Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,637 --> 00:00:14,599
Anders? Anders!
2
00:00:14,759 --> 00:00:18,400
Anders! Jag går ut en timme.
3
00:00:18,200 --> 00:00:21,441
-Nej, mamma!
-Sluta med det där!
4
00:00:22,442 --> 00:00:29,365
Och öppna inte fönstret igen. Jag
vill inte ha problem med grannarna!
5
00:00:29,525 --> 00:00:31,566
Mamma!
6
00:02:05,804 --> 00:02:10,860
DEN SOM DRÄPER - MÖRKRET
7
00:02:31,494 --> 00:02:35,616
-God morgon.
-Det här är Louise, Murad.
8
00:02:35,776 --> 00:02:40,938
-Louise Bergstein.
-Välkommen tillbaka.
9
00:02:41,338 --> 00:02:46,100
Bilen stals i Greve i förrgår.
10
00:02:46,260 --> 00:02:52,743
-När brann den?
-Vid fyra i morse, enligt ett vittne.
11
00:02:52,903 --> 00:02:56,905
Kom och titta här, Murad.
12
00:02:57,650 --> 00:03:00,466
Jag kommer. - Ett ögonblick, Jan.
13
00:03:03,187 --> 00:03:04,748
Louise.
14
00:03:04,908 --> 00:03:08,269
Om det var den bilen
gärningsmannen använde-
15
00:03:08,429 --> 00:03:14,792
-så gick det nästan ett dygn
tills han satte eld på den.
16
00:03:14,952 --> 00:03:19,194
Om han har dödat henne, så tror jag
inte att vi hittar henne här.
17
00:03:19,354 --> 00:03:23,476
Vi hittade inte Julies kropp
i närheten av den bilen heller.
18
00:03:23,636 --> 00:03:27,357
Om han har dödat henne.
19
00:03:27,517 --> 00:03:30,398
-Är föräldrarna underrättade?
-Ja.
20
00:03:30,558 --> 00:03:33,920
Titta här, Jan.
21
00:03:34,800 --> 00:03:38,682
Vi hittade ett örhänge under
en matta. Bakstycket sitter kvar.
22
00:03:38,842 --> 00:03:42,723
Jag hör av mig
om vi hittar något mer.
23
00:03:45,525 --> 00:03:48,460
I går sa du
att hon kunde vara i livet.
24
00:03:48,206 --> 00:03:51,807
Det finns en liten chans,
men vi har max 48 timmar.
25
00:03:51,967 --> 00:03:56,249
Jag måste ställa några frågor
om Emma.
26
00:03:56,409 --> 00:04:02,852
-Hon hade inte bott i Greve så länge?
-Nej, sedan några månader.
27
00:04:03,120 --> 00:04:08,374
Berättade hon om några nya vänner
eller kanske en pojkvän?
28
00:04:08,534 --> 00:04:12,335
Hon har ingen pojkvän. Det vet jag.
29
00:04:12,976 --> 00:04:18,258
-Hur är er relation till Emma?
-Relation? Hon är vår dotter.
30
00:04:18,418 --> 00:04:23,180
Står ni varandra nära?
Talas ni ofta vid?
31
00:04:23,340 --> 00:04:27,662
Vi har inte haft så mycket kontakt
de senaste månaderna.
32
00:04:27,822 --> 00:04:30,463
Vi var emot flytten till Köpenhamn.
33
00:04:30,623 --> 00:04:34,344
Vi känner ingen häroch vår kyrka finns inte här.
34
00:04:35,305 --> 00:04:38,506
Så varför flyttade hon?
35
00:04:38,666 --> 00:04:41,908
För att hon ville läsapå universitetet här.
36
00:04:42,680 --> 00:04:45,229
En dag...
37
00:04:45,389 --> 00:04:48,830
...när vi kom hem,
så hade hon gett sig av.
38
00:04:48,990 --> 00:04:53,192
Hon hade ordnat allt själv.
39
00:04:53,352 --> 00:04:59,155
Hon hade hittat en lägenhet
och skaffat ett jobb.
40
00:04:59,315 --> 00:05:05,677
När Emma får något för sig,
så kan ingenting stoppa henne.
41
00:05:05,837 --> 00:05:09,439
När talades ni vid senast?
42
00:05:11,960 --> 00:05:14,361
Det var...
43
00:05:16,522 --> 00:05:19,923
...för ett par veckor sedan.
44
00:05:20,830 --> 00:05:24,500
Jag sa att hon skulle komma hem.
