All language subtitles for dynasty.2017.s02e18.web.h264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,052 --> 00:00:02,344 [narrator] Previously on Dynasty: 2 00:00:02,428 --> 00:00:04,138 _ 3 00:00:04,221 --> 00:00:06,682 _ 4 00:00:06,766 --> 00:00:09,268 - What the hell is that? - It's my family crest. It's a warning. 5 00:00:09,351 --> 00:00:11,377 You look wonderful, Mother. One of a kind. 6 00:00:11,378 --> 00:00:13,278 I'll keep your secret if you keep mine. 7 00:00:13,314 --> 00:00:15,733 You hijacked my book event to publicize another author? 8 00:00:15,816 --> 00:00:19,028 - Liam's book is about me. - I'm proud to have my son working 9 00:00:19,111 --> 00:00:21,864 - alongside me in the family business. - The days of my silent partnership 10 00:00:21,947 --> 00:00:23,450 - in this club are over. - Sounds like 11 00:00:23,485 --> 00:00:24,742 someone should do something about that. 12 00:00:24,825 --> 00:00:27,787 I told the painters they can get started on my new office in an hour. 13 00:00:28,079 --> 00:00:30,081 You can't turn your back for a second around here. 14 00:00:39,215 --> 00:00:42,426 I can't believe that breakfast is this extravagant every morning. 15 00:00:42,510 --> 00:00:44,345 I still can't believe you're here every morning. 16 00:00:44,428 --> 00:00:46,430 You know we're thrilled to have you here, son. 17 00:00:46,514 --> 00:00:49,850 I've always said family is the most important currency in life. 18 00:00:49,934 --> 00:00:53,145 No. You've always said that money is the most important currency. 19 00:00:53,229 --> 00:00:55,064 - Ahem. - Speaking of family... 20 00:00:56,774 --> 00:00:58,943 Steven and my divorce is finally official. 21 00:00:59,026 --> 00:01:02,444 - I'm so sorry, Sam. - It's a new chapter. 22 00:01:02,446 --> 00:01:03,464 My reinvention. 23 00:01:03,864 --> 00:01:07,535 But, um, I couldn't have survived this without you guys. 24 00:01:08,119 --> 00:01:09,328 Well, maybe without you. 25 00:01:09,787 --> 00:01:13,624 So, to say thank you and to debut the new me, 26 00:01:14,416 --> 00:01:17,878 I thought I could throw a party here. If that's okay with you guys. 27 00:01:18,295 --> 00:01:20,005 Sure. Uh, just one question. 28 00:01:20,089 --> 00:01:22,466 Who's the new you and does he work for a living? 29 00:01:22,550 --> 00:01:24,426 That's two questions, Daddy. 30 00:01:24,510 --> 00:01:28,264 Sam, is there any way that you can thank me by not inviting me? 31 00:01:28,347 --> 00:01:31,725 Only because I'm very busy, and this way we can skip the awkwardness 32 00:01:31,809 --> 00:01:34,103 of me walking in on you and some rando again. 33 00:01:34,186 --> 00:01:35,479 - You're coming. - Wouldn't miss it. 34 00:01:35,563 --> 00:01:37,731 - Theme? - I was thinking something sexy, 35 00:01:37,815 --> 00:01:40,734 like animal prints or under the sea. 36 00:01:41,318 --> 00:01:43,696 Do you think we can turn the living room into an aquarium? 37 00:01:43,779 --> 00:01:46,532 Right. Because nothing says sexy like fish. 38 00:01:46,824 --> 00:01:48,617 What about a masquerade party? 39 00:01:48,826 --> 00:01:50,536 - Cliché. - No. 40 00:01:50,870 --> 00:01:56,167 To honor your reinvention and reveal your new identity. 41 00:01:56,250 --> 00:01:57,626 - I love that. - Wait, does this mean 42 00:01:57,710 --> 00:02:00,171 that we'll have to wear masks that touch our skin? 43 00:02:00,254 --> 00:02:02,214 It's also a security nightmare. 44 00:02:02,298 --> 00:02:04,633 That's true, yeah. I hadn't thought about that. 45 00:02:05,509 --> 00:02:07,720 And you're right, Fallon. It is a bit cliché. 46 00:02:07,803 --> 00:02:09,727 I mean, I haven't been to one before, 47 00:02:09,728 --> 00:02:12,509 uh, but I didn't grow up in this house... 48 00:02:12,550 --> 00:02:15,978 - We're doing it. Saturday night. - [George] You know, it's just a shame 49 00:02:16,061 --> 00:02:18,731 that Mom won't be released from the hospital in time. 50 00:02:18,814 --> 00:02:20,191 Oh, and before you ask, no. 51 00:02:20,274 --> 00:02:23,068 - She isn't seeing visitors yet. - No one's asking. 52 00:02:25,196 --> 00:02:26,255 [sighs] 53 00:02:26,989 --> 00:02:29,825 - You were up early this morning. - Yeah. I hope I didn't wake you. 54 00:02:29,909 --> 00:02:32,661 I got a call. David Etz was injured in a car accident. 55 00:02:32,745 --> 00:02:34,788 The goalie? Is he okay? 56 00:02:34,872 --> 00:02:36,608 We'll know more after his MRI. 57 00:02:37,045 --> 00:02:38,809 I'm more concerned about how it happened. 58 00:02:38,876 --> 00:02:41,795 Now, I don't have all the details, but something doesn't add up. 59 00:02:41,879 --> 00:02:45,090 The roads were clear, his toxicology tests come back negative. 60 00:02:45,174 --> 00:02:47,384 Well, maybe he can't control that sports car he bought. 61 00:02:47,468 --> 00:02:50,220 - I don't think it was his fault. - You think someone caused the accident 62 00:02:50,304 --> 00:02:51,805 - on purpose? - Not just someone. 63 00:02:53,015 --> 00:02:54,391 Your family. 64 00:02:54,475 --> 00:02:57,603 I don't have any proof, but first, Freddie's drugged. 65 00:02:57,686 --> 00:03:00,272 Then my beverage license at the stadium is delayed 66 00:03:00,356 --> 00:03:02,274 a week before opening day? 67 00:03:02,399 --> 00:03:04,193 I find it hard to believe that's a coincidence. 68 00:03:04,276 --> 00:03:06,528 Especially after you told me your father was out to get us. 69 00:03:06,612 --> 00:03:07,821 And let's not forget, 70 00:03:08,364 --> 00:03:11,992 my new Koons outdoor sculpture, bulldozed in the backyard? 71 00:03:12,076 --> 00:03:13,619 The neighbors apologized. 72 00:03:13,702 --> 00:03:16,330 - I'm right about this. You know it. - Mi amor... 73 00:03:16,580 --> 00:03:19,333 sometimes an accident is just an accident. 74 00:03:19,708 --> 00:03:22,211 Atlanta drivers are the worst. Everyone knows it. 75 00:03:22,711 --> 00:03:25,339 Besides, what else are you going to do for security? 76 00:03:25,673 --> 00:03:28,258 The only thing you forgot is snipers on the roof. 77 00:03:29,051 --> 00:03:30,261 Well, I can make a call. 78 00:03:34,431 --> 00:03:36,350 [Alexis] I really still can't believe it. 79 00:03:38,018 --> 00:03:39,478 I look just like... 80 00:03:39,561 --> 00:03:40,596 [gasps] 81 00:03:42,106 --> 00:03:44,316 I look just like I did five years ago. 82 00:03:45,901 --> 00:03:49,822 I'm sure you do. You look amazing. The surgeon did an excellent job. 83 00:03:49,905 --> 00:03:51,981 Does this mean I can finally get out of here 84 00:03:51,982 --> 00:03:53,882 and show the world the new me? 85 00:03:53,951 --> 00:03:55,744 Patience, Mother. Even though you look amazing, 86 00:03:55,828 --> 00:03:57,746 the doctors suggest you stay here a few extra days 87 00:03:57,830 --> 00:04:00,833 - just so you can completely heal. - Oh, but I am healed. 88 00:04:00,916 --> 00:04:03,411 I mean, between you and me, 89 00:04:03,412 --> 00:04:05,012 this isn't the first time I've had work done. 90 00:04:05,087 --> 00:04:06,422 I said just a few more days. 91 00:04:06,505 --> 00:04:07,798 - I just thought because I... - No. 92 00:04:09,466 --> 00:04:12,386 Besides, I have come up with the perfect way 93 00:04:12,469 --> 00:04:14,096 to reintroduce you to the world. 94 00:04:14,471 --> 00:04:17,433 What are your feelings about masquerade parties? 95 00:04:19,143 --> 00:04:21,510 Whatever this Player Development Fund is, 96 00:04:21,511 --> 00:04:23,967 it's getting 10 million in team money. 97 00:04:24,048 --> 00:04:26,233 And it doesn't seem to be developing much of anything. 