All language subtitles for _Bohemian.Rhapsody.2018.720p.BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,212 --> 00:00:44,212 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 2 00:01:12,678 --> 00:01:14,245 It's 12:00 noon in London. 3 00:01:14,247 --> 00:01:15,947 7:00 a.m. in Philadelphia. 4 00:01:15,949 --> 00:01:19,510 And around the world, it's time for Live Aid. 5 00:01:19,530 --> 00:01:21,586 Wembley welcomes their Royal Highnesses... 6 00:01:21,588 --> 00:01:24,223 the Prince and Princess of Wales. 7 00:02:27,454 --> 00:02:28,656 David, look at me. 8 00:04:02,283 --> 00:04:04,510 Oi! You missed one, Pakkie! 9 00:04:04,784 --> 00:04:06,119 I'm not from Pakistan. 10 00:04:28,674 --> 00:04:30,374 Dinner is ready. 11 00:04:30,376 --> 00:04:31,643 I'm not hungry, Mum. 12 00:04:31,645 --> 00:04:33,800 Hmm, where are you going? 13 00:04:33,779 --> 00:04:36,782 - Out with friends. - A girl? 14 00:04:36,784 --> 00:04:39,484 - Oh, Mum. - Look at you. 15 00:04:39,486 --> 00:04:40,955 Give your mother a kiss. 16 00:04:44,657 --> 00:04:46,157 I'm going to be late. 17 00:04:46,159 --> 00:04:47,559 You're always late. 18 00:04:47,561 --> 00:04:49,964 Hi, Papa. How was work? 19 00:04:53,320 --> 00:04:54,431 Out again, Farrokh? 20 00:04:54,433 --> 00:04:56,200 It's Freddie now, Papa. 21 00:04:56,202 --> 00:04:58,300 Freddie or Farrokh... 22 00:04:58,500 --> 00:05:00,710 what difference does it make when you're out every night... 23 00:05:00,730 --> 00:05:02,800 no thought of the future in your head? 24 00:05:03,510 --> 00:05:06,100 Good thoughts, good words, good deeds. 25 00:05:06,120 --> 00:05:08,112 That's what you should aspire to. 26 00:05:08,114 --> 00:05:09,470 Yes. 27 00:05:09,490 --> 00:05:11,318 And how's that worked out for you? 28 00:05:35,575 --> 00:05:37,342 Yeah, they're better than last week. 29 00:05:37,344 --> 00:05:39,378 - They're a cool band. - Yeah, not bad. 30 00:05:39,380 --> 00:05:40,380 Yeah. 31 00:05:48,540 --> 00:05:49,321 What can I get for you? 32 00:05:49,323 --> 00:05:50,323 Pint of lager. 33 00:05:53,527 --> 00:05:54,996 - Thank you. - Thanks. 34 00:06:34,500 --> 00:06:35,936 See you, mate. 35 00:06:36,703 --> 00:06:38,102 Humpy Bong? 36 00:06:38,104 --> 00:06:39,171 Humpy Bong. 37 00:06:39,173 --> 00:06:41,390 They're going places. They're gonna be big. 38 00:06:41,410 --> 00:06:43,243 Humpy Bong? Are you joking? 39 00:06:44,274 --> 00:06:44,409 Don't do it, Tim. 40 00:06:44,411 --> 00:06:45,544 No, I'm sorry, guys, but... 41 00:06:45,546 --> 00:06:47,212 we're not going anywhere with this. 42 00:06:47,214 --> 00:06:49,884 What? College gigs, pubs? 43 00:06:51,851 --> 00:06:53,530 Gotta give it a go. 44 00:06:56,323 --> 00:06:58,924 So I just said to him, "No, you can't do that." 45 00:06:58,926 --> 00:07:00,928 You literally can't hear anything. 46 00:07:02,328 --> 00:07:04,128 It's a bit silly. 47 00:07:04,130 --> 00:07:07,340 But then everyone else was in, like, long dresses? 48 00:07:07,568 --> 00:07:09,135 How bizarre. 49 00:07:13,407 --> 00:07:14,741 You all right? 50 00:07:16,243 --> 00:07:19,977 Sorry. Oh, I was just looking for the band. 51 00:07:19,979 --> 00:07:21,881 They're usually out back. 52 00:07:29,823 --> 00:07:31,291 I like your coat. 53 00:07:34,327 --> 00:07:36,363 It's from Biba. 54 00:07:38,664 --> 00:07:40,660 She works there. 55 00:07:40,700 --> 00:07:41,902 Thank you. 56 00:07:46,438 --> 00:07:47,705 I think he's right. 57 00:07:47,707 --> 00:07:48,974 That show was a load of bollocks. 58 00:07:48,976 --> 00:07:51,510 Well, there was room for improvement, yeah. 59 00:07:51,512 --> 00:07:54,845 I've got better things to do with my Saturday nights. 60 00:07:54,847 --> 00:07:56,316 I could give you their names. 61 00:07:59,852 --> 00:08:01,852 I enjoyed the show. 62 00:08:01,854 --> 00:08:03,390 - Thanks, man. - Thank you. 63 00:08:05,758 --> 00:08:07,761 I've been following you for a while, actually. 64 00:08:08,327 --> 00:08:09,960 Smile. 65 00:08:09,962 --> 00:08:12,631 Makes sense for a dental student. 66 00:08:12,633 --> 00:08:15,320 And you're astrophysics, aren't you? 67 00:08:15,340 --> 00:08:18,100 - Yeah. - Makes you the clever one. 68 00:08:18,300 --> 00:08:19,638 Yeah, I suppose it does, yeah. 69 00:08:19,640 --> 00:08:21,370 I study design here. 70 00:08:21,390 --> 00:08:22,439 - Oh, yeah? - Yeah. 71 00:08:22,441 --> 00:08:25,744 Also, um, I write songs. 72 00:08:25,746 --> 00:08:28,179 Might be of interest to you. 73 00:08:28,181 --> 00:08:30,482 It's just a bit of fun, really. 74 00:08:30,484 --> 00:08:32,450 Well, you're five minutes too late. 75 00:08:32,452 --> 00:08:34,221 Our lead singer just quit. 76 00:08:37,991 --> 00:08:40,224 Well, then you'll need someone new. 77 00:08:40,226 --> 00:08:41,261 Any ideas? 78 00:08:44,564 --> 00:08:46,980 What about me? 79 00:08:46,100 --> 00:08:48,800 Uh, not with those teeth, mate. 80 00:08:58,944 --> 00:09:03,470 ♪ I know what I'm doin' 81 00:09:03,490 --> 00:09:04,949 ♪ I got a feeling 82 00:09:04,951 --> 00:09:09,856 ♪ I should be doin' all right 83 00:09:12,159 --> 00:09:15,759 ♪ Doin' all right ♪ 84 00:09:19,365 --> 00:09:21,800 I was born with four additional incisors. 85 00:09:21,802 --> 00:09:24,701 More space in my mouth means more range. 86 00:09:24,703 --> 00:09:26,906 I'll consider your offer. 87 00:09:32,411 --> 00:09:33,446 Uh, do you play bass? 88 00:09:34,814 --> 00:09:36,820 Nope. 89 00:09:50,297 --> 00:09:52,132 Excuse me. Thanks. 90 00:09:55,680 --> 00:09:56,700 So, you found me, then. 91 00:09:56,702 --> 00:09:58,536 - How can I help you? - Oh. 92 00:09:58,538 --> 00:10:00,338 Um, I rather liked these. 93 00:10:00,340 --> 00:10:02,541 Do you think you have them in my size? 94 00:10:02,543 --> 00:10:05,578 This is the ladies' section, so I'm not exactly sure. 95 00:10:07,114 --> 00:10:09,183 There wasn't a sign or anything. 96 00:10:10,449 --> 00:10:13,520 I don't think it should really matter, do you? 97 00:10:20,920 --> 00:10:22,195 I thought you might like this. 98 00:10:23,960 --> 00:10:25,290 Are you even allowed to be in here? 99 00:10:25,310 --> 00:10:26,232 No, not really. 100 00:10:32,338 --> 00:10:33,640 One more thing. 101 00:10:34,841 --> 00:10:36,110 May I? 102 00:10:46,986 --> 00:10:49,323 You have such an exotic look. 103 00:10:51,580 --> 00:10:52,293 I love your style. 104 00:10:53,693 --> 00:10:55,695 I think we should all take more risks. 105 00:11:10,343 --> 00:11:12,110 What do you think? 106 00:11:17,183 --> 00:11:18,718 Oh, cheers. Thank you. 107 00:11:19,952 --> 00:11:21,180 Hello, everybody. 108 00:11:22,322 --> 00:11:25,322 We've got a few fresh faces. 109 00:11:25,324 --> 00:11:27,492 This is John Deacon, our bass player. 110 00:11:27,494 --> 00:11:29,826 Yeah, and our new lead singer... 111 00:11:29,828 --> 00:11:32,950 Freddie Bul... Bulsara... 112 00:11:32,970 --> 00:11:33,599 Freddie Bulsara. 113 00:11:34,670 --> 00:11:35,533 That's right. 114 00:11:35,535 --> 00:11:38,202 And Roger, of course. The biggest member of them all. 115 00:11:38,204 --> 00:11:39,671 Hey, Roger! 116 00:11:39,673 --> 00:11:42,476 Hello, all you beautiful people. 117 00:11:44,843 --> 00:11:46,646 Where's Tim? 118 00:11:47,380 --> 00:11:49,470 Who's the Pakkie? 119 00:11:49,490 --> 00:11:50,483 Ready, Freddie? 120 00:11:51,384 --> 00:11:52,385 Let's do it. 121 00:12:15,275 --> 00:12:16,643 ♪ Keep yourself alive 122 00:12:33,526 --> 00:12:37,394 ♪ I was told a million times Of all the troubles in my way 123 00:12:37,396 --> 00:12:40,831 ♪ Mind you grow a little wiser Little better every day 124 00:12:40,833 --> 00:12:42,734 ♪ But if I rode a million rivers 125 00:12:42,736 --> 00:12:44,634 - ♪ And I crossed a million miles - No, no. 126 00:12:44,636 --> 00:12:46,204 - ♪ Still be where I started - Wrong lyric! 127 00:12:46,206 --> 00:12:48,172 - ♪ Bread and butter for a smile - Wrong lyric. 128 00:12:48,174 --> 00:12:51,408 ♪ Sold a million mirrors In shopping alley ways 129 00:12:51,410 --> 00:12:54,644 ♪ But I never saw my face In any window any day 130 00:12:54,646 --> 00:12:56,980 ♪ Now they say your folks are telling you 131 00:12:56,982 --> 00:12:58,481 ♪ Be a super star 132 00:12:58,483 --> 00:13:00,752 ♪ Tell you, just be satisfied 133 00:13:00,754 --> 00:13:02,287 ♪ And stay right where you are 134 00:13:02,289 --> 00:13:05,757 ♪ Keep yourself alive Keep yourself alive 135 00:13:05,759 --> 00:13:09,529 ♪ All you people Keep yourself alive ♪ 136 00:13:11,130 --> 00:13:12,433 Learn the song, Freddie. 137 00:13:43,963 --> 00:13:45,198 You're late. 138 00:13:50,370 --> 00:13:51,702 This is bollocks! 139 00:13:55,808 --> 00:13:59,900 It's counterclockwise, I think you'll find, John. 140 00:13:59,110 --> 00:14:00,612 Oh, is it? Thank you, Brian. 141 00:14:00,614 --> 00:14:02,412 Would you like to do it? Please, feel free. 142 00:14:02,414 --> 00:14:03,715 No, no, no. Doing a good job. 143 00:14:03,717 --> 00:14:06,683 We sold out every pub and uni south of Glasgow... 144 00:14:06,685 --> 00:14:08,753 and I'm stuck in the middle of nowhere, 145 00:14:08,755 --> 00:14:09,854 eating a ham sandwich! 146 00:14:09,856 --> 00:14:12,356 Trouble is, we're just not thinking big enough. 147 00:14:12,358 --> 00:14:13,925 What have you got in mind, Fred? 148 00:14:13,927 --> 00:14:14,992 An album. 149 00:14:14,994 --> 00:14:16,960 We can't afford an album. 150 00:14:16,962 --> 00:14:18,664 Oh, we'll find a way. 151 00:14:20,500 --> 00:14:22,469 How much do you think we can get for this van? 152 00:14:24,103 --> 00:14:26,139 I hope you're joking. 153 00:14:28,274 --> 00:14:29,807 That's three months' wages. 154 00:14:29,809 --> 00:14:31,750 And a perfectly good van. 155 00:14:31,770 --> 00:14:32,710 Don't be so dramatic, darling. 156 00:14:32,712 --> 00:14:35,816 You're recording an album tonight. Let's go! 157 00:14:42,923 --> 00:14:44,550 Don't you think I sound like shit? 158 00:14:44,570 --> 00:14:45,288 No, it's good. 159 00:14:45,290 --> 00:14:47,460 - Can we try it again? - Sure, yeah. 160 00:14:48,127 --> 00:14:49,428 Sure, it's your money. 161 00:14:49,862 --> 00:14:51,270 Literally. 162 00:15:01,730 --> 00:15:02,138 Sounds a lot better. 163 00:15:02,140 --> 00:15:03,709 We need to get experimental. 164 00:15:05,444 --> 00:15:08,281 Try bouncing us left and right for the ah-ah-ahs. 165 00:15:15,221 --> 00:15:17,210 Now dead center for the last. 166 00:15:17,230 --> 00:15:18,556 And then blast it! 167 00:15:18,558 --> 00:15:19,623 Yes! 168 00:15:26,232 --> 00:15:27,433 That's good, right? 169 00:15:30,702 --> 00:15:32,369 Do we have time to stack a few more? 170 00:15:32,371 --> 00:15:35,308 The studio opens at 8:00, so we got 30 more minutes. 171 00:15:40,713 --> 00:15:41,714 Hmm. 172 00:15:45,518 --> 00:15:46,853 - That sounds good, right? - Yeah. 173 00:15:55,627 --> 00:15:57,595 Oi, RT, who are these kids in the box? 174 00:15:57,597 --> 00:16:01,565 A student band doing some weird stuff. 175 00:16:01,567 --> 00:16:03,660 How about demos? You got some? 176 00:16:03,680 --> 00:16:04,704 Been up all night, mate. 177 00:16:15,481 --> 00:16:17,548 So the new name is Queen? 178 00:16:17,550 --> 00:16:19,215 As in "Her Royal Highness." 179 00:16:19,217 --> 00:16:20,918 And because it's outrageous... 180 00:16:20,920 --> 00:16:23,956 and I can't think of anyone more outrageous than me. 181 00:16:30,462 --> 00:16:34,433 This is the most impractical bed. 182 00:16:45,444 --> 00:16:47,313 That's beautiful. 183 00:16:59,992 --> 00:17:01,994 Think it has potential. 184 00:17:11,804 --> 00:17:14,304 - I have to go to work. - I simply won't allow it. 185 00:17:14,306 --> 00:17:16,309 You're going to support me if I get fired? 186 00:17:17,377 --> 00:17:19,577 I'll always look after you. 187 00:17:19,579 --> 00:17:21,111 I'm going to... 188 00:17:21,113 --> 00:17:22,716 I'm going to be late. 189 00:17:34,861 --> 00:17:36,429 How beautiful you are. 190 00:17:46,406 --> 00:17:47,571 When I was a little girl... 191 00:17:47,573 --> 00:17:51,376 I used to run around the house and hide and... 192 00:17:51,378 --> 00:17:52,579 he couldn't find me. 193 00:17:54,213 --> 00:17:55,415 Clever girl. 194 00:17:56,849 --> 00:17:58,182 Please tell your father it's nice to meet him. 195 00:17:58,184 --> 00:17:59,384 I have. 196 00:17:59,386 --> 00:18:02,860 Then thank him for the lovely birthday cake. 197 00:18:02,880 --> 00:18:03,888 I have. 198 00:18:03,890 --> 00:18:07,930 Then tell him his daughter's an epic shag. 199 00:18:08,159 --> 00:18:10,496 Freddie, he can read lips. 200 00:18:11,730 --> 00:18:12,830 Mary... 201 00:18:12,832 --> 00:18:15,532 I can't tell you how long I have waited for Farrokh... 202 00:18:15,534 --> 00:18:17,301 to bring home a nice girl like you. 203 00:18:17,303 --> 00:18:18,503 Farrokh? 204 00:18:18,505 --> 00:18:21,380 Did Farrokh not tell you he was born in Zanzibar? 205 00:18:21,400 --> 00:18:23,307 - No, he did not. - I used to know a girl 206 00:18:23,309 --> 00:18:24,675 - who was Zanzibari. - One minute. 207 00:18:24,677 --> 00:18:26,609 I thought Freddie was born in London. 208 00:18:26,611 --> 00:18:29,147 - Oh, he was. At the age of 18. - Shut up. 209 00:18:29,149 --> 00:18:30,982 Our family is Indian Parsee. 210 00:18:30,984 --> 00:18:32,750 - Mum. Mum, Mum. - Mary... 211 00:18:32,752 --> 00:18:34,840 - Mum. - Mum, please... 212 00:18:34,860 --> 00:18:35,351 Here. Have a look at these. 213 00:18:35,353 --> 00:18:36,721 - Yes. Yeah. - Please! Please. 214 00:18:36,723 --> 00:18:38,483 - No stopping. - We need to see those. 215 00:18:38,925 --> 00:18:40,323 A thousand years ago, 216 00:18:40,325 --> 00:18:42,792 the Parsees fled to India from Persia... 217 00:18:42,794 --> 00:18:44,427 to escape Muslim persecution. 218 00:18:44,429 --> 00:18:46,629 Really? That's terrible. 219 00:18:46,631 --> 00:18:48,165 So why did you leave Zanzibar? 220 00:18:48,167 --> 00:18:49,367 We didn't leave. 221 00:18:49,369 --> 00:18:50,734 He's so small. 222 00:18:50,736 --> 00:18:52,636 We were chased out with just the clothes on our backs. 223 00:18:52,638 --> 00:18:54,671 He was quite a good boxer, actually. 224 00:18:55,941 --> 00:18:57,242 He had to be. 225 00:18:57,244 --> 00:18:58,341 His opponents went for his teeth 226 00:18:58,343 --> 00:18:59,642 always trying to punch them in. 227 00:18:59,644 --> 00:19:01,745 Certainly a target. 228 00:19:01,747 --> 00:19:04,448 So how old is he in this photo? 229 00:19:04,450 --> 00:19:05,616 I think three or four years old. 230 00:19:05,618 --> 00:19:06,617 Really? Boxing already at that age? 231 00:19:06,619 --> 00:19:07,885 So good. 232 00:19:10,422 --> 00:19:11,624 Mercury? 233 00:19:12,257 --> 00:19:13,459 No looking back. 234 00:19:14,260 --> 00:19:15,920 Only forward. 235 00:19:15,940 --> 00:19:17,226 So now the family name's not good enough for you? 236 00:19:17,228 --> 00:19:18,996 It's just a stage name. 237 00:19:18,998 --> 00:19:20,967 No, it's not. 238 00:19:22,134 --> 00:19:23,501 I changed it legally. 239 00:19:23,503 --> 00:19:25,705 Got a new passport and everything. 240 00:19:27,340 --> 00:19:29,205 Kash, how old are you here? 241 00:19:29,207 --> 00:19:30,440 I don't know. 242 00:19:30,442 --> 00:19:31,809 It was before Freddie went off to boarding school. 243 00:19:31,811 --> 00:19:34,579 I sent Farrokh away to make a good Parsee boy of him. 244 00:19:34,581 --> 00:19:36,800 He was too wild and unruly. 245 00:19:36,820 --> 00:19:37,380 But what good did it do? 246 00:19:37,382 --> 00:19:40,384 Good thoughts, good words, good deeds. 247 00:19:42,988 --> 00:19:43,853 You can't get anywhere 248 00:19:43,855 --> 00:19:45,188 pretending to be someone you're not. 249 00:19:45,190 --> 00:19:46,826 Who'd like some cake? 250 00:19:47,659 --> 00:19:49,426 Cake is always good. 251 00:19:49,428 --> 00:19:50,494 Hello? 252 00:19:50,496 --> 00:19:51,995 Just a moment. 253 00:19:51,997 --> 00:19:52,998 Freddie Mercury. 254 00:19:53,966 --> 00:19:54,965 Phone call. 255 00:19:54,967 --> 00:19:56,667 Quite like the sound of that. 256 00:19:56,669 --> 00:19:59,736 Freddie tells me that you're some sort of a scientist. 