Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,095 --> 00:00:10,619
And you're sure it'll work?
2
00:00:10,662 --> 00:00:12,229
We've made the schematics
available for peer review
3
00:00:12,273 --> 00:00:14,057
by top industry technicians.
4
00:00:14,101 --> 00:00:16,190
Everything checks out.
5
00:00:16,233 --> 00:00:18,844
You didn't tell them
what it would be used for.
6
00:00:18,888 --> 00:00:20,716
Give me a little credit, Makkal.
7
00:00:20,759 --> 00:00:22,848
Honestly, I don't see
that it matters at this point
8
00:00:22,892 --> 00:00:24,937
whether it's classified or not.
9
00:00:24,981 --> 00:00:28,289
You mean, we're going
to send the message?
10
00:00:28,332 --> 00:00:31,335
The way I see it,
this breakthrough represents
11
00:00:31,379 --> 00:00:33,424
an evolutionary tipping point.
12
00:00:33,468 --> 00:00:35,948
We can either go forward
or backward.
13
00:00:35,992 --> 00:00:38,864
Prefect, wouldn't further
discussion be appropriate...
14
00:00:38,908 --> 00:00:40,127
What is there to discuss?
15
00:00:40,170 --> 00:00:43,043
It's a simple do we or don't we.
16
00:00:45,132 --> 00:00:47,482
I say we do.
17
00:00:49,005 --> 00:00:50,876
Okay.
18
00:00:50,920 --> 00:00:53,270
How's tomorrow?
19
00:00:53,314 --> 00:00:56,665
We're right on the cusp,
but we should be safe.
20
00:00:56,708 --> 00:00:58,667
Are you gonna go public?
21
00:00:58,710 --> 00:01:01,713
If we find something.
22
00:01:10,722 --> 00:01:12,985
PHYSICIST:
Alignment complete.
23
00:01:13,029 --> 00:01:14,117
Transmitters at full power.
24
00:01:14,161 --> 00:01:16,380
Now all we need
is something to say.
25
00:01:25,172 --> 00:01:28,131
Let's keep it simple.
26
00:01:28,175 --> 00:01:31,091
"Is anyone out there?"
27
00:01:45,844 --> 00:01:47,759
♪
28
00:03:02,269 --> 00:03:04,358
So I know what I read
in the official report,
29
00:03:04,401 --> 00:03:06,447
but I wanted to hear
your version.
30
00:03:06,490 --> 00:03:09,319
It says you punched
your last captain in the face?
31
00:03:09,363 --> 00:03:11,016
-I did, sir.
-Knocked him out.
32
00:03:11,060 --> 00:03:12,366
Out cold, yeah.
33
00:03:12,409 --> 00:03:14,585
Okay.
34
00:03:14,629 --> 00:03:16,587
We had just had the crap kicked
out of us by the Krill.
35
00:03:16,631 --> 00:03:18,372
We were losing all power,
including life support.
36
00:03:18,415 --> 00:03:20,330
We sent out a distress call,
37
00:03:20,374 --> 00:03:22,463
and the only ship in range
was a Janisi cruiser.
38
00:03:22,506 --> 00:03:25,466
Janisi.
Why does that sound familiar?
39
00:03:25,509 --> 00:03:27,816
They're a fiercely matriarchal
species from the Izar system.
40
00:03:27,859 --> 00:03:29,600
Totally dismissive
of any and all males
41
00:03:29,644 --> 00:03:31,254
who appear to be dominant.
42
00:03:31,298 --> 00:03:32,603
We didn't know the ship
was Janisi
43
00:03:32,647 --> 00:03:35,389
until the commanding officer
popped up on the screen.
44
00:03:35,432 --> 00:03:37,652
We needed their help,
so I acted fast.
45
00:03:37,695 --> 00:03:40,394
Punched him right
into next week, broke his nose.
46
00:03:40,437 --> 00:03:42,483
They helped us repair
our entire power grid.
47
00:03:42,526 --> 00:03:46,095
Well, quick thinking
in a crisis is commendable.
48
00:03:46,138 --> 00:03:48,271
-That's my job.
-ED: You'll...
49
00:03:48,315 --> 00:03:50,142
give me a heads-up
if you're gonna hit me, yeah?
50
00:03:50,186 --> 00:03:51,840
I can't promise that, sir.
51
00:03:51,883 --> 00:03:54,843
Okay. I think we've covered
everything here, yeah?
52
00:03:54,886 --> 00:03:57,062
-Yeah, I think so.
-Welcome aboard, Lieutenant.
53
00:03:57,106 --> 00:03:58,238
-You can take your station.
-Thank you, sir.
54
00:04:01,415 --> 00:04:04,069
Listen, um,
55
00:04:04,113 --> 00:04:07,377
I know you guys were close with
your last chief of security,
56
00:04:07,421 --> 00:04:11,076
and I know my reputation
is a bit rough around the edges,
57
00:04:11,120 --> 00:04:13,731
but I can promise you both
that if anyone comes at you
58
00:04:13,775 --> 00:04:16,865
or tries to take you down,
I'm gonna mess 'em up first.
59
00:04:16,908 --> 00:04:18,997
Well, that's good to know.
60
00:04:20,999 --> 00:04:23,872
[door whooshes open]
61
00:04:23,915 --> 00:04:27,310
-What do you think?
-I like her.
62
00:04:27,354 --> 00:04:30,182
-Yeah, I don't know.
-Hey.
63
00:04:30,226 --> 00:04:32,489
You're the one who begged
the admiral for another Xelayan.
64
00:04:32,533 --> 00:04:34,448
If you need me,
I'm gonna be on the bridge.
65
00:04:34,491 --> 00:04:36,885
Okay, don't get punched.
66
00:04:36,928 --> 00:04:38,495
[door whooshes shut]
67
00:04:51,595 --> 00:04:53,684
-Ask him.
-No, I'll ask him later.
68
00:04:53,728 --> 00:04:55,338
-He's right there, just do it.
-It's stupid.
69
00:04:55,382 --> 00:04:57,906
-It is not stupid, just ask him.
-No, it's fine.
70
00:04:57,949 --> 00:04:59,690
You're his commanding officer,
you've ordered him into battle.
71
00:04:59,734 --> 00:05:01,388
I think you can ask him this.
72
00:05:08,177 --> 00:05:10,788
Bortus, I had a fun idea
73
00:05:10,832 --> 00:05:13,400
-I wanted to run by you.
-What?
74
00:05:13,443 --> 00:05:16,141
Well, since my birthday's
on Tuesday,
75
00:05:16,185 --> 00:05:19,493
and since our birthdays
are six days apart,
76
00:05:19,536 --> 00:05:22,365
I thought it might be fun
to do, like, a joint party.
77
00:05:22,409 --> 00:05:24,236
Why?
78
00:05:24,280 --> 00:05:26,238
Well, you know, that way,
79
00:05:26,282 --> 00:05:27,805
we can do it up
a little bigger than usual,
80
00:05:27,849 --> 00:05:29,590
invite more of the crew.
81
00:05:29,633 --> 00:05:31,374
Is this an order?
82
00:05:31,418 --> 00:05:33,420
No, it's just a thought.
83
00:05:33,463 --> 00:05:37,511
Ah. Then I do not wish
to have a joint party.
84
00:05:37,554 --> 00:05:41,471
-Why not?
-I prefer my birthday
to be my day.
85
00:05:41,515 --> 00:05:42,733
He's afraid
he's gonna get less stuff.
86
00:05:42,777 --> 00:05:44,735
I am not afraid.
87
00:05:44,779 --> 00:05:46,520
And he's right. Joint birthday?
88
00:05:46,563 --> 00:05:48,652
Less stuff for everybody.
It's a trap, Bortus.
89
00:05:48,696 --> 00:05:50,524
Captain, I'm picking up
a transmission
90
00:05:50,567 --> 00:05:52,482
from somewhere
in the Gamma Velorum system.
91
00:05:52,526 --> 00:05:54,528
That's a long way out.
92
00:05:54,571 --> 00:05:56,617
It looks like
old-style microwaves.
93
00:05:56,660 --> 00:05:58,532
-From a ship?
-No.
94
00:05:58,575 --> 00:06:00,621
It's a planet.
95
00:06:00,664 --> 00:06:02,623
Confirmed.
There are seven planets
96
00:06:02,666 --> 00:06:04,407
in the Gamma Velorum
star system.
97
00:06:04,451 --> 00:06:05,800
Oh, my God.
98
00:06:05,843 --> 00:06:07,279
What?
99
00:06:07,323 --> 00:06:10,457
It says, "Is anyone out there?"
100
00:06:12,894 --> 00:06:15,549
Bortus, check Union records
for any previous contact
101
00:06:15,592 --> 00:06:16,985
with that star system.
102
00:06:17,028 --> 00:06:18,987
Negative, sir.