45
00:05:24,165 --> 00:05:26,886
Vi började gräla.
46
00:05:28,487 --> 00:05:32,288
Sedan lade jag på.
47
00:05:32,448 --> 00:05:38,371
När hon ringde upp igen...
så svarade jag inte.
48
00:05:38,531 --> 00:05:43,132
Det var sista gången
jag pratade med henne.
49
00:05:48,535 --> 00:05:51,936
Jag måste fråga er...
50
00:05:53,177 --> 00:05:57,778
Är det här något ni känner igen?
51
00:06:03,701 --> 00:06:07,462
Var har du hittat det?
52
00:06:09,383 --> 00:06:16,266
I en bil som vi misstänker
att Emma kan ha varit i.
53
00:06:37,275 --> 00:06:40,436
Jag vet vem du är.
54
00:06:40,596 --> 00:06:44,197
Du heter Julie, inte sant?
55
00:06:46,878 --> 00:06:51,881
Jag minns när du försvann.
Alla pratade om det.
56
00:06:55,820 --> 00:06:58,683
Har du varit här hela tiden?
57
00:07:04,246 --> 00:07:08,870
Julie...
58
00:07:14,900 --> 00:07:17,691
Vet du var vi är någonstans?
59
00:07:57,267 --> 00:08:02,109
Så där, då var kilometerräknaren
kollad. Bara skriv under här.
60
00:08:02,269 --> 00:08:07,471
-Trevlig resa.
-Jag ska till Jylland, så...
61
00:08:07,631 --> 00:08:13,994
Tänk på vad du säger,
jag kanske är från Jylland.
62
00:08:14,154 --> 00:08:17,355
Tack. Vi ses. Hej då.
63
00:08:53,690 --> 00:08:55,891
Hej, mamma.
64
00:08:58,412 --> 00:09:01,853
Jag har bara varit på jobbet.
65
00:09:02,140 --> 00:09:05,815
Det passar inte så bra i morgon.
66
00:09:05,975 --> 00:09:09,160
Så länge sedan var det inte.
67
00:09:09,176 --> 00:09:12,778
Kommer Mikkel och Camilla?
68
00:09:15,499 --> 00:09:19,501
Ja, ja, jag kommer.
69
00:09:21,341 --> 00:09:25,230
Jag ringer tillbaka.
70
00:09:26,463 --> 00:09:32,546
Roligt att se dig.
Det var länge sedan.
71
00:09:34,827 --> 00:09:37,828
Ja.
72
00:10:06,120 --> 00:10:09,961
Jag är inte hemma i kväll.
Jag ska till mina föräldrar.
73
00:10:10,121 --> 00:10:16,124
Mamma ringde i går. Vi har inte setts
på länge och mamma bara tjatar.
74
00:10:19,245 --> 00:10:21,526
Säg att du är sjuk.
75
00:10:24,687 --> 00:10:29,649
-Jag måste åka dit.
-Du ska säga att du är sjuk.
76
00:10:29,809 --> 00:10:32,811
Är det förstått?
77
00:10:34,611 --> 00:10:37,532
Låt bli min börs!
78
00:11:14,948 --> 00:11:18,469
Släpp, Anders...
79
00:11:36,436 --> 00:11:39,798
-Jaha?
-Emma lämnade örhänget med vilje.
80
00:11:39,958 --> 00:11:43,399
-Det har inte bara ramlat ur?
-Bakstycket satt kvar.
81
00:11:43,559 --> 00:11:48,681
Hon tog av det, satte på bakstycket
och lade det under mattan.
82
00:11:48,842 --> 00:11:52,723
Louise, vad säger du
om gärningsmannen?
83
00:11:52,883 --> 00:11:59,486
Han var 25-35 när han dödade
Natasha och är 35-45 år i dag.
84
00:11:59,646 --> 00:12:06,769
Han har säkert våldtäktsförsök
eller andra sexualbrott i bagaget.
85
00:12:06,929 --> 00:12:13,510
Det har gått tio år sedan Natasha.
Något måste ha triggat honom.
86
00:12:13,211 --> 00:12:17,933
Ja, en stressor av något slag.
Ett avskedande, ett dödsfall...
87
00:12:18,930 --> 00:12:21,375
Därav behovet av att återuppleva
sin besatthet.
88
00:12:21,535 --> 00:12:24,896
Vägen till Emma går via Natasha.
Vad vet vi?
