All language subtitles for Vengeance.1970

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,796 --> 00:02:11,990 Master Feng 2 00:02:15,300 --> 00:02:16,631 Master Feng 2 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 brought to You by falang01 3 00:03:08,620 --> 00:03:10,019 Master Feng, this way please 4 00:03:15,627 --> 00:03:16,753 Master Feng 5 00:03:21,533 --> 00:03:24,559 Why don't you enjoy the show? In the auditorium? 6 00:03:24,836 --> 00:03:28,966 It's still early, it's not Yulou's show yet 7 00:03:30,609 --> 00:03:33,669 That's true, Master Feng is so good at martial arts 8 00:03:33,812 --> 00:03:37,077 How can the fake stage tricks please him? 9 00:03:37,849 --> 00:03:39,407 Don't say that 10 00:03:42,321 --> 00:03:44,846 I'm here to enjoy your husband's performance 11 00:03:53,799 --> 00:03:55,494 Master Guan, it's your turn 12 00:05:42,574 --> 00:05:44,872 Could you bring me that box? 13 00:05:47,412 --> 00:05:49,209 Oh, why are you here? 14 00:05:50,015 --> 00:05:50,913 Yulou? 15 00:05:51,049 --> 00:05:52,016 Were you expecting someone? 16 00:05:52,150 --> 00:05:53,515 Oh, I was just a bit taken aback 17 00:05:53,652 --> 00:05:54,880 Assistants are usually not allowed inside 18 00:05:56,421 --> 00:05:58,252 Well, she isn't out there 19 00:05:59,024 --> 00:06:01,151 No? Who might that be? 20 00:06:01,893 --> 00:06:03,019 Feng Kaishan 21 00:06:03,161 --> 00:06:06,858 Feng Kaishan? How can he... 22 00:06:06,998 --> 00:06:08,192 Don't you know? 23 00:06:42,934 --> 00:06:45,528 Hey, this is not right, do it again later 24 00:06:57,582 --> 00:06:59,743 Are you here to see Master Feng? 25 00:07:05,891 --> 00:07:06,915 What are you doing? 26 00:07:46,231 --> 00:07:49,894 Yulou... no... Master Guan 27 00:07:50,035 --> 00:07:54,301 Please... take it easy 28 00:07:54,439 --> 00:07:56,930 Don't you get near my wife again 29 00:07:57,275 --> 00:07:59,766 And don't think you can bully opera artistes 30 00:08:01,780 --> 00:08:06,774 No... never... don't get me wrong 31 00:08:55,867 --> 00:08:56,834 Pung 32 00:08:59,838 --> 00:09:02,807 I just got a good tile, and you've blocked my way 33 00:09:03,174 --> 00:09:05,734 It's not your money. You're playing on his behalf 34 00:09:05,877 --> 00:09:07,674 Hong tu, this is a big loss today 35 00:09:07,812 --> 00:09:09,677 Master Jin here is our true God of Fortune 36 00:09:09,814 --> 00:09:11,543 And he's winning all the way through 37 00:09:11,683 --> 00:09:15,084 Forget it! We're all working for Generalissimo 38 00:09:15,220 --> 00:09:17,620 Who didn't know about this, Gao Hong tu 39 00:09:17,756 --> 00:09:20,156 Adjutant Gao is Generalissimo's henchman 40 00:09:21,626 --> 00:09:22,524 Bamboo 2 41 00:09:22,961 --> 00:09:26,192 Er, you're so loyal! 42 00:09:27,499 --> 00:09:29,990 Manager Wen, It's you who is loyal 43 00:09:30,135 --> 00:09:32,000 You always follow your Master Jin 44 00:09:34,573 --> 00:09:35,267 West round 45 00:09:35,407 --> 00:09:36,738 Pung, "Limit Hand" 46 00:09:38,076 --> 00:09:39,236 Limit Hand? 47 00:09:39,678 --> 00:09:40,474 Master Feng 48 00:09:40,612 --> 00:09:43,103 How can you play like this? 49 00:09:43,248 --> 00:09:44,476 Hung tu! 50 00:09:45,417 --> 00:09:47,408 Come here yourself! I'm not playing anymore 51 00:09:55,393 --> 00:09:56,519 What happened? 52 00:09:56,828 --> 00:09:57,556 Look! 53 00:09:57,696 --> 00:09:59,926 Master Jin has 1 suit with honours, pass a Red Dragon 54 00:10:00,065 --> 00:10:02,192 But Master Feng still gave a Westbound 55 00:10:02,334 --> 00:10:03,961 How can I play like this? 56 00:10:04,436 --> 00:10:06,666 Feng is a bit absent-minded today 57 00:10:17,849 --> 00:10:20,841 So, still troubled by this morning's incident? 58 00:10:22,287 --> 00:10:23,720 Who cares about those actors 59 00:10:23,855 --> 00:10:25,254 Forget it! 60 00:10:25,624 --> 00:10:26,955 I'm just worried if the local government... 61 00:10:27,092 --> 00:10:28,354 What do you worry about? 62 00:10:28,493 --> 00:10:30,461 As long as Generalissimo will talk to them 63 00:10:30,595 --> 00:10:31,823 Then there won't be a problem 64 00:10:36,968 --> 00:10:39,095 Of course I'll be best if he can back me up 65 00:10:39,237 --> 00:10:40,169 Don't you worry 66 00:10:40,305 --> 00:10:43,069 I know Generalissimo desires Hua Yufen 67 00:10:43,208 --> 00:10:45,335 But due to his own status, and because Guan Yulou 68 00:10:45,477 --> 00:10:47,570 is a low class bum, he didn't take any action 69 00:10:47,812 --> 00:10:50,372 So if Guan Yulou is being get rid of... 70 00:10:50,882 --> 00:10:52,543 He'll be happy to see that. The only thing is 71 00:10:53,752 --> 00:10:55,913 whether or not you're willing to give her up 72 00:10:56,254 --> 00:10:59,155 What's that talk? If only Generalissimo desires her 73 00:10:59,290 --> 00:11:02,851 I can't even wait to flatter him. I'll be happy 74 00:11:02,994 --> 00:11:03,858 As long as he can give vent to my anger 75 00:11:03,995 --> 00:11:04,927 Pung 76 00:11:13,138 --> 00:11:13,536 Master 77 00:11:13,672 --> 00:11:14,263 What the hell! 78 00:11:14,406 --> 00:11:16,169 I... I didn't, you wait... 79 00:11:16,307 --> 00:11:17,501 If you act so stupid again 80 00:11:17,642 --> 00:11:18,870 When Guan Yulou comes 81 00:11:19,010 --> 00:11:20,602 He'll sense something's wrong here 82 00:11:21,279 --> 00:11:23,577 I won't dare... Master 83 00:11:23,715 --> 00:11:25,706 Good! Then stay away from us 84 00:11:25,850 --> 00:11:26,942 Yes, yes 85 00:11:35,326 --> 00:11:36,816 How come he's not there yet? 86 00:11:38,797 --> 00:11:41,789 He'll be soon here. He comes everyday at this time 87 00:11:43,301 --> 00:11:45,792 Get off 88 00:11:53,845 --> 00:11:55,938 So? You want to inform Guan Yulou? 89 00:11:56,081 --> 00:11:57,708 No... no 90 00:12:01,119 --> 00:12:02,984 Friends 91 00:12:03,321 --> 00:12:05,414 Please everyone, be patient 92 00:12:05,557 --> 00:12:07,457 Stay away a bit 93 00:12:07,592 --> 00:12:08,854 Then you'll all be okay 94 00:12:29,547 --> 00:12:30,536 He's here 95 00:13:10,355 --> 00:13:10,787 Waiter 96 00:13:10,922 --> 00:13:12,014 Yes 97 00:13:32,610 --> 00:13:33,736 What do you want? 98 00:13:36,481 --> 00:13:38,540 Master Feng has a letter for you 99 00:17:35,653 --> 00:17:36,642 Please 100 00:17:45,163 --> 00:17:46,494 Is Generalissimo inside? 101 00:19:52,990 --> 00:19:54,116 This way please 102 00:20:01,832 --> 00:20:02,491 I'll take one 103 00:20:02,633 --> 00:20:03,600 Yes 104 00:20:06,704 --> 00:20:07,671 Please 105 00:21:22,713 --> 00:21:23,611 Xiaolou 106 00:21:46,537 --> 00:21:47,936 He's not Feng Kaishan 107 00:21:48,272 --> 00:21:49,671 He's not 108 00:21:52,209 --> 00:21:55,235 Feng Kaishan can't be that young; Who is he? 109 00:21:56,147 --> 00:21:59,048 Feng's apprentice, called Xiao Hutou 110 00:21:59,917 --> 00:22:04,513 I've heard of him. He too was an accomplice in murder 111 00:22:04,855 --> 00:22:06,220 I killed him justly 112 00:22:07,558 --> 00:22:08,786 Where's Feng Kaishan? 113 00:22:09,493 --> 00:22:11,927 He jilted me. Otherwise... 114 00:22:12,063 --> 00:22:14,998 how could his apprentice come into my bed? 115 00:22:21,872 --> 00:22:24,170 How come my brother married such a woman as you 116 00:22:24,909 --> 00:22:27,434 That's why he deserved to be killed 117 00:22:29,914 --> 00:22:31,279 It wouldn't help even if you kill me 118 00:22:31,415 --> 00:22:33,679 I'm not the object of desire anymore 119 00:22:33,818 --> 00:22:37,015 Those gangs are now whirling around Zheng feng 120 00:22:42,526 --> 00:22:43,754 Zheng feng? 121 00:22:50,067 --> 00:22:51,466 Zheng feng is here too? 122 00:22:51,802 --> 00:22:52,894 Didn't you know that? 123 123 00:22:56,841 --> 00:23:00,277 For the past few years I've been performing in South 124 00:23:01,746 --> 00:23:03,213 I haven't seen her for a long time 125 00:23:07,818 --> 00:23:08,842 Where does she live? 126 00:23:09,553 --> 00:23:10,611 I have no idea 127 00:23:11,889 --> 00:23:13,447 No idea? 128 00:23:15,226 --> 00:23:15,715 I mean, she's your sister 129 00:23:15,860 --> 00:23:17,919 She despises me. We haven't kept in touch 130 00:23:18,362 --> 00:23:22,492 She's a famed performer anyway 131 00:23:23,167 --> 00:23:25,158 It's easy for you to find out what's with her 132 00:23:33,744 --> 00:23:36,679 Then... where's Feng Kaishan? 133 00:23:37,214 --> 00:23:38,374 No idea 134 00:23:41,752 --> 00:23:42,741 That too you don't know! 135 00:23:42,887 --> 00:23:43,979 Man, I really don't 136 00:23:44,121 --> 00:23:45,679 Why should I cover-up for him? 137 00:23:46,657 --> 00:23:48,488 He's a coward 138 00:23:48,626 --> 00:23:51,424 Ever since he did such a thing, he's so scared 139 00:23:51,829 --> 00:23:53,421 Not even his martial arts school... 140 00:23:53,731 --> 00:23:55,824 but only a few of his henchmen know 141 00:23:55,966 --> 00:23:57,934 his whereabouts 142 00:24:00,371 --> 00:24:01,599 He didn't even tell you, huh? 143 00:24:02,273 --> 00:24:04,104 It's been ages since he was last seen here! 144 00:24:04,241 --> 00:24:07,404 He just sends his men to bring me money once a month 145 00:24:45,516 --> 00:24:47,507 Guang, are you here with some money for me? 146 00:24:49,320 --> 00:24:50,548 You knew too much 147 00:25:03,734 --> 00:25:04,723 Wait 148 00:25:19,650 --> 00:25:22,050 You're the Dagger Guang? 149 00:25:24,522 --> 00:25:25,989 You've forgotten your dagger 150 00:25:56,820 --> 00:25:58,253 This way please 151 00:25:59,590 --> 00:26:01,319 Isn't Hua Zheng fang on for the show tonight? 