257 00:19:59,738 --> 00:20:01,539 - Astrophysics, actually. - Oh. 258 00:20:01,541 --> 00:20:02,807 Yeah, my father would've preferred it if I continued. 259 00:20:02,809 --> 00:20:04,730 - When? - That's very clever. 260 00:20:04,750 --> 00:20:06,209 - He's a dentist. - I was never a dentist. 261 00:20:06,211 --> 00:20:07,278 That's a picture I want to see. 262 00:20:07,280 --> 00:20:08,482 He's a dentist. 263 00:20:09,716 --> 00:20:10,914 I see. 264 00:20:10,916 --> 00:20:12,382 That's also quite clever, actually. 265 00:20:12,384 --> 00:20:13,751 Kash... 266 00:20:13,753 --> 00:20:15,285 what are you doing later? 267 00:20:15,287 --> 00:20:16,520 Homework. 268 00:20:20,226 --> 00:20:21,359 Just making conversation. 269 00:20:21,361 --> 00:20:22,493 What kind of music 270 00:20:22,495 --> 00:20:23,860 was he listening to back in those days? 271 00:20:23,862 --> 00:20:26,600 Uh, he was listening to Little Richard. 272 00:20:27,867 --> 00:20:30,333 - Very good. - Richard, yeah. 273 00:20:30,335 --> 00:20:32,301 And his first band... 274 00:20:32,303 --> 00:20:33,607 I have an announcement. 275 00:20:36,708 --> 00:20:39,275 One of the A&R men... 276 00:20:39,277 --> 00:20:41,645 from EMI saw us recording. 277 00:20:41,647 --> 00:20:43,617 Gave our demo to John Reid. 278 00:20:44,551 --> 00:20:46,449 He looks after Elton John. 279 00:20:46,451 --> 00:20:47,650 Oh, my God. 280 00:20:47,652 --> 00:20:48,854 Mr. Reid wants to meet us... 281 00:20:49,621 --> 00:20:51,621 and possibly, even manage us. 282 00:20:51,623 --> 00:20:53,189 - Shut up. - You're joking! 283 00:20:53,191 --> 00:20:55,194 Oh, my God! 284 00:21:03,436 --> 00:21:04,702 You're sure he said 12 o'clock? 285 00:21:04,704 --> 00:21:06,536 Yes. "Midday at the pub, don't be drunk." 286 00:21:06,538 --> 00:21:07,603 That's what he said. 287 00:21:07,605 --> 00:21:08,671 You look a bit nervous, Brian. 288 00:21:08,673 --> 00:21:09,740 John, I'm fine. 289 00:21:09,742 --> 00:21:10,874 You're usually so particular. 290 00:21:10,876 --> 00:21:11,943 You just gotta be cool. 291 00:21:11,945 --> 00:21:13,977 - Wow! - Wanker. 292 00:21:13,979 --> 00:21:15,846 I didn't know it was fancy dress, Fred. 293 00:21:15,848 --> 00:21:17,648 I've gotta make an impression, darling. 294 00:21:17,650 --> 00:21:19,250 You look like an angry lizard. 295 00:21:20,218 --> 00:21:22,619 - It's your best work. - Very subtle. 296 00:21:22,621 --> 00:21:23,890 You gonna fly away? 297 00:21:25,425 --> 00:21:27,561 Can I borrow it for Sunday church? 298 00:21:36,736 --> 00:21:38,903 So, this is Queen. 299 00:21:38,905 --> 00:21:42,272 And you must be Freddie Mercury. 300 00:21:42,274 --> 00:21:43,573 You've got a gift. 301 00:21:43,575 --> 00:21:45,310 You all have. 302 00:21:45,312 --> 00:21:46,409 So tell me... 303 00:21:46,411 --> 00:21:47,611 what makes Queen any different 304 00:21:47,613 --> 00:21:50,717 from all the other wannabe rock stars I meet? 305 00:21:51,784 --> 00:21:54,284 I'll tell you what it is. 306 00:21:54,286 --> 00:21:56,753 We're four misfits who don't belong together, 307 00:21:56,755 --> 00:21:58,589 playing to the other misfits. 308 00:21:58,591 --> 00:22:00,890 The outcasts right at the back of the room... 309 00:22:00,892 --> 00:22:03,196 who are pretty sure they don't belong either. 310 00:22:04,362 --> 00:22:06,231 We belong to them. 311 00:22:07,233 --> 00:22:08,632 We're a family. 312 00:22:08,634 --> 00:22:10,202 But no two of us are the same. 313 00:22:11,970 --> 00:22:13,270 Paul. 314 00:22:13,272 --> 00:22:14,671 Paul Prenter... 315 00:22:14,673 --> 00:22:17,410 meet Queen... 316 00:22:17,430 --> 00:22:18,242 our new signing. 317 00:22:18,244 --> 00:22:20,511 Paul will be looking after your day-to-day. 318 00:22:20,513 --> 00:22:21,579 Pleasure. 319 00:22:21,581 --> 00:22:22,812 If I can get you on the radio... 320 00:22:22,814 --> 00:22:24,715 maybe I can get you on television. 321 00:22:24,717 --> 00:22:26,917 - Top of the Pops? - Hopefully. 322 00:22:26,919 --> 00:22:27,984 And then? 323 00:22:27,986 --> 00:22:28,852 And then... 324 00:22:28,854 --> 00:22:29,919 it's only the biggest 325 00:22:29,921 --> 00:22:31,220 television program in the country. 326 00:22:31,240 --> 00:22:32,656 No one's ever even heard of you. 327 00:22:32,658 --> 00:22:34,625 Look, I admire your enthusiasm. 328 00:22:34,627 --> 00:22:36,327 If it goes well, if it happens... 329 00:22:36,329 --> 00:22:39,799 I've got a promotional tour of Japan in mind. 330 00:22:41,340 --> 00:22:42,465 We'll want more. 331 00:22:42,467 --> 00:22:43,734 Every band wants more. 332 00:22:43,736 --> 00:22:45,839 Every band's not Queen. 333 00:22:50,409 --> 00:22:51,708 - Listen, I understand. - Hurry up. 334 00:22:51,710 --> 00:22:53,176 I understand that it's the policy of the BBC. 335 00:22:53,178 --> 00:22:54,878 - We have procedures. - This is shit! 336 00:22:54,880 --> 00:22:56,746 I need you to explain it to the band, please. 337 00:22:56,748 --> 00:22:58,182 - Okay, let's make it quick. - Freddie, boys. 338 00:22:58,184 --> 00:23:00,717 Look, chaps, it is going to be playback. 339 00:23:00,719 --> 00:23:01,851 Lip synch's all that's required. 340 00:23:01,853 --> 00:23:03,553 We do know how to play our instruments. 341 00:23:03,555 --> 00:23:05,122 You want me to lip synch? 342 00:23:05,124 --> 00:23:07,524 I don't understand why we can't simply perform live. 343 00:23:07,526 --> 00:23:09,920 The audience will never know the difference. 344 00:23:09,940 --> 00:23:10,593 We'll know the bloody difference. 345 00:23:10,595 --> 00:23:11,896 This is the BBC. 346 00:23:11,898 --> 00:23:13,397 That's how things are done around here. All right? 347 00:23:13,399 --> 00:23:14,900 Don't be a nuisance. 348 00:23:15,767 --> 00:23:17,670 Freddie, it'll be great. 349 00:23:19,237 --> 00:23:22,540 You'll just have to make sure no one's looking at your lips. 350 00:23:22,542 --> 00:23:23,773 Well, the way things are done 351 00:23:23,775 --> 00:23:25,443 are a load of bollocks, old chap. 352 00:23:25,445 --> 00:23:26,676 This is the BBC. 353 00:23:26,678 --> 00:23:28,378 I'm relieved. 354 00:23:28,380 --> 00:23:29,713 You would be. 355 00:23:29,715 --> 00:23:30,915 Perfect performance. 356 00:23:32,118 --> 00:23:34,685 ♪ She's a Killer Queen 357 00:23:34,687 --> 00:23:36,686 ♪ Gunpowder, gelatine 358 00:23:36,688 --> 00:23:38,722 ♪ Dynamite with a laser beam 359 00:23:38,724 --> 00:23:41,359 ♪ Guaranteed to blow your mind 360 00:23:41,361 --> 00:23:43,950 ♪ Anytime 361 00:23:50,200 --> 00:23:52,338 Number two, only above the waist. 362 00:23:53,720 --> 00:23:54,972 Camera up! 363 00:23:54,974 --> 00:23:57,600 Camera two! No one wants to see this 364 00:23:57,800 --> 00:23:59,309 while they're eating their meal. 365 00:23:59,311 --> 00:24:02,446 ♪ Drop of a hat she's as willing as 366 00:24:02,448 --> 00:24:04,514 ♪ Playful as a pussy cat 367 00:24:04,516 --> 00:24:06,516 ♪ Momentarily out of action 368 00:24:06,518 --> 00:24:08,118 ♪ Temporarily out of gas ♪ 369 00:24:08,120 --> 00:24:11,656 ♪ To absolutely drive you wild, wild ♪ 370 00:24:19,980 --> 00:24:22,202 What was it like singing for all those people? 371 00:24:23,503 --> 00:24:25,505 When I know they're listening... 372 00:24:26,605 --> 00:24:28,941 when I know I really have them... 373 00:24:29,842 --> 00:24:32,778 I couldn't sing off-key if I tried. 374 00:24:34,413 --> 00:24:38,851 I'm exactly the person I was always meant to be. 375 00:24:40,919 --> 00:24:43,156 I'm not afraid of anything. 376 00:24:49,294 --> 00:24:51,427 The only other time I ever feel that way 377 00:24:51,429 --> 00:24:52,832 is when I'm with you. 378 00:25:03,542 --> 00:25:05,440 Don't move. 379 00:25:08,380 --> 00:25:09,783 Don't move. 380 00:25:22,561 --> 00:25:24,798 You're the love of my life. 381 00:25:37,750 --> 00:25:38,243 Freddie. 382 00:25:44,883 --> 00:25:46,951 Which finger do I put this on? 383 00:25:49,354 --> 00:25:51,288 Wedding finger. 384 00:25:51,290 --> 00:25:52,959 Will you marry me? 385 00:26:01,700 --> 00:26:03,101 Yes! 386 00:26:06,500 --> 00:26:07,638 Are you gonna leave it in the box? 387 00:26:12,410 --> 00:26:14,611 Freddie, it's beautiful. 388 00:26:14,613 --> 00:26:15,946 I love it. 389 00:26:15,948 --> 00:26:18,315 Promise me you'll never take it off. 390 00:26:18,317 --> 00:26:20,251 Oh, I promise. 391 00:26:20,253 --> 00:26:21,819 No matter what. 392 00:26:21,821 --> 00:26:24,120 I love you, Freddie. 393 00:26:24,122 --> 00:26:27,190 You're going to do such great things. 394 00:26:27,192 --> 00:26:29,228 We're going to do great things. 395 00:26:32,732 --> 00:26:34,133 Your phone's off the hook. 396 00:26:34,600 --> 00:26:35,665 This is Crystal. 397 00:26:35,667 --> 00:26:36,733 Cheryl! 398 00:26:36,735 --> 00:26:37,868 Oh, that's right. My mistake. 399 00:26:37,870 --> 00:26:39,102 Where's your loo? 400 00:26:39,104 --> 00:26:41,671 Uh, just down the hall. 401 00:26:41,673 --> 00:26:43,741 Oh, come on in. Make yourselves at home. 402 00:26:43,743 --> 00:26:44,908 Don't mind us. 403 00:26:44,910 --> 00:26:47,420 Hello, Mary. How's your dad? 404 00:26:47,440 --> 00:26:48,378 Yeah, pretty well. Thanks. 405 00:26:48,380 --> 00:26:49,679 - Good. - What's going on, Brian? 406 00:26:49,681 --> 00:26:52,182 Well, if you'd answered your phone, you'd know already. 407 00:26:52,184 --> 00:26:54,420 This really isn't a good time, guys. 408 00:26:56,121 --> 00:26:58,890 John Reid called today. 409 00:26:58,910 --> 00:27:00,657 He has a little tour in mind for us. 410 00:27:00,659 --> 00:27:02,262 It's not little, Brian. 411 00:27:03,728 --> 00:27:05,965 He's booked us a tour of America. 412 00:27:08,834 --> 00:27:11,136 The album's hit the charts in the U.S.! 413 00:27:12,571 --> 00:27:13,673 Oh, yes! 414 00:27:16,575 --> 00:27:18,243 Yes! 415 00:27:19,210 --> 00:27:20,644 Yes! 416 00:27:21,980 --> 00:27:23,181 It's happening! 417 00:27:28,254 --> 00:27:30,987 Now, who wants to take a ride? 418 00:28:00,453 --> 00:28:02,550 We love you, Cleveland! 419 00:28:02,921 --> 00:28:04,957 We love you, Houston! 420 00:28:05,923 --> 00:28:07,993 We love you, Denver! Very happy to be here! 421 00:28:11,930 --> 00:28:13,960 And are the crowds big? 422 00:28:13,980 --> 00:28:14,430 Well, we're selling out every night. 423 00:28:14,432 --> 00:28:16,320 I just wish you were here to see it. 424 00:28:16,340 --> 00:28:17,637 They really love us. 425 00:28:19,471 --> 00:28:21,373 We love you, Portland! 426 00:28:24,909 --> 00:28:27,770 He's got a big ass, too! 427 00:28:27,790 --> 00:28:29,150 We love you, New Orleans! 428 00:28:32,884 --> 00:28:35,530 We love you, Atlanta! 429 00:28:39,425 --> 00:28:41,240 Rog, come down here and say hello. 430 00:28:41,260 --> 00:28:42,892 We love you, Pittsburgh! 431 00:28:42,894 --> 00:28:45,161 - Roger! - Now, hit it! 432 00:28:45,163 --> 00:28:46,830 I'm good. I just miss you. 433 00:28:46,832 --> 00:28:48,640 What are you doing? 434 00:28:48,660 --> 00:28:50,320 You can't possibly be having any fun without me. 435 00:28:50,340 --> 00:28:52,710 Nothing as exciting as America. 436 00:29:04,283 --> 00:29:05,784 Say hi to the boys for me. 437 00:29:06,919 --> 00:29:09,520 I will. Love you. 438 00:29:09,540 --> 00:29:10,555 Bye, Freddie. I love you. 439 00:30:08,746 --> 00:30:10,182 Hello. 440 00:30:11,249 --> 00:30:13,160 - You're late. - Am I? 441 00:30:13,180 --> 00:30:14,651 We saved you a seat. 442 00:30:14,653 --> 00:30:15,819 - Lovely. - Okay. 443 00:30:15,821 --> 00:30:17,186 So, now that we're all here... 444 00:30:17,188 --> 00:30:19,156 Jim, this is Ray Foster. 445 00:30:19,158 --> 00:30:21,580 Ray, this is the band's lawyer, Jim Beach. 446 00:30:21,600 --> 00:30:22,126 Hello. 447 00:30:22,128 --> 00:30:23,526 You must stop calling him that. 448 00:30:23,528 --> 00:30:24,427 That's his name. 449 00:30:24,429 --> 00:30:27,263 No, we cannot keep calling him "Jim Beach." 450 00:30:27,265 --> 00:30:30,803 No, that's absurd, not to mention, unspeakably boring. 451 00:30:33,205 --> 00:30:34,972 Miami. 452 00:30:34,974 --> 00:30:38,244 From now on, I dub thee "Miami Beach." 453 00:30:39,477 --> 00:30:41,712 The sun always sets behind you, doesn't it? 454 00:30:41,714 --> 00:30:43,116 On Miami Beach. 455 00:30:44,983 --> 00:30:46,215 Hmm, right. 456 00:30:46,217 --> 00:30:48,417 Now that everybody's got an acceptable name... 457 00:30:48,419 --> 00:30:50,321 let's get to it. Look... 458 00:30:50,323 --> 00:30:52,492 we just really need something special. 459 00:30:53,426 --> 00:30:54,724 More hits... 460 00:30:54,726 --> 00:30:55,861 like Killer Queen... 461 00:30:56,428 --> 00:30:57,426 only bigger. 462 00:30:57,428 --> 00:30:59,128 It's not bloody widgets we're making. 463 00:30:59,130 --> 00:31:01,367 We can't just reproduce Killer Queen. 464 00:31:01,967 --> 00:31:03,535 No. 465 00:31:04,969 --> 00:31:06,505 We can do better. 466 00:31:16,715 --> 00:31:18,480 It's opera. 467 00:31:18,500 --> 00:31:20,820 - Opera! - Opera! 468 00:31:20,840 --> 00:31:21,419 There seems to be an echo in here. 469 00:31:51,249 --> 00:31:53,649 See, we don't want to repeat ourselves. 470 00:31:53,651 --> 00:31:55,718 The same formula over and over. 471 00:31:55,720 --> 00:31:59,155 Formulas are a complete and utter waste of time. 472 00:31:59,157 --> 00:32:00,490 Formulas work. 473 00:32:00,492 --> 00:32:02,910 Let's stick with the formulas. 474 00:32:02,930 --> 00:32:03,225 I like formulas. 475 00:32:03,227 --> 00:32:04,930 We'll call the album... 476 00:32:05,730 --> 00:32:08,398 A Night at the Opera. 477 00:32:08,400 --> 00:32:12,168 Are you aware that no one actually likes opera? 478 00:32:12,170 --> 00:32:13,405 I like opera. 479 00:32:14,172 --> 00:32:16,238 - Do you? - I do. 480 00:32:16,240 --> 00:32:18,600 No, don't misunderstand, darling. 481 00:32:18,800 --> 00:32:19,943 It's a rock and roll record... 482 00:32:19,945 --> 00:32:21,244 with the scale of opera... 483 00:32:21,246 --> 00:32:23,280 the pathos of Greek tragedy... 484 00:32:23,282 --> 00:32:25,549 the wit of Shakespeare... 485 00:32:25,551 --> 00:32:29,586 the unbridled joy of musical theater. 486 00:32:29,588 --> 00:32:31,988 - It's a musical experience. - Yeah. 487 00:32:31,990 --> 00:32:34,900 Rather than just another record. 488 00:32:34,920 --> 00:32:36,192 Something for everyone... 489 00:32:36,194 --> 00:32:37,430 something... 490 00:32:38,596 --> 00:32:39,663 Hmm. 491 00:32:39,665 --> 00:32:42,331 Something that will make people feel belongs to them. 492 00:32:42,333 --> 00:32:44,836 We'll mix genres, we'll cross boundaries... 493 00:32:46,738 --> 00:32:49,638 we'll speak in bloody tongues if we want to. 494 00:32:49,640 --> 00:32:51,707 There's no musical ghetto that can contain us. 495 00:32:51,709 --> 00:32:53,510 - That's it. - No one knows what Queen means 496 00:32:53,512 --> 00:32:55,781 because it doesn't mean one thing. 497 00:32:59,160 --> 00:33:00,318 What do you think, John? 498 00:33:00,686 --> 00:33:01,787 I... 499 00:33:02,388 --> 00:33:03,686 agree with the band. 500 00:33:03,688 --> 00:33:04,790 Of course you do. 501 00:33:06,358 --> 00:33:08,240 How about you, uh... 502 00:33:08,260 --> 00:33:10,493 - Miami. - Hmm. 503 00:33:10,495 --> 00:33:12,310 Fortune favors the bold. 504 00:33:13,832 --> 00:33:15,434 Surely, a man of your... 505 00:33:16,901 --> 00:33:18,435 unique taste... 506 00:33:18,437 --> 00:33:20,740 isn't afraid of a little risk? 507 00:33:23,208 --> 00:33:24,976 Please don't make me regret this. 508 00:33:26,144 --> 00:33:27,712 You're fun. 509 00:33:39,560 --> 00:33:41,260 Recording studio? 510 00:33:42,727 --> 00:33:45,765 Well, the idea was to get away from all distractions. 511 00:33:47,330 --> 00:33:49,834 Right, I know it's not the Ritz. Not even close. 512 00:33:50,769 --> 00:33:53,168 - Roger, you're in here. - Right. 513 00:33:53,170 --> 00:33:55,474 Freddie, this is you. Biggest room. 514 00:33:56,600 --> 00:33:58,700 Brian, that's you. 515 00:33:58,900 --> 00:34:00,378 John, you're downstairs. 