All language subtitles for The.Orville.S02E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,680 --> 00:00:14,982 (sighs) 2 00:00:15,015 --> 00:00:16,684 Claire to Isaac. 3 00:00:16,717 --> 00:00:18,386 ISAAC: Yes, Doctor. 4 00:00:18,419 --> 00:00:20,354 Can I borrow your brain for a moment? 5 00:00:20,388 --> 00:00:23,091 I'm writing a paper on the use of nanosynthesis 6 00:00:23,124 --> 00:00:24,825 in Xelayan tissue regeneration, 7 00:00:24,858 --> 00:00:26,660 and I could use your help on the tech side. 8 00:00:26,694 --> 00:00:29,097 Of course, Doctor. I am on my way. 9 00:00:29,130 --> 00:00:30,598 (door whooshes open) 10 00:00:32,400 --> 00:00:34,368 Dr. Finn. 11 00:00:34,402 --> 00:00:36,270 Hey, Bortus. What can I do for you? 12 00:00:36,304 --> 00:00:38,372 I would like a mustache. 13 00:00:38,406 --> 00:00:40,007 I-I'm sorry? 14 00:00:40,040 --> 00:00:42,176 Lieutenant Malloy has informed me 15 00:00:42,210 --> 00:00:43,777 that I would... 16 00:00:43,811 --> 00:00:46,080 "look pretty good with a mustache." 17 00:00:46,114 --> 00:00:48,682 Moclans do not grow facial hair naturally, 18 00:00:48,716 --> 00:00:50,251 so I require your help. 19 00:00:50,284 --> 00:00:52,120 Well, I-I mean, 20 00:00:52,153 --> 00:00:55,556 I could run a follicle stimulator over your upper lip. 21 00:00:55,589 --> 00:00:57,691 -Please do so. -Are you sure? 22 00:00:57,725 --> 00:01:00,027 The lieutenant was quite persuasive. 23 00:01:00,060 --> 00:01:02,196 Okay, it's your face. 24 00:01:02,230 --> 00:01:04,232 (whirring) 25 00:01:06,066 --> 00:01:08,736 All set. You should have it within the hour. 26 00:01:08,769 --> 00:01:10,771 Thank you, Doctor. 27 00:01:13,073 --> 00:01:15,075 CLAIRE: Oh, Isaac. Good. 28 00:01:15,109 --> 00:01:16,610 Come here and take a look at this. 29 00:01:16,644 --> 00:01:19,147 Is Commander Bortus unwell? 30 00:01:19,180 --> 00:01:22,150 The answer to that depends on your taste in personal grooming. 31 00:01:22,183 --> 00:01:24,452 Why are you holding a banana? 32 00:01:24,485 --> 00:01:26,086 It is for you. 33 00:01:26,120 --> 00:01:28,722 I have noticed your tendency to become cantankerous 34 00:01:28,756 --> 00:01:31,625 after 1600 hours when you have not eaten. 35 00:01:31,659 --> 00:01:35,229 Well, thank you... I think. 36 00:01:35,263 --> 00:01:38,065 Now, this draft is a little long, 37 00:01:38,098 --> 00:01:40,100 so I just need to verify the sections pertaining 38 00:01:40,134 --> 00:01:42,270 to angiogenesis in the vascular system. 39 00:01:42,303 --> 00:01:43,671 Have a read. 40 00:01:47,175 --> 00:01:49,443 -There are numerous errors. -Mm, I thought so. 41 00:01:49,477 --> 00:01:52,246 Uh, would you be a pal and take a pass at it? 42 00:01:52,280 --> 00:01:55,048 Of course, Doctor. 43 00:01:56,617 --> 00:01:58,286 -Revision complete. -Thanks. 44 00:01:58,319 --> 00:01:59,653 I owe you one. 45 00:01:59,687 --> 00:02:01,088 One what? 46 00:02:01,121 --> 00:02:03,691 Uh, you know, return the favor? 47 00:02:03,724 --> 00:02:05,326 It is unlikely you would be able 48 00:02:05,359 --> 00:02:08,329 to offer useful insight into any of my research. 49 00:02:08,362 --> 00:02:10,030 My intelligence far exceeds your... 50 00:02:10,063 --> 00:02:13,133 Right, right, ri... Uh, uh, I forgot. I'm sorry. 51 00:02:17,538 --> 00:02:20,441 You have modified the configuration of your hair. 52 00:02:20,474 --> 00:02:22,610 A little bit, yeah. 53 00:02:22,643 --> 00:02:24,645 I didn't think anyone would notice. 54 00:02:24,678 --> 00:02:27,848 Did the previous alignment fail to provide adequate warmth? 55 00:02:27,881 --> 00:02:30,951 No, I just felt like changing it. 56 00:02:30,984 --> 00:02:32,986 Odd. 57 00:02:45,499 --> 00:02:47,501 * 58 00:04:01,442 --> 00:04:03,944 Union Symphony's here next week, right? 59 00:04:03,977 --> 00:04:05,946 They are, yeah. Ship arrives on Friday. You going? 60 00:04:05,979 --> 00:04:07,615 Yeah, Cassius and I were gonna go. 61 00:04:07,648 --> 00:04:10,284 -What about you? -ED: I think so, yeah. 62 00:04:14,822 --> 00:04:17,591 Um... wow. 63 00:04:20,260 --> 00:04:21,762 Oh, my God. 64 00:04:23,263 --> 00:04:24,598 What is the matter? 65 00:04:24,632 --> 00:04:26,800 Nothing. We were all just wondering when you decided 66 00:04:26,834 --> 00:04:28,168 to join the fire department. 67 00:04:28,201 --> 00:04:30,504 Hey! There you go. 68 00:04:30,538 --> 00:04:32,139 See, that's what I'm talking about. 69 00:04:32,172 --> 00:04:34,608 -And now it makes sense. -That was your idea? 70 00:04:34,642 --> 00:04:36,444 GORDON: Yeah. He looks good, doesn't he? 71 00:04:36,477 --> 00:04:38,178 Rugged, authoritative. 72 00:04:38,211 --> 00:04:40,581 The lieutenant told me it would be appealing. 73 00:04:40,614 --> 00:04:42,249 Is that not so? 74 00:04:42,282 --> 00:04:44,251 Oh, no, it's-it's super appealing. 75 00:04:44,284 --> 00:04:46,286 -It really is. It's-it's great. -I love it. 76 00:04:46,320 --> 00:04:48,856 I-I think people are really gonna be talking about it. 77 00:04:48,889 --> 00:04:50,858 -Is that good? -GORDON: Oh, totally. 78 00:04:50,891 --> 00:04:52,493 No, no, no, they're-they're gonna be like, 79 00:04:52,526 --> 00:04:54,628 "Man, if he has that much across the lip, 80 00:04:54,662 --> 00:04:56,797 I wonder what else he's got going on." 81 00:04:56,830 --> 00:04:58,366 What does that even mean? 82 00:04:58,399 --> 00:05:02,636 Hey, um, you remember that conversation we had 83 00:05:02,670 --> 00:05:04,638 about selectivity with what you say to Bortus? 84 00:05:04,672 --> 00:05:06,607 Yeah. 85 00:05:06,640 --> 00:05:08,175 Oh. This would've been... 86 00:05:08,208 --> 00:05:09,343 This would've been one of those things, yeah. 87 00:05:09,377 --> 00:05:10,711 CLAIRE: Commander? 88 00:05:10,744 --> 00:05:12,513 I have that update on the vaccine shipment 89 00:05:12,546 --> 00:05:13,714 to Alamak Three. 90 00:05:13,747 --> 00:05:15,516 Hand-delivered. Thanks, Claire. 91 00:05:15,549 --> 00:05:18,552 Actually, I came up here to remind you guys about tonight. 92 00:05:18,586 --> 00:05:20,554 With all the buzz about the symphony, 93 00:05:20,588 --> 00:05:24,124 I don't want you to forget Ty's piano recital is this evening. 94 00:05:24,157 --> 00:05:25,726 I really hope you all can make it. 95 00:05:25,759 --> 00:05:28,996 -Is it mandatory? -Well, no, but... 96 00:05:29,029 --> 00:05:32,232 But we're all gonna go anyway, because we want to support Ty. 97 00:05:32,265 --> 00:05:35,302 And Isaac, too. He's been an amazing teacher. 98 00:05:35,335 --> 00:05:38,038 Ty possesses considerable musical aptitude 99 00:05:38,071 --> 00:05:40,240 for a biological life-form. 100 00:05:40,273 --> 00:05:41,875 We'll be there. Tell him good luck. 101 00:05:41,909 --> 00:05:43,176 I will. 102 00:05:43,210 --> 00:05:45,212 (piano playing) 103 00:06:04,231 --> 00:06:06,233 * 104 00:06:15,909 --> 00:06:17,344 He's really good. 105 00:06:17,377 --> 00:06:19,346 (whispers): I know. 106 00:06:19,379 --> 00:06:21,949 Seriously, I thought this was gonna suck, 107 00:06:21,982 --> 00:06:24,952 but he's really good. 108 00:06:33,326 --> 00:06:35,328 (cheering, whooping) 109 00:06:40,734 --> 00:06:42,736 KELLY: I took piano lessons when I was a kid 110 00:06:42,770 --> 00:06:44,772 'cause they told me I had the hands for it. 111 00:06:44,805 --> 00:06:46,206 I quit after three lessons. 112 00:06:46,239 --> 00:06:47,941 Had the hands but not the talent. 