Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,754 --> 00:01:36,730
Over here.
2
00:02:30,981 --> 00:02:32,456
Look out!
3
00:03:07,168 --> 00:03:10,052
I thought we'd be safe here,
at least for a while.
4
00:03:10,582 --> 00:03:13,466
There's no such thing
as safe anymore.
5
00:03:50,291 --> 00:03:51,620
Can't we go to quantum?
6
00:03:51,657 --> 00:03:53,753
Every time we get hit,
the drive goes offline.
7
00:03:55,151 --> 00:03:57,149
There's an ice moon
orbiting the planet.
8
00:03:57,250 --> 00:04:00,108
I could take us inside,
buy us time to reset the drive.
9
00:04:00,152 --> 00:04:01,634
What do you mean "inside"?
10
00:04:01,671 --> 00:04:04,565
Like, not outside.
11
00:04:04,776 --> 00:04:06,134
Do it.
12
00:04:24,483 --> 00:04:26,483
- You ever flown inside one of these?
- Nope.
13
00:04:26,743 --> 00:04:28,793
- Should I be worried?
- Yup.
14
00:04:40,936 --> 00:04:43,955
- There's a large cavern off port.
- I see it.
15
00:04:48,100 --> 00:04:50,043
- Bring us about.
- What?
16
00:04:50,123 --> 00:04:51,890
Trust me.
17
00:05:02,667 --> 00:05:04,143
Okay, go, go, go!
18
00:05:13,210 --> 00:05:16,445
- Quantum drive is back online.
- All right, get us out of here.
19
00:05:21,657 --> 00:05:23,376
Man, that was close.
20
00:05:23,721 --> 00:05:25,309
It's getting impossible
to find a system
21
00:05:25,346 --> 00:05:26,589
the Kaylon haven't occupied.
22
00:05:26,626 --> 00:05:27,520
Yeah, well, they've managed
23
00:05:27,557 --> 00:05:29,145
to wipe out half the known galaxy
24
00:05:29,182 --> 00:05:31,043
in less than nine months.
25
00:05:31,675 --> 00:05:34,616
- Where do we go?
- Calivon.
26
00:05:34,653 --> 00:05:36,074
What are you, insane? They're
27
00:05:36,111 --> 00:05:37,846
just as dangerous as the Kaylon.
28
00:05:37,883 --> 00:05:38,905
Yeah, but last I heard,
29
00:05:38,942 --> 00:05:40,619
the Kaylon haven't taken them on yet.
30
00:05:40,721 --> 00:05:42,771
Probably 'cause it's close
to an even match.
31
00:05:43,042 --> 00:05:45,440
We could hide out
on the edge of their system,
32
00:05:45,558 --> 00:05:47,003
hope they don't notice us.
33
00:05:47,159 --> 00:05:48,993
Can't be worse than anywhere else.
34
00:05:49,164 --> 00:05:50,955
Lay in a course.
35
00:05:58,323 --> 00:05:59,537
Man, I hope this works.
36
00:05:59,589 --> 00:06:02,845
Yeah, I can't remember the
last time I had a decent meal.
37
00:06:05,833 --> 00:06:09,169
Look at this. What'll it be?
38
00:06:11,155 --> 00:06:12,805
One Twinkie.
39
00:06:17,120 --> 00:06:18,745
- Really?
- What?
40
00:06:19,069 --> 00:06:20,466
We almost got killed
getting this thing,
41
00:06:20,490 --> 00:06:21,614
and you're having a Twinkie?
42
00:06:21,651 --> 00:06:24,084
I wanted a Twinkie. You want half?
43
00:06:24,202 --> 00:06:26,010
Yes, I want half.
44
00:06:27,297 --> 00:06:28,514
Here.
45
00:06:31,209 --> 00:06:34,427
- Oh, my God. My God.
- Oh. Oh, my God.
46
00:06:34,504 --> 00:06:36,199
- This is so good, so good.
- This is unbelievable.
47
00:06:36,223 --> 00:06:37,297
This is unbelievable.
48
00:06:37,334 --> 00:06:39,135
That is so good.
49
00:06:39,595 --> 00:06:40,761
The hell was that?
50
00:06:40,880 --> 00:06:42,951
We just dropped out of quantum.
51
00:06:43,122 --> 00:06:45,342
God, what the hell's wrong with it now?
52
00:06:46,243 --> 00:06:48,131
Wait a minute, this isn't on our end.
53
00:06:48,256 --> 00:06:50,666
Something shut us down,
an outside signal.
54
00:06:50,816 --> 00:06:52,849
From where?
55
00:06:53,126 --> 00:06:55,126
From that.
56
00:07:05,117 --> 00:07:07,484
- Scavengers.
- Crap.
57
00:07:07,703 --> 00:07:09,812
Wait a minute, how the hell
could they access our computer?
58
00:07:09,836 --> 00:07:11,298
I have no idea.
59
00:07:11,416 --> 00:07:14,375
- Okay, um, don't panic.
- Don't panic?
60
00:07:14,437 --> 00:07:16,597
They're gonna cut off our skin
and wear it like a suit.
61
00:07:24,262 --> 00:07:25,821
What do we do?
62
00:07:27,462 --> 00:07:28,970
We fight.
63
00:07:30,271 --> 00:07:32,844
I'm not gonna let our last meal
be a Twinkie.
64
00:07:43,330 --> 00:07:44,734
You ready?
65
00:07:57,632 --> 00:07:59,432
Don't shoot.
66
00:08:03,637 --> 00:08:05,079
Hello, Ed.
67
00:08:05,568 --> 00:08:07,779
- Kelly?
- It's good to see you again.
68
00:08:08,209 --> 00:08:10,284
- You know this woman?
- Yeah, we...
69
00:08:10,451 --> 00:08:12,865
went on a date, like, seven years ago.
70
00:08:12,972 --> 00:08:15,247
Called her a bunch of times,
she never called me back.
71
00:08:15,678 --> 00:08:19,914
Yeah, that's...
kind of why I'm here now.
72
00:08:28,544 --> 00:08:32,822
What I'm about to tell you
is gonna be a lot to take in.
