Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,603 --> 00:00:09,600
Lea Sihombing
Medan, Indonesia
2
00:00:41,704 --> 00:00:44,573
What?
I can’t hear you.
3
00:00:45,400 --> 00:00:48,122
Tell me there's no range in this fucking place.
4
00:01:40,556 --> 00:01:44,200
Yeah, great.
I really need it some way.
5
00:01:55,993 --> 00:01:57,138
Listen, Mike.
6
00:01:57,655 --> 00:01:59,943
I'm stopping in a city 5 minutes from here
7
00:02:00,000 --> 00:02:02,609
so I can try and call you back
from a fixed phone line.
8
00:04:43,430 --> 00:04:46,672
Jack Stone.
35 years old.
9
00:04:47,169 --> 00:04:49,826
Four of which spent in lraq.
10
00:04:51,199 --> 00:04:52,883
Medal of the Congress.
11
00:04:53,603 --> 00:04:56,580
An expert in high-risk missions.
12
00:04:57,328 --> 00:04:59,846
A capable man in every aspect.
13
00:05:00,683 --> 00:05:02,601
So tell me, General.
14
00:05:02,931 --> 00:05:09,356
What on earth makes you think this capable man
will accept a mission like this?
15
00:05:11,808 --> 00:05:14,259
In exchange for his freedom.
16
00:05:15,247 --> 00:05:21,347
Stone is currently detained in a 6-by-9-foot cell
where he's serving a life sentence.
17
00:05:23,430 --> 00:05:26,760
What could a man in his position desire
more than his freedom?
18
00:05:27,365 --> 00:05:29,000
And what's he been charged with?
19
00:05:29,734 --> 00:05:32,689
Treason and murder, Mr. Secretary,
20
00:05:32,855 --> 00:05:36,429
but I'll spare you the details.
21
00:05:37,448 --> 00:05:42,867
A widower with a 7 year old daughter
he hasn't seen since he was detained.
22
00:05:43,181 --> 00:05:44,254
Still...
23
00:05:44,870 --> 00:05:48,718
a capable man with great strategic skills
24
00:05:49,330 --> 00:05:50,271
a natural leader.
25
00:05:50,639 --> 00:05:56,170
But as I said, a Mr. Nobody
with no one left waiting for him.
26
00:05:56,755 --> 00:05:59,141
No one apart from his daughter.
27
00:06:01,370 --> 00:06:04,370
Why do you think he accepted the mission, sir?
28
00:06:07,290 --> 00:06:09,626
So you're absolutely sure
29
00:06:09,984 --> 00:06:13,996
that Stone will carry out this mission
without suspecting anything?
30
00:06:14,238 --> 00:06:15,385
Absolutely.
31
00:06:16,465 --> 00:06:20,189
I will personally travel to Romania
and follow the situation closely.
32
00:06:20,764 --> 00:06:23,350
The Romanian government has already been informed.
33
00:06:24,109 --> 00:06:26,393
Everything will proceed as planned.
34
00:06:29,344 --> 00:06:33,961
Rojznov is nothing more than
a small dormitory town,
35
00:06:34,137 --> 00:06:37,218
with the power plant workers
and their families in the middle of nowhere.
36
00:06:37,853 --> 00:06:41,655
The explosion will erase any trace
of the laboratory in the building.
37
00:06:41,771 --> 00:06:46,931
But how can we be sure that Stone
can carry out this mission on his own?
38
00:06:47,111 --> 00:06:48,960
Well, that's simple.
39
00:06:48,436 --> 00:06:50,750
Because he won't be on his own.
40
00:06:55,744 --> 00:06:58,542
John ''Mad Dog'' McKellen
41
00:06:59,925 --> 00:07:02,212
AKA, The Specialist.
42
00:07:02,767 --> 00:07:05,754
Expert in explosives and firearms.
43
00:07:06,546 --> 00:07:12,686
He could build a lethal weapon,
just with a glass and a pencil sharpener.
44
00:07:13,380 --> 00:07:19,451
To Mr. McKellen, we owe the explosion
of the Congress Palace of Johannesburg in 1997.
45
00:07:21,285 --> 00:07:24,394
More than 50 people died in the bombing.
46
00:07:25,788 --> 00:07:27,972
Dragan Ilic,
47
00:07:28,551 --> 00:07:29,806
The sniper.
48
00:07:31,600 --> 00:07:39,496
They say during the Kosovo War, Mr. Ilic killed
more than 300 people without ever leaving his position, ever.
49
00:07:40,747 --> 00:07:44,636
He could shoot a mouse dead from over a mile away.
50
00:07:59,179 --> 00:08:00,965
Eden Shizuka.
51
00:08:02,739 --> 00:08:04,925
Unbeatable in hand-to-hand combat.
52
00:08:05,760 --> 00:08:08,682
Now, she will be indispensable
should our men find themselves
53
00:08:08,785 --> 00:08:12,250
in a difficuIt situation and low on ammo.
54
00:08:12,846 --> 00:08:17,501
She learned how to fight
from some scatterbrained monk in Japan
55
00:08:17,505 --> 00:08:21,990
where she'd moved from Northern Ireland
with her mother, but that's not important.
56
00:08:22,120 --> 00:08:25,968
/ So I guess you're gonna tell me that they all have a daughter waiting for them at home.
/ No.
57
00:08:26,639 --> 00:08:28,277
I will tell you,
58
00:08:28,587 --> 00:08:32,785
they will each have $2 million waiting in their bank accounts.
59
00:08:33,330 --> 00:08:37,105
They are soldiers of fortune, Mr. Secretary.
60
00:08:37,270 --> 00:08:40,231
/ Mercenaries.
/ They would do anything for money.
61
00:08:40,425 --> 00:08:43,587
So the money we offer them will help keeping their mouth shut.
62
00:08:44,225 --> 00:08:47,127
At least until they have left for the mission.
63
00:08:47,242 --> 00:08:50,409
How can we be sure that there will be no survivors?
64
00:08:50,486 --> 00:08:54,351
There could be a family somewhere hidden away, waiting to be rescued.
65
00:08:54,430 --> 00:08:55,960
With all due respect, sir,
66
00:08:56,233 --> 00:08:59,946
I would be more worried should someone divulge what we did to that city.
67
00:09:00,415 --> 00:09:03,812
Theoretically, we should not have been active in that part of Europe.
68
00:09:04,341 --> 00:09:08,527
I urge you to bear in mind we are very short on time.
69
00:09:09,151 --> 00:09:14,280
We would not be able to sustain a possible virus propagation.
70
00:09:14,831 --> 00:09:20,230
Those monsters could eventually find a way to escape the security perimeter
71
00:09:20,162 --> 00:09:21,699
and we don't have a cure.
72
00:09:21,930 --> 00:09:25,656
Not since our dear Doc Neumann passed away.
73
00:09:25,929 --> 00:09:28,118
And there's no trace of his daughter.
74
00:09:28,515 --> 00:09:31,323
Oh, yes, we…we did search for her, but,
75
00:09:31,578 --> 00:09:34,108
well…the situation was already critical.
76
00:09:35,850 --> 00:09:37,442
But should we find that she is still alive,
77
00:09:37,939 --> 00:09:41,379
then we will bring her in. You can be sure of that.
78
00:09:42,263 --> 00:09:44,756
Now is the time to act.
79
00:09:45,602 --> 00:09:48,176
The ground water tables have been sealed
80
00:09:48,228 --> 00:09:51,617
and the toxicity of the cloud has vanished.
81
00:09:52,294 --> 00:09:57,530
Rojznov has now been quarantined. But those things are infected.
82
00:09:57,652 --> 00:10:01,448
One would be enough to infect the whole country in a matter of hours,
83
00:10:01,560 --> 00:10:03,820
and in a few days, the world!
84
00:10:16,939 --> 00:10:18,934
May God forgive us all.
85
00:10:35,358 --> 00:10:36,952
Look at them run.
86
00:10:38,536 --> 00:10:40,458
Just like chickens.
87
00:10:42,790 --> 00:10:44,859
Why run when just around the corner,
88
00:10:44,865 --> 00:10:47,800
someone is about to blow up a nuclear power plant
89
00:10:48,124 --> 00:10:51,698
to exterminate the whole whatever them things are?
90
00:10:52,251 --> 00:10:54,683
ln fact, they're like a bunch of rabid dogs.
91
00:11:02,120 --> 00:11:03,667
/ Do you know what, Dragan?
/ Eh?
92
00:11:04,961 --> 00:11:08,280
This is turning out not to be a picnic in the park.
93
00:11:09,215 --> 00:11:11,225
You're getting soft, my friend.
94
00:11:11,369 --> 00:11:14,439
Remember Laos?
It's never gonna be worse than that.
95
00:11:15,324 --> 00:11:16,943
Aye, I remember.
96
00:11:18,480 --> 00:11:21,290
But every time we seem to get ourselves in bigger shit.
97
00:11:21,390 --> 00:11:24,856
C'est la vie, mon ami (that’s life, my friend).
Just think about big bucks.
98
00:11:25,401 --> 00:11:27,913
That should set up your mind with ease.
99
00:11:27,915 --> 00:11:31,296
/ All soldiers get ready for evacuation.
/ Aye, I? l’ll think about it.
100
00:11:31,577 --> 00:11:33,106
/ You know what?
/ What?
101
00:11:33,251 --> 00:11:34,551
This is my last gig.
102
00:11:36,661 --> 00:11:41,392
Let's just blow up these shitheads. Level this place.
103
00:11:42,709 --> 00:11:44,348
And then I can get my ass…
104
00:11:45,945 --> 00:11:48,123
in a first-class seat...
105
00:11:49,371 --> 00:11:54,916
…all the way to the mountains.
I’m gonna open a restaurant on the beach.
106
00:11:55,550 --> 00:11:55,665
You?
107
00:11:55,998 --> 00:12:01,245
I can not picture you wearing a Bermuda, some flowery Hawaiian shirt.
108
00:12:01,370 --> 00:12:04,949
/ But you do like my haggis and leeks, don't you?