113 00:06:47,975 --> 00:06:49,977 This little guy, though. You're something special, 114 00:06:50,010 --> 00:06:51,579 -you know that? -Thanks. 115 00:06:53,747 --> 00:06:56,116 CLAIRE: Oh. Excuse me a second. 116 00:06:56,149 --> 00:06:58,519 I haven't thanked the teacher. 117 00:07:02,956 --> 00:07:05,659 Hey, there. You standing over here all alone? 118 00:07:05,693 --> 00:07:09,129 Large social gatherings provide ample opportunity to observe 119 00:07:09,162 --> 00:07:11,965 the behavior of biological life-forms. 120 00:07:11,999 --> 00:07:14,568 Is it always just about studying us? 121 00:07:14,602 --> 00:07:16,436 That is my primary function. 122 00:07:16,470 --> 00:07:19,607 Does any small part of you ever enjoy our company? 123 00:07:19,640 --> 00:07:23,143 Enjoyment is an emotional response unique to biologicals. 124 00:07:23,176 --> 00:07:26,246 (scoffs) Sit down. Have a drink with me. 125 00:07:26,279 --> 00:07:29,182 -I do not drink. -Well, nobody's perfect. 126 00:07:33,721 --> 00:07:37,491 You know, Ty really loves the time he spends with you. 127 00:07:37,525 --> 00:07:39,126 I know you can't share the feeling, 128 00:07:39,159 --> 00:07:41,795 but he's really attached to you. 129 00:07:41,829 --> 00:07:43,430 The data I have acquired 130 00:07:43,463 --> 00:07:46,466 from his behavioral stimuli has been plentiful. 131 00:07:46,500 --> 00:07:49,703 Is it possible that's the machine equivalent of saying 132 00:07:49,737 --> 00:07:52,172 you like spending time with him, too? 133 00:07:52,205 --> 00:07:56,309 Interesting. The parallel would require further analysis. 134 00:07:56,343 --> 00:07:58,378 Well, you think about it, then get back to me. 135 00:07:58,411 --> 00:08:01,481 The cognitive capacity of most preadolescent humanoids 136 00:08:01,515 --> 00:08:03,116 is quite stunted. 137 00:08:03,150 --> 00:08:06,654 However, Ty has demonstrated superior focus. 138 00:08:06,687 --> 00:08:08,722 There is a human phrase: 139 00:08:08,756 --> 00:08:11,759 "You should be very proud of him." 140 00:08:24,872 --> 00:08:27,875 -(door chimes) -Come in. 141 00:08:29,442 --> 00:08:30,978 Hey, Claire. 142 00:08:31,011 --> 00:08:33,647 -You have a minute? -Sure, what's up? 143 00:08:33,681 --> 00:08:36,750 There's... something I need to talk about, 144 00:08:36,784 --> 00:08:38,986 and I'm not sure who else to go to. 145 00:08:39,019 --> 00:08:41,354 Well, you can always come to me. What is it? 146 00:08:41,388 --> 00:08:43,490 You feel like a glass of wine? 147 00:08:43,523 --> 00:08:46,359 Always. But I don't do it during work hours. 148 00:08:46,393 --> 00:08:49,229 Okay. Um... 149 00:08:51,464 --> 00:08:54,401 I think I'm developing feelings for a member of the crew. 150 00:08:54,434 --> 00:08:57,571 And you're worried whether it's appropriate. 151 00:08:57,605 --> 00:09:00,273 In several capacities, yeah. 152 00:09:00,307 --> 00:09:02,876 Your judgment is rock solid. You'll know how to handle it. 153 00:09:02,910 --> 00:09:05,879 I can tell you that Cassius and I have made it work pretty well, 154 00:09:05,913 --> 00:09:08,381 and there's obviously all the history with me and Ed. 155 00:09:08,415 --> 00:09:10,383 Ship's still afloat. 156 00:09:10,417 --> 00:09:12,352 Can I ask who it is? 157 00:09:12,385 --> 00:09:14,755 It's Isaac. 158 00:09:23,330 --> 00:09:25,332 Chardonnay, two glasses. 159 00:09:27,801 --> 00:09:29,803 I know I sound like a crazy person, 160 00:09:29,837 --> 00:09:33,106 but I think it's been brewing since the shuttle crash. 161 00:09:33,140 --> 00:09:34,875 Have you talked to Isaac about it? 162 00:09:34,908 --> 00:09:37,110 No. He has no idea. 163 00:09:37,144 --> 00:09:39,546 Claire, Isaac is incapable of... 164 00:09:39,579 --> 00:09:42,149 Incapable of love, incapable of emotion, I know. 165 00:09:42,182 --> 00:09:44,918 He's a machine, I understand that, but... 166 00:09:44,952 --> 00:09:47,454 (sighs) when I'm with him, 167 00:09:47,487 --> 00:09:49,456 I don't know, I... 168 00:09:49,489 --> 00:09:53,093 We get along really well. I feel warmth. 169 00:09:53,126 --> 00:09:55,262 Is it possible that you're projecting 170 00:09:55,295 --> 00:09:57,665 that feeling yourself, onto Isaac? 171 00:09:57,698 --> 00:10:02,069 Maybe. But hey, don't we all do that? 172 00:10:02,102 --> 00:10:03,971 In every relationship? 173 00:10:04,004 --> 00:10:06,506 Especially when someone's a little mysterious. 174 00:10:06,539 --> 00:10:09,843 I guess so. Whenever Ed was silent for long stretches, 175 00:10:09,877 --> 00:10:12,145 I used to think he was pondering big questions. 176 00:10:12,179 --> 00:10:15,048 Then he'd just be like, "I'm hungry." 177 00:10:16,116 --> 00:10:17,317 He brought me a banana. 178 00:10:17,350 --> 00:10:19,119 -Ed? -No, Isaac. 179 00:10:19,152 --> 00:10:21,855 Oh, right. 180 00:10:21,889 --> 00:10:24,091 Well, look, 181 00:10:24,124 --> 00:10:27,160 if it were Gordon or Yaphit telling me this, 182 00:10:27,194 --> 00:10:29,162 I would probably see a red flag. 183 00:10:29,196 --> 00:10:32,032 But you are the most responsible person I know. 184 00:10:32,065 --> 00:10:35,736 So if you're feeling this way, then there's something there. 185 00:10:37,237 --> 00:10:41,842 Not to be indelicate, but can he even... 186 00:10:41,875 --> 00:10:44,611 -I mean, does he have a... -I-I haven't even thought about that yet. 187 00:10:44,644 --> 00:10:47,447 I'm still just contending with the emotional side of it. 188 00:10:47,480 --> 00:10:49,449 Well, 189 00:10:49,482 --> 00:10:51,685 I guess... 190 00:10:51,719 --> 00:10:53,186 why not? 191 00:10:53,220 --> 00:10:55,856 -Why not what? -Why not try it? 192 00:10:55,889 --> 00:10:57,725 I mean, if it doesn't work out, you could probably write 193 00:10:57,758 --> 00:10:59,392 an award-winning research paper. 194 00:10:59,426 --> 00:11:00,627 (chuckles) 195 00:11:00,660 --> 00:11:03,330 "The Secret Sordid Love Lives of Robots." 196 00:11:03,363 --> 00:11:05,532 Not that it's a fair comparison, 197 00:11:05,565 --> 00:11:09,169 but as someone who's been with a man 198 00:11:09,202 --> 00:11:11,905 who could be unemotional at times, 199 00:11:11,939 --> 00:11:13,640 just be careful. 200 00:11:13,673 --> 00:11:15,308 We're all attached to Isaac, 201 00:11:15,342 --> 00:11:18,178 but the reality is he can't love. 202 00:11:18,211 --> 00:11:21,048 Just make sure you don't get hurt. 203 00:11:29,757 --> 00:11:31,558 Hi. 204 00:11:31,591 --> 00:11:33,593 Hello, Doctor. 205 00:11:33,626 --> 00:11:35,662 -What you doing? -I am analyzing 206 00:11:35,695 --> 00:11:38,531 and reconforming the hyperspace metrics 207 00:11:38,565 --> 00:11:41,001 in Dr. Aronov's temporal equations. 208 00:11:41,034 --> 00:11:44,204 -Can I help at all? -That is doubtful. 209 00:11:44,237 --> 00:11:47,540 -You want some company? -For what purpose? 210 00:11:47,574 --> 00:11:50,710 Okay, um, I'm just gonna go right at it. 211 00:11:50,744 --> 00:11:53,246 Uh, Isaac, 212 00:11:53,280 --> 00:11:55,515 would you like to go on a date with me? 213 00:11:55,548 --> 00:11:58,018 -A date? -Yes. 214 00:11:58,051 --> 00:12:01,254 A social coupling designed to facilitate mating. 215 00:12:01,288 --> 00:12:03,791 Wow, it just got really hot in here. 216 00:12:03,824 --> 00:12:05,859 I am not detecting a rise in the temperature. 217 00:12:05,893 --> 00:12:07,294 Isaac. 218 00:12:07,327 --> 00:12:10,530 I would very much like to go out with you. 219 00:12:10,563 --> 00:12:13,300 -Out? Into space? -No. 220 00:12:13,333 --> 00:12:15,903 Out. To dinner, to a show. 221 00:12:15,936 --> 00:12:18,605 Uh, how about the symphony on Friday? 