152 00:26:01,458 --> 00:26:02,720 No, she took a leave 153 00:26:17,908 --> 00:26:19,273 This way please 154 00:26:29,086 --> 00:26:30,951 Gentlemen, this way please 155 00:28:10,220 --> 00:28:10,811 How's that? 156 00:28:10,954 --> 00:28:13,013 Beat him up no matter what 157 00:28:13,157 --> 00:28:14,089 Go 158 00:30:37,434 --> 00:30:38,423 Chase 159 00:32:30,814 --> 00:32:32,076 You are... 160 00:32:32,849 --> 00:32:34,316 You don't know me? 161 00:32:35,218 --> 00:32:36,617 Think again 162 00:32:37,921 --> 00:32:39,582 Oh, I know 163 00:32:41,191 --> 00:32:45,252 You're Xiaolou, the brother of Guan Yulou 164 00:32:45,462 --> 00:32:48,829 But, I ain't involved in your brother's death 165 00:32:49,132 --> 00:32:51,191 Don't accuse me unjustly 166 00:32:51,435 --> 00:32:55,929 Just or unjust, we'll see 167 00:32:57,574 --> 00:32:59,667 Now I need from you the addresses of two persons 168 00:33:00,277 --> 00:33:01,608 You have to be honest with me 169 00:33:03,113 --> 00:33:04,341 Which two? 170 00:33:04,681 --> 00:33:07,013 Feng Kaishan, Hua Zheng fang 171 00:33:07,417 --> 00:33:11,114 Hua Zheng fang lives at No. 8, Xinlon street 172 00:33:11,254 --> 00:33:13,745 I don't know where Feng Kaishan lives 173 00:33:17,160 --> 00:33:21,529 I don't know, I really don't know 174 00:34:19,756 --> 00:34:21,121 Now, do you know about it? 175 00:34:24,061 --> 00:34:26,655 Master Guan, please... 176 00:34:33,170 --> 00:34:34,501 Now I know 177 00:34:35,739 --> 00:34:38,435 So you know... 178 00:34:39,443 --> 00:34:40,637 Where? 179 00:34:41,978 --> 00:34:46,472 The place he lives is heavily secured 180 00:34:47,217 --> 00:34:50,584 Even if I tell you, you can't get in! 181 00:34:51,021 --> 00:34:54,548 That's my lookout, you just tell me where 182 00:34:57,727 --> 00:35:02,323 He lives in Yi Pinxiang Hotel, top floor 183 00:36:44,534 --> 00:36:45,501 Thank you 184 00:37:14,297 --> 00:37:15,321 Go on 185 00:38:06,349 --> 00:38:09,079 Zheng fang, It's me 186 00:38:09,386 --> 00:38:10,580 Xiaolou? 187 00:38:11,054 --> 00:38:14,319 Why are you so frightened? Afraid of me? 188 00:38:14,824 --> 00:38:17,691 No, I couldn't see you clearly enough 189 00:38:20,797 --> 00:38:23,357 Aren't you surprised to see me? 190 00:38:24,734 --> 00:38:27,862 The whole town knew that you came in yesterday 191 00:38:30,407 --> 00:38:31,874 The news spreads so fast 192 00:38:41,418 --> 00:38:44,649 Is that why you packed and prepared to leave? 193 00:38:45,121 --> 00:38:48,522 Why should I? I'm not guilty as them 194 00:38:53,563 --> 00:38:56,691 On the contrary, at first I thought of leaving 195 00:38:57,033 --> 00:38:59,627 But on hearing you were here, stayed on 196 00:39:02,505 --> 00:39:03,836 So what are you afraid of? 197 197 00:39:05,108 --> 00:39:09,602 Feng Kaishan, and especially, The Generalissimo 198 00:39:10,113 --> 00:39:11,045 The Generalissimo? 199 00:39:12,882 --> 00:39:14,747 Generalissimo Hu, Hu Hucheng 200 00:39:16,720 --> 00:39:18,551 He has an evil desire for me 201 00:39:18,922 --> 00:39:21,891 It's like what he had for my sister in the past 202 00:39:26,363 --> 00:39:27,557 Feng Kaishan has the same desire 203 00:39:28,865 --> 00:39:31,265 But now, he can't do much 204 00:39:32,836 --> 00:39:36,328 Xiaolou, do you know why I've to wait for you? 205 00:39:36,873 --> 00:39:39,808 Because we haven't seen each other for a few years 206 00:39:39,943 --> 00:39:42,537 Yes, but what's more important is... 207 00:39:42,679 --> 00:39:44,544 I need to tell you something 208 00:39:45,348 --> 00:39:49,079 Feng Kaishan is only a tool in the murder plan 209 00:39:49,219 --> 00:39:51,380 Hu Hucheng is the real murderer 210 00:40:02,298 --> 00:40:04,129 It's all because of your sister 211 00:40:05,668 --> 00:40:08,432 I hear it was originally planned at the mah-jong table 212 00:40:08,772 --> 00:40:10,296 Mah-jong is a game of four players 213 00:40:10,440 --> 00:40:11,202 Feng Kaishan 214 00:40:11,341 --> 00:40:12,467 Gao Hong tu 215 00:40:12,609 --> 00:40:14,099 Yin Nanting 216 00:40:14,711 --> 00:40:16,975 And of course there is the big boss, Jin Zhiquan 217 00:40:17,247 --> 00:40:18,612 Now you should understand 218 00:40:18,748 --> 00:40:20,477 why upon your arrival 219 00:40:20,617 --> 00:40:24,053 The news spread so fast, because the town is in panic 220 00:40:29,559 --> 00:40:30,958 I see 221 00:40:32,529 --> 00:40:34,656 That's why I have to warn you 222 00:40:34,931 --> 00:40:37,024 You're now in a very dangerous situation 223 00:40:37,467 --> 00:40:39,594 You think you're dealing only with Feng Kaishan 224 00:40:39,736 --> 00:40:42,296 It's actually the whole town you've to deal with 225 00:40:43,273 --> 00:40:45,207 Thanks for telling me all that 226 00:40:47,076 --> 00:40:48,543 But, you know 227 00:40:49,212 --> 00:40:51,442 No matter how strong their forces are 228 00:40:51,981 --> 00:40:53,812 I won't give up 229 00:40:54,651 --> 00:40:58,553 You've been like that ever since I've known you 230 00:41:01,090 --> 00:41:03,388 Then you've to leave here first thing in the morning 231 00:41:08,097 --> 00:41:09,962 Xiaolou, you're sending me away? 232 00:41:12,035 --> 00:41:14,265 You know-how dangerous it is for you to stay 233 00:41:15,705 --> 00:41:17,434 I've no fear as long as you're not afraid of them 234 00:41:22,045 --> 00:41:23,273 Zheng fang 235 00:41:54,110 --> 00:41:55,577 You can't sleep? 