89
00:12:25,560 --> 00:12:29,298
Hon var ensambarn
och hade haft psykiska problem-
90
00:12:29,458 --> 00:12:33,860
-men enligt föräldrarna
mådde hon bra och trivdes i skolan.
91
00:12:34,200 --> 00:12:37,221
Hon umgicks främst
med skolkamrater.
92
00:12:37,381 --> 00:12:41,423
-Så hon kan ha träffat honom där.
-Men han var äldre.
93
00:12:41,583 --> 00:12:45,305
Det skulle kunna vara en av lärarna.
94
00:12:45,465 --> 00:12:51,387
Ingen lärare var misstänkt,
men jag hade börjat nysta där.
95
00:12:51,547 --> 00:12:55,469
Då gör vi det. Jan och Louise
åker till Greve gymnasium.
96
00:12:55,629 --> 00:13:01,151
Dennis, jämför Emmas och Julies
samtalslistor. Vi behöver några namn.
97
00:13:01,311 --> 00:13:04,792
GREVE GYMNASIUM
98
00:13:04,953 --> 00:13:09,594
Det har varit en intensiv morgon.Julies försvinnande skrämde alla.
99
00:13:09,754 --> 00:13:14,917
Och nu har alla hört talas om
den andra flickans försvinnande.
100
00:13:15,770 --> 00:13:18,398
Vi är här för att prata om
Natasha Gilholm.
101
00:13:18,558 --> 00:13:23,800
-Jobbade du här för tio år sedan?
-Ja, jag var lärare då.
102
00:13:23,240 --> 00:13:26,641
Jag undervisade inte Natasha,
men minns fallet.
103
00:13:26,801 --> 00:13:31,563
Kan du ta fram en lista på
alla lärare som arbetade här 2008?
104
00:13:31,723 --> 00:13:34,445
Naturligtvis, men ni tror väl inte...
105
00:13:34,605 --> 00:13:38,846
Hur många av dem är kvar här i dag?
106
00:13:39,600 --> 00:13:43,728
Det minns jag inte,
men jag kan ta reda på det.
107
00:13:43,888 --> 00:13:47,450
Tack. Be dem att komma hit
vid nästa rast.
108
00:13:50,731 --> 00:13:55,653
Vi vet att Natasha dödades
efter skolbalen i april 2008.
109
00:13:55,813 --> 00:14:00,550
Det är länge sedan, men om ni
minns något från den kvällen-
110
00:14:00,215 --> 00:14:03,960
-så vill vi gärna veta det. - Ja?
111
00:14:03,256 --> 00:14:06,538
Finns det en koppling till Emma
eller Julie?
112
00:14:06,698 --> 00:14:11,340
Media har sina teorier,
men det vet vi inte ännu.
113
00:14:11,500 --> 00:14:16,502
Som sagt, minns ni något
från festen eller veckorna innan?
114
00:14:16,662 --> 00:14:20,543
Om ni såg henne med någon
eller om hon blev förföljd-
115
00:14:20,703 --> 00:14:24,305
-så kom till oss.
Tack för att ni tog er tid.
116
00:14:31,748 --> 00:14:37,390
Lärarkåren för tio år sedan.
Hör av er om ni har andra frågor.
117
00:14:37,550 --> 00:14:41,232
Det gör vi. Tack för hjälpen.
118
00:14:42,272 --> 00:14:45,473
Hej. Jag heter Peter Alp.
119
00:14:45,634 --> 00:14:51,796
Ni är väl från polisen?
Ni kanske vill tala med mig.
120
00:14:51,956 --> 00:14:56,598
Jag vill gärna hjälpa till
om jag kan.
121
00:14:56,758 --> 00:15:02,560
-Kände du Natasha?
-Nej, jag gick tredje året när hon...
122
00:15:04,601 --> 00:15:09,830
Jag blev illa berörd
när hon försvann.
123
00:15:11,524 --> 00:15:14,445
Men jag bor i Greve nu.
124
00:15:14,605 --> 00:15:19,367
Jag flyttade tillbaka för ett halvår
sedan när min mor dog.
125
00:15:19,527 --> 00:15:24,770
Ring mig om jag kan göra något.
Nu har jag lektion.
126
00:15:29,171 --> 00:15:33,373
Stämmer profilen på Peter Alp?
Han gick i skolan med Natasha.
127
00:15:33,533 --> 00:15:37,975
Han har återvänt till Greve.
Kan mammans död vara stressorn?
128
00:15:38,135 --> 00:15:42,457
I så fall var han väldigt ung,
men åldern är alltid svårbestämd.