222 00:12:18,638 --> 00:12:20,941 You and me-- we could see how it feels. 223 00:12:20,974 --> 00:12:23,877 Such an outing would yield substantial data 224 00:12:23,911 --> 00:12:26,146 regarding human behavioral patterns. 225 00:12:26,179 --> 00:12:28,448 Is that a yes? 226 00:12:28,481 --> 00:12:29,950 Affirmative, Doctor. 227 00:12:29,983 --> 00:12:32,652 I will go on a date with you. 228 00:12:49,536 --> 00:12:53,473 I just think, if it had a little more kick when I hit the gas, 229 00:12:53,506 --> 00:12:55,408 it would feel better, you know? 230 00:12:55,442 --> 00:12:57,744 You understand this isn't a Porsche, right? 231 00:12:57,777 --> 00:13:00,680 This is a quantum drive engine that makes a thousand trillion 232 00:13:00,713 --> 00:13:02,482 independent calculations every millisecond. 233 00:13:02,515 --> 00:13:04,784 Yeah, I know that, I-I just like to feel a certain level 234 00:13:04,818 --> 00:13:06,419 of responsiveness when I'm driving. 235 00:13:06,453 --> 00:13:08,488 Oh, okay. You want power steering, too? 236 00:13:08,521 --> 00:13:11,024 Maybe an air freshener shaped like a little tree? 237 00:13:11,058 --> 00:13:12,625 ISAAC: Excuse me, Commander Lamarr. 238 00:13:12,659 --> 00:13:14,194 Am I interrupting? 239 00:13:14,227 --> 00:13:15,695 Oh, hey, Isaac. No. What's up? 240 00:13:15,728 --> 00:13:17,430 I require guidance. 241 00:13:17,464 --> 00:13:20,667 How does one prepare for a date? 242 00:13:20,700 --> 00:13:22,169 Uh, I'm sorry, 243 00:13:22,202 --> 00:13:24,037 -did you say "a date"? -Affirmative. 244 00:13:24,071 --> 00:13:26,806 -Are you serious? -Isaac, you have a date? 245 00:13:26,840 --> 00:13:28,675 -Yes. -Oh, wow. 246 00:13:28,708 --> 00:13:30,377 Sweet emotion. 247 00:13:30,410 --> 00:13:32,012 I am seeking advice. 248 00:13:32,045 --> 00:13:34,481 Well, I mean, what I would normally do is... 249 00:13:34,514 --> 00:13:36,649 I prefer to hear from Commander Lamarr. 250 00:13:37,684 --> 00:13:39,552 Uh, well, who's the lucky lady? 251 00:13:39,586 --> 00:13:40,988 Or fella? 252 00:13:41,021 --> 00:13:42,722 Or o-object? 253 00:13:42,755 --> 00:13:44,024 Dr. Finn. 254 00:13:44,057 --> 00:13:46,626 -What? No way. Come on. -JOHN: Wait, 255 00:13:46,659 --> 00:13:48,395 who asked who out? 256 00:13:48,428 --> 00:13:50,130 It was Dr. Finn's request. 257 00:13:50,163 --> 00:13:53,233 I must now learn the intricacies of the ritual. 258 00:13:53,266 --> 00:13:55,135 Well, you got to get some threads. I mean, 259 00:13:55,168 --> 00:13:57,304 if it's a real date, you're gonna want to look snazzy. 260 00:13:57,337 --> 00:13:59,572 -Snazzy. -But don't overdo it. 261 00:13:59,606 --> 00:14:01,841 It should feel comfortable and feel like you. 262 00:14:01,875 --> 00:14:03,343 You're a pretty conservative guy, 263 00:14:03,376 --> 00:14:05,812 so I would go with something fun but classic. 264 00:14:05,845 --> 00:14:08,515 I have some really neat shirts if you want to borrow one. 265 00:14:08,548 --> 00:14:09,983 I mean, not just for the date. 266 00:14:10,017 --> 00:14:11,651 Anytime. 267 00:14:11,684 --> 00:14:13,320 And you're gonna want to pick her up at her place. 268 00:14:13,353 --> 00:14:14,988 And maybe bring some flowers, too. 269 00:14:15,022 --> 00:14:18,158 But not roses. You don't want to come on too strong too soon. 270 00:14:18,191 --> 00:14:20,227 This input is quite helpful. 271 00:14:20,260 --> 00:14:21,895 Thank you, Commander. 272 00:14:27,968 --> 00:14:30,437 (both panting) 273 00:14:30,470 --> 00:14:31,871 (grunting) 274 00:14:36,309 --> 00:14:38,011 -Oh, my God! -Oh, my God, you guys. 275 00:14:38,045 --> 00:14:40,180 -Claire and Isaac are going on a date. -I swear to God. 276 00:14:40,213 --> 00:14:42,049 -This is so insane. I can't even believe it! -Whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa. 277 00:14:42,082 --> 00:14:43,416 Guys, guys, guys, slow down. What's going on? 278 00:14:43,450 --> 00:14:44,717 All right. 279 00:14:44,751 --> 00:14:46,920 Claire asked Isaac out on a date. 280 00:14:46,954 --> 00:14:48,621 -What? -You serious? 281 00:14:48,655 --> 00:14:49,756 So he told you. 282 00:14:49,789 --> 00:14:51,258 Wait, you knew about this? 283 00:14:51,291 --> 00:14:52,792 Claire confided in me. 284 00:14:52,825 --> 00:14:54,427 But now, apparently, the whole ship knows. 285 00:14:54,461 --> 00:14:56,930 Uh, is this a thing? Like, wh-what did I miss? 286 00:14:56,964 --> 00:14:58,966 I mean, they've always been close, right? I saw them 287 00:14:58,999 --> 00:15:00,567 hanging out together after Ty's recital. 288 00:15:00,600 --> 00:15:02,735 They bonded during the shuttle accident, and it just... 289 00:15:02,769 --> 00:15:05,272 blossomed into something more. It happens. 290 00:15:05,305 --> 00:15:08,441 A human and an artificial life-form are incompatible. 291 00:15:08,475 --> 00:15:10,077 It will not succeed. 292 00:15:10,110 --> 00:15:13,246 How do you know? They could just be two people in love. 293 00:15:13,280 --> 00:15:15,082 Well, it's not as simple as that. 294 00:15:15,115 --> 00:15:16,716 The guy has limitations. 295 00:15:16,749 --> 00:15:19,319 I mean, even in the best-case scenario, he's still... 296 00:15:19,352 --> 00:15:21,288 my father, and he'll never be a weight lifter 297 00:15:21,321 --> 00:15:23,456 no matter how much his heart is in it. 298 00:15:41,508 --> 00:15:42,842 (door chimes) 299 00:15:51,818 --> 00:15:53,486 Hello, Doctor. 300 00:15:53,520 --> 00:15:55,788 I am here for our date. 301 00:15:55,822 --> 00:15:58,191 Isaac, you're-you're dressed. 302 00:15:58,225 --> 00:16:01,661 Commander Lamarr advised me to look snazzy. 303 00:16:01,694 --> 00:16:03,663 Well, mission accomplished. 304 00:16:03,696 --> 00:16:05,365 I wish the boys could see you. 305 00:16:05,398 --> 00:16:07,434 -Will they be joining us? -Uh, no. 306 00:16:07,467 --> 00:16:08,701 Ty's at a sleepover. 307 00:16:08,735 --> 00:16:10,937 Marcus went to the simulator. 308 00:16:10,970 --> 00:16:12,172 Shall we go? 309 00:16:12,205 --> 00:16:14,807 That is the next appropriate step. 310 00:16:29,822 --> 00:16:31,324 You nervous? 311 00:16:31,358 --> 00:16:33,026 That is not possible. 312 00:16:33,060 --> 00:16:34,794 I am. 313 00:16:34,827 --> 00:16:36,463 Excited, but a little nervous. 314 00:16:36,496 --> 00:16:38,398 May I ask why? 315 00:16:38,431 --> 00:16:41,000 It's all brand-new, and I don't know where it's gonna take me. 316 00:16:41,034 --> 00:16:43,170 That's always a little scary. 317 00:16:43,203 --> 00:16:44,971 -Perhaps you should go home. -No. 318 00:16:45,004 --> 00:16:46,973 No, I mean, scary-good. 319 00:16:47,006 --> 00:16:49,642 Sometimes it's electrifying being afraid. 320 00:16:49,676 --> 00:16:51,544 It means you're out of your comfort zone. 321 00:16:56,249 --> 00:16:57,517 (door whooshes open) 322 00:17:02,222 --> 00:17:03,790 Shuttle bay. 323 00:17:04,791 --> 00:17:06,793 (instruments tuning) 324 00:17:16,603 --> 00:17:18,071 (audience murmuring) 325 00:17:20,273 --> 00:17:24,177 Bortus, I wish that you would remove that thing. 326 00:17:24,211 --> 00:17:25,678 What thing? 327 00:17:25,712 --> 00:17:28,014 The strip of hair above your lip. 328 00:17:28,047 --> 00:17:30,217 The mustache? Why? 329 00:17:30,250 --> 00:17:33,420 Because it is foolish-looking and people are staring at us. 330 00:17:35,722 --> 00:17:36,956 They are not. 331 00:17:36,989 --> 00:17:39,926 And if they are, it is with admiration. 