103
00:06:19,030 --> 00:06:20,989
Oh, baby! This is it!
104
00:06:21,032 --> 00:06:22,599
This is what we signed up for!
105
00:06:22,643 --> 00:06:23,992
Talk about a birthday gift.
106
00:06:24,035 --> 00:06:26,560
All hands, this is the captain.
107
00:06:26,603 --> 00:06:29,780
Begin prepping all stations
for first contact.
108
00:06:29,824 --> 00:06:32,130
[cheering]
109
00:06:39,877 --> 00:06:42,706
Gordon, set a course
for Gamma Velorum,
110
00:06:42,750 --> 00:06:45,056
-and engage quantum drive.
-With pleasure, sir.
111
00:07:09,516 --> 00:07:11,431
♪
112
00:07:21,745 --> 00:07:23,486
What do we know
about these people
113
00:07:23,530 --> 00:07:25,096
from the initial communication?
114
00:07:25,140 --> 00:07:26,663
They're awaiting our arrival,
115
00:07:26,707 --> 00:07:28,752
and they've given us
landing coordinates.
116
00:07:28,796 --> 00:07:31,146
Other than that, nothing.
That's the fun part.
117
00:07:34,541 --> 00:07:37,500
We decided against
the joint birthday, correct?
118
00:08:01,742 --> 00:08:03,700
♪
119
00:08:33,774 --> 00:08:35,732
Okay, here we go.
120
00:08:48,005 --> 00:08:50,791
You know, we could, uh,
make up fake names.
121
00:08:50,834 --> 00:08:53,358
-They wouldn't know.
-Why would we do that?
122
00:08:53,402 --> 00:08:54,621
I don't know,
I've always hated my name.
123
00:08:54,664 --> 00:08:55,752
I just figured this is
one of those times
124
00:08:55,796 --> 00:08:57,362
where you could
pick your own name.
125
00:08:57,406 --> 00:08:58,581
KELLY:
That's true, you could.
126
00:08:58,625 --> 00:09:00,931
You know, like, I could be Chad,
you could be Maxine.
127
00:09:00,975 --> 00:09:02,237
-Should we do it?
-Yeah, let's do it.
128
00:09:02,280 --> 00:09:03,847
-Mix it up?
-Right? Why not?
129
00:09:03,891 --> 00:09:05,806
-Let's do it.
-Nah, I feel like they'd know.
130
00:09:05,849 --> 00:09:08,678
First Prefect, I'm Captain
Ed Mercer of the USS Orville.
131
00:09:08,722 --> 00:09:11,812
This is my first officer
and crew.
132
00:09:11,855 --> 00:09:17,644
On behalf of the people of
our world, welcome to Regor 2.
133
00:09:17,687 --> 00:09:20,647
On behalf of the Planetary
Union, welcome to the galaxy.
134
00:09:26,261 --> 00:09:28,785
[both chuckling]
135
00:09:34,530 --> 00:09:37,446
When a planet reaches out
into space as you have,
136
00:09:37,489 --> 00:09:39,970
whether by ship
or by transmitted message,
137
00:09:40,014 --> 00:09:43,452
that's when we permit ourselves
to make our presence known.
138
00:09:43,495 --> 00:09:46,194
You asked if there was
anyone out there.
139
00:09:46,237 --> 00:09:48,675
It's Union policy to answer.
140
00:09:48,718 --> 00:09:52,504
How many different kinds
of people are there?
141
00:09:52,548 --> 00:09:54,202
More than you can
possibly imagine.
142
00:09:54,245 --> 00:09:56,073
Not all of them friendly,
143
00:09:56,117 --> 00:09:57,422
which is another reason
it's very important to us
144
00:09:57,466 --> 00:09:59,250
to make first contact.
145
00:09:59,294 --> 00:10:02,036
We want to know everything there
is to know about your world.
146
00:10:02,079 --> 00:10:04,038
We want to show you.
147
00:10:20,489 --> 00:10:23,666
And this is how we sent
the message.
148
00:10:23,710 --> 00:10:27,539
It's the largest astronomical
array anywhere on the planet.
149
00:10:27,583 --> 00:10:29,280
SCIENCE PREFECT:
25 independent satellites,
150
00:10:29,324 --> 00:10:31,935
and the entire array acts
151
00:10:31,979 --> 00:10:34,372
as a single antenna
with a variable diameter.
152
00:10:36,766 --> 00:10:38,463
Very nice.
153
00:10:38,507 --> 00:10:41,815
We thought it would take
decades, maybe even centuries,
154
00:10:41,858 --> 00:10:43,512
before anyone answered
the message.
155
00:10:43,555 --> 00:10:46,863
But here you are,
only a few years later.
156
00:10:46,907 --> 00:10:48,648
Well, we're happy
to prove you wrong.
157
00:10:50,867 --> 00:10:53,827
And this is our obstetrics ward.
158
00:10:53,870 --> 00:10:56,264
It's amazing to see, isn't it?
159
00:10:56,307 --> 00:11:00,050
I guess. It's kind of remedial,
though, yeah?
160
00:11:00,094 --> 00:11:02,705
-Completely.
-I mean, you have stuff
in sickbay
161
00:11:02,749 --> 00:11:05,752
-that would probably look
like magic to these guys.
-Yeah, but, see,
162
00:11:05,795 --> 00:11:08,276
this is like getting a real-life
look at your own past.
163
00:11:08,319 --> 00:11:11,932
We're seeing a young society on
the verge of huge advancement.
164
00:11:11,975 --> 00:11:15,718
A science that's about
to happen. It's magnetic.
165
00:11:15,762 --> 00:11:17,720
Yeah, well, if I got
to have my appendix out,
166
00:11:17,764 --> 00:11:19,287
make sure you take me
back to the ship.
167
00:11:19,330 --> 00:11:20,897
-You don't have an appendix.
-Thank God.
168
00:11:20,941 --> 00:11:22,986
FEYLAR:
And we've recently developed
169
00:11:23,030 --> 00:11:25,075
a cost-effective means
of magnetic resonance imaging
170
00:11:25,119 --> 00:11:27,904
for regular monitoring
of fetal growth.
171
00:11:27,948 --> 00:11:29,950
We're the first medical facility
in the world
172
00:11:29,993 --> 00:11:32,300
-to do it on this scale.
-You seem to have
173
00:11:32,343 --> 00:11:35,520
an unusually large number
of premature births.
174
00:11:35,564 --> 00:11:38,741
Yes, well, there are still some
things that we can't prevent.
175
00:11:38,785 --> 00:11:41,178
But the technology
improves every year.
176
00:11:41,222 --> 00:11:43,790
-What technology?
-Dr. Feylar,
177
00:11:43,833 --> 00:11:46,009
-we have an obstetric emergency
in OR 3.
-Follow me.
178
00:11:48,142 --> 00:11:49,360
-Ten blade, please.
-NURSE: Yes, Doctor.
179
00:11:54,365 --> 00:11:56,541
-SURGEON 2: There it is...
-SURGEON: Fundal pressure.
180
00:11:56,585 --> 00:11:58,979
-What's going on?
-It's a C-section.
181
00:11:59,022 --> 00:12:00,850
Stand by.
182
00:12:00,894 --> 00:12:02,852
-Is the transport
incubator ready?
-Yes, Doctor.
183
00:12:02,896 --> 00:12:04,767
Umbilical blood flow
is positive.
184
00:12:04,811 --> 00:12:06,203
Pulsations regular.
185
00:12:08,858 --> 00:12:11,556
[baby cries]
186
00:12:11,600 --> 00:12:13,645
[sighs] There we are.
187
00:12:13,689 --> 00:12:15,560
Tie off the umbilical.
Prepare to close the incision.
188
00:12:15,604 --> 00:12:18,825
SURGEON 3:
Take her to the neonatal ICU.
189
00:12:20,914 --> 00:12:22,611
What is it, Doctor?
190
00:12:22,654 --> 00:12:24,656
Well, there are many reasons
to perform
191
00:12:24,700 --> 00:12:28,051
a C-section--
a rupture in the placenta,
192
00:12:28,095 --> 00:12:29,400
prolapsed umbilical cord--
193
00:12:29,444 --> 00:12:32,012
but I'm not seeing anything
like that in the scan.
194
00:12:32,055 --> 00:12:33,578
The baby seems
perfectly healthy,
195
00:12:33,622 --> 00:12:35,580
except for the fact
that it's premature.
196
00:12:35,624 --> 00:12:37,408
Maybe their biology
is different.
197
00:12:37,452 --> 00:12:38,801
Something we can't detect.
198
00:12:38,845 --> 00:12:41,848
Dr. Feylar,
199
00:12:41,891 --> 00:12:44,241
may I ask the reason
for the C-section?