516 00:34:06,752 --> 00:34:07,919 And... 517 00:34:09,530 --> 00:34:11,387 this is all yours, John. 518 00:34:11,389 --> 00:34:13,825 Smaller rooms don't get nearly as cold. 519 00:34:15,961 --> 00:34:17,396 Okay. 520 00:34:36,849 --> 00:34:37,850 Hmm. 521 00:34:47,157 --> 00:34:49,494 Oh, that's really good. 522 00:35:04,608 --> 00:35:09,715 ♪ Love of my life, you've hurt me 523 00:35:11,282 --> 00:35:15,450 ♪ You've broken my heart 524 00:35:15,452 --> 00:35:22,610 ♪ And now you leave me 525 00:35:23,294 --> 00:35:27,967 ♪ Love of my life, can't you see? 526 00:35:29,534 --> 00:35:33,738 ♪ Bring it back, bring it back 527 00:35:34,606 --> 00:35:37,173 ♪ Bring it back, bring it back 528 00:35:37,175 --> 00:35:41,378 ♪ Don't take it away from me 529 00:35:41,380 --> 00:35:45,617 ♪ Because you don't know 530 00:35:46,751 --> 00:35:50,689 ♪ What it means to me ♪ 531 00:35:53,959 --> 00:35:54,960 Hmm. 532 00:36:00,198 --> 00:36:01,599 It's beautiful. 533 00:36:08,106 --> 00:36:09,108 What's it called? 534 00:36:10,675 --> 00:36:13,579 Love of My Life. I wrote it for Mary. 535 00:36:14,213 --> 00:36:15,548 If you say so. 536 00:36:56,320 --> 00:36:58,690 Don't misunderstand, Paul. 537 00:37:00,291 --> 00:37:03,561 Mary knows me in a way that no one else ever will. 538 00:37:06,831 --> 00:37:08,698 I know you, Freddie Mercury. 539 00:37:08,700 --> 00:37:10,633 Is that what you think? 540 00:37:10,635 --> 00:37:13,403 Oh, no, you don't know me. 541 00:37:13,405 --> 00:37:15,939 You just see what you want to see. 542 00:37:15,941 --> 00:37:18,544 We work together. That's all. 543 00:37:26,117 --> 00:37:28,251 I put my heart and soul into this song. 544 00:37:28,253 --> 00:37:29,519 No one is disputing that. 545 00:37:29,521 --> 00:37:30,586 And you don't like it 546 00:37:30,588 --> 00:37:31,954 because you want your songs on the album! 547 00:37:31,956 --> 00:37:34,490 - It's not that, Roger. - Then what is it? 548 00:37:34,492 --> 00:37:36,928 I'm in Love with My Car. 549 00:37:38,229 --> 00:37:39,796 Maybe it's not strong enough? 550 00:37:39,798 --> 00:37:41,398 What does that even mean, "not strong enough"? 551 00:37:41,400 --> 00:37:43,300 I know I'm late. What did I miss? 552 00:37:43,302 --> 00:37:44,600 Discussing Roger's car song. 553 00:37:44,602 --> 00:37:46,535 Is it strong enough? That's all I'm asking. 554 00:37:46,537 --> 00:37:48,805 If I'm on my own here, then I apologize. 555 00:37:48,807 --> 00:37:51,110 How does your new song go, then, hmm? 556 00:37:53,445 --> 00:37:54,876 "You call me sweet... 557 00:37:54,878 --> 00:37:57,150 "like I'm some kind of cheese." 558 00:37:57,715 --> 00:37:59,716 - It's good. - Wow. 559 00:37:59,718 --> 00:38:01,718 "When my hand's on your grease gun..." 560 00:38:01,720 --> 00:38:03,860 That's very subtle, isn't it? 561 00:38:03,880 --> 00:38:04,220 It's a metaphor, Brian. 562 00:38:04,222 --> 00:38:05,155 It's just a bit weird, Roger. 563 00:38:05,157 --> 00:38:07,856 What exactly are you doing with that car? 564 00:38:07,858 --> 00:38:09,358 Children, please. 565 00:38:09,360 --> 00:38:10,626 We could all murder each other... 566 00:38:10,628 --> 00:38:12,262 but then who would be left to record this album? 567 00:38:12,264 --> 00:38:14,263 Statistically speaking, most bands don't fail, 568 00:38:14,265 --> 00:38:15,965 they break up. 569 00:38:15,967 --> 00:38:18,167 Why the hell would you say something like that? 570 00:38:19,370 --> 00:38:20,604 Roger, there's only room in this band 571 00:38:20,606 --> 00:38:21,903 for one hysterical queen. 572 00:38:21,905 --> 00:38:23,974 You know why you're angry, Roger? 573 00:38:23,976 --> 00:38:24,941 Why? 574 00:38:24,943 --> 00:38:27,211 'Cause you know your song isn't strong enough. 575 00:38:30,349 --> 00:38:32,284 - Not... - Is that strong enough? 576 00:38:33,352 --> 00:38:34,684 What about that? 577 00:38:34,686 --> 00:38:36,822 Not the coffee machine! 578 00:39:12,323 --> 00:39:15,191 ♪ Goodbye, everybody 579 00:39:15,193 --> 00:39:18,595 ♪ I've got to go 580 00:39:18,597 --> 00:39:25,702 ♪ Gotta leave you all behind and face the truth 581 00:39:25,704 --> 00:39:31,744 ♪ Mama Ooh, ooh, ooh, ooh 582 00:39:32,443 --> 00:39:35,745 ♪ I don't wanna die 583 00:39:35,747 --> 00:39:41,419 ♪ I sometimes wish I'd never been born at all ♪ 584 00:40:14,686 --> 00:40:16,419 What next? 585 00:40:16,421 --> 00:40:17,653 That was pretty damn good. 586 00:40:17,655 --> 00:40:19,988 Brilliant. I love that. 587 00:40:19,990 --> 00:40:21,358 Press the button, Freddie. 588 00:40:21,360 --> 00:40:22,925 I know, I know where it is. 589 00:40:22,927 --> 00:40:24,559 I know where... Knock, knock. 590 00:40:24,561 --> 00:40:25,695 Good. 591 00:40:25,697 --> 00:40:27,280 It's good. Um... 592 00:40:27,300 --> 00:40:29,599 You know, play it like you wrote it. 593 00:40:29,601 --> 00:40:31,300 Well, I did. I wrote that part. 594 00:40:31,535 --> 00:40:32,669 Taking the piss. 595 00:40:32,671 --> 00:40:33,972 Okay. Are you happy? 596 00:40:34,706 --> 00:40:36,338 I think it's beautiful. 597 00:40:36,340 --> 00:40:37,807 It's almost perfect. 598 00:40:37,809 --> 00:40:39,100 Almost? 599 00:40:39,744 --> 00:40:41,577 Yes, give it more rock and roll. 600 00:40:41,579 --> 00:40:43,120 I'm always up for that, Fred. 601 00:40:43,140 --> 00:40:44,580 Put your body into it. 602 00:40:44,582 --> 00:40:45,648 Right. Okay. 603 00:40:45,650 --> 00:40:46,783 Put my body into it. I got it. 604 00:40:46,785 --> 00:40:47,983 Not like that. 605 00:40:47,985 --> 00:40:49,484 No, I got it. I got it. Bit more soul, yeah? 606 00:40:49,486 --> 00:40:50,787 All right. Give it more heart. 607 00:40:50,789 --> 00:40:52,254 I'll do that. We good to go? 608 00:40:52,256 --> 00:40:53,222 Roy, you good? 609 00:40:53,224 --> 00:40:55,861 Oh, and then there's the operatic section. 610 00:40:58,229 --> 00:40:59,595 You're gonna love it. 611 00:40:59,597 --> 00:41:01,564 The operatic section? 612 00:41:01,566 --> 00:41:03,867 - I know, it sounds crazy. - I love it, Fred. I love it. 613 00:41:03,869 --> 00:41:05,200 I don't know. It could be a flop. 614 00:41:05,202 --> 00:41:06,468 - It could work. - I love it! 615 00:41:07,671 --> 00:41:09,204 What have we got to lose? 616 00:41:09,206 --> 00:41:10,740 Nothing. 617 00:41:10,742 --> 00:41:12,175 If you say so. 618 00:41:12,177 --> 00:41:13,343 Okay, let's go. 619 00:41:13,345 --> 00:41:14,410 Deacy. 620 00:41:28,959 --> 00:41:30,658 How was that? 621 00:41:30,660 --> 00:41:32,898 - Freddie? - Higher. 622 00:41:34,566 --> 00:41:35,932 Can you go a bit higher? 623 00:41:35,934 --> 00:41:38,200 If I go any higher, only dogs will hear me. 624 00:41:38,202 --> 00:41:39,301 Try. 625 00:41:39,303 --> 00:41:40,769 Freddie's note. Sorry. 626 00:41:40,771 --> 00:41:42,537 Go on, roll the tape. 627 00:41:42,539 --> 00:41:45,209 Overdub 24 of "Fred's Thing." 628 00:41:53,684 --> 00:41:54,816 How was that? 629 00:41:54,818 --> 00:41:56,318 - Better? - Higher. 630 00:41:56,320 --> 00:41:58,988 Jesus! How many more "Galileos" do you want? 631 00:41:58,990 --> 00:42:00,655 Freddie wants to do a few more overdubs. 632 00:42:00,657 --> 00:42:01,890 Do we even have any tape left? 633 00:42:01,892 --> 00:42:03,760 I do have to say the tape is wearing out. 634 00:42:03,762 --> 00:42:04,995 It can't take much more. 635 00:42:04,997 --> 00:42:06,695 Yeah, we can't afford much more. 636 00:42:06,697 --> 00:42:08,631 We're already three weeks over schedule. 637 00:42:08,633 --> 00:42:12,371 Dub 26 of "Fred's Thing." 638 00:42:13,505 --> 00:42:14,506 One more, one more. 639 00:42:15,639 --> 00:42:17,800 One more. 640 00:42:18,443 --> 00:42:20,142 Again. 641 00:42:20,144 --> 00:42:21,346 Go on, roll the track. 642 00:42:23,140 --> 00:42:24,315 Who even is Galileo? 643 00:42:27,952 --> 00:42:29,919 My nuts feel like they're in my chest right now. 644 00:42:29,921 --> 00:42:31,320 - Are we done? - That's it. 645 00:42:31,322 --> 00:42:32,387 He loves you. 646 00:42:37,227 --> 00:42:38,296 That's it. 647 00:42:41,566 --> 00:42:43,268 It's beautiful! Love it! 648 00:43:27,611 --> 00:43:29,615 Christ. 649 00:43:33,918 --> 00:43:35,117 Well... 650 00:43:35,119 --> 00:43:37,120 I'm not entirely sure... 651 00:43:37,122 --> 00:43:39,120 that's the album you promised us. 652 00:43:39,122 --> 00:43:41,557 No, it's better than the album we promised you. 653 00:43:41,559 --> 00:43:42,457 It's better than any album 654 00:43:42,459 --> 00:43:44,561 anyone's ever promised you, darling. 655 00:43:44,563 --> 00:43:45,662 It's a bloody masterpiece. 656 00:43:45,664 --> 00:43:47,662 - Christ. - It is a good album, Ray. 657 00:43:47,664 --> 00:43:48,997 We prefer "masterpiece." 658 00:43:48,999 --> 00:43:50,568 It's expensive, and as for... 659 00:43:51,302 --> 00:43:52,602 "Bohemian..." 660 00:43:52,604 --> 00:43:53,803 Rhapsody. 661 00:43:53,805 --> 00:43:55,403 Rhapsody. What is that? 662 00:43:55,405 --> 00:43:57,606 - It's an epic poem. - It goes on forever. 663 00:43:57,608 --> 00:43:59,410 Six bloody minutes. 664 00:43:59,430 --> 00:44:01,376 I pity your wife if you think six minutes is forever. 665 00:44:03,460 --> 00:44:04,312 And do you know what? 666 00:44:04,314 --> 00:44:05,782 We're going to release it as our single. 667 00:44:05,784 --> 00:44:08,318 Not possible. Anything over three minutes... 668 00:44:08,320 --> 00:44:11,887 and the radio stations won't program it, period. 669 00:44:11,889 --> 00:44:14,923 And what on earth is it about, anyway? 670 00:44:14,925 --> 00:44:16,459 Scaramouche? 671 00:44:16,461 --> 00:44:17,327 Galileo? 672 00:44:17,329 --> 00:44:19,394 And all that "Ismillah" business! 673 00:44:19,396 --> 00:44:21,499 "Ishmillah"? 674 00:44:22,901 --> 00:44:24,666 Bismillah. 675 00:44:24,668 --> 00:44:25,901 Oh, aye. 676 00:44:25,903 --> 00:44:27,350 Bismillah. 677 00:44:27,370 --> 00:44:30,410 What's it about, anyway? Bloody Bismillah? 678 00:44:31,910 --> 00:44:33,675 True poetry is for the listener. 679 00:44:33,677 --> 00:44:36,790 It ruins the mystery if everything's explained. 680 00:44:36,810 --> 00:44:37,579 Seldom ruins sales. 681 00:44:37,581 --> 00:44:39,682 Three minutes is the standard. 682 00:44:39,684 --> 00:44:41,170 John. 683 00:44:41,190 --> 00:44:42,285 Yeah, we need radio. 684 00:44:42,287 --> 00:44:44,986 Format is three minutes, I have to agree with Ray. 685 00:44:44,988 --> 00:44:47,289 I actually think the single's Love of My Life. 686 00:44:47,291 --> 00:44:48,157 No. 687 00:44:48,159 --> 00:44:49,258 Okay, how about John's song... 688 00:44:49,260 --> 00:44:51,928 You're My Best Friend? You know? 689 00:44:51,930 --> 00:44:53,595 "Ooh, you make me live." 690 00:44:53,597 --> 00:44:55,166 Catchy, stronger. 691 00:44:56,867 --> 00:44:59,167 What about I'm in Love with My Car? 692 00:44:59,169 --> 00:45:00,970 You're joking! Oh, Jesus. 693 00:45:00,972 --> 00:45:02,805 I love it. 694 00:45:02,807 --> 00:45:04,207 Well, that's the kind of song... 695 00:45:04,209 --> 00:45:06,742 teenagers can crank up the volume in their car... 696 00:45:06,744 --> 00:45:08,443 and bang their heads to. 697 00:45:08,445 --> 00:45:12,213 Bohemian Rhapsody will never be that song. 698 00:45:12,215 --> 00:45:14,916 It's a band decision, Bohemian Rhapsody. 699 00:45:14,918 --> 00:45:16,684 - That's it. - You're My Best Friend... 700 00:45:16,686 --> 00:45:17,852 and it's my money. 701 00:45:17,854 --> 00:45:19,423 Bo-Rap, period. 702 00:45:21,526 --> 00:45:22,527 Or we walk. 703 00:45:24,863 --> 00:45:26,665 MacArthur Park was seven minutes long. 704 00:45:27,798 --> 00:45:29,300 It was a hit. 705 00:45:29,320 --> 00:45:31,834 Look, I'm not arguing Bohemian whatever's... 706 00:45:31,836 --> 00:45:33,135 - musicianship. - ...Rhapsody. 707 00:45:33,137 --> 00:45:35,700 But there's no way in hell the station will play... 708 00:45:35,720 --> 00:45:37,340 a 6-minute quasi-operatic dirge... 709 00:45:37,342 --> 00:45:39,642 comprised of nonsense words! 710 00:45:39,644 --> 00:45:41,311 Bismillah? Bullshit! 711 00:45:41,313 --> 00:45:44,613 I paid for this record, so I say what goes! 712 00:45:44,615 --> 00:45:46,682 Have we no legal recourse on this? 713 00:45:46,684 --> 00:45:47,684 Ray... 714 00:45:47,686 --> 00:45:49,488 you did Dark Side of the Moon, didn't you? 715 00:45:51,322 --> 00:45:52,187 I did. 716 00:45:52,189 --> 00:45:54,659 Yeah, I absolutely love that record. 717 00:45:55,793 --> 00:45:57,961 Legally, no. 718 00:45:57,963 --> 00:46:01,950 No, he's got all your balls in a vice. 719 00:46:01,970 --> 00:46:02,198 It's a different matter in the court 720 00:46:02,200 --> 00:46:04,466 of public opinion, of course. 721 00:46:04,468 --> 00:46:08,720 Ray Foster's a giant name in the music industry, but... 722 00:46:09,173 --> 00:46:11,430 to the average person... 723 00:46:12,430 --> 00:46:14,278 Say the name Queen, on the other hand... 724 00:46:16,648 --> 00:46:18,650 ears prick up. 725 00:46:28,894 --> 00:46:31,994 We're going with You're My Best Friend. 726 00:46:31,996 --> 00:46:33,620 - Done. - No. 727 00:46:33,640 --> 00:46:36,164 We know what we have, even if you don't. 728 00:46:36,166 --> 00:46:39,336 It's called Bohemian Rhapsody. 729 00:46:40,738 --> 00:46:44,743 You will forever be known as the man who lost Queen. 730 00:46:56,921 --> 00:46:58,454 Temperamental artists, eh? 731 00:46:58,456 --> 00:47:00,321 They're well aware they're tied to a contract... 732 00:47:00,323 --> 00:47:01,657 but who knows what goes on... 733 00:47:01,659 --> 00:47:03,959 inside the inscrutable mind of the recording artist? 734 00:47:03,961 --> 00:47:05,280 Mark these words. 735 00:47:05,300 --> 00:47:06,762 If they're not careful... 736 00:47:06,764 --> 00:47:07,930 by the end of the year... 737 00:47:07,932 --> 00:47:10,668 no one will know the name Queen. 738 00:47:11,836 --> 00:47:13,405 Christ! 739 00:47:18,750 --> 00:47:20,443 You can take that out of our royalties! 740 00:47:20,445 --> 00:47:22,440 - Twat! - Wanker! 741 00:47:22,460 --> 00:47:23,745 You can shove your gold disks! 742 00:47:23,747 --> 00:47:25,460 You made a mistake, Foster! 743 00:47:25,480 --> 00:47:26,115 Arsehole! 744 00:47:26,117 --> 00:47:27,615 You'll never have a gold disk... 745 00:47:27,617 --> 00:47:28,853 you medium talent! 746 00:47:30,530 --> 00:47:32,220 And to think I worked with Hendrix. 747 00:47:32,222 --> 00:47:34,691 In the studio today... 748 00:47:34,693 --> 00:47:38,695 ...singer Frederick Mercury! 749 00:47:38,697 --> 00:47:40,129 So what have you got today for us? 750 00:47:40,131 --> 00:47:42,231 Have you got a little taste of the new record? 751 00:47:42,233 --> 00:47:44,133 I'm really not supposed to. 752 00:47:44,135 --> 00:47:46,705 Oh, forbidden fruit? Don't tempt me! 753 00:47:47,972 --> 00:47:50,342 - "I'm in Love with My Car!" - Other side. 754 00:47:52,209 --> 00:47:54,309 "Bohemian Rhapsody." 755 00:47:54,311 --> 00:47:55,979 I didn't know Freddie knew Kenny so well. 756 00:47:55,981 --> 00:47:57,213 The BBC won't play it. 757 00:47:57,215 --> 00:47:58,347 Nor did I. 758 00:47:58,349 --> 00:48:00,381 In fact, no one will play it on the radio... 759 00:48:00,383 --> 00:48:02,216 so EMI won't release it. 760 00:48:02,218 --> 00:48:04,190 What's wrong with this song? 761 00:48:04,210 --> 00:48:06,222 Nothing's wrong with it at all. 762 00:48:06,224 --> 00:48:08,990 Except that it's six minutes long. 763 00:48:08,992 --> 00:48:10,910 Six minutes? 764 00:48:10,930 --> 00:48:12,193 You'd have to be mad to play it. 765 00:48:12,195 --> 00:48:13,361 Oh, you'd have to be bonkers. 766 00:48:13,363 --> 00:48:16,200 - I positively forbid it. - Let's hear it. 767 00:48:16,968 --> 00:48:19,350 Ladies and ladies... 768 00:48:19,370 --> 00:48:21,470 a Capital Radio exclusive... 769 00:48:21,472 --> 00:48:23,673 for the first time ever... 770 00:48:23,675 --> 00:48:26,343 Bohemian Rhapsody! 