/ Hell no.
109
00:12:05,408 --> 00:12:08,982
The only thing your slop is good is for maneuvering the fields.
110
00:12:09,137 --> 00:12:15,730
Seriously. I’m no longer subject for your exotic culinary experiments.
111
00:12:15,141 --> 00:12:18,860
They always ended up in a hurricane of shit.
112
00:12:18,942 --> 00:12:20,502
Do you know what?
113
00:12:21,550 --> 00:12:24,356
It's always with a skinny-ass like you,
114
00:12:25,320 --> 00:12:31,275
/ as you didn't like eating.
/ I’m so sorry to spoil your self-glorification, but I love eating,
115
00:12:31,466 --> 00:12:33,708
as much as I care what happens after.
116
00:12:34,399 --> 00:12:38,184
I don't like when your ''cookings'', get from my mouth to my guts.
117
00:12:40,394 --> 00:12:42,921
It's some nasty shit, believe me.
You don't want to know.
118
00:12:42,988 --> 00:12:46,667
/ All personnel prepare for evacuation.
/ You're right.
119
00:12:47,791 --> 00:12:49,780
You're full of shit.
120
00:12:52,435 --> 00:12:54,367
/ Do you know there's a saying?
/ No.
121
00:12:54,963 --> 00:13:00,194
lf you do not like eating, then you probably don't like fucking, either.
122
00:13:02,140 --> 00:13:03,870
Your mother never complained.
123
00:13:05,529 --> 00:13:08,116
And I’m pretty sure it was something like,
124
00:13:08,628 --> 00:13:12,273
if you can't cook, you can't fuck.
125
00:13:13,218 --> 00:13:14,765
Well, my friend.
126
00:13:15,597 --> 00:13:17,954
/ I can cook.
/ Yup.
127
00:13:18,650 --> 00:13:20,878
/ And I can lick my own balls.
/ Really?
128
00:13:24,240 --> 00:13:25,992
What do you say, princess?
129
00:13:29,540 --> 00:13:31,480
Do you like cooking?
130
00:13:33,395 --> 00:13:35,893
I’d love to see you in the kitchen,
131
00:13:36,516 --> 00:13:38,795
jumping from pot to pan,
132
00:13:39,791 --> 00:13:41,560
with nothing on
133
00:13:41,944 --> 00:13:44,494
but a teeny-weeny apron.
134
00:13:48,765 --> 00:13:51,142
/ Save a bullet, will you?
/ Give up, my friend.
135
00:13:51,679 --> 00:13:54,609
Women are never very talkative people like us.
136
00:13:54,690 --> 00:13:59,141
Deep down, they know we can show them
paradise beneath the sheets,
137
00:13:59,913 --> 00:14:01,962
and they feel it in their guts.
138
00:14:06,331 --> 00:14:07,413
Give up?
139
00:14:08,117 --> 00:14:08,913
Me?
140
00:14:10,695 --> 00:14:13,481
Are you kidding? Right.
141
00:14:19,647 --> 00:14:21,493
What do you say, princess?
142
00:14:23,977 --> 00:14:26,600
How about you and me
143
00:14:27,140 --> 00:14:31,817
get something on together,
between the sheets?
144
00:14:43,490 --> 00:14:46,775
All soldiers get ready for evacuation.
145
00:14:51,635 --> 00:14:53,800
Who the hell is this guy?
146
00:14:57,520 --> 00:14:59,415
Good flight, Lieutenant?
147
00:15:04,717 --> 00:15:06,931
Let's not waste any more time.
148
00:15:19,879 --> 00:15:21,927
We let you in from here.
149
00:15:23,425 --> 00:15:26,746
You'll be escorted up to the security containment perimeter.
150
00:15:26,973 --> 00:15:30,230
Once inside, you're on your own.
151
00:15:30,773 --> 00:15:33,970
Mmm, just the way I like it.
152
00:15:33,166 --> 00:15:35,854
The bomb will be primed by our engineers.
153
00:15:35,976 --> 00:15:38,962
You will need to get as close as possible to the reactor
154
00:15:38,974 --> 00:15:41,132
and get there as quickly as you can.
155
00:15:42,619 --> 00:15:44,173
Why don't we go in through there?
156
00:15:45,290 --> 00:15:47,500
It looks a damn sight easier to me.
157
00:15:48,160 --> 00:15:49,402
It's too risky.
158
00:15:49,920 --> 00:15:51,668
That's the most populated area,
159
00:15:51,929 --> 00:15:55,159
hence the more likely to be polluted with the infected.
160
00:15:55,240 --> 00:15:57,720
It gets better and better yea.
161
00:15:59,180 --> 00:16:02,378
Obviously, the area you'll pass through
should be considered safer,
162
00:16:02,478 --> 00:16:03,477
but not safe.
163
00:16:03,930 --> 00:16:07,369
So watch your backs.
Be on alert at all times.
164
00:16:08,656 --> 00:16:13,719
You'll take this side street which leads directly
to the nuclear power plant.
165
00:16:15,802 --> 00:16:18,880
Should everything go as planned once the bomb is placed,
166
00:16:20,340 --> 00:16:22,806
you'll have about an hour to get back to this base.
167
00:16:23,164 --> 00:16:27,730
One hour? Bloody hell.
And what happens if you're late?
168
00:16:27,762 --> 00:16:30,387
The school bus will come and collect us?
169
00:16:30,394 --> 00:16:35,255
Here, you will find a helicopter waiting to take you to a safe military depot.
170
00:16:36,770 --> 00:16:40,300
There you will be held until the dust from the explosion is settled.
171
00:16:40,859 --> 00:16:42,554
Only at that point...
172
00:16:42,838 --> 00:16:45,509
…will the mission be classed as accomplished.
173
00:16:47,854 --> 00:16:50,728
The answer to your question, Mr. Ilic,
174
00:16:51,319 --> 00:16:52,535
if you are late,
175
00:16:53,380 --> 00:16:54,155
you die.
176
00:16:55,340 --> 00:16:57,595
Considering the sum we're paying you,
177
00:16:57,668 --> 00:16:59,876
a delay cannot be accepted.
178
00:17:01,341 --> 00:17:03,560
Oh, talking about money.
179
00:17:07,830 --> 00:17:11,820
As we agreed, one million now,
180
00:17:11,285 --> 00:17:13,980
the rest once the mission is accomplished.
181
00:17:15,271 --> 00:17:16,666
Any questions?
182
00:17:17,268 --> 00:17:18,448
Very well.
183
00:17:19,130 --> 00:17:22,556
Mr. Stone, if you please.
184
00:17:33,616 --> 00:17:37,420
I hope at least you care about this mission, Lieutenant.
185
00:17:38,100 --> 00:17:41,478
Should the virus propagate,
it would be the end.
186
00:17:42,740 --> 00:17:46,142
You must move quickly place the bomb
and get out.
187
00:17:46,861 --> 00:17:50,760
It must be made to look like a terrible accident.
188
00:17:54,000 --> 00:17:55,907
The power plant explodes,
189
00:17:56,294 --> 00:17:58,582
the Rojznov inhabitants die.
190
00:17:59,374 --> 00:18:01,883
Their country mourns their loss…
191
00:18:02,800 --> 00:18:04,923
…and the United States share in their sorrow.
192
00:18:05,940 --> 00:18:08,259
Nobody will know any different.
193
00:18:08,621 --> 00:18:10,862
This is your mission.
194
00:18:11,326 --> 00:18:14,279
I’m sure you fully comprehend the situation.
195
00:18:14,817 --> 00:18:17,605
I’m not here to comprehend anything, General.
196
00:18:19,530 --> 00:18:21,202
I’m here for my daughter.
197
00:18:21,639 --> 00:18:22,780
Of course.
198
00:18:23,700 --> 00:18:25,108
You have my word,
199
00:18:25,248 --> 00:18:28,635
you will hug your daughter
once the mission is accomplished.
200
00:18:28,975 --> 00:18:32,224
The case will be closed,
all files will be lost.
201
00:18:32,741 --> 00:18:34,562
You'll have a new beginning, Jack.
202
00:18:36,831 --> 00:18:39,466
Don't try to pull any smart moves.
203
00:18:39,575 --> 00:18:43,307
We will be watching your every step by satellite.
204
00:18:44,980 --> 00:18:49,366
Accomplish the mission
and you'll be a free man.
205
00:19:44,889 --> 00:19:46,822
This doesn't look good.
206
00:19:47,350 --> 00:19:50,592
What did you expect?
Balloons and bouquets?
207
00:20:00,405 --> 00:20:01,988
Abandon all hope...
208
00:20:02,659 --> 00:20:04,765
Ye who enters here.
209
00:20:26,661 --> 00:20:30,206
I still don't understand
what I’m supposed to be shooting.
210
00:20:30,381 --> 00:20:31,990
Are they people or what?
211
00:20:32,446 --> 00:20:34,578
Oh come on, Dragan.
212
00:20:35,550 --> 00:20:37,410
Does it make a difference anyway?
213
00:20:39,706 --> 00:20:41,400
Don't tell me you've...
214
00:20:41,408 --> 00:20:44,366
…developed a conscience
since we last worked together.
215
00:20:45,400 --> 00:20:47,283
Just trying to make conversation,
216
00:20:47,289 --> 00:20:50,188
considering our chief, and this one here,
217
00:20:50,244 --> 00:20:52,970
talking is going to be
the hardest part of the mission.
218
00:20:53,770 --> 00:20:56,645
/ You talk enough for everyone, Dragan.
/ Say that again?
219
00:20:56,700 --> 00:20:59,709
lf everything goes according to plan,
we won't have to shoot anybody.
220
00:21:00,162 --> 00:21:02,612
We go in, we drop the bomb,
we get out,
221
00:21:03,425 --> 00:21:05,252
and forget about this place.
222
00:21:05,283 --> 00:21:07,540
What a bummer.
223
00:21:07,525 --> 00:21:08,711
Eh, Dragan!
