holy motherfucker!
185
00:18:38,800 --> 00:18:41,311
- Seth!
- Get that thing on the ground. Lacey!
186
00:18:43,400 --> 00:18:45,914
- Baby.
- What happened? You OK? Talk to me.
187
00:18:46,000 --> 00:18:49,754
- Shut up!
- Talk to me. Talk to me, Lacey.
188
00:18:50,720 --> 00:18:52,711
- Lacey.
- Get in. Get in!
189
00:18:52,800 --> 00:18:55,268
- Did he mess with you?
- Get in! D, get in.
190
00:18:58,800 --> 00:19:02,429
- Get in the car.
- Seth! Seth!
191
00:19:02,520 --> 00:19:04,112
Ah, fuck!
192
00:19:05,760 --> 00:19:08,228
- What happened?
- We gotta get out of here.
193
00:19:08,320 --> 00:19:10,515
- Drive this fucking car!
- What happened?
194
00:19:10,600 --> 00:19:12,716
- I'm not leaving him.
- Oh, fuck! Drive!
195
00:19:12,800 --> 00:19:15,997
- I'm not leaving him.
- Fuck! Come on. Go!
196
00:19:16,800 --> 00:19:19,197
Go, go. OK. Go, go! Drive!
197
00:19:31,360 --> 00:19:33,510
Speed up.
198
00:19:33,600 --> 00:19:36,558
I will blow a hole in you
big enough to watch TV through.
199
00:19:36,640 --> 00:19:39,677
- Fucking stop!
- Tell me what's happened, Lace.
200
00:19:39,760 --> 00:19:42,228
What happened back there, hm?
201
00:19:42,320 --> 00:19:44,959
She tried to get me.
202
00:19:45,400 --> 00:19:47,310
- Who?
- Ginger.
203
00:19:48,800 --> 00:19:51,516
- She attacked me with her tail.
- It wasn't Ginger, baby.
204
00:19:51,600 --> 00:19:54,956
- Yeah.
- It was some critter from the woods.
205
00:19:56,440 --> 00:19:58,829
Ginger's dead, sweetheart.
206
00:20:00,520 --> 00:20:02,909
You gotta let her go.
207
00:20:06,800 --> 00:20:08,150
God.
208
00:20:12,840 --> 00:20:14,478
Did you see anything back there?
209
00:20:17,680 --> 00:20:20,956
When was the last time
you took a hit, Lace? Huh?
210
00:20:22,600 --> 00:20:24,477
- It's not that, D.
- Tell me.
211
00:20:24,560 --> 00:20:26,790
D, I swear to God, it's not that.
212
00:20:26,880 --> 00:20:31,320
Hey, I saw some crazy shit.
First two days, I saw shit coming...
213
00:20:31,120 --> 00:20:33,634
Baby, it's not that.
214
00:20:35,320 --> 00:20:40,235
OK? I ain't had a hit
since day before yesterday.
215
00:20:40,320 --> 00:20:42,629
I ain't seeing a goddamn thing.
216
00:20:42,720 --> 00:20:45,917
She tried to get you with her tail, huh?
217
00:20:46,000 --> 00:20:47,956
Fine. I'm gonna straighten you out.
218
00:20:48,400 --> 00:20:51,919
I promise you, if that's the last thing
I do, I'm gonna straighten you out.
219
00:20:52,840 --> 00:20:57,231
I'm gonna get you to Mexico, get you
drinks with fucking umbrellas in 'em.
220
00:21:01,640 --> 00:21:04,518
Motherfuckin' radiator. Fuck!
221
00:21:14,960 --> 00:21:18,589
One sure thing about luck is,
it will change.
222
00:21:20,200 --> 00:21:21,349
Pull over.
223
00:21:37,160 --> 00:21:39,515
- Hey, where are you going?
- Bathroom.
224
00:21:39,600 --> 00:21:42,160
Just hold it.
It's only 30 miles to Platt.
225
00:21:42,240 --> 00:21:43,639
I need to go.
226
00:21:45,720 --> 00:21:48,154
You told me
you were gonna lay off the stuff.
227
00:21:48,240 --> 00:21:50,515
And you told me fuckin' Mexico.
228
00:21:51,600 --> 00:21:54,353
I just don't want you
getting cockeyed on me.
229
00:21:54,440 --> 00:21:58,718
This whole fucking world is cockeyed.
I'm not gonna make a fuckin' difference.
230
00:21:58,800 --> 00:22:00,791
Leave it.
231
00:22:16,560 --> 00:22:18,755
Turn it off.
232
00:22:23,520 --> 00:22:25,909
Tell me you can pump gas.
233
00:22:27,560 --> 00:22:32,588
Let's go. Polly Watt,
we're going to buy coolant and crackers.
234
00:22:48,160 --> 00:22:50,549
Keep a cool hand, Luke.
235
00:23:00,720 --> 00:23:02,711
Hello?
236
00:23:12,400 --> 00:23:15,631
Come on, come on. Fucking... Come on.
237
00:23:15,720 --> 00:23:17,119
Come on.
238
00:23:18,400 --> 00:23:20,436
OK. Come on, you fucking door!
239
00:23:20,520 --> 00:23:22,317
Fuck!
240
00:23:23,720 --> 00:23:25,711
Hello?
241
00:23:42,800 --> 00:23:44,597
Fuck!
242
00:24:04,440 --> 00:24:05,589
Hello?
243
00:24:14,800 --> 00:24:17,189
They're making this easy, huh?
244
00:24:31,000 --> 00:24:33,150
Fuck!
245
00:24:39,680 --> 00:24:42,240
- Sorry. I didn't...
- Kill me.
246
00:24:49,720 --> 00:24:53,300
Baby? Baby! Baby!
247
00:24:53,120 --> 00:24:56,317
- What's going on?
- There's a man with spikes.
248
00:24:57,640 --> 00:24:59,835
- Spikes?