73
00:08:33,051 --> 00:08:35,951
Well, a girl who blew me off
seven years ago
74
00:08:35,988 --> 00:08:38,365
just hijacked my shuttle
in a stolen freighter,
75
00:08:38,402 --> 00:08:41,028
so consider me warmed up.
76
00:08:41,392 --> 00:08:44,002
Are you at all familiar
with the starship Orville?
77
00:08:44,099 --> 00:08:46,090
That's the ship the Kaylon used
78
00:08:46,154 --> 00:08:48,131
to get through Earth's defenses, right?
79
00:08:48,196 --> 00:08:49,779
Yeah.
80
00:08:50,902 --> 00:08:53,011
We were all supposed to be aboard.
81
00:08:53,967 --> 00:08:55,680
What do you mean "supposed to be"?
82
00:08:55,798 --> 00:08:57,646
You were supposed to be the captain.
83
00:08:57,726 --> 00:08:59,617
I was supposed to be
your first officer.
84
00:08:59,744 --> 00:09:01,451
Everyone here was part of your crew.
85
00:09:01,562 --> 00:09:02,959
Okay, well, that's a
86
00:09:03,012 --> 00:09:04,865
much more appealing version of events,
87
00:09:04,902 --> 00:09:06,858
but it's-it's not reality.
88
00:09:06,976 --> 00:09:10,010
Yes, it is, in an alternate timeline.
89
00:09:10,240 --> 00:09:11,358
Is this, like, one of those
90
00:09:11,395 --> 00:09:13,035
crack house ships I've
been hearing about?
91
00:09:13,068 --> 00:09:15,998
Wait, how would you know
about an alternate timeline?
92
00:09:16,165 --> 00:09:17,715
Seven years ago,
93
00:09:17,787 --> 00:09:19,857
I was accidentally sent forward in time
94
00:09:19,982 --> 00:09:21,947
to what would've been six months ago.
95
00:09:22,191 --> 00:09:24,084
I was aboard the Orville.
96
00:09:24,769 --> 00:09:26,102
I saw you there,
97
00:09:26,475 --> 00:09:28,717
along with everyone else in this room.
98
00:09:29,107 --> 00:09:31,834
Before the Orville
returned me to my own time,
99
00:09:31,950 --> 00:09:35,826
Dr. Finn gave me a memory wipe,
but it didn't work.
100
00:09:36,392 --> 00:09:40,503
And I ended up doing something
that changed history.
101
00:09:40,676 --> 00:09:42,209
What?
102
00:09:42,561 --> 00:09:44,303
I said no to a second date.
103
00:09:44,421 --> 00:09:45,805
Huh?
104
00:09:45,881 --> 00:09:48,232
In the other timeline, we got married.
105
00:09:48,500 --> 00:09:51,443
Long story short, I had
an affair, we got divorced.
106
00:09:51,803 --> 00:09:54,906
Out of guilt, I helped get you
command of the Orville,
107
00:09:54,982 --> 00:09:59,059
and because you were captain,
the Kaylon were defeated.
108
00:09:59,545 --> 00:10:01,514
- Because I was captain?
- Yes.
109
00:10:01,551 --> 00:10:03,247
- I stopped the Kaylon?
- Right.
110
00:10:03,803 --> 00:10:06,154
I had to swim with my shirt on
until I was 20.
111
00:10:06,191 --> 00:10:07,288
Just listen.
112
00:10:07,325 --> 00:10:09,350
Because you were in command
of the Orville,
113
00:10:09,428 --> 00:10:10,928
Dr. Finn signed on.
114
00:10:10,965 --> 00:10:13,162
I always like to be posted
where I'm needed.
115
00:10:13,265 --> 00:10:15,381
Apparently, I felt
you could use my help.
116
00:10:15,458 --> 00:10:17,703
She and her sons had a relationship
117
00:10:17,740 --> 00:10:19,670
with the Kaylon emissary Isaac.
118
00:10:19,745 --> 00:10:21,078
That relationship is what got him
119
00:10:21,115 --> 00:10:23,045
to turn against his own people.
120
00:10:23,126 --> 00:10:24,625
The Kaylon lost the battle.
121
00:10:25,478 --> 00:10:26,920
And you all believe this?
122
00:10:26,998 --> 00:10:28,318
It's not hard to believe.
123
00:10:28,373 --> 00:10:30,035
I served on the Orville
with Captain Griffith,
124
00:10:30,059 --> 00:10:31,827
and we all thought
Isaac was our friend.
125
00:10:31,951 --> 00:10:35,529
Kelly tracked every one of us
down, and the things she knew,
126
00:10:35,732 --> 00:10:37,572
no one could've known
unless they'd been there.
127
00:10:37,889 --> 00:10:38,990
Ed,
128
00:10:39,027 --> 00:10:41,209
we have to try
and restore the timeline.
129
00:10:41,324 --> 00:10:43,863
And the only way to do that
is for me to go back
130
00:10:43,900 --> 00:10:45,537
and correct the memory wipe.
131
00:10:45,767 --> 00:10:48,539
Half the known galaxy wiped out
by those people
132
00:10:49,178 --> 00:10:51,615
- because we didn't go out again.
- Wait, wait, wait, wait.
133
00:10:51,652 --> 00:10:53,688
E-E-Even if all of this were true,
134
00:10:53,725 --> 00:10:55,541
and there were a way to go back...
135
00:10:55,578 --> 00:10:57,107
and that's a lot of ifs...
136
00:10:57,264 --> 00:10:58,704
what if the memory wipe fails again?
137
00:10:58,754 --> 00:11:00,154
I mean, w-we're right back in hell.
138
00:11:00,214 --> 00:11:01,399
The reason it didn't work
139
00:11:01,436 --> 00:11:02,830
is that Kelly's brain is deficient
140
00:11:02,867 --> 00:11:04,990
in a protein called beta-secretase.
141
00:11:05,068 --> 00:11:06,960
It's something that could've
easily been missed,
142
00:11:06,997 --> 00:11:08,646
and apparently that's what happened.
143
00:11:08,748 --> 00:11:11,531
With the proper injection,
the memory wipe will take hold,
144
00:11:11,568 --> 00:11:13,271
and history will be restored.
