All language subtitles for The.Orville.S02E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,095 --> 00:00:10,619 And you're sure it'll work? 2 00:00:10,662 --> 00:00:12,229 We've made the schematics available for peer review 3 00:00:12,273 --> 00:00:14,057 by top industry technicians. 4 00:00:14,101 --> 00:00:16,190 Everything checks out. 5 00:00:16,233 --> 00:00:18,844 You didn't tell them what it would be used for. 6 00:00:18,888 --> 00:00:20,716 Give me a little credit, Makkal. 7 00:00:20,759 --> 00:00:22,848 Honestly, I don't see that it matters at this point 8 00:00:22,892 --> 00:00:24,937 whether it's classified or not. 9 00:00:24,981 --> 00:00:28,289 You mean, we're going to send the message? 10 00:00:28,332 --> 00:00:31,335 The way I see it, this breakthrough represents 11 00:00:31,379 --> 00:00:33,424 an evolutionary tipping point. 12 00:00:33,468 --> 00:00:35,948 We can either go forward or backward. 13 00:00:35,992 --> 00:00:38,864 Prefect, wouldn't further discussion be appropriate... 14 00:00:38,908 --> 00:00:40,127 What is there to discuss? 15 00:00:40,170 --> 00:00:43,043 It's a simple do we or don't we. 16 00:00:45,132 --> 00:00:47,482 I say we do. 17 00:00:49,005 --> 00:00:50,876 Okay. 18 00:00:50,920 --> 00:00:53,270 How's tomorrow? 19 00:00:53,314 --> 00:00:56,665 We're right on the cusp, but we should be safe. 20 00:00:56,708 --> 00:00:58,667 Are you gonna go public? 21 00:00:58,710 --> 00:01:01,713 If we find something. 22 00:01:10,722 --> 00:01:12,985 PHYSICIST: Alignment complete. 23 00:01:13,029 --> 00:01:14,117 Transmitters at full power. 24 00:01:14,161 --> 00:01:16,380 Now all we need is something to say. 25 00:01:25,172 --> 00:01:28,131 Let's keep it simple. 26 00:01:28,175 --> 00:01:31,091 "Is anyone out there?" 27 00:01:45,844 --> 00:01:47,759 ♪ 28 00:03:02,269 --> 00:03:04,358 So I know what I read in the official report, 29 00:03:04,401 --> 00:03:06,447 but I wanted to hear your version. 30 00:03:06,490 --> 00:03:09,319 It says you punched your last captain in the face? 31 00:03:09,363 --> 00:03:11,016 -I did, sir. -Knocked him out. 32 00:03:11,060 --> 00:03:12,366 Out cold, yeah. 33 00:03:12,409 --> 00:03:14,585 Okay. 34 00:03:14,629 --> 00:03:16,587 We had just had the crap kicked out of us by the Krill. 35 00:03:16,631 --> 00:03:18,372 We were losing all power, including life support. 36 00:03:18,415 --> 00:03:20,330 We sent out a distress call, 37 00:03:20,374 --> 00:03:22,463 and the only ship in range was a Janisi cruiser. 38 00:03:22,506 --> 00:03:25,466 Janisi. Why does that sound familiar? 39 00:03:25,509 --> 00:03:27,816 They're a fiercely matriarchal species from the Izar system. 40 00:03:27,859 --> 00:03:29,600 Totally dismissive of any and all males 41 00:03:29,644 --> 00:03:31,254 who appear to be dominant. 42 00:03:31,298 --> 00:03:32,603 We didn't know the ship was Janisi 43 00:03:32,647 --> 00:03:35,389 until the commanding officer popped up on the screen. 44 00:03:35,432 --> 00:03:37,652 We needed their help, so I acted fast. 45 00:03:37,695 --> 00:03:40,394 Punched him right into next week, broke his nose. 46 00:03:40,437 --> 00:03:42,483 They helped us repair our entire power grid. 47 00:03:42,526 --> 00:03:46,095 Well, quick thinking in a crisis is commendable. 48 00:03:46,138 --> 00:03:48,271 -That's my job. -ED: You'll... 49 00:03:48,315 --> 00:03:50,142 give me a heads-up if you're gonna hit me, yeah? 50 00:03:50,186 --> 00:03:51,840 I can't promise that, sir. 51 00:03:51,883 --> 00:03:54,843 Okay. I think we've covered everything here, yeah? 52 00:03:54,886 --> 00:03:57,062 -Yeah, I think so. -Welcome aboard, Lieutenant. 53 00:03:57,106 --> 00:03:58,238 -You can take your station. -Thank you, sir. 54 00:04:01,415 --> 00:04:04,069 