- No, no, no, no, baby, please.
249
00:24:59,920 --> 00:25:02,434
- Just listen!
- Do you even hear yourself talking?
250
00:25:02,520 --> 00:25:06,593
Baby, in the bathroom, there's a man!
He's fucking...
251
00:25:07,240 --> 00:25:09,629
What the fuck?
252
00:25:09,720 --> 00:25:11,915
Lacey, get back. Lacey, get back!
253
00:25:12,000 --> 00:25:13,752
Lacey!
254
00:25:16,600 --> 00:25:18,238
Run!
255
00:25:18,920 --> 00:25:20,478
Fuck!
256
00:25:22,360 --> 00:25:24,999
Seth! Seth! Seth!
257
00:25:25,720 --> 00:25:28,393
Run! Run! Hurry! Seth!
258
00:25:29,960 --> 00:25:31,552
Get inside!
259
00:25:36,360 --> 00:25:39,352
- Lacey!
- Are you OK? What was that?
260
00:25:40,520 --> 00:25:45,196
- It just tore right through her.
- Oh, shit! Lacey!
261
00:25:47,760 --> 00:25:49,830
- What are you doing?
- Calling for help.
262
00:25:49,920 --> 00:25:53,117
No, no, no, no! What are you doing?
263
00:25:53,200 --> 00:25:56,875
Don't think what's happening out there
changes who we are in here.
264
00:25:56,960 --> 00:26:01,795
- You going to prison bothers me?
- I coulïve killed you. I didn't.
265
00:26:01,880 --> 00:26:05,509
Yeah. We see how well
that worked out for you, don't we?
266
00:26:10,480 --> 00:26:13,552
Stupid fuckin' idiot.
Plans don't change.
267
00:26:14,440 --> 00:26:16,431
Hey, man.
268
00:26:16,520 --> 00:26:18,590
You ain't no hero, kid.
We both know that.
269
00:26:26,320 --> 00:26:28,390
- Let me see.
- I'm OK.
270
00:26:36,520 --> 00:26:38,590
Are you OK?
271
00:26:41,160 --> 00:26:42,559
Fuck!
272
00:26:58,160 --> 00:27:00,879
Are you OK? Let me see.
273
00:27:49,840 --> 00:27:52,400
What are you doing? Hey. Stop it.
274
00:27:52,480 --> 00:27:54,710
She's alive.
275
00:27:54,800 --> 00:27:57,268
Are you nuts?
You can't open that door, OK?
276
00:27:57,360 --> 00:28:00,477
She's alive. Look.
I can't leave her out there.
277
00:28:08,800 --> 00:28:11,311
No. She's...
278
00:28:12,560 --> 00:28:15,280
Alright.
279
00:28:17,440 --> 00:28:22,230
We'll watch the monitor, make sure
that thing on the car doesn't move.
280
00:28:22,320 --> 00:28:24,993
You wanna tell me the rest?
281
00:28:26,000 --> 00:28:31,791
Well, if...
if it goes to get you or whatever,
282
00:28:31,880 --> 00:28:36,112
we're gonna shut that door, we're gonna
lock it and it's gonna stay shut.
283
00:28:45,120 --> 00:28:46,314
You're OK.
284
00:29:14,560 --> 00:29:18,314
- We can lock him out.
- He's got a gun.
285
00:29:18,400 --> 00:29:21,710
- He can shoot through glass.
- Yeah, but he's out of bullets.
286
00:29:21,800 --> 00:29:24,837
- It takes six, right?
- I don't know.
287
00:29:27,920 --> 00:29:29,831
The girl shot two.
How many did he shoot?
288
00:29:29,920 --> 00:29:31,399
What if he has more bullets? No.
289
00:29:50,120 --> 00:29:53,237
Baby? Are you alright here, baby?
290
00:29:54,280 --> 00:29:57,955
Talk to me. Can you hear me?
291
00:29:59,280 --> 00:30:00,633
There you go. There you go.
292
00:30:02,120 --> 00:30:04,759
- Seth, he's gonna kill us.
- Look, OK.
293
00:30:04,840 --> 00:30:06,671
Just statistically speaking,
294
00:30:06,760 --> 00:30:09,911
most people survive hostage situations
if you just stay calm.
295
00:30:10,000 --> 00:30:12,116
Stay calm!
296
00:30:12,200 --> 00:30:16,273
I'm just gonna take you inside,
alright? OK?
297
00:30:17,120 --> 00:30:19,156
Just stay still. Stay still.
298
00:30:19,240 --> 00:30:21,276
Talk to me. Can you hear me?
299
00:30:22,400 --> 00:30:26,511
Jesus. She's dead.
He's completely insane.
300
00:30:27,600 --> 00:30:32,549
OK, alright, I'm just gonna
drag you inside. Here we go.
301
00:30:37,000 --> 00:30:38,228
Oh, my God.
302
00:30:44,440 --> 00:30:47,238
- Come on.
- Polly, here he comes, OK?
303
00:30:47,320 --> 00:30:50,835
Polly, open the door. We're gonna
get through this. Just be calm.
304
00:30:50,920 --> 00:30:53,150
- You don't know that.
- Polly.
305
00:30:55,800 --> 00:30:58,394
- Seth...
- Open the door.
306
00:30:58,480 --> 00:31:01,517
- Open the door!
- Let him in. Polly, let him in.
307
00:31:01,600 --> 00:31:03,989
- She's alive! Open the door!
- It's OK.
308
00:31:04,800 --> 00:31:07,550
Open the door. He's right there!
Open the fucking door.
309
00:31:07,640 --> 00:31:10,234
One!
310
00:31:10,320 --> 00:31:13,312
- Two.
- It's OK. It's OK. No, no, no.
311
00:31:13,400 --> 00:31:15,755
Three.
312
00:31:15,840 --> 00:31:18,877
Don't! It's attacking him!
Don't open it!