145
00:11:13,381 --> 00:11:15,344
Every sickbay in the Union
is in pieces.
146
00:11:15,381 --> 00:11:17,447
Can you replicate this protein?
147
00:11:17,678 --> 00:11:18,805
No.
148
00:11:18,906 --> 00:11:20,468
There's an underground.
149
00:11:20,662 --> 00:11:22,506
A resistance to the Kaylon expansion.
150
00:11:22,543 --> 00:11:24,311
Yeah, I know about the resistance.
151
00:11:24,482 --> 00:11:25,682
Thought they'd been destroyed.
152
00:11:25,746 --> 00:11:27,706
Yeah, that's what they
wanted the Kaylon to think,
153
00:11:27,834 --> 00:11:29,764
but there are still a handful of cells.
154
00:11:29,867 --> 00:11:31,445
I have a contact in one of them.
155
00:11:31,562 --> 00:11:33,327
They can get us a dose of the protein.
156
00:11:33,364 --> 00:11:34,626
And then what?
157
00:11:34,663 --> 00:11:35,996
One thing at a time.
158
00:11:36,428 --> 00:11:37,923
The resistance base is remote,
159
00:11:37,960 --> 00:11:40,143
and we're gonna have to avoid
a lot of Kaylon.
160
00:11:40,638 --> 00:11:42,205
We'll need a good pilot.
161
00:11:43,850 --> 00:11:45,520
Someone want to show me the helm?
162
00:11:45,640 --> 00:11:47,164
Come on.
163
00:11:54,183 --> 00:11:55,920
I'm sorry.
164
00:11:58,240 --> 00:11:59,834
I saw...
165
00:11:59,935 --> 00:12:01,583
us.
166
00:12:02,279 --> 00:12:03,850
You and I.
167
00:12:03,959 --> 00:12:06,576
We'd been through so much pain
and heartbreak,
168
00:12:07,068 --> 00:12:09,528
and to be an observer
from the outside...
169
00:12:11,506 --> 00:12:13,544
I only did what I thought was right,
170
00:12:14,100 --> 00:12:15,631
to protect us both.
171
00:12:15,771 --> 00:12:18,532
Oh, that's a hell of a decision
to make all on your own.
172
00:12:18,609 --> 00:12:20,405
If you saw your own future
173
00:12:20,442 --> 00:12:22,089
and all the mistakes you made,
174
00:12:22,787 --> 00:12:24,183
wouldn't you try to fix it?
175
00:12:24,287 --> 00:12:26,873
I might consider how it would
affect other people.
176
00:12:26,951 --> 00:12:28,774
Come on, you took temporal law
at Union Point.
177
00:12:28,811 --> 00:12:31,274
You go back in time, you kill
Hitler, you stop World War II,
178
00:12:31,311 --> 00:12:32,561
you don't know what'll happen.
179
00:12:32,623 --> 00:12:34,563
You could make things worse.
180
00:12:35,850 --> 00:12:37,476
I know that now.
181
00:12:39,925 --> 00:12:41,500
You know, I remember
182
00:12:41,537 --> 00:12:43,799
having a really great time
with you that night.
183
00:12:44,576 --> 00:12:46,600
And then when you basically ghosted me,
184
00:12:46,769 --> 00:12:48,959
I-I thought it was
the end of the world.
185
00:12:49,192 --> 00:12:51,045
Turns out, I was right.
186
00:12:59,585 --> 00:13:01,490
It's good to see you again.
187
00:13:28,232 --> 00:13:31,609
Man. This is one
big-ass asteroid field.
188
00:13:31,909 --> 00:13:33,351
It used to be a planet.
189
00:13:33,442 --> 00:13:34,492
What?
190
00:13:34,528 --> 00:13:36,702
There's a black hole just
outside of this star system.
191
00:13:36,967 --> 00:13:38,428
Slowly sucking it in.
192
00:13:38,523 --> 00:13:40,047
Wow.
193
00:13:44,232 --> 00:13:47,459
There. That's the one we want.
Let's prep the shuttle.
194
00:13:47,574 --> 00:13:49,164
Talla, keep the long-range scanners
195
00:13:49,201 --> 00:13:50,543
at maximum while we're gone.
196
00:13:50,580 --> 00:13:52,842
It'll eat up a lot of power,
but we need to watch for Kaylon.
197
00:13:52,866 --> 00:13:54,157
Got it. Good luck.
198
00:13:54,564 --> 00:13:57,791
Talla. Look after my boys.
199
00:14:42,262 --> 00:14:43,913
This way.
200
00:15:23,197 --> 00:15:26,548
- What do you want?
- Yaphit, it's me, John.
201
00:15:26,673 --> 00:15:29,112
- John? John who?
- From the Orville.
202
00:15:29,149 --> 00:15:30,668
We served together for years.
203
00:15:30,705 --> 00:15:32,964
Oh. Oh, yeah, right, sorry.
204
00:15:33,001 --> 00:15:35,183
Uh, a piece of me
got blasted off last week.
205
00:15:35,220 --> 00:15:36,938
A little bit of my memory was in it.
206
00:15:37,040 --> 00:15:38,434
We need to see the lieutenant.
207
00:15:38,471 --> 00:15:39,998
Okay, hang on.
208
00:16:03,959 --> 00:16:06,552
Lieutenant, you got company.
209
00:16:23,879 --> 00:16:26,836
Well, well. Long time no see.
210
00:16:27,004 --> 00:16:30,813
John. I almost didn't believe it
when I heard you were alive.
211
00:16:30,890 --> 00:16:32,492
Yeah, still alive and kicking.
212
00:16:32,609 --> 00:16:34,641
So glad the Kaylon didn't get you.
213
00:16:34,758 --> 00:16:37,559
Oh. Well, I appreciate you saying so.
214
00:16:38,197 --> 00:16:39,271
Who are they?
215
00:16:39,352 --> 00:16:42,047
Ed Mercer, Kelly Grayson, Claire Finn.
216
00:16:42,172 --> 00:16:44,867
- This is Alara Kitan.