200
00:12:44,285 --> 00:12:47,592
You're a doctor. You must know
it's to prevent the infant
201
00:12:47,636 --> 00:12:49,029
from being born Giliac.
202
00:12:49,072 --> 00:12:50,987
What's Giliac?
203
00:12:51,031 --> 00:12:54,251
Oh, you probably have
a different name
204
00:12:54,295 --> 00:12:56,950
where you come from. Uh,
Giliacs are prone to violence,
205
00:12:56,993 --> 00:13:00,214
extreme destructive behavior.
206
00:13:00,257 --> 00:13:02,042
We try to prevent them
at all costs,
207
00:13:02,085 --> 00:13:04,435
which usually means
an emergency C-section.
208
00:13:04,479 --> 00:13:05,828
Would you like to see
209
00:13:05,872 --> 00:13:08,048
-the research labs?
-Very much.
210
00:13:08,091 --> 00:13:10,006
This way.
211
00:13:16,926 --> 00:13:21,104
A friend is a second self.
212
00:13:21,148 --> 00:13:22,932
And until today,
213
00:13:22,976 --> 00:13:27,067
the only friends we knew
were our fellow Regorians.
214
00:13:27,110 --> 00:13:31,985
But our world has grown
immeasurably overnight.
215
00:13:32,028 --> 00:13:35,727
For the first time
in the history of our species,
216
00:13:35,771 --> 00:13:39,906
we can count among our friends,
not just our countrymen,
217
00:13:39,949 --> 00:13:42,299
but the people who live
among the stars.
218
00:13:44,127 --> 00:13:46,956
We welcome you.
219
00:13:53,484 --> 00:13:56,966
In the vast emptiness
of the universe,
220
00:13:57,010 --> 00:14:00,665
we have found a fullness
of cultural diversity.
221
00:14:00,709 --> 00:14:04,713
And when a first contact
unfolds like this,
222
00:14:04,756 --> 00:14:08,891
the cosmos becomes
a living, breathing organism.
223
00:14:08,935 --> 00:14:11,328
So that within that emptiness,
224
00:14:11,372 --> 00:14:15,985
we become a way for the universe
to know itself.
225
00:14:16,029 --> 00:14:18,988
We are honored to know Regor 2.
226
00:14:22,731 --> 00:14:24,254
-Wow, that was pretty good.
-Yeah, thanks,
227
00:14:24,298 --> 00:14:26,082
I plagiarized it from, like,
nine different things.
228
00:14:26,126 --> 00:14:29,912
Can you tell us more about your,
um, economic structure?
229
00:14:29,956 --> 00:14:33,046
I'm fascinated that there's
no form of currency exchange.
230
00:14:33,089 --> 00:14:35,700
Our currency is reputation.
231
00:14:35,744 --> 00:14:37,572
An individual's wealth
is determined
232
00:14:37,615 --> 00:14:41,184
by their personal achievements,
not their monetary value.
233
00:14:41,228 --> 00:14:43,708
We decided a long time ago
that forcing people
234
00:14:43,752 --> 00:14:47,060
to toil relentlessly in
the pursuit of material wealth
235
00:14:47,103 --> 00:14:49,062
was an unnatural state
236
00:14:49,105 --> 00:14:50,802
for our species to exist in.
237
00:14:50,846 --> 00:14:53,718
So, it really is a utopia.
238
00:14:53,762 --> 00:14:55,111
No societal burdens.
239
00:14:55,155 --> 00:14:57,374
I mean, we still have, like,
in-laws and things like that,
240
00:14:57,418 --> 00:14:59,376
but we've come a long way.
241
00:14:59,420 --> 00:15:02,205
We believe
that everyone deserves
242
00:15:02,249 --> 00:15:04,033
a fair chance at happiness.
243
00:15:04,077 --> 00:15:06,340
We all do better
when we all do better.
244
00:15:07,819 --> 00:15:09,560
Lieutenant Keyali.
245
00:15:09,604 --> 00:15:11,214
I understand that
246
00:15:11,258 --> 00:15:15,305
your species boasts some...
impressive abilities.
247
00:15:15,349 --> 00:15:19,092
Could I request a demonstration,
or would that be rude?
248
00:15:19,135 --> 00:15:21,790
You want me to balance a ball
on my nose, is that it?
249
00:15:21,833 --> 00:15:23,139
[laughter]
250
00:15:23,183 --> 00:15:25,098
Uh, okay. Um...
251
00:15:25,141 --> 00:15:27,535
Is this something
you're super attached to?
252
00:15:27,578 --> 00:15:29,145
Uh, no, not at all.
253
00:15:38,372 --> 00:15:41,201
-[all gasp]
-Oh, my...
254
00:15:41,244 --> 00:15:43,986
goodness.
255
00:15:44,030 --> 00:15:46,815
You know, I got to tell you,
it's my birthday next week,
256
00:15:46,858 --> 00:15:48,773
and a first contact
257
00:15:48,817 --> 00:15:52,212
like this is the best gift
I could've possibly asked for.
258
00:15:52,255 --> 00:15:53,996
What?
259
00:15:54,040 --> 00:15:55,780
My birthday. It's next week.
260
00:15:55,824 --> 00:15:58,435
Bortus's, too.
261
00:15:58,479 --> 00:16:01,264
We are having
separate celebrations.
262
00:16:01,308 --> 00:16:03,223
-Prefect.
-Take them!
263
00:16:03,266 --> 00:16:04,876
-What the hell?
-What is this?
264
00:16:04,920 --> 00:16:07,444
-On your feet. Let's go.
-What the hell is going on?
265
00:16:07,488 --> 00:16:09,142
-Get them out of here now!
-Prefect, what the hell
are you doing?
266
00:16:09,185 --> 00:16:11,013
-Move!
-Check the other three.
267
00:16:11,057 --> 00:16:13,581
-Move it.
-Send them to processing!
268
00:16:13,624 --> 00:16:15,235
-Move!
-Prefect, what is
the meaning of this?
269
00:16:15,278 --> 00:16:18,194
You claim to be an advanced
people, and yet you bring them
270
00:16:18,238 --> 00:16:20,588
into our midst?
At a state dinner, no less!
271
00:16:20,631 --> 00:16:22,677
What have they done?!
272
00:16:22,720 --> 00:16:25,245
If we have offended you in
some way, you need to tell us.
273
00:16:25,288 --> 00:16:26,898
Watch the one with the ears.
274
00:16:26,942 --> 00:16:29,249
If she tries anything,
shoot the others.
275
00:16:40,086 --> 00:16:41,696
[cell door clangs shut]
276
00:16:41,739 --> 00:16:44,829
[lock buzzes]
277
00:16:44,873 --> 00:16:47,484
Are all first contacts
like this?
278
00:16:47,528 --> 00:16:49,443
Claire, what do you make of it?
279
00:16:49,486 --> 00:16:52,141
Captain, I've noticed
something off about this planet
280
00:16:52,185 --> 00:16:53,621
ever since we arrived.
281
00:16:53,664 --> 00:16:56,058
That C-section
that we witnessed,
282
00:16:56,102 --> 00:16:58,495
it was completely unnecessary
and highly dangerous
283
00:16:58,539 --> 00:17:00,628
for both the infant
and the mother.
284
00:17:00,671 --> 00:17:02,238
-MAN: Open cell.
-MAN 2: Yes, sir.
285
00:17:02,282 --> 00:17:04,327
[lock buzzes, latch clicks]
286
00:17:08,331 --> 00:17:09,854
What have you done
with Kelly and Bortus?
287
00:17:09,898 --> 00:17:11,073
Open your mouth.
288
00:17:14,337 --> 00:17:15,469
-Talla.
-Put him down.
289
00:17:18,994 --> 00:17:21,475
Today's your lucky day.
290
00:17:21,518 --> 00:17:24,043
[coughing]
291
00:17:26,349 --> 00:17:28,656
[clears throat]
292
00:17:28,699 --> 00:17:32,094
It's a small extraction.
It won't be painful.
293
00:17:45,716 --> 00:17:47,066
[drill whirring]
294
00:18:00,209 --> 00:18:02,516
Next.
295
00:18:15,050 --> 00:18:18,358
They've been processed.
Birthdates verified.
296
00:18:18,401 --> 00:18:22,492
One Panaji, one Corobahn,
one Valeigh.
297
00:18:22,536 --> 00:18:25,147
-No other Giliacs.
-ED: I want to know
298
00:18:25,191 --> 00:18:27,715
what the hell is happening here,
and I want to know now.
299
00:18:27,758 --> 00:18:29,282
What have you done
with Kelly and Bortus?
300
00:18:29,325 --> 00:18:31,719
You've got a lot of nerve.
301
00:18:31,762 --> 00:18:34,983
Coming in here, making demands
after what you've done.
302
00:18:35,026 --> 00:18:37,725
What have we done? Aside from
offering you our friendship?