129
00:15:45,538 --> 00:15:50,140
Dennis. Kolla upp en Peter Alp
på Greve gymnasium.
130
00:15:50,300 --> 00:15:53,381
Ja. Bra.
131
00:16:05,346 --> 00:16:12,149
-Vilket fall fick dig att flytta hem?
-Måste det ha berott på ett fall?
132
00:16:14,950 --> 00:16:18,671
Något måste ha fått dig
att vilja dra därifrån.
133
00:16:18,832 --> 00:16:20,992
Varför tror du det?
134
00:16:21,152 --> 00:16:24,554
-Jan.
-Ja, Dennis?
135
00:16:24,714 --> 00:16:29,916
Peter Alp blottade sig för någratjejer på ett tåg när han var 20.
136
00:16:30,760 --> 00:16:33,558
Han fick tre månader.Han är ensambarn-
137
00:16:33,718 --> 00:16:37,319
-och flyttade nyligen ini mammans hus när hon dog.
138
00:16:38,680 --> 00:16:43,121
-Adressen?
-Natskyggevej 54.
139
00:17:00,849 --> 00:17:05,691
-Vi har ingen husrannsakningsorder.
-Vi har inte tid att invänta en.
140
00:17:05,851 --> 00:17:08,572
Vi måste ta reda på vem fan han är.
141
00:17:09,892 --> 00:17:13,614
Han måste ha en nyckel någonstans.
142
00:17:15,735 --> 00:17:18,936
Jan?
143
00:17:25,899 --> 00:17:28,300
Här.
144
00:17:39,640 --> 00:17:42,650
Bara vänta här.
145
00:19:28,989 --> 00:19:31,310
Foton
146
00:19:33,511 --> 00:19:39,833
-Har du hittat något?
-Foton från balen 2008.
147
00:19:42,194 --> 00:19:45,836
Är inte det Natasha?
148
00:19:48,397 --> 00:19:51,158
Han ljög för oss.
149
00:20:04,123 --> 00:20:08,405
Där ser hon ut att lämna festen.
150
00:20:08,565 --> 00:20:11,566
Och Peter Alp såg det.
151
00:21:47,325 --> 00:21:51,447
Jag heter Emma.
152
00:21:51,607 --> 00:21:54,848
Jag bor också i Greve.
153
00:21:56,809 --> 00:22:00,771
Men jag kommer från Nordjylland.
154
00:22:05,133 --> 00:22:08,174
Varför gör han så här?
155
00:22:10,855 --> 00:22:14,496
Julie? Snälla, du kan väl...
156
00:22:20,259 --> 00:22:24,340
Varför har du gamla bilder
av Natasha Gilholm på din dator?
157
00:22:24,501 --> 00:22:26,862
Jag har gamla bilder på mycket.
158
00:22:27,220 --> 00:22:31,703
Du såg henne lämna festen
och fotograferade det.
159
00:22:31,864 --> 00:22:34,505
Varför berättade du inte det för oss?
160
00:22:34,665 --> 00:22:39,347
För att... Jag var rädd
att ni kanske skulle tro att...
161
00:22:39,507 --> 00:22:43,228
-Att du följde efter henne?
-Ja. Det gjorde jag inte.
162
00:22:43,388 --> 00:22:48,270
-Var du förälskad i henne?-Nej, vi kände inte varandra.
163
00:22:48,430 --> 00:22:51,792
Jag lade märke till henne
för att hon var vacker.
164
00:22:51,952 --> 00:22:55,953
Ja. Precis som tjejerna
som du blottade dig för på tåget?
165
00:22:56,113 --> 00:22:58,194
-Nej!
-Lägg av nu, Peter.
166
00:22:58,354 --> 00:23:01,356
Jag har ju sagt
att jag inte minns den natten.
167
00:23:01,516 --> 00:23:06,398
Jag var full och tog tåget hem
och klädde tydligen av mig på vägen.
168
00:23:06,558 --> 00:23:09,759
-Flickorna var 16 år.
-Jag har inte gjort om det.
169
00:23:09,919 --> 00:23:11,760
-Är du säker på det?-Ja.
170
00:23:11,920 --> 00:23:14,441
-Har du flickvän?-Nej.
171
00:23:14,601 --> 00:23:17,442
-När hade du det senast?
-När jag var 23.
172
00:23:17,602 --> 00:23:20,123
-Var hon lik Natasha?
-Nej.
173
00:23:20,283 --> 00:23:25,405
-Julie Vinding är lik Natasha.