98 00:04:26,317 --> 00:04:29,194 Blake Carrington is laundering money through the Atlantix organization? 99 00:04:29,278 --> 00:04:31,141 I think that's just the tip of the iceberg, 100 00:04:31,142 --> 00:04:32,442 and I don't think it's his money. 101 00:04:32,531 --> 00:04:34,283 Why would he be doing someone else's laundry? 102 00:04:34,366 --> 00:04:37,411 The Atlantix recently closed a deal on land for their new stadium. 103 00:04:37,494 --> 00:04:40,664 Land that I owned. I would have never sold to Blake Carrington. 104 00:04:40,748 --> 00:04:42,791 That's why he used a shell company. 105 00:04:42,875 --> 00:04:44,251 Owned by Silvio Flores. 106 00:04:44,335 --> 00:04:46,128 The Flores in Mexico? 107 00:04:46,211 --> 00:04:48,505 - Who owns the Club Azteca soccer team? - That's the one. 108 00:04:48,589 --> 00:04:52,343 He helps Blake get that land, Blake helps him clean his dirty money, 109 00:04:52,468 --> 00:04:53,886 I lose my community center. 110 00:04:53,969 --> 00:04:55,888 Sounds like you're upset about the stadium deal. 111 00:04:55,971 --> 00:04:58,724 You think I would make all this up just because Blake hurt my feelings? 112 00:04:59,224 --> 00:05:01,143 Do you need me to list all the illegal things 113 00:05:01,226 --> 00:05:02,227 he's done over the years? 114 00:05:02,311 --> 00:05:03,751 All I'm saying is that there's nothing here 115 00:05:03,752 --> 00:05:05,352 that connects Silvio Flores. 116 00:05:05,356 --> 00:05:07,858 Man, except the fact that Blake's engaged to his daughter. 117 00:05:07,941 --> 00:05:11,570 Right. But Cristal has been estranged from her family for years. 118 00:05:11,695 --> 00:05:14,615 We've been trying to nail Blake Carrington for a long time. 119 00:05:14,698 --> 00:05:17,743 In order to build a case, we need a whole paper trail. 120 00:05:17,826 --> 00:05:19,828 Well, I might be able to help with that. 121 00:05:20,537 --> 00:05:21,747 I assume you've seen this. 122 00:05:21,830 --> 00:05:24,333 If it's a tasteful modeling photo of you in a mask, 123 00:05:24,416 --> 00:05:27,544 - I have not. - It's not. Though that's not a bad idea. 124 00:05:28,087 --> 00:05:31,507 Anyway, I was looking to find some single, famous and fabulous people 125 00:05:31,590 --> 00:05:35,344 to invite to the party when, uh, this article popped up. 126 00:05:36,470 --> 00:05:40,015 "Liam Ridley, heir to Van Kirk fortune, writes book about romance 127 00:05:40,099 --> 00:05:42,267 with 'it' girl Ashley Cunningham"? 128 00:05:42,351 --> 00:05:45,020 Wait, people think this character is supposed to be Ashley? 129 00:05:45,104 --> 00:05:47,189 Yeah. All the gossip magazines do. 130 00:05:47,272 --> 00:05:49,483 - But why do people care about Ashley? - Because apparently, 131 00:05:49,566 --> 00:05:52,152 she's like the Meghan Markle of the Upper East Side. 132 00:05:52,236 --> 00:05:55,364 Something I wish I'd known before I shaved off her eyebrows. 133 00:05:55,948 --> 00:05:58,283 It's two powerful New York families coming together. 134 00:05:58,367 --> 00:06:00,577 Their social media hashtag is "super couple." 135 00:06:00,661 --> 00:06:03,122 Well, first of all, they are not a couple anymore. 136 00:06:03,205 --> 00:06:05,415 And second of all, the character is me. Okay? 137 00:06:05,499 --> 00:06:08,836 Her name is Farrah, which is basically Fallon, without the L's. 138 00:06:08,919 --> 00:06:10,420 I think I'd know. I'm the publisher. 139 00:06:10,504 --> 00:06:13,715 So, are you upset as a publisher or as the fake ex-wife? 140 00:06:13,799 --> 00:06:15,092 I'm not upset, okay? Not at all. 141 00:06:15,175 --> 00:06:17,052 It's better that people don't find out, honestly. 142 00:06:17,136 --> 00:06:19,555 Because it would be a giant conflict of interest. 143 00:06:19,638 --> 00:06:21,723 This is all business? You have no feelings for Liam? 144 00:06:21,807 --> 00:06:25,561 Honestly, I don't know what I feel. And I'm not sure Liam does either. 145 00:06:26,937 --> 00:06:29,523 But I do know that the book had a slight increase 146 00:06:29,606 --> 00:06:30,524 in presales this week. 147 00:06:30,607 --> 00:06:32,818 I mean, I thought it was just a computer glitch, 148 00:06:32,901 --> 00:06:35,988 - but I bet it's all this Ashley gossip. - Oh, it definitely is. 149 00:06:38,198 --> 00:06:41,660 I'm just saying, a few public appearances to keep the book in the news 150 00:06:41,743 --> 00:06:43,120 until the official release. 151 00:06:43,203 --> 00:06:47,583 I understand what you're suggesting, but I'm gonna have to decline. 152 00:06:47,666 --> 00:06:51,003 Okay, look. For some reason people are interested in you and Ashley 153 00:06:51,086 --> 00:06:52,421 as though you're New York royalty. 154 00:06:52,504 --> 00:06:54,591 We haven't seen this kind of momentum in presales 155 00:06:54,592 --> 00:06:55,592 since the book was announced. 156 00:06:55,691 --> 00:06:59,094 The fact that it's not the truth that the character is not about Ashley 157 00:06:59,178 --> 00:07:01,180 - doesn't bother you? - The only thing that bothers me 158 00:07:01,263 --> 00:07:03,640 - is that your presales... - Yeah, they're terrible, I get it. 159 00:07:03,724 --> 00:07:06,477 I think it's weird you want me to parade around with my ex-girlfriend. 160 00:07:06,560 --> 00:07:08,729 You couldn't parade around with me even if you wanted to. 161 00:07:08,812 --> 00:07:11,982 Not that I'm saying you want to. I mean, what would people say? 162 00:07:12,065 --> 00:07:14,818 Your publisher putting out a book about herself, written by her ex? 163 00:07:14,902 --> 00:07:15,961 Not great optics. 164 00:07:17,404 --> 00:07:19,448 I just thought we were on the same page. 165 00:07:21,325 --> 00:07:24,703 Well, I'm just focusing on what's best for you. 166 00:07:26,997 --> 00:07:28,999 Also, how would you even get Ashley to agree to this? 167 00:07:29,082 --> 00:07:30,125 Ask her yourself. 168 00:07:30,626 --> 00:07:31,660 Come on in. 169 00:07:34,087 --> 00:07:35,122 [chuckles] 170 00:07:35,214 --> 00:07:36,231 Hi, Liam. 171 00:07:37,382 --> 00:07:39,176 So, what, you two are friends now? 172 00:07:39,676 --> 00:07:43,138 - I wouldn't say friends. - No. But we did bury the hatchet. 173 00:07:43,222 --> 00:07:45,390 You know, I'm all about female empowerment, 174 00:07:45,474 --> 00:07:47,461 and two girls fighting over the same guy, 175 00:07:47,462 --> 00:07:49,213 it's so My Best Friend's Wedding. 176 00:07:49,770 --> 00:07:52,439 - And what are you getting out of this? - Nothing. I'm doing it for you. 177 00:07:52,731 --> 00:07:55,567 I feel bad about how I ended things. So, when Fallon said 178 00:07:55,651 --> 00:07:58,820 this would really help with book sales, I figured it was a sign. 179 00:07:58,904 --> 00:08:00,531 And it is nice to see you again. 180 00:08:03,033 --> 00:08:04,092 [chuckles] 181 00:08:05,994 --> 00:08:08,747 Aw. Going in for a hug. That's nice. 182 00:08:10,374 --> 00:08:13,877 Hey. So, I set up your first interview. 183 00:08:13,961 --> 00:08:15,963 You guys let me know if you need any talking points... 