- It's nice to meet you.
217
00:16:44,937 --> 00:16:47,633
Yeah, Alara used to be chief
of security on the Orville.
218
00:16:47,795 --> 00:16:49,915
Chief of security?
219
00:16:49,959 --> 00:16:51,667
Yeah, don't let the
small package fool you.
220
00:16:51,942 --> 00:16:53,240
You can count on her.
221
00:16:53,307 --> 00:16:55,266
Have to be able to count on someone.
222
00:16:57,804 --> 00:16:59,070
How you doing?
223
00:16:59,234 --> 00:17:00,987
Gravity treatments are kicking my ass,
224
00:17:01,024 --> 00:17:02,845
but other than that, pretty good.
225
00:17:03,266 --> 00:17:04,939
I got what you asked for.
226
00:17:05,925 --> 00:17:07,975
You're lucky you guys
are still in one piece here.
227
00:17:08,166 --> 00:17:11,414
The Kaylon usually don't destroy
resistance bases from space.
228
00:17:11,453 --> 00:17:13,055
They want captives to interrogate
229
00:17:13,092 --> 00:17:14,986
for information on other cells.
230
00:17:15,150 --> 00:17:17,572
- Who's the doctor?
- That's me.
231
00:17:23,320 --> 00:17:25,016
This is perfect.
232
00:17:25,633 --> 00:17:27,858
Can you tell me what this is about?
233
00:17:27,935 --> 00:17:30,172
Uh, you probably wouldn't
believe me if I told you.
234
00:17:30,209 --> 00:17:31,706
I've already learned
235
00:17:31,743 --> 00:17:33,914
not to believe
anything you say, but try me.
236
00:17:36,457 --> 00:17:38,446
Lieutenant, they found us.
237
00:17:44,645 --> 00:17:46,645
- Where's your shuttle?
- South of here.
238
00:17:46,750 --> 00:17:50,152
There's a back way out. Go.
We'll lay down cover.
239
00:17:53,050 --> 00:17:54,703
Alara.
240
00:17:54,879 --> 00:17:56,524
We have room for you.
241
00:17:57,044 --> 00:17:59,361
They need me here. Go.
242
00:18:44,365 --> 00:18:46,632
Mercer to Keyali!
We have a Kaylon problem!
243
00:18:46,713 --> 00:18:49,088
We know.
244
00:19:44,629 --> 00:19:46,443
You will surrender.
245
00:19:47,391 --> 00:19:50,417
- You want the top or the bottom?
- I like to be on top.
246
00:20:00,263 --> 00:20:02,584
Grayson to Keyali, you're gonna
have to meet us halfway.
247
00:20:02,621 --> 00:20:04,213
Acknowledged.
248
00:20:09,258 --> 00:20:10,808
There they are.
249
00:20:12,906 --> 00:20:14,672
Hey, kid, what's your name again?
250
00:20:14,709 --> 00:20:16,078
- Ty.
- Ty.
251
00:20:16,148 --> 00:20:17,908
Hey, you see that red button
in front of you?
252
00:20:17,933 --> 00:20:19,845
That's the tractor beam.
When I tell you,
253
00:20:19,882 --> 00:20:21,185
I need you to hit that for me, okay?
254
00:20:21,209 --> 00:20:22,281
Okay.
255
00:20:26,957 --> 00:20:28,463
Get ready, Ty.
256
00:20:29,448 --> 00:20:31,014
Now!
257
00:20:40,156 --> 00:20:41,597
They're in. Let's go.
258
00:20:47,750 --> 00:20:49,204
Mom, I did the tractor beam.
259
00:20:49,241 --> 00:20:51,226
- That's great, Ty.
- Get us out of here.
260
00:20:51,303 --> 00:20:53,334
- Oh, crap.
- What? What's "oh, crap"?
261
00:20:53,414 --> 00:20:56,231
- Quantum drive is off-line.
- Oh, crap.
262
00:21:28,980 --> 00:21:30,938
Hang on.
263
00:21:52,514 --> 00:21:55,048
We can't outrun them.
We need somewhere to hide.
264
00:21:55,169 --> 00:21:56,944
- What about the black hole?
- Are you nuts?
265
00:21:56,985 --> 00:21:58,255
We'll be crushed by the gravity.
266
00:21:58,279 --> 00:22:00,553
Uh, not if we slip
just inside the event horizon.
267
00:22:00,631 --> 00:22:02,709
They won't see us
because light can't escape.
268
00:22:02,939 --> 00:22:05,695
What the hell?
Take us in.
269
00:22:26,212 --> 00:22:28,179
Wow.
270
00:22:31,109 --> 00:22:33,901
Turn us 70 degrees to port.
271
00:22:43,677 --> 00:22:45,222
What the hell?
272
00:22:45,380 --> 00:22:46,890
It's time dilation.
273
00:22:46,927 --> 00:22:49,570
This deep inside the
gravity well of a black hole,
274
00:22:49,607 --> 00:22:52,357
time moves more slowly for us
than it does for them.
275
00:22:52,483 --> 00:22:54,123
For every second we're in here,
276
00:22:54,208 --> 00:22:56,642
a couple of hours pass out there.
277
00:22:59,809 --> 00:23:02,518
Come on, give it up.
278
00:23:16,144 --> 00:23:19,812
According to the chronometers,
two full days have passed.
279
00:23:19,877 --> 00:23:22,309
Man. How was your weekend?
280
00:23:22,399 --> 00:23:24,245
Quantum drive is back on line.
281
00:23:24,386 --> 00:23:26,198
Set a course for Earth.
282
00:23:26,886 --> 00:23:28,323
Earth?
283
00:23:28,425 --> 00:23:30,352
What are you talking about?
There is no Earth anymore.
284
00:23:30,376 --> 00:23:31,791
It was destroyed by the Kaylon.
285
00:23:31,828 --> 00:23:34,583
I know. But if we're gonna
recreate the time jump,
286
00:23:34,620 --> 00:23:37,450
we need to access Isaac's files
for the Aronov device,
287
00:23:37,675 --> 00:23:39,745
which are on the Orville.