-Jag var bortrest när hon försvann.
174
00:23:25,565 --> 00:23:28,687
Hej. Ursäkta att jag stör.
175
00:23:28,847 --> 00:23:32,968
Vill du ha en kopp kaffe, Peter?
176
00:23:33,129 --> 00:23:35,490
Varsågod.
177
00:23:38,910 --> 00:23:40,492
Louise. Vi har ju träffats.
178
00:23:40,652 --> 00:23:45,454
Jag är psykolog och samarbetar
med polisen gällande det här.
179
00:23:51,216 --> 00:23:54,697
-Varför gjorde du det?
-Jag har inte rört Natasha.
180
00:23:54,857 --> 00:23:59,619
Jag pratar inte om Natasha,
utan om det som hände på tåget.
181
00:23:59,779 --> 00:24:02,100
Jag minns inte. Jag var full.
182
00:24:02,260 --> 00:24:06,222
Jag tror inte på
att du inte minns något av det.
183
00:24:06,382 --> 00:24:10,384
Men väl på att du inte gjort om det.
Det fanns ett skäl till-
184
00:24:10,544 --> 00:24:15,426
-att du klädde av dig inför dem.
Var du arg på de där tjejerna?
185
00:24:23,669 --> 00:24:27,831
Var det för att de inte
ville prata med dig?
186
00:24:27,991 --> 00:24:31,320
Ja.
187
00:24:33,233 --> 00:24:36,474
Jag hade precis flyttat hemifrån.
188
00:24:36,634 --> 00:24:39,956
Jag hade inte pratat med någon
på flera veckor.
189
00:24:40,116 --> 00:24:44,758
Jag gick ut på stan
och söp mig alldeles för full.
190
00:24:44,918 --> 00:24:48,390
Jag ville bara prata med dem.
191
00:24:49,320 --> 00:24:53,761
De reste sig och lämnade kupén
utan att ens se på mig.
192
00:25:01,124 --> 00:25:04,766
Det är inte han.
Peter Alp är socialt välfungerande.
193
00:25:04,926 --> 00:25:07,887
Han har inte haft en flickvän
på sex år.
194
00:25:08,470 --> 00:25:12,889
-Det är inte straffbart.
-Det är fan inte normalt.
195
00:25:13,490 --> 00:25:15,370
Jag har kollat upp hans alibi.
196
00:25:15,530 --> 00:25:19,892
Peter var på Cypern när Julie
försvann och han har inget körkort.
197
00:25:20,520 --> 00:25:24,214
Okej. Skicka hem honom,
men vi är inte färdiga på skolan.
198
00:25:24,374 --> 00:25:29,376
Kolla upp alla manliga lärare
som arbetade där 2008.
199
00:25:29,536 --> 00:25:32,457
Jag skickar hem honom.
200
00:25:35,819 --> 00:25:39,580
-Jag bakar tårtan.
-Det ska finnas plats till 40 ljus.
201
00:25:39,740 --> 00:25:43,982
-Din pappa börjar bli gammal.
-Bara jag slipper blåsa ut dem.
202
00:25:45,422 --> 00:25:50,304
-Har ni förberett allt inför festen?
-Ja, det tror jag.
203
00:25:50,464 --> 00:25:54,266
Det är så typiskt dig!
- Nej, det har vi inte.
204
00:25:56,427 --> 00:25:59,548
-Hur många blir vi?
-25.
205
00:25:59,708 --> 00:26:02,830
Eller 26.
Det beror på om Stine kommer.
206
00:26:04,910 --> 00:26:09,592
-Jag kanske måste jobba.
-Din bror fyller bara 40 en gång.
207
00:26:09,752 --> 00:26:13,794
-Hon behöver inte komma.
-Vill du att jag stannar hemma?
208
00:26:13,954 --> 00:26:18,356
Bara säg ja eller nej. Du fick
inbjudan för två månader sedan.
209
00:26:18,516 --> 00:26:21,517
Mikkel!
210
00:26:23,558 --> 00:26:28,400
-Tack för maten.
-Varsågod.
211
00:26:42,500 --> 00:26:46,607
-Gå och be om ursäkt.
-Ska jag be om ursäkt?
212
00:26:46,767 --> 00:26:51,249
Det är svårt för henne
att komma ensam.
213
00:26:59,493 --> 00:27:02,494
Ser du fram emot pappasfödelsedag, Olivia?
214
00:27:02,654 --> 00:27:05,535
-Ja.-Det ska bli så roligt.