184 00:08:16,046 --> 00:08:18,674 I think we'll be okay. We've handled the press before 185 00:08:18,757 --> 00:08:21,635 when we co-chaired a gala for the Bronx Zoo. So, shall we? 186 00:08:22,094 --> 00:08:23,595 - Go. - Let's do it. 187 00:08:24,179 --> 00:08:25,347 Bye-bye. 188 00:08:51,962 --> 00:08:55,299 _ 189 00:08:55,382 --> 00:08:57,574 _ 190 00:08:57,575 --> 00:08:58,585 _ 191 00:08:58,610 --> 00:09:02,765 _ 192 00:09:02,848 --> 00:09:04,266 _ 193 00:09:04,350 --> 00:09:06,185 _ 194 00:09:06,268 --> 00:09:09,104 _ 195 00:09:09,188 --> 00:09:10,230 _ 196 00:09:10,314 --> 00:09:11,857 _ 197 00:09:11,941 --> 00:09:15,527 _ 198 00:09:15,611 --> 00:09:17,529 _ 199 00:09:17,905 --> 00:09:20,282 _ 200 00:09:20,366 --> 00:09:23,827 _ 201 00:09:23,911 --> 00:09:26,080 _ 202 00:09:26,163 --> 00:09:32,378 _ 203 00:09:32,461 --> 00:09:35,130 _ 204 00:09:35,214 --> 00:09:36,248 Okay. 205 00:09:36,256 --> 00:09:37,424 _ 206 00:09:38,425 --> 00:09:41,053 _ 207 00:09:41,136 --> 00:09:46,058 _ 208 00:09:46,475 --> 00:09:48,936 _ 209 00:09:49,228 --> 00:09:50,062 [scoffs] 210 00:09:50,145 --> 00:09:51,180 Yes. 211 00:09:55,359 --> 00:09:59,238 You are aware of how grating that constant chirping is, correct? 212 00:09:59,321 --> 00:10:00,864 - [cell phone beeping] - I can't help it. 213 00:10:00,948 --> 00:10:03,033 The RSVPs are coming in fast and furious. 214 00:10:03,117 --> 00:10:05,035 Could they come in fast and silent? 215 00:10:05,327 --> 00:10:06,956 Unless, of course, you're almost done? 216 00:10:07,920 --> 00:10:09,357 Although I notice that you've invited 217 00:10:09,456 --> 00:10:11,625 almost the entire population of Atlanta. 218 00:10:11,709 --> 00:10:13,919 They're just friends. Friends of friends. 219 00:10:14,586 --> 00:10:15,820 Good-looking strangers. 220 00:10:15,913 --> 00:10:19,319 - I need advice. - Lose the jacket. 221 00:10:19,383 --> 00:10:21,201 I mean about something specific. 222 00:10:21,202 --> 00:10:23,202 I have a delivery I need to attend to. 223 00:10:23,262 --> 00:10:25,650 Sam, keep that list to under a hundred 224 00:10:25,651 --> 00:10:28,096 of your closest friends of friends. 225 00:10:31,478 --> 00:10:34,481 So, how's Project Ashliam going? 226 00:10:34,982 --> 00:10:37,443 It's good. They have their first interview this afternoon 227 00:10:37,526 --> 00:10:39,153 and they're coming to the masquerade party. 228 00:10:39,236 --> 00:10:41,280 - So, you're totally comfortable with that? - Of course. 229 00:10:41,363 --> 00:10:44,074 I haven't done anything except be a smart businesswoman 230 00:10:44,158 --> 00:10:46,076 and capitalize on a great marketing opportunity. 231 00:10:46,160 --> 00:10:50,164 I meant are you comfortable throwing your ex together with his ex? 232 00:10:50,372 --> 00:10:52,332 A woman you hated, last time I checked. 233 00:10:52,916 --> 00:10:55,210 I don't hate her anymore. 234 00:10:55,461 --> 00:10:58,338 Plus, I mean, it's not like they're actually dating. 235 00:10:59,173 --> 00:11:01,467 - Are you guys getting back together? - Getting back together? 236 00:11:01,550 --> 00:11:02,634 We were never a real couple. 237 00:11:02,718 --> 00:11:04,803 Unless you count that fake relationship for his family. 238 00:11:04,804 --> 00:11:07,004 Not to mention, I am now his boss, 239 00:11:07,056 --> 00:11:09,183 which brings a whole other set of problems. 240 00:11:09,266 --> 00:11:12,519 So, no. And plus, I don't even know what the book means anymore. 241 00:11:12,603 --> 00:11:14,563 Which brings me back to the advice. 242 00:11:14,646 --> 00:11:16,273 - What is this? - It's Liam's book. 243 00:11:16,356 --> 00:11:18,734 I need you to read and analyze it. This Farrah character. 244 00:11:18,817 --> 00:11:21,403 Is it a love letter to her? Is it a farewell? I don't know. 245 00:11:21,487 --> 00:11:22,592 But I'm heading back to the office 246 00:11:22,593 --> 00:11:24,693 and I expect a full report when I get back. 247 00:11:24,698 --> 00:11:26,434 Is there a Wiki page I can read instead? 248 00:11:26,435 --> 00:11:29,035 Because this looks like a lot of words. 249 00:11:29,119 --> 00:11:32,623 I'll read it. I minored in American literature. 250 00:11:32,790 --> 00:11:33,999 Did you major in being creepy? 251 00:11:34,082 --> 00:11:36,460 Because it's sort of weird how you just pop up out of nowhere. 252 00:11:36,877 --> 00:11:39,273 Magic. Look, I'm heading to the hospital 253 00:11:39,274 --> 00:11:40,474 to check on the Atlantix goalie, 254 00:11:40,507 --> 00:11:42,388 but after that, I've got nothing but free time. 255 00:11:42,389 --> 00:11:44,289 I can be very insightful. 256 00:11:46,011 --> 00:11:48,473 No. Sam's got it. 257 00:11:54,645 --> 00:11:55,679 You're late. 258 00:11:55,771 --> 00:11:58,357 - You a slow reader? - I didn't wanna miss anything. 259 00:11:58,440 --> 00:12:00,818 People like Blake move millions around all the time, okay? 260 00:12:00,901 --> 00:12:02,903 I wanted to make sure it was actually missing. 261 00:12:02,986 --> 00:12:04,446 And? It's gone, right? 262 00:12:05,322 --> 00:12:06,865 So, we take it to Blake, 263 00:12:06,949 --> 00:12:09,243 tell him it goes public unless he resigns from the team. 264 00:12:09,326 --> 00:12:12,079 It's not enough. We have one chance to make a move. 265 00:12:12,162 --> 00:12:14,581 Blake has to believe that there's a smoking gun. 266 00:12:14,665 --> 00:12:17,543 - Like what? - Like the whole paper trail. Okay? 267 00:12:17,626 --> 00:12:21,213 We trace the dirty money coming in and the clean money going back out. 268 00:12:21,296 --> 00:12:24,466 I've been thinking about this. I was at the manor the other day, 269 00:12:24,550 --> 00:12:28,095 and when I got there, Anders was outside signing for a delivery. 270 00:12:28,178 --> 00:12:30,848 Like two or three pallets of wine. 271 00:12:30,931 --> 00:12:32,724 I've worked there for years. 272 00:12:33,308 --> 00:12:35,584 Anders doesn't handle routine deliveries. 273 00:12:35,585 --> 00:12:37,585 But he does handle Blake's dirty work. 274 00:12:37,604 --> 00:12:39,231 - What are you saying? - I'm saying 275 00:12:39,314 --> 00:12:42,317 I think a lot of cash can fit in those pallets. 276 00:12:42,401 --> 00:12:44,778 Okay, so get back in there and see. 277 00:12:45,404 --> 00:12:47,739 All right, I'll, uh, hack into the team network 278 00:12:47,823 --> 00:12:50,200 and I'll see if I can pull some more financials. 279 00:12:50,284 --> 00:12:51,618 If we can close this loop, 280 00:12:51,827 --> 00:12:54,913 Blake will finally get what he deserves when we take him down. 281 00:13:10,429 --> 00:13:11,430 Hector. 282 00:13:11,638 --> 00:13:12,973 How's Mexico treating you? 283 00:13:13,056 --> 00:13:15,559 Still got a corner on the energy market down there? 284 00:13:16,768 --> 00:13:17,803 Good. 285 00:13:18,020 --> 00:13:21,773 I need a favor. I was hoping, given our long history together, 286 00:13:21,857 --> 00:13:23,775 I had earned the right to call one in. 287 00:13:24,234 --> 00:13:28,989 It's a little bit of an ask, but, um, I will make it worth your while. 288 00:13:30,574 --> 00:13:33,452 Let's talk soccer, or as you guys call it, football. 289 00:13:35,370 --> 00:13:36,601 [Debra] What's amazing to me is 290 00:13:36,602 --> 00:13:38,602 how well you seem to get along as exes. 291 00:13:38,665 --> 00:13:42,002 You come from two well-connected families who frequently socialize, 292 00:13:42,085 --> 00:13:44,212 yet there doesn't seem to be any friction. 293 00:13:44,463 --> 00:13:45,339 We've known each other 294 00:13:45,422 --> 00:13:47,657 - our entire lives, Debra. - Yeah. 295 00:13:47,674 --> 00:13:50,510 I mean, in the rarefied air we grew up in... 296 00:13:50,844 --> 00:13:52,818 No. It could be hard to meet people, 297 00:13:52,819 --> 00:13:54,919 so you hold on to the good ones. 298 00:13:54,932 --> 00:13:57,851 I think that's what makes people so excited about the book. 299 00:13:57,935 --> 00:14:00,771 A love story about people connecting for real. 300 00:14:00,854 --> 00:14:03,565 I always had a crush on him. 301 00:14:03,649 --> 00:14:04,483 [Liam chuckles] 302 00:14:04,566 --> 00:14:08,236 When we were 9, I tripped him on the playground during PE 303 00:14:08,320 --> 00:14:10,072 so he would fall into a mud puddle. 