332 00:17:39,959 --> 00:17:42,795 I do not like the way it feels when we kiss. 333 00:17:42,829 --> 00:17:46,866 And last night, there were bits of your dinner present. 334 00:17:46,899 --> 00:17:48,301 It must go. 335 00:17:48,335 --> 00:17:49,702 We will discuss this later. 336 00:17:49,736 --> 00:17:51,571 TOPA: Papa? 337 00:17:51,604 --> 00:17:53,240 I like it. 338 00:17:53,273 --> 00:17:55,007 Thank you, Topa. 339 00:17:59,446 --> 00:18:00,780 (tuning dies down) 340 00:18:00,813 --> 00:18:03,283 (applause) 341 00:18:11,991 --> 00:18:13,726 Good evening, ladies and gentlemen. 342 00:18:13,760 --> 00:18:17,063 One of the great pleasures of conducting the Union Symphony 343 00:18:17,096 --> 00:18:19,966 is getting to travel around the galaxy every summer, 344 00:18:19,999 --> 00:18:23,002 performing for so many brave members of the fleet. 345 00:18:23,035 --> 00:18:24,937 It's an honor to be here. 346 00:18:24,971 --> 00:18:27,240 Before we begin our main program, 347 00:18:27,274 --> 00:18:29,442 we'd like to start off with something a little light. 348 00:18:29,476 --> 00:18:31,344 Enjoy. 349 00:18:33,280 --> 00:18:35,282 (sweeping, symphonic overtures) 350 00:19:01,708 --> 00:19:03,743 (orchestra playing "Singin' in the Rain") 351 00:19:17,524 --> 00:19:19,926 * 352 00:19:35,942 --> 00:19:38,445 * 353 00:19:44,751 --> 00:19:47,153 You know, it was funny they played that song. 354 00:19:47,186 --> 00:19:49,556 Just the other day, I was thinking what I miss most 355 00:19:49,589 --> 00:19:52,425 about being away from Earth: the rain. 356 00:19:52,459 --> 00:19:54,927 It is my understanding that many humans 357 00:19:54,961 --> 00:19:56,429 dislike precipitation. 358 00:19:56,463 --> 00:19:58,164 Oh, not this human. 359 00:19:58,197 --> 00:20:01,200 When I was on Earth, I used to sit outside 360 00:20:01,234 --> 00:20:03,436 on the front porch before a thunderstorm 361 00:20:03,470 --> 00:20:05,538 and smell the ozone in the air. 362 00:20:05,572 --> 00:20:07,674 And then the rain would come crashing down 363 00:20:07,707 --> 00:20:10,543 in big, dark curtains, and it was exciting 364 00:20:10,577 --> 00:20:13,380 and beautiful and humbling and wonderful. 365 00:20:13,413 --> 00:20:15,282 And I always thought to myself, 366 00:20:15,315 --> 00:20:18,184 "This is what being alive is all about." 367 00:20:18,217 --> 00:20:20,186 The simulator is quite capable 368 00:20:20,219 --> 00:20:22,121 of recreating such an environment. 369 00:20:22,154 --> 00:20:24,357 It's not the same. I tried. 370 00:20:24,391 --> 00:20:27,760 The smells are never completely accurate. 371 00:20:27,794 --> 00:20:31,063 Although, I must say, I am really impressed 372 00:20:31,097 --> 00:20:32,799 with this simulation. 373 00:20:32,832 --> 00:20:35,201 It is your favorite Earth restaurant, is it not? 374 00:20:35,234 --> 00:20:36,403 Yeah. 375 00:20:36,436 --> 00:20:38,137 I was wondering how you knew. 376 00:20:38,170 --> 00:20:39,972 It was in your personnel file. 377 00:20:40,006 --> 00:20:42,642 My neural processors can instantly access 378 00:20:42,675 --> 00:20:44,544 and cross-reference all information 379 00:20:44,577 --> 00:20:46,546 -in the ship's database. -Wow. 380 00:20:46,579 --> 00:20:48,381 Feels like home. 381 00:20:48,415 --> 00:20:50,383 Your home is Baltimore, Maryland. 382 00:20:50,417 --> 00:20:53,219 Located in the Northwestern Hemisphere of Earth. 383 00:20:53,252 --> 00:20:55,221 Founded 1729, Earth time. 384 00:20:55,254 --> 00:20:57,256 Approximately 210 square kilometers... 385 00:20:57,290 --> 00:21:00,159 O-Okay, you got it. You got it. Ooh, my God. 386 00:21:00,192 --> 00:21:02,329 You're like Jeff Bellman. 387 00:21:02,362 --> 00:21:05,097 A fictional character from your favorite motion picture, 388 00:21:05,131 --> 00:21:08,401 Mind of Hermes, completed 2035 Earth time. 389 00:21:08,435 --> 00:21:09,936 -A depiction of... -I-Isaac. 390 00:21:09,969 --> 00:21:12,238 Is there anything you don't know about me? 391 00:21:12,271 --> 00:21:15,908 I downloaded all available information prior to our date. 392 00:21:15,942 --> 00:21:17,477 It kind of takes the fun out 393 00:21:17,510 --> 00:21:19,178 of getting to know someone, doesn't it? 394 00:21:19,211 --> 00:21:21,247 My intent was to maximize efficiency 395 00:21:21,280 --> 00:21:24,317 so that our evening would conclude more promptly. 396 00:21:24,351 --> 00:21:26,753 What's my favorite vacation spot? 397 00:21:26,786 --> 00:21:28,488 The Caribbean island of Saint Lucia. 398 00:21:28,521 --> 00:21:29,989 -Favorite animal. -The dolphin. 399 00:21:30,022 --> 00:21:31,157 -Favorite drink. -Champagne. 400 00:21:31,190 --> 00:21:32,959 -Favorite food. -Potato cakes. 401 00:21:32,992 --> 00:21:34,761 Here's your potato cakes and champagne. 402 00:21:34,794 --> 00:21:36,195 Thank you. 403 00:21:37,897 --> 00:21:39,366 Isaac. 404 00:21:39,399 --> 00:21:41,968 It's not really a first date without the excitement 405 00:21:42,001 --> 00:21:43,836 of getting to know the other person. 406 00:21:43,870 --> 00:21:45,705 My method is more efficient. 407 00:21:45,738 --> 00:21:47,840 Uh, yeah, but nothing's spontaneous. 408 00:21:47,874 --> 00:21:49,308 Okay, listen. 409 00:21:50,543 --> 00:21:51,944 Let's flip the tables here. 410 00:21:51,978 --> 00:21:53,112 (simulated patrons gasp) 411 00:21:53,145 --> 00:21:55,682 That's not what I meant. 412 00:21:55,715 --> 00:21:58,951 Reset table. 413 00:21:58,985 --> 00:22:03,189 What I mean is, why don't I ask about you? 414 00:22:03,222 --> 00:22:04,657 Of course, Doctor. 415 00:22:04,691 --> 00:22:08,561 No human has ever been to your home planet Kaylon. 416 00:22:08,595 --> 00:22:10,029 What's it like? 417 00:22:10,062 --> 00:22:12,499 Kaylon 1. It is a planet populated 418 00:22:12,532 --> 00:22:14,200 by artificial life-forms. 419 00:22:14,233 --> 00:22:17,837 Circumference, 57,583 kilometers. 420 00:22:17,870 --> 00:22:21,674 Average density, 4.42 grams per cubic centimeter. 421 00:22:21,708 --> 00:22:24,844 Surface gravity, 1.13 times Earth standard. 422 00:22:24,877 --> 00:22:26,913 And these reports you send about us-- 423 00:22:26,946 --> 00:22:28,981 the data you collect for your research 424 00:22:29,015 --> 00:22:32,385 of biological life-forms-- how long does it go on? 425 00:22:32,419 --> 00:22:34,220 Kaylon Primary will notify me 426 00:22:34,253 --> 00:22:36,322 when sufficient data has been acquired. 427 00:22:36,355 --> 00:22:39,692 And then your people will consider joining the Union? 428 00:22:39,726 --> 00:22:40,893 That is correct. 429 00:22:42,261 --> 00:22:44,531 What does your data tell you about us? 430 00:22:44,564 --> 00:22:46,265 Please clarify. 431 00:22:46,298 --> 00:22:50,236 Well, what I mean is, I was... 432 00:22:50,269 --> 00:22:52,238 Well, I was ju... 433 00:22:56,609 --> 00:22:58,144 Never mind. 434 00:23:03,249 --> 00:23:06,619 Well, I had a really interesting time tonight, Isaac. 435 00:23:06,653 --> 00:23:08,187 As did I. 436 00:23:08,220 --> 00:23:10,022 It yielded considerable data. 437 00:23:10,056 --> 00:23:12,592 Of which I have already begun analysis. 438 00:23:12,625 --> 00:23:14,727 At least you'll be thinking about me. 439 00:23:14,761 --> 00:23:17,263 Do you wish to have another date? 440 00:23:17,296 --> 00:23:19,298 Um, uh, m-maybe. 441 00:23:19,331 --> 00:23:20,767 Shall we begin now? 442 00:23:20,800 --> 00:23:22,735 Uh, l-let's give it a day or so, huh? 443 00:23:22,769 --> 00:23:24,136 I am a little tired. 