224
00:21:09,744 --> 00:21:11,649
I bet you were looking forward
225
00:21:11,985 --> 00:21:16,631
to blowing the heads off some poor,
innocent women and children,
226
00:21:18,380 --> 00:21:19,727
like you guys do...
227
00:21:19,942 --> 00:21:24,920
…in that shitty country of yours.
Right?
228
00:21:24,787 --> 00:21:28,399
Why don't you go and fuck yourself
with a Viking helmet?
229
00:21:33,545 --> 00:21:35,702
So what brings you here, chief?
230
00:21:36,499 --> 00:21:37,635
No offense.
231
00:21:38,776 --> 00:21:40,756
But you do not look like one of us.
232
00:21:42,324 --> 00:21:43,810
You look more like...
233
00:21:44,955 --> 00:21:47,328
one of those Mr. Nice Guys
234
00:21:47,520 --> 00:21:51,340
that helps little old ladies
across the street.
235
00:21:51,568 --> 00:21:53,704
The only difference is...
236
00:21:54,195 --> 00:21:55,533
…you got muscle.
237
00:21:55,830 --> 00:21:58,883
It has nothing to do with money
if that's what you're asking, soldier.
238
00:21:59,523 --> 00:22:01,189
Come on, man.
239
00:22:01,341 --> 00:22:03,658
We're all in this shit together.
240
00:22:04,370 --> 00:22:05,995
The least you can do
241
00:22:06,430 --> 00:22:09,638
is tell us what brought you into this fucking mess.
242
00:22:09,729 --> 00:22:12,600
I was promised a clear criminal record.
243
00:22:12,154 --> 00:22:15,656
I bring home the mission
and they cancel my conviction.
244
00:22:15,698 --> 00:22:18,546
Conviction for what?
Stealing a candy?
245
00:22:18,719 --> 00:22:20,655
Leave him alone, Dragan.
246
00:22:21,830 --> 00:22:24,224
Come on, chief.
What did you do?
247
00:22:25,263 --> 00:22:27,976
Everything is allowed in war.
Well, almost.
248
00:22:28,480 --> 00:22:30,760
Let's share some secrets, huh?
249
00:22:30,865 --> 00:22:33,950
Want to know what was the worst thing
I did during a mission?
250
00:22:33,960 --> 00:22:38,266
/ Will you shut your big mouth?
/ All right.
251
00:22:39,179 --> 00:22:41,578
Have a go.
I jerked off on a goat.
252
00:22:41,844 --> 00:22:44,997
Jesus fucking Christ, Dragan.
253
00:22:45,680 --> 00:22:46,869
Do not swear.
254
00:24:02,246 --> 00:24:03,799
There's something wrong.
255
00:24:06,540 --> 00:24:07,968
You can hear a pin drop.
256
00:24:10,259 --> 00:24:12,510
McKellen, open the gate.
257
00:24:12,720 --> 00:24:14,877
And you two stay on board.
258
00:24:34,692 --> 00:24:36,835
Hey, what the hell he's doing?
259
00:24:54,170 --> 00:24:57,127
The first lesson of the perfect bomber:
260
00:24:57,742 --> 00:25:01,700
always save the explosion
'til the very last.
261
00:25:01,980 --> 00:25:03,752
Come on, man,
where is the fun?
262
00:25:04,680 --> 00:25:05,563
Would you cut the bullshit?
263
00:25:06,125 --> 00:25:08,192
We're sitting on
a prime nuclear weapon.
264
00:25:08,970 --> 00:25:10,550
It's best we get going, then.
265
00:25:32,403 --> 00:25:36,529
Carter, you remember me?
I’m the president of the United States.
266
00:25:36,855 --> 00:25:39,789
I'm on my farm here in Texas
267
00:25:39,800 --> 00:25:43,903
and instead of playing golf or whatever,
fucking some hookers,
268
00:25:43,975 --> 00:25:49,390
uh, I think about you, and not in a good way.
I hope everything is okay.
269
00:25:49,835 --> 00:25:51,680
Yes, Mr. President.
270
00:25:52,137 --> 00:25:54,155
Everything is going as planned.
271
00:25:54,729 --> 00:25:58,980
Any press around, whatever.
I don't want another CNN feature about me.
272
00:25:59,101 --> 00:26:03,280
And Carter, don't fuck it up again,
as in Korea and Vietnam,
273
00:26:03,300 --> 00:26:07,100
almost in the Second World War. You remember
your father almost lost the whole war.
274
00:26:07,125 --> 00:26:07,990
No, sir.
275
00:26:09,183 --> 00:26:12,165
There won't be any problems.
I assure you.
276
00:26:12,280 --> 00:26:14,920
Everything will go as planned.
277
00:26:14,500 --> 00:26:16,749
Okay. Go back to your work,
just forget it.
278
00:26:16,789 --> 00:26:19,479
And maybe I just push the red button
and blow it all up.
279
00:26:19,932 --> 00:26:20,924
Bye.
280
00:26:25,270 --> 00:26:28,340
Dragan, get to position
and keep your eye on everything.
281
00:26:28,490 --> 00:26:31,351
Don't shoot unless absolutely necessary,
and please...
282
00:26:32,285 --> 00:26:33,680
... don't fuck it up.
283
00:26:33,799 --> 00:26:37,452
No worry, chief.
This what I do for a living.
284
00:26:37,659 --> 00:26:39,768
And what might that be?
285
00:26:40,805 --> 00:26:42,300
Fucking things up?
286
00:27:07,615 --> 00:27:10,134
McKellen, you take care of the bomb.
287
00:27:10,604 --> 00:27:13,289
Eden and I will patrol the area
to make sure there's no surprises.
288
00:27:13,720 --> 00:27:15,999
Come on.
Let's get out of here ASAP.
289
00:27:16,200 --> 00:27:18,116
Just give me 5 more minutes, chief,
290
00:27:18,784 --> 00:27:21,671
and we'll be strolling away
from this shithouse.
291
00:27:21,958 --> 00:27:24,110
Happy as a pig in shit.
292
00:27:24,578 --> 00:27:25,723
And rich.
293
00:27:26,520 --> 00:27:28,463
And filthy rich.
294
00:28:21,246 --> 00:28:23,739
What the fuck!
295
00:28:28,442 --> 00:28:30,101
Oh, shit.
296
00:28:30,512 --> 00:28:34,248
Shit! Shit!
Chief!
297
00:28:41,183 --> 00:28:42,259
John!
298
00:28:44,731 --> 00:28:46,290
I don't believe it.
299
00:28:47,800 --> 00:28:49,435
I’m gonna kill that son of a bitch.
300
00:28:49,786 --> 00:28:51,907
You want to tell me
What the fuck's going on?
301
00:28:52,200 --> 00:28:53,657
We're screwed.
302
00:28:54,228 --> 00:28:57,628
We are royally screwed.
That's what's going on.
303
00:28:57,982 --> 00:28:59,133
Take a look at this.
304
00:29:02,890 --> 00:29:04,184
Jesus.
305
00:29:05,760 --> 00:29:06,695
Can't you do anything about this?
306
00:29:06,815 --> 00:29:08,962
Not only is it welded to the chassis,
307
00:29:09,580 --> 00:29:11,675
but the primer is deep inside the engine
308
00:29:12,123 --> 00:29:14,425
and that's linked direct into the timer.
309
00:29:15,815 --> 00:29:17,813
Any interference by me...
310
00:29:19,530 --> 00:29:22,468
and I could slow,
if not stop the program.
311
00:29:23,357 --> 00:29:27,103
Even to look at this thing
could cause a problem.
312
00:29:27,577 --> 00:29:29,873
Hey! What are you waiting?
313
00:29:30,459 --> 00:29:33,205
Eden, check the area!
314
00:29:33,855 --> 00:29:36,601
John, if we can't use this car
then we need to find a vehicle
315
00:29:36,603 --> 00:29:37,780
in order to get out of here.
316
00:29:37,941 --> 00:29:40,328
Let's check these warehouses
and see what we can find.
317
00:29:40,703 --> 00:29:42,150
Let's get back to Carter
318
00:29:42,285 --> 00:29:45,472
to show him in full detail
with whom he just tried to fuck.
319
00:29:52,321 --> 00:29:54,191
General, they're in.
320
00:29:54,269 --> 00:29:56,240
Do they have the situation under control?
321
00:29:56,273 --> 00:29:58,641
Not exactly, sir.
Look.
322
00:29:59,736 --> 00:30:01,960
Sir, I think we should send a message…
323
00:30:01,993 --> 00:30:05,692
Don't waste your energy thinking, Private.
324
00:30:06,497 --> 00:30:09,530
This mission is a success.
325
00:30:10,170 --> 00:30:12,910
Those monsters will just make things easier.
326
00:30:13,260 --> 00:30:14,896
Pack everything up.
327
00:30:15,197 --> 00:30:17,971
/ We're leaving.
/ Yes, sir.
328
00:30:30,167 --> 00:30:34,695
Stone, McKellen, 20 incoming.
3 o clock!
329
00:31:10,999 --> 00:31:12,325
Come on. Come on.
330
00:31:26,138 --> 00:31:28,707
Come on…
331
00:33:54,186 --> 00:33:56,600
Whoa, whoa, whoa, whoa,
steady, chief.
332
00:33:56,611 --> 00:33:58,990
There are more of them coming.
333
00:33:58,720 --> 00:34:00,380
How much ammo you got?
334
00:34:02,960 --> 00:34:05,466
I got about 12 cartridges
for this piece of shit.
335
00:34:05,614 --> 00:34:06,598
That's better than nothing.
336
00:34:07,151 --> 00:34:09,445
Dragan!
Dragan!
337
00:34:10,121 --> 00:34:11,864
Move it. We're out of here.
338
00:34:16,192 --> 00:34:19,973
Oh shit, Jack!
Look!
339
00:34:24,321 --> 00:34:26,126
What are you looking at?
340
00:34:27,199 --> 00:34:28,487
Come on.
341
00:34:29,661 --> 00:34:32,105
Decide who's gonna put
a bullet in my head.