304 00:14:10,155 --> 00:14:12,574 But I only did it so that I could clean him up. 305 00:14:12,658 --> 00:14:14,034 [chuckles] That's gross. 306 00:14:14,701 --> 00:14:16,245 - [Ashley] Remember that? - [Liam] I do. 307 00:14:16,328 --> 00:14:18,455 - [Ashley] Yeah. - My mother made me take three showers 308 00:14:18,538 --> 00:14:20,374 in the pool house before she let me back inside, 309 00:14:20,457 --> 00:14:22,417 - so thank you for that. - You're welcome. 310 00:14:22,793 --> 00:14:25,420 [Debra] Ashley, you're known as a bit of a social animal. 311 00:14:25,504 --> 00:14:27,381 Clubs, parties, fashion shows. 312 00:14:27,589 --> 00:14:29,716 Did you two hook up at one of those places? 313 00:14:29,800 --> 00:14:32,427 Our first kiss was actually at the sixth grade dance. 314 00:14:32,511 --> 00:14:35,639 - Were there fireworks? - It was more awkward. 315 00:14:36,098 --> 00:14:37,115 Kind of like this. 316 00:14:38,684 --> 00:14:39,518 [groans] 317 00:14:39,601 --> 00:14:41,103 - Skank. - [Ashley] Sorry. 318 00:14:41,104 --> 00:14:43,004 - That's great. Yup. - Did it get on me? 319 00:14:43,063 --> 00:14:44,181 Just a little bit. 320 00:14:44,273 --> 00:14:47,067 - You two are adorbs. - Oh, thank you. 321 00:14:47,317 --> 00:14:50,237 [Debra] So, any tidbits from the book you'd like to share? 322 00:14:50,320 --> 00:14:52,781 Not really. It's a work of fiction, remember. 323 00:14:52,864 --> 00:14:56,326 So, I just want people to buy it and read it for themselves. 324 00:14:56,827 --> 00:14:58,495 [Debra] Aren't you the savvy businessman. 325 00:14:58,578 --> 00:15:02,833 Ashley. I know you've dated a number of A-list celebs before Liam, 326 00:15:03,292 --> 00:15:05,794 so are you seeing anyone now? 327 00:15:05,877 --> 00:15:07,087 No. No, I'm not. 328 00:15:07,487 --> 00:15:08,513 Um... 329 00:15:08,547 --> 00:15:10,757 I'm actually starting to wonder 330 00:15:10,841 --> 00:15:13,176 if we made a mistake ending things when we did. 331 00:15:18,348 --> 00:15:19,975 Allison, I'm gonna need a new muffin, 332 00:15:20,058 --> 00:15:23,186 and if you could please set up appointment with Liam tomorrow. 333 00:15:23,270 --> 00:15:24,563 Make sure he comes alone. 334 00:15:30,868 --> 00:15:33,871 [Debra] It's a love story about people connecting for real. 335 00:15:34,163 --> 00:15:38,126 Well, I have always had a crush on him. Yeah. 336 00:15:38,209 --> 00:15:40,628 - [knocking on door] - When we were 9, I... 337 00:15:40,711 --> 00:15:42,421 Does this say sexy and mysterious? 338 00:15:42,672 --> 00:15:44,924 No. That says Mardi Gras, not masquerade. 339 00:15:45,007 --> 00:15:46,083 Oh. 340 00:15:46,175 --> 00:15:47,209 What about this? 341 00:15:48,052 --> 00:15:50,346 Hey, will you look at this? Please? 342 00:15:51,556 --> 00:15:53,683 Okay. When Ashley takes Liam's hand, 343 00:15:53,766 --> 00:15:55,935 does he look at her in an adoring sort of way 344 00:15:56,018 --> 00:15:57,645 or a "How was I ever with you" kind of way? 345 00:15:57,728 --> 00:16:01,149 No. We're not doing this. Between that interview and the dinner date, 346 00:16:01,232 --> 00:16:04,193 - you're gonna go crazy. - You're right. It is beneath me. 347 00:16:05,319 --> 00:16:06,612 What dinner date? 348 00:16:07,905 --> 00:16:09,240 No. No, no, no. 349 00:16:09,657 --> 00:16:12,160 You are not leaving here until I hear every detail, 350 00:16:12,243 --> 00:16:14,579 up to and including what Ashley ate for dinner. 351 00:16:17,415 --> 00:16:18,449 Okay. 352 00:16:20,962 --> 00:16:22,101 What? 353 00:16:22,461 --> 00:16:24,297 I did not authorize this date. 354 00:16:24,589 --> 00:16:26,215 Oh. Look. Right there. 355 00:16:26,757 --> 00:16:29,427 That is the look of two people falling back in love. 356 00:16:30,386 --> 00:16:31,637 Oh, God, Sam. 357 00:16:32,263 --> 00:16:34,974 - I created a monster. - What did you think would happen? 358 00:16:35,057 --> 00:16:36,809 Haven't you seen a romantic comedy? 359 00:16:37,351 --> 00:16:39,228 On the plus side, I've read the book. 360 00:16:39,854 --> 00:16:42,607 - Oh, really? - No. Just the first and last chapters. 361 00:16:42,690 --> 00:16:44,942 - Sam. - Back off. I have a party to plan. 362 00:16:45,985 --> 00:16:47,028 But seriously, 363 00:16:47,111 --> 00:16:49,864 do you think he wrote that about you and not Ashley? 364 00:16:49,947 --> 00:16:53,075 There are direct quotes, private conversations I had with Liam. 365 00:16:53,159 --> 00:16:55,036 He just created a different love story for us. 366 00:16:55,119 --> 00:16:58,122 If you say so. She just seems so nice. 367 00:16:58,998 --> 00:17:01,125 But I guess it is a work of fiction. 368 00:17:01,209 --> 00:17:04,170 In that case, I do think Liam still has feelings for you. 369 00:17:05,046 --> 00:17:07,089 Especially on page 525. 370 00:17:07,173 --> 00:17:08,249 Whoo. 371 00:17:08,507 --> 00:17:10,343 His feelings could be slipping away. 372 00:17:10,426 --> 00:17:13,971 He did write that a while ago. So, you should figure out what you want 373 00:17:14,055 --> 00:17:16,224 before he figures out he wants someone else. 374 00:17:17,936 --> 00:17:22,355 Oh, and, uh, she was eating a fig and arugula salad. 375 00:17:23,064 --> 00:17:24,690 Two known aphrodisiacs. 376 00:17:32,281 --> 00:17:33,741 [cell phone buzzing] 377 00:17:37,036 --> 00:17:40,206 _ 378 00:17:40,289 --> 00:17:41,307 Beto... Beto, no... 379 00:17:41,415 --> 00:17:43,668 _ 380 00:17:43,751 --> 00:17:46,170 _ 381 00:17:46,254 --> 00:17:48,923 - _ - _ 382 00:17:49,006 --> 00:17:50,299 _ 383 00:17:50,383 --> 00:17:53,177 _ 384 00:17:53,636 --> 00:17:56,347 _ 385 00:17:56,430 --> 00:17:57,848 _ 386 00:17:57,932 --> 00:17:59,642 _ 387 00:17:59,725 --> 00:18:01,505 _ 388 00:18:01,506 --> 00:18:02,806 _ 389 00:18:02,812 --> 00:18:03,896 _ 390 00:18:03,980 --> 00:18:05,690 _ 391 00:18:05,773 --> 00:18:07,199 _ 392 00:18:07,200 --> 00:18:09,700 _ 393 00:18:09,735 --> 00:18:11,195 _ 394 00:18:11,279 --> 00:18:14,657 _ 395 00:18:15,324 --> 00:18:16,384 _ 396 00:18:48,691 --> 00:18:49,984 [grunting] 397 00:19:06,083 --> 00:19:07,543 I recommend the pinot. 398 00:19:08,127 --> 00:19:10,212 - [laughing] - [laughs] Hey. Adam. 399 00:19:10,296 --> 00:19:11,380 You snuck up on me. 400 00:19:11,464 --> 00:19:15,051 Sorry. I just, uh... I came to get some wine and here you are. 401 00:19:15,134 --> 00:19:18,179 Yeah. I was gonna pull some bottles for opening day. 402 00:19:18,262 --> 00:19:19,431 I figured maybe I can put 403 00:19:19,432 --> 00:19:21,832 some of Blake's favorites in the luxury boxes, 404 00:19:21,891 --> 00:19:24,268 maybe even some from his vineyard. 405 00:19:24,352 --> 00:19:26,103 That's such a thoughtful touch. 406 00:19:26,520 --> 00:19:28,481 - The team's lucky to have you, Michael. - Thank you. 407 00:19:28,564 --> 00:19:30,441 Speaking of the team, I've been taking to Jeff 408 00:19:30,524 --> 00:19:32,818 about collaborating on some outreach projects, 409 00:19:32,902 --> 00:19:35,112 but they haven't really been gaining any traction. 