236 00:42:01,050 --> 00:42:05,919 I was thinking, I should kill Feng Kaishan now 237 00:42:07,457 --> 00:42:08,754 Need my help? 238 00:42:14,163 --> 00:42:15,460 You... 239 00:44:27,363 --> 00:44:28,796 Waiter 240 00:44:28,931 --> 00:44:30,990 - Give me the bill - Thanks 241 00:44:39,409 --> 00:44:42,606 Come... 242 00:45:05,468 --> 00:45:06,662 Cheng, come here! 243 00:45:06,803 --> 00:45:07,929 Coming 244 00:45:32,462 --> 00:45:34,157 I'm here to see Master Feng 245 00:46:31,287 --> 00:46:32,777 Miss Hua, long time no see! 246 00:46:32,922 --> 00:46:35,413 Exactly! 247 00:46:35,558 --> 00:46:37,287 Maybe that's why I'm so bored 248 00:46:37,660 --> 00:46:40,094 Don't tease me 249 00:46:42,865 --> 00:46:43,524 What? 250 00:46:43,666 --> 00:46:46,760 Miss Hua, if you're here for me 251 00:46:46,903 --> 00:46:48,427 Then you don't have to go inside 252 00:46:48,571 --> 00:46:52,564 Yes! I'm here for... 253 00:46:53,075 --> 00:46:53,973 Your Master 254 00:46:55,044 --> 00:46:56,011 My Master? 255 00:46:57,914 --> 00:47:02,408 You better shut up; lf your Master gets impatient 256 00:47:02,785 --> 00:47:04,252 You as his footman... 257 00:47:04,387 --> 00:47:06,321 will lose your foot 258 00:47:06,622 --> 00:47:08,852 Yes, please follow me 259 00:47:13,196 --> 00:47:14,595 Miss Hua, please! 260 00:47:16,232 --> 00:47:17,597 You have to come with me 261 00:47:18,067 --> 00:47:19,534 How dare I refuse! 262 00:47:56,873 --> 00:47:57,931 Please! 263 00:48:05,448 --> 00:48:06,437 Miss Hua 264 00:48:08,451 --> 00:48:09,383 Is he there? 265 00:48:09,518 --> 00:48:10,644 Who? 266 00:48:12,722 --> 00:48:14,019 Who else can it be? 267 00:49:41,577 --> 00:49:44,068 Who would have thought that under Master Feng 268 00:49:44,213 --> 00:49:46,044 There will be such a talented man as you 269 00:49:46,749 --> 00:49:48,239 It's nothing... 270 00:49:54,156 --> 00:49:55,418 Miss Hua 271 00:50:13,609 --> 00:50:15,338 Miss Hua, please come in 272 00:50:37,500 --> 00:50:40,526 Miss Hua, what kind of wind sent you here? 273 00:50:42,438 --> 00:50:44,770 The wind didn't bring me here 274 00:50:44,907 --> 00:50:47,501 I come here of my own accord 275 00:51:17,873 --> 00:51:20,467 Why do you want to see me? Say! 276 00:51:23,345 --> 00:51:27,042 I was told that men having martial arts training 277 00:51:27,183 --> 00:51:28,115 are particularly... strong! 278 00:51:32,822 --> 00:51:35,017 So our Miss Hua 279 00:51:35,157 --> 00:51:36,522 Is not a real lady 280 00:51:37,359 --> 00:51:40,624 She also knows about a man like me 281 00:51:41,363 --> 00:51:42,921 Isn't it? 282 00:52:09,325 --> 00:52:10,849 You, you are... 283 00:52:10,993 --> 00:52:12,119 I'm Guan Xiaolou 284 00:53:39,682 --> 00:53:41,616 Getaway... 285 00:53:41,750 --> 00:53:43,012 Master 286 00:54:31,667 --> 00:54:33,430 Let's check inside 287 00:55:34,997 --> 00:55:38,660 Xiaolou, you've exposed yourself since 288 00:55:38,901 --> 00:55:40,061 you've killed Feng Kaishan, what will you do? 289 00:55:42,137 --> 00:55:43,832 I will go on with my task 290 00:55:45,374 --> 00:55:48,104 I think, it's time you left 291 00:55:49,244 --> 00:55:50,472 I'm not leaving 292 00:55:52,448 --> 00:55:55,440 Zheng fang, what's left is Gao Hong tu... 293 00:56:01,590 --> 00:56:02,579 What happened? 294 00:56:03,192 --> 00:56:05,626 Someone's here. Let's go from the back door 295 00:56:08,731 --> 00:56:10,164 Miss Hua, please open the door 296 00:56:10,299 --> 00:56:11,960 We are here for Master Guan 297 00:56:46,201 --> 00:56:47,498 Zheng fang, you go first 298 00:56:48,437 --> 00:56:50,564 Me? Where can I go by myself? 