303
00:18:37,768 --> 00:18:40,162
Friendship?
304
00:18:40,206 --> 00:18:42,947
You brought two Giliacs
into the State Hall
305
00:18:42,991 --> 00:18:44,732
where they could have done
who knows
306
00:18:44,775 --> 00:18:47,169
what kind of damage.
They could have killed someone.
307
00:18:47,213 --> 00:18:50,955
Giliac.
It's an astrological sign.
308
00:18:50,999 --> 00:18:53,306
-What?
-Captain,
309
00:18:53,349 --> 00:18:55,786
this planet is governed
by astrology.
310
00:18:55,830 --> 00:18:57,005
What's astrology?
311
00:18:57,048 --> 00:19:00,443
It's an ancient
belief system that...
312
00:19:00,487 --> 00:19:03,272
That's the reason for all
the premature C-sections.
313
00:19:03,316 --> 00:19:06,971
You arrested Kelly and Bortus
314
00:19:07,015 --> 00:19:08,582
because of their
astrological signs?
315
00:19:08,625 --> 00:19:12,325
The stars don't lie, Captain.
316
00:19:12,368 --> 00:19:15,328
Giliacs are violent,
unpredictable.
317
00:19:15,371 --> 00:19:18,287
Surely you know that as well as
we do, as advanced as you are.
318
00:19:18,331 --> 00:19:19,810
Where have you taken them?
319
00:19:19,854 --> 00:19:22,552
They'll be taken to the camps,
same as all Giliacs.
320
00:19:22,596 --> 00:19:23,858
And what about us?
321
00:19:23,901 --> 00:19:28,428
Well, the extractions
have confirmed your birthdates,
322
00:19:28,471 --> 00:19:32,214
so you can go back to your ship.
We don't want you here.
323
00:19:36,044 --> 00:19:37,611
[man shouting indistinctly]
324
00:19:53,931 --> 00:19:55,237
MAN:
Open the gate!
325
00:19:59,633 --> 00:20:01,200
WOMAN:
Let's go, let's go.
326
00:20:05,508 --> 00:20:07,467
[lock buzzes]
327
00:20:07,510 --> 00:20:09,382
[man speaks indistinctly]
328
00:20:10,861 --> 00:20:13,516
Commander, what is this?
329
00:20:13,560 --> 00:20:15,692
A bad birthday.
330
00:20:15,736 --> 00:20:16,911
Move.
331
00:20:40,500 --> 00:20:42,110
Well.
332
00:20:44,330 --> 00:20:46,419
They told me to be prepared.
333
00:20:49,422 --> 00:20:52,338
Look at you.
334
00:20:52,381 --> 00:20:54,427
People from another world.
335
00:20:54,470 --> 00:20:56,864
Why have you brought us here?
336
00:20:56,907 --> 00:20:59,867
But still Giliac trash,
no matter where you're from.
337
00:20:59,910 --> 00:21:02,696
And you'll learn to obey
the rules of this camp.
338
00:21:02,739 --> 00:21:04,698
Look, there's obviously been
some kind of mistake.
339
00:21:04,741 --> 00:21:07,440
If you could just tell us
what the hell a Giliac is,
340
00:21:07,483 --> 00:21:09,442
maybe we can figure out
where the screwup happened.
341
00:21:09,485 --> 00:21:11,487
No mistake.
The order comes straight
342
00:21:11,531 --> 00:21:13,315
from the office
of the First Prefect.
343
00:21:13,359 --> 00:21:15,143
And how long do you intend
to keep us here?
344
00:21:15,186 --> 00:21:17,101
This is now your home.
345
00:21:17,145 --> 00:21:18,755
I suggest you learn to like it.
346
00:21:18,799 --> 00:21:20,366
We are not your prisoners!
347
00:21:20,409 --> 00:21:21,367
[grunting]
348
00:21:27,721 --> 00:21:30,724
I am an understanding man,
349
00:21:30,767 --> 00:21:34,554
but you won't want
to try anything like that again,
350
00:21:34,597 --> 00:21:36,425
unless you're tired of living.
351
00:21:42,257 --> 00:21:43,824
Take them to the barracks.
352
00:21:52,398 --> 00:21:54,791
Captain,
I understand your frustration,
353
00:21:54,835 --> 00:21:57,490
but extraction by force in
the midst of a first contact--
354
00:21:57,533 --> 00:21:59,361
no matter what
the circumstances...
355
00:21:59,405 --> 00:22:00,971
There's just no way in hell
356
00:22:01,015 --> 00:22:02,973
the admiralty is gonna give
clearance for that.
357
00:22:03,017 --> 00:22:04,627
Admiral, these people are nuts.
358
00:22:04,671 --> 00:22:06,150
Okay, Bortus and Kelly
are locked away
359
00:22:06,194 --> 00:22:07,500
in some internment camp
360
00:22:07,543 --> 00:22:09,458
just because
they got the wrong birthday.
361
00:22:09,502 --> 00:22:11,504
The Regorians have even
developed the technology
362
00:22:11,547 --> 00:22:14,594
to calculate precise age
using tooth samples.
363
00:22:14,637 --> 00:22:16,596
-Claire, tell him what you saw.
-Sir,
364
00:22:16,639 --> 00:22:19,642
these people are performing
dangerous C-sections
365
00:22:19,686 --> 00:22:21,601
just to ensure the babies
are born
366
00:22:21,644 --> 00:22:23,994
under a positive
astrological sign.
367
00:22:24,038 --> 00:22:26,736
They are literally
pulling infants from the womb
368
00:22:26,780 --> 00:22:29,173
weeks, even months early.
369
00:22:29,217 --> 00:22:32,525
It's more complex than what
we see as right and wrong.
370
00:22:32,568 --> 00:22:34,527
We're on their turf,
with their laws.
371
00:22:34,570 --> 00:22:36,224
Think about the trial on Moclus.
372
00:22:36,267 --> 00:22:37,747
What if you'd gone in and taken
373
00:22:37,791 --> 00:22:39,967
Commander Bortus's infant
by force?
374
00:22:40,010 --> 00:22:42,186
Well, some people say
we should have.
375
00:22:42,230 --> 00:22:45,494
Look, I want those two officers
back safely as much as you do,
376
00:22:45,538 --> 00:22:47,191
but to go in guns blazing
377
00:22:47,235 --> 00:22:48,976
24 hours
after meeting these people...
378
00:22:49,019 --> 00:22:50,586
We're not the Krill.
379
00:22:50,630 --> 00:22:52,849
You're gonna have
to find another way to do this.
380
00:22:52,893 --> 00:22:54,851
Perry out.
381
00:22:57,463 --> 00:22:59,639
Well, now
what the hell do we do?
382
00:22:59,682 --> 00:23:03,643
I am unclear concerning
the astrological practice.
383
00:23:03,686 --> 00:23:05,558
What is the methodology?
384
00:23:05,601 --> 00:23:09,083
It's the idea that personality
traits, behavioral tendencies,
385
00:23:09,126 --> 00:23:11,085
even future events
can be determined
386
00:23:11,128 --> 00:23:14,305
by studying the movements
of celestial bodies.
387
00:23:14,349 --> 00:23:17,570
That would seem
scientifically unsound.
388
00:23:17,613 --> 00:23:20,442
However, it would explain
the satellites in orbit.
389
00:23:20,486 --> 00:23:23,227
-What do you mean?
-They appear to be configured
390
00:23:23,271 --> 00:23:26,622
solely for astrometry-- to
measure the positions of stars,
391
00:23:26,666 --> 00:23:29,277
but not their spectral type
or physical properties.
392
00:23:29,320 --> 00:23:31,584
And yet they're advanced enough
to send a message into space.
393
00:23:31,627 --> 00:23:33,499
I don't get it.
394
00:23:33,542 --> 00:23:36,153
I want to talk to the Prefect.
395
00:23:48,078 --> 00:23:50,298
Looks like we're gonna
396
00:23:50,341 --> 00:23:52,518
wind up having
that joint birthday after all.
397
00:23:52,561 --> 00:23:55,825
I would gladly share a birthday
celebration back on the ship.
398
00:23:55,869 --> 00:23:57,479
Wow. It only took
getting arrested
399
00:23:57,523 --> 00:23:59,133
for you to change your mind.
400
00:24:00,874 --> 00:24:05,705
Well, at least people
aren't staring as much.
401
00:24:05,748 --> 00:24:07,707
Commander,
402
00:24:07,750 --> 00:24:10,492
do you think the Orvillewill be
allowed to extract us?
403
00:24:10,536 --> 00:24:12,755
On a first contact? No way.
404
00:24:12,799 --> 00:24:15,889
If Ed can't negotiate his way
out of this, we're screwed.