313
00:31:25,280 --> 00:31:29,751
No! What is?
Seth, what is? What is that?
314
00:31:33,000 --> 00:31:35,116
Get away from it.
315
00:31:35,200 --> 00:31:38,351
Seth, come on, man.
316
00:31:39,480 --> 00:31:43,473
It's moving.
It's actually moving itself.
317
00:31:45,680 --> 00:31:47,591
It's going for the blood.
318
00:31:59,240 --> 00:32:01,629
- Don't. Come on. Don't.
- Wait.
319
00:32:15,400 --> 00:32:18,730
You see this? It's following me.
320
00:32:18,960 --> 00:32:21,155
It's actually following me.
321
00:32:22,240 --> 00:32:23,992
Look at this.
322
00:32:29,920 --> 00:32:31,592
Do you see that? It's... It's...
323
00:32:33,640 --> 00:32:36,154
It's f...
324
00:32:38,800 --> 00:32:40,995
It's metabolising.
325
00:32:41,800 --> 00:32:42,513
What?
326
00:32:43,600 --> 00:32:47,434
I can't believe this. I think
it's feeding. It's digesting the blood.
327
00:32:47,520 --> 00:32:51,354
See the black stuff right there?
I think that's the waste.
328
00:32:52,000 --> 00:32:54,355
- It was eating her?
- No.
329
00:32:54,440 --> 00:32:59,360
It's absorbing...
the nutrients on a cellular...
330
00:32:59,120 --> 00:33:01,554
It's more like a mould, I think.
331
00:33:01,640 --> 00:33:03,835
What are you saying?
It feeds on people?
332
00:33:03,920 --> 00:33:06,639
No. It probably feeds on any animal.
333
00:33:06,720 --> 00:33:09,518
This is new. I've never seen
anything like this before.
334
00:33:09,600 --> 00:33:12,353
What is it?
335
00:33:13,400 --> 00:33:16,237
I think... I think it's stopping.
336
00:33:19,920 --> 00:33:23,674
What was that?
337
00:33:23,760 --> 00:33:25,751
What was that?
338
00:33:35,400 --> 00:33:36,628
What the fuck?
339
00:33:47,360 --> 00:33:49,237
Er, it's OK.
340
00:33:57,400 --> 00:33:59,110
- Hey. Hey, man.
- Don't.
341
00:34:02,400 --> 00:34:03,996
- Oh, Jesus.
- Don't. Come on. Don't.
342
00:34:04,800 --> 00:34:07,277
I have to, OK? I have to. Just trust me.
Hey. Hey, man.
343
00:34:09,800 --> 00:34:12,959
Look, you can't help her, OK?
It's not her any more.
344
00:34:13,880 --> 00:34:17,156
Look, come on, man. Please.
345
00:34:18,160 --> 00:34:20,355
You should come with us, OK?
Come with us.
346
00:34:21,560 --> 00:34:26,156
You gotta come with me now, OK?
It's not her any more, alright?
347
00:34:26,240 --> 00:34:28,370
Go, baby. It's OK.
348
00:34:29,240 --> 00:34:31,913
- Seth, come on!
- It's not her. We're coming.
349
00:34:32,000 --> 00:34:34,992
It's not her, OK? It's OK. Go. Go.
350
00:34:40,640 --> 00:34:42,551
Help me get this open.
351
00:34:45,000 --> 00:34:46,479
OK. Alright.
352
00:34:46,560 --> 00:34:49,233
Shit! We need keys.
353
00:34:49,320 --> 00:34:52,710
Go. Go.
354
00:35:01,880 --> 00:35:03,552
Jesus.
355
00:35:12,320 --> 00:35:14,959
Where?
356
00:35:15,400 --> 00:35:16,473
Back door key.
357
00:35:20,400 --> 00:35:25,319
Door key. Where's that door key?
Door key. Door key.
358
00:35:33,280 --> 00:35:35,840
Back door key.
359
00:35:35,920 --> 00:35:38,388
Where's the fucking key,
the back door key?
360
00:35:40,680 --> 00:35:42,591
Shh. OK.
361
00:35:45,600 --> 00:35:48,340
- Gotta pop the hinges.
- What?
362
00:35:48,120 --> 00:35:50,759
- Screwdriver.
- What?
363
00:35:52,480 --> 00:35:54,596
Seth! Seth, get me a screwdriver.
364
00:35:55,640 --> 00:35:57,790
- Screwdriver?
- Give me a screwdriver!
365
00:35:58,600 --> 00:36:03,594
OK. Where would I be
if I were a screwdriver?
366
00:36:04,520 --> 00:36:06,238
Where...
367
00:36:12,920 --> 00:36:14,911
OK.
368
00:36:16,200 --> 00:36:19,510
The plan was to get her to Mexico,
get her clean.
369
00:36:23,720 --> 00:36:26,188
We both wanted a baby.
370
00:36:27,200 --> 00:36:29,634
We got a name in our minds.
371
00:36:29,720 --> 00:36:32,678
It was definitely gonna be a baby girl.
372
00:36:33,640 --> 00:36:35,596
We gotta get out of this gas station.
373
00:36:40,280 --> 00:36:42,748
- I can't get it.
- Let me get it.
374
00:36:46,560 --> 00:36:48,596
Hurry, baby. Hurry.
375
00:36:49,360 --> 00:36:52,557
Are you ready? On three.
One, two, three. Stand back.
376
00:36:52,640 --> 00:36:54,790
- OK. OK.
- Over there.
377
00:36:54,880 --> 00:36:56,871
OK.
378
00:36:57,840 --> 00:37:01,196
- OK.
- What?
379
00:37:01,280 --> 00:37:04,795
Wait, wait, wait.
380
00:37:13,640 --> 00:37:15,437
It's gone.
381
00:37:15,520 --> 00:37:18,318
It's on the roof.
382
00:37:20,600 --> 00:37:23,558
We gotta go. Go, go, go, go.