771 00:48:28,345 --> 00:48:31,613 ♪ Is this the real life? 772 00:48:31,615 --> 00:48:34,785 ♪ Is this just fantasy? ♪ 773 00:48:55,807 --> 00:48:59,608 ♪ So you think you can stone me and spit in my eye? 774 00:49:01,811 --> 00:49:06,849 ♪ So you think you can love me and leave me to die? 775 00:49:06,851 --> 00:49:10,318 ♪ Oh, baby 776 00:49:10,320 --> 00:49:13,756 ♪ Can't do this to me, baby 777 00:49:13,758 --> 00:49:15,570 ♪ Just gotta get out 778 00:49:15,590 --> 00:49:17,828 ♪ Just gotta get right outta here 779 00:49:18,896 --> 00:49:20,298 ♪ Yeah 780 00:49:32,443 --> 00:49:34,410 How much do they love him? 781 00:49:34,412 --> 00:49:36,348 Can't get enough. 782 00:49:39,550 --> 00:49:42,818 ♪ Nothing really matters 783 00:49:42,820 --> 00:49:45,523 ♪ Anyone can see 784 00:49:46,557 --> 00:49:49,827 ♪ Nothing really matters 785 00:49:51,280 --> 00:49:57,200 ♪ Nothing really matters to me 786 00:50:09,460 --> 00:50:13,918 ♪ Any way the wind blows ♪ 787 00:51:02,990 --> 00:51:04,399 Tom, Jerry, can you hear me? 788 00:51:04,401 --> 00:51:06,234 Freddie, when do I get to see you? 789 00:51:06,236 --> 00:51:08,637 I'll be home soon, darling. 790 00:51:08,639 --> 00:51:10,338 Will you put Romeo on the phone 791 00:51:10,340 --> 00:51:12,900 so I can tell him I miss him? 792 00:51:13,770 --> 00:51:14,813 Do you miss me? 793 00:51:16,514 --> 00:51:18,790 What a stupid question. 794 00:51:18,810 --> 00:51:19,717 Of course I do. 795 00:51:25,389 --> 00:51:27,222 I love you. 796 00:51:27,224 --> 00:51:28,692 Good night. 797 00:51:49,246 --> 00:51:50,581 Morning, boss. 798 00:52:03,461 --> 00:52:05,863 Clean this mess up and get rid of your friend. 799 00:52:08,365 --> 00:52:09,567 Get dressed. 800 00:52:23,747 --> 00:52:24,912 According to Brian... 801 00:52:24,914 --> 00:52:28,180 it was the largest paying audience in history. 802 00:52:38,996 --> 00:52:40,497 The whole night... 803 00:52:41,599 --> 00:52:43,533 I didn't know if they understood a thing 804 00:52:43,535 --> 00:52:44,869 I was saying. 805 00:52:46,403 --> 00:52:48,137 And then... 806 00:52:48,139 --> 00:52:52,910 ♪ Love of my life, you've hurt me 807 00:52:54,244 --> 00:52:57,178 ♪ You've broken my heart 808 00:52:57,180 --> 00:53:00,316 ♪ And now you leave me 809 00:53:00,318 --> 00:53:05,454 ♪ Love of my life, can't you see? 810 00:53:05,456 --> 00:53:08,856 ♪ Bring it back, bring it back 811 00:53:08,858 --> 00:53:12,928 ♪ Don't take it away from me ♪ 812 00:53:12,930 --> 00:53:15,329 They're all singing. 813 00:53:15,331 --> 00:53:17,668 Thousands of them. 814 00:53:19,970 --> 00:53:22,106 All singing to you. 815 00:53:26,100 --> 00:53:27,979 Because it's true. 816 00:53:36,153 --> 00:53:38,653 Freddie, what's wrong? 817 00:53:38,655 --> 00:53:40,858 ♪ Love of my life, don't leave me 818 00:53:41,492 --> 00:53:44,280 ♪ You've stolen my love 819 00:53:44,727 --> 00:53:47,965 ♪ And now desert me ♪ 820 00:53:49,320 --> 00:53:52,536 Something's been wrong for a while now. 821 00:54:01,100 --> 00:54:02,813 Say it. 822 00:54:06,249 --> 00:54:08,186 Say it. 823 00:54:14,457 --> 00:54:17,695 I've been thinking about it a lot. 824 00:54:23,401 --> 00:54:24,869 I think I'm bisexual. 825 00:54:28,639 --> 00:54:29,941 Freddie, you're gay. 826 00:54:48,191 --> 00:54:49,325 I've known for a while now. 827 00:54:49,327 --> 00:54:50,727 I just didn't want to admit it. 828 00:54:54,197 --> 00:54:56,833 It's funny, really. This is what I always settle for. 829 00:54:58,403 --> 00:54:59,800 "I love you, but..." 830 00:54:59,802 --> 00:55:02,970 "I love you, Mary, but I need space." 831 00:55:02,972 --> 00:55:06,941 "I love you, Mary, but I've met someone else." 832 00:55:06,943 --> 00:55:09,913 And now, "I love you, but I'm..." 833 00:55:15,785 --> 00:55:17,385 And this is the hardest, 834 00:55:17,387 --> 00:55:20,157 because it's not even your fault. 835 00:55:34,204 --> 00:55:36,340 No, don't take it off. 836 00:55:37,173 --> 00:55:38,390 Don't take it off. 837 00:55:38,410 --> 00:55:39,977 You promised me you'd never take it off. 838 00:55:43,213 --> 00:55:45,316 What do you want from me? 839 00:55:51,555 --> 00:55:53,910 Almost everything. 840 00:55:56,593 --> 00:55:59,300 I want you in my life. 841 00:56:00,863 --> 00:56:01,865 Why? 842 00:56:05,302 --> 00:56:08,390 We believe in each other. 843 00:56:09,539 --> 00:56:11,375 And that's everything. 844 00:56:13,677 --> 00:56:15,113 For us. 845 00:56:25,689 --> 00:56:29,761 Your life is going to be very difficult. 846 00:57:02,358 --> 00:57:04,227 What do you think? 847 00:57:06,329 --> 00:57:07,461 Gay-er? 848 00:57:07,463 --> 00:57:10,990 Not this, darling, the house. 849 00:57:10,101 --> 00:57:11,932 Isn't it amazing? 850 00:57:11,934 --> 00:57:13,836 Mary's already moved in next door, 851 00:57:13,838 --> 00:57:15,771 so she can visit the cats and me. 852 00:57:15,773 --> 00:57:16,838 Uh-huh. 853 00:57:16,840 --> 00:57:18,707 Each cat will have his own room. 854 00:57:18,709 --> 00:57:20,642 Delilah's by the kitchen... 855 00:57:20,644 --> 00:57:22,109 Miko's next door. 856 00:57:22,111 --> 00:57:24,379 Tiffany, Oscar, Romeo, all upstairs. 857 00:57:24,381 --> 00:57:28,916 Lilly's room is even larger than this one! Spoilt thing. 858 00:57:28,918 --> 00:57:29,984 Well, I'm not sure 859 00:57:29,986 --> 00:57:31,820 the echo is quite pronounced enough. 860 00:57:31,822 --> 00:57:34,880 Eh-oh! 861 00:57:36,930 --> 00:57:38,428 Oh, I knew you'd appreciate it. 862 00:57:39,597 --> 00:57:41,196 Stay for dinner. 863 00:57:41,198 --> 00:57:42,664 Anything you fancy. 864 00:57:42,666 --> 00:57:45,970 I can't. Wife, kids, you know. 865 00:57:47,271 --> 00:57:48,740 Of course. 866 00:57:50,608 --> 00:57:52,541 Well, come on. We'll eat off the floor. 867 00:57:52,543 --> 00:57:54,309 It's clean enough. 868 00:57:54,311 --> 00:57:55,912 Another time, Fred. 869 00:58:12,863 --> 00:58:14,762 - Hello? - Mary. 870 00:58:14,764 --> 00:58:17,640 - Hi. - Hello, my love. 871 00:58:17,660 --> 00:58:18,166 Hi. 872 00:58:18,168 --> 00:58:20,836 I need you to do something for me. 873 00:58:20,838 --> 00:58:22,937 But you can't ask any questions. 874 00:58:22,939 --> 00:58:24,338 Freddie, what are you doing this time? 875 00:58:24,340 --> 00:58:27,811 No, I just told you... you can't ask any questions. 876 00:58:28,778 --> 00:58:31,120 Right. 877 00:58:31,140 --> 00:58:33,884 I want you to go to your bedroom window. 878 00:58:34,852 --> 00:58:36,487 Look out of it. 879 00:58:45,762 --> 00:58:48,796 - Do you see me? - Yes, I do see you. 880 00:58:48,798 --> 00:58:50,901 Now, you do the same. 881 00:58:53,704 --> 00:58:54,906 Oh... 882 00:59:02,646 --> 00:59:04,247 Keep yours on. 883 00:59:06,349 --> 00:59:07,816 Come have a drink. 884 00:59:07,818 --> 00:59:09,387 - Now? - Right now. 885 00:59:10,354 --> 00:59:11,389 It's late, Freddie. 886 00:59:12,389 --> 00:59:13,821 Come on. 887 00:59:13,823 --> 00:59:14,990 Please. 888 00:59:14,992 --> 00:59:17,128 Do you have something to drink? 889 00:59:17,727 --> 00:59:18,961 I suppose. 890 00:59:18,963 --> 00:59:20,995 Go get it. Pour yourself something. 891 00:59:20,997 --> 00:59:23,660 Pour yourself a drink, darling. 892 00:59:24,934 --> 00:59:26,137 Do you have it? 893 00:59:29,405 --> 00:59:31,700 Yes. 894 00:59:31,642 --> 00:59:33,211 Cheers. 895 00:59:33,711 --> 00:59:35,213 Cheers. 896 00:59:36,213 --> 00:59:37,981 To you, my love. 897 00:59:38,983 --> 00:59:40,885 To you, Freddie. 898 00:59:42,818 --> 00:59:44,540 Good night. 899 00:59:44,588 --> 00:59:46,900 Good night. 900 00:59:57,834 --> 00:59:59,100 - Hello? - Paul. 901 00:59:59,300 --> 01:00:00,680 Freddie? 902 01:00:00,700 --> 01:00:01,436 Sweetheart, I want to throw a party. 903 01:00:01,438 --> 01:00:03,704 Okay. Who do you want to invite? 904 01:00:03,706 --> 01:00:04,838 People. 905 01:00:04,840 --> 01:00:06,541 I want you to shake the freak tree 906 01:00:06,543 --> 01:00:08,843 and invite anyone who plops to the ground. 907 01:00:08,845 --> 01:00:12,120 Dwarfs and giants... 908 01:00:12,140 --> 01:00:16,517 magicians, Zulu tribesmen, contortionists... 909 01:00:16,519 --> 01:00:18,820 fire eaters... 910 01:00:18,822 --> 01:00:21,155 and priests. 911 01:00:21,157 --> 01:00:23,258 We're going to need to confess. 912 01:00:33,102 --> 01:00:34,803 Fill me up, will you, Trixie? 913 01:00:34,805 --> 01:00:37,400 Marvelous, Fred! You've outdone yourself! 914 01:00:37,600 --> 01:00:39,441 Thank you, John. I'm so glad you love it! 915 01:00:39,443 --> 01:00:42,443 Mmm. They say money can't buy happiness, darlings! 916 01:00:42,445 --> 01:00:45,481 But it does allow you to give it away! 917 01:00:45,483 --> 01:00:47,682 I see you and Paul are getting along quite well. 918 01:00:47,684 --> 01:00:48,983 He's Trixie now... 919 01:00:48,985 --> 01:00:50,519 'cause he's always up to something. 920 01:00:50,521 --> 01:00:52,387 So, tell me, Rog... 921 01:00:52,389 --> 01:00:55,191 what's the sexiest part of a car? 922 01:01:02,633 --> 01:01:03,932 Ah! 923 01:01:03,934 --> 01:01:05,600 Well, well, well! 924 01:01:05,602 --> 01:01:06,801 Ah, your majesty! 925 01:01:06,803 --> 01:01:08,704 No, I'm not her majesty! 926 01:01:08,706 --> 01:01:10,972 We're her majesty, darlings! 927 01:01:13,510 --> 01:01:15,142 - Cheers! - Cheers! 928 01:01:15,144 --> 01:01:16,445 - Cheers! - Cheers! 929 01:01:16,447 --> 01:01:18,280 - Thank you, my loves! - Rog. 930 01:01:18,282 --> 01:01:19,580 Where's Mary? 931 01:01:19,582 --> 01:01:24,121 It's not exactly her scene, is it, Freddie? 932 01:01:24,854 --> 01:01:26,570 Hmm. 933 01:01:27,191 --> 01:01:28,856 Fabulous, isn't it? 934 01:01:28,858 --> 01:01:30,160 If you say so. 935 01:01:33,796 --> 01:01:34,999 Hmm. 936 01:01:36,133 --> 01:01:38,166 You're starting to look like each other. 937 01:01:38,168 --> 01:01:39,434 What's wrong with that, Brian? 938 01:01:39,436 --> 01:01:41,169 You're supposed to be in a rock band, Freddie. 939 01:01:41,171 --> 01:01:42,437 Not the Village People. 940 01:01:43,639 --> 01:01:45,841 You might want to think about cutting your hair one day. 941 01:01:45,843 --> 01:01:47,709 Never. I was born like this. 942 01:01:49,213 --> 01:01:51,415 Come on! 943 01:01:52,548 --> 01:01:54,480 - Let's dance! - Yes! 944 01:01:54,500 --> 01:01:55,883 I don't dance, Freddie. 945 01:01:55,885 --> 01:01:57,586 I need a few more of these for that. 946 01:01:57,588 --> 01:02:00,550 It's my party, and I demand you dance! 947 01:02:00,570 --> 01:02:01,222 We should go. 948 01:02:01,224 --> 01:02:02,758 By royal decree! 949 01:02:02,760 --> 01:02:04,280 We're gonna go, actually. 950 01:02:04,595 --> 01:02:05,660 Oh, God! You're dull. 951 01:02:05,662 --> 01:02:08,262 If you were any more dull, you'd be Deacy. 952 01:02:08,264 --> 01:02:09,863 What are you complaining about? 953 01:02:09,865 --> 01:02:11,134 You've got your little pet. 954 01:02:13,436 --> 01:02:14,769 I have... 955 01:02:14,771 --> 01:02:16,838 and he's loyal. 956 01:02:16,840 --> 01:02:20,800 Loyalty's so important. Don't you think, Dominique? 957 01:02:20,100 --> 01:02:21,443 Careful, Fred. 958 01:02:22,979 --> 01:02:24,945 - Let's go. - Where you going? 959 01:02:24,947 --> 01:02:26,800 Home. 960 01:02:26,820 --> 01:02:27,414 Just a joke. 961 01:02:27,416 --> 01:02:31,352 Freddie, sometimes you're a total prick. 962 01:02:31,354 --> 01:02:33,523 - Good night. - Brian. 963 01:02:37,695 --> 01:02:38,827 Forget them. 964 01:02:38,829 --> 01:02:40,896 Come on! Your guests are waiting. 965 01:02:40,898 --> 01:02:43,660 They all want a little Mercury in their cup. 966 01:02:43,432 --> 01:02:44,434 Come on. 967 01:02:45,336 --> 01:02:46,568 All right! 968 01:02:47,805 --> 01:02:49,370 My darlings... 969 01:02:49,372 --> 01:02:51,207 the time has finally come... 970 01:02:51,842 --> 01:02:54,800 to get absolutely... 971 01:02:54,100 --> 01:02:55,713 shit-faced! 972 01:03:00,851 --> 01:03:04,553 Whoo! 973 01:03:04,555 --> 01:03:07,358 Senor, where's my marching powder? 974 01:03:31,347 --> 01:03:32,948 You've got a set of balls. 975 01:03:32,950 --> 01:03:35,983 Go fetch me a drink and find out. 976 01:03:35,985 --> 01:03:37,285 I may work for you tonight... 977 01:03:37,287 --> 01:03:39,820 but put your hands on me again, and I'll thump you. 978 01:03:39,822 --> 01:03:41,155 Got it? 979 01:03:41,157 --> 01:03:43,240 I'm terribly sorry. 980 01:03:43,260 --> 01:03:45,526 I didn't mean to offend you. I'm sorry. 981 01:03:45,528 --> 01:03:47,928 I won't do that again, all right? 982 01:03:51,340 --> 01:03:53,104 Let me get you a beer. 983 01:03:55,671 --> 01:03:56,673 I wouldn't mind a beer. 984 01:03:58,775 --> 01:04:01,678 Can you just tell me where we keep them? 985 01:04:03,460 --> 01:04:05,379 You're very handsome. 986 01:04:05,381 --> 01:04:07,784 I love a man in uniform. 987 01:04:09,753 --> 01:04:11,588 So do I. 988 01:04:14,691 --> 01:04:17,240 So, all your friends have left you alone. 989 01:04:17,260 --> 01:04:18,626 They're not my friends. 990 01:04:18,628 --> 01:04:19,630 Not really. 991 01:04:20,597 --> 01:04:22,597 Just distraction. 992 01:04:22,599 --> 01:04:23,932 From what? 993 01:04:23,934 --> 01:04:26,504 The in-between moments, I suppose. 994 01:04:28,104 --> 01:04:30,705 I find them intolerable. 995 01:04:30,707 --> 01:04:32,340 All of the... 996 01:04:32,342 --> 01:04:37,148 darkness you thought you left behind comes creeping back in. 997 01:04:38,948 --> 01:04:40,351 I know what you mean. 998 01:04:41,985 --> 01:04:43,320 Really? 999 01:04:45,387 --> 01:04:46,890 What is it that you do with them? 1000 01:04:48,559 --> 01:04:50,928 Spend them with real friends. 1001 01:04:52,610 --> 01:04:54,697 You look like you could use a friend. 1002 01:05:15,840 --> 01:05:16,619 I like you. 1003 01:05:18,550 --> 01:05:19,456 I like you, too, Freddie. 1004 01:05:22,791 --> 01:05:26,529 Come and find me when you decide you like yourself. 1005 01:05:32,903 --> 01:05:34,738 Can I have your name at least? 1006 01:05:36,340 --> 01:05:38,673 It's Jim Hutton. 1007 01:05:38,675 --> 01:05:40,908 - Good night, Jim. - Good night, Freddie. 1008 01:05:40,910 --> 01:05:42,680 Or should I say good morning? 1009 01:05:46,517 --> 01:05:48,216 I want a new boat. 1010 01:05:48,218 --> 01:05:49,617 This one is for me. This one. 1011 01:05:49,619 --> 01:05:50,952 Didn't you say we were going to see him? 1012 01:05:50,954 --> 01:05:52,586 - I've got an hour left. - Wait. What about this one? 1013 01:05:52,588 --> 01:05:53,854 No, I think we'll still make that. 1014 01:05:53,856 --> 01:05:54,923 It's a good size. 1015 01:05:54,925 --> 01:05:56,427 Screw him. 1016 01:05:57,894 --> 01:05:59,563 Everyone up on the drum risers! 1017 01:06:00,463 --> 01:06:02,530 - Up on the drum risers. - Come on! 1018 01:06:02,532 --> 01:06:04,166 Thank you, Chrissie. Showing some enthusiasm. 1019 01:06:04,168 --> 01:06:05,600 - Wives and everyone, Brian? - Me? 1020 01:06:05,602 --> 01:06:06,666 Yes! Come on, John. Everyone. 1021 01:06:06,668 --> 01:06:08,268 - I'm not waiting any longer. - Let's go. 1022 01:06:08,905 --> 01:06:09,970 Get up. 1023 01:06:09,972 --> 01:06:11,171 - Bass? - No, you don't need it. 1024 01:06:11,173 --> 01:06:12,474 Get up. 1025 01:06:12,476 --> 01:06:14,476 - Come on, Rog, take your time. - All right. 1026 01:06:14,677 --> 01:06:15,910 What's this about? 1027 01:06:15,912 --> 01:06:16,878 You remember our last concert? 1028 01:06:16,880 --> 01:06:19,648 The crowd were singing our songs back to us. 1029 01:06:19,650 --> 01:06:22,450 I mean, it was deafening, but it was wonderful. 1030 01:06:22,452 --> 01:06:24,318 They're becoming a part of our show. 1031 01:06:24,320 --> 01:06:26,421 I want to encourage that, so... 1032 01:06:26,423 --> 01:06:29,910 I've got an idea to involve them a little bit more. 1033 01:06:29,930 --> 01:06:30,358 Let's start with this. 1034 01:06:32,729 --> 01:06:33,831 Stamp to this beat. 1035 01:06:35,865 --> 01:06:36,867 Genius. 1036 01:06:37,334 --> 01:06:38,736 Thank you, John. 1037 01:06:39,802 --> 01:06:40,803 Come on. 1038 01:06:41,671 --> 01:06:43,707 Good. 1039 01:06:46,409 --> 01:06:49,120 Now, I want you to clap on the third beat. 1040 01:06:53,182 --> 01:06:54,716 Don't speed up. 1041 01:06:54,718 --> 01:06:56,584 Rog, keep that time. 1042 01:06:56,586 --> 01:06:59,254 No Prenter? 1043 01:06:59,256 --> 01:07:01,155 It's unusual to see you without your clone. 