215
00:27:09,577 --> 00:27:15,299
Jag skiter i hur du behandlar mig,
men var snäll mot mamma.
216
00:27:16,379 --> 00:27:20,261
Det är tydligen viktigt för henne
att du kommer på festen-
217
00:27:20,421 --> 00:27:26,944
-så är det för mycket begärt att du
kanske kommer i ett par timmar?
218
00:27:27,104 --> 00:27:31,906
-Vad är det?
-Ingenting.
219
00:27:34,187 --> 00:27:37,588
Vem fan har gjort det?
220
00:28:10,121 --> 00:28:15,430
En av min brors vänner
gick efter mig.
221
00:28:15,203 --> 00:28:18,605
Han kom in i mitt rum.
222
00:28:24,247 --> 00:28:27,368
Det kändes som
att det tog flera timmar.
223
00:28:32,900 --> 00:28:35,492
Men det var nog över
på några minuter.
224
00:28:37,813 --> 00:28:42,735
-Talade du om det för någon?
-Nej.
225
00:28:42,895 --> 00:28:47,417
Jag ville inte
att någon skulle veta om det.
226
00:28:47,577 --> 00:28:51,338
I synnerhet inte mina föräldrar.
227
00:28:52,859 --> 00:28:55,660
Det var också för att...
228
00:28:57,581 --> 00:29:01,382
...jag inte sa nej.
229
00:29:06,544 --> 00:29:10,826
Jag gjorde inte motstånd.
230
00:29:10,986 --> 00:29:14,668
Så det är ju ingen riktig våldtäkt.
231
00:29:14,828 --> 00:29:17,429
Jo, det är det.
232
00:29:19,950 --> 00:29:22,351
Det är det, Amanda.
233
00:30:08,410 --> 00:30:12,611
Du vet varför jag ändrade koden.
234
00:30:12,771 --> 00:30:16,130
Men jag borde inte ha gjort det.
235
00:30:16,173 --> 00:30:18,774
Förlåt.
236
00:30:20,735 --> 00:30:23,136
Förlåt.
237
00:30:46,305 --> 00:30:48,586
GREVE GYMNASIUM
PERSONAL
238
00:31:08,514 --> 00:31:11,795
Sex, sju...
239
00:31:19,599 --> 00:31:23,360
...fyra, fem, sex, sju,
åtta, nio, tio...
240
00:31:38,846 --> 00:31:44,249
Hej. Jag heter Annemarie.
Är Jan hemma?
241
00:31:44,409 --> 00:31:47,210
Ja, det är han.
242
00:32:01,176 --> 00:32:04,857
-Där inne.
-Tack.
243
00:32:05,170 --> 00:32:07,458
Ingen orsak.
244
00:32:09,139 --> 00:32:13,100
-Jan?
-Hej.
245
00:32:14,221 --> 00:32:19,503
-Hinner du prata lite?
-Ja.
246
00:32:23,425 --> 00:32:28,427
-Jag sover här bara, så...
-Okej.
247
00:32:28,587 --> 00:32:34,389
-Du var i huset i måndags?
-Jag ska ringa först. Förlåt.
248
00:32:34,549 --> 00:32:38,671
Jag är ledsen att jag inte har
fått färdigt badrummet.
249
00:32:38,831 --> 00:32:41,792
Jag ska hitta någon
som kan göra det.
250
00:32:41,952 --> 00:32:45,394
Det är bra.
Det underlättar försäljningen.
251
00:32:45,554 --> 00:32:50,436
Det är klart. Du kan inte bo ihop
med gräsrökarna där ute.
252
00:32:50,596 --> 00:32:55,678
De är inte jätteförtjusta i
att jag är snut.
253
00:32:55,838 --> 00:32:58,599
-Varsågod.
-Vad är det här?
254
00:32:58,759 --> 00:33:04,281
-Du fick dem när du fyllde 30.
-Ja, jäklar, det hade jag glömt.
255
00:33:04,441 --> 00:33:08,603
-Vill du ha ett glas?
-Visst.
256
00:33:08,763 --> 00:33:11,604
Sätt dig var du vill.
257
00:33:13,605 --> 00:33:17,967
-Den var min.
-Tre veckor med dina päron, bröder...
258
00:33:18,127 --> 00:33:22,209
-Och svägerskor...
-Och syskonbarn. Det regnade jämt.
259
00:33:22,369 --> 00:33:25,730
-Sängen var torr.
-Det var enda stället.
260
00:33:25,890 --> 00:33:32,530
Nej...!