342
00:34:34,789 --> 00:34:36,581
I’ll do it myself.
343
00:34:38,444 --> 00:34:40,899
I don't want to hurt
your chances of meeting...
344
00:34:42,445 --> 00:34:43,889
…my Lord.
345
00:34:44,982 --> 00:34:46,559
Don't make me beg.
346
00:34:48,107 --> 00:34:49,294
Do it now.
347
00:34:55,839 --> 00:34:57,266
My brother.
348
00:35:03,825 --> 00:35:06,970
So many wars.
349
00:35:07,752 --> 00:35:09,725
So many women.
350
00:35:12,669 --> 00:35:14,794
We will fight again.
351
00:35:15,995 --> 00:35:17,636
We will fight...
352
00:35:21,727 --> 00:35:24,213
Forgive me, my brother.
353
00:35:25,228 --> 00:35:26,560
Forgive me.
354
00:35:30,314 --> 00:35:31,787
We will meet again.
355
00:35:46,973 --> 00:35:49,575
John, let's move out.
356
00:35:50,361 --> 00:35:51,540
John!
357
00:35:52,225 --> 00:35:54,116
We're not gonna die here today.
358
00:35:55,600 --> 00:35:56,827
At least not before Carter does.
359
00:35:59,590 --> 00:36:01,865
lf we're gonna make it to base
before the bomb blows up,
360
00:36:01,957 --> 00:36:03,636
we're gonna have to go through the city.
361
00:36:26,871 --> 00:36:28,886
We're gonna die in that city, chief.
362
00:36:29,859 --> 00:36:31,494
And we both know it.
363
00:36:33,285 --> 00:36:34,917
We have to get a vehicle.
364
00:36:35,925 --> 00:36:38,383
It's the only chance we've
got to get back to the military base
365
00:36:38,470 --> 00:36:41,147
and get the hell out of here
before the shit really hits the fan.
366
00:36:42,567 --> 00:36:46,403
Granted, that is if we have a working helicopter
when we get there.
367
00:36:47,668 --> 00:36:52,370
I seriously doubt Carter hasn't thought about
every single possible escape route.
368
00:36:53,344 --> 00:36:54,179
Aye.
369
00:36:54,991 --> 00:36:57,307
And I swear, if I come across
the son of a bitch,
370
00:36:57,900 --> 00:37:02,306
he's gonna have a close
and deep encounter with my knife.
371
00:37:10,306 --> 00:37:12,756
Sir, you should see this.
372
00:37:16,993 --> 00:37:18,878
You're a dreamer, Stone.
373
00:37:21,738 --> 00:37:22,513
Sir?
374
00:37:23,971 --> 00:37:25,235
What is it, Private?
375
00:37:25,394 --> 00:37:27,436
We just received a call from the runway.
376
00:37:27,448 --> 00:37:30,105
There's a technical problem
with the blades of our helicopter.
377
00:37:30,319 --> 00:37:32,185
The mechanic has already left the base.
378
00:37:33,600 --> 00:37:34,338
Damned idiots!
379
00:37:34,901 --> 00:37:37,733
Sir, I alerted the pilot
and he's already working on it.
380
00:37:37,989 --> 00:37:41,270
/ He says he can fix it, he just needs a little time.
/ Time?!
381
00:37:41,154 --> 00:37:44,230
That's exactly what we don't have,
you stupid fool.
382
00:37:44,458 --> 00:37:46,551
Do you want us to end up
like those things out there?
383
00:37:46,605 --> 00:37:49,456
/ No, sir, but I thought…
/ Then save your excuses…
384
00:37:49,510 --> 00:37:51,280
…and get the helicopter fixed,
385
00:37:51,386 --> 00:37:53,344
unless you want to face a court martial.
386
00:37:53,665 --> 00:37:54,670
Yes, sir.
387
00:38:06,758 --> 00:38:08,295
It's a wee bit classy...
388
00:38:10,651 --> 00:38:12,214
... but I think it'll do.
389
00:38:13,134 --> 00:38:14,930
Of course...
390
00:38:15,500 --> 00:38:17,303
providing the owner's all right with it.
391
00:38:19,552 --> 00:38:20,671
Well, if that guy's the owner,
392
00:38:20,779 --> 00:38:23,282
/ I think he'll be just fine about it.
/ Son of a...
393
00:38:25,570 --> 00:38:28,430
Princess, you do talk.
394
00:38:28,135 --> 00:38:30,729
The wise only speak when it's time to speak.
395
00:38:31,300 --> 00:38:33,230
The fool never shuts his goddamn sewage hole.
396
00:38:35,406 --> 00:38:36,864
Oh, fuck you.
397
00:38:38,760 --> 00:38:39,100
Do you know what?
398
00:38:40,145 --> 00:38:42,430
My lips get a little bit loose,
399
00:38:42,309 --> 00:38:43,904
especially when I’m nervous.
400
00:38:44,790 --> 00:38:46,866
You must have a very bad case
of chronic nervousness.
401
00:38:47,330 --> 00:38:50,620
All right, kids, shut up and get in.
We're running out of time.
402
00:38:50,580 --> 00:38:51,853
I’ll drive.
403
00:38:58,210 --> 00:39:01,558
lf we just get out of the city,
we might just have a chance.
404
00:39:03,626 --> 00:39:06,219
And how many of those ugly bastards...
405
00:39:06,480 --> 00:39:09,842
...do you think there are out there
just waiting for us?
406
00:39:10,669 --> 00:39:13,551
There's a lot more of those
than we have ammo for, John.
407
00:39:15,386 --> 00:39:17,615
I like your optimism, chief.
408
00:39:18,592 --> 00:39:21,930
They don't call me
Mr. Fucking Sunshine for nothing.
409
00:39:21,693 --> 00:39:23,314
These don't need ammo.
410
00:39:24,184 --> 00:39:24,879
See?
411
00:39:27,790 --> 00:39:28,682
No problem.
412
00:40:31,517 --> 00:40:34,908
Jesus, chief.
This is getting serious.
413
00:40:37,340 --> 00:40:40,976
Hey, Scotty.
A gift for you.
414
00:40:43,717 --> 00:40:45,889
And what am I supposed
to do with this?
415
00:41:09,550 --> 00:41:12,392
Luckiest son of a bitches
I’ve ever seen.
416
00:41:12,614 --> 00:41:16,456
It's no wonder this government
wants to blow this shithole up.
417
00:41:16,755 --> 00:41:19,651
Going any further without
weapons or ammo is suicide.
418
00:41:19,990 --> 00:41:21,900
Another run-in with a bunch
of those wild creatures
419
00:41:22,100 --> 00:41:24,430
and we're gonna be joining
their fucked-up family.
420
00:41:24,580 --> 00:41:26,760
And where are we gonna
find any ammo around here?
421
00:41:27,790 --> 00:41:30,326
I’ve got a funny feeling, chief.
422
00:41:30,711 --> 00:41:35,771
A local gun store if there ever was one
is not gonna be open today.
423
00:41:36,170 --> 00:41:37,271
Bingo.
424
00:41:39,982 --> 00:41:42,865
Okay, chief.
Watch where you're driving.
425
00:41:54,838 --> 00:41:56,424
Get inside!
426
00:41:58,109 --> 00:41:59,100
Chief!
427
00:42:16,134 --> 00:42:17,958
Who took the smile off his face?
428
00:42:21,680 --> 00:42:23,145
That's definitely not a rat.
429
00:42:24,421 --> 00:42:26,702
We've got you covered, chief.
Go get the ammo.
430
00:42:43,652 --> 00:42:44,829
Come on, baby.
431
00:42:46,800 --> 00:42:47,793
Where have you been all my life?
432
00:42:58,247 --> 00:42:59,990
For fuck's sake!
433
00:43:19,215 --> 00:43:20,967
Christ...
434
00:43:28,512 --> 00:43:29,436
Die!
435
00:44:28,873 --> 00:44:32,613
/ Who are you?
/ Open the cell and I’ll tell you.
436
00:44:32,656 --> 00:44:34,370
I’m not gonna ask you twice.
437
00:44:35,440 --> 00:44:37,198
Then we're in a stall,
don't you think?
438
00:44:38,122 --> 00:44:42,317
I’m not saying anything
unless you free me first.
439
00:44:42,550 --> 00:44:43,818
Listen, lady.
440
00:44:43,940 --> 00:44:46,871
ln just a little while,
this place is gonna be like the 4th of July
441
00:44:47,770 --> 00:44:49,704
and that cell is gonna be
the last place you wanna be.
442
00:44:49,849 --> 00:44:51,276
So for the last time.
443
00:44:51,834 --> 00:44:53,459
Who are you?
444
00:44:53,590 --> 00:44:55,463
You know what?
Fuck you!
445
00:44:56,900 --> 00:44:58,376
You men are always
all and now, aren't you?
446
00:45:01,179 --> 00:45:03,670
My name is
Samantha Neumann.
447
00:45:04,679 --> 00:45:06,213
Doc Neumann's daughter.
448
00:45:07,750 --> 00:45:10,587
AIthough I doubt you even
know who I’m talking about.
449
00:45:10,760 --> 00:45:14,774
Dr. Herbert Neumann,
toxicologist, immunologist.
450
00:45:14,945 --> 00:45:18,337
Surgeon leader for Project ''K''
for the US Army.
451
00:45:19,165 --> 00:45:21,168
Another brilliant mind…
452
00:45:21,474 --> 00:45:25,100
/ in the bacteriological warfare.
/ My father is not a murderer.
453
00:45:25,413 --> 00:45:28,982
/ Really?
/ Jesus Christ.
454
00:45:29,520 --> 00:45:31,328
Okay, are you letting me out or not?
455
00:45:35,338 --> 00:45:36,830
Hey!
456
00:45:37,228 --> 00:45:38,671
Hey! Where are you going?
457
00:45:39,872 --> 00:45:41,481
Asshole!
458
00:45:43,322 --> 00:45:44,620
I knew it.