1044 01:07:01,157 --> 01:07:02,990 It's unusual seeing you be so bitchy. 1045 01:07:02,992 --> 01:07:04,624 It's usually me. 1046 01:07:04,626 --> 01:07:06,929 Ah, you kept time, Rog. Good. 1047 01:07:09,400 --> 01:07:10,668 What's going on? 1048 01:07:11,367 --> 01:07:13,680 You'd know if you were on time. 1049 01:07:13,700 --> 01:07:16,840 I'm a performer, darling, not a Swiss train conductor. 1050 01:07:19,943 --> 01:07:21,675 Sorry I'm late. 1051 01:07:21,677 --> 01:07:22,679 Again. 1052 01:07:23,178 --> 01:07:24,245 All right. 1053 01:07:24,247 --> 01:07:25,613 Now, will you please tell me 1054 01:07:25,615 --> 01:07:27,215 why you're not playing any instruments? 1055 01:07:27,217 --> 01:07:31,218 I wanna give the audience a song that they can perform. 1056 01:07:31,220 --> 01:07:33,530 All right? Let them be part of the band. 1057 01:07:33,550 --> 01:07:34,189 So, what can they do? 1058 01:07:43,233 --> 01:07:44,599 Imagine... 1059 01:07:44,601 --> 01:07:46,434 thousands of people... 1060 01:07:46,436 --> 01:07:48,370 doing this in unison. 1061 01:07:48,671 --> 01:07:49,736 Huh? 1062 01:07:49,738 --> 01:07:50,907 Well? 1063 01:07:51,474 --> 01:07:52,742 What's the lyric? 1064 01:08:04,320 --> 01:08:06,454 ♪ Buddy, you're a boy Make a big noise 1065 01:08:06,456 --> 01:08:09,423 ♪ Playing in the street Gonna be a big man some day 1066 01:08:09,425 --> 01:08:11,459 ♪ You got mud on your face 1067 01:08:11,461 --> 01:08:12,792 ♪ You big disgrace 1068 01:08:12,794 --> 01:08:14,796 ♪ Kickin' your can all over the place 1069 01:08:14,798 --> 01:08:16,196 ♪ Singin' 1070 01:08:16,198 --> 01:08:19,702 - ♪ We will, we will rock you - ♪ We will, we will rock you 1071 01:08:21,771 --> 01:08:26,110 - ♪ We will, we will rock you - ♪ We will, we will rock you 1072 01:08:27,777 --> 01:08:30,377 ♪ Buddy, you're a young man, hard man 1073 01:08:30,379 --> 01:08:31,511 ♪ Shouting in the street 1074 01:08:31,513 --> 01:08:33,280 ♪ Gonna take on the world some day 1075 01:08:33,282 --> 01:08:35,480 ♪ You got blood on your face 1076 01:08:35,500 --> 01:08:36,450 ♪ You big disgrace 1077 01:08:36,452 --> 01:08:39,252 ♪ Wavin' your banner all over the place 1078 01:08:39,254 --> 01:08:43,159 - ♪ We will, we will rock you - ♪ We will, we will rock you 1079 01:08:44,161 --> 01:08:45,760 ♪ Singin' 1080 01:08:45,762 --> 01:08:49,163 - ♪ We will, we will rock you - ♪ We will, we will rock you 1081 01:08:49,165 --> 01:08:50,167 Yeah! 1082 01:08:51,300 --> 01:08:53,700 ♪ Buddy, you're an old man, poor man 1083 01:08:53,702 --> 01:08:54,836 ♪ Pleading with your eyes 1084 01:08:54,838 --> 01:08:56,538 ♪ Gonna get you some peace someday 1085 01:08:56,540 --> 01:08:59,740 ♪ You got mud on your face Big disgrace 1086 01:08:59,742 --> 01:09:02,243 ♪ Somebody better put you Back into your place 1087 01:09:02,245 --> 01:09:03,578 Do it! 1088 01:09:03,580 --> 01:09:06,884 - ♪ We will, we will rock you - ♪ Rock you 1089 01:09:08,617 --> 01:09:12,455 - ♪ We will, we will rock you - ♪ Rock you 1090 01:09:14,890 --> 01:09:15,323 Yeah! 1091 01:09:44,620 --> 01:09:47,454 All right! I feel like taking a bite out of the Big Apple! 1092 01:09:49,459 --> 01:09:51,359 Who wants to take a bite out of me? 1093 01:09:52,495 --> 01:09:54,631 All right, play with me now. 1094 01:09:56,165 --> 01:09:57,998 Eh-oh! 1095 01:09:58,000 --> 01:10:01,202 - Eh-oh! - Eh-oh! 1096 01:10:03,106 --> 01:10:06,700 Never seen anyone interact with a crowd like that. 1097 01:10:06,900 --> 01:10:08,212 Bigger than any band, don't you think? 1098 01:10:10,513 --> 01:10:12,178 I mean, Queen... 1099 01:10:12,180 --> 01:10:14,615 how long can that last? 1100 01:10:14,617 --> 01:10:16,251 Did he say something to you? 1101 01:10:16,253 --> 01:10:18,190 Not explicitly. 1102 01:10:18,210 --> 01:10:20,622 But we've had some interest from CBS Records... 1103 01:10:20,624 --> 01:10:22,259 about a solo deal. 1104 01:10:32,835 --> 01:10:34,235 Well, that's a big number. 1105 01:10:34,237 --> 01:10:36,337 That's a Freddie-size number. 1106 01:10:36,339 --> 01:10:38,541 You should be the one to propose it. 1107 01:10:39,241 --> 01:10:40,675 Hi, guys. How's it going? 1108 01:10:40,677 --> 01:10:42,276 - Good. - Everything's great. 1109 01:10:42,278 --> 01:10:43,944 John, another drink? 1110 01:10:43,946 --> 01:10:45,110 Er, no, I'm fine. 1111 01:10:45,130 --> 01:10:46,579 Here's the Coke. Coming right up. 1112 01:10:46,581 --> 01:10:48,785 - Freddie. - Oh, there you are. 1113 01:10:50,853 --> 01:10:52,723 Oh, God! Freddie! Put me down! 1114 01:10:54,900 --> 01:10:55,122 You were brilliant. 1115 01:10:55,124 --> 01:10:57,324 Ah, that's only because I knew you were watching. 1116 01:10:57,326 --> 01:10:58,458 I've missed you. 1117 01:10:58,460 --> 01:11:00,300 We have so much to catch up on. 1118 01:11:01,197 --> 01:11:02,829 Oh, thank you. 1119 01:11:02,831 --> 01:11:04,968 This is my boyfriend, David. 1120 01:11:05,567 --> 01:11:07,103 David, this is Freddie. 1121 01:11:08,638 --> 01:11:10,730 Magnificent show. 1122 01:11:11,730 --> 01:11:12,507 Thank you. 1123 01:11:12,509 --> 01:11:15,112 It's so kind of you, I appreciate it. 1124 01:11:16,146 --> 01:11:17,246 Thank you so much. 1125 01:11:21,683 --> 01:11:22,885 Where's your ring? 1126 01:11:24,219 --> 01:11:26,990 I just didn't want to travel with something so valuable. 1127 01:11:29,659 --> 01:11:32,293 Freddie, there are some people here for you to see. 1128 01:11:32,295 --> 01:11:33,597 You promised you'd say hello. 1129 01:11:35,866 --> 01:11:37,301 - Oh, did I? - Mmm-hmm. 1130 01:11:39,702 --> 01:11:41,135 We should go. 1131 01:11:41,137 --> 01:11:42,139 Will I see you soon? 1132 01:11:43,473 --> 01:11:46,677 Yes, of course. Of course. 1133 01:11:47,911 --> 01:11:49,409 Mwah! 1134 01:11:49,411 --> 01:11:51,111 It's a pleasure to meet you, David. 1135 01:11:51,113 --> 01:11:52,346 And you. 1136 01:11:52,348 --> 01:11:53,616 And well done again. 1137 01:11:54,517 --> 01:11:56,119 And you. 1138 01:11:56,419 --> 01:11:57,621 Bye. 1139 01:11:59,550 --> 01:12:01,521 Thank you for coming such a long way. 1140 01:12:01,523 --> 01:12:02,758 Bye. 1141 01:12:15,905 --> 01:12:18,400 Then you've got the MTV interview... 1142 01:12:18,600 --> 01:12:22,109 and the plane to Houston for the special. 1143 01:12:22,111 --> 01:12:23,880 Back here on Friday. 1144 01:12:25,130 --> 01:12:27,284 Listen to me now. 1145 01:12:28,840 --> 01:12:30,160 Do you know who sold 1146 01:12:30,180 --> 01:12:32,121 4% of all the records purchased last year? 1147 01:12:32,656 --> 01:12:34,910 Worldwide? 1148 01:12:35,920 --> 01:12:36,757 Michael Jackson. 1149 01:12:36,759 --> 01:12:39,260 Not the Jackson 5. 1150 01:12:39,280 --> 01:12:40,194 Michael Jackson. 1151 01:12:40,196 --> 01:12:43,666 And I think you could do even better. 1152 01:12:44,634 --> 01:12:47,868 In fact, I've had an offer from CBS Records. 1153 01:12:47,870 --> 01:12:49,136 It's a lot of money for you, Fred, 1154 01:12:49,138 --> 01:12:52,900 and I think you should consider it. 1155 01:12:55,644 --> 01:12:59,180 Are you asking me to break up the band? 1156 01:12:59,182 --> 01:13:03,885 I'm just pointing out what awaits you if you go solo. 1157 01:13:03,887 --> 01:13:06,322 An end to your frustrations. 1158 01:13:08,157 --> 01:13:09,892 My frustrations? 1159 01:13:11,326 --> 01:13:12,329 Paul? 1160 01:13:15,263 --> 01:13:18,670 I don't know what you're talking about, John. 1161 01:13:22,437 --> 01:13:23,837 Perhaps I misunderstood. 1162 01:13:23,839 --> 01:13:25,539 Yes, sir. 1163 01:13:25,541 --> 01:13:26,673 Pull over. 1164 01:13:26,675 --> 01:13:28,440 Stop the car, pull over. 1165 01:13:30,479 --> 01:13:32,113 - Get out. Out now! - What the hell? 1166 01:13:32,115 --> 01:13:33,515 Get out of this car. You're fired. 1167 01:13:33,517 --> 01:13:34,582 What're you talking about, fired? 1168 01:13:34,584 --> 01:13:35,716 I said get out. 1169 01:13:35,718 --> 01:13:37,452 - Freddie, you are high! - I said get out! 1170 01:13:37,454 --> 01:13:38,651 What are you talking about? 1171 01:13:38,653 --> 01:13:40,723 Out! Out or I'll kill you! 1172 01:13:42,558 --> 01:13:44,958 Get out, you treacherous piss flap. 1173 01:13:44,960 --> 01:13:46,250 You're not thinking clearly. 1174 01:13:46,270 --> 01:13:47,294 Get your ass out of my car now. 1175 01:13:47,296 --> 01:13:48,298 Get out! 1176 01:13:49,980 --> 01:13:50,300 Out! 1177 01:13:50,320 --> 01:13:52,733 Get your ass out of my car! Get out! 1178 01:13:52,735 --> 01:13:55,202 You're firing the wrong snake, Freddie. 1179 01:13:55,204 --> 01:13:56,671 You'll regret it. 1180 01:13:56,673 --> 01:13:57,937 Get your ass out of here! 1181 01:14:00,430 --> 01:14:01,440 Drive! 1182 01:14:02,450 --> 01:14:04,212 Hey! What the hell? Move! 1183 01:14:04,214 --> 01:14:06,881 Hey, watch it! I'll run your ass over! 1184 01:14:06,883 --> 01:14:09,190 Move! 1185 01:14:22,965 --> 01:14:25,367 Did you know anything about this? 1186 01:14:26,768 --> 01:14:28,472 I warned him against it. 1187 01:14:29,238 --> 01:14:30,570 Pure greed. 1188 01:14:30,572 --> 01:14:32,472 Tried to break up my family. 1189 01:14:32,474 --> 01:14:34,307 We can manage the band. 1190 01:14:34,309 --> 01:14:35,745 We don't need him. 1191 01:14:36,778 --> 01:14:38,915 What do you know about what I need? 1192 01:14:40,282 --> 01:14:41,849 I know what it's like... 1193 01:14:41,851 --> 01:14:43,650 not to belong. 1194 01:14:43,652 --> 01:14:47,550 A queer Catholic boy from Belfast. 1195 01:14:47,570 --> 01:14:48,855 You know... 1196 01:14:48,857 --> 01:14:52,862 I think my father would rather see me dead... 1197 01:14:53,795 --> 01:14:55,831 than let me be who I am. 1198 01:15:00,303 --> 01:15:02,773 I'm gonna take care of you now, Freddie. 1199 01:15:04,372 --> 01:15:05,942 If you'll let me. 1200 01:15:17,320 --> 01:15:19,220 What are you reading? 1201 01:15:19,222 --> 01:15:20,857 Just the cricket. 1202 01:15:26,129 --> 01:15:28,261 We're a rock and roll band. 1203 01:15:28,263 --> 01:15:29,596 We don't do disco. 1204 01:15:29,598 --> 01:15:31,899 - It's not disco. - Then what is it? 1205 01:15:31,901 --> 01:15:32,999 It's Queen. 1206 01:15:33,100 --> 01:15:34,635 So sorry, my darlings! 1207 01:15:34,637 --> 01:15:35,970 Lost all track! 1208 01:15:35,972 --> 01:15:37,939 You fired Reid without consulting us! 1209 01:15:37,941 --> 01:15:40,740 You don't make decisions for the band. 1210 01:15:40,760 --> 01:15:41,770 Hey. 1211 01:15:42,312 --> 01:15:45,279 Well, I'm terribly sorry, dear. 1212 01:15:45,281 --> 01:15:46,349 It's done. 1213 01:15:47,616 --> 01:15:48,849 Besides... 1214 01:15:48,851 --> 01:15:50,784 Miami will manage us. 1215 01:15:50,786 --> 01:15:52,720 Won't you, darling? 1216 01:15:52,722 --> 01:15:54,655 Erm... I'll think about it. 1217 01:15:54,657 --> 01:15:56,556 - No. - Are you high again? 1218 01:15:56,558 --> 01:15:57,992 Well done, Columbo. 1219 01:15:57,994 --> 01:15:59,226 You need to slow down, Fred. 1220 01:15:59,228 --> 01:16:01,561 Oh, don't be such a bore. I'm here, aren't I? 1221 01:16:01,563 --> 01:16:02,629 Are you? 1222 01:16:02,631 --> 01:16:03,951 I don't care if you're shit-faced. 1223 01:16:05,401 --> 01:16:06,403 As long as you can sing. 1224 01:16:07,970 --> 01:16:10,337 No, John, I don't wanna play it. 1225 01:16:10,339 --> 01:16:11,471 Then I'm all for it. 1226 01:16:11,473 --> 01:16:12,907 What's that supposed to mean? 1227 01:16:12,909 --> 01:16:14,641 I'm tired of the bloody anthems. 1228 01:16:14,643 --> 01:16:16,445 I want the energy in the clubs. 1229 01:16:17,345 --> 01:16:18,413 The bodies, 1230 01:16:18,415 --> 01:16:20,213 - I want to make people move. - You mean disco? 1231 01:16:20,215 --> 01:16:22,182 Why not? 1232 01:16:22,184 --> 01:16:24,818 Do you mind pissing off? This is a band discussion. 1233 01:16:24,820 --> 01:16:26,854 Drum loops? Synthesizers? 1234 01:16:26,856 --> 01:16:28,756 - If you say so. - It's not us! 1235 01:16:28,758 --> 01:16:29,989 - Us? - It's not Queen! 1236 01:16:29,991 --> 01:16:31,626 Queen is whatever I say it is! 1237 01:16:32,862 --> 01:16:35,980 Well, you can play your own bloody drums, then. 1238 01:16:36,665 --> 01:16:37,965 Fred. 1239 01:16:37,967 --> 01:16:39,934 Okay, let's see how good a boxer you really are! 1240 01:16:39,936 --> 01:16:41,836 Roger, take it easy! Take it easy! 1241 01:16:41,838 --> 01:16:43,503 Take it easy. 1242 01:16:43,505 --> 01:16:44,506 All right, Muhammad Ali. 1243 01:16:48,844 --> 01:16:50,460 That's... 1244 01:16:51,982 --> 01:16:54,150 That's quite a cool riff, actually. 1245 01:16:54,170 --> 01:16:56,860 Hmm. You wrote that? 1246 01:16:57,420 --> 01:16:58,555 That's really good. 1247 01:16:59,655 --> 01:17:00,657 Yes, it will be... 1248 01:17:02,230 --> 01:17:05,327 if you all can just shut up and play. 1249 01:17:06,161 --> 01:17:08,462 - He started it. - Oh, shut up! 1250 01:17:21,544 --> 01:17:23,845 ♪ Steve walks warily down the street 1251 01:17:23,847 --> 01:17:25,680 ♪ With the brim pulled way down low 1252 01:17:25,682 --> 01:17:28,548 ♪ Ain't no sound But the sound of his feet 1253 01:17:28,550 --> 01:17:30,190 ♪ Machine guns ready to go 1254 01:17:30,619 --> 01:17:31,918 ♪ Are you ready 1255 01:17:31,920 --> 01:17:33,287 ♪ Are you ready for this? 1256 01:17:33,289 --> 01:17:35,922 ♪ Are you hanging on the edge of your seat? 1257 01:17:35,924 --> 01:17:37,591 ♪ Out of the doorway the bullets rip 1258 01:17:37,593 --> 01:17:38,824 Okay, I'll do it. 1259 01:17:38,826 --> 01:17:40,293 ♪ To the sound of the beat 1260 01:17:40,295 --> 01:17:41,395 I'll do it. 1261 01:17:57,147 --> 01:17:59,212 Oh, just improvise. Just give it whatever you want. 1262 01:17:59,214 --> 01:18:00,480 I can do that. 1263 01:18:00,482 --> 01:18:01,483 ♪ Let's go! 1264 01:18:02,483 --> 01:18:04,485 ♪ Steve walks warily down the street 1265 01:18:04,487 --> 01:18:06,721 ♪ With the brim pulled way down low 1266 01:18:06,723 --> 01:18:09,880 ♪ Ain't no sound but the sound of his feet 1267 01:18:09,900 --> 01:18:11,250 ♪ Machine guns ready to go 1268 01:18:11,270 --> 01:18:13,327 ♪ Are you ready, hey Are you ready for this? 1269 01:18:13,329 --> 01:18:15,596 ♪ Are you hanging on the edge of your seat? 1270 01:18:15,598 --> 01:18:17,330 ♪ Out of the doorway the bullets rip 1271 01:18:17,332 --> 01:18:18,231 ♪ Rip 1272 01:18:18,233 --> 01:18:19,635 ♪ To the sound of the beat, yeah 1273 01:18:21,903 --> 01:18:23,673 ♪ Another one bites the dust 1274 01:18:26,342 --> 01:18:28,175 ♪ Another one bites the dust 1275 01:18:28,177 --> 01:18:30,910 ♪ And another one gone And another one gone 1276 01:18:30,912 --> 01:18:32,379 ♪ Another one bites the dust, yeah 1277 01:18:32,381 --> 01:18:33,713 - That's a good idea. - ♪ Hey 1278 01:18:33,715 --> 01:18:35,349 ♪ I'm gonna get you, too 1279 01:18:35,351 --> 01:18:37,320 And then you double it, on top. 1280 01:18:41,590 --> 01:18:43,990 ♪ How do you think I'm gonna get along 1281 01:18:43,992 --> 01:18:46,260 ♪ Without you when you're gone? 1282 01:18:46,280 --> 01:18:48,495 ♪ You took me for everything that I had 1283 01:18:48,497 --> 01:18:50,396 ♪ And kicked me out on my own 1284 01:18:50,398 --> 01:18:52,600 ♪ Are you happy, are you satisfied? 1285 01:18:52,602 --> 01:18:54,967 ♪ How long can you stand the heat? 1286 01:18:54,969 --> 01:18:57,437 ♪ Out of the doorway the bullets rip 1287 01:18:57,439 --> 01:18:59,576 ♪ To the sound of the beat Look out! ♪ 1288 01:19:03,912 --> 01:19:05,279 Freddie! 1289 01:19:05,281 --> 01:19:08,114 Freddie! Freddie, as the leader of Queen... 1290 01:19:08,116 --> 01:19:09,449 as the leader of Queen... 1291 01:19:09,451 --> 01:19:11,519 do you feel responsible for the success of the band? 1292 01:19:11,521 --> 01:19:14,756 I'm not the leader of Queen, I'm only the lead singer. 1293 01:19:14,758 --> 01:19:16,789 Freddie! A question for Freddie. 1294 01:19:16,791 --> 01:19:18,124 Do you ever doubt your talent? 1295 01:19:18,126 --> 01:19:20,293 No, that's a stupid question. 1296 01:19:20,295 --> 01:19:22,128 - Take it easy, Fred. - What's next? 1297 01:19:22,130 --> 01:19:24,198 Freddie, uh, your teeth! 