288
00:23:39,812 --> 00:23:41,219
I thought the Orville was lost.
289
00:23:41,256 --> 00:23:43,698
We took a heavy hit that
plunged us into the atmosphere.
290
00:23:43,784 --> 00:23:45,058
The ship was in freefall,
291
00:23:45,095 --> 00:23:46,836
but a lot of us got out
in the escape pods.
292
00:23:47,079 --> 00:23:49,661
We've been able to calculate the
coordinates of the crash site,
293
00:23:49,698 --> 00:23:52,650
and we think the Orville
is still intact.
294
00:23:52,768 --> 00:23:54,527
Intact where?
295
00:23:55,623 --> 00:23:58,224
At the bottom of the Pacific Ocean.
296
00:24:21,895 --> 00:24:23,147
Anything?
297
00:24:23,184 --> 00:24:25,257
We've been able to access
part of its memory core.
298
00:24:25,375 --> 00:24:28,383
No tactical information,
but we're still digging.
299
00:24:28,441 --> 00:24:29,974
Okay, keep at it.
300
00:24:30,011 --> 00:24:31,497
Oh, by the way, Ed was asking,
301
00:24:31,534 --> 00:24:33,555
if you could stop by his quarters.
302
00:24:40,244 --> 00:24:42,603
Come in.
303
00:24:47,291 --> 00:24:48,598
What's all this?
304
00:24:48,635 --> 00:24:51,957
Well, I figured, even though
we've been battling the Kaylon
305
00:24:51,994 --> 00:24:53,758
and running for our lives,
306
00:24:53,880 --> 00:24:56,605
this is still technically
our second date.
307
00:24:56,877 --> 00:24:58,716
I've already had
my second date with you.
308
00:24:58,830 --> 00:25:01,314
Second date in this timeline.
309
00:25:01,714 --> 00:25:03,823
Fair enough.
310
00:25:08,612 --> 00:25:13,010
So... what have you been up to
the last seven years?
311
00:25:13,541 --> 00:25:16,383
I've been pretty focused
on my career, actually.
312
00:25:16,760 --> 00:25:20,416
I was commanding officer
of the Epsilon Eridani outpost.
313
00:25:20,573 --> 00:25:23,556
But you wanted your own ship.
314
00:25:23,760 --> 00:25:26,744
I did, yeah... I did.
315
00:25:26,781 --> 00:25:28,874
Got close a couple times.
316
00:25:29,635 --> 00:25:31,428
It probably would've been
only another year or so,
317
00:25:31,452 --> 00:25:33,440
if not for the Kaylon war.
318
00:25:33,978 --> 00:25:35,753
You served on some ships, though, yeah?
319
00:25:35,871 --> 00:25:38,455
Yeah. How'd you know that?
320
00:25:38,651 --> 00:25:42,213
I might've looked you up
a couple times.
321
00:25:42,377 --> 00:25:43,835
Couple dozen times.
322
00:25:43,912 --> 00:25:46,424
- You stalked me.
- Idle curiosity.
323
00:25:53,274 --> 00:25:57,317
What was I like in the other timeline?
324
00:25:58,768 --> 00:26:01,687
- You were a perfect gentleman.
- Oh, well, that's boring.
325
00:26:01,724 --> 00:26:05,362
No, you were... you were really sweet.
326
00:26:05,616 --> 00:26:09,793
Well, then why did you end it?
When you went back.
327
00:26:11,120 --> 00:26:13,439
I'd seen what happened to us,
328
00:26:13,851 --> 00:26:18,370
and I thought I had a chance
to save us from it.
329
00:26:18,680 --> 00:26:20,145
Did we hate each other?
330
00:26:20,182 --> 00:26:22,228
No, no, she loved you.
331
00:26:22,477 --> 00:26:24,644
I loved you.
332
00:26:24,920 --> 00:26:27,863
Whoever you want to call it.
333
00:26:28,377 --> 00:26:30,502
We regretted hurting you,
334
00:26:30,701 --> 00:26:34,353
and you regretted hurting us.
335
00:26:37,426 --> 00:26:40,916
You realize, if we succeed...
336
00:26:42,056 --> 00:26:44,432
None of this will ever have happened.
337
00:26:56,637 --> 00:26:58,561
Most of the tactical stuff is protected
338
00:26:58,598 --> 00:27:00,164
by quantum encryption codes,
339
00:27:00,201 --> 00:27:02,624
but... look at this.
340
00:27:07,492 --> 00:27:08,570
What is it?
341
00:27:08,654 --> 00:27:10,593
It's the Kaylon Connectome network.
342
00:27:10,689 --> 00:27:13,335
- Which is?
- You could call it a brain web.
343
00:27:13,437 --> 00:27:15,806
Every Kaylon is connected
to every other Kaylon
344
00:27:15,843 --> 00:27:17,354
through one central computer system.
345
00:27:17,431 --> 00:27:18,838
It's how they communicate.
346
00:27:18,914 --> 00:27:20,840
Is this something we could use
to our advantage?
347
00:27:20,929 --> 00:27:22,372
I don't know.
Give me a little more time,
348
00:27:22,396 --> 00:27:23,996
I might be able
to make some sense of it.
349
00:27:24,054 --> 00:27:25,479
Hey, guys?
350
00:27:25,640 --> 00:27:28,931
Just wanted to let you know,
we're approaching Earth.
351
00:27:41,135 --> 00:27:43,069
My God.
352
00:27:50,447 --> 00:27:52,831
Ed, the moon.
353
00:28:01,431 --> 00:28:03,790
Any life signs?
354
00:28:05,374 --> 00:28:07,767
What about the Orville?
355
00:28:09,743 --> 00:28:11,951
I think I got it.
356
00:28:13,612 --> 00:28:15,906
It's at the bottom
of the Marianas Trench.
357
00:28:15,956 --> 00:28:18,398
- Is it intact?
- It looks that way.
358
00:28:18,556 --> 00:28:20,044
That's seven miles down.
359
00:28:20,081 --> 00:28:21,585
Can we handle that kind of pressure?
360
00:28:21,648 --> 00:28:23,064
Not in this trash heap,
361
00:28:23,156 --> 00:28:24,987
especially with the beating we took.