405
00:24:15,932 --> 00:24:21,068
On Moclus, there are those
who believe in Da'klaya,
406
00:24:21,111 --> 00:24:23,723
that one's fate is determined
by the alignment of the stars
407
00:24:23,766 --> 00:24:25,507
on the day of his birth.
408
00:24:25,551 --> 00:24:27,291
I've been thinking
the same thing.
409
00:24:27,335 --> 00:24:28,728
This whole thing went to hell
410
00:24:28,771 --> 00:24:30,512
when I told them
it was my birthday.
411
00:24:30,556 --> 00:24:33,733
Some Da'klaya moons are
more desirable than others.
412
00:24:33,776 --> 00:24:37,127
This planet appears
to share such beliefs.
413
00:24:37,171 --> 00:24:40,304
"Born under a bad sign"
as official state policy.
414
00:24:40,348 --> 00:24:41,871
UKANIA:
Please don't. Please.
415
00:24:41,915 --> 00:24:44,178
We're saving it in case
they cut the food rations again.
416
00:24:44,221 --> 00:24:45,658
-Give it to me now.
-Can't you see she's pregnant?
417
00:24:45,701 --> 00:24:48,878
-We need the extra food!
-I'm not talking to you.
418
00:24:48,922 --> 00:24:50,750
Please, please, I'm begging you,
we need the extra...
419
00:24:50,793 --> 00:24:52,316
-Shut up!
-KELLY: Hey!
420
00:24:52,360 --> 00:24:54,188
Is there a problem here?
421
00:24:54,231 --> 00:24:56,756
You want to make one?
422
00:24:56,799 --> 00:24:57,887
Give her back the food.
423
00:24:57,931 --> 00:24:59,672
[laughs]
Get lost, girlie.
424
00:24:59,715 --> 00:25:02,501
Give it back.
425
00:25:15,601 --> 00:25:17,254
Go away.
426
00:25:21,868 --> 00:25:23,565
You okay?
427
00:25:23,609 --> 00:25:25,219
Yeah, thanks.
428
00:25:25,262 --> 00:25:26,829
Thank you so much.
429
00:25:26,873 --> 00:25:29,571
He is a coward.
He will not return.
430
00:25:29,615 --> 00:25:32,748
I'm Ukania.
This is my husband Rokal.
431
00:25:32,792 --> 00:25:34,358
I'm Kelly, and this is Bortus.
432
00:25:34,402 --> 00:25:37,710
You're the Giliacs
from the stars.
433
00:25:37,753 --> 00:25:39,799
Yeah. Listen, is there
anything you can tell us
434
00:25:39,842 --> 00:25:41,975
that might help us figure out
a way out of here?
435
00:25:42,018 --> 00:25:44,368
There is no way out.
436
00:25:44,412 --> 00:25:47,981
-Escape is always possible.
-No one's ever tried.
437
00:25:48,024 --> 00:25:50,592
Wait, you're telling us
no one's ever tried
438
00:25:50,636 --> 00:25:53,595
-to get out of this place?
-Why would they?
439
00:25:53,639 --> 00:25:55,466
Because it's a prison.
440
00:25:55,510 --> 00:25:58,861
But we belong here.
441
00:25:58,905 --> 00:26:00,471
-What?
-UKANIA: We were all born
442
00:26:00,515 --> 00:26:02,604
under the sign of Giliac.
443
00:26:02,648 --> 00:26:05,825
Our tendencies
are inherently violent.
444
00:26:05,868 --> 00:26:07,391
Criminal.
445
00:26:07,435 --> 00:26:09,045
We're here for the good
of society.
446
00:26:09,089 --> 00:26:11,178
To protect them from us.
447
00:26:11,221 --> 00:26:13,963
You do not appear to be violent.
448
00:26:14,007 --> 00:26:17,445
Murderous instincts reside
within every Giliac.
449
00:26:17,488 --> 00:26:20,666
Either deeply buried
or on the surface.
450
00:26:20,709 --> 00:26:22,755
The stars don't lie.
451
00:26:27,716 --> 00:26:32,634
On this day,
we enter the sign of the Giliac.
452
00:26:32,678 --> 00:26:35,681
As always, every effort
has been made to ensure
453
00:26:35,724 --> 00:26:40,424
that no births occur
during this dark time.
454
00:26:40,468 --> 00:26:42,731
But of course, we have yet
455
00:26:42,775 --> 00:26:46,430
to devise a perfect system
of prevention.
456
00:26:46,474 --> 00:26:48,824
Any infants born
during the next 30 days
457
00:26:48,868 --> 00:26:52,523
are to be immediately turned
over to the state
458
00:26:52,567 --> 00:26:54,874
for transport to the camps.
459
00:26:54,917 --> 00:26:57,659
You may do so at the nearest
service center.
460
00:26:57,703 --> 00:27:01,794
Failure to comply will result
in severe prosecution.
461
00:27:01,837 --> 00:27:04,274
May our great nation prevail.
462
00:27:04,318 --> 00:27:06,799
-Good night.
-CAMERAMAN: And we're out.
463
00:27:06,842 --> 00:27:10,672
Prefect,
Captain Mercer has returned.
464
00:27:10,716 --> 00:27:12,500
He requests an audience.
465
00:27:13,980 --> 00:27:15,285
Send him in.
466
00:27:22,989 --> 00:27:25,121
I thought I told you to leave.
467
00:27:25,165 --> 00:27:27,254
Look, Prefect, just hear me out.
468
00:27:27,297 --> 00:27:29,909
All right?
Now, first contacts can be...
469
00:27:29,952 --> 00:27:31,780
complex.
470
00:27:31,824 --> 00:27:34,696
And in this case,
that would be an understatement.
471
00:27:34,740 --> 00:27:36,959
But I'm sure
we can come to some kind
472
00:27:37,003 --> 00:27:38,569
of agreement
for the release of our people.
473
00:27:38,613 --> 00:27:40,093
Out of the question.
474
00:27:40,136 --> 00:27:41,355
They've done nothing wrong.
475
00:27:41,398 --> 00:27:43,923
-They're Giliacs!
-So what?
476
00:27:43,966 --> 00:27:45,707
Why are you defending them?
477
00:27:45,751 --> 00:27:47,274
You liveamong the stars.
478
00:27:47,317 --> 00:27:50,712
You should understand their
significance better than anyone.
479
00:27:50,756 --> 00:27:52,888
We actually have this crazy
system where we judge people
480
00:27:52,932 --> 00:27:54,324
by their actions,
not their birthdates.
481
00:27:54,368 --> 00:27:56,718
It's kinda wacky, I know.
482
00:27:56,762 --> 00:28:00,330
[sighs]: Look...
you are an advanced society.
483
00:28:00,374 --> 00:28:01,984
Now, just stop
and think about this:
484
00:28:02,028 --> 00:28:05,118
How can the relative position
of a ball of gas and dust
485
00:28:05,161 --> 00:28:09,078
thousands of light-years away
influence someone's personality?
486
00:28:09,122 --> 00:28:11,515
I mean, do you honestly
believe it yourself?
487
00:28:11,559 --> 00:28:14,867
We see living proof
every single day.
488
00:28:14,910 --> 00:28:17,130
Yes, I do believe it.
489
00:28:17,173 --> 00:28:20,394
And even if I didn't,
if I released a Giliac,
490
00:28:20,437 --> 00:28:22,309
there would be
a national uproar.
491
00:28:22,352 --> 00:28:24,790
People would tear down
these walls!
492
00:28:24,833 --> 00:28:26,748
Your world is no longer
just this planet.
493
00:28:26,792 --> 00:28:28,750
When you sent that message,
you invited yourselves
494
00:28:28,794 --> 00:28:31,884
into a galaxy packed with
thousands of different cultures.
495
00:28:31,927 --> 00:28:34,190
You might want to start being
a little more open-minded.
496
00:28:34,234 --> 00:28:38,368
[scoffs] So you all just think
the universe is chaos?
497
00:28:38,412 --> 00:28:41,850
No order?
No significance to anything?
498
00:28:41,894 --> 00:28:45,419
I wouldn't want to be part of
a community that believes that.
499
00:28:45,462 --> 00:28:46,942
[sighs heavily]
500
00:28:50,598 --> 00:28:53,993
We look for patterns
in the natural world around us.
501
00:28:54,036 --> 00:28:55,342
It's in our blood.
502
00:28:55,385 --> 00:28:57,561
We're desperate to find meaning.
503
00:28:57,605 --> 00:29:00,913
But sometimes
a star is just a star.
504
00:29:02,175 --> 00:29:03,872
We shouldn't have reached out.
505
00:29:03,916 --> 00:29:05,831
It was a mistake.
506
00:29:05,874 --> 00:29:07,963
-Sir, if we could just...
-Enough!
507
00:29:10,836 --> 00:29:14,013
Go home, Captain.
508
00:29:14,056 --> 00:29:15,623
Forget about your people.