1298 01:19:24,200 --> 01:19:26,266 Why don't you get your teeth fixed? 1299 01:19:26,268 --> 01:19:28,769 I live in Britain. I don't want to stand out. 1300 01:19:28,771 --> 01:19:29,904 Next... 1301 01:19:29,906 --> 01:19:31,672 Why don't you have your manners fixed? 1302 01:19:31,674 --> 01:19:33,907 That's an asshole question to ask anybody. 1303 01:19:33,909 --> 01:19:35,642 That's an asshole question. 1304 01:19:35,644 --> 01:19:37,511 In your song Life Is Real, 1305 01:19:37,513 --> 01:19:38,846 what do you mean by the line... 1306 01:19:38,848 --> 01:19:40,347 "Love is a roulette wheel"? 1307 01:19:40,349 --> 01:19:42,282 Are you implying that the more partners you have... 1308 01:19:42,284 --> 01:19:44,818 the more chances you have of... 1309 01:19:44,820 --> 01:19:46,419 contracting something? 1310 01:19:46,421 --> 01:19:47,424 What? 1311 01:19:48,723 --> 01:19:51,158 I don't know, I haven't figured out love yet. 1312 01:19:51,160 --> 01:19:53,260 But it implies something else, Freddie. 1313 01:19:53,262 --> 01:19:55,863 That might be a better question for Rog. 1314 01:19:55,865 --> 01:19:57,565 Watch it. 1315 01:19:57,567 --> 01:19:59,333 Freddie, concerning your private life... 1316 01:19:59,335 --> 01:20:01,680 there's lots of pictures of you in the tabloids... 1317 01:20:01,700 --> 01:20:02,401 looking drunk or ill. 1318 01:20:02,403 --> 01:20:04,137 Which one is it, ill or drunk? 1319 01:20:04,139 --> 01:20:06,841 I had a cold last week, if anyone cares. 1320 01:20:06,843 --> 01:20:09,510 As much as we'd love to answer questions about colds... 1321 01:20:09,512 --> 01:20:10,810 I'd like to speak about the album. 1322 01:20:10,812 --> 01:20:12,879 If anyone's got any questions about the music? 1323 01:20:12,881 --> 01:20:14,248 Freddie! Freddie! Freddie! 1324 01:20:14,250 --> 01:20:16,316 Freddie! Freddie, your parents... 1325 01:20:16,318 --> 01:20:18,252 they're conservative Zoroastrians. 1326 01:20:18,254 --> 01:20:20,887 I wonder, what do they make of your public persona? 1327 01:20:20,889 --> 01:20:21,955 Is that music... 1328 01:20:21,957 --> 01:20:23,489 My parents died in a fiery wreck. 1329 01:20:23,491 --> 01:20:26,127 I happen to know that's not true, is it? 1330 01:20:26,129 --> 01:20:29,229 I just wanted to know whether they were proud of you. 1331 01:20:29,231 --> 01:20:31,231 Are your parents proud of you? 1332 01:20:31,233 --> 01:20:32,932 Is this what they hoped for? 1333 01:20:32,934 --> 01:20:34,101 I hope that they are. 1334 01:20:34,103 --> 01:20:35,435 I surely don't think so. 1335 01:20:35,437 --> 01:20:37,236 Anyone wanna talk about the album? 1336 01:20:37,238 --> 01:20:38,305 Freddie! Freddie! Freddie! 1337 01:20:38,307 --> 01:20:39,806 Could you answer my questions please? 1338 01:20:39,808 --> 01:20:41,708 This better be good. 1339 01:20:41,710 --> 01:20:42,810 Shut up! 1340 01:20:42,812 --> 01:20:45,440 Freddie, could you tell us about the rumors 1341 01:20:45,460 --> 01:20:46,846 concerning your sexuality? 1342 01:20:46,848 --> 01:20:47,914 What about the rumors 1343 01:20:47,916 --> 01:20:49,583 concerning your lack of sexuality? 1344 01:20:49,585 --> 01:20:52,122 I'm just a musical prostitute, my dear. 1345 01:20:53,890 --> 01:20:55,291 Can you answer the question? 1346 01:20:55,924 --> 01:20:57,224 What's your name, dear? 1347 01:20:57,226 --> 01:20:58,592 Shelley Stern. 1348 01:20:58,594 --> 01:20:59,827 - Shelley. - Yes. 1349 01:20:59,829 --> 01:21:01,861 That thing between your legs, does it bite? 1350 01:21:01,863 --> 01:21:03,620 Hah! 1351 01:21:03,640 --> 01:21:04,899 Could you answer the question, please? 1352 01:21:04,901 --> 01:21:05,999 We're here as a courtesy. 1353 01:21:06,100 --> 01:21:07,168 You know, there's four of us up here. 1354 01:21:07,170 --> 01:21:08,302 What are you afraid of, Freddie? 1355 01:21:08,304 --> 01:21:09,669 What do you want? 1356 01:21:09,671 --> 01:21:10,805 What is the truth? 1357 01:21:10,807 --> 01:21:12,405 Can you be honest for once? 1358 01:21:12,407 --> 01:21:14,108 Why are you lying about your parents, Freddie? 1359 01:21:14,110 --> 01:21:16,510 I'm not lying about anything. I just, I'm... 1360 01:21:16,512 --> 01:21:18,780 Your fans deserve to know the truth, Freddie. 1361 01:21:18,800 --> 01:21:19,178 Can you answer the question, please? 1362 01:21:19,180 --> 01:21:20,547 This is my business. 1363 01:21:20,549 --> 01:21:21,949 No, you're a public figure. 1364 01:21:21,951 --> 01:21:23,249 What are you afraid of, Freddie? 1365 01:21:23,251 --> 01:21:24,251 - Your parents? - Can you tell us 1366 01:21:24,253 --> 01:21:25,586 - about... - Your sexuality? 1367 01:21:25,588 --> 01:21:26,752 What? Why, why... 1368 01:21:26,754 --> 01:21:28,550 Can you just be honest? 1369 01:21:28,570 --> 01:21:29,122 Contracting something. 1370 01:21:29,124 --> 01:21:30,524 Your fans deserve to know the truth. 1371 01:21:38,670 --> 01:21:39,498 Our readers want to know. 1372 01:21:39,500 --> 01:21:41,781 What do your readers want to know? They want to know what? 1373 01:22:07,429 --> 01:22:10,633 ♪ But life still goes on 1374 01:22:11,834 --> 01:22:13,833 ♪ I can't get used to living without 1375 01:22:13,835 --> 01:22:15,135 ♪ Living without 1376 01:22:15,137 --> 01:22:19,608 ♪ Living without you by my side 1377 01:22:20,543 --> 01:22:23,310 ♪ I don't want to live alone 1378 01:22:24,746 --> 01:22:26,460 ♪ Hey 1379 01:22:26,480 --> 01:22:27,916 ♪ God knows 1380 01:22:29,384 --> 01:22:31,888 ♪ Got to make it on my own 1381 01:22:34,550 --> 01:22:37,227 ♪ So, baby, can't you see? 1382 01:22:38,460 --> 01:22:42,296 ♪ I've got to break free ♪ 1383 01:22:42,298 --> 01:22:44,131 Brilliant! Can I get up now? 1384 01:22:44,133 --> 01:22:45,733 What is happening? 1385 01:22:45,735 --> 01:22:47,601 No, you can't. 1386 01:22:47,603 --> 01:22:49,806 - I wanna be in it. - Get off me! 1387 01:23:01,483 --> 01:23:02,684 Freddie, you in there? 1388 01:23:04,119 --> 01:23:05,321 Freddie? 1389 01:23:05,920 --> 01:23:07,154 They're here. 1390 01:23:07,156 --> 01:23:09,626 We can't put this off any longer. 1391 01:23:13,829 --> 01:23:14,997 Freddie? 1392 01:23:18,200 --> 01:23:20,266 MTV banned our video. 1393 01:23:20,268 --> 01:23:24,300 The youth of America. We helped give birth to MTV. 1394 01:23:24,500 --> 01:23:25,273 It's America. 1395 01:23:25,275 --> 01:23:27,340 They're Puritans in public, perverts in private. 1396 01:23:27,342 --> 01:23:28,976 I'm never touring in the U.S. again. 1397 01:23:28,978 --> 01:23:31,981 And I'm the one being blamed for it. 1398 01:23:32,682 --> 01:23:33,881 Not you, dear... 1399 01:23:33,883 --> 01:23:36,419 whose idea, I believe, it was to dress up in drag. 1400 01:23:36,952 --> 01:23:38,284 And not you. 1401 01:23:38,286 --> 01:23:40,788 Not even you, who wrote the bloody thing. 1402 01:23:40,790 --> 01:23:42,355 No. 1403 01:23:42,357 --> 01:23:44,757 Crazy, cross-dressing Freddie. 1404 01:23:44,759 --> 01:23:46,595 Freddie the freak. Freddie the fag. 1405 01:23:49,697 --> 01:23:52,333 I'm tired of touring. Aren't you? 1406 01:23:52,335 --> 01:23:54,968 Album, tour, album, tour. 1407 01:23:54,970 --> 01:23:56,404 I want to do something different. 1408 01:23:56,406 --> 01:23:58,404 We're a band. That's what bands do. 1409 01:23:58,406 --> 01:23:59,972 Album, tour, album, tour. 1410 01:23:59,974 --> 01:24:01,440 Well, I need a break. 1411 01:24:01,977 --> 01:24:03,444 I'm sick of it. 1412 01:24:03,446 --> 01:24:04,847 What are you saying, Freddie? 1413 01:24:23,464 --> 01:24:26,435 I've signed a deal with CBS Records. 1414 01:24:27,369 --> 01:24:29,202 - You've done what? - Without telling us? 1415 01:24:29,204 --> 01:24:30,537 What kind of deal? 1416 01:24:30,539 --> 01:24:33,343 Look, I'm not saying we won't record or ever tour again. 1417 01:24:33,909 --> 01:24:35,176 Queen will go on. 1418 01:24:35,178 --> 01:24:36,810 But I need to do something different. 1419 01:24:36,812 --> 01:24:40,446 Do you know what I mean? I need to grow. 1420 01:24:40,448 --> 01:24:43,583 What's the song? "Fly away"? 1421 01:24:43,585 --> 01:24:45,118 "Spread my wings and fly away." 1422 01:24:45,120 --> 01:24:46,456 "Spread my wings and fly away." 1423 01:24:47,156 --> 01:24:48,521 A solo album? 1424 01:24:48,523 --> 01:24:49,722 Two, actually. 1425 01:24:49,724 --> 01:24:51,225 - Back to back. - Another word out of you... 1426 01:24:51,227 --> 01:24:52,691 and I'll throw you out the bloody window. 1427 01:24:52,693 --> 01:24:54,727 But that's years, Freddie. I mean... 1428 01:24:54,729 --> 01:24:56,931 - that'll take years. - Ye of little faith. 1429 01:24:56,933 --> 01:24:58,766 I don't believe this. 1430 01:24:58,768 --> 01:24:59,769 How much? 1431 01:25:04,272 --> 01:25:05,974 What did they pay you? 1432 01:25:08,376 --> 01:25:10,430 I wanna know how much they paid you... 1433 01:25:10,450 --> 01:25:11,381 $4 million! 1434 01:25:15,451 --> 01:25:17,184 That's more than any Queen deal. 1435 01:25:17,186 --> 01:25:18,885 Look, the routine is killing us. 1436 01:25:18,887 --> 01:25:21,922 I mean, you must all want a break from all the arguments. 1437 01:25:21,924 --> 01:25:23,958 I mean, whose song gets on the album... 1438 01:25:23,960 --> 01:25:25,292 whose song's the single... 1439 01:25:25,294 --> 01:25:26,493 who wrote what... 1440 01:25:26,495 --> 01:25:28,194 who gets a bigger slice of the royalties... 1441 01:25:28,196 --> 01:25:29,596 what's on the B-side, all of it. 1442 01:25:29,598 --> 01:25:31,198 You must need a break. 1443 01:25:31,200 --> 01:25:32,800 Freddie, we're a family. 1444 01:25:32,802 --> 01:25:34,267 No, we're not! 1445 01:25:34,269 --> 01:25:35,569 We're not a family! 1446 01:25:35,571 --> 01:25:38,380 You've got families, children, wives. 1447 01:25:38,400 --> 01:25:39,271 What have I got? 1448 01:25:39,273 --> 01:25:41,811 You've got $4 million. Perhaps you can buy yourself a family. 1449 01:25:45,460 --> 01:25:47,614 I won't compromise my vision any longer. 1450 01:25:47,616 --> 01:25:49,816 Compromise? 1451 01:25:49,818 --> 01:25:50,950 Are you joking? 1452 01:25:50,952 --> 01:25:53,990 You were working at Heathrow before we gave you a chance. 1453 01:25:55,957 --> 01:25:58,324 And without me... 1454 01:25:58,326 --> 01:26:00,526 you'd be a dentist... 1455 01:26:00,528 --> 01:26:03,262 drumming 12/8-time blues at the weekend 1456 01:26:03,264 --> 01:26:04,698 at the Crown and Anchor. 1457 01:26:04,700 --> 01:26:05,832 And you. 1458 01:26:05,834 --> 01:26:08,702 Well, you would be Dr. Brian May... 1459 01:26:08,704 --> 01:26:12,338 author of a fascinating dissertation on the cosmos... 1460 01:26:12,340 --> 01:26:13,776 that no one ever reads. 1461 01:26:14,744 --> 01:26:16,342 And Deacy... 1462 01:26:16,344 --> 01:26:18,146 for the life of me... 1463 01:26:19,180 --> 01:26:21,170 nothing comes to mind. 1464 01:26:22,418 --> 01:26:24,316 I studied electrical engineering. 1465 01:26:24,318 --> 01:26:25,821 Does that meet your standard? 1466 01:26:26,754 --> 01:26:28,560 Perfect. 1467 01:26:36,640 --> 01:26:37,763 You just killed Queen. 1468 01:26:37,765 --> 01:26:41,100 Oh, give it a kiss one day. She might wake up. 1469 01:26:41,300 --> 01:26:42,205 You need us, Freddie. 1470 01:26:43,339 --> 01:26:44,471 More than you know. 1471 01:26:44,473 --> 01:26:45,875 I don't need anyone. 1472 01:27:10,310 --> 01:27:11,166 Hello? 1473 01:27:11,900 --> 01:27:13,867 Paul. Can I speak to Freddie? 1474 01:27:13,869 --> 01:27:16,502 Oh, Mary. No, he can't talk right now. 1475 01:27:16,504 --> 01:27:18,571 He's working day and night, constantly. 1476 01:27:18,573 --> 01:27:20,274 Will you make sure to tell him that I called? 1477 01:27:20,276 --> 01:27:22,775 Don't worry, he's in safe hands. 1478 01:27:22,777 --> 01:27:24,746 I will certainly tell him you called. 1479 01:27:26,130 --> 01:27:27,115 Cheers. 1480 01:27:42,630 --> 01:27:44,965 Freddie, it's really great. 1481 01:27:44,967 --> 01:27:46,350 It's shit! 1482 01:27:48,336 --> 01:27:49,401 Just leave it. 1483 01:27:49,403 --> 01:27:50,470 Yeah, hang on one second. 1484 01:27:51,741 --> 01:27:53,806 Give it more treble. 1485 01:27:57,179 --> 01:27:59,445 Where is he? Is he there? I wanna speak to him. 1486 01:27:59,447 --> 01:28:01,347 He is working himself to the bone. 1487 01:28:01,349 --> 01:28:03,783 I'm blue in the face trying to get him to take a break. 1488 01:28:03,785 --> 01:28:04,950 Paul, listen to me. 1489 01:28:04,952 --> 01:28:06,919 It's one performance for a good cause. 1490 01:28:06,921 --> 01:28:09,590 It's a televised concert for the famine in Ethiopia. 1491 01:28:09,592 --> 01:28:11,324 They're gonna have simultaneous performances 1492 01:28:11,326 --> 01:28:12,659 in Philadelphia and London. 1493 01:28:12,661 --> 01:28:14,660 There's gonna be a billion people watching. 1494 01:28:14,662 --> 01:28:15,928 Queen should be part of it. 1495 01:28:15,930 --> 01:28:17,960 He's just been really focused. 1496 01:28:17,980 --> 01:28:18,633 But I'll be sure to pass it on. 1497 01:28:19,936 --> 01:28:21,603 Sure you will. 1498 01:29:25,534 --> 01:29:26,599 Hi. 1499 01:29:26,601 --> 01:29:29,370 Hi. Come in, come in. 1500 01:29:30,772 --> 01:29:32,873 Why did you come all this way? 1501 01:29:32,875 --> 01:29:34,641 I just haven't heard from you in so long, 1502 01:29:34,643 --> 01:29:36,676 and I phoned and phoned, and then... 1503 01:29:36,678 --> 01:29:38,145 last night I just had this terrible dream 1504 01:29:38,147 --> 01:29:40,614 that something bad had happened. 1505 01:29:40,616 --> 01:29:43,115 No, no. I've been working, that's all. 1506 01:29:43,117 --> 01:29:46,485 Freddie, you're burning the candle at both ends. 1507 01:29:46,487 --> 01:29:48,189 Yes, but the glow is so divine. 1508 01:29:52,594 --> 01:29:54,260 Being human is a condition 1509 01:29:54,280 --> 01:29:56,898 that requires a little anesthesia. 1510 01:29:58,320 --> 01:30:00,234 - I miss you. - I miss you. 1511 01:30:00,236 --> 01:30:02,135 I miss you so much. 1512 01:30:02,137 --> 01:30:04,740 Listen, but I have to finish the second album. 1513 01:30:05,540 --> 01:30:06,742 I need you. 1514 01:30:07,375 --> 01:30:09,642 Stay. Stay here with me. 1515 01:30:09,644 --> 01:30:11,347 Just you and me. 1516 01:30:12,546 --> 01:30:14,490 I need the love of my life. 1517 01:30:18,454 --> 01:30:19,455 Freddie... 1518 01:30:20,187 --> 01:30:21,687 What about Queen? 1519 01:30:21,689 --> 01:30:22,955 Jim told me he's been trying 1520 01:30:22,957 --> 01:30:24,524 to contact you about Live Aid... 1521 01:30:24,526 --> 01:30:26,394 and you won't take his calls. 1522 01:30:27,696 --> 01:30:29,310 What is Live Aid? 1523 01:30:30,531 --> 01:30:31,766 You haven't heard? 1524 01:30:32,601 --> 01:30:33,867 Freddie, it's the biggest concert 1525 01:30:33,869 --> 01:30:36,101 there's ever been or ever will be. 1526 01:30:36,103 --> 01:30:37,971 It's for the famine in Africa. 1527 01:30:37,973 --> 01:30:40,407 Well, perhaps Paul thought it wasn't a good idea. 1528 01:30:40,409 --> 01:30:41,775 A distraction from my work. 1529 01:30:41,777 --> 01:30:44,144 That's what's important, that I finish this album. 1530 01:30:44,146 --> 01:30:46,645 Stay with me, darling, and I'll be all right. 1531 01:30:46,647 --> 01:30:47,913 Freddie, I can't stay with you. 1532 01:30:47,915 --> 01:30:50,382 Of course you can. I need you, Mary. 1533 01:30:50,384 --> 01:30:52,220 Freddie, I'm pregnant. 1534 01:31:05,500 --> 01:31:07,350 How could you? 1535 01:31:08,335 --> 01:31:10,106 How could I? 1536 01:31:11,240 --> 01:31:13,506 Freddie, this has nothing to do with you. 1537 01:31:13,508 --> 01:31:14,641 Come on. Let's get in. 1538 01:31:14,643 --> 01:31:16,309 I bought some nibbles. 1539 01:31:16,311 --> 01:31:17,510 Freddie. 1540 01:31:17,512 --> 01:31:19,215 Sorry we're late. 1541 01:31:20,140 --> 01:31:21,150 Mary. 1542 01:31:22,490 --> 01:31:24,186 What a pleasant surprise. 1543 01:31:25,786 --> 01:31:28,520 Hans. Everyone, come in. 1544 01:31:28,522 --> 01:31:30,125 Milan, make our guests comfortable. 1545 01:31:33,228 --> 01:31:36,363 I wish I knew you were coming to stay. 1546 01:31:36,365 --> 01:31:37,963 I'd have scrubbed the place. 