Jag får aldrig kläm på det här.
261
00:33:32,213 --> 00:33:36,294
-Jag ska visst inte köra hem.
-Det är redan för sent.
262
00:33:36,454 --> 00:33:40,736
Lägg av. Är du snut, eller?
263
00:33:40,896 --> 00:33:45,580
Du är helt sjukt barnslig, alltså.
264
00:33:46,939 --> 00:33:49,340
Så där.
265
00:33:52,301 --> 00:33:54,822
Så...
266
00:33:55,782 --> 00:33:57,943
Skål.
267
00:34:06,707 --> 00:34:11,309
-Jag såg att ännu en tjej försvunnit.
-Ja.
268
00:34:11,469 --> 00:34:17,471
-Är det samma gärningsman?
-Jag får inte säga något, det vet du.
269
00:34:17,631 --> 00:34:20,672
Men, ja, det är vår arbetsteori.
270
00:34:20,832 --> 00:34:25,875
Jag trodde att vi tog honom i dag,
men det var fel kille.
271
00:34:33,438 --> 00:34:37,159
Jag vill bara att du ska må bra.
272
00:34:37,319 --> 00:34:40,721
Det gör jag inte.
273
00:35:16,615 --> 00:35:19,857
-Hallå?
-Hej, det är Louise.
274
00:35:20,170 --> 00:35:23,180
Jag tror att jag har hittat något.
275
00:35:23,178 --> 00:35:25,939
Ett ögonblick.
276
00:35:26,990 --> 00:35:28,740
-Du behöver inte gå.
-Jo, det är bäst.
277
00:35:28,900 --> 00:35:33,942
-Det tar bara två minuter.
-Det är okej. Jag ringer dig.
278
00:35:34,102 --> 00:35:38,664
Kan vi inte... Annemarie?
279
00:35:45,107 --> 00:35:48,708
Jag tror att vi missade en killepå gymnasiet.
280
00:35:48,868 --> 00:35:52,230
Gå in på länken som jag har skickat.
281
00:35:52,390 --> 00:35:55,831
Det är en bild av lärarnaför tio år sedan.
282
00:35:55,991 --> 00:36:00,730
Där är en man för mycketjämfört med listan vi fick.
283
00:36:00,233 --> 00:36:05,395
Det fanns 15 manliga lärare 2008,
men det är 16 män på bilden.
284
00:36:05,555 --> 00:36:11,117
Jag ringde rektorn och den andra
mannen från vänster i mitten-
285
00:36:11,277 --> 00:36:14,799
-var inte lärare,
utan teknisk medarbetare.
286
00:36:14,959 --> 00:36:19,881
-Teknisk medarbetare?
-Han var vaktmästare.
287
00:36:20,410 --> 00:36:23,683
Anders Kjeldsen.Nummer två från vänster i mitten.
288
00:36:23,843 --> 00:36:27,564
Han fick sparkenefter att ha bestulit en kollega.
289
00:36:27,724 --> 00:36:33,206
-Före eller efter försvinnandet?
-Två månader före balen.
290
00:36:34,727 --> 00:36:37,248
Jag tycker att vi bör undersöka det.
291
00:36:37,408 --> 00:36:42,370
Ja. Vi ses på stationen.
292
00:36:46,452 --> 00:36:52,174
Anders Kjeldsen finns i registret.
Dömd för inbrott när han var 18.
293
00:36:52,334 --> 00:36:56,960
Sedan satt han inne
till och från i tio år.
294
00:36:56,256 --> 00:37:00,738
-Har vi någon adress?
-Han har ingen fast adress.
295
00:37:00,898 --> 00:37:03,819
Han gick under jorden
efter senaste voltan.
296
00:37:03,979 --> 00:37:09,461
2011 rånade han en bensinmack
och begick därefter en grov våldtäkt.
297
00:37:09,621 --> 00:37:14,583
Vi vet inte om det var rånet eller
våldtäkten som var hans främsta mål.
298
00:37:14,743 --> 00:37:18,505
Sexualförbrytare kan söka
efter det perfekta offret-
299
00:37:18,665 --> 00:37:22,667
-men ibland agerar de spontant
om tillfälle gives.
300
00:37:22,827 --> 00:37:26,268
Så han skulle råna macken,
men skiftade fokus?
301
00:37:26,428 --> 00:37:29,429
Kanske.
302
00:37:32,300 --> 00:37:35,752
Han höll på att lägga henne i bilen
när polisen kom.
303
00:37:35,912 --> 00:37:40,154
Som i Julies och Emmas fall.