410 00:19:35,196 --> 00:19:37,531 I know you're invested in the community, too. 411 00:19:37,615 --> 00:19:40,076 - Do you have any advice? - About the outreach or about Jeff? 412 00:19:40,159 --> 00:19:41,869 Well, I know you guys go way back, 413 00:19:41,952 --> 00:19:45,498 and I admire a friendship that stood the test of time, 414 00:19:45,581 --> 00:19:49,293 but I can imagine that this whole Carrington-Colby feud 415 00:19:49,377 --> 00:19:51,962 must have been, you know, complicated for you. 416 00:19:52,046 --> 00:19:53,063 [chuckles] 417 00:19:53,339 --> 00:19:55,049 Honestly, I try to stay out of it. 418 00:19:56,050 --> 00:19:58,260 I mean, Blake may have made some mistakes with the Colbys, 419 00:19:58,344 --> 00:20:00,888 but he also gave me the opportunity of a lifetime. 420 00:20:01,639 --> 00:20:02,673 Well said. 421 00:20:03,391 --> 00:20:06,310 - Didn't you come down here for some wine? - Changed my mind. 422 00:20:10,856 --> 00:20:12,274 You're creating a spectacle. 423 00:20:12,358 --> 00:20:14,985 I mean, there is such a thing as too much publicity. 424 00:20:16,070 --> 00:20:18,614 I don't know, I thought your date last night was a bit much. 425 00:20:18,697 --> 00:20:22,034 Isn't this what you asked for? Me and Ashley out in the world? 426 00:20:22,118 --> 00:20:24,286 To a point. I just... I don't want the public 427 00:20:24,370 --> 00:20:26,997 to get sick of the perfect couple that breaks up 428 00:20:27,081 --> 00:20:28,833 and then still manages to be a perfect couple. 429 00:20:28,916 --> 00:20:30,850 Okay, well, until that happens, 430 00:20:30,853 --> 00:20:33,451 why do you care if we had dinner together? 431 00:20:33,462 --> 00:20:34,796 I... 432 00:20:35,297 --> 00:20:38,384 Because I am your publisher and it is my job to care. 433 00:20:38,801 --> 00:20:41,720 Besides, I heard her say something like she made a mistake, 434 00:20:41,804 --> 00:20:44,265 so what, are you guys gonna give it another go? Not that I care. 435 00:20:44,348 --> 00:20:46,267 I don't know. Okay, what's best for book sales? 436 00:20:46,350 --> 00:20:49,353 Again, this was your idea. So, if you think you made a mistake... 437 00:20:49,437 --> 00:20:52,022 I didn't think you would be so happy to run with it. 438 00:20:52,106 --> 00:20:55,901 I mean, considering the character isn't even based on Ashley. Right? 439 00:20:56,569 --> 00:20:59,363 So, maybe the ending is just not what I thought it was. 440 00:20:59,447 --> 00:21:02,783 I'm sorry, but I told my story the way I needed to tell it, Fallon. 441 00:21:04,076 --> 00:21:05,911 In a way that allowed me to move on. 442 00:21:05,995 --> 00:21:08,998 Liam, why did you want me to read this book? 443 00:21:09,832 --> 00:21:10,891 Well, I don't know. 444 00:21:11,000 --> 00:21:12,017 [sighs] 445 00:21:13,252 --> 00:21:15,713 I guess I thought you'd have a different reaction. 446 00:21:26,182 --> 00:21:28,642 Ashley and I will see you at the masquerade party. 447 00:21:38,360 --> 00:21:39,395 [sighs] 448 00:21:39,778 --> 00:21:42,198 - I talked to my brother last night. - That's nice. 449 00:21:42,281 --> 00:21:43,699 - How's he doing? - Not good. 450 00:21:44,283 --> 00:21:47,036 There was a power failure at the Azteca game last night. 451 00:21:47,119 --> 00:21:49,914 Now, that's a shame, but I'm sure they will bounce back. 452 00:21:50,331 --> 00:21:53,459 I have to ask, did you have anything to do with it? 453 00:21:53,542 --> 00:21:55,002 And please be honest with me. 454 00:21:57,505 --> 00:22:00,549 I did what I needed to do to show I won't be trifled with. 455 00:22:00,633 --> 00:22:03,093 So, you caused a blackout? What were you thinking? 456 00:22:03,177 --> 00:22:05,179 I was thinking that I needed to protect my interests. 457 00:22:05,262 --> 00:22:07,848 Okay. I need to tell you something and you're not gonna be happy. 458 00:22:08,641 --> 00:22:10,976 My family didn't drug Freddie. I did. 459 00:22:12,686 --> 00:22:13,854 - Why? - Because I was worried 460 00:22:13,938 --> 00:22:15,814 about the safety of everyone here. 461 00:22:15,940 --> 00:22:18,192 And framing my family seemed like the only way 462 00:22:18,275 --> 00:22:19,860 to make you realize the danger. 463 00:22:19,944 --> 00:22:22,696 But I went too far. Someone could have been hurt. 464 00:22:23,989 --> 00:22:26,575 We're supposed to be a team, and you manipulated me. 465 00:22:27,368 --> 00:22:28,452 We're gonna get hurt. 466 00:22:29,703 --> 00:22:32,456 Your father is going to strike back after what happened last night. 467 00:22:32,539 --> 00:22:34,083 You can count on that. 468 00:22:35,501 --> 00:22:36,877 You started a war, Cristal. 469 00:22:49,259 --> 00:22:52,220 - Adam? Are you sure this is a good idea? - Of course it is. 470 00:22:52,303 --> 00:22:53,972 You're perfectly healthy and you look great. 471 00:22:54,264 --> 00:22:57,684 You are ready to face the world. 472 00:22:57,767 --> 00:22:59,853 I don't mean leaving the hospital, dear. 473 00:22:59,936 --> 00:23:02,480 I mean the whole surprise reveal tonight. 474 00:23:02,772 --> 00:23:03,848 You? 475 00:23:03,898 --> 00:23:06,901 I thought you would have loved to be the center of attention. 476 00:23:07,735 --> 00:23:10,155 Oh, well, I do enjoy that. 477 00:23:11,322 --> 00:23:13,491 I don't know. I'm a bit nervous, is all. 478 00:23:13,575 --> 00:23:17,036 I mean, what if I look too young? I mean, what if it's too much? 479 00:23:17,120 --> 00:23:20,456 People might think that I'm vainer than usual. 480 00:23:21,166 --> 00:23:24,335 I mean, what if they think I fell into the fireplace 481 00:23:24,419 --> 00:23:26,045 just to get a new face? 482 00:23:26,504 --> 00:23:29,549 Then I'll set them straight. You look exactly like yourself. 483 00:23:29,799 --> 00:23:30,833 Your best self. 484 00:23:32,218 --> 00:23:34,429 Everyone's gonna go crazy for it. You'll see. 485 00:23:44,105 --> 00:23:45,123 [knocking on door] 486 00:23:45,982 --> 00:23:47,650 - Yeah? - There you are. 487 00:23:48,067 --> 00:23:49,694 I've been trying to reach you. 488 00:23:54,032 --> 00:23:55,066 Are you okay? 489 00:23:56,075 --> 00:23:58,828 Uh, yeah. Yeah, sorry. I just... 490 00:23:59,245 --> 00:24:00,330 I've just been in it. 491 00:24:01,331 --> 00:24:03,504 His network security is no joke. 492 00:24:03,505 --> 00:24:05,005 I thought you could hack into anything. 493 00:24:05,084 --> 00:24:07,045 - I guess I'm a little rusty. - Mm-hm. 494 00:24:07,545 --> 00:24:11,174 Did you, uh...? Did you stop by the house? 495 00:24:11,257 --> 00:24:13,259 Yeah. I made it down to the wine cellar, 496 00:24:13,343 --> 00:24:15,845 but I only got through one pallet before Adam walked in. 497 00:24:15,929 --> 00:24:17,639 - You think he knows something? - I don't know. 498 00:24:18,431 --> 00:24:19,939 But if he does, Blake will, too. 499 00:24:19,940 --> 00:24:22,140 I think we need to act before Blake can. 500 00:24:22,185 --> 00:24:24,312 If we go public, we've got enough for a headline, 501 00:24:24,395 --> 00:24:27,982 and in this climate, headlines should force Blake out. 502 00:24:28,066 --> 00:24:29,734 Which is all I really care about. 503 00:24:29,817 --> 00:24:32,445 - Let's not be hasty. - I don't wanna lose our window. 504 00:24:32,737 --> 00:24:35,281 We have to act before Blake can. 505 00:24:37,116 --> 00:24:38,284 I already did. 506 00:24:38,368 --> 00:24:40,203 - You did what? - I went to the FBI. 507 00:24:40,286 --> 00:24:42,455 - What? - If Blake is tangled up 508 00:24:42,538 --> 00:24:43,998 with the Flores family, 509 00:24:44,082 --> 00:24:47,001 you think a resignation is gonna be enough? 