1547 01:31:37,965 --> 01:31:39,865 Actually, I'm not staying. 1548 01:31:39,867 --> 01:31:42,338 Wait. Mary, wait. Don't go. 1549 01:31:44,673 --> 01:31:46,842 You told me you had a dream. 1550 01:31:47,843 --> 01:31:49,311 What was it? 1551 01:31:50,512 --> 01:31:53,349 I was trying to talk to you, but... 1552 01:31:54,115 --> 01:31:56,615 it was like talking to my father. 1553 01:31:56,617 --> 01:31:59,530 You needed to tell me something... 1554 01:32:00,220 --> 01:32:01,924 but you couldn't say it. 1555 01:32:03,457 --> 01:32:06,940 Because you had no voice. 1556 01:32:09,564 --> 01:32:12,932 Freddie, come and say hello to our new guests. 1557 01:32:12,934 --> 01:32:15,168 They're dying to meet you. 1558 01:32:15,170 --> 01:32:17,506 He'll be one second. 1559 01:32:19,174 --> 01:32:20,175 Mary! 1560 01:32:31,180 --> 01:32:33,388 I'm happy for you, Mary. 1561 01:32:34,856 --> 01:32:36,492 Truly, I am. 1562 01:32:41,362 --> 01:32:42,564 It's just... 1563 01:32:44,832 --> 01:32:46,565 I'm frightened. 1564 01:32:46,567 --> 01:32:49,235 Freddie, you don't need to be. 1565 01:32:49,237 --> 01:32:52,638 Because no matter what, you are loved. 1566 01:32:52,640 --> 01:32:55,441 By me, by Brian, Deacy, Roger... 1567 01:32:55,443 --> 01:32:57,120 your family. 1568 01:32:58,679 --> 01:33:00,515 It's enough. 1569 01:33:01,616 --> 01:33:03,983 And these people... 1570 01:33:03,985 --> 01:33:07,200 they don't care about you. 1571 01:33:07,220 --> 01:33:09,491 Paul doesn't care about you. 1572 01:33:10,791 --> 01:33:13,394 You don't belong here, Freddie. 1573 01:33:15,330 --> 01:33:16,899 Come home. 1574 01:33:21,303 --> 01:33:22,938 Home. 1575 01:33:46,294 --> 01:33:47,595 Freddie! 1576 01:33:51,200 --> 01:33:53,903 What are you doing? You'll catch your death. 1577 01:33:54,803 --> 01:33:57,606 Why didn't you tell me about Live Aid? 1578 01:33:59,540 --> 01:34:01,677 The Africa charity gig? 1579 01:34:02,678 --> 01:34:04,644 It'll be an embarrassment. 1580 01:34:04,646 --> 01:34:06,215 I didn't wanna waste your time. 1581 01:34:10,117 --> 01:34:11,950 You should have told me. 1582 01:34:11,952 --> 01:34:13,421 Of course I did. 1583 01:34:14,255 --> 01:34:15,321 You forgot. 1584 01:34:15,323 --> 01:34:17,957 You're always forgetting things. 1585 01:34:17,959 --> 01:34:19,695 Come in now and have a drink. 1586 01:34:24,310 --> 01:34:25,366 You're out. 1587 01:34:26,670 --> 01:34:27,269 What do you mean? 1588 01:34:28,969 --> 01:34:31,506 I want you out of my life. 1589 01:34:34,842 --> 01:34:36,750 'Cause I'm the only one left, 1590 01:34:36,770 --> 01:34:37,357 you're blaming me for everything? 1591 01:34:38,580 --> 01:34:40,448 I blame myself. 1592 01:34:41,849 --> 01:34:43,285 So I'm out? 1593 01:34:43,884 --> 01:34:45,353 Just like that? 1594 01:34:46,387 --> 01:34:48,957 After everything we've been through? 1595 01:34:50,726 --> 01:34:53,940 Just think of the photos I have. 1596 01:34:54,270 --> 01:34:56,965 I know who you are, Freddie Mercury. 1597 01:35:00,350 --> 01:35:03,138 You know when you know you've gone rotten? 1598 01:35:05,473 --> 01:35:06,976 Really rotten? 1599 01:35:09,440 --> 01:35:10,512 Fruit flies. 1600 01:35:11,646 --> 01:35:15,347 Dirty little fruit flies. 1601 01:35:15,349 --> 01:35:18,217 Coming to feast on what's left. 1602 01:35:18,219 --> 01:35:21,657 Well, there isn't much left for you to feast on anymore. 1603 01:35:23,991 --> 01:35:25,358 So, fly off. 1604 01:35:25,360 --> 01:35:29,662 Do what you like with your photographs and your stories. 1605 01:35:29,664 --> 01:35:32,401 But promise me one thing. 1606 01:35:33,434 --> 01:35:35,704 That I never see your face again. 1607 01:35:36,938 --> 01:35:38,307 Ever. 1608 01:35:39,573 --> 01:35:40,576 I didn't mean it. 1609 01:35:43,440 --> 01:35:45,247 I'm sorry! Freddie, come back! 1610 01:35:46,147 --> 01:35:48,500 I'll make it better. 1611 01:36:03,298 --> 01:36:04,797 But, Peter, you might be right. 1612 01:36:04,799 --> 01:36:06,650 I'm not even hurt 1613 01:36:06,670 --> 01:36:07,367 by the fact that he's let me go as a friend. 1614 01:36:07,369 --> 01:36:10,690 But you can only be there so much for a person. 1615 01:36:10,710 --> 01:36:11,738 And so, Mr. Prenter... 1616 01:36:11,740 --> 01:36:12,605 all these stories 1617 01:36:12,607 --> 01:36:15,641 about Freddie Mercury and his lovers... 1618 01:36:15,643 --> 01:36:17,278 that there were so many. 1619 01:36:17,812 --> 01:36:19,111 Yeah? 1620 01:36:19,113 --> 01:36:21,113 - Is it really true? - Yes, it is. 1621 01:36:21,115 --> 01:36:22,782 His lovers were countless. 1622 01:36:22,784 --> 01:36:24,486 Genuinely countless. Uh... 1623 01:36:25,387 --> 01:36:29,870 All these wild, drug-fueled parties... 1624 01:36:29,890 --> 01:36:32,525 where he'd find another lover every night... 1625 01:36:32,527 --> 01:36:34,761 and a routine he couldn't get out of. 1626 01:36:34,763 --> 01:36:36,663 So, you really did see behind the mask? 1627 01:36:36,665 --> 01:36:39,399 I knew Freddie when he did Bohemian Rhapsody. 1628 01:36:39,401 --> 01:36:42,100 And the Freddie we have now... 1629 01:36:42,300 --> 01:36:44,690 he doesn't have the same passion about music. 1630 01:36:46,600 --> 01:36:47,308 Hello? 1631 01:36:49,411 --> 01:36:50,412 Hello? 1632 01:36:50,879 --> 01:36:52,810 Miami? 1633 01:36:53,460 --> 01:36:54,114 Freddie? 1634 01:36:54,116 --> 01:36:55,181 How are you? 1635 01:36:55,183 --> 01:36:57,917 There was this Africa concert... 1636 01:36:57,919 --> 01:36:59,851 that wants Queen to play. 1637 01:36:59,853 --> 01:37:01,520 Is that still... 1638 01:37:01,522 --> 01:37:02,654 You mean Live Aid? 1639 01:37:02,656 --> 01:37:04,891 They've announced all the bands, Freddie. 1640 01:37:04,893 --> 01:37:06,595 It's too late. 1641 01:37:07,795 --> 01:37:09,261 I need... 1642 01:37:09,263 --> 01:37:11,797 I need to reconnect with the mothership. 1643 01:37:11,799 --> 01:37:14,100 Freddie, they don't want anything to do with you. 1644 01:37:14,102 --> 01:37:16,371 They're still very upset. 1645 01:37:17,104 --> 01:37:19,105 Maybe if you ask them... 1646 01:37:19,107 --> 01:37:20,472 they would meet me. 1647 01:37:20,474 --> 01:37:22,577 Tell them I want to talk. 1648 01:37:23,411 --> 01:37:24,677 Just talk. 1649 01:37:28,817 --> 01:37:30,519 We're family. 1650 01:37:33,655 --> 01:37:35,157 You know, family... 1651 01:37:36,124 --> 01:37:37,793 have fights... 1652 01:37:39,760 --> 01:37:41,396 all the time. 1653 01:37:41,896 --> 01:37:43,432 I can call. 1654 01:37:43,964 --> 01:37:45,400 Thank you... 1655 01:37:47,367 --> 01:37:48,333 Jim. 1656 01:37:48,335 --> 01:37:50,236 As this friend, somebody who... 1657 01:37:50,238 --> 01:37:53,105 probably knows Freddie Mercury better than anybody else... 1658 01:37:53,107 --> 01:37:56,612 how would you describe him inside as a person? 1659 01:37:57,612 --> 01:37:59,578 For me, Freddie will always be... 1660 01:37:59,580 --> 01:38:02,213 this frightened little Pakkie boy... 1661 01:38:02,215 --> 01:38:04,249 who's afraid to be alone. 1662 01:38:04,251 --> 01:38:05,584 I hope he sees this 1663 01:38:05,586 --> 01:38:07,753 and realizes what he has lost in you. 1664 01:38:07,755 --> 01:38:09,221 I hope he does, too. 1665 01:38:09,223 --> 01:38:11,626 A close and important friend. 1666 01:38:27,642 --> 01:38:29,178 Where are they? 1667 01:38:29,777 --> 01:38:31,245 They're late. 1668 01:38:38,820 --> 01:38:39,952 Hi, guys. 1669 01:38:39,954 --> 01:38:41,255 Jim. 1670 01:38:43,157 --> 01:38:45,570 If anybody wants any tea, coffee... 1671 01:38:45,590 --> 01:38:46,460 bladed weapons... 1672 01:38:47,795 --> 01:38:49,231 just ask. 1673 01:38:50,932 --> 01:38:51,934 So... 1674 01:38:53,367 --> 01:38:54,699 who wants to go first? 1675 01:38:54,701 --> 01:38:55,870 I'll start. 1676 01:38:57,772 --> 01:38:59,305 I've been hideous. 1677 01:38:59,307 --> 01:39:01,440 I know that, and... 1678 01:39:01,442 --> 01:39:02,878 I deserve your fury. 1679 01:39:03,978 --> 01:39:05,347 I've been conceited... 1680 01:39:06,880 --> 01:39:08,450 selfish. 1681 01:39:11,920 --> 01:39:13,886 Well, an asshole, basically. 1682 01:39:13,888 --> 01:39:15,256 Strong beginning. 1683 01:39:16,590 --> 01:39:18,591 Look, I'm happy to strip off my shirt... 1684 01:39:18,593 --> 01:39:20,896 and flagellate myself before you. 1685 01:39:23,697 --> 01:39:26,131 Or rather, I could ask you a simple question. 1686 01:39:26,133 --> 01:39:27,469 I'm good with the flagellation. 1687 01:39:32,272 --> 01:39:35,410 What's it gonna take for you all to forgive me? 1688 01:39:35,430 --> 01:39:36,945 Is that what you want, Freddie? 1689 01:39:38,280 --> 01:39:39,412 I forgive you. 1690 01:39:39,414 --> 01:39:41,282 - Is that it? Can we go now? - No. 1691 01:39:47,254 --> 01:39:48,953 I went to Munich. 1692 01:39:48,955 --> 01:39:50,657 I hired a bunch of guys. 1693 01:39:50,659 --> 01:39:52,925 I told them exactly what I wanted them to do... 1694 01:39:52,927 --> 01:39:54,362 and the problem was... 1695 01:39:57,197 --> 01:39:58,432 they did it. 1696 01:40:00,201 --> 01:40:02,571 No pushback from Roger. 1697 01:40:04,710 --> 01:40:05,740 None of your rewrites. 1698 01:40:06,441 --> 01:40:08,309 None of his funny looks. 1699 01:40:12,847 --> 01:40:14,349 I need you. 1700 01:40:17,952 --> 01:40:19,553 And you need me. 1701 01:40:23,924 --> 01:40:25,157 Let's face it. 1702 01:40:25,159 --> 01:40:26,894 We're not bad for four aging queens. 1703 01:40:29,330 --> 01:40:31,364 So, um, go ahead. 1704 01:40:31,366 --> 01:40:33,335 Name your terms. 1705 01:40:34,768 --> 01:40:37,390 Could you give us a moment, please, Fred? 1706 01:40:53,454 --> 01:40:55,200 Why'd you do that? 1707 01:40:55,220 --> 01:40:57,250 I just felt like it. 1708 01:41:09,300 --> 01:41:11,773 They'll be all right. They just need a bit of time. 1709 01:41:13,573 --> 01:41:15,610 What if I don't have time? 1710 01:41:18,450 --> 01:41:19,848 What do you mean, Fred? 1711 01:41:25,652 --> 01:41:27,822 You can come back in now, if you'd like. 1712 01:41:33,960 --> 01:41:34,963 We decided... 1713 01:41:36,363 --> 01:41:37,566 What did we decide? 1714 01:41:38,990 --> 01:41:39,431 From now on... 1715 01:41:39,433 --> 01:41:43,200 every song, no matter who wrote it, music, lyrics... 1716 01:41:43,400 --> 01:41:44,503 it's by Queen. 1717 01:41:44,505 --> 01:41:47,600 Not one of us, just Queen. 1718 01:41:47,800 --> 01:41:48,908 All the money, all the credits, 1719 01:41:48,910 --> 01:41:50,810 split four ways evenly. 1720 01:41:50,812 --> 01:41:52,430 Done. 1721 01:41:52,450 --> 01:41:54,245 We have a problem with the people around you. 1722 01:41:54,247 --> 01:41:55,648 Paul is out. I fired him. 1723 01:41:55,650 --> 01:41:57,983 - On what pretext? - Villainy. 1724 01:41:57,985 --> 01:41:59,284 What else? 1725 01:41:59,286 --> 01:42:00,453 Bob Geldof. 1726 01:42:00,455 --> 01:42:02,521 I called to convince him to squeeze you guys 1727 01:42:02,523 --> 01:42:04,457 into the lineup for the Live Aid concert... 1728 01:42:04,459 --> 01:42:06,426 but he wants an answer now. 1729 01:42:06,428 --> 01:42:08,530 You have to make a decision. 1730 01:42:09,964 --> 01:42:11,530 Every ticket's already sold. 1731 01:42:11,532 --> 01:42:13,432 100,000 people at Wembley... 1732 01:42:13,434 --> 01:42:16,668 100,000 people at JFK Stadium in Philadelphia... 1733 01:42:16,670 --> 01:42:20,306 a global TV audience around the world of 150 countries... 1734 01:42:20,308 --> 01:42:22,141 13 satellites. 1735 01:42:22,143 --> 01:42:25,278 The Olympics only had three. 1736 01:42:25,280 --> 01:42:27,312 We haven't played together in years. 1737 01:42:27,314 --> 01:42:28,814 It's kinda suicide to play again... 1738 01:42:28,816 --> 01:42:30,682 for the first time in front of millions. 1739 01:42:30,684 --> 01:42:33,687 Try over 1.5 billion. 1740 01:42:34,589 --> 01:42:37,355 "Who are these four dinosaurs?" 1741 01:42:37,357 --> 01:42:38,858 "Where's Madonna?" 1742 01:42:38,860 --> 01:42:41,463 It's a 20-minute set. Everyone gets the same. 1743 01:42:41,963 --> 01:42:43,965 Jagger, Bowie... 1744 01:42:44,831 --> 01:42:46,298 Elton... 1745 01:42:46,300 --> 01:42:49,135 McCartney, The Who... 1746 01:42:49,137 --> 01:42:50,669 Led Zeppelin... 1747 01:42:50,671 --> 01:42:53,575 Phil Collins, REO Speedwagon... 1748 01:42:54,308 --> 01:42:55,941 Bob Dylan. 1749 01:42:55,943 --> 01:42:57,100 Certainly good company. 1750 01:42:57,120 --> 01:42:59,177 Anybody who is anybody is doing this concert. 1751 01:42:59,179 --> 01:43:00,445 Look. 1752 01:43:00,447 --> 01:43:01,948 All I know... 1753 01:43:01,950 --> 01:43:05,887 is that if we wake up the day after this concert... 1754 01:43:06,487 --> 01:43:08,823 and we didn't do our part... 1755 01:43:10,580 --> 01:43:13,280 we're going to regret it till the day we die. 1756 01:43:20,101 --> 01:43:21,536 Please. 1757 01:43:28,576 --> 01:43:30,342 Every day, in San Francisco, 1758 01:43:30,344 --> 01:43:32,377 two more men hear the grim news... 1759 01:43:32,379 --> 01:43:34,460 "You have AIDS, there's no cure." 1760 01:43:34,480 --> 01:43:35,914 Since doctors in France and America 1761 01:43:35,916 --> 01:43:37,983 isolated the virus in 1983... 1762 01:43:37,985 --> 01:43:40,685 research has proceeded at a frantic pace. 1763 01:43:40,687 --> 01:43:42,387 The method used by the virus 1764 01:43:42,389 --> 01:43:44,323 to destroy the body's immune system... 1765 01:43:44,325 --> 01:43:45,691 has been discovered... 1766 01:43:45,693 --> 01:43:48,860 but a cure still seems many years away. 1767 01:43:48,862 --> 01:43:51,396 A major breakthrough has been a new blood test... 1768 01:43:51,398 --> 01:43:52,898 that should ensure that in future... 1769 01:43:52,900 --> 01:43:55,834 nobody contracts AIDS from a blood transfusion. 1770 01:43:55,836 --> 01:43:57,970 But it's only just been approved for use. 1771 01:43:57,972 --> 01:44:03,775 ♪ What is this thing that builds our dreams 1772 01:44:03,777 --> 01:44:09,818 ♪ Yet slips away from us? 1773 01:44:11,486 --> 01:44:17,890 ♪ Who wants to live forever? 1774 01:44:17,892 --> 01:44:24,566 ♪ Who wants to live forever? 1775 01:44:31,406 --> 01:44:35,577 ♪ There's no chance for us 1776 01:44:37,411 --> 01:44:42,150 ♪ It's all decided for us 1777 01:44:43,918 --> 01:44:48,887 ♪ This world has only one 1778 01:44:48,889 --> 01:44:54,695 ♪ Sweet moment set aside for us ♪ 1779 01:44:58,165 --> 01:44:59,768 Do you understand? 1780 01:45:01,350 --> 01:45:06,504 The way we go from here is that treatments are available. 1781 01:45:06,506 --> 01:45:09,244 They're not particularly effective, Freddie. 1782 01:45:35,335 --> 01:45:37,400 Eh-oh! 1783 01:45:46,130 --> 01:45:48,470 Eh-oh. 1784 01:46:21,982 --> 01:46:22,983 Yep. 1785 01:46:23,483 --> 01:46:24,783 Mmm-hmm. 1786 01:46:24,785 --> 01:46:26,187 - Let's call it. Yeah? - Yeah, yeah. 1787 01:46:27,254 --> 01:46:28,288 Sorry. 1788 01:46:29,189 --> 01:46:30,191 I sound like shit. 1789 01:46:31,692 --> 01:46:34,195 You all are lovely, you sound good. 1790 01:46:35,300 --> 01:46:36,595 Been a while. 1791 01:46:36,597 --> 01:46:38,698 My throat feels like a vulture's crotch. 1792 01:46:38,700 --> 01:46:40,733 We still got a week. 1793 01:46:40,735 --> 01:46:41,900 We'll get there. 1794 01:46:41,902 --> 01:46:43,802 Yeah, we're in a good place, Fred. 1795 01:46:43,804 --> 01:46:45,874 You just need a bit of rest, that's all. 1796 01:46:47,400 --> 01:46:48,430 Yeah. 1797 01:46:48,576 --> 01:46:49,742 Get a drink, Rog? 1798 01:46:49,744 --> 01:46:50,909 Yeah, there's a nice little pub 1799 01:46:50,911 --> 01:46:52,811 - down the road, actually. - Can I come? 1800 01:46:52,813 --> 01:46:53,878 We're just an exclusive... 1801 01:46:53,880 --> 01:46:55,748 No, of course not. Invite-only. 1802 01:46:55,750 --> 01:46:56,815 Yeah, that's kind of you. 1803 01:46:56,817 --> 01:46:58,386 Before you leave... 1804 01:47:00,620 --> 01:47:02,687 Could I have a second? 