459
00:45:51,506 --> 00:45:53,339
A ''thank you'' would be nice.
460
00:45:54,840 --> 00:45:57,303
Thank you. Daddy.
461
00:45:58,150 --> 00:46:00,400
Now if you'd be so kind
as to introduce yourself
462
00:46:00,448 --> 00:46:02,857
and telling me what the hell
is going on here.
463
00:46:10,100 --> 00:46:11,377
Nice catch, chief.
464
00:46:20,587 --> 00:46:21,748
Hello?
465
00:46:22,160 --> 00:46:25,179
Is anybody gonna bother explaining
to me what's up?
466
00:46:30,322 --> 00:46:33,762
It's a pretty straightforward
fucked-up situation, babe.
467
00:46:34,566 --> 00:46:37,452
Either we get ourselves
300 miles away from here
468
00:46:38,930 --> 00:46:41,119
or we're gonna look like
those people from Hiroshima.
469
00:46:42,387 --> 00:46:43,577
No offense.
470
00:46:43,940 --> 00:46:46,422
We'll explain it to you later.
Right now, there's no time.
471
00:46:46,973 --> 00:46:48,690
Let's move.
472
00:46:48,712 --> 00:46:50,719
Not a good idea, chief.
473
00:46:59,781 --> 00:47:01,935
Call the secretary.
Now!
474
00:47:02,358 --> 00:47:04,432
Yes, sir!
Right away, sir!
475
00:47:20,520 --> 00:47:22,729
/ Ah, we're running out of time, chief.
/ You're right.
476
00:47:23,000 --> 00:47:24,199
Let's get busy.
477
00:47:24,710 --> 00:47:27,162
/ Can you shoot?
/ I’m a fast learner.
478
00:47:27,724 --> 00:47:28,689
What?
479
00:47:29,432 --> 00:47:31,611
/ Come on.
/ Oh, fuck!
480
00:47:32,880 --> 00:47:33,493
This is my favorite gun.
481
00:47:34,313 --> 00:47:35,143
Let's go.
482
00:47:37,372 --> 00:47:38,417
Come on, princess.
483
00:47:47,950 --> 00:47:49,717
Okay.
Pay attention.
484
00:47:50,553 --> 00:47:51,941
Check the mag.
Make sure you're loaded.
485
00:47:52,170 --> 00:47:53,207
Click it back into place.
486
00:47:53,621 --> 00:47:56,685
Check the barrel. You got one loaded.
Safety's off.
487
00:47:56,905 --> 00:47:58,269
Point, you're ready to fire.
488
00:47:59,118 --> 00:48:00,427
Don't hit the convertible.
489
00:48:00,991 --> 00:48:02,378
I’ll be careful.
490
00:48:07,160 --> 00:48:08,545
Why were you in there?
491
00:48:09,990 --> 00:48:11,807
A brawl.
ln a bar.
492
00:48:12,233 --> 00:48:14,944
You?
ln a brawl?
493
00:48:17,702 --> 00:48:18,682
What's so funny?
494
00:48:18,770 --> 00:48:21,231
Nah, I just can't see you
in a brawl or a bar.
495
00:48:21,232 --> 00:48:22,965
Yeah, well, that's
'cause you don't know me.
496
00:48:30,611 --> 00:48:31,818
I’m Jack Stone.
497
00:48:37,923 --> 00:48:41,325
You're wounded. Hang on.
Let me look at this.
498
00:48:44,200 --> 00:48:45,417
Jack.
499
00:48:46,187 --> 00:48:48,496
A regular name for a regular guy.
500
00:48:49,380 --> 00:48:51,938
You sure don't look like
a regular guy, though.
501
00:48:53,470 --> 00:48:55,750
You don't look like a regular girl.
502
00:48:55,700 --> 00:48:57,549
I’ll take that as a compliment.
503
00:49:00,260 --> 00:49:02,926
Would you mind telling me
what's going on, Jack?
504
00:49:04,201 --> 00:49:05,177
Sure.
505
00:49:06,295 --> 00:49:08,352
The government wants to
nuke this whole place.
506
00:49:08,620 --> 00:49:10,438
So we brought in an atomic bomb,
507
00:49:10,937 --> 00:49:12,529
put it in the nuclear power plant
508
00:49:12,580 --> 00:49:15,798
/ and it's gonna go off in about 30 minutes.
/ You what?
509
00:49:16,630 --> 00:49:18,639
It's the only way they could be sure that
the virus wouldn't propagate.
510
00:49:19,210 --> 00:49:20,319
It's not a virus.
511
00:49:21,490 --> 00:49:24,350
/ Come again?
/ It's not a virus.
512
00:49:25,950 --> 00:49:27,988
It's a cytotoxic toxin
513
00:49:28,520 --> 00:49:32,913
secreted by a ''microbiotic'' organism
synthesized in a lab.
514
00:49:34,991 --> 00:49:37,255
My dad is the leader of the operation.
515
00:49:38,600 --> 00:49:41,156
His studies in immunology
had drawn the attention of the army,
516
00:49:41,375 --> 00:49:46,520
who has funded his research
with millions of dollars.
517
00:49:46,500 --> 00:49:47,577
The problem is…
518
00:49:47,950 --> 00:49:49,836
my father wanted to save lives
519
00:49:49,867 --> 00:49:51,543
while they just wanted to destroy them.
520
00:50:26,289 --> 00:50:28,340
Anything to report, Doctor?
521
00:50:30,659 --> 00:50:32,893
I’m afraid nothing good, General.
522
00:50:33,719 --> 00:50:35,713
We succeeded in
controlling the toxin,
523
00:50:35,730 --> 00:50:39,840
but the specimens are showing
an uncontrollable aggressiveness.
524
00:50:43,629 --> 00:50:46,204
We're experiencing an
irreparable side effect.
525
00:50:46,322 --> 00:50:48,719
The toxin somehow acts on
the cerebral tissues,
526
00:50:48,777 --> 00:50:50,361
destroying any ability of the specimen
527
00:50:50,514 --> 00:50:52,512
to keep the control over
its own aggression.
528
00:50:52,774 --> 00:50:54,708
It basically acts on
the nervous connectors,
529
00:50:54,710 --> 00:50:57,660
enhancing ferocity at
an exponential level.
530
00:50:58,140 --> 00:51:00,732
Try putting a steroid rat
into this cage
531
00:51:01,411 --> 00:51:04,140
and in a manner of seconds,
nothing will be left of it.
532
00:51:04,884 --> 00:51:07,487
These other animals are afraid
of this infected specimen,
533
00:51:07,490 --> 00:51:08,844
so I must keep it covered.
534
00:51:09,570 --> 00:51:10,190
Not to mention the...
535
00:51:10,383 --> 00:51:12,760
Post mortem physical degeneration.
536
00:51:13,181 --> 00:51:14,614
Explain, Doctor.
537
00:51:15,879 --> 00:51:16,764
Well...
538
00:51:18,440 --> 00:51:20,954
The toxin kills every
organism at a touch
539
00:51:21,242 --> 00:51:22,933
and at our
current stage of research,
540
00:51:23,170 --> 00:51:26,153
our experimental specimens
are nothing more than walking dead bodies.
541
00:51:26,590 --> 00:51:29,938
Very good, Doctor.
Very good indeed.
542
00:51:30,800 --> 00:51:33,287
/ Did you not hear what I just said, General?
/ Of course I did.
543
00:51:33,415 --> 00:51:37,330
But people die in wars,
or did you forget that?
544
00:51:37,770 --> 00:51:39,620
Thanks to your discoveries, Doctor,
545
00:51:39,630 --> 00:51:42,410
We can now say we're
working ahead of schedule.
546
00:51:42,888 --> 00:51:45,309
And this way, we can avoid
the boring procedure
547
00:51:45,380 --> 00:51:48,530
of notifying the families of the deceased.
Am I right?
548
00:51:49,270 --> 00:51:51,353
I’m impressed by your work, Doctor.
549
00:51:51,865 --> 00:51:54,293
You most certainly are our man.
550
00:51:55,870 --> 00:51:59,453
But now the time has come to
take your research to the next level.
551
00:51:59,937 --> 00:52:01,900
Soldiers.
552
00:52:06,947 --> 00:52:09,117
What the hell do you think
you're doing, Carter?
553
00:52:09,306 --> 00:52:11,424
The infection rate is extremely high,
554
00:52:11,596 --> 00:52:12,324
and don't forget,
555
00:52:12,330 --> 00:52:16,193
we haven't succeeded in controlling
the cytotoxin's reaction to oxygen yet.
556
00:52:16,489 --> 00:52:18,694
Do you have any idea
what would happen
557
00:52:18,736 --> 00:52:21,312
if the substance comes
into contact with the air?
558
00:52:21,544 --> 00:52:24,567
The slightest inattention
and the infection would spread.
559
00:52:24,570 --> 00:52:27,279
/ Are you out of your mind?
/ Watch your tongue, Doctor.
560
00:52:27,303 --> 00:52:28,613
Surely you didn't believe…
561
00:52:28,684 --> 00:52:33,110
the millions our government invested
into your research were unsecured, did you?
562
00:52:33,314 --> 00:52:35,621
We want results, Neumann.
563
00:52:35,865 --> 00:52:38,184
and you seem ready to give us some.
564
00:52:38,844 --> 00:52:42,140
Now,
proceed.
565
00:53:03,530 --> 00:53:05,904
Carter. For God's sake.
566
00:53:06,938 --> 00:53:10,289
God?
Don't be stupid, Doctor.
567
00:53:10,778 --> 00:53:13,355
God didn't create any of this.
568
00:53:14,257 --> 00:53:15,760
You did.
569
00:53:20,611 --> 00:53:21,969
What are you going to do?
570
00:53:22,542 --> 00:53:24,795
I don't know, Sam.
I just don't know.
571
00:53:25,338 --> 00:53:27,921
All I know is that I must
put an end to this madness.
572
00:53:28,825 --> 00:53:31,817
I cannot allow that man to use
my research the way he wants to.
573
00:53:31,820 --> 00:53:32,806
I just can't.