510 00:24:47,085 --> 00:24:49,170 They'll still have the hooks in the team. 511 00:24:49,254 --> 00:24:50,964 Look, if we're gonna get a clean slate, 512 00:24:50,965 --> 00:24:52,865 we have to root them out to win, 513 00:24:52,924 --> 00:24:55,510 - and we cannot do that alone. - You involved the FBI. 514 00:24:56,219 --> 00:25:00,431 The same FBI that wants to send me to jail for the Ada deal. 515 00:25:00,515 --> 00:25:03,935 No, they're trying to put Mike Jones in jail. 516 00:25:04,018 --> 00:25:07,230 Michael Culhane is helping them catch an even bigger fish. 517 00:25:07,855 --> 00:25:09,774 Right? I got your back here, man. 518 00:25:09,857 --> 00:25:12,068 To what? Put a knife in it? 519 00:25:13,653 --> 00:25:16,781 - I thought we were on the same team. - No, we are. We are. 520 00:25:16,864 --> 00:25:19,701 ["Sympathy for the Devil" playing] 521 00:25:23,705 --> 00:25:25,999 Do we really need the security muscle in here, Anders? 522 00:25:26,082 --> 00:25:27,792 Everyone's being checked at the front gate. 523 00:25:27,875 --> 00:25:31,337 Mr. Carrington's only condition on having the masquerade ball here 524 00:25:31,421 --> 00:25:32,755 was extra surveillance. 525 00:25:32,839 --> 00:25:34,966 And this is his house, last time I checked. 526 00:25:35,049 --> 00:25:36,676 Well, you're being a downer. 527 00:25:36,884 --> 00:25:39,929 I'm not gonna let you rain on my mask parade. I deserve this. 528 00:25:41,097 --> 00:25:42,100 Looking good. 529 00:25:42,115 --> 00:25:46,185 ♪ Pleased to meet you Hope you guess my name ♪ 530 00:25:48,062 --> 00:25:49,096 Hi. 531 00:25:49,652 --> 00:25:50,946 Do I know you? 532 00:25:52,400 --> 00:25:53,434 Liam? [chuckles] 533 00:25:54,485 --> 00:25:55,520 Liam? 534 00:25:56,321 --> 00:25:58,364 Okay. Who the hell are you? 535 00:25:59,115 --> 00:26:00,366 That dress looks amazing. 536 00:26:00,450 --> 00:26:03,077 - It really highlights your finer points. - Oh, my God. 537 00:26:03,328 --> 00:26:05,705 What is wrong with you? It's so gross. You're my brother. 538 00:26:05,788 --> 00:26:08,624 - What, so siblings can't slow-dance? - No. No, they can't. 539 00:26:09,042 --> 00:26:10,501 [George] I read Liam's book. 540 00:26:15,506 --> 00:26:17,717 Now, all I can say is I hope I'm lucky enough 541 00:26:17,800 --> 00:26:19,510 to find someone who feels that way about me. 542 00:26:19,594 --> 00:26:21,471 You should probably start with nonrelatives. 543 00:26:23,806 --> 00:26:24,840 Here you go. 544 00:26:27,435 --> 00:26:29,156 Do you really think that about the book? 545 00:26:29,231 --> 00:26:31,068 I think this guy adores you. 546 00:26:32,231 --> 00:26:34,734 No one can write like that about someone they're not in love with. 547 00:26:34,817 --> 00:26:36,611 Why are you telling me this? What's your angle? 548 00:26:36,736 --> 00:26:37,812 There's no angle. 549 00:26:38,671 --> 00:26:40,156 Truth is, as weird as it sounds, 550 00:26:40,239 --> 00:26:42,593 reading the book made me a little 551 00:26:42,677 --> 00:26:44,921 relieved that I didn't grow up with you. 552 00:26:46,120 --> 00:26:49,499 Well, being compared to my perfect sister would have been difficult. 553 00:26:49,582 --> 00:26:51,334 You're obviously something special. 554 00:26:55,965 --> 00:26:57,758 Hey, how did you even get the book? 555 00:26:58,925 --> 00:27:00,760 You know what? I don't wanna know. 556 00:27:02,595 --> 00:27:04,180 [Sam speaking in Spanish] 557 00:27:05,056 --> 00:27:06,132 [Sam] Hello, everyone. 558 00:27:06,724 --> 00:27:07,758 Welcome. 559 00:27:08,476 --> 00:27:11,312 Well, even though I don't know who half of you are, 560 00:27:11,396 --> 00:27:15,233 I just wanted to thank you for coming to my official coming-out party. 561 00:27:15,316 --> 00:27:16,651 [crowd chattering] 562 00:27:16,984 --> 00:27:19,404 Well, not as a gay man. As a single man. 563 00:27:19,487 --> 00:27:20,421 [crowd laughing] 564 00:27:20,446 --> 00:27:22,990 Some would even say rich and good-looking and I'd let them. 565 00:27:23,825 --> 00:27:27,954 I've been fortunate enough to have been embraced by the Carringtons 566 00:27:28,037 --> 00:27:30,206 even though Steven and I are divorced. 567 00:27:31,416 --> 00:27:35,670 Even in dark times, I never felt alone because of my new family. 568 00:27:36,796 --> 00:27:38,464 They've shown me loyalty. 569 00:27:38,631 --> 00:27:39,841 I'm lucky to have them. 570 00:27:39,924 --> 00:27:42,552 Because we never know what life is going to throw at us. 571 00:27:42,635 --> 00:27:45,555 I figured I better enjoy it while I still look good. 572 00:27:46,264 --> 00:27:49,600 And before I meet someone, remarry and Steven stops paying alimony. 573 00:27:49,684 --> 00:27:50,893 [all laughing] 574 00:27:51,060 --> 00:27:52,770 That's a joke. Just kidding. 575 00:27:53,604 --> 00:27:54,722 So, cheers. 576 00:27:55,231 --> 00:27:57,358 - To single life. - [all] Hear, hear. 577 00:27:58,359 --> 00:27:59,652 - Yes. - Hear, hear. 578 00:28:03,948 --> 00:28:06,451 ♪ I'm riding in your car ♪ 579 00:28:07,994 --> 00:28:10,413 ♪ You turn on the radio ♪ 580 00:28:12,373 --> 00:28:14,333 I deceived you, and I'm sorry. 581 00:28:14,709 --> 00:28:17,712 I wasn't acting like a wife or a partner. 582 00:28:18,419 --> 00:28:21,331 Can you please forgive me? Because I don't wanna give back this ring. 583 00:28:21,507 --> 00:28:24,385 Only if you forgive me. For putting you in the middle. 584 00:28:25,470 --> 00:28:27,180 Your loyalty to this family 585 00:28:28,264 --> 00:28:30,391 is one of the things I love about you most. 586 00:28:33,853 --> 00:28:35,900 I want peace between you and Papa, 587 00:28:35,901 --> 00:28:38,301 and I'm working on making that happen. 588 00:28:38,858 --> 00:28:40,067 And that starts tonight. 589 00:28:41,652 --> 00:28:42,737 [speaking in Spanish] 590 00:28:44,614 --> 00:28:46,991 ♪ You're taking me home ♪ 591 00:28:48,451 --> 00:28:50,495 ♪ You say you won't stay ♪ 592 00:28:52,914 --> 00:28:55,249 I'm guessing by the prom king and queen dancing 593 00:28:55,333 --> 00:28:57,960 that you and Liam didn't exactly have a breakthrough. 594 00:28:58,294 --> 00:29:00,254 No. But we did have a fight. 595 00:29:01,506 --> 00:29:04,842 Oh. So, now you've become a matchmaker. Congratulations. 596 00:29:04,926 --> 00:29:08,304 I told you, there are several reasons why this isn't that simple. 597 00:29:08,387 --> 00:29:09,514 There are mitigating factors. 598 00:29:09,597 --> 00:29:12,186 Yeah. Look, I may not know what mitigating means, 599 00:29:12,187 --> 00:29:13,387 but I know what's simple. 600 00:29:13,434 --> 00:29:15,978 And I know it takes two to tango. I don't know why you expect Liam 601 00:29:16,062 --> 00:29:18,147 to be honest with you when you are not honest with him. 602 00:29:18,231 --> 00:29:20,566 - What are you talking about? - For someone who hates masks, 603 00:29:20,650 --> 00:29:22,610 you are the biggest mask wearer of all. 604 00:29:23,277 --> 00:29:26,739 I mean, you're totally unwilling to let anyone see the true Fallon. 605 00:29:28,366 --> 00:29:29,575 There. 606 00:29:30,117 --> 00:29:32,286 ♪ Romeo and Juliet ♪ 607 00:29:33,079 --> 00:29:34,372 Wait. Are you mad at me? 608 00:29:38,376 --> 00:29:40,503 Excuse me. I'm gonna need to cut in here. 609 00:29:40,586 --> 00:29:43,381 - Excuse me? - Well, our work together is complete. 610 00:29:43,464 --> 00:29:46,509 Why don't you go get a drink and enjoy the rest of the party? 611 00:29:46,592 --> 00:29:48,177 - [scoffs] - Thank you. 612 00:29:55,034 --> 00:29:56,678 - Fallon... - No, don't speak. 613 00:29:56,769 --> 00:29:59,772 I have thought of about a hundred different reasons 614 00:29:59,856 --> 00:30:01,315 why you and I should not be together. 615 00:30:02,149 --> 00:30:03,532 But the truth is, 616 00:30:03,533 --> 00:30:06,333 I was just afraid that I was gonna get my heart broken. 