444 00:23:24,170 --> 00:23:25,472 Very well. 445 00:23:25,505 --> 00:23:27,206 Good night, Doctor. 446 00:23:27,239 --> 00:23:28,941 Good night, Isaac. 447 00:23:40,252 --> 00:23:42,254 * 448 00:24:15,622 --> 00:24:17,590 Well? 449 00:24:17,624 --> 00:24:20,159 Can I assist you, Lieutenant? 450 00:24:20,192 --> 00:24:21,861 Don't act like you don't know what I'm talking about. 451 00:24:21,894 --> 00:24:23,329 How did it go? 452 00:24:23,362 --> 00:24:25,765 You are referring to my evening with Dr. Finn. 453 00:24:25,798 --> 00:24:28,868 Yes, brainiac. We're all dying to find out what happened. 454 00:24:28,901 --> 00:24:30,436 We attended the symphony, 455 00:24:30,469 --> 00:24:32,972 then Dr. Finn consumed an evening meal. 456 00:24:33,005 --> 00:24:35,341 That's it? That's all you're gonna tell us? 457 00:24:35,374 --> 00:24:36,976 What information do you require? 458 00:24:37,009 --> 00:24:40,112 -Did you have fun? Were there sparks? -Sparks? 459 00:24:40,146 --> 00:24:41,447 -Yeah. -Negative. 460 00:24:41,480 --> 00:24:43,550 There was no equipment malfunction. 461 00:24:43,583 --> 00:24:45,317 Well, you don't have to brag about it. 462 00:24:45,351 --> 00:24:47,153 There is one element that has presented 463 00:24:47,186 --> 00:24:49,989 some difficulty in my analysis. 464 00:24:50,022 --> 00:24:53,325 Dr. Finn said I was not "spontaneous" enough. 465 00:24:53,359 --> 00:24:55,795 Sounds like she wants you to be more in the moment. 466 00:24:55,828 --> 00:24:57,196 Please elaborate. 467 00:24:57,229 --> 00:24:59,365 Well, you should try to surprise her every now and then. 468 00:24:59,398 --> 00:25:01,033 One year, for my birthday, Ed showed up 469 00:25:01,067 --> 00:25:02,501 in my office unannounced, and he brought me a cake. 470 00:25:02,535 --> 00:25:04,003 -Baked it myself. -It was the saddest, 471 00:25:04,036 --> 00:25:06,005 grossest-looking thing you've ever seen. 472 00:25:06,038 --> 00:25:07,674 -Okay, but that's not... -It was like a wide mound of yellow. 473 00:25:07,707 --> 00:25:09,341 -It was the taste that matters. -It looked like... 474 00:25:09,375 --> 00:25:11,644 You ever see a picture of a caterpillar pupa? 475 00:25:11,678 --> 00:25:13,546 -Come on, now. That's... No... -Like a half-formed thing? 476 00:25:13,580 --> 00:25:15,347 -That's what it looked like. -That's what it looked like, but... 477 00:25:15,381 --> 00:25:16,849 But it was the thought that counted. 478 00:25:16,883 --> 00:25:18,885 But it was the thought that counted. Exactly. 479 00:25:30,863 --> 00:25:33,432 Well, you couldn't be healthier, Talla. 480 00:25:33,465 --> 00:25:35,234 Every test is letter perfect. 481 00:25:35,267 --> 00:25:37,436 -Told you. -Yeah, well, 482 00:25:37,469 --> 00:25:39,772 it's still no excuse for waiting so long for your physical. 483 00:25:39,806 --> 00:25:42,374 Most ships' doctors aren't as patient as I am. 484 00:25:42,408 --> 00:25:43,776 Excuse the pun. 485 00:25:43,810 --> 00:25:46,746 -Hey. -Oh, Commander, hi. 486 00:25:46,779 --> 00:25:48,581 Forget the commander. This is a Kelly visit. 487 00:25:48,615 --> 00:25:50,016 We heard Isaac's bone-dry account, and I wanted 488 00:25:50,049 --> 00:25:52,118 -to hear how your night went. -Ugh. 489 00:25:52,151 --> 00:25:54,253 -I just don't know. -What do you mean? 490 00:25:54,286 --> 00:25:58,224 I just... didn't feel the way I wanted to feel. 491 00:25:58,257 --> 00:26:01,227 It's like, when I'm just spending time with Isaac 492 00:26:01,260 --> 00:26:04,563 under normal circumstances, he's charming and adorable 493 00:26:04,597 --> 00:26:05,798 without even trying. 494 00:26:05,832 --> 00:26:08,735 But last night, he was so prepared. 495 00:26:08,768 --> 00:26:12,238 -It was all too rigid. -Well, he is a machine. 496 00:26:12,271 --> 00:26:14,473 I know. And dating a machine, it's... 497 00:26:14,506 --> 00:26:17,376 Oh, God, I hear my mother's words in my head: 498 00:26:17,409 --> 00:26:20,713 "Be open-minded, but not so open that your brain falls out." 499 00:26:20,747 --> 00:26:24,483 You know, there is one upside here: he doesn't eat. 500 00:26:24,516 --> 00:26:26,118 Well, how is that an upside? 501 00:26:26,152 --> 00:26:28,054 Every time I'm in a relationship, I gain weight. 502 00:26:28,087 --> 00:26:29,822 -It's just all about food. -That's true. 503 00:26:29,856 --> 00:26:32,258 Like, 90% of a relationship is going, "What should we eat?" 504 00:26:32,291 --> 00:26:33,893 You go out, you eat, you drink, 505 00:26:33,926 --> 00:26:35,995 you come home, you eat more, you drink more. 506 00:26:36,028 --> 00:26:38,297 Ed and I gained 40 pounds combined when we were married. 507 00:26:38,330 --> 00:26:40,499 That's why I always try to break up with guys by summer. 508 00:26:40,532 --> 00:26:42,601 -God, we were fat. -See, you don't have to worry about that. 509 00:26:42,635 --> 00:26:44,003 Point for Isaac. 510 00:26:44,036 --> 00:26:46,639 Great. We can be awkward and starving. 511 00:26:46,673 --> 00:26:49,275 I-I don't know, Kelly, maybe you were right. 512 00:26:49,308 --> 00:26:52,444 Maybe it was just me projecting my own affection onto him 513 00:26:52,478 --> 00:26:54,446 and thinking it was real. 514 00:26:54,480 --> 00:26:55,848 So what are you gonna do? 515 00:26:55,882 --> 00:26:58,384 (sighs) 516 00:27:16,068 --> 00:27:18,337 I have brought you a cake. 517 00:27:18,370 --> 00:27:20,006 Isaac, what the hell are you doing here? 518 00:27:20,039 --> 00:27:21,674 I am being spontaneous. 519 00:27:21,708 --> 00:27:23,776 It's 3:00 in the morning. 520 00:27:23,810 --> 00:27:26,445 Surprise. I am taking you on a date. 521 00:27:26,478 --> 00:27:29,348 No, Isaac. For God's sake, not now. 522 00:27:29,381 --> 00:27:31,150 -Mom, what's going on? -God... 523 00:27:31,183 --> 00:27:32,819 -Hey, Isaac. -Hello, Ty. 524 00:27:32,852 --> 00:27:34,620 -Why is Isaac here? -CLAIRE: Never mind, kids. 525 00:27:34,653 --> 00:27:36,789 -Go back to bed now. -Is that cake for us? 526 00:27:36,823 --> 00:27:39,959 Now, Ty. We'll talk in the morning. Go. 527 00:27:39,992 --> 00:27:42,294 Listen, Isaac, this is my fault. 528 00:27:42,328 --> 00:27:44,897 I don't know why I ever thought this was going to work. 529 00:27:44,931 --> 00:27:48,667 I was lonely, and I just reached out in the wrong direction. 530 00:27:48,701 --> 00:27:50,302 On the contrary. 531 00:27:50,336 --> 00:27:52,972 The data I have accumulated has been most useful. 532 00:27:53,005 --> 00:27:55,574 You see, that's exactly what I mean. 533 00:27:55,607 --> 00:27:57,576 To you, it's just data. 534 00:27:57,609 --> 00:28:01,147 Uh, my God, I can't even kiss you. 535 00:28:01,180 --> 00:28:02,514 Does this mean you do not wish 536 00:28:02,548 --> 00:28:04,316 to go on a date with me right now? 537 00:28:04,350 --> 00:28:07,519 Yes, that is what it means. I'm sorry. 538 00:28:07,553 --> 00:28:11,557 I think we should just go back to the way things were. 539 00:28:11,590 --> 00:28:13,960 Very well. Good night, Doctor. 540 00:28:17,129 --> 00:28:19,131 ("Centerfold" by The J. Geils Band playing) 541 00:28:22,869 --> 00:28:24,436 JOHN: Uh-huh, yes. 542 00:28:24,470 --> 00:28:26,773 That's a good ball. 543 00:28:26,806 --> 00:28:28,674 -TURCO: Yeah, baby! Whoo! -Boom! 544 00:28:28,707 --> 00:28:30,509 -That's what I'm talking about! -(grunting) 545 00:28:30,542 --> 00:28:32,078 It's true, he was just talking about that. 546 00:28:34,313 --> 00:28:35,714 GORDON: Hey, Isaac. 