299 00:56:52,141 --> 00:56:53,631 To the west of the city, Wangwu restaurant 300 00:56:53,776 --> 00:56:55,767 You know that, as long as you mention my name 301 00:56:55,911 --> 00:56:56,468 Brother Wu will take care of you 302 00:56:57,646 --> 00:56:59,705 When I'm done here, I'll come to see you at once 303 00:57:01,884 --> 00:57:04,011 Zheng fang, if you don't go now 304 00:57:04,153 --> 00:57:05,780 We can't see each other again 305 00:57:27,910 --> 00:57:30,435 Miss Hua, we're sent by Adjutant Gao 306 00:57:32,514 --> 00:57:34,812 I guess they have fled 307 00:57:35,117 --> 00:57:36,778 No one answers, let's break into the house 308 00:57:36,919 --> 00:57:37,681 Good 309 00:57:43,992 --> 00:57:44,959 You... 310 00:57:50,265 --> 00:57:51,323 So there are two of you 311 00:57:51,467 --> 00:57:53,458 What are you yelling about? Who are you looking for? 312 00:57:53,902 --> 00:57:55,563 You... who are you? 313 00:57:55,871 --> 00:57:57,099 We're here for Guan Xiaolou 314 00:57:57,239 --> 00:57:58,467 I'm Guan Xiaolou 315 00:57:59,107 --> 00:58:01,268 Master Guan, we're here to give you an invitation 316 00:58:01,410 --> 00:58:03,241 You see, we didn't even bring any weapon 317 00:58:03,378 --> 00:58:04,675 Pull up your clothes 318 00:58:09,985 --> 00:58:12,351 Listen, when I let go of my hand 319 00:58:12,488 --> 00:58:14,217 You two have to lie against the door 320 00:58:14,356 --> 00:58:16,415 Whoever turns his back 321 00:58:16,558 --> 00:58:20,324 I'll kill him at once, do you hear me? 322 00:58:20,462 --> 00:58:21,724 Yes, yes 323 00:58:31,473 --> 00:58:32,701 What do you want from me? 324 00:58:33,108 --> 00:58:35,303 Master Guan, it's not us looking for you 325 00:58:35,444 --> 00:58:37,002 It's Adjutant Gao 326 00:58:37,145 --> 00:58:38,203 Adjutant Gao? 327 00:58:40,415 --> 00:58:41,313 Gao Hong tu? 328 00:58:41,450 --> 00:58:42,610 Yes, it's him 329 00:58:43,285 --> 00:58:44,582 What does he want with me? 330 00:58:44,720 --> 00:58:46,153 Adjutant Gao wants to meet with you 331 00:58:46,288 --> 00:58:48,119 He said you're a hero 332 00:58:48,257 --> 00:58:50,623 He guarantees that you'll have a bright future 333 00:58:50,759 --> 00:58:51,282 Bullshit 334 00:58:51,426 --> 00:58:53,053 Yes, bullshit... 335 00:58:53,195 --> 00:58:54,389 Go on 336 00:58:54,530 --> 00:58:57,192 He also said that in case you refuse to accept 337 00:58:57,332 --> 00:58:59,562 He has a handsome gift for you 338 00:59:00,135 --> 00:59:01,796 That's... that's what he said 339 00:59:02,104 --> 00:59:03,503 He wants to bribe me 340 00:59:04,406 --> 00:59:05,634 Master Guan 341 00:59:07,976 --> 00:59:09,307 Tell him 342 00:59:09,611 --> 00:59:12,341 I don't seek a bright future. If he wants me to leave 343 00:59:13,515 --> 00:59:16,279 So that he can have a good sleep 344 00:59:17,252 --> 00:59:20,085 Take his money and wait for me at the pavilion 345 00:59:20,455 --> 00:59:22,423 Under the West Hill, I'll only wait till noon 346 00:59:22,558 --> 00:59:24,788 Yes, we'll bring him the word 347 00:59:26,128 --> 00:59:27,527 Quick 348 01:00:36,164 --> 01:00:38,496 Mister, you're looking for someone to have a game? 349 01:00:38,800 --> 01:00:42,759 No, I'm just here to kill time 350 01:00:54,516 --> 01:00:57,144 You're here, let's go there for a break 351 01:00:57,285 --> 01:00:58,718 Yes, let's go 352 01:02:26,708 --> 01:02:29,677 Adjutant Gao, are you looking for me? 353 01:02:30,011 --> 01:02:31,774 Master Guan, please don't get me wrong 354 01:02:31,913 --> 01:02:34,541 If you're willing to leave, here is the money 355 01:02:35,383 --> 01:02:37,283 Thanks so much for your handsome gift 356 01:02:37,419 --> 01:02:40,388 Please take the money to the pavilion 357 01:04:02,103 --> 01:04:03,764 Mister, do you need a horseback riding? 358 01:04:05,974 --> 01:04:08,738 Yes, but I don't need you to attend 359 01:04:08,877 --> 01:04:10,606 Get the horse back at noon at Wangwu restaurant 360 01:04:10,745 --> 01:04:11,871 Yes, at Wangwu restaurant 361 01:04:43,879 --> 01:04:46,609 Go tell Master Jin quickly, it's Wangwu restaurant 362 01:04:46,748 --> 01:04:48,340 It's Wangwu restaurant at the west of the city 363 01:04:48,483 --> 01:04:49,381 Yes 364 01:05:00,595 --> 01:05:01,027 Coming, coming 365 01:05:01,162 --> 01:05:02,891 What happened? Someone approaching on a horseback 366 01:05:03,031 --> 01:05:04,589 Go in, quickly 367 01:05:40,368 --> 01:05:41,357 You're... 368 01:05:41,503 --> 01:05:43,095 Jin Zhiquan, at your service 369 01:05:43,371 --> 01:05:45,771 Master Guan, this is the first time we've met 370 01:05:46,741 --> 01:05:49,505 And maybe the last 371 01:05:56,351 --> 01:05:58,546 Master Guan, I'm so proud of what you did 372 01:05:58,687 --> 01:06:00,587 I truly admire you 373 01:06:01,523 --> 01:06:02,649 Thank you 374 01:06:04,192 --> 01:06:04,988 Master Guan 375 01:06:05,126 --> 01:06:07,594 Maybe you didn't know this 376 01:06:07,729 --> 01:06:11,062 You've killed and you've beat up Yin Nanting 377 01:06:11,199 --> 01:06:14,794 But so far no one's after you, do you know why? 378 01:06:16,504 --> 01:06:18,199 Master Guan, I'm a good man! 379 01:06:18,340 --> 01:06:20,069 You're a good man? 380 01:06:20,208 --> 01:06:22,108 So you're not there to play mahjong that day 381 01:06:22,243 --> 01:06:23,972 But it takes four to play mah-jong 382 01:06:26,548 --> 01:06:27,242 How is Zheng fang? 383 01:06:27,382 --> 01:06:30,249 Don't worry, she's in the backyard; so is Wangwu 384 01:06:32,120 --> 01:06:34,611 How dare I ill-treat them 385 01:06:37,192 --> 01:06:41,128 You guys did have a good game that day 386 01:06:42,397 --> 01:06:45,366 Yes, I was at the mah-jong table that day 387 01:06:46,434 --> 01:06:47,594 But Master Guan, have you heard about a saying 388 01:06:47,736 --> 01:06:50,034 which goes -"beyond one's control" 389 01:06:51,573 --> 01:06:53,040 What is beyond your control? 