574
00:53:33,570 --> 00:53:35,210
Yeah, but how, Dad?
575
00:53:36,469 --> 00:53:38,947
/ It's dangerous.
/ Listen, Sam.
576
00:53:39,118 --> 00:53:41,592
Get on the first plane out of here,
just leave the country,
577
00:53:41,594 --> 00:53:43,907
/ go back to the States, to your mum's.
/ But, Dad.
578
00:53:43,976 --> 00:53:46,520
You don't understand, Sam.
It's my fault.
579
00:53:47,925 --> 00:53:49,107
It's my fault,
580
00:53:49,158 --> 00:53:51,123
and I’m the only one that
can do something about it.
581
00:53:51,132 --> 00:53:52,612
I have to do something about it.
582
00:53:53,436 --> 00:53:55,946
I need you to get as far
away from here as possible.
583
00:53:56,183 --> 00:53:57,790
It's not safe here anymore.
584
00:53:58,950 --> 00:54:00,182
That madman is liable to do anything.
585
00:54:01,326 --> 00:54:03,100
Just leave, please!
586
00:54:04,427 --> 00:54:07,900
And don't try and contact me
for any reason.
587
00:54:07,918 --> 00:54:09,693
/ I’ll stay in touch.
/ Okay.
588
00:54:11,511 --> 00:54:12,437
Okay.
589
00:54:14,365 --> 00:54:17,314
I know I can't say anything
to make you change your mind. Just…
590
00:54:18,663 --> 00:54:20,808
…promise me you’ll be careful.
591
00:54:22,959 --> 00:54:24,123
I promise.
592
00:54:35,310 --> 00:54:38,277
My father tried to stop
the research at any cost.
593
00:54:39,627 --> 00:54:41,226
But it was already too late.
594
00:54:42,402 --> 00:54:44,312
He'd created what they wanted.
595
00:54:44,728 --> 00:54:46,128
A deadly weapon.
596
00:54:48,310 --> 00:54:50,364
So he secretly synthesized a vaccine,
597
00:54:50,394 --> 00:54:51,938
certain that, sooner or later,
598
00:54:51,981 --> 00:54:53,843
it would have been indispensable.
599
00:55:51,134 --> 00:55:52,630
So thanks to your father,
600
00:55:53,230 --> 00:55:55,689
that bite mark didn't turn you
into one of those things.
601
00:55:56,114 --> 00:55:57,837
He injected me with a vaccine
602
00:55:58,500 --> 00:56:00,595
when he realized how dangerous
what he was doing was.
603
00:56:02,290 --> 00:56:06,450
I know he's got a solution
for what's happening here, too.
604
00:56:07,450 --> 00:56:09,155
My father can stop all this.
605
00:56:09,425 --> 00:56:11,679
/ He's probably working at it this very moment.
/ Sam.
606
00:56:11,864 --> 00:56:15,115
/ Believe me, Jack. He can stop it all.
/ Sam.
607
00:56:18,800 --> 00:56:19,145
Your father's dead.
608
00:56:20,385 --> 00:56:21,658
He killed himself.
609
00:56:23,800 --> 00:56:25,120
It was in the file
General Carter gave me.
610
00:56:25,163 --> 00:56:26,118
Freeze!
611
00:56:28,840 --> 00:56:29,182
Drop the gun!
612
00:56:29,935 --> 00:56:31,643
You don't understand.
613
00:56:31,937 --> 00:56:33,568
I have to do this.
614
00:56:48,933 --> 00:56:52,279
He probably couldn't accept
the responsibility for what he caused.
615
00:56:54,666 --> 00:56:55,511
I’m sorry.
616
00:56:57,115 --> 00:56:59,353
Chief!
I’ve got a good idea.
617
00:56:59,490 --> 00:57:00,667
What's the plan?
618
00:57:00,688 --> 00:57:03,430
You know what a pile of shite looks like
with flies around it?
619
00:57:04,633 --> 00:57:07,120
I’m gonna create a big pile of shite.
620
00:57:07,984 --> 00:57:09,933
You're gonna have to trust me
on this one.
621
00:57:21,650 --> 00:57:22,159
Go!
622
00:57:39,269 --> 00:57:40,804
Have you got any aspirin, chief?
623
00:57:40,920 --> 00:57:42,583
/ I think they're gonna need it.
/ Sam.
624
00:57:43,115 --> 00:57:44,278
Are you all right?
625
00:57:45,771 --> 00:57:46,926
I think so.
626
00:57:47,929 --> 00:57:49,442
You did good back there.
627
00:57:50,150 --> 00:57:51,510
We're gonna make it,
you'll see.
628
00:57:51,730 --> 00:57:52,809
Are you wounded?
629
00:57:52,849 --> 00:57:55,230
No, I’m okay.
It's just a scratch.
630
00:57:55,334 --> 00:57:59,531
lf you don't mind me interrupting
you two lovebirds,
631
00:58:00,130 --> 00:58:02,111
I think we've got a wee problem.
632
00:58:18,789 --> 00:58:19,990
What do you think?
633
00:58:20,480 --> 00:58:23,190
Aye…Of course I can do it.
634
00:58:23,327 --> 00:58:24,824
But you need to give me some time.
635
00:58:24,981 --> 00:58:27,348
John, time is one thing we do not have.
636
00:58:27,527 --> 00:58:30,000
2 minutes, that's all I need is 2 minutes.
637
00:58:46,646 --> 00:58:50,260
/ What brought you here?
/ It's a long story.
638
00:58:50,638 --> 00:58:52,912
I bet you don't
have time to tell me, right?
639
00:58:53,326 --> 00:58:54,818
I don't think you want to know
why I’m here.
640
00:58:54,967 --> 00:58:56,539
lf I didn't want to know...
641
00:58:57,690 --> 00:58:58,884
I wouldn't have asked.
642
00:59:03,511 --> 00:59:04,664
It's about her.
643
00:59:06,650 --> 00:59:07,821
It's all for her.
644
00:59:09,520 --> 00:59:10,975
You saved my life.
645
00:59:13,417 --> 00:59:14,819
I’m good with it.
646
00:59:26,370 --> 00:59:27,912
Incoming!
647
00:59:29,220 --> 00:59:32,336
John, my friend, whatever you're doing,
do it fast!
648
00:59:35,335 --> 00:59:38,406
Will ya slow down, chief?
I’m getting old.
649
00:59:52,429 --> 00:59:55,490
Time's up, John!
Everyone in the car!
650
01:00:06,695 --> 01:00:10,371
/ Fuck!
/ Oh, shit! Everybody out. Now!
651
01:00:26,470 --> 01:00:27,180
No!
652
01:00:39,670 --> 01:00:42,604
No. No. No!
653
01:01:06,680 --> 01:01:08,548
Jack. Jack!
654
01:01:10,190 --> 01:01:12,300
I can't hold them off for long, guys!
655
01:01:12,286 --> 01:01:14,346
Eden, come on!
656
01:01:24,310 --> 01:01:27,548
lf we don't stop for gas soon,
we're gonna run out and we'll be on foot.
657
01:01:29,815 --> 01:01:31,114
Jack, there!
658
01:01:31,328 --> 01:01:32,871
Ah, so easy.
659
01:01:57,390 --> 01:01:59,780
Sam, get out and fill up the tank!
660
01:01:59,190 --> 01:02:00,429
John, help me push!
661
01:02:19,683 --> 01:02:20,744
Zombies!
662
01:02:27,772 --> 01:02:28,699
Shit!
663
01:02:30,000 --> 01:02:31,212
Get back, Sam.
664
01:02:39,737 --> 01:02:41,880
Grab the dog and follow me!
665
01:02:44,245 --> 01:02:45,218
Shit!
666
01:02:45,344 --> 01:02:47,340
Come on, get inside!
667
01:02:58,150 --> 01:02:59,545
So, who the fuck are y'all?
668
01:02:59,885 --> 01:03:02,100
I said who the fuck are y'all?
669
01:03:07,310 --> 01:03:10,210
/ You got a problem?
/ It's nothing I can't fix.
670
01:03:11,198 --> 01:03:13,357
Whoa, John, whoa, whoa, whoa.
Don't play with him.
671
01:03:13,450 --> 01:03:14,593
Come on. It's okay.
672
01:03:15,685 --> 01:03:17,339
I’m Jack Stone.
673
01:03:17,402 --> 01:03:18,626
This is Eden.
674
01:03:18,761 --> 01:03:20,327
This is Sam.
675
01:03:20,463 --> 01:03:23,168
This irresistible bastard is Mad Dog.
676
01:03:24,495 --> 01:03:25,605
What about you?
677
01:03:26,655 --> 01:03:29,355
You don't exactly look like a Romanian
factory worker to me.
678
01:03:29,357 --> 01:03:32,860
Doug. Doug Mulligan.
Entrepreneur.
679
01:03:33,597 --> 01:03:34,736
Shit.
680
01:03:35,720 --> 01:03:38,700
We was on vacation 'til
those freaks turned up.
681
01:03:38,839 --> 01:03:41,989
And, hell, we was having a good time too,
weren't we, sugar pie?
682
01:03:42,371 --> 01:03:45,295
This here is Claire. By the way,
and the dog is Indiana.
683
01:03:45,984 --> 01:03:47,735
She don't talk a whole bunch,
684
01:03:47,809 --> 01:03:50,671
but believe me, she got many fine
hidden qualities.
685
01:03:55,160 --> 01:03:57,122
Don't take it personally,
big fella.
686
01:03:57,660 --> 01:04:00,851
She's been the silent type
since her psycho brother killed…
687
01:04:00,853 --> 01:04:02,875
…her entire family with a hammer.
688
01:04:02,973 --> 01:04:05,110
Ma, Pa, little brother.
689
01:04:05,210 --> 01:04:08,329
Yeah, it's some pretty bad shit
and she's a brave girl.
690
01:04:10,230 --> 01:04:12,179
I want to thank you again
for what you did outside.
691
01:04:12,227 --> 01:04:13,350
I appreciate that.