362
00:28:25,138 --> 00:28:27,591
But if we divert enough power
to the deflectors,
363
00:28:27,709 --> 00:28:29,526
a Union shuttle might.
364
00:28:40,932 --> 00:28:43,745
Has anyone ever
tried this in a shuttle?
365
00:28:43,860 --> 00:28:45,394
Not that I know of.
366
00:28:46,354 --> 00:28:48,186
Everybody hold your noses.
367
00:29:13,702 --> 00:29:15,915
I don't even see any fish.
368
00:29:16,104 --> 00:29:18,463
The Kaylon were thorough.
369
00:29:31,996 --> 00:29:34,030
Passing two miles.
370
00:29:34,185 --> 00:29:37,677
Hull pressure 4,690 psi and increasing.
371
00:29:47,115 --> 00:29:49,208
Five and a half miles.
372
00:29:52,131 --> 00:29:53,645
Mama.
373
00:30:02,413 --> 00:30:03,687
Passing six miles.
374
00:30:06,073 --> 00:30:08,290
We should turn around. This is insane.
375
00:30:16,591 --> 00:30:19,267
Wait. Look.
376
00:30:32,428 --> 00:30:34,370
I'm detecting low-level energy output
377
00:30:34,407 --> 00:30:36,029
and minimal life support.
378
00:30:36,126 --> 00:30:37,959
Doors are still open. We're in luck.
379
00:30:38,078 --> 00:30:39,647
Get us in fast.
380
00:30:49,187 --> 00:30:51,128
I've got a link to the main computer.
381
00:30:51,196 --> 00:30:53,381
Pressurizing the bay.
382
00:31:31,321 --> 00:31:33,181
It's scary in here.
383
00:31:33,400 --> 00:31:36,292
Are we the only ones on board?
384
00:31:36,423 --> 00:31:39,783
No. One life sign, five decks above us.
385
00:32:13,311 --> 00:32:16,373
Talla, you want to open
this jar of pickles?
386
00:32:32,137 --> 00:32:33,804
Bortus!
387
00:32:34,398 --> 00:32:36,057
It's us.
388
00:32:46,900 --> 00:32:50,166
My God, that was so unnecessary.
389
00:32:50,284 --> 00:32:53,244
I apologize.
I did not know who you were.
390
00:32:53,344 --> 00:32:56,290
Bortus, man, I can't believe
you're still alive.
391
00:32:56,556 --> 00:32:58,861
It is good to see both of you again.
392
00:32:58,898 --> 00:33:00,084
What happened?
393
00:33:00,317 --> 00:33:02,089
The captain and the first officer
394
00:33:02,126 --> 00:33:05,510
were killed in the battle,
so I remained at the helm
395
00:33:05,547 --> 00:33:08,081
to ensure that
all the escape pods launched,
396
00:33:08,564 --> 00:33:10,779
but I could not prevent the crash.
397
00:33:11,236 --> 00:33:12,528
I have been surviving
398
00:33:12,565 --> 00:33:15,283
on minimal life support
and combat rations.
399
00:33:15,353 --> 00:33:17,321
Eesh. Rough cuisine.
400
00:33:17,647 --> 00:33:19,134
Nine months?
401
00:33:19,225 --> 00:33:21,126
My God, it must've been so lonely.
402
00:33:21,783 --> 00:33:25,201
My mate Klyden and my son Topa
escaped in the pods.
403
00:33:25,533 --> 00:33:28,704
If they survived,
they are to meet me on Moclus.
404
00:33:28,947 --> 00:33:32,025
It is that hope which has sustained me.
405
00:33:32,415 --> 00:33:34,210
Bortus...
406
00:33:34,530 --> 00:33:36,798
Moclus was destroyed.
407
00:33:38,627 --> 00:33:41,804
Oh, man, I'm... I'm so sorry.
408
00:33:43,294 --> 00:33:46,438
Look, I know this is gonna sound crazy,
409
00:33:46,619 --> 00:33:49,462
but we may have a chance
to make it right.
410
00:33:56,900 --> 00:33:58,181
Bridge to Lamarr.
411
00:33:58,217 --> 00:33:59,316
What is your status?
412
00:33:59,353 --> 00:34:00,995
We've got partial main power.
413
00:34:03,681 --> 00:34:06,225
Look, you-you got
the wrong guy for this job.
414
00:34:06,308 --> 00:34:07,886
If what I am told is true,
415
00:34:07,923 --> 00:34:10,423
and we are able
to restore the timeline,
416
00:34:11,212 --> 00:34:12,862
then that is your chair.
417
00:34:13,063 --> 00:34:15,048
I've never captained a starship.
418
00:34:15,148 --> 00:34:17,032
Oh, yes, you have.
419
00:34:17,634 --> 00:34:19,212
Sit.
420
00:34:38,986 --> 00:34:42,744
Scans show clear.
No enemy ships in the vicinity.
421
00:34:42,947 --> 00:34:44,698
John, do we have
enough power to ascend?
422
00:34:44,775 --> 00:34:46,055
Barely, Commander,
423
00:34:46,091 --> 00:34:47,890
but we can't stay down here.
424
00:34:48,019 --> 00:34:50,391
Okay.
425
00:34:50,877 --> 00:34:53,623
Helm, maneuvering thrusters
at one quarter.
426
00:34:53,699 --> 00:34:55,550
Aye, sir.
427
00:34:56,751 --> 00:34:58,010
Take us up.
428
00:35:06,521 --> 00:35:07,854
We're not moving.
429
00:35:08,303 --> 00:35:10,752
Maneuvering thrusters to one half.
430
00:35:23,590 --> 00:35:26,152
Come on, baby, fly.
431
00:35:39,821 --> 00:35:41,375
We're up.
432
00:35:41,798 --> 00:35:43,756
Ten meters.
433
00:35:44,804 --> 00:35:46,804
15 meters.
434
00:35:48,150 --> 00:35:50,425
20 meters and climbing.
435
00:35:56,004 --> 00:35:57,511
Five miles to the surface.
436
00:35:57,832 --> 00:35:59,566
Steady as we go.