547 00:28:35,748 --> 00:28:36,715 What's going on? 548 00:28:36,749 --> 00:28:38,417 I am here to observe. 549 00:28:38,450 --> 00:28:40,887 -You want to learn how to bowl? -Negative. 550 00:28:40,920 --> 00:28:45,391 It is my understanding that you and Ensign Turco are dating. 551 00:28:45,424 --> 00:28:48,360 I mean, we... yeah, it's not serious or anything, 552 00:28:48,394 --> 00:28:49,762 -but we hang out. -It's not? 553 00:28:49,796 --> 00:28:51,363 -Is it? -I... uh, no. 554 00:28:51,397 --> 00:28:52,865 -TURCO: No, right? -JOHN: Uh, no. 555 00:28:52,899 --> 00:28:54,700 -No. -Psh. Why do you ask? 556 00:28:54,733 --> 00:28:56,969 Dr. Finn has terminated our coupling. 557 00:28:57,003 --> 00:29:00,739 This would indicate a flaw in my ability to fully process 558 00:29:00,773 --> 00:29:02,641 human romantic interaction. 559 00:29:02,674 --> 00:29:04,210 Wait. Claire broke up with you? 560 00:29:04,243 --> 00:29:06,045 -Affirmative. -TURCO: Oh, my God, Isaac, 561 00:29:06,078 --> 00:29:07,379 I'm so sorry. 562 00:29:07,413 --> 00:29:08,915 You are not to blame, Ensign. 563 00:29:08,948 --> 00:29:10,616 What did she say, exactly? 564 00:29:10,649 --> 00:29:13,585 CLAIRE (over Isaac): Listen, Isaac, this is my fault. 565 00:29:13,619 --> 00:29:16,122 I don't know why I ever thought this was going to work. 566 00:29:16,155 --> 00:29:17,556 I was lonely, 567 00:29:17,589 --> 00:29:19,591 and I just reached out in the wrong direction. 568 00:29:19,625 --> 00:29:23,295 My God, I can't even kiss you. 569 00:29:23,329 --> 00:29:25,697 Okay, remind me never to tell you anything intimate. 570 00:29:26,799 --> 00:29:29,201 I think I might have an idea. 571 00:29:48,120 --> 00:29:50,122 * 572 00:30:04,403 --> 00:30:05,838 Hello, Doctor. 573 00:30:05,872 --> 00:30:09,275 Isaac. What... what are you doing? 574 00:30:09,308 --> 00:30:11,210 Initiate simulation. 575 00:30:43,342 --> 00:30:45,311 Isaac. 576 00:30:45,344 --> 00:30:48,080 Is that you? 577 00:30:48,114 --> 00:30:50,082 Affirmative, Doctor. 578 00:30:50,116 --> 00:30:53,085 Commander Lamarr suggested I create a simulation 579 00:30:53,119 --> 00:30:55,888 that would allow us to kiss. 580 00:31:00,359 --> 00:31:02,328 (quietly): Can't believe it. 581 00:31:02,361 --> 00:31:05,597 In addition, I have deleted all data pertaining 582 00:31:05,631 --> 00:31:09,401 to your background and interests from my internal memory. 583 00:31:09,435 --> 00:31:12,438 This will allow me to get to know you. 584 00:31:14,907 --> 00:31:16,608 Would you like to sit? 585 00:31:17,876 --> 00:31:20,446 I think I better. 586 00:31:23,749 --> 00:31:26,552 So I guess this means you don't know where I'm from. 587 00:31:26,585 --> 00:31:29,588 Negative. That information has been deleted. 588 00:31:29,621 --> 00:31:32,191 Baltimore, Maryland. Back on Earth. 589 00:31:32,224 --> 00:31:35,461 I would like to know more about Baltimore. 590 00:31:35,494 --> 00:31:38,931 (chuckles) That's a sentence you don't hear very often. 591 00:31:38,965 --> 00:31:41,367 Um, well, I haven't been back in a while, 592 00:31:41,400 --> 00:31:43,802 but I remember there was always something 593 00:31:43,835 --> 00:31:46,705 to see and do. 594 00:31:46,738 --> 00:31:48,907 Music, art, live performances. 595 00:31:48,941 --> 00:31:51,877 They have one of the best symphonies on the continent. 596 00:31:51,910 --> 00:31:53,612 Do you prefer it to the Orville? 597 00:31:53,645 --> 00:31:55,814 Oh, no, I love my job, 598 00:31:55,847 --> 00:31:58,817 -but I do miss one thing. -What is it? 599 00:31:58,850 --> 00:32:01,587 You really did delete everything. 600 00:32:01,620 --> 00:32:05,091 Rain, Isaac. I miss the rain. 601 00:32:05,124 --> 00:32:09,395 It is my understanding that many humans dislike precipitation. 602 00:32:09,428 --> 00:32:12,231 (laughs): Déjà vu. I love it. 603 00:32:12,264 --> 00:32:16,702 I would be interested to see Baltimore. 604 00:32:37,123 --> 00:32:39,525 Was that a kiss? 605 00:32:39,558 --> 00:32:41,660 It was. 606 00:32:42,728 --> 00:32:44,830 Did I execute it correctly? 607 00:32:44,863 --> 00:32:47,333 You did just fine, Isaac. 608 00:32:47,366 --> 00:32:51,503 If you wish, you may kiss me again. 609 00:32:56,975 --> 00:32:58,610 Simulate quarters. 610 00:32:58,644 --> 00:33:01,547 Finn, Dr. Claire J. 611 00:33:03,715 --> 00:33:06,552 I'd like to do more than that. 612 00:33:36,582 --> 00:33:38,584 * 613 00:33:53,099 --> 00:33:55,067 The moment he transformed, 614 00:33:55,101 --> 00:33:59,037 it was one of the most moving experiences I've ever had. 615 00:33:59,071 --> 00:34:02,341 A machine who knows nothing of love-- 616 00:34:02,374 --> 00:34:04,009 only logic-- 617 00:34:04,042 --> 00:34:07,879 figured out a way to say, "I'm trying. Let me try." 618 00:34:07,913 --> 00:34:09,948 -How was he? -At first, 619 00:34:09,981 --> 00:34:12,384 I thought it was gonna feel mathematical, 620 00:34:12,418 --> 00:34:16,388 but that was the exquisite part of it. 621 00:34:16,422 --> 00:34:19,024 He could instantly attune to 622 00:34:19,057 --> 00:34:22,928 and harmonize with my every move, with such precision. 623 00:34:22,961 --> 00:34:26,898 Imagine a human guy that aware, that eager to please. 624 00:34:26,932 --> 00:34:28,900 -It was amazing. -I got to say, 625 00:34:28,934 --> 00:34:30,569 that actually sounds kind of incredible. 626 00:34:30,602 --> 00:34:32,771 It sounds like he really is a machine. 627 00:34:32,804 --> 00:34:34,440 But does that really matter? 628 00:34:34,473 --> 00:34:37,476 Does it matter why people do what they do for us, 629 00:34:37,509 --> 00:34:40,379 whether it's a man or a computer? 630 00:34:40,412 --> 00:34:41,980 As long as they make you feel the way 631 00:34:42,013 --> 00:34:43,649 you want to feel, then I don't think so. 632 00:34:43,682 --> 00:34:45,884 It's the best it's ever been for me. 633 00:34:45,917 --> 00:34:47,453 And maybe it's okay 634 00:34:47,486 --> 00:34:49,488 that it doesn't look like I thought it would. 635 00:34:49,521 --> 00:34:51,923 Maybe it's okay that it looks like 636 00:34:51,957 --> 00:34:53,559 a woman and a vacuum cleaner. 637 00:34:53,592 --> 00:34:55,361 (laughs) 638 00:34:56,628 --> 00:34:58,897 I think I'm in love with him. 639 00:34:58,930 --> 00:35:00,732 The coital pairing marks the completion 640 00:35:00,766 --> 00:35:02,401 of my data acquisition. 641 00:35:02,434 --> 00:35:05,737 What is the proper method of terminating a coupling? 642 00:35:05,771 --> 00:35:07,306 You want to break up with her? 643 00:35:07,339 --> 00:35:10,342 There is no need for further association at this time. 644 00:35:10,376 --> 00:35:14,012 Analysis of the data I have accumulated will be sufficient. 645 00:35:14,045 --> 00:35:16,282 Well, she's probably gonna be really upset. 646 00:35:16,315 --> 00:35:19,084 It is not my intention to distress Dr. Finn. 647 00:35:19,117 --> 00:35:21,953 I merely wish to conclude the experiment. 648 00:35:21,987 --> 00:35:24,290 (sighs) I can tell you what I do. 649 00:35:24,323 --> 00:35:26,325 When I'm in it with a girl and I want out 650 00:35:26,358 --> 00:35:28,294 but I don't want to make her feel bad, 651 00:35:28,327 --> 00:35:31,530 -I get her to break up with me. -Please elaborate. 652 00:35:31,563 --> 00:35:33,965 You just have to make yourself really unappealing 653 00:35:33,999 --> 00:35:36,001 so she doesn't want to be with you anymore. 654 00:35:36,034 --> 00:35:38,304 That way, you end it, but nobody gets hurt. 655 00:35:38,337 --> 00:35:40,839 -At least, not as much. -I see. 656 00:35:40,872 --> 00:35:44,510 How would you suggest I proceed in this endeavor? 