390 01:06:53,842 --> 01:06:55,036 Generalissimo Hu 391 01:06:57,379 --> 01:06:58,744 Don't fool me 392 01:06:59,781 --> 01:07:02,545 Who doesn't know about your relationship with him? 393 01:07:05,553 --> 01:07:08,283 What exactly are you trying to tell me? 394 01:07:08,423 --> 01:07:09,151 Master Guan 395 01:07:09,290 --> 01:07:12,020 You don't know so much about politics 396 01:07:12,160 --> 01:07:15,493 Generalissimo's army is defeated at the front 397 01:07:15,630 --> 01:07:17,825 The enemy will soon be at the gates 398 01:07:21,102 --> 01:07:22,535 What do you want? 399 01:07:22,670 --> 01:07:25,298 I need your help to get rid of Generalissimo Hu 400 01:07:28,843 --> 01:07:30,777 I've sent someone to kill Yin Nanting 401 01:07:30,912 --> 01:07:33,278 That's why you can kill Feng Kaishan easily 402 01:07:33,581 --> 01:07:35,446 Now that Gao Hong tu is also dead 403 01:07:35,583 --> 01:07:38,177 Even if Generalissimo Hu lets you off... 404 01:07:38,319 --> 01:07:40,412 and say, even if you were a superman 405 01:07:40,555 --> 01:07:42,216 How ever could you deal with Generalissimo Hu? 406 01:07:45,527 --> 01:07:46,789 You've any suggestions to offer? 407 01:07:51,299 --> 01:07:54,598 To be honest with you, I can't deal with him alone 408 01:07:56,204 --> 01:07:57,569 But Master Guan, 409 01:07:57,705 --> 01:08:01,698 You're so skilful, and I'm good with strategy 410 01:08:01,843 --> 01:08:03,242 The two of us together 411 01:08:03,378 --> 01:08:05,369 We can surely deal with him 412 01:08:16,391 --> 01:08:18,916 Yulou has had such tragic death! 413 01:08:20,361 --> 01:08:23,660 You've to find the prime culprit to avenge him 414 01:08:27,168 --> 01:08:28,226 Stop it 415 01:08:28,603 --> 01:08:31,470 It's no use even if you don't let me talk 416 01:08:31,606 --> 01:08:32,163 Everyone's aware of the fact that... 417 01:08:32,307 --> 01:08:35,105 Your brother is killed by Generalissimo Hu 418 01:08:35,376 --> 01:08:37,469 Because he has evil desire for your sister-in-law 419 01:08:38,413 --> 01:08:39,505 Not a word more 420 01:08:40,515 --> 01:08:43,382 Steady, guys. Master Guan is an honourable man 421 01:08:43,518 --> 01:08:45,645 Just now he grabs me, but releases me again 422 01:08:45,787 --> 01:08:47,516 There's no enmity between us 423 01:08:47,655 --> 01:08:49,850 Every debt has its debtor 424 01:08:49,991 --> 01:08:51,481 Master Guan is a hero 425 01:08:51,626 --> 01:08:53,184 He will... 426 01:08:55,096 --> 01:08:56,188 What's your plan? 427 01:08:57,599 --> 01:08:59,931 Tomorrow night I'll invite him for dinner 428 01:09:00,068 --> 01:09:01,057 He will surely come 429 01:09:02,337 --> 01:09:03,804 Why don't you kill him yourself? 430 01:09:04,239 --> 01:09:08,335 He has eight bodyguards 431 01:09:08,710 --> 01:09:10,575 Each one atop martial arts player 432 01:09:10,712 --> 01:09:13,237 Even if I did kill him 433 01:09:13,381 --> 01:09:15,679 Those eight bodyguards will not let me go 434 01:09:16,184 --> 01:09:18,516 I need you to handle those eight guys 435 01:09:23,892 --> 01:09:24,984 Tomorrow night? 436 01:09:26,594 --> 01:09:28,027 Yes, tomorrow night 437 01:09:28,163 --> 01:09:32,122 Come when it gets dark; pretend to be my man 438 01:09:32,267 --> 01:09:34,963 When you strike, we'll win 439 01:09:41,142 --> 01:09:43,303 Okay, that's a deal 440 01:09:43,611 --> 01:09:44,805 A deal 441 01:09:45,180 --> 01:09:46,875 Don't you worry, Master Guan 442 01:09:47,015 --> 01:09:48,209 In these two days 443 01:09:48,349 --> 01:09:51,648 I am able to guarantee your safety 444 01:09:57,592 --> 01:09:59,753 Thanks, you can go 445 01:09:59,894 --> 01:10:01,691 Good, let's go 446 01:10:04,199 --> 01:10:05,791 Come on 447 01:10:30,592 --> 01:10:33,083 Xiaolou, I thought I can never see you again 448 01:10:35,196 --> 01:10:36,356 Almost 449 01:10:37,765 --> 01:10:40,495 Gao Hong tu sent a sniper to ambush me 450 01:10:41,202 --> 01:10:42,499 Instead, it was an ambush for himself 451 01:10:43,338 --> 01:10:44,566 Is it Sniper Li Qi? 452 01:10:44,939 --> 01:10:47,066 He never misses a target 453 01:10:48,076 --> 01:10:50,442 Zheng fang, what's up with you? 454 01:10:50,578 --> 01:10:52,273 Even if he's as good as you say 455 01:10:52,413 --> 01:10:54,040 Can I still see you now? 456 01:11:04,158 --> 01:11:06,285 That's close enough, kids! 