437
00:36:00,238 --> 00:36:02,692
Engineering, stand by to bring
the main engines online.
438
00:36:03,051 --> 00:36:04,610
Ready here.
439
00:36:12,069 --> 00:36:13,586
Approaching the surface.
440
00:36:39,573 --> 00:36:41,277
Passing through stratosphere.
441
00:36:41,439 --> 00:36:43,502
Switch to sublight engines.
442
00:37:03,672 --> 00:37:04,994
What's the verdict?
443
00:37:05,086 --> 00:37:07,461
It's no good. The file's incomplete.
444
00:37:07,555 --> 00:37:09,492
Isaac never finished the calculations.
445
00:37:09,649 --> 00:37:11,042
Can you fill in the blanks?
446
00:37:11,125 --> 00:37:13,304
Oh, I'm good, but I'm not that good.
447
00:37:13,515 --> 00:37:15,183
It'd take me years to figure it out.
448
00:37:15,220 --> 00:37:16,711
So what do we do?
449
00:37:16,766 --> 00:37:18,768
We need to get inside Isaac's brain.
450
00:37:18,839 --> 00:37:21,224
Isaac is on Kaylon.
451
00:37:21,514 --> 00:37:24,203
When we returned him,
he was disassembled.
452
00:37:24,596 --> 00:37:27,448
But I bet you all
his data still exists.
453
00:37:28,613 --> 00:37:30,524
I have an insane idea.
454
00:37:58,126 --> 00:37:59,883
Hey.
455
00:38:00,407 --> 00:38:02,618
Hey. Drink?
456
00:38:02,739 --> 00:38:04,258
Always.
457
00:38:24,731 --> 00:38:26,305
Do you think John can do it?
458
00:38:26,446 --> 00:38:29,548
He said he'd notify us.
All we can do is wait.
459
00:38:33,618 --> 00:38:35,226
Am I a terrible person
460
00:38:35,381 --> 00:38:39,037
that part of me wants
this timeline to continue?
461
00:38:41,945 --> 00:38:43,865
You're asking the wrong guy.
462
00:38:44,036 --> 00:38:46,753
In the middle of
this nightmare universe,
463
00:38:47,147 --> 00:38:51,275
I've felt this...
weird sense of comfort...
464
00:38:52,066 --> 00:38:53,603
being with you.
465
00:38:53,706 --> 00:38:56,106
Well, maybe we'll fail.
466
00:38:56,503 --> 00:38:59,175
Have to go find someplace
to live in secret.
467
00:38:59,566 --> 00:39:02,452
Some nice little house
on a deserted planet.
468
00:39:03,300 --> 00:39:06,667
We could have a couple kids...
boy and a girl.
469
00:39:06,964 --> 00:39:09,699
We'd have to learn
how to farm, how to cook.
470
00:39:09,845 --> 00:39:11,936
Look at the sunset every night.
471
00:39:12,209 --> 00:39:14,693
Look at you every morning.
472
00:39:25,832 --> 00:39:29,769
You know, Gordon's probably
gonna have to live with us.
473
00:39:29,842 --> 00:39:32,318
Shut up, you're ruining it.
474
00:39:52,930 --> 00:39:55,149
Okay, so there's good news
and there's bad news.
475
00:39:55,211 --> 00:39:56,703
- What's the bad news?
- What's the good news?
476
00:39:56,727 --> 00:39:58,349
I'll give you the good news.
477
00:39:58,438 --> 00:40:00,962
I found an access point into
the Kaylon Connectome network.
478
00:40:01,424 --> 00:40:03,822
I can basically piggyback a scan
once I reactivate
479
00:40:03,859 --> 00:40:05,281
the Kaylon in the lab.
480
00:40:05,477 --> 00:40:06,617
Well, what's to stop it from
481
00:40:06,654 --> 00:40:08,469
shooting up the place once you do?
482
00:40:08,588 --> 00:40:09,899
I won't bore you with the details,
483
00:40:09,923 --> 00:40:11,969
but I cut a few wires under the hood.
484
00:40:12,078 --> 00:40:14,149
Now, once I'm in, I got to find Isaac.
485
00:40:14,258 --> 00:40:16,052
What do you mean find him?
486
00:40:16,274 --> 00:40:18,440
Every individual Kaylon
has the equivalent
487
00:40:18,477 --> 00:40:20,482
of a neural identification code.
488
00:40:20,600 --> 00:40:21,806
It's how they know who's who
489
00:40:21,843 --> 00:40:23,559
in all the crisscrossing
signal packets.
490
00:40:23,654 --> 00:40:24,869
I can track him down
491
00:40:24,906 --> 00:40:26,791
and essentially
download his consciousness
492
00:40:26,828 --> 00:40:28,813
into the Kaylon body we have on board.
493
00:40:28,891 --> 00:40:31,135
And once I have Isaac,
I can fill in the missing pieces
494
00:40:31,172 --> 00:40:33,742
from his calculations
and hopefully send Dr. Finn
495
00:40:33,779 --> 00:40:35,494
back to the right point in time.
496
00:40:35,797 --> 00:40:37,516
You said there was bad news.
497
00:40:37,553 --> 00:40:39,000
Yeah. Well,
498
00:40:39,100 --> 00:40:41,122
I'm gonna need total
access to the quantum drive
499
00:40:41,159 --> 00:40:42,283
to power the transfer,
500
00:40:42,344 --> 00:40:44,727
which means we got to be parked,
full stop.
501
00:40:44,900 --> 00:40:46,283
And once I'm in the system,
502
00:40:46,320 --> 00:40:47,960
there's no way to hide it
from the Kaylon.
503
00:40:48,024 --> 00:40:51,399
It'll act like a homing beacon,
screaming out our coordinates.
504
00:40:51,516 --> 00:40:53,625
It will not be long
before they come after us.
505
00:40:53,735 --> 00:40:55,909
So we need to work fast.
506
00:40:56,419 --> 00:40:59,445
Well, then, let's get to it.
507
00:41:09,316 --> 00:41:11,408
- Any luck?
- Uh, not yet.
508
00:41:12,244 --> 00:41:14,797
Come on, where are you?