509
00:29:15,666 --> 00:29:18,147
And please...
510
00:29:18,191 --> 00:29:20,715
forget about Regor 2.
511
00:29:34,990 --> 00:29:37,210
♪
512
00:29:39,647 --> 00:29:42,171
Sir, if we could just have
a little more time.
513
00:29:42,215 --> 00:29:43,869
Ed, you've been
out there a month.
514
00:29:43,912 --> 00:29:45,958
I understand what
you must be going through,
515
00:29:46,001 --> 00:29:48,047
but there's a lot of internal
pressure to get the Orville
516
00:29:48,090 --> 00:29:49,700
back on active duty.
517
00:29:49,744 --> 00:29:51,267
You can't wait in orbit forever.
518
00:29:51,311 --> 00:29:53,835
And... not to be unfeeling,
519
00:29:53,879 --> 00:29:56,055
but we don't even know
whether they're still alive.
520
00:29:56,098 --> 00:29:57,186
ED: Look,
just one more week. Please.
521
00:29:57,230 --> 00:29:59,493
We're gonna send
a diplomatic envoy
522
00:29:59,536 --> 00:30:01,930
to continue trying to secure
the release of those officers.
523
00:30:01,974 --> 00:30:03,497
We won't give up.
524
00:30:03,540 --> 00:30:05,629
But it's time
for the Orvilleto go.
525
00:30:05,673 --> 00:30:06,979
I'm sorry, Ed.
526
00:30:07,022 --> 00:30:09,068
You're to leave orbit
within 24 hours.
527
00:30:09,111 --> 00:30:10,678
Perry out.
528
00:30:13,072 --> 00:30:15,291
-You can't just leave her
down there.
-It's not up to me.
529
00:30:15,335 --> 00:30:16,640
Our weapons are
hundreds of years
530
00:30:16,684 --> 00:30:17,859
more advanced than theirs.
Why can't we just...
531
00:30:17,903 --> 00:30:20,122
That's exactly why we can't.
532
00:30:20,166 --> 00:30:23,430
We're gonna have to find
another way.
533
00:30:23,473 --> 00:30:25,693
Okay, is there anything
we've missed? Anything at all?
534
00:30:25,736 --> 00:30:28,043
Captain, we've been through
every piece of info we can find
535
00:30:28,087 --> 00:30:29,523
about their astrological system.
536
00:30:29,566 --> 00:30:31,003
We've hacked
into their libraries,
537
00:30:31,046 --> 00:30:33,744
their news media, everything,
multiple times.
538
00:30:33,788 --> 00:30:35,311
We are looking
for the equivalent
539
00:30:35,355 --> 00:30:36,878
of a legal loophole
that just isn't there.
540
00:30:36,922 --> 00:30:38,749
Everything we dig up
says the same thing:
541
00:30:38,793 --> 00:30:40,316
Giliacs are born criminals.
542
00:30:40,360 --> 00:30:42,231
They're violent, murderous.
543
00:30:42,275 --> 00:30:45,017
But why? I mean, is there
some kind of inciting incident?
544
00:30:45,060 --> 00:30:47,236
We have found no explanation.
545
00:30:47,280 --> 00:30:50,718
We have 24 hours.
Keep digging.
546
00:30:58,117 --> 00:31:00,075
♪
547
00:31:13,045 --> 00:31:16,962
On this day, we enter
the sign of the Wasanda.
548
00:31:17,005 --> 00:31:21,053
To the children born this month,
we honor you.
549
00:31:21,096 --> 00:31:24,012
We herald your entry
into this world,
550
00:31:24,056 --> 00:31:27,146
for you are the guiding forces,
551
00:31:27,189 --> 00:31:30,149
the future leaders
of this great planet.
552
00:31:30,192 --> 00:31:34,153
Your paths
will be bathed in glory,
553
00:31:34,196 --> 00:31:38,548
and you will be richly rewarded
for your contributions.
554
00:31:38,592 --> 00:31:40,202
Welcome.
555
00:31:51,344 --> 00:31:53,128
-[groaning, crying]
-ROKAL: It's okay, Ukania.
It's okay, breathe.
556
00:31:53,172 --> 00:31:55,739
-I already did.
-Breathe. Breathe.
557
00:31:55,783 --> 00:31:58,786
-[groaning]
-It's okay, Ukania, it's okay.
558
00:31:58,829 --> 00:32:00,135
[whimpers]
559
00:32:00,179 --> 00:32:03,008
[groaning continues]
560
00:32:03,051 --> 00:32:04,748
What is happening?
561
00:32:04,792 --> 00:32:06,750
The baby's coming.
562
00:32:06,794 --> 00:32:09,971
She's been in labor
for the past two hours.
563
00:32:10,015 --> 00:32:12,539
-Bortus, go to the infirmary
and get the doctor.
-No!
564
00:32:12,582 --> 00:32:13,844
But we need
the proper equipment for...
565
00:32:13,888 --> 00:32:16,543
No. Please, no doctor.
566
00:32:16,586 --> 00:32:18,066
ROKAL:
Can you help us?
567
00:32:18,110 --> 00:32:19,328
I don't know anything
about this.
568
00:32:19,372 --> 00:32:22,157
Bortus, you have a kid.
Any suggestions?
569
00:32:22,201 --> 00:32:24,159
Will there be an egg?
570
00:32:24,203 --> 00:32:26,205
Okay, that's a no.
571
00:32:26,248 --> 00:32:28,337
-[groaning]
-Okay, uh, um...
572
00:32:28,381 --> 00:32:30,078
Ukania, look at me, okay?
573
00:32:30,122 --> 00:32:31,993
Look at me. All right?
574
00:32:32,037 --> 00:32:33,386
On three, we're gonna push.
575
00:32:33,429 --> 00:32:34,648
One,
576
00:32:34,691 --> 00:32:35,605
-two, three.
-P-Push.
577
00:32:35,649 --> 00:32:37,216
Push!
578
00:32:37,259 --> 00:32:39,348
-[grunting]
-Yes!
579
00:32:39,392 --> 00:32:41,829
Yeah, that's great,
that's great.
580
00:32:41,872 --> 00:32:44,571
You're doing great. Bortus,
get me cloths, towels, anything.
581
00:32:44,614 --> 00:32:46,225
-Aye, Commander.
-And a shoelace, or something
582
00:32:46,268 --> 00:32:47,226
to tie off the umbilical cord.
583
00:32:47,269 --> 00:32:48,618
All right, you're doing great.
584
00:32:48,662 --> 00:32:50,446
Okay?
585
00:32:50,490 --> 00:32:52,361
-Just look at me. One, two...
-No.
586
00:32:52,405 --> 00:32:54,146
Yes. One, two,
587
00:32:54,189 --> 00:32:56,191
three, push!
588
00:32:56,235 --> 00:32:59,803
-[grunting, yelling]
-Yes!
589
00:32:59,847 --> 00:33:01,675
That's great. That's great.
That's the best one yet.
590
00:33:01,718 --> 00:33:04,460
All right.
We need to do it again, okay?
591
00:33:04,504 --> 00:33:05,418
-We need to do it again. Yes.
-No.
592
00:33:05,461 --> 00:33:08,116
-Yes. One, two...
-Okay, okay.
593
00:33:08,160 --> 00:33:09,248
...three, push!
594
00:33:09,291 --> 00:33:11,076
[grunting]
595
00:33:11,119 --> 00:33:12,860
-[yelling]
-Yes...!
596
00:33:12,903 --> 00:33:14,253
That's great!
597
00:33:14,296 --> 00:33:16,429
Oh, my God,
I see the head. Bortus!
598
00:33:16,472 --> 00:33:19,475
-Here, Commander.
-Push. Push.
599
00:33:19,519 --> 00:33:22,609
I need you to give me
one big last hard push, okay?
600
00:33:22,652 --> 00:33:24,176
-Okay.
-That's all we need, all right?
601
00:33:24,219 --> 00:33:27,266
We can do this.
One, two,
602
00:33:27,309 --> 00:33:29,268
three, push!
603
00:33:29,311 --> 00:33:32,619
-[yelling]
-Ah...!
604
00:33:32,662 --> 00:33:34,229
[laughing]
605
00:33:34,273 --> 00:33:35,665
Oh, my God.
606
00:33:37,319 --> 00:33:39,408
Ukania, Rokal...
607
00:33:39,452 --> 00:33:41,236
[crying]
608
00:33:41,280 --> 00:33:44,152
...meet your daughter.
609
00:33:44,196 --> 00:33:46,198
[crying continues]
610
00:33:46,241 --> 00:33:49,201
[whispers]:
Thank you. Thank you.
611
00:33:51,899 --> 00:33:54,032
It is much easier with an egg.
612
00:34:01,909 --> 00:34:03,519
12 hours.