1805 01:47:02,689 --> 01:47:04,726 Yeah. What's up? 1806 01:47:07,561 --> 01:47:09,970 I've got it. 1807 01:47:10,999 --> 01:47:12,233 Got what? 1808 01:47:13,166 --> 01:47:14,334 AIDS. 1809 01:47:16,403 --> 01:47:18,772 I wanted you to hear it from me. 1810 01:47:20,800 --> 01:47:21,873 Fred, I'm so sorry. 1811 01:47:21,875 --> 01:47:23,441 Brian, stop. 1812 01:47:23,443 --> 01:47:24,812 Don't. 1813 01:47:27,348 --> 01:47:29,515 For right now... 1814 01:47:29,517 --> 01:47:30,650 it's between us. 1815 01:47:30,652 --> 01:47:32,787 All right? Just us. 1816 01:47:33,420 --> 01:47:35,550 So, please... 1817 01:47:35,822 --> 01:47:37,922 if any of you... 1818 01:47:37,924 --> 01:47:41,793 fuss about it or frown about it, or, worst of all... 1819 01:47:41,795 --> 01:47:44,620 if you bore me with your sympathy... 1820 01:47:44,640 --> 01:47:46,131 that's just seconds wasted. 1821 01:47:46,133 --> 01:47:48,967 Seconds that could be used making music... 1822 01:47:48,969 --> 01:47:51,837 which is all I want to do with the time I have left. 1823 01:47:51,839 --> 01:47:54,907 I don't have time to be their victim... 1824 01:47:54,909 --> 01:47:58,377 their AIDS poster boy, their cautionary tale. 1825 01:47:58,379 --> 01:48:01,182 No, I decide who I am. 1826 01:48:02,282 --> 01:48:05,352 I'm going to be what I was born to be. 1827 01:48:06,653 --> 01:48:08,854 A performer... 1828 01:48:08,856 --> 01:48:11,492 who gives the people what they want. 1829 01:48:15,862 --> 01:48:18,332 Touch of the heavens. 1830 01:48:21,434 --> 01:48:23,772 Freddie fucking Mercury. 1831 01:48:25,839 --> 01:48:27,976 You're a legend, Fred. 1832 01:48:30,710 --> 01:48:33,345 You're bloody right I am. 1833 01:48:33,347 --> 01:48:35,748 We're all legends. 1834 01:48:35,750 --> 01:48:37,483 But you're right, I am a legend. 1835 01:48:37,485 --> 01:48:39,318 Now, you give me a chance 1836 01:48:39,320 --> 01:48:42,230 to get my bitchy little vocal cords in order... 1837 01:48:43,589 --> 01:48:44,957 and we'll go and punch a hole 1838 01:48:44,959 --> 01:48:47,280 through the roof of that stadium. 1839 01:48:48,629 --> 01:48:50,596 Actually, Wembley doesn't have a roof. 1840 01:48:52,320 --> 01:48:54,800 - All right. - No, he's right. It doesn't. 1841 01:48:54,802 --> 01:48:57,304 Then we'll punch a hole in the sky. 1842 01:49:02,543 --> 01:49:04,909 Now, even though you're crying like three little girls... 1843 01:49:04,911 --> 01:49:06,145 I still love you. 1844 01:49:06,147 --> 01:49:07,279 - All right, enough of this. - All right. 1845 01:49:07,281 --> 01:49:08,681 - Drink? - Yes! 1846 01:49:08,683 --> 01:49:09,884 Or ten? 1847 01:49:26,334 --> 01:49:27,836 What are you looking at? 1848 01:49:29,100 --> 01:49:30,604 You think you could do better? 1849 01:49:32,606 --> 01:49:33,739 Everyone's a critic. 1850 01:49:33,741 --> 01:49:35,407 It's 12:00 noon in London. 1851 01:49:35,409 --> 01:49:37,176 7:00 a.m. in Philadelphia. 1852 01:49:37,178 --> 01:49:40,440 And around the world, it's time for Live Aid. 1853 01:49:40,460 --> 01:49:41,413 If you have credit cards... 1854 01:49:41,415 --> 01:49:43,470 you can phone up with the number you want to give. 1855 01:49:43,490 --> 01:49:45,251 But you can also pledge cash, and it's very important. 1856 01:49:45,253 --> 01:49:46,985 There is not enough money coming in... 1857 01:49:46,987 --> 01:49:48,619 and all these people are not playing 1858 01:49:48,621 --> 01:49:49,989 for the good of their health. 1859 01:49:49,991 --> 01:49:51,856 They're playing for the good of other people's health. 1860 01:49:51,858 --> 01:49:53,659 So get your money out now! 1861 01:49:53,661 --> 01:49:55,459 And phone up and give us the money. 1862 01:49:55,461 --> 01:49:57,863 You've got plenty of it, or if you got none of it... 1863 01:49:57,865 --> 01:50:00,650 get it to people who are dying of starvation. 1864 01:50:00,670 --> 01:50:02,935 We want to get a million pounds out of this country. 1865 01:50:02,937 --> 01:50:05,604 On the telephone, before 10:00 tonight. 1866 01:50:24,124 --> 01:50:26,190 Do you have any idea... 1867 01:50:26,192 --> 01:50:29,328 how many Jim Huttons there are in London? 1868 01:50:29,330 --> 01:50:31,696 Well, I didn't want to make it too easy for you. 1869 01:50:33,634 --> 01:50:36,200 How have you been, Freddie? 1870 01:50:36,202 --> 01:50:38,438 I've been a bit lost, to be honest. 1871 01:50:39,400 --> 01:50:40,739 You were right. 1872 01:50:40,741 --> 01:50:42,410 I could do with a friend. 1873 01:50:43,376 --> 01:50:45,444 Would you like to have tea with me? 1874 01:50:45,446 --> 01:50:46,447 Tea? 1875 01:51:00,126 --> 01:51:02,461 So, Jim, how do you know Freddie? 1876 01:51:02,463 --> 01:51:05,660 Do you work together? 1877 01:51:15,977 --> 01:51:17,545 Jim's my friend. 1878 01:51:23,250 --> 01:51:25,830 Wonderful to have friends. 1879 01:51:25,850 --> 01:51:27,688 Mithai. Jer made it herself. 1880 01:51:30,590 --> 01:51:31,657 Thank you. 1881 01:51:31,659 --> 01:51:33,659 - Freddie? - Your favorite, Freddie. 1882 01:51:33,661 --> 01:51:34,892 We have to go, Mum. 1883 01:51:34,894 --> 01:51:36,930 But you just got here, beta. 1884 01:51:36,950 --> 01:51:37,296 What do you mean, "go"? 1885 01:51:37,298 --> 01:51:39,465 We've gotta get to Wembley. 1886 01:51:39,467 --> 01:51:40,966 Would you believe it? 1887 01:51:40,968 --> 01:51:43,401 Jim's never been to a rock concert. 1888 01:51:43,403 --> 01:51:44,269 That's true. 1889 01:51:44,271 --> 01:51:45,870 Queen are playing at Live Aid. 1890 01:51:45,872 --> 01:51:46,939 We're all doing our bit 1891 01:51:46,941 --> 01:51:48,774 for the starving children in Africa... 1892 01:51:48,776 --> 01:51:51,112 and nobody's taking any money. 1893 01:51:56,217 --> 01:52:00,121 Good thoughts, good words, good deeds. 1894 01:52:02,255 --> 01:52:04,358 Just like you taught me, Papa. 1895 01:52:19,705 --> 01:52:20,707 Love you, beta. 1896 01:52:22,750 --> 01:52:24,112 Bye, Kash. Love you, too, Mama. 1897 01:52:27,347 --> 01:52:28,582 In fact... 1898 01:52:29,616 --> 01:52:30,850 I'll blow you a kiss 1899 01:52:30,852 --> 01:52:32,487 when I'm on stage. 1900 01:52:39,759 --> 01:52:41,161 Kashi... 1901 01:52:42,196 --> 01:52:44,320 put on the telly. 1902 01:53:04,918 --> 01:53:06,552 - Hello, Mary! - Hi, Brian! 1903 01:53:06,554 --> 01:53:08,220 We just came to wish you good luck. 1904 01:53:08,222 --> 01:53:09,624 Hello, my love. 1905 01:53:11,925 --> 01:53:13,426 Hi. 1906 01:53:13,428 --> 01:53:14,592 Mary, David... 1907 01:53:14,594 --> 01:53:16,280 this is Jim. 1908 01:53:16,300 --> 01:53:17,462 Jim... 1909 01:53:17,464 --> 01:53:18,598 Mary and David. 1910 01:53:19,866 --> 01:53:21,436 It's nice to meet you. 1911 01:53:21,936 --> 01:53:23,603 - Hi. - Hi. 1912 01:53:24,638 --> 01:53:25,639 I'll see you after. 1913 01:53:28,474 --> 01:53:30,740 I don't think you're gonna be able to see 1914 01:53:30,760 --> 01:53:31,611 anything from here. Join them. 1915 01:53:44,491 --> 01:53:47,562 What do we think of David? 1916 01:53:51,640 --> 01:53:52,332 Nice chap. 1917 01:53:54,567 --> 01:53:55,868 I think he's gay. 1918 01:53:57,405 --> 01:53:59,874 We'll be on in about one minute. 1919 01:54:00,874 --> 01:54:03,177 One, two. One, two. 1920 01:54:03,710 --> 01:54:05,543 That's almost us. 1921 01:54:05,545 --> 01:54:06,878 We ready? 1922 01:54:06,880 --> 01:54:08,779 Feel good? 1923 01:54:08,781 --> 01:54:09,715 So we have had 1924 01:54:09,717 --> 01:54:11,419 a bit of a complaint about the noise. 1925 01:54:15,455 --> 01:54:17,657 From a woman in Belgium. 1926 01:54:31,138 --> 01:54:32,537 Anyway... 1927 01:54:32,539 --> 01:54:36,574 it gives us enormous pleasure to introduce the next combo... 1928 01:54:36,576 --> 01:54:37,877 who are... 1929 01:54:37,879 --> 01:54:39,180 Queen! 1930 01:54:42,281 --> 01:54:44,480 Her Majesty... 1931 01:54:44,500 --> 01:54:46,519 - Queen! - Check, two, check. 1932 01:54:55,594 --> 01:54:56,597 Nothing. 1933 01:56:00,260 --> 01:56:01,928 ♪ Mama 1934 01:56:03,280 --> 01:56:06,640 ♪ Just killed a man 1935 01:56:06,660 --> 01:56:08,566 ♪ Put a gun against his head 1936 01:56:08,568 --> 01:56:12,569 ♪ Pulled my trigger, now he's dead 1937 01:56:12,571 --> 01:56:14,571 ♪ Mama 1938 01:56:14,573 --> 01:56:17,311 ♪ Life had just begun 1939 01:56:18,545 --> 01:56:24,252 ♪ But now I've gone and thrown it all away 1940 01:56:24,985 --> 01:56:29,322 ♪ Mama Ooh, ooh, ooh, ooh 1941 01:56:30,957 --> 01:56:34,226 ♪ Didn't mean to make you cry 1942 01:56:34,228 --> 01:56:38,462 ♪ If I'm not back again this time tomorrow 1943 01:56:38,464 --> 01:56:41,666 ♪ Carry on, carry on 1944 01:56:41,668 --> 01:56:45,473 ♪ As if nothing really matters 1945 01:56:54,348 --> 01:56:55,883 ♪ Too late 1946 01:56:57,117 --> 01:56:59,530 ♪ My time has come 1947 01:57:00,187 --> 01:57:03,200 ♪ Sends shivers down my spine 1948 01:57:03,220 --> 01:57:06,557 ♪ Body's aching all the time 1949 01:57:06,559 --> 01:57:09,761 ♪ Goodbye, everybody 1950 01:57:09,763 --> 01:57:12,596 ♪ I've got to go 1951 01:57:12,598 --> 01:57:17,604 ♪ Gotta leave you all behind and face the truth 1952 01:57:19,710 --> 01:57:23,900 ♪ Mama Ooh, ooh, ooh, ooh 1953 01:57:25,178 --> 01:57:28,790 ♪ I don't want to die 1954 01:57:28,810 --> 01:57:32,520 ♪ I sometimes wish I'd never been born at all ♪ 1955 01:58:37,170 --> 01:58:41,520 ♪ I'd sit alone and watch your light 1956 01:58:41,540 --> 01:58:45,422 ♪ My only friend through teenage nights 1957 01:58:45,424 --> 01:58:49,526 ♪ And everything I had to know 1958 01:58:49,528 --> 01:58:53,867 ♪ I heard it on my radio 1959 01:58:55,536 --> 01:58:59,671 ♪ You gave them all those old-time stars 1960 01:58:59,673 --> 01:59:03,708 ♪ Through wars of worlds invaded by Mars 1961 01:59:03,710 --> 01:59:07,744 ♪ You made 'em laugh, you made 'em cry 1962 01:59:07,746 --> 01:59:12,786 ♪ You made us feel like we could fly 1963 01:59:13,786 --> 01:59:18,356 ♪ So don't become some background noise 1964 01:59:18,358 --> 01:59:22,250 ♪ A backdrop for the girls and boys 1965 01:59:22,270 --> 01:59:26,960 ♪ Who just don't know or just don't care 1966 01:59:26,980 --> 01:59:30,569 ♪ And just complain when you're not there 1967 01:59:30,571 --> 01:59:34,471 ♪ You had your time, you had the power 1968 01:59:34,473 --> 01:59:39,110 ♪ You've yet to have your finest hour 1969 01:59:39,112 --> 01:59:40,613 ♪ Radio 1970 01:59:41,214 --> 01:59:42,814 Everybody! 1971 01:59:42,816 --> 01:59:45,480 ♪ All we hear is 1972 01:59:45,500 --> 01:59:47,840 ♪ Radio ga ga 1973 01:59:47,860 --> 01:59:48,953 ♪ Radio goo goo 1974 01:59:48,955 --> 01:59:50,989 ♪ Radio ga ga 1975 01:59:50,991 --> 01:59:53,240 ♪ All we hear is 1976 01:59:53,260 --> 01:59:54,892 ♪ Radio ga ga 1977 01:59:54,894 --> 01:59:56,961 ♪ Radio goo goo 1978 01:59:56,963 --> 01:59:58,462 ♪ Radio ga ga 1979 01:59:58,464 --> 02:00:00,931 ♪ All we hear is 1980 02:00:00,933 --> 02:00:02,734 ♪ Radio ga ga 1981 02:00:02,736 --> 02:00:04,635 ♪ Radio blah blah 1982 02:00:04,637 --> 02:00:08,410 ♪ Radio, what's new? 1983 02:00:08,942 --> 02:00:10,740 ♪ Radio 1984 02:00:10,742 --> 02:00:16,114 ♪ Someone still loves you 1985 02:00:20,487 --> 02:00:23,824 ♪ Loves 1986 02:00:26,626 --> 02:00:30,597 ♪ You ♪ 1987 02:00:46,146 --> 02:00:48,790 Eh-oh! 1988 02:00:48,810 --> 02:00:50,114 Eh-oh! 1989 02:01:22,549 --> 02:01:25,249 - All right! - All right! 1990 02:01:25,251 --> 02:01:28,187 Hey! Hammer to Fall! 1991 02:01:42,835 --> 02:01:46,704 ♪ Here we stand or here we fall 1992 02:01:46,706 --> 02:01:49,841 ♪ History don't care at all 1993 02:01:49,843 --> 02:01:53,712 ♪ Make the bed, light the light 1994 02:01:53,714 --> 02:01:56,782 ♪ Lady Mercy won't be home tonight 1995 02:01:56,784 --> 02:02:00,651 ♪ You don't waste no time at all 1996 02:02:00,653 --> 02:02:03,788 ♪ Don't hear the bell but you answer the call 1997 02:02:03,790 --> 02:02:06,958 ♪ It comes to you as to us all 1998 02:02:06,960 --> 02:02:10,861 ♪ Yeah! And it's time for the hammer to fall 1999 02:02:10,863 --> 02:02:14,266 ♪ Every night, every day 2000 02:02:14,268 --> 02:02:17,534 ♪ A little piece of you is falling away 2001 02:02:17,536 --> 02:02:21,342 ♪ But lift your face the Western way 2002 02:02:24,277 --> 02:02:28,512 ♪ Toe your line and play their game 2003 02:02:28,514 --> 02:02:31,285 ♪ Then it's time for the hammer to fall 2004 02:02:36,488 --> 02:02:38,722 ♪ Rich or poor or famous 2005 02:02:38,724 --> 02:02:40,444 Hello? Live Aid. 2006 02:02:41,128 --> 02:02:42,159 Hello? Live Aid. 2007 02:02:42,161 --> 02:02:44,361 - Hello? Live Aid. - Hello? This is Live Aid. 2008 02:02:44,363 --> 02:02:46,364 ♪ Oh, no 2009 02:02:46,366 --> 02:02:47,466 ♪ Lock your door 2010 02:02:47,468 --> 02:02:48,867 Hello, Live Aid. 2011 02:02:48,869 --> 02:02:52,200 - We just hit a million! - One million pounds! 2012 02:02:52,400 --> 02:02:53,739 One million pounds! 2013 02:02:53,741 --> 02:02:54,942 Thanks. Great. 2014 02:02:57,809 --> 02:03:01,945 ♪ For you who grew up tall and proud 2015 02:03:01,947 --> 02:03:04,716 ♪ In the shadow of the mushroom cloud 2016 02:03:04,718 --> 02:03:08,418 ♪ Convinced our voices can't be heard 2017 02:03:08,420 --> 02:03:11,556 ♪ Just wanna scream it louder And louder and louder 2018 02:03:11,558 --> 02:03:15,260 ♪ What the hell we fighting for? 2019 02:03:15,262 --> 02:03:17,395 ♪ And it's time for the hammer to 2020 02:03:17,397 --> 02:03:18,462 ♪ Hammer to fall 2021 02:03:39,353 --> 02:03:40,651 ♪ Yeah 2022 02:03:40,653 --> 02:03:42,153 ♪ Yeah, yeah 2023 02:03:42,155 --> 02:03:43,724 One more time! 2024 02:03:45,592 --> 02:03:51,596 ♪ Waiting for the hammer to fall ♪ 2025 02:03:58,437 --> 02:04:00,538 Give it to me one more time! 2026 02:04:23,463 --> 02:04:26,830 ♪ I've paid my dues 2027 02:04:26,832 --> 02:04:28,969 ♪ Time after time 2028 02:04:30,570 --> 02:04:33,704 ♪ I've done my sentence 2029 02:04:33,706 --> 02:04:37,441 ♪ But committed no crime 2030 02:04:37,443 --> 02:04:39,812 ♪ And bad mistakes 2031 02:04:40,879 --> 02:04:44,481 ♪ I've made a few 2032 02:04:44,483 --> 02:04:48,453 ♪ I've had my share of sand kicked in my face 2033 02:04:48,455 --> 02:04:51,425 ♪ But I've come through 2034 02:04:54,695 --> 02:04:59,332 ♪ We are the champions, my friends 2035 02:05:01,366 --> 02:05:06,305 ♪ And we'll keep on fighting till the end 2036 02:05:09,410 --> 02:05:12,743 ♪ We are the champions 2037 02:05:12,745 --> 02:05:16,413 ♪ We are the champions 2038 02:05:16,415 --> 02:05:19,350 ♪ No time for losers 2039 02:05:19,352 --> 02:05:24,556 ♪ 'Cause we are the champions 2040 02:05:24,558 --> 02:05:27,961 ♪ Of the world 2041 02:05:30,729 --> 02:05:32,900 ♪ I've taken my bows 2042 02:05:33,732 --> 02:05:36,903 ♪ And my curtain calls 2043 02:05:37,937 --> 02:05:40,203 ♪ You brought me fame and fortune 2044 02:05:40,205 --> 02:05:42,730 ♪ And everything that goes with it 2045 02:05:42,750 --> 02:05:43,574 ♪ I thank you all 2046 02:05:44,876 --> 02:05:47,580 ♪ But it's been no bed of roses 2047 02:05:48,647 --> 02:05:51,716 ♪ No pleasure cruise 2048 02:05:51,718 --> 02:05:55,685 ♪ I consider it a challenge Before the whole human race 2049 02:05:55,687 --> 02:05:59,250 ♪ And I ain't gonna lose 2050 02:06:02,940 --> 02:06:07,834 ♪ We are the champions, my friends 2051 02:06:09,100 --> 02:06:15,142 ♪ And we'll keep on fighting till the end 2052 02:06:16,442 --> 02:06:20,430 ♪ We are the champions 2053 02:06:20,450 --> 02:06:23,681 ♪ We are the champions 2054 02:06:23,683 --> 02:06:27,118 ♪ No time for losers 2055 02:06:27,120 --> 02:06:31,258 ♪ 'Cause we are the champions 2056 02:06:32,858 --> 02:06:38,970 ♪ We are the champions, my friends 2057 02:06:39,264 --> 02:06:44,370 ♪ And we'll keep on fighting till the end 2058 02:06:46,705 --> 02:06:50,106 ♪ We are the champions 2059 02:06:50,108 --> 02:06:53,843 ♪ We are the champions 2060 02:06:53,845 --> 02:06:57,248 ♪ No time for losers 2061 02:06:57,250 --> 02:07:02,550 ♪ 'Cause we are the champions 2062 02:07:10,696 --> 02:07:15,699 ♪ Of the world ♪ 2063 02:07:48,802 --> 02:07:50,336 So long and goodbye! 2064 02:07:54,840 --> 02:07:56,410 We love you! 2065 02:09:14,890 --> 02:09:19,890 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 134438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.