383
00:37:28,920 --> 00:37:30,478
Wait, wait, wait.
384
00:37:31,960 --> 00:37:33,518
It's stopped.
385
00:37:34,280 --> 00:37:36,350
Let's go.
386
00:37:36,440 --> 00:37:38,908
- No, no, no.
- Don't move! Stay there.
387
00:37:39,000 --> 00:37:40,115
OK.
388
00:37:41,760 --> 00:37:43,796
- Shit.
- Look, you gotta help us.
389
00:37:43,880 --> 00:37:46,713
- There's something out there.
- You're under arrest.
390
00:37:46,800 --> 00:37:49,155
Drop the gun.
Put your hands on your head.
391
00:37:49,240 --> 00:37:52,471
Look, you're not listening.
There's something out there!
392
00:37:52,560 --> 00:37:55,280
Got every state trooper
looking for you, Farell.
393
00:37:55,120 --> 00:37:58,112
None of them would mind
taking you out of here feet first.
394
00:37:58,200 --> 00:38:00,794
Ma'am, you really have to
get in your car, OK?
395
00:38:00,880 --> 00:38:02,359
- Go! Go, please!
- Right now.
396
00:38:02,440 --> 00:38:06,433
It's OK. I'm here now. You two are safe.
He's not gonna try anything stupid.
397
00:38:06,520 --> 00:38:09,273
- It's not safe. Get in your car.
- I'll be alright.
398
00:38:09,360 --> 00:38:11,316
Get in your car!
399
00:38:11,880 --> 00:38:13,393
Jesus!
400
00:38:15,000 --> 00:38:17,309
- Jesus! What did you do?
- Just get in your car.
401
00:38:17,400 --> 00:38:22,474
Listen to me. You're gonna get
in your car right now and call this in.
402
00:38:22,560 --> 00:38:25,791
Wake the whole goddamn state
if you have to.
403
00:38:25,880 --> 00:38:29,429
Tell them you've got
a hostage situation on your hands.
404
00:38:29,520 --> 00:38:31,670
- I'm calling it in.
- Yeah.
405
00:38:31,760 --> 00:38:35,355
But I'm not going anywhere.
5-14, come in.
406
00:38:35,440 --> 00:38:38,398
- Please get in your car. Please!
- 5-14, come in.
407
00:38:38,480 --> 00:38:41,916
I'm not letting you out of my sight.
We're gonna get you out of there.
408
00:38:42,000 --> 00:38:44,275
5-14, come in.
409
00:38:48,400 --> 00:38:50,550
- Boyd!
- It's too late.
410
00:38:50,640 --> 00:38:53,757
Boyd! Are you there?
411
00:38:57,680 --> 00:39:00,672
Run! Run! Get out of there right now!
412
00:39:21,720 --> 00:39:22,914
Get away!
413
00:39:33,440 --> 00:39:37,877
It... It took half of her.
414
00:39:42,360 --> 00:39:45,670
It killed her. It killed her!
415
00:39:45,760 --> 00:39:47,876
- Seth!
- It's OK. It's OK.
416
00:39:47,960 --> 00:39:50,474
It killed her. It killed the other girl.
417
00:39:50,560 --> 00:39:52,790
It killed everything.
418
00:39:52,880 --> 00:39:56,111
And it's gonna get in here.
It's gonna kill us.
419
00:39:56,200 --> 00:39:58,794
- No, it's not.
- It's gonna kill us!
420
00:39:59,480 --> 00:40:01,471
It's gonna kill us.
421
00:41:05,400 --> 00:41:07,759
Her car's just right there.
We should make a run for it.
422
00:41:07,840 --> 00:41:11,628
Shit. That thing's way faster
than we are.
423
00:41:11,720 --> 00:41:13,392
- Yeah.
- Yeah.
424
00:41:13,480 --> 00:41:15,630
But we got a gun and we got a bat.
425
00:41:15,720 --> 00:41:18,871
A gun and a bat ain't gonna do shit.
426
00:41:19,640 --> 00:41:22,279
You got a firecracker
on your hands here.
427
00:41:23,480 --> 00:41:25,391
Lacey was like that.
428
00:41:26,960 --> 00:41:30,157
I'm nothing like your white-trash,
drugged-out girlfriend.
429
00:41:30,240 --> 00:41:33,357
- Firecracker.
- How is this helping exactly?
430
00:41:33,440 --> 00:41:36,830
- Easy, lady. Help can't even help us.
- We have to do something.
431
00:41:36,920 --> 00:41:40,390
OK. Let's, er... Let's just start
with what we know, OK?
432
00:41:40,480 --> 00:41:43,870
We don't know shit, Seth.
We know it attacks you and you die.
433
00:41:43,960 --> 00:41:48,330
No, we know that that thing infected his
girlfriend, so it's a parasite, right?
434
00:41:48,120 --> 00:41:51,396
It... It uses its host for mobility.
It consumes you.
435
00:41:51,480 --> 00:41:56,508
- It's... It's like a fungus or a mould.
- OK, so what are you saying?
436
00:41:59,880 --> 00:42:01,740
I don't know.
437
00:42:01,160 --> 00:42:04,152
So what you're saying is,
it attacks you and you die.
438
00:42:06,600 --> 00:42:11,355
She called it in, right?
So someone's gonna come.
439
00:42:12,800 --> 00:42:14,950
She called it in.
440
00:42:15,400 --> 00:42:18,396
- Nobody's coming.
- How do you know that?
441
00:42:18,480 --> 00:42:21,392
She said they were looking for you.
There's a manhunt on.
442
00:42:21,480 --> 00:42:24,870
Not here, there ain't.
Down south there will be.
443
00:42:24,960 --> 00:42:28,770
- They think I'm headed to Mexico.
- You are going to Mexico.
444
00:42:28,160 --> 00:42:29,718
Yeah.