509
00:41:19,833 --> 00:41:21,407
Hang on.
510
00:41:22,305 --> 00:41:23,868
Yep, that's him.
511
00:41:24,358 --> 00:41:27,667
Okay, here we go. Start the clock.
512
00:41:32,063 --> 00:41:34,680
John Lamarr, what are you doing?
513
00:41:34,813 --> 00:41:36,557
Well, welcome back, handsome.
514
00:41:36,594 --> 00:41:38,867
Whatever your intent, you will fail.
515
00:41:38,914 --> 00:41:41,492
Your intelligence is
far inferior to ours.
516
00:41:41,529 --> 00:41:43,766
Yeah, well, that's why
you're gonna help me out.
517
00:41:43,961 --> 00:41:46,644
And if you don't mind, I'm gonna
pick your brain a little.
518
00:41:46,681 --> 00:41:49,156
Your species' extinction is inevitable.
519
00:41:49,258 --> 00:41:51,641
It would be far more efficient
to surrender.
520
00:41:51,869 --> 00:41:54,179
Not today, my man.
521
00:41:56,245 --> 00:41:58,149
We have found you.
522
00:41:58,227 --> 00:41:59,516
Bridge to captain.
523
00:41:59,586 --> 00:42:02,016
There are four Kaylon vessels
closing off the port bow.
524
00:42:02,102 --> 00:42:03,219
How far out?
525
00:42:03,256 --> 00:42:05,085
Approximately two minutes to intercept.
526
00:42:05,133 --> 00:42:07,238
- John, talk to me.
- Wait a second.
527
00:42:08,516 --> 00:42:10,238
Okay, boom. Got it.
528
00:42:10,400 --> 00:42:12,525
That's enough out of you.
529
00:42:13,986 --> 00:42:15,944
I've input the calculations.
530
00:42:16,445 --> 00:42:17,612
We're ready.
531
00:42:17,649 --> 00:42:19,008
Okay, I got to go to engineering
532
00:42:19,085 --> 00:42:20,584
to feed juice from the quantum drive.
533
00:42:20,664 --> 00:42:22,477
I need you to monitor
the graviton levels.
534
00:42:22,555 --> 00:42:24,766
Let me know if they drop below 1.7 GEV.
535
00:42:24,822 --> 00:42:26,096
We got it. Go.
536
00:42:29,504 --> 00:42:32,695
Boys, I have to say goodbye to you now.
537
00:42:32,961 --> 00:42:35,909
Mom, I don't want you to go.
538
00:42:36,068 --> 00:42:37,517
I know, sweetie.
539
00:42:37,586 --> 00:42:39,899
I don't want to leave, but I have to.
540
00:42:40,117 --> 00:42:43,941
And I'll see you real soon
in a much better place.
541
00:42:44,149 --> 00:42:47,391
- What if it doesn't work?
- It'll work.
542
00:42:51,157 --> 00:42:52,743
I love you both so much.
543
00:42:53,297 --> 00:42:55,403
Kaylon vessels will
intercept in one minute.
544
00:42:55,492 --> 00:42:56,695
Doctor!
545
00:43:14,087 --> 00:43:16,460
Easy, baby. Don't get worked up.
546
00:43:24,326 --> 00:43:26,011
Quantum field is at maximum.
547
00:43:26,084 --> 00:43:28,084
Graviton levels are at 1.46.
548
00:43:28,121 --> 00:43:29,383
Ah, that's too low.
549
00:43:29,420 --> 00:43:31,668
I need another 20%.
Give me whatever you can.
550
00:43:31,705 --> 00:43:33,497
I'm gonna have to
push us past the red line.
551
00:43:33,534 --> 00:43:34,719
Mercer to bridge.
552
00:43:34,756 --> 00:43:36,274
Transfer all power access,
553
00:43:36,311 --> 00:43:37,941
including life support, to engineering.
554
00:43:37,978 --> 00:43:39,187
Aye, sir.
555
00:43:45,560 --> 00:43:47,060
Systems are overloading!
556
00:43:47,116 --> 00:43:49,972
Kaylon ships will intercept
in 31 seconds.
557
00:43:54,724 --> 00:43:56,300
Graviton levels are rising.
558
00:43:56,446 --> 00:43:57,611
It's working.
559
00:44:02,762 --> 00:44:04,792
Okay, that's it.
Now we just got to ride the wave
560
00:44:04,829 --> 00:44:06,715
and hope we don't hit the rocks.
561
00:44:14,617 --> 00:44:17,368
If this doesn't work,
will you marry me?
562
00:44:18,387 --> 00:44:20,150
Yes.
563
00:44:23,577 --> 00:44:24,931
Oh, no.
564
00:45:09,702 --> 00:45:11,636
Coffee.
565
00:46:05,871 --> 00:46:07,858
Claire? What-what are you...
566
00:46:07,895 --> 00:46:10,661
Kelly, the memory wipe didn't work.
567
00:46:10,848 --> 00:46:12,380
I know. But how did you...
568
00:46:12,417 --> 00:46:13,983
Just trust me.
569
00:46:14,432 --> 00:46:16,553
You're gonna go back to sleep.
570
00:46:22,294 --> 00:46:25,545
- What's that?
- The future of the galaxy.
571
00:46:36,206 --> 00:46:38,507
See you real soon.
572
00:47:23,216 --> 00:47:25,583
- Hey.
- Hey.
573
00:47:25,708 --> 00:47:27,490
I hope I'm not calling too early.
574
00:47:27,527 --> 00:47:28,756
Did I wake you up?
575
00:47:28,793 --> 00:47:31,552
No, I was already awake.
What's going on?
576
00:47:31,942 --> 00:47:35,797
Well, um, I know
this goes completely against
577
00:47:35,834 --> 00:47:37,460
the cool guy playbook,
578
00:47:37,497 --> 00:47:41,145
but I had a really great time
with you last night,
579
00:47:41,182 --> 00:47:44,615
and I was wondering if
580
00:47:44,652 --> 00:47:47,064
I could take you out again.
581
00:47:49,663 --> 00:47:51,333
I'd love it.
41731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.