457 01:11:06,794 --> 01:11:08,955 You'll make me sorry for my loneliness 458 01:11:09,964 --> 01:11:11,829 Forget him, Zheng fang 459 01:11:12,333 --> 01:11:14,767 We'll get as close as we want 460 01:11:15,036 --> 01:11:17,527 Good, good, that's the true Guan Xiaolou 461 01:11:22,877 --> 01:11:26,574 Brother Wu, I've something to do tomorrow night 462 01:11:26,948 --> 01:11:28,506 I'll leave Zheng fang to you 463 01:11:28,650 --> 01:11:30,083 Tomorrow you bring her down the hill 464 01:11:30,218 --> 01:11:32,880 And go through the West Gate 465 01:11:33,388 --> 01:11:34,685 I'll see you both at the East Gate 466 01:11:35,156 --> 01:11:37,886 Sure, we won't leave until we meet 467 01:11:38,426 --> 01:11:39,723 Yes, only until we meet 468 01:12:24,672 --> 01:12:27,869 Xiaolou, these two are your favorite dishes 469 01:12:36,084 --> 01:12:39,212 I like all that you made 470 01:12:51,099 --> 01:12:53,966 Xiaolou, your heartbeat is so rapid 471 01:13:03,811 --> 01:13:06,302 Xiaolou, tomorrow night... 472 01:13:07,448 --> 01:13:09,348 Don't talk about tomorrow night 473 01:13:09,617 --> 01:13:11,517 We only live in the present 474 01:13:19,127 --> 01:13:21,220 Look at you, the food is all cold 475 01:13:25,233 --> 01:13:26,564 I like it cold 476 01:14:06,607 --> 01:14:11,340 The present is, tonight 477 01:14:31,532 --> 01:14:33,295 - Boss - Come 478 01:14:37,839 --> 01:14:39,170 Li Qi 479 01:14:39,307 --> 01:14:41,070 In the political arena nothing is certain 480 01:14:41,209 --> 01:14:43,507 I don't want to offend the men of Generalissimo Hu 481 01:14:43,644 --> 01:14:46,135 So you stay away from the assassination 482 01:14:46,280 --> 01:14:49,408 You only have to kill Guan after he's done with Hu 483 01:14:49,550 --> 01:14:51,450 Then the guilt of Generalissimo Hu's murder... 484 01:14:51,586 --> 01:14:53,554 will all be borne by him 485 01:14:53,988 --> 01:14:55,353 You all understand I suppose 486 01:14:55,490 --> 01:14:56,514 Yes 487 01:15:26,087 --> 01:15:27,850 Any news from the Shi Mountain? 488 01:15:28,289 --> 01:15:30,780 Not yet. But please take it easy 489 01:15:30,925 --> 01:15:33,120 Victory and defeat are not uncommon in a battle 490 01:15:33,261 --> 01:15:35,161 Generalissimo's main force is still in the city 491 01:15:35,296 --> 01:15:36,991 There's no need to worry 492 01:15:37,665 --> 01:15:40,065 If it wasn't because of that... 493 01:15:40,201 --> 01:15:43,261 Think I can still smoke my opium next to you? 494 01:15:43,404 --> 01:15:45,031 Heaven knows who will that be? 495 01:15:46,541 --> 01:15:48,372 Generalissimo Hu is so humorous 496 01:15:48,509 --> 01:15:49,999 To serve Generalissimo Hu 497 01:15:50,144 --> 01:15:52,738 I'll do all that's in my power, risking my life 498 01:15:53,047 --> 01:15:56,608 Good, then have 100,000 ready in three days 499 01:15:56,984 --> 01:15:59,714 I need them as rewards 500 01:16:01,389 --> 01:16:03,755 As long as it's your order, I've nothing else to say 501 01:16:03,891 --> 01:16:04,653 I don't need three days 502 01:16:04,792 --> 01:16:07,556 You could send someone over tomorrow morning 503 01:16:07,862 --> 01:16:11,298 Are you sure? If you can't make it tomorrow... 504 01:16:11,632 --> 01:16:12,894 Please state your order in black and white 505 01:16:13,034 --> 01:16:14,023 Good 506 01:16:14,569 --> 01:16:16,366 Generalissimo, the opium is ready 507 01:16:21,842 --> 01:16:23,810 Fourth Mistress, Generalissimo is not in the mood 508 01:16:23,945 --> 01:16:26,436 You must have made it tough on him last night, eh! 509 01:16:26,581 --> 01:16:30,142 Bullshit! Look at you! Not even a smile today 510 01:16:30,284 --> 01:16:32,479 Must be something about your wife? 511 01:16:32,620 --> 01:16:33,587 Is it? 512 01:16:35,957 --> 01:16:38,118 Fourth Mistress, since when did you start teasing me? 513 01:17:07,221 --> 01:17:10,884 Xiaolou, Jin Zhiquan is a crafty old scoundrel 514 01:17:11,192 --> 01:17:12,716 You have to be careful 515 01:17:14,862 --> 01:17:19,424 I know, but it's only because of him that I can... 516 01:17:19,567 --> 01:17:23,162 tackle Feng Kaishan and Gao Hong tu. 517 01:17:26,774 --> 01:17:30,073 In the past two days we didn't see a living soul 518 01:17:31,646 --> 01:17:33,238 That means he needs me 519 01:17:33,814 --> 01:17:35,372 What about after using you? 520 01:17:51,599 --> 01:17:52,896 I have to go 521 01:17:54,835 --> 01:17:56,996 Brother Wu, please take Zheng fang away 522 01:17:57,338 --> 01:17:58,669 But you have to be careful 523 01:17:59,206 --> 01:18:01,834 Wait for me in the pavilion outside the East Gate 524 01:18:05,946 --> 01:18:07,243 Xiaolou 525 01:18:12,253 --> 01:18:15,450 Xiaolou, let me look at you once again 526 01:18:15,990 --> 01:18:17,924 Zheng fang, don't be silly 527 01:18:18,626 --> 01:18:21,652 After I've avenged my brother tonight 528 01:18:21,796 --> 01:18:23,229 I'll go away with you 529 01:18:23,531 --> 01:18:25,294 We'll go to the south 530 01:18:27,835 --> 01:18:29,700 To the south 531 01:18:36,711 --> 01:18:38,406 I've always been there 532 01:18:40,214 --> 01:18:42,011 It's different from here 533 01:18:42,349 --> 01:18:44,647 We could lead a new life 534 01:18:48,322 --> 01:18:51,450 Miss Hua really has to go, and you need to pack 535 01:18:52,359 --> 01:18:55,192 It's not good to leave when it gets dark 536 536 01:20:05,599 --> 01:20:10,400 Four Dragons... 