445
00:42:29,800 --> 00:42:32,314
I'm going north. Platt first.
446
00:42:37,480 --> 00:42:39,471
Great.
447
00:42:40,360 --> 00:42:42,351
Wonderful.
448
00:42:52,600 --> 00:42:54,431
It's perfect.
449
00:42:55,160 --> 00:42:58,675
- Perfect.
- What? What's perfect?
450
00:42:58,760 --> 00:43:02,275
We're in state forest,
a national treasure, right?
451
00:43:02,360 --> 00:43:03,395
Yeah.
452
00:43:03,480 --> 00:43:06,472
There's ten feet
between the building and the trees.
453
00:43:06,560 --> 00:43:10,758
Oil runs down the steps,
across the dirt, into the trees.
454
00:43:12,560 --> 00:43:14,630
You wanna set the forest on fire?
455
00:43:14,720 --> 00:43:20,397
- Light it up and wait for the sirens.
- It won't work. Motor oil won't burn.
456
00:43:21,400 --> 00:43:24,676
But there is lighter fluid
by the barbecue supplies.
457
00:43:24,760 --> 00:43:26,990
- You...
- Firecracker.
458
00:43:27,800 --> 00:43:31,437
Wait. This is insane. You realise
the fire's gonna come right back at us?
459
00:43:31,520 --> 00:43:34,159
- It won't.
- What?
460
00:43:34,240 --> 00:43:36,117
Here.
461
00:43:37,000 --> 00:43:39,594
Give me one more. Thanks.
462
00:43:47,960 --> 00:43:52,590
Just wait. Just wait. Whoa, whoa, whoa.
What if it's outside the door right now?
463
00:43:52,680 --> 00:43:55,831
Can we just stop
and think this through for a second?
464
00:43:55,920 --> 00:43:57,911
This'll work.
465
00:43:59,920 --> 00:44:02,832
Look, any way you slice it,
we're gonna be leaving a trail
466
00:44:02,920 --> 00:44:05,514
of flammable liquid
back into this building.
467
00:44:05,600 --> 00:44:08,831
This is a gas station. We're sitting on
a giant tank of gasoline.
468
00:44:08,920 --> 00:44:12,435
I know. But if we get fire trucks
out here, someone'll kill that thing.
469
00:44:12,520 --> 00:44:15,637
Being trapped in
a burning building, I don't like that.
470
00:44:15,720 --> 00:44:18,792
Your parasitic mould theory
isn't really working right now.
471
00:44:18,880 --> 00:44:22,236
So if you've got another idea,
go ahead.
472
00:44:26,240 --> 00:44:28,196
It's working!
473
00:44:42,200 --> 00:44:44,395
- Wait. Wait.
- What?
474
00:45:13,800 --> 00:45:17,710
All we have to do is grab it.
Take no more than three seconds.
475
00:45:17,800 --> 00:45:20,268
Yeah, three seconds is all it needs.
476
00:45:24,560 --> 00:45:26,730
OK.
477
00:45:31,400 --> 00:45:32,632
OK.
478
00:45:40,400 --> 00:45:41,753
What are you thinking?
479
00:45:49,800 --> 00:45:52,360
Here's what we're gonna do.
Tape these together,
480
00:45:52,440 --> 00:45:55,637
snake it outside, hook the receiver,
bring it up, make the call.
481
00:45:55,720 --> 00:45:59,315
No open doors,
no being outside, no fires, OK?
482
00:46:00,240 --> 00:46:01,832
OK.
483
00:46:09,600 --> 00:46:12,398
Right there. Hm-hm.
484
00:46:17,320 --> 00:46:18,548
OK.
485
00:46:54,120 --> 00:46:56,634
I don't think it's long enough.
486
00:47:14,800 --> 00:47:16,719
You OK?
487
00:47:16,800 --> 00:47:18,756
Yeah.
488
00:47:19,680 --> 00:47:22,274
I just cut myself.
489
00:47:51,760 --> 00:47:54,991
- Think he's got it.
- There you go.
490
00:47:55,800 --> 00:47:56,638
You got it.
491
00:48:04,640 --> 00:48:06,631
Fuck.
492
00:48:09,840 --> 00:48:11,831
Hm-hm.
493
00:48:13,400 --> 00:48:15,760
You got it right there.
494
00:48:15,160 --> 00:48:17,310
- OK, you got it.
- Grab it. Hold it.
495
00:48:20,400 --> 00:48:23,358
You got it. You got it.
496
00:48:23,440 --> 00:48:26,477
There you go, man.
Keep pulling. There you go.
497
00:48:29,920 --> 00:48:31,911
Pull it up slowly.
498
00:48:43,120 --> 00:48:45,111
There you go.
499
00:48:54,480 --> 00:48:56,994
There you go. Nice and easy.
500
00:49:03,840 --> 00:49:05,114
Come on.
501
00:49:11,520 --> 00:49:14,717
- There you go.
- You got it. Be careful.
502
00:49:18,600 --> 00:49:20,716
Holy fuck! Holy fuck.
503
00:49:20,800 --> 00:49:23,360
You got it. You got it. Hold onto it.
504
00:49:29,760 --> 00:49:32,672
You gotta hold on. Hold on.
505
00:49:48,280 --> 00:49:49,998
Polly!
506
00:49:50,480 --> 00:49:53,278
Polly! Stop! Polly!
507
00:49:53,960 --> 00:49:56,155
Let's go! Come on!
508
00:50:04,000 --> 00:50:07,151
It's breaking in.
It's breaking in. It's breaking in.
509
00:50:22,120 --> 00:50:23,599
It's gone.
510
00:50:32,600 --> 00:50:33,874
It took her legs.
511
00:50:37,200 --> 00:50:39,919
- Jesus Christ.
- Why would it do that?
512
00:50:43,640 --> 00:50:44,789
Where'd he go?
513
00:50:51,120 --> 00:50:55,591
- My God, do you think it got to him?