692
01:04:13,604 --> 01:04:15,564
Secondly, and most importantly,
693
01:04:15,860 --> 01:04:17,162
we've got to get out of here.
694
01:04:18,830 --> 01:04:19,978
Now, what's your van situation like?
695
01:04:20,110 --> 01:04:23,432
Well, shoot. The tank's as empty as
your friend's skull here.
696
01:04:23,450 --> 01:04:24,853
I was hoping to fill her up
697
01:04:25,400 --> 01:04:26,610
and those freaks turned up again.
698
01:04:27,780 --> 01:04:29,570
I know if we wait it out
and stay real hushed…
699
01:04:29,572 --> 01:04:30,206
…that they're gonna fuck off.
700
01:04:30,208 --> 01:04:32,616
/ They don't seem too bright.
/ That's not an option.
701
01:04:33,214 --> 01:04:35,543
I wasn't joking when I said
we have to get out of here soon.
702
01:04:42,540 --> 01:04:44,392
An atomic fucking bomb?
703
01:04:45,107 --> 01:04:46,656
Here?
704
01:04:47,680 --> 01:04:49,576
You're shitting me, right?
705
01:04:49,853 --> 01:04:52,180
Well, what the fuck
are we going to do now?
706
01:04:52,180 --> 01:04:55,641
General Carter's plans
include our deaths. So here we are.
707
01:04:56,440 --> 01:04:58,940
I’m sorry we got you and Claire
involved in this, Doug.
708
01:04:59,638 --> 01:05:01,630
Shit.
709
01:05:01,302 --> 01:05:04,220
I thought this was gonna be a nice,
relaxing trip,
710
01:05:04,222 --> 01:05:07,749
But no,
those goblin donkey fuckers...
711
01:05:08,228 --> 01:05:11,298
Always gotta mess with an
honest man's piece of mind!
712
01:05:13,576 --> 01:05:14,771
Shit!
713
01:05:15,519 --> 01:05:17,218
lf we're gonna die together,
714
01:05:17,482 --> 01:05:19,609
we might as well die with
no hard feelings.
715
01:05:19,686 --> 01:05:21,159
Drink up, my friend.
716
01:05:24,124 --> 01:05:25,704
The amber nectar.
717
01:05:30,729 --> 01:05:32,816
I didn't have any hard feelings.
718
01:05:34,471 --> 01:05:36,264
Friend.
719
01:05:39,630 --> 01:05:40,576
What now?
720
01:05:41,832 --> 01:05:42,743
I don't know.
721
01:05:44,880 --> 01:05:46,471
I really don't know.
722
01:05:47,703 --> 01:05:49,963
I guess I’m never gonna
open that restaurant.
723
01:05:51,563 --> 01:05:55,330
/ Sorry, Dragan.
/ At least we die with honor.
724
01:05:56,330 --> 01:05:57,968
You guys being serious?
725
01:05:59,529 --> 01:06:00,124
No.
726
01:06:01,456 --> 01:06:03,704
No, we can't give up.
727
01:06:03,930 --> 01:06:06,371
Not while that timer
is still counting down.
728
01:06:06,768 --> 01:06:08,621
lf we die here,
729
01:06:09,434 --> 01:06:11,810
Carter will have it
all his own way
730
01:06:12,310 --> 01:06:13,341
and nobody...
731
01:06:14,192 --> 01:06:17,312
no one will ever know the truth.
732
01:06:20,913 --> 01:06:22,860
The airport is close.
733
01:06:22,880 --> 01:06:23,976
We still have enough time
to get to it.
734
01:06:23,978 --> 01:06:25,543
We have to get to it!
735
01:06:26,360 --> 01:06:28,209
The world needs to know
what happened here.
736
01:06:30,462 --> 01:06:31,726
Please.
737
01:06:33,339 --> 01:06:35,407
/ Please.
/ She's right.
738
01:06:36,480 --> 01:06:38,540
Fuck! I don't even know who
this Carter guy is,
739
01:06:38,618 --> 01:06:40,989
but if this fucked-up shit
is down to him
740
01:06:40,991 --> 01:06:44,970
then I certainly want to give him
a very large piece of my mind.
741
01:06:44,520 --> 01:06:46,303
Fuck! I hate uniforms!
742
01:06:46,608 --> 01:06:48,452
They're all fucked in the head!
743
01:06:51,300 --> 01:06:52,470
No offense, fellas.
744
01:06:52,213 --> 01:06:54,544
But you gotta put yourself
in my shoes, okay?
745
01:06:54,712 --> 01:06:57,330
I, I nearly died today, hmm?
746
01:06:59,290 --> 01:07:01,240
~ Running on the railroad ~
747
01:07:01,246 --> 01:07:03,340
~ Running on the railroad ~
748
01:07:03,360 --> 01:07:05,983
~ Running on the railroad now ~
749
01:07:06,956 --> 01:07:09,470
Honey pie, you still pointing that thing at me?
750
01:07:09,713 --> 01:07:11,567
My God, the way you carrying on,
751
01:07:11,722 --> 01:07:16,498
the only memory you're gonna have of this
entire trip is gonna be my ugly mug!
752
01:07:20,119 --> 01:07:25,710
Well, at least it looks like
this goddamn rain is finally quitting.
753
01:07:26,429 --> 01:07:28,466
You, you should point this thing out,
754
01:07:28,469 --> 01:07:32,260
get some of this amazing foreign scenery,
755
01:07:32,870 --> 01:07:33,923
'cause, you know,
you know I…
756
01:07:34,111 --> 01:07:36,647
I think we are very close now.
You know.
757
01:07:36,665 --> 01:07:38,216
I think we're almost there.
758
01:07:38,554 --> 01:07:39,599
Are you ready?
759
01:07:39,988 --> 01:07:46,129
I said, are you ready to meet the one,
the only, Count Dracula!
760
01:07:47,535 --> 01:07:50,230
Oh, what is this now?
761
01:07:50,836 --> 01:07:52,522
Shit.
762
01:08:00,780 --> 01:08:02,544
Stay in the van, honey pie.
763
01:08:10,132 --> 01:08:11,622
Can you hear me, sweetheart?
764
01:08:18,943 --> 01:08:19,813
You okay?
765
01:08:23,867 --> 01:08:26,698
Oh, what the fuck?!
766
01:08:32,880 --> 01:08:34,683
Honey pie.
767
01:08:42,198 --> 01:08:43,749
Oh, Jesus. God!
768
01:08:43,714 --> 01:08:49,413
What the fuck! Get the shit out of my life,
you fucking crazy.
769
01:08:51,670 --> 01:08:52,940
You...
770
01:08:59,989 --> 01:09:01,552
Next time, honey...
771
01:09:02,106 --> 01:09:03,876
…keep your eyes open!
772
01:09:09,595 --> 01:09:10,829
I kid you not.
773
01:09:11,667 --> 01:09:13,208
I almost did a little poo.
774
01:09:14,895 --> 01:09:18,188
We're gonna have to thin down their number
if we're gonna get out of here alive.
775
01:09:18,771 --> 01:09:20,738
Doug, how many bullets
do you have left?
776
01:09:23,420 --> 01:09:24,595
Just two. I’m afraid.
777
01:09:27,201 --> 01:09:30,110
Maybe we could draw their attention
like we did back at the police station.
778
01:09:31,857 --> 01:09:33,104
How?
779
01:09:37,295 --> 01:09:38,914
Holy shit!
780
01:09:39,720 --> 01:09:41,700
I can't get a clear shot!
Fuck you!
781
01:09:41,264 --> 01:09:46,104
Oh my God, sweetness!
No, no, fuck you!
782
01:09:47,340 --> 01:09:48,755
Honey pie!
783
01:09:50,235 --> 01:09:51,672
No!
784
01:09:54,893 --> 01:09:57,681
Jesus Christ. Put the gun down, darling.
Please!
785
01:09:57,683 --> 01:09:59,260
Please, sweetheart.
Put the gun down.
786
01:09:59,280 --> 01:09:59,894
We'll be fine.
We'll…
787
01:10:00,570 --> 01:10:03,428
…We'll get you to a doctor.
I swear. You'll be fine, sweetheart. Please!
788
01:10:04,241 --> 01:10:07,805
No!
Sweetie pie. No!
789
01:10:08,822 --> 01:10:14,477
Nothing I can do.
Oh, God. Sweetie pie.
790
01:10:14,750 --> 01:10:18,860
/ Oh, please! Oh, God.
/ Jesus.
791
01:10:19,340 --> 01:10:22,322
lf you got any good ideas
left in that brain of yours, chief.
792
01:10:22,663 --> 01:10:24,605
Now is the time to come up with it.
793
01:10:25,540 --> 01:10:27,283
Without gassing up the truck,
we're not going anywhere.
794
01:10:29,690 --> 01:10:31,764
Maybe we can find a vehicle around here
to get out of here with.
795
01:10:32,557 --> 01:10:33,672
Maybe.
796
01:10:34,872 --> 01:10:36,780
Just maybe.
797
01:10:37,610 --> 01:10:38,350
We've still got a chance.
798
01:10:39,370 --> 01:10:41,920
/ I still love you so much, my sweetie.
/ What do you have in mind?
799
01:10:44,970 --> 01:10:46,216
You're gonna have to
trust me on this one, chief.
800
01:10:49,460 --> 01:10:50,691
Princess.
801
01:10:51,210 --> 01:10:54,576
/ How far to the airport?
/ Five miles at the most.
802
01:10:55,367 --> 01:10:58,160
I’m gonna try and buy you
as much time as possible.
803
01:10:58,743 --> 01:11:00,569
Godspeed, my friend.
804
01:11:01,153 --> 01:11:02,171
John.
805
01:11:03,476 --> 01:11:06,581
Oh God. No...
806
01:11:07,422 --> 01:11:08,614
Mad Dog.
807
01:11:09,660 --> 01:11:10,630
I’ll be fine.
808
01:11:11,619 --> 01:11:13,450
How are we gonna know
when to get out?