537 01:20:10,771 --> 01:20:14,207 What's that? Be careful of this dice... 538 01:20:14,575 --> 01:20:15,633 Guan Xiaolou 539 01:20:22,683 --> 01:20:24,310 Master Guan, you've kept your word 540 01:20:25,352 --> 01:20:26,284 Where's Jin Zhiquan? 541 01:20:27,021 --> 01:20:29,956 He's with Generalissimo Hu 542 01:20:31,158 --> 01:20:32,887 Master Guan, since you're here 543 01:20:33,027 --> 01:20:34,289 Please forgive us for saying this, but... 544 01:20:34,428 --> 01:20:36,896 please change into the same outfit as them 545 01:20:37,798 --> 01:20:38,856 No, I won't 546 01:20:39,466 --> 01:20:41,764 It's an order from our boss, it's part of the deal 547 01:20:42,069 --> 01:20:43,036 Nonsense 548 01:20:43,571 --> 01:20:46,267 Lead me to where they are 549 01:20:46,574 --> 01:20:48,041 I'll find a place to hide 550 01:20:48,175 --> 01:20:50,200 This... maybe is not too appropriate! 551 01:20:50,344 --> 01:20:53,541 Master Guan, this is a serious matter, you... 552 01:20:54,748 --> 01:20:56,511 I said this is nonsense 553 01:20:56,650 --> 01:20:57,878 Then I have to ask for boss's permission 554 01:21:01,121 --> 01:21:01,610 Take me to him 555 01:21:01,755 --> 01:21:02,949 Yes 556 01:21:57,177 --> 01:21:58,644 I need to see Master Jin 557 01:22:02,583 --> 01:22:04,778 What happened? The Generalissimo is here 558 01:22:04,919 --> 01:22:07,285 How dare you run around like this? Get out 559 01:22:07,421 --> 01:22:08,683 Yes 560 01:22:10,491 --> 01:22:12,618 Master, Madam wants to see you 561 01:22:13,494 --> 01:22:15,621 Oh my God! 562 01:22:15,763 --> 01:22:16,661 Generalissimo, I'll be back soon. 563 01:22:16,797 --> 01:22:18,788 God knows who would she complain about this time! 564 01:22:28,509 --> 01:22:29,999 Here 565 01:22:54,969 --> 01:22:57,267 Generalissimo, the banquet is ready 566 01:23:31,305 --> 01:23:32,397 Please take a seat 567 01:23:40,714 --> 01:23:42,079 You are still standing here? 568 01:24:03,971 --> 01:24:06,872 Generalissimo, don't you even trust my place? 569 01:24:07,007 --> 01:24:08,599 Zhiquan, it's not that I don't trust you, but... 570 01:24:08,742 --> 01:24:12,200 The Front is at stake, and Gao had a strange death 571 01:24:12,346 --> 01:24:14,177 I'm just cautious about any misfortune to befall 572 01:24:14,314 --> 01:24:15,645 I better be careful 573 01:24:16,250 --> 01:24:19,708 Generalissimo is a blessed soul 574 01:24:33,667 --> 01:24:34,998 I don't think you have to worry a bit 575 01:24:35,135 --> 01:24:38,593 Maybe good news from the frontline is coming soon 576 01:24:39,440 --> 01:24:40,998 Come, I'll raise you a toast 577 01:24:41,141 --> 01:24:42,540 Please 578 01:24:48,248 --> 01:24:51,649 Zhiquan, if the situation gets worse 579 01:24:51,785 --> 01:24:54,583 You've to wire 300,000 dollars to the concession for me 580 01:24:55,055 --> 01:24:57,080 Even if I can't regain my power 581 01:24:57,224 --> 01:24:59,055 I could have peace in my final years 582 01:25:00,828 --> 01:25:02,352 Generalissimo has a good sense of humour 583 01:25:02,496 --> 01:25:04,760 The sun may rise from the west 584 01:25:04,898 --> 01:25:06,832 But the day of your down fall won't come 585 01:25:08,402 --> 01:25:10,165 Zhiquan, you're so good with words 586 01:25:10,304 --> 01:25:12,704 Come, come, let's raise a toast 587 01:25:33,727 --> 01:25:34,853 Take me away from here 588 01:25:39,900 --> 01:25:40,958 Go on 589 01:28:14,988 --> 01:28:18,651 Look carefully and see who I am! 590 01:28:19,559 --> 01:28:20,924 Guan Xiaolou? 591 01:28:22,429 --> 01:28:25,592 Jin Zhiquan, you're such a... 592 592 01:28:47,454 --> 01:28:49,922 Master Guan, you're a true hero 593 01:28:55,162 --> 01:28:56,424 Master Guan, you're wounded 594 01:28:57,064 --> 01:28:58,156 Please attend to Master Guan at once 595 01:28:58,298 --> 01:28:58,992 Yes 596 01:29:00,734 --> 01:29:01,632 It's okay 597 01:31:52,806 --> 01:31:53,704 Kill him... 598 01:33:55,195 --> 01:33:56,560 Is he dead? 599 01:33:58,131 --> 01:33:59,428 Yes 600 01:34:47,881 --> 01:34:49,576 Big Brother 601 01:35:49,476 --> 01:35:50,807 Zheng fang 602 01:35:59,953 --> 01:36:02,285 Zheng fang...! 41187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.