- I don't see how it would have.
514
00:50:56,760 --> 00:50:59,593
- Hey.
- Seth, I think he made a run for it.
515
00:50:59,680 --> 00:51:03,150
The front door's still locked.
Maybe he's in back.
516
00:51:12,480 --> 00:51:15,358
Seth. Seth.
517
00:51:16,280 --> 00:51:20,319
- He's not back there.
- What is it?
518
00:51:23,400 --> 00:51:25,310
Don't move.
519
00:51:26,120 --> 00:51:27,553
What is it doing?
520
00:51:28,920 --> 00:51:30,990
Run. Run!
521
00:51:32,000 --> 00:51:34,150
Go, go, go, go, go! Go!
522
00:51:43,400 --> 00:51:44,553
Seth!
523
00:52:05,320 --> 00:52:08,312
Watch the splinters.
Don't let it stick you.
524
00:52:08,400 --> 00:52:11,233
- Go, Polly.
- Come on.
525
00:52:11,320 --> 00:52:13,550
Go! Go!
526
00:52:23,840 --> 00:52:25,512
Fuck off!
527
00:52:41,160 --> 00:52:43,355
Move away from the glass.
528
00:52:44,480 --> 00:52:46,232
It'll forget.
529
00:53:12,560 --> 00:53:16,394
- How did you know that?
- There's nothing smart about it.
530
00:53:16,480 --> 00:53:19,472
- I think he's right.
- Yeah, but it chased us in here.
531
00:53:19,560 --> 00:53:24,554
It tracks us somehow,
but it ain't thinking.
532
00:53:29,680 --> 00:53:32,911
I think it moves on instinct.
It's like at a cellular level,
533
00:53:33,000 --> 00:53:37,278
it's like a plant root
trying to find water.
534
00:53:37,360 --> 00:53:40,330
Yeah, but why can't it track us in here?
535
00:53:47,400 --> 00:53:48,234
I don't know.
536
00:53:56,200 --> 00:53:58,156
Oh, shit!
537
00:54:02,800 --> 00:54:04,199
- It's OK.
- Are you OK?
538
00:54:04,280 --> 00:54:08,680
- It's alright.
- What is it? Did it get you?
539
00:54:11,680 --> 00:54:14,274
Goddamn!
540
00:54:16,960 --> 00:54:19,918
Alright, don't let it touch you.
541
00:54:23,800 --> 00:54:25,275
- Whoa. Whoa, whoa.
- Don't touch it!
542
00:54:25,360 --> 00:54:27,510
- Here, let me just see.
- Don't touch it!
543
00:54:27,600 --> 00:54:30,194
- Get away from it!
- Listen...
544
00:54:34,400 --> 00:54:36,270
- You gotta...
- Stay away from it!
545
00:54:44,960 --> 00:54:46,678
Oh, God!
546
00:54:47,840 --> 00:54:48,909
Oh, my God!
547
00:54:50,360 --> 00:54:53,796
- Give me the knife.
- Fuck me.
548
00:54:53,880 --> 00:54:56,952
It's spreading.
I'm gonna have to cut it.
549
00:54:57,560 --> 00:54:59,391
Knife.
550
00:54:59,480 --> 00:55:02,552
- Get the knife, OK?
- OK.
551
00:55:03,440 --> 00:55:05,431
- Give me the knife!
- OK.
552
00:55:10,280 --> 00:55:13,192
- Oh, God.
- OK.
553
00:55:21,640 --> 00:55:23,835
- What do we do?
- We have to cut it.
554
00:55:23,920 --> 00:55:26,150
- What?
- Get something to hold his arm with.
555
00:55:26,240 --> 00:55:28,629
Grab that thing right there. Get it.
556
00:55:30,600 --> 00:55:33,558
Try to cover his arm.
Don't let any of those touch you, OK?
557
00:55:33,640 --> 00:55:36,871
OK. OK. OK.
558
00:55:40,320 --> 00:55:44,438
- I'm just gonna tie this off.
- Don't let it touch you.
559
00:55:45,200 --> 00:55:47,953
Hurry.
560
00:55:48,400 --> 00:55:50,110
- This is it?
- Yeah.
561
00:55:51,240 --> 00:55:53,629
- Hurry!
- OK.
562
00:55:57,520 --> 00:56:00,557
It's OK. It's OK.
We're cutting your arm off.
563
00:56:07,800 --> 00:56:09,995
- OK.
- Cut faster.
564
00:56:11,400 --> 00:56:13,391
- Fuck!
- Go!
565
00:56:16,240 --> 00:56:18,470
I can't get through the bone
with this knife.
566
00:56:18,560 --> 00:56:19,595
What?
567
00:56:21,280 --> 00:56:23,999
What are we gonna do?
568
00:56:25,160 --> 00:56:28,869
Seth? What are we gonna do?
What are we gonna do?
569
00:56:31,760 --> 00:56:34,991
- Alright, on three. One.
- Do it.
570
00:56:35,800 --> 00:56:37,275
Two.
571
00:56:38,800 --> 00:56:39,718
Three.
572
00:56:56,640 --> 00:57:00,679
It started with that splinter
I got from the flat tyre.
573
00:57:00,760 --> 00:57:04,833
What we ran over was just the same
as that thing out there.
574
00:57:04,920 --> 00:57:06,911
That's all it took.
575
00:57:10,600 --> 00:57:14,360
Looks like I underestimated you.
576
00:57:14,120 --> 00:57:18,398
He can't change a tyre,
but fuck if he can't chop off an arm.
577
00:57:19,800 --> 00:57:20,915
Yeah, he's a keeper.
578
00:57:24,400 --> 00:57:26,759
This one, she locks me out
and leaves me for dead.
579
00:57:28,440 --> 00:57:32,991
Hell, I never dreamed this thing
would turn into a ménage ø trois.
580
00:57:33,800 --> 00:57:36,720
I'd just as soon die with you two
as anybody else.