613
00:34:03,563 --> 00:34:05,913
Anything new?
614
00:34:05,956 --> 00:34:07,567
Captain.
615
00:34:08,916 --> 00:34:11,353
-I have an idea.
-What is it?
616
00:34:11,397 --> 00:34:14,530
Isaac, put the constellation
Giliac on the viewer.
617
00:34:17,751 --> 00:34:19,318
Can we focus
618
00:34:19,361 --> 00:34:21,929
a multispectral scanning beam
on that entire region of space?
619
00:34:21,972 --> 00:34:24,714
That's a massive scan.
It'd be a hell of a power drain
620
00:34:24,758 --> 00:34:27,152
unless we knew what we were
looking for-- it'd take weeks.
621
00:34:27,195 --> 00:34:28,457
What are you looking for?
622
00:34:28,501 --> 00:34:30,677
Black holes.
623
00:34:30,720 --> 00:34:32,461
Well, that narrows
the spectral field.
624
00:34:32,505 --> 00:34:33,506
Isaac, have a look.
625
00:34:36,944 --> 00:34:38,772
♪
626
00:34:42,254 --> 00:34:44,212
JOHN:
I'll be damned.
627
00:34:44,256 --> 00:34:47,302
Can you tell me exactly
when the star collapsed?
628
00:34:47,346 --> 00:34:51,132
3,122 years ago.
629
00:34:51,176 --> 00:34:53,134
According to Regor 2's history,
that's right around the time
630
00:34:53,178 --> 00:34:55,484
their astrological system
emerged.
631
00:34:55,528 --> 00:34:57,486
The disappearance
of a star in the night sky
632
00:34:57,530 --> 00:35:00,010
to a civilization that young
would've been a terrifying omen.
633
00:35:00,054 --> 00:35:01,360
TALLA:
Exactly.
634
00:35:01,403 --> 00:35:04,145
And Giliac was the unlucky sign.
635
00:35:04,189 --> 00:35:05,712
Talla, I'm gonna buy you
a bottle of Scotch.
636
00:35:05,755 --> 00:35:09,281
All right, now the question is,
what can we do with this?
637
00:35:09,324 --> 00:35:12,762
If the star came back, that
might exonerate the Giliacs.
638
00:35:12,806 --> 00:35:15,983
Well, how the hell are we
supposed to create a star?
639
00:35:16,026 --> 00:35:18,594
Maybe we don't have to.
640
00:35:24,252 --> 00:35:27,299
UKANIA: We tried so hard
to make the timing work.
641
00:35:27,342 --> 00:35:29,953
She should have been born
a Giliac.
642
00:35:29,997 --> 00:35:31,781
ROKAL:
Ukania...
643
00:35:31,825 --> 00:35:34,306
how long do you expect
to keep her hidden?
644
00:35:35,481 --> 00:35:37,004
Forever.
645
00:35:37,047 --> 00:35:38,745
What will happen
if she is found?
646
00:35:38,788 --> 00:35:40,181
She'll be taken away.
647
00:35:40,225 --> 00:35:42,183
She's a Wasanda.
648
00:35:42,227 --> 00:35:44,577
Born to lead,
not rot away in the camps.
649
00:35:46,056 --> 00:35:48,320
We should let them take her.
650
00:35:49,582 --> 00:35:51,540
What?
651
00:35:51,584 --> 00:35:54,413
She could grow up in prosperity,
have every opportunity,
652
00:35:54,456 --> 00:35:57,024
-every need provided for...
-No, she needs her mother.
653
00:35:57,067 --> 00:35:58,547
We'll never be able
to keep her a secret.
654
00:35:58,591 --> 00:35:59,635
We're not giving her up.
655
00:36:01,594 --> 00:36:03,465
-[door opens]
-Move back.
656
00:36:03,509 --> 00:36:04,858
-What you looking at?
-Clear.
657
00:36:04,901 --> 00:36:06,338
Inspection!
658
00:36:06,381 --> 00:36:08,253
Everyone on your feet.
659
00:36:11,865 --> 00:36:13,258
Check 'em all.
660
00:36:28,838 --> 00:36:30,362
You know...
661
00:36:30,405 --> 00:36:31,885
you have my pity.
662
00:36:33,626 --> 00:36:34,844
Your wife has mine.
663
00:36:37,064 --> 00:36:40,241
It's not your fault
you're Giliac trash.
664
00:36:40,285 --> 00:36:42,025
But self-truth
is always cleansing.
665
00:36:42,069 --> 00:36:45,246
-Say it.
-Say what?
666
00:36:45,290 --> 00:36:47,161
"I'm Giliac trash."
667
00:36:51,513 --> 00:36:53,298
[floorboard creaks]
668
00:36:59,129 --> 00:37:01,175
Say it.
669
00:37:02,524 --> 00:37:04,134
I'm Giliac trash.
670
00:37:05,875 --> 00:37:08,313
There, doesn't that feel better?
671
00:37:09,662 --> 00:37:11,229
No contraband, sir.
672
00:37:14,928 --> 00:37:17,147
[exhales]
673
00:37:17,191 --> 00:37:18,410
Wait.
674
00:37:20,107 --> 00:37:21,674
Check under the floorboards.
675
00:37:21,717 --> 00:37:23,502
-No.
-You'll find a Wasanda child.
676
00:37:23,545 --> 00:37:26,069
No. No. No, Rokal.
677
00:37:26,113 --> 00:37:28,507
No, no. Please don't take her!
678
00:37:28,550 --> 00:37:30,117
-GUARD: Don't do it.
-No! No! Please don't take her!
679
00:37:30,160 --> 00:37:32,685
[sobbing]:
No! No, please!
680
00:37:32,728 --> 00:37:36,515
No! No!
681
00:37:36,558 --> 00:37:38,517
No!
682
00:37:38,560 --> 00:37:40,649
[sobbing]:
No!
683
00:37:40,693 --> 00:37:43,870
No, please let her stay. No.
684
00:37:43,913 --> 00:37:45,741
A future leader.
685
00:37:45,785 --> 00:37:47,656
Her life will be blessed.
686
00:37:47,700 --> 00:37:49,310
No, no.
687
00:37:49,354 --> 00:37:50,746
[baby crying]
688
00:37:50,790 --> 00:37:54,533
No! Please!
689
00:37:54,576 --> 00:37:56,186
Please, no.
690
00:37:56,230 --> 00:37:58,145
[sobbing continues]
691
00:38:04,543 --> 00:38:06,153
[sobbing loudly]
692
00:38:12,986 --> 00:38:16,119
This ends here and now.
693
00:38:16,163 --> 00:38:17,469
What do you intend to do?
694
00:38:17,512 --> 00:38:19,558
We're Giliacs.
695
00:38:19,601 --> 00:38:21,908
Born criminals.
Violent reprobates.
696
00:38:21,951 --> 00:38:25,390
And the way I see it, we're
within first contact protocol
697
00:38:25,433 --> 00:38:28,480
if we're exactly
who they want us to be.
698
00:38:28,523 --> 00:38:30,395
[sobbing continues]
699
00:38:41,841 --> 00:38:43,582
It's a solar sail.
700
00:38:43,625 --> 00:38:45,584
We can launch it from a shuttle
and position it
701
00:38:45,627 --> 00:38:47,586
so that the reflective light
from the star
702
00:38:47,629 --> 00:38:50,153
will be visible
from the surface of Regor 2.
703
00:38:50,197 --> 00:38:52,025
So, to the Regorians,
it'll look like
704
00:38:52,068 --> 00:38:54,244
the missing Giliac star
has reappeared?
705
00:38:54,288 --> 00:38:55,376
Exactly.
706
00:38:55,420 --> 00:38:57,378
What about their
detection systems?
707
00:38:57,422 --> 00:38:58,945
Thought of that.
We build in a jamming device
708
00:38:58,988 --> 00:39:00,773
to fool their telemetry.
709
00:39:00,816 --> 00:39:03,645
Their scans would confirm that
what they're seeing is a star.
710
00:39:03,689 --> 00:39:06,605
We'd use microthrusters
to hold the sail's position.
711
00:39:06,648 --> 00:39:08,650
Should be able
to keep it stable indefinitely.
712
00:39:08,694 --> 00:39:10,652
How soon can it be deployed?
713
00:39:10,696 --> 00:39:11,784
Less than 12 hours.
714
00:39:11,827 --> 00:39:14,177
Do it.
715
00:39:14,221 --> 00:39:16,615
[guard speaking indistinctly]
716
00:39:23,796 --> 00:39:26,276
KELLY:
We have to get
the main gate open.
717
00:39:32,282 --> 00:39:33,283
[both grunting]
718
00:39:50,039 --> 00:39:51,911
♪
719
00:40:00,572 --> 00:40:01,529
MAN:
Move in!