617 00:30:06,445 --> 00:30:09,073 - I tried to tell you earlier today... Shh. - Look, I totally... 618 00:30:09,866 --> 00:30:10,867 Still me talking. 619 00:30:11,617 --> 00:30:16,038 We had a fake marriage, a fake divorce, a fake relationship. 620 00:30:16,122 --> 00:30:18,541 - Fallon. Fallon. - And I just feel... 621 00:30:18,958 --> 00:30:21,335 - Fallon... - I think I'm in love with you, Liam. 622 00:30:23,754 --> 00:30:25,923 - Okay, now you can talk. - Okay. Good. 623 00:30:30,678 --> 00:30:32,346 Look, I was doing the same thing. 624 00:30:33,848 --> 00:30:35,057 I was protecting myself. 625 00:30:35,391 --> 00:30:39,312 And the truth is, I started writing that book to get over you. 626 00:30:39,770 --> 00:30:42,732 But it turned out to be the best way to tell you how I feel. 627 00:30:43,816 --> 00:30:45,234 I know I'm in love with you. 628 00:30:46,527 --> 00:30:47,561 I have been. 629 00:30:48,321 --> 00:30:50,364 - For a while. - Okay, good. 630 00:30:53,701 --> 00:30:55,828 ♪ Touching me, burning me ♪ 631 00:30:57,622 --> 00:30:59,248 ♪ Take me home ♪ 632 00:31:04,045 --> 00:31:05,129 Oh, no, no, mi amor. 633 00:31:05,379 --> 00:31:08,549 - It's not what you think. - We're gonna have masked make-up sex? 634 00:31:09,216 --> 00:31:11,093 - Uh... - I like this side of you. 635 00:31:11,177 --> 00:31:13,012 Blake, I need to tell you something. 636 00:31:13,262 --> 00:31:15,056 - [knocking on door] - No, no, no. No, go away. 637 00:31:15,139 --> 00:31:16,173 Come in. 638 00:31:25,107 --> 00:31:26,142 Hola, Papa. 639 00:31:26,317 --> 00:31:27,401 Hola. 640 00:31:40,085 --> 00:31:41,119 Hey. 641 00:31:41,878 --> 00:31:46,258 1937 whiskey from Blake's private collection. 642 00:31:47,592 --> 00:31:49,344 - What are we drinking to? - To truce. 643 00:31:50,929 --> 00:31:52,931 Let's not forget you did give me a shot, 644 00:31:53,014 --> 00:31:56,601 but I also didn't think the Ada Stone connection through 645 00:31:56,685 --> 00:31:58,186 before I went to the FBI. 646 00:31:58,270 --> 00:31:59,304 Mm-hm. 647 00:31:59,771 --> 00:32:02,732 And that could have gone bad for me, real fast. 648 00:32:03,149 --> 00:32:04,192 I promise, okay? 649 00:32:04,276 --> 00:32:07,445 I'm gonna keep your name out of it when we take Blake down. 650 00:32:09,656 --> 00:32:10,782 So, are we good? 651 00:32:11,157 --> 00:32:12,742 Is something going on with you? 652 00:32:13,076 --> 00:32:16,454 I'm fine, man. Okay? Just back off and enjoy your drink. 653 00:32:19,332 --> 00:32:22,669 I've arranged this meeting because both of you mean a lot to me. 654 00:32:23,336 --> 00:32:26,715 Blake, I hope you can appreciate the effort my dad made coming here. 655 00:32:27,924 --> 00:32:31,136 Papa, there was a time in my life when you meant the world to me. 656 00:32:32,178 --> 00:32:33,430 Blake is my world now, 657 00:32:33,889 --> 00:32:36,391 and it would destroy me if anything happens to him. 658 00:32:38,935 --> 00:32:41,062 - I thought he'd be taller. - [laughs] 659 00:32:43,189 --> 00:32:45,219 It must be difficult... 660 00:32:45,241 --> 00:32:47,620 knowing that your own flesh and blood despises you. 661 00:32:47,694 --> 00:32:49,029 Okay, stop. Stop. 662 00:32:49,905 --> 00:32:52,449 This fight, all of this is my fault. 663 00:32:53,283 --> 00:32:55,911 If someone should pay the price, it's me. So, Papa... 664 00:32:56,328 --> 00:32:58,246 if you're gonna kill someone, kill me. 665 00:32:59,456 --> 00:33:02,542 Are you insane? Do you see what you're doing to your daughter? 666 00:33:02,626 --> 00:33:05,295 It's my job to protect you, honey. And you can be sure 667 00:33:05,378 --> 00:33:07,380 I'm gonna do that even if it kills me. 668 00:33:08,006 --> 00:33:09,040 Look. 669 00:33:09,758 --> 00:33:12,093 I don't want anything bad to happen to you. 670 00:33:13,511 --> 00:33:17,098 No matter what our history holds, I'm still your father. 671 00:33:18,433 --> 00:33:19,476 I love you, Cristal. 672 00:33:20,518 --> 00:33:21,878 It looks like we're 673 00:33:21,879 --> 00:33:24,662 all willing to put the past behind us where it belongs? 674 00:33:25,565 --> 00:33:26,599 It looks like. 675 00:33:26,775 --> 00:33:27,984 Then let's end this war. 676 00:33:29,194 --> 00:33:31,112 Before we hurt someone we both love. 677 00:33:38,578 --> 00:33:39,612 Okay. 678 00:33:42,165 --> 00:33:43,833 Let's see about getting you home. 679 00:33:47,545 --> 00:33:49,297 Could I have the Carrington family? 680 00:33:50,215 --> 00:33:51,249 And Liam. 681 00:33:51,341 --> 00:33:52,634 I want to tell you all 682 00:33:52,717 --> 00:33:55,553 that Mom has been released from the hospital. 683 00:33:56,513 --> 00:33:57,514 Thank you for the update, 684 00:33:57,597 --> 00:34:00,016 but I'm not sure you get the concept of the family meeting yet. 685 00:34:00,100 --> 00:34:01,726 Plus, we are headed upstairs. 686 00:34:02,102 --> 00:34:03,144 - Really? - Mm-hm. 687 00:34:03,269 --> 00:34:05,230 No, no, no. You're misunderstanding me. 688 00:34:05,313 --> 00:34:08,566 What I mean is she is here right now. 689 00:34:08,650 --> 00:34:10,485 - What's going on? - Okay, okay, okay. 690 00:34:11,569 --> 00:34:12,946 Mother, we are ready. 691 00:34:13,238 --> 00:34:14,948 She's always so dramatic. 692 00:34:37,095 --> 00:34:38,129 - Ready? - Yeah. 693 00:34:41,766 --> 00:34:42,976 You're with family here. 694 00:34:51,901 --> 00:34:53,278 Oh... Wow. 695 00:34:53,528 --> 00:34:54,562 Good Lord. 696 00:34:56,834 --> 00:34:58,334 Well? 697 00:34:58,366 --> 00:35:00,785 That's not Alexis. That's... 698 00:35:00,869 --> 00:35:02,871 No. No, don't say it. I think she's lost her mind. 699 00:35:02,954 --> 00:35:04,247 And apparently her face. 700 00:35:04,330 --> 00:35:06,166 - Adam, I... - No, it's okay. It's okay. 701 00:35:06,249 --> 00:35:09,085 Everyone, calm down. This hasn't been easy on her. 702 00:35:09,878 --> 00:35:10,912 Mother? 703 00:35:12,547 --> 00:35:14,132 What have you done to yourself? 704 00:35:14,674 --> 00:35:16,092 She's made herself Fallon. 705 00:35:16,843 --> 00:35:18,303 That is some dark... 706 00:35:18,386 --> 00:35:19,637 Shut up! 707 00:35:21,306 --> 00:35:23,016 Everyone, just shut up. 708 00:35:35,646 --> 00:35:37,827 I don't even know what to say. I... 709 00:35:37,925 --> 00:35:39,802 I mean, I've been through some weird situations 710 00:35:39,885 --> 00:35:43,014 with my mother before, but nothing like this. I mean, this is... 711 00:35:48,769 --> 00:35:49,804 Hey. 712 00:35:50,855 --> 00:35:52,489 I'm sorry. 713 00:35:52,523 --> 00:35:54,191 Can I get you anything? 714 00:35:54,233 --> 00:35:56,844 I mean, something like vodka or champagne. 715 00:35:56,861 --> 00:35:59,363 I mean, someone in this house has to have painkillers on them. 716 00:35:59,447 --> 00:36:01,532 Can you get me a new face for my mother? 717 00:36:04,118 --> 00:36:06,078 I always knew she was a nutjob. 718 00:36:07,830 --> 00:36:08,848 But this... 719 00:36:09,915 --> 00:36:12,543 this is beyond anything I could have ever imagined. 720 00:36:15,880 --> 00:36:16,881 Oh... 721 00:36:18,049 --> 00:36:19,842 I've always liked my face. 722 00:36:21,510 --> 00:36:22,545 On me. 723 00:36:23,929 --> 00:36:25,890 Hey. Hey. 724 00:36:27,391 --> 00:36:28,425 Look at me. 725 00:36:30,394 --> 00:36:31,854 It's a beautiful face. 726 00:36:32,938 --> 00:36:34,565 I mean, look, I'd be weirded out 727 00:36:34,649 --> 00:36:37,318 if my dad came home and looked completely different, 728 00:36:37,485 --> 00:36:39,070 but he'd still be my dad on the inside. 729 00:36:39,153 --> 00:36:41,489 But Alexis isn't even that great on the inside. 