581
00:57:37,520 --> 00:57:39,476
I'll drink to that.
582
00:57:39,560 --> 00:57:42,280
I wish we'd have made it to Mexico, man.
583
00:57:42,120 --> 00:57:46,750
- I wish we'd never gone camping.
- Shut up. We're not dying in here.
584
00:57:46,840 --> 00:57:50,116
This is not over.
We just gotta get him to a hospital.
585
00:57:50,200 --> 00:57:53,397
- There's one in Platt, right?
- Don't know. Never been there.
586
00:57:53,480 --> 00:57:56,995
That's just the place
Lacey was stashing my nest egg.
587
00:57:58,240 --> 00:57:59,832
You two never read about me?
588
00:58:00,600 --> 00:58:02,670
- You shot a cop?
- No.
589
00:58:03,520 --> 00:58:05,511
They shot me.
590
00:58:06,280 --> 00:58:09,317
I was stealing big rigs.
591
00:58:10,920 --> 00:58:17,109
Then this last time, I was working
on a five-day straight mid-high.
592
00:58:17,200 --> 00:58:21,637
I asked this guy to give up his keys.
He didn't and I shot him.
593
00:58:23,320 --> 00:58:27,871
Didn't kill him straight away,
just shattered his spine.
594
00:58:27,960 --> 00:58:32,330
He died about a year later, and by then,
him and his old lady had gone bankrupt
595
00:58:32,120 --> 00:58:36,318
from all the medical bills
and I was sitting in the penitentiary.
596
00:58:39,680 --> 00:58:42,399
I know how it sounds.
597
00:58:42,480 --> 00:58:46,758
I just figured if I ever got out,
I'd do two things.
598
00:58:46,840 --> 00:58:50,150
I'd get my ass
across the border with Lacey
599
00:58:50,240 --> 00:58:53,232
and make sure his wife
was taken care of.
600
00:58:55,360 --> 00:58:58,158
You were gonna give your nest egg
to that trucker's wife?
601
00:59:02,360 --> 00:59:04,555
I know it sounds foolish, but...
602
00:59:07,480 --> 00:59:10,950
...I figured if I ever got
a second chance, she should too.
603
00:59:17,440 --> 00:59:20,989
Isn't he the strangest one-armed convict
you've ever met?
604
00:59:23,160 --> 00:59:27,390
- Baby?
- Temperature.
605
00:59:31,000 --> 00:59:33,798
- I have to check something.
- What?
606
00:59:35,880 --> 00:59:37,518
We gotta chance it.
607
00:59:51,520 --> 00:59:53,511
Seth.
608
01:00:01,240 --> 01:00:03,834
- I don't see it.
- Stay ready.
609
01:00:05,720 --> 01:00:08,109
Maybe it rejoined the big one.
610
01:00:30,760 --> 01:00:32,159
Do you see it?
611
01:00:39,360 --> 01:00:40,952
Seth.
612
01:00:42,680 --> 01:00:44,477
Do you see it?
613
01:01:08,240 --> 01:01:12,153
Now, watch this.
Now, this has been stuck in my head.
614
01:01:12,240 --> 01:01:14,231
Watch out!
615
01:01:15,320 --> 01:01:19,472
Why does it give up on me
and go straight for the car?
616
01:01:23,400 --> 01:01:26,770
- Watch out!
- See, it just hits the car.
617
01:01:26,160 --> 01:01:29,516
It doesn't turn after me.
I don't think it was ever going for me.
618
01:01:29,600 --> 01:01:33,991
It was going for the car cos the car
was hotter. I think it tracks with heat.
619
01:01:36,200 --> 01:01:38,998
It's a simple organism
and it's just looking for food.
620
01:01:39,800 --> 01:01:41,196
It goes for the warmest thing
and kills it.
621
01:01:41,280 --> 01:01:44,477
The engine was overheated, right?
So it was way hotter than me.
622
01:01:44,560 --> 01:01:46,755
It can't track us in the refrigerator.
623
01:01:46,840 --> 01:01:50,230
Exactly. It's too cold.
We're invisible to it.
624
01:01:54,920 --> 01:01:58,230
All I have to do is walk to the
sheriff's car and bring it to the door.
625
01:01:58,320 --> 01:02:02,871
No. That thing would be on you
in three seconds. You said so yourself.
626
01:02:02,960 --> 01:02:06,509
Yeah, but not if my temperature
was below the ambient temperature.
627
01:02:06,600 --> 01:02:08,955
The human body can drop
to 32 degrees Celsius
628
01:02:09,400 --> 01:02:13,830
before medical emergency occurs,
so that's 89.6 degrees Fahrenheit.
629
01:02:13,920 --> 01:02:15,876
Thank God for global warming in July.
630
01:02:15,960 --> 01:02:19,111
All we have to do is keep
my body temperature below 93 degrees.
631
01:02:19,200 --> 01:02:21,794
I'll be like a fucking ghost
to that thing.
632
01:02:26,640 --> 01:02:29,712
What about the medical emergency?
633
01:02:40,720 --> 01:02:42,551
95.
634
01:02:55,560 --> 01:02:57,755
Seth, you're gonna kill yourself.
635
01:02:57,840 --> 01:03:00,991
Not if you keep me above 89.6.
636
01:03:01,800 --> 01:03:03,594
Here, gotta get this hand cold.
637
01:03:11,480 --> 01:03:13,948
You don't have to prove anything to me.
638
01:03:15,440 --> 01:03:17,954
I know.
639
01:03:18,400 --> 01:03:21,669
But if we don't get out of here,
I'm never gonna...
640
01:03:21,760 --> 01:03:24,194
We'll never get to show that tent
who's boss.
641
01:03:32,520 --> 01:03:34,511
Try it again.
642
01:03:41,920 --> 01:03:43,512
94.
643
01:03:57,680 --> 01:04:02,276
You don't wanna do too much of that.