720
00:40:01,573 --> 00:40:02,487
[shouting indistinctly]
721
00:40:08,101 --> 00:40:09,581
[rapid firing continues]
722
00:40:10,930 --> 00:40:13,106
[weapon clicking]
723
00:40:28,730 --> 00:40:30,297
[weapons continue firing]
724
00:40:45,878 --> 00:40:47,532
[weapon clicking]
725
00:41:03,765 --> 00:41:05,332
♪
726
00:41:12,121 --> 00:41:13,775
[indistinct shouting]
727
00:41:28,355 --> 00:41:31,358
You really do have my pity.
728
00:41:42,935 --> 00:41:44,806
♪
729
00:41:54,599 --> 00:41:55,904
Shuttle to bridge.
730
00:41:55,948 --> 00:41:57,123
I think we're set here.
731
00:41:57,166 --> 00:41:58,646
Tell 'em they're good to go.
732
00:41:58,690 --> 00:42:00,779
Shuttle, you are cleared
for departure.
733
00:42:00,822 --> 00:42:02,824
Hope this works.
734
00:42:02,868 --> 00:42:04,565
It'll work.
735
00:42:04,609 --> 00:42:05,958
I think it'll work.
736
00:42:29,416 --> 00:42:32,245
WARDEN:
The stars don't lie.
737
00:42:32,288 --> 00:42:34,464
They teach us
738
00:42:34,508 --> 00:42:37,685
that the Giliacs are lawless.
739
00:42:37,729 --> 00:42:39,818
Savage.
740
00:42:39,861 --> 00:42:41,080
And beyond reform.
741
00:42:43,430 --> 00:42:45,650
No matter what world
they're from.
742
00:42:52,700 --> 00:42:54,615
Ready for deployment.
743
00:42:54,659 --> 00:42:57,270
All you, man.
744
00:42:57,313 --> 00:42:58,967
Shuttle to Orville.
745
00:42:59,011 --> 00:43:00,882
Hoisting the sail.
746
00:43:00,926 --> 00:43:02,231
[rumbling]
747
00:43:33,045 --> 00:43:34,699
Releasing clamps.
748
00:43:36,831 --> 00:43:38,137
Activating thrusters.
749
00:43:55,850 --> 00:43:57,852
Arms at the ready!
750
00:43:57,896 --> 00:44:00,812
Listen to me, all of you.
751
00:44:00,855 --> 00:44:02,335
You're worth more
than they tell you.
752
00:44:04,859 --> 00:44:06,818
Remember that.
753
00:44:08,994 --> 00:44:10,691
And...
754
00:44:10,735 --> 00:44:11,866
Look!
755
00:44:14,086 --> 00:44:16,741
[prisoners murmuring]
756
00:44:25,750 --> 00:44:28,317
Understood.
I'll pass it on.
757
00:44:30,580 --> 00:44:34,280
The Celestial Advisory
has confirmed, Prefect.
758
00:44:34,323 --> 00:44:36,804
It's a star.
759
00:44:39,894 --> 00:44:41,896
Call an emergency session.
760
00:44:41,940 --> 00:44:43,985
What does it mean?
761
00:44:46,771 --> 00:44:48,686
Change.
762
00:44:58,173 --> 00:45:01,873
♪ Happy birthday to you.
763
00:45:01,916 --> 00:45:04,005
[laughing, whooping]
764
00:45:07,356 --> 00:45:09,358
You really should be doing this
in the mess hall.
765
00:45:09,402 --> 00:45:10,838
If the Krill attacked right now,
we'd be screwed.
766
00:45:10,882 --> 00:45:12,318
No, no, no, no,
it's got to be here.
767
00:45:12,361 --> 00:45:14,363
John and I made something
special for you guys.
768
00:45:19,368 --> 00:45:21,109
-♪
-[crew laughing]
769
00:45:21,153 --> 00:45:24,809
♪ Celebrate good times,
come on ♪
770
00:45:24,852 --> 00:45:26,767
-♪ Let's celebrate
-[laughter]
771
00:45:29,161 --> 00:45:32,860
♪ Celebrate good times,
come on ♪
772
00:45:32,904 --> 00:45:33,905
♪ Let's celebrate
773
00:45:33,948 --> 00:45:35,907
[laughs]
774
00:45:35,950 --> 00:45:37,604
What?
775
00:45:37,647 --> 00:45:39,040
[laughs]
776
00:45:39,084 --> 00:45:40,999
Mm. It is amusing.
777
00:45:41,042 --> 00:45:42,609
[laughs]
778
00:45:42,652 --> 00:45:45,046
I am not amused.
779
00:45:45,090 --> 00:45:46,831
Guys, it's perfect.
Thank you.
780
00:45:46,874 --> 00:45:48,354
CASSIUS:
You really captured her essence.
781
00:45:48,397 --> 00:45:50,791
Deep down,
she truly is a cartoon.
782
00:45:50,835 --> 00:45:52,793
-Oh, shush.
-It's why I love you.
783
00:45:52,837 --> 00:45:54,621
Yeah, yeah, whatever.
784
00:45:54,664 --> 00:45:56,797
♪ Celebration
785
00:45:56,841 --> 00:45:59,800
♪ Let's all celebrate
and have a good time ♪
786
00:45:59,844 --> 00:46:03,935
♪ Celebration
787
00:46:03,978 --> 00:46:07,590
♪ We gonna celebrate
and have a good time... ♪
788
00:46:07,634 --> 00:46:09,244
Happy birthday.
789
00:46:09,288 --> 00:46:10,855
Only four weeks late.
Not too bad.
790
00:46:10,898 --> 00:46:12,378
Yeah.
791
00:46:12,421 --> 00:46:14,380
-Any updates?
-Yes.
792
00:46:14,423 --> 00:46:15,947
According to the diplomats,
793
00:46:15,990 --> 00:46:17,600
the last of the camps
was opened today.
794
00:46:17,644 --> 00:46:19,820
Oh, and I forgot to tell you:
795
00:46:19,864 --> 00:46:21,474
I got another communiqué
from Ukania.
796
00:46:21,517 --> 00:46:23,606
She said that her baby's
doing great.
797
00:46:23,650 --> 00:46:26,174
And she named her Kelly.
798
00:46:26,218 --> 00:46:28,829
Well, you know, with all
the trouble we had down there,
799
00:46:28,873 --> 00:46:30,831
if you made that kind of
an impact on a woman's life,
800
00:46:30,875 --> 00:46:35,096
I would say that's a pretty
successful first contact.
801
00:46:35,140 --> 00:46:37,707
Captain, I have what might be
802
00:46:37,751 --> 00:46:39,884
an uncomfortable question.
803
00:46:39,927 --> 00:46:41,015
What's gonna happen
when the Regorians
804
00:46:41,059 --> 00:46:42,843
figure out the star is fake?
805
00:46:42,887 --> 00:46:45,628
That's actually
a really good question.
806
00:46:45,672 --> 00:46:47,979
We just lied
to an entire planet,
807
00:46:48,022 --> 00:46:50,895
and I don't know what
the ethics of that mean.
808
00:46:50,938 --> 00:46:53,419
But that lie meant freedom
809
00:46:53,462 --> 00:46:56,857
for an entire portion
of the population, so...
810
00:46:56,901 --> 00:46:58,903
the short answer is:
I don't know.
811
00:46:58,946 --> 00:47:00,513
By the time
their technology advances
812
00:47:00,556 --> 00:47:01,993
to the point where they know
the jig is up,
813
00:47:02,036 --> 00:47:03,864
they may not even care anymore.
814
00:47:03,908 --> 00:47:07,085
You did good, Talla,
really good.
815
00:47:07,128 --> 00:47:10,088
You had big shoes to fill,
and I'm not kidding.
816
00:47:10,131 --> 00:47:13,091
And as far as I'm concerned,
you filled them and then some.
817
00:47:13,134 --> 00:47:16,137
So, from here on out, you are
officially allowed to punch me.
818
00:47:16,181 --> 00:47:18,096
[laughs]
Thank you, sir.
819
00:47:18,139 --> 00:47:21,012
Well, it's my party,
and I feel like dancing.
820
00:47:21,055 --> 00:47:24,015
♪ And have a good time
821
00:47:24,058 --> 00:47:27,540
♪ It's time to come together
822
00:47:27,583 --> 00:47:29,107
♪ It's up to you
823
00:47:29,150 --> 00:47:30,935
♪ What's your pleasure
824
00:47:30,978 --> 00:47:34,721
♪ Everyone around the world
825
00:47:34,764 --> 00:47:37,767
♪ Come on
826
00:47:37,811 --> 00:47:40,901
♪ Yahoo
827
00:47:40,945 --> 00:47:43,295
♪ It's a celebration.
828
00:47:57,222 --> 00:47:59,789
Captioned by
Media Access Group at WGBH
57242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.