809
01:11:14,148 --> 01:11:15,450
You'll know.
810
01:11:16,212 --> 01:11:17,521
My friend.
811
01:11:17,900 --> 01:11:18,937
You'll know.
812
01:11:22,993 --> 01:11:27,913
Jesus Christ.
No!
813
01:11:40,446 --> 01:11:42,877
And what are you
doing here, Princess?
814
01:11:43,320 --> 01:11:45,989
/ Time to get serious, John.
/ Serious?
815
01:11:46,820 --> 01:11:48,315
Don't you think the timing's
a little bit off?
816
01:11:51,296 --> 01:11:52,754
I think you should go,
817
01:11:54,550 --> 01:11:58,770
before I get,
other ideas.
818
01:12:00,498 --> 01:12:04,278
General Carter will get what he fucking deserves.
Come on, now.
819
01:12:04,439 --> 01:12:06,471
Get it together, man.
Get it together.
820
01:12:06,917 --> 01:12:09,886
Oh.
Fuck!
821
01:12:12,461 --> 01:12:15,843
Come on, you motherfuckers!
Come on!
822
01:12:17,818 --> 01:12:20,543
Jack, just go!
Go!
823
01:12:49,760 --> 01:12:50,891
All right, let's go!
824
01:12:52,684 --> 01:12:53,698
Doug!
825
01:12:54,684 --> 01:12:57,570
I’m gonna cut your friend
the General's eyelids off,
826
01:12:58,800 --> 01:13:01,412
staple this here photo
to his forehead,
827
01:13:02,990 --> 01:13:04,141
while I gut him like a boar!
828
01:13:04,276 --> 01:13:05,434
We'll get him.
829
01:13:16,967 --> 01:13:18,949
Ugh, Dragan.
830
01:13:20,400 --> 01:13:21,894
I think I’m gonna need you on this one.
831
01:13:29,137 --> 01:13:31,740
Come on then!
Come on then!
832
01:13:32,255 --> 01:13:33,924
Ya wee shits!
833
01:13:35,372 --> 01:13:38,685
/ Run, Eden. Run!
/ Never!
834
01:13:40,479 --> 01:13:46,417
/ John, Eden, come on! / Get out of here!
/ Get out of here! God. God!
835
01:13:50,200 --> 01:13:52,590
It is...
836
01:13:53,656 --> 01:13:56,499
…time to meet again!
837
01:14:06,330 --> 01:14:09,908
Drive!
838
01:14:40,158 --> 01:14:41,226
General!
839
01:14:44,538 --> 01:14:45,834
What is it, Private?
840
01:14:45,937 --> 01:14:48,673
They stopped just outside
the city's perimeter.
841
01:14:50,268 --> 01:14:51,623
Orders, sir?
842
01:14:52,350 --> 01:14:54,349
Tell the special forces
to be ready.
843
01:14:54,840 --> 01:14:56,395
I want the girl.
844
01:14:56,950 --> 01:14:58,283
Kill the others.
845
01:14:58,876 --> 01:15:01,325
/ Is the helicopter ready?
/ Yes, sir.
846
01:15:01,809 --> 01:15:04,421
Let's go.
We're running out of time.
847
01:15:04,471 --> 01:15:05,623
Yes, sir.
848
01:15:45,155 --> 01:15:46,946
How many shots do you have left?
849
01:15:46,987 --> 01:15:48,650
Still just the two, Jack.
850
01:15:48,913 --> 01:15:52,140
God. I tried to get 'em to breed. But you know,
they just ain't in the mood.
851
01:15:52,871 --> 01:15:53,639
Damn.
852
01:15:53,830 --> 01:15:56,485
You have more in common with John
than just a shitty attitude.
853
01:15:56,959 --> 01:15:58,580
What's the plan?
854
01:15:59,790 --> 01:16:02,220
I say we get out there,
we kill Carter.
855
01:16:03,921 --> 01:16:04,956
Let's go.
856
01:16:37,952 --> 01:16:40,324
Well, well.
I’m impressed.
857
01:16:40,667 --> 01:16:42,820
I’ve got to give you credit, Stone.
858
01:16:43,161 --> 01:16:45,131
I underestimated you.
859
01:16:45,329 --> 01:16:47,850
It's a pity.
860
01:16:47,392 --> 01:16:49,471
I could have used a man like you.
861
01:16:52,382 --> 01:16:54,968
And who's this?
Hero?
862
01:16:55,451 --> 01:16:58,640
Put the toy down.
863
01:16:59,560 --> 01:17:01,460
Put it down, Doug.
864
01:17:06,503 --> 01:17:09,310
It's all right, girl.
He gonna get his.
865
01:17:10,353 --> 01:17:12,190
You let her go.
866
01:17:13,512 --> 01:17:15,440
Or I will kill you.
867
01:17:17,310 --> 01:17:20,149
You're in no position
to be giving orders.
868
01:17:20,587 --> 01:17:25,259
We placed the bomb.
My mission is accomplished.
869
01:17:26,420 --> 01:17:28,879
Give me back my daughter
and let us go.
870
01:17:29,468 --> 01:17:32,917
/ What more do you want from us?
/ Her.
871
01:17:33,773 --> 01:17:34,888
What?
872
01:17:34,950 --> 01:17:38,360
You're much more precious than
you think you are, Ms. Neumann.
873
01:17:38,248 --> 01:17:42,247
You hold within yourself the secret of
your father's great work.
874
01:17:42,480 --> 01:17:44,195
I don't understand.
875
01:17:44,342 --> 01:17:45,756
Your blood.
876
01:17:46,607 --> 01:17:50,225
From that, we will synthesize.
Your father's vaccine…
877
01:17:50,306 --> 01:17:55,367
…and Project ''K'' can continue
without any more unfortunate accidents.
878
01:17:56,634 --> 01:17:59,279
Isn't it a pity there's no room
For your …
879
01:17:59,490 --> 01:18:02,210
… new friends in our helicopter.
880
01:18:02,247 --> 01:18:06,311
I think we can allow
the little family reunion.
881
01:18:08,461 --> 01:18:10,120
Christine,
882
01:18:10,224 --> 01:18:12,549
in exchange for Ms. Neumann.
883
01:18:13,340 --> 01:18:15,436
After all, we're not monsters.
884
01:18:18,338 --> 01:18:19,710
Ms. Neumann.
885
01:18:23,536 --> 01:18:24,859
Jack.
886
01:18:25,557 --> 01:18:27,668
Shit.
887
01:18:43,496 --> 01:18:44,552
Well.
888
01:18:44,858 --> 01:18:47,832
I think it's time we were
leaving, gentlemen.
889
01:18:51,940 --> 01:18:53,558
Jack, run!
890
01:18:55,190 --> 01:18:56,619
Go, get them!
891
01:19:21,728 --> 01:19:22,458
All right, honey.
892
01:19:22,552 --> 01:19:24,346
You stay right here
and remember,
893
01:19:24,583 --> 01:19:27,769
/ be really quiet, okay?
/ Jack.
894
01:19:29,351 --> 01:19:33,426
You hold Indiana, she's
gonna keep you safe. Okay?
895
01:19:33,455 --> 01:19:35,548
They're a-comin'.
We gotta go.
896
01:20:14,360 --> 01:20:16,553
Let's do this Alabama style!
897
01:20:35,484 --> 01:20:38,467
Come on!
You bastard!
898
01:20:54,790 --> 01:20:56,657
I told you
I hate uniforms.
899
01:21:05,770 --> 01:21:05,861
Come on!
900
01:21:09,260 --> 01:21:11,553
Okay, honey. You go with Doug
and run to the chopper.
901
01:21:11,572 --> 01:21:13,224
I’m gonna go look for Sam.
902
01:21:15,410 --> 01:21:16,862
Jack. Run!
903
01:21:25,910 --> 01:21:26,829
No!
904
01:21:27,610 --> 01:21:28,659
Shit!
905
01:21:32,231 --> 01:21:34,199
Come on, gotta keep up!
906
01:21:42,825 --> 01:21:45,900
Go, Sam.
Get to the helicopter!
907
01:21:51,289 --> 01:21:53,456
Holy shit!
908
01:22:04,320 --> 01:22:06,161
I don't know
where the hell you from,
909
01:22:06,293 --> 01:22:08,438
but I know this is gonna hurt!
910
01:22:19,869 --> 01:22:22,166
Take that,
you son of a bitch!
911
01:22:46,798 --> 01:22:48,279
You know, in the end...
912
01:22:48,661 --> 01:22:51,188
that bastard got what he wanted.
913
01:22:51,670 --> 01:22:53,106
How do you mean?
914
01:22:54,364 --> 01:22:57,328
The general's dead.
Ain't shit left of him.
915
01:22:57,383 --> 01:22:58,898
Or the evidence.
916
01:22:59,208 --> 01:23:00,604
I mean. Come on, Doug.
917
01:23:01,453 --> 01:23:03,634
Who's gonna believe our story?
918
01:23:03,828 --> 01:23:06,159
I wouldn't be so sure of that,
little miss.
919
01:23:09,922 --> 01:23:12,846
I’d sure as hell like
to see 'em deny this.
920
01:23:20,789 --> 01:23:23,460
You know. My old man
always used to say,
921
01:23:23,703 --> 01:23:26,117
men don't learn shit
from their mistakes.
922
01:23:26,860 --> 01:23:28,779
Anything that happened once...
923
01:23:30,720 --> 01:23:31,993
… bound to happen again sooner or later.
924
01:23:32,570 --> 01:23:33,500
Well, Doug.
925
01:23:33,541 --> 01:23:35,917
I don't know if a few men
can make a difference.
926
01:23:35,969 --> 01:23:39,579
But sometimes it can be enough
to just kick the right ass at the right time.
927
01:26:14,500 --> 01:26:15,842
Come on, ladies.
928
01:26:15,845 --> 01:26:18,160
You ain't seen nothing yet.
929
01:26:26,547 --> 01:26:28,721
Lea Sihombing
Medan, Indonesia
65616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.