You're gonna warm up my lips.
644
01:04:04,800 --> 01:04:06,710
Shut up.
645
01:04:09,400 --> 01:04:11,550
You're gonna be OK.
646
01:04:11,640 --> 01:04:14,234
Just a couple more degrees.
647
01:04:17,920 --> 01:04:19,990
Almost ready.
648
01:04:24,640 --> 01:04:28,269
We're gonna use these fireworks
to keep that thing off you, OK?
649
01:04:28,360 --> 01:04:30,749
- Got enough?
- Yeah.
650
01:04:32,800 --> 01:04:37,234
Hey, make sure she's ready
when I bring the car around, OK?
651
01:04:37,320 --> 01:04:39,595
She usually takes forever with that.
652
01:04:39,680 --> 01:04:42,877
No, no, no, don't touch me.
You're gonna warm me up.
653
01:04:46,160 --> 01:04:48,370
Come back.
654
01:04:48,720 --> 01:04:51,109
You know I will.
655
01:04:52,760 --> 01:04:54,637
I love you.
656
01:04:54,720 --> 01:04:56,711
I love you, too.
657
01:04:57,480 --> 01:05:00,400
Next year's gonna be better, I promise.
658
01:05:02,720 --> 01:05:04,711
Next year Hawaii.
659
01:05:34,960 --> 01:05:37,633
Alright, go! Go! Go!
660
01:06:14,320 --> 01:06:16,311
Damn it.
661
01:06:36,240 --> 01:06:40,280
Come on, buddy. You gotta go faster.
662
01:06:53,760 --> 01:06:56,350
He's gonna need more time.
663
01:07:03,880 --> 01:07:06,155
- He's almost there.
- There you go.
664
01:07:10,720 --> 01:07:12,756
Hey, fireworks.
665
01:07:28,280 --> 01:07:29,429
I don't see it!
666
01:07:56,400 --> 01:07:57,594
Where'd it go?
667
01:08:02,120 --> 01:08:04,111
Hello.
668
01:08:05,680 --> 01:08:06,829
Hello.
669
01:08:24,680 --> 01:08:26,750
Polly! I don't see it.
670
01:08:26,840 --> 01:08:28,319
Oh, God. Oh, God.
671
01:08:30,480 --> 01:08:32,550
- Seth!
- Polly!
672
01:08:35,760 --> 01:08:36,875
Seth!
673
01:09:25,600 --> 01:09:27,591
Dennis!
674
01:09:31,800 --> 01:09:33,791
Come on! Get up! Get up!
675
01:09:54,680 --> 01:09:57,690
Polly? Come on.
676
01:10:16,120 --> 01:10:19,396
Where'd it go? Do you see it?
677
01:10:19,480 --> 01:10:20,674
No.
678
01:11:01,400 --> 01:11:02,792
Hold it.
679
01:11:13,360 --> 01:11:15,396
What? Hey!
680
01:11:24,400 --> 01:11:25,750
Hey!
681
01:11:33,280 --> 01:11:34,269
Shit!
682
01:11:39,920 --> 01:11:42,150
Seth! Seth!
683
01:11:47,800 --> 01:11:50,268
The fire.
684
01:11:50,360 --> 01:11:52,430
We gotta get it in the fire!
685
01:11:52,520 --> 01:11:54,431
Fuck. Polly!
686
01:11:57,480 --> 01:11:59,391
Polly!
687
01:12:06,800 --> 01:12:08,756
Here!
688
01:12:09,600 --> 01:12:11,955
- Are you sure?
- Here!
689
01:12:14,880 --> 01:12:17,189
Go.
690
01:12:17,280 --> 01:12:19,271
Go!
691
01:12:27,600 --> 01:12:30,478
- Come on. Come on. Come on.
- Keep going.
692
01:12:36,400 --> 01:12:38,550
Keep running.
693
01:13:38,360 --> 01:13:39,679
Fuck it.
694
01:13:42,760 --> 01:13:44,955
Dennis.
695
01:13:45,400 --> 01:13:47,310
Go. Go.
696
01:13:52,560 --> 01:13:54,551
Let me see him.
697
01:13:55,320 --> 01:13:57,914
- Oh, no.
- What you gonna cut off now, Doc?
698
01:14:05,720 --> 01:14:08,678
Here. Take this.
699
01:14:08,760 --> 01:14:11,558
Take it to the bank in Platt.
700
01:14:14,000 --> 01:14:15,797
Give it all to her.
701
01:14:17,680 --> 01:14:23,516
- Now, you two, make it count.
- OK.
702
01:14:35,600 --> 01:14:38,239
Now, get the fuck out of here.
703
01:14:38,320 --> 01:14:40,311
Come on.
704
01:14:41,640 --> 01:14:43,835
- Let's go.
- Go on.
705
01:14:43,920 --> 01:14:46,718
- Get out of here.
- Come on, Polly.
706
01:14:47,280 --> 01:14:49,475
Polly, come on.
707
01:15:00,960 --> 01:15:02,188
I love you.
708
01:15:03,320 --> 01:15:04,548
Fuck it.
709
01:15:11,200 --> 01:15:13,156
Fuck it.
710
01:15:18,200 --> 01:15:21,237
Here I come, baby.
711
01:15:38,400 --> 01:15:41,517
Oh, baby.
712
01:15:41,600 --> 01:15:44,160
Now, we're gonna get you warmed up.
713
01:15:44,240 --> 01:15:47,232
Just tell me
if you see any fire trucks.
714
01:15:47,320 --> 01:15:51,757
Yeah, OK.
Well, I see a post oak.
715
01:15:51,840 --> 01:15:54,752
- It's gotta be 300 years old.
- It's not a post oak.
716
01:15:54,840 --> 01:15:57,274
- No?
- It's just a tree. Keep walking.
717
01:15:57,360 --> 01:15:59,157
OK.
49747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.