657 00:35:44,543 --> 00:35:46,912 (sighs) 658 00:35:54,553 --> 00:35:57,523 Ah, you are home. It is about time. 659 00:35:57,556 --> 00:35:59,625 Isaac, what are you doing? 660 00:35:59,658 --> 00:36:01,126 I am awaiting my dinner. 661 00:36:01,159 --> 00:36:03,662 This has caused me to become displeased. 662 00:36:03,695 --> 00:36:05,130 CLAIRE: You don't eat. 663 00:36:05,163 --> 00:36:06,798 And what the hell are you wearing? 664 00:36:06,832 --> 00:36:09,134 -Is that underwear? -Affirmative. 665 00:36:09,167 --> 00:36:10,902 I thought we were going out tonight. 666 00:36:10,936 --> 00:36:13,639 I was looking forward to trying that butter cake at Mooska's. 667 00:36:13,672 --> 00:36:15,807 The last thing you need is more dessert. 668 00:36:15,841 --> 00:36:17,075 Excuse me? 669 00:36:17,108 --> 00:36:18,710 As I am incapable of stuttering, 670 00:36:18,744 --> 00:36:20,512 I must conclude that you heard me. 671 00:36:20,546 --> 00:36:23,014 Okay, you're gonna tell me what's going on 672 00:36:23,048 --> 00:36:24,983 right now, beginning with an apology 673 00:36:25,016 --> 00:36:26,184 for what you just said. 674 00:36:26,218 --> 00:36:28,053 I am sorry you are upset. 675 00:36:28,086 --> 00:36:29,855 Perhaps you are on your period. 676 00:36:29,888 --> 00:36:32,258 Get out. Right now. 677 00:36:32,291 --> 00:36:37,195 Does this mean we are no longer together? 678 00:36:37,229 --> 00:36:39,598 Wait a minute. 679 00:36:39,631 --> 00:36:41,867 Is that what you're trying to do-- 680 00:36:41,900 --> 00:36:43,402 get me to break up with you? 681 00:36:43,435 --> 00:36:46,405 -Affirmative, Doctor. -Why? 682 00:36:46,438 --> 00:36:49,375 Commander Lamarr said it would be the most appropriate means 683 00:36:49,408 --> 00:36:51,176 of terminating our coupling. 684 00:36:51,209 --> 00:36:53,245 But why would you want to do that? 685 00:36:53,279 --> 00:36:56,782 I have experienced the full arc of a human relationship. 686 00:36:56,815 --> 00:37:00,752 Our sexual union signified the completion of the experience. 687 00:37:00,786 --> 00:37:04,356 You slept with me, so now you're finished with me? 688 00:37:04,390 --> 00:37:05,891 That is correct. 689 00:37:08,594 --> 00:37:12,731 Fine, then. You just got what you wanted. 690 00:37:12,764 --> 00:37:14,666 We're done. 691 00:37:16,134 --> 00:37:19,037 Get out. 692 00:37:19,070 --> 00:37:22,073 Good day, Doctor. Thank you for your assistance. 693 00:37:45,431 --> 00:37:48,567 Captain, I have completed the spectrographic analysis 694 00:37:48,600 --> 00:37:50,302 of the Septar binary system. 695 00:37:50,336 --> 00:37:52,237 Full data cataloging variations 696 00:37:52,270 --> 00:37:54,406 in radial velocity is now available. 697 00:37:54,440 --> 00:37:56,808 -Great. Coordinate with Chief Lamarr. -Aye, sir. 698 00:37:58,844 --> 00:38:00,479 Way to go, jerk. 699 00:38:02,013 --> 00:38:04,616 -Are you addressing me, Lieutenant? -Nope. 700 00:38:04,650 --> 00:38:06,452 No, just talking to myself. 701 00:38:06,485 --> 00:38:08,454 How's Claire doing, Commander? 702 00:38:08,487 --> 00:38:11,523 -She's doing great, considering. -That's good. 703 00:38:11,557 --> 00:38:13,525 I know if a guy ever treated me that way, 704 00:38:13,559 --> 00:38:15,160 I'd probably want to break a few of his ribs. 705 00:38:15,193 --> 00:38:17,195 Understandable feeling. 706 00:38:17,228 --> 00:38:19,431 It's weird how some guys can treat a woman that way 707 00:38:19,465 --> 00:38:21,767 and somehow just... not be bothered by it. 708 00:38:21,800 --> 00:38:23,369 Takes a special kind 709 00:38:23,402 --> 00:38:25,337 of garbage person, if you ask me. 710 00:38:35,313 --> 00:38:37,315 (indistinct conversations) 711 00:38:39,317 --> 00:38:40,686 Another one, miss? 712 00:38:40,719 --> 00:38:43,555 Yeah, thanks. Make it a double. 713 00:38:46,925 --> 00:38:48,860 YAPHIT: Hey, Doc. 714 00:38:48,894 --> 00:38:50,896 Oh, God, not here. 715 00:38:50,929 --> 00:38:53,499 Yaphit, this is a private simulation. 716 00:38:53,532 --> 00:38:55,200 I thought you might want some company. 717 00:38:55,233 --> 00:38:57,335 (groans) 718 00:38:59,505 --> 00:39:02,173 What in God's name did you do? 719 00:39:02,207 --> 00:39:04,576 -Just a little makeover. Can I buy you a drink? -No. 720 00:39:04,610 --> 00:39:06,512 Are you sure? I know I hate being alone 721 00:39:06,545 --> 00:39:08,079 when I'm on the rebound. 722 00:39:08,113 --> 00:39:11,249 -I'm not on the rebound. -Hey, man, I'm on your side. 723 00:39:11,282 --> 00:39:12,884 I always knew Isaac was a scumbag. 724 00:39:12,918 --> 00:39:14,820 Only had one thing on his mind, that guy. 725 00:39:14,853 --> 00:39:16,354 You're better off without him. 726 00:39:16,388 --> 00:39:19,024 Yeah, I just wish someone had told me that before. 727 00:39:19,057 --> 00:39:20,358 Hey, you want to see something cool? 728 00:39:20,392 --> 00:39:22,360 -What? -Watch this. 729 00:39:24,029 --> 00:39:26,364 Some whiskey, milady? 730 00:39:27,599 --> 00:39:29,034 God. 731 00:39:30,469 --> 00:39:32,571 What did I say? 732 00:39:44,550 --> 00:39:47,052 -Hello, Doctor. -What do you want? 733 00:39:47,085 --> 00:39:49,220 I am here for Ty's piano lesson. 734 00:39:49,254 --> 00:39:51,222 Ty has a new piano teacher. 735 00:39:51,256 --> 00:39:54,059 -May I ask whom? -Lieutenant Kleeman. 736 00:39:54,092 --> 00:39:57,963 Lieutenant Kleeman's 26 fingers may appear to be an advantage. 737 00:39:57,996 --> 00:40:00,298 However, his ability to navigate the keyboard 738 00:40:00,331 --> 00:40:01,900 is inferior to mine. 739 00:40:01,933 --> 00:40:03,702 He'll manage just fine. 740 00:40:03,735 --> 00:40:07,038 -Your reasoning is unclear. -Then let me clarify it for you. 741 00:40:07,072 --> 00:40:09,808 You and I have to work together, but aside from that, 742 00:40:09,841 --> 00:40:12,043 I don't want you in my life. 743 00:40:12,077 --> 00:40:14,379 If this is due to the termination of our coupling, 744 00:40:14,412 --> 00:40:18,116 it would be far more efficient to excise it from your memory 745 00:40:18,149 --> 00:40:20,085 and resume standard operating status. 746 00:40:20,118 --> 00:40:21,887 Yeah, well, it doesn't work that way for humans. 747 00:40:21,920 --> 00:40:23,221 I know you can't understand that, 748 00:40:23,254 --> 00:40:24,656 and that's why I don't hate you. 749 00:40:24,690 --> 00:40:26,658 I just don't want to be around you 750 00:40:26,692 --> 00:40:28,827 any more than I have to. That's all. 751 00:40:28,860 --> 00:40:31,196 Very well, Doct... 752 00:40:53,318 --> 00:40:55,654 There's a sight you don't see every day. 753 00:40:55,687 --> 00:40:57,355 I've heard about these things, 754 00:40:57,388 --> 00:40:58,990 but I've never been this close to one. 755 00:40:59,024 --> 00:41:00,458 Isaac, analysis. 756 00:41:00,492 --> 00:41:03,361 The primary is a type B7 white dwarf star. 757 00:41:03,394 --> 00:41:06,331 The secondary is a type M2 red dwarf. 758 00:41:06,364 --> 00:41:07,999 The radial velocity of the white dwarf 759 00:41:08,033 --> 00:41:10,836 is 78.2 kilometers per second. 760 00:41:10,869 --> 00:41:12,437 Correction: 761 00:41:12,470 --> 00:41:14,840 89.6 kilometers per second. 762 00:41:14,873 --> 00:41:16,875 Wait, wait, wait, how's that possible? 763 00:41:16,908 --> 00:41:19,511 Orbital velocity can't just change without an outside force. 