Han flyttar sina offer i en bil.
304
00:37:42,195 --> 00:37:46,276
Så här såg hon efter övergreppet.
305
00:37:46,436 --> 00:37:48,797
Herregud.
306
00:37:48,957 --> 00:37:52,919
Samma typ och i samma ålder
som de andra.
307
00:37:53,790 --> 00:37:56,880
Fader Vår, som är i himmelen.
308
00:37:57,410 --> 00:38:00,682
Helgt varde ditt namn.
Tillkomme ditt rike.
309
00:38:00,842 --> 00:38:05,364
Ske din vilja,
såsom i himmelen så ock på jorden.
310
00:39:17,273 --> 00:39:19,874
-God morgon.
-Ja...
311
00:39:20,340 --> 00:39:25,517
Jag fick tag i Kjeldsens psykiater.
Han är på väg hit.
312
00:39:28,438 --> 00:39:31,799
-Hej!
-Louise. Hej!
313
00:39:31,959 --> 00:39:34,640
-Det var inte i går.
-Nej.
314
00:39:34,800 --> 00:39:37,522
Hejsan. Roland.
315
00:39:37,682 --> 00:39:41,803
Hoppas att det är viktigt
eftersom du ringde sju en lördag.
316
00:39:41,963 --> 00:39:44,124
Ja.
317
00:39:44,284 --> 00:39:48,486
-Vad är det för något?
-Kanelbullar.
318
00:39:54,288 --> 00:39:57,850
Så du var Kjeldsens psykiater
när han satt inne?
319
00:39:58,100 --> 00:40:04,520
Ja. Det förvånar mig inte att han har
begått liknande brott igen.
320
00:40:04,212 --> 00:40:07,414
-Varför inte?
-För att han är farlig.
321
00:40:07,574 --> 00:40:10,975
Han borde aldrig ha släppts ut igen.
322
00:40:11,135 --> 00:40:15,737
-Din diagnos?
-Sociopat, impulsdriven.
323
00:40:15,897 --> 00:40:21,940
Bristande empati och social förmåga
att bygga upp personliga relationer.
324
00:40:22,100 --> 00:40:25,221
Var han utsatt för omsorgssvikt
som barn?
325
00:40:25,381 --> 00:40:29,143
Ja, hans mamma låste in honom
när hon gick ut och söp.
326
00:40:29,303 --> 00:40:33,664
När han var fem lämnades han
utan mat och vatten i två dygn.
327
00:40:33,824 --> 00:40:37,346
-Han nära på dog.
-Sexuella övergrepp?
328
00:40:37,506 --> 00:40:42,908
Han vägrade säga något om det,
men det var min uppfattning.
329
00:40:43,680 --> 00:40:46,550
Någon förgrep sig på honom.
Eventuellt mamman.
330
00:40:46,710 --> 00:40:51,672
-Vet du var han kan hålla hus nu?
-Ingen aning.
331
00:40:51,832 --> 00:40:54,633
-Men ni kan fråga hans mor.
-Hans mor?
332
00:40:54,793 --> 00:40:58,474
Ja, märkligt nog
behöll han kontakten med henne.
333
00:41:04,317 --> 00:41:07,718
Det är mitt fel att du är här.
334
00:41:07,878 --> 00:41:11,880
Han har inte rört mig på länge.
335
00:41:49,695 --> 00:41:52,497
Res dig upp.
336
00:41:59,590 --> 00:42:02,600
Ta på dig den här.
337
00:42:12,505 --> 00:42:15,826
Sluta! Jag ska ta på mig den!
338
00:42:16,946 --> 00:42:20,388
Sluta! Jag tar på mig den!
339
00:42:43,957 --> 00:42:48,799
-Så det är här hans mamma bor?
-Ja.
340
00:44:28,760 --> 00:44:34,442
-Här har inte varit någon på länge.
-Hon måste ha flyttat.
341
00:44:34,603 --> 00:44:38,644
Väldigt plötsligt i så fall.
Hon har inte tagit något med sig.
342
00:45:19,301 --> 00:45:22,142
Jan...
343
00:45:22,302 --> 00:45:25,863
Är det blod?
344
00:47:46,201 --> 00:47:50,420
Jag tror att de behöver lite mat
där nere.
345
00:47:50,202 --> 00:47:53,203
Och det gör jag också.
346
00:48:09,410 --> 00:48:13,412
Text: Anna-Karin Strobel Lando
www.sdimedia.com
26747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.