730 00:36:41,572 --> 00:36:43,199 And it's not just that she looks different, 731 00:36:43,282 --> 00:36:46,243 - it's that she looks like me. - I'm not defending her, but... 732 00:36:47,536 --> 00:36:48,829 she's your mom, Fallon. 733 00:36:49,455 --> 00:36:50,456 And she almost died. 734 00:36:51,315 --> 00:36:52,391 From what you told me, 735 00:36:52,392 --> 00:36:54,975 she's been through a very traumatic experience, so... 736 00:36:56,587 --> 00:36:58,756 Maybe you should try talking to her. 737 00:37:00,091 --> 00:37:01,125 Fine. 738 00:37:04,679 --> 00:37:06,639 As long as you're here when I get back. 739 00:37:10,780 --> 00:37:14,146 - Well, this is very generous, Blake. - It's nothing. 740 00:37:15,022 --> 00:37:16,691 We're in business together now. 741 00:37:17,775 --> 00:37:20,361 - You consider this your corporate jet. - And when you come to Mexico, 742 00:37:20,695 --> 00:37:22,530 - you can use my yacht. - I look forward to that. 743 00:37:23,114 --> 00:37:24,740 You know, I don't think I fully appreciated 744 00:37:24,824 --> 00:37:26,834 how lucrative the gambling business could be. 745 00:37:26,884 --> 00:37:30,663 Last year, the industry made more than the world's largest carmaker. 746 00:37:30,746 --> 00:37:34,834 - And that's just the legal profits. - Hopefully, we'll have a syndicate 747 00:37:34,917 --> 00:37:37,086 strong enough to generate revenue worldwide. 748 00:37:37,169 --> 00:37:38,629 I have many people in Mexico. 749 00:37:39,171 --> 00:37:41,298 And connections all over Asia. 750 00:37:41,757 --> 00:37:45,344 You just have to pay off the right people to look the other way. 751 00:37:46,137 --> 00:37:47,888 Well, I don't anticipate that being a problem. 752 00:37:47,972 --> 00:37:49,974 I'll make some phone calls and keep you in the loop. 753 00:37:52,059 --> 00:37:53,436 Wheels up in a few minutes. 754 00:37:53,936 --> 00:37:55,479 [both speaking in Spanish] 755 00:38:01,569 --> 00:38:03,154 Great minds drink alike. 756 00:38:03,320 --> 00:38:04,864 May I join you for a nightcap? 757 00:38:05,197 --> 00:38:06,231 Please do. 758 00:38:08,442 --> 00:38:09,553 It's virgin. 759 00:38:09,618 --> 00:38:12,913 Seeing Bizarro Fallon totally killed my party drive. 760 00:38:13,414 --> 00:38:17,585 [chuckles] Well, I was just relieved that it didn't kill me outright. 761 00:38:17,710 --> 00:38:19,962 - Mm. - It's a shock to the system, as they say. 762 00:38:20,045 --> 00:38:22,423 I still don't know quite what to make of it. 763 00:38:22,840 --> 00:38:25,050 But I do know that I owe you an apology. 764 00:38:25,301 --> 00:38:28,345 I reacted poorly to this whole brand-new you idea. 765 00:38:28,596 --> 00:38:30,973 You see, you have now officially said goodbye to Steven. 766 00:38:31,056 --> 00:38:33,559 And while I understood your need to move forward, 767 00:38:34,769 --> 00:38:37,229 - I wasn't quite ready to do the same. - I'm sorry. 768 00:38:38,522 --> 00:38:41,609 I shouldn't have been throwing this divorce in your face. I... 769 00:38:43,068 --> 00:38:44,820 I know how much you love Steven. 770 00:38:44,904 --> 00:38:47,490 I do. But listening to you tonight, 771 00:38:47,573 --> 00:38:50,075 I realized I have no choice but to move on for now. 772 00:38:50,159 --> 00:38:52,077 Steven is getting the help he needs, 773 00:38:52,495 --> 00:38:54,789 and I have people here I need to take care of. 774 00:38:56,248 --> 00:38:59,335 You're family as well. Maybe I haven't made that clear enough. 775 00:39:00,419 --> 00:39:01,353 [sighs] 776 00:39:01,378 --> 00:39:03,422 But emotional transparency 777 00:39:03,506 --> 00:39:05,424 - is not my strong suit. - Preach. 778 00:39:07,224 --> 00:39:12,598 I finally got into one of Blake's files, and I found this. 779 00:39:17,770 --> 00:39:19,230 This is just a list of names. 780 00:39:19,313 --> 00:39:21,565 - Who are these people? - That I don't know yet. 781 00:39:21,941 --> 00:39:25,069 But I was able to track where this e-mail was sent. 782 00:39:27,696 --> 00:39:29,782 To this server. In Mexico. 783 00:39:31,325 --> 00:39:33,953 What are the odds this has something to do with Silvio Flores? 784 00:39:34,036 --> 00:39:35,788 If it does, it's something illegal. 785 00:39:36,413 --> 00:39:38,874 Cristal told me he fixes games all over the world. 786 00:39:38,958 --> 00:39:40,668 We just need to figure out what this list is. 787 00:39:41,001 --> 00:39:43,587 I can guarantee you it'll lead us to something good. 788 00:39:46,382 --> 00:39:48,050 Yo, are you hearing me? 789 00:39:49,635 --> 00:39:50,669 Yeah. 790 00:39:50,678 --> 00:39:53,472 Yeah, sorry. I'm just really, really tired. 791 00:39:54,640 --> 00:39:57,893 But at least we have something to work with now, right? 792 00:40:02,231 --> 00:40:04,316 [Emily King's "Look At Me Now" playing] 793 00:40:05,317 --> 00:40:07,570 ♪ How you dealing without me? ♪ 794 00:40:11,615 --> 00:40:13,075 Well, I just don't get it. 795 00:40:14,910 --> 00:40:17,162 I guess people only see what they want to see. 796 00:40:17,246 --> 00:40:19,957 - You can say that again. - I'm being serious, dear. 797 00:40:20,833 --> 00:40:23,210 I know that it's different, but... 798 00:40:24,044 --> 00:40:26,297 I mean, I think I look just like I did five years ago. 799 00:40:26,380 --> 00:40:29,091 No. You look just like I did five years ago. 800 00:40:29,174 --> 00:40:32,511 Well, now you're just being mean to your mother. As usual. 801 00:40:32,761 --> 00:40:37,683 Look, my initial reaction to your face was not my finest moment. True. 802 00:40:37,766 --> 00:40:40,728 But you have to understand that this is a bit of a shock. 803 00:40:40,811 --> 00:40:43,731 Well, Fallon, I would never wanna make you uncomfortable. 804 00:40:44,106 --> 00:40:48,235 And I'd rather die than hurt you, but I'm sure you'll get used to it. 805 00:40:48,569 --> 00:40:49,645 Get used to it? 806 00:40:50,279 --> 00:40:52,156 You're not doing anything about this? 807 00:40:52,239 --> 00:40:54,283 You think life is a masquerade party? Well, it's not. 808 00:40:54,366 --> 00:40:55,993 I know, but this is my face. 809 00:40:56,076 --> 00:40:58,329 I can't just take it off like it's some mask. 810 00:41:00,247 --> 00:41:01,265 [clearing throat] 811 00:41:02,207 --> 00:41:05,085 And I would appreciate it if you, of all people, 812 00:41:05,169 --> 00:41:06,420 would try to embrace it. 813 00:41:07,504 --> 00:41:08,539 Yeah. 814 00:41:09,381 --> 00:41:10,591 That's not gonna happen. 815 00:41:11,634 --> 00:41:15,346 ♪ You try to hurt me But you'll never do it again ♪ 816 00:41:16,305 --> 00:41:20,559 ♪ Look at me now, oh, look at me ♪ 817 00:41:20,643 --> 00:41:23,771 ♪ Did you hear about me? I got a new love ♪ 818 00:41:23,854 --> 00:41:27,316 ♪ Somebody I can count on A love I can trust ♪ 819 00:41:27,399 --> 00:41:32,988 ♪ Oh, look at me now, oh, look at me ♪ 820 00:41:33,238 --> 00:41:36,492 ♪ Did you hear about me? I'm living the dream ♪ 821 00:41:36,575 --> 00:41:41,205 ♪ Everything is better Since you walked out on me ♪ 822 00:41:41,288 --> 00:41:45,459 ♪ Look at me now, oh, look at me ♪ 823 00:41:46,752 --> 00:41:49,463 I have a photo that might interest your readers. 824 00:41:49,672 --> 00:41:55,094 It'll go to the highest bidder, naturally, but it's worth every cent. 825 00:41:56,679 --> 00:41:58,389 I'm taking opening offers. 826 00:41:59,974 --> 00:42:03,852 ♪ How you dealing without me? Hello ♪ 827 00:42:28,518 --> 00:42:30,871 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 61739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.