764 00:41:19,545 --> 00:41:20,946 It did not, sir. 765 00:41:20,979 --> 00:41:23,348 The error was mine. 766 00:41:23,381 --> 00:41:26,317 -Yours? -ISAAC: Yes, Commander. 767 00:41:26,351 --> 00:41:29,454 I believe I should perform a self-diagnostic immediately. 768 00:41:29,487 --> 00:41:32,023 I'd say that's a good idea. 769 00:41:37,162 --> 00:41:39,965 I've never seen him make a mistake before. 770 00:41:39,998 --> 00:41:41,399 At least, not that kind. 771 00:41:53,945 --> 00:41:55,547 (door whooshes open) 772 00:41:56,782 --> 00:41:58,817 Am I interrupting? 773 00:41:58,850 --> 00:42:03,221 Negative, sir. I have completed 97% of the diagnostic. 774 00:42:03,254 --> 00:42:05,824 -You find anything? -There is no evidence 775 00:42:05,857 --> 00:42:07,993 of any significant malfunction. 776 00:42:08,026 --> 00:42:09,995 However, I believe I have identified 777 00:42:10,028 --> 00:42:11,730 the source of the error. 778 00:42:11,763 --> 00:42:12,898 And what is it? 779 00:42:12,931 --> 00:42:14,099 I have restructured 780 00:42:14,132 --> 00:42:15,834 several recursive algorithms 781 00:42:15,867 --> 00:42:18,003 in order to accommodate Dr. Finn's request 782 00:42:18,036 --> 00:42:20,171 that we minimize our association. 783 00:42:20,205 --> 00:42:23,508 However, I neglected to account for the adaptive nature 784 00:42:23,541 --> 00:42:25,343 of my programming at large. 785 00:42:25,376 --> 00:42:28,513 Well, we've all done that once or twice. So what happened? 786 00:42:28,546 --> 00:42:30,916 The time I have spent with Dr. Finn 787 00:42:30,949 --> 00:42:32,517 since my arrival on board the Orville 788 00:42:32,550 --> 00:42:35,386 has affected a number of unrelated subprograms. 789 00:42:35,420 --> 00:42:38,556 The data had not reduced the efficiency of those subroutines, 790 00:42:38,590 --> 00:42:40,759 so I saw no reason to delete it. 791 00:42:40,792 --> 00:42:42,694 However, it has contradicted the directive 792 00:42:42,728 --> 00:42:44,730 of the new algorithms. 793 00:42:44,763 --> 00:42:46,698 She's gotten under your skin. 794 00:42:46,732 --> 00:42:49,768 -I do not have skin. -Your various programs 795 00:42:49,801 --> 00:42:52,537 are used to her, and it turns out 796 00:42:52,570 --> 00:42:55,240 she's not so easy to just... delete. 797 00:42:55,273 --> 00:42:58,944 A crude analogy, but essentially accurate. 798 00:42:58,977 --> 00:43:00,411 You know, Isaac, you just might be 799 00:43:00,445 --> 00:43:02,413 the first artificial life-form in history 800 00:43:02,447 --> 00:43:05,250 -to fall in love. -That is not possible. 801 00:43:05,283 --> 00:43:06,818 However, the incompatible data 802 00:43:06,852 --> 00:43:09,387 must be consolidated in some fashion. 803 00:43:09,420 --> 00:43:11,823 I must create a new translative program. 804 00:43:11,857 --> 00:43:15,961 Let me suggest a possible option. 805 00:43:15,994 --> 00:43:18,596 There is one part of the relationship experience 806 00:43:18,630 --> 00:43:20,666 that you haven't yet tackled. 807 00:43:20,699 --> 00:43:22,167 Please elaborate. 808 00:43:22,200 --> 00:43:23,568 You screwed up, 809 00:43:23,601 --> 00:43:25,503 and now you have to win back the girl. 810 00:43:25,536 --> 00:43:27,973 Dr. Finn has made her wishes clear. 811 00:43:28,006 --> 00:43:29,941 Yeah, well, Dr. Finn is also the wisest person 812 00:43:29,975 --> 00:43:32,443 on board this ship. She knows how new this is to you. 813 00:43:32,477 --> 00:43:34,646 If she sees you making a real effort, 814 00:43:34,680 --> 00:43:37,582 then who knows? She just might be understanding. 815 00:43:37,615 --> 00:43:40,085 I have no experience in such matters. 816 00:43:40,118 --> 00:43:41,753 Yeah, well, there's no rule book for this one. 817 00:43:41,787 --> 00:43:44,856 Y-You just have to take everything you know about her, 818 00:43:44,890 --> 00:43:49,360 every bit of data, and do something you've never done. 819 00:43:49,394 --> 00:43:52,330 -What is that? -Be creative. 820 00:43:57,836 --> 00:44:00,205 (door whooshes open) 821 00:44:07,846 --> 00:44:10,982 You finally shaved, huh? 822 00:44:11,016 --> 00:44:15,854 Klyden insisted. I became tired of his protests. 823 00:44:15,887 --> 00:44:18,489 Well, for what it's worth, I think you look better this way. 824 00:44:18,523 --> 00:44:20,158 Perhaps. 825 00:44:20,191 --> 00:44:23,661 It was... itchy. 826 00:44:23,695 --> 00:44:25,797 Well, I think we've seen about all there is to see here. 827 00:44:25,831 --> 00:44:27,365 Affirmative on that. We got about 828 00:44:27,398 --> 00:44:29,300 six months' worth of data out of these scans. 829 00:44:29,334 --> 00:44:31,402 Gordon, set a course for outpost 30. 830 00:44:31,436 --> 00:44:33,538 You got it, sir. Off we go. 831 00:44:40,411 --> 00:44:42,714 Lieutenant Keyali, signal them we're on our way. 832 00:44:42,748 --> 00:44:43,949 Aye, Commander. 833 00:44:45,216 --> 00:44:46,651 What is it, Captain? 834 00:44:46,684 --> 00:44:48,820 Hmm? 835 00:44:48,854 --> 00:44:50,822 I got a message, you needed me on the bridge? 836 00:44:50,856 --> 00:44:53,591 -I-I didn't call you. -You didn't? 837 00:44:53,624 --> 00:44:55,761 -Did you call sickbay? -No. 838 00:44:55,794 --> 00:44:57,562 CLAIRE: Well, somebody did. 839 00:44:57,595 --> 00:44:59,564 My comm said it came from the bridge. 840 00:44:59,597 --> 00:45:00,966 I did, Doctor. 841 00:45:02,367 --> 00:45:04,235 What for? 842 00:45:07,739 --> 00:45:11,176 GENE KELLY: * I'm singin' in the rain * 843 00:45:11,209 --> 00:45:14,412 * Just singin' in the rain * 844 00:45:14,445 --> 00:45:17,382 * What a glorious feeling * 845 00:45:17,415 --> 00:45:19,017 * I'm happy again... * 846 00:45:19,050 --> 00:45:23,121 Initiate environmental subprogram 43-Isaac. 847 00:45:23,154 --> 00:45:24,522 * I'm laughin' at clouds * 848 00:45:24,555 --> 00:45:28,426 * So dark up above * 849 00:45:28,459 --> 00:45:31,196 * The sun's in my heart * 850 00:45:31,229 --> 00:45:34,265 * And I'm ready for love * 851 00:45:34,299 --> 00:45:36,968 * Let the stormy clouds chase... * 852 00:45:37,002 --> 00:45:39,104 ISAAC: Dr. Finn. 853 00:45:39,137 --> 00:45:41,272 I apologize for my conduct. 854 00:45:41,306 --> 00:45:44,709 Further analysis of human interaction has informed me 855 00:45:44,742 --> 00:45:47,478 that a relationship is best served when both parties 856 00:45:47,512 --> 00:45:49,815 make a commitment to its longevity. 857 00:45:49,848 --> 00:45:51,649 I wish to attempt this. 858 00:45:51,682 --> 00:45:56,054 Isaac, if a relationship has any chance of working, 859 00:45:56,087 --> 00:45:58,489 it has to matter to both people 860 00:45:58,523 --> 00:46:00,758 more than anything else in their lives. 861 00:46:00,792 --> 00:46:03,494 My research has verified this fact. 862 00:46:03,528 --> 00:46:06,397 And why should I just say yes? 863 00:46:06,431 --> 00:46:09,100 My internal programs will function more efficiently 864 00:46:09,134 --> 00:46:10,335 if you do. 865 00:46:11,769 --> 00:46:14,439 You're saying... 866 00:46:14,472 --> 00:46:17,308 you're better with me than without me? 867 00:46:17,342 --> 00:46:19,310 Affirmative, Doctor. 868 00:46:41,366 --> 00:46:42,968 We are, without a doubt, 869 00:46:43,001 --> 00:46:46,171 the weirdest ship in the fleet. 870 00:46:59,484 --> 00:47:01,486 * 871 00:47:18,569 --> 00:47:23,141 * I'm dancin' and singin' * 872 00:47:23,174 --> 00:47:26,945 * In the rain. * 873 00:48:21,967 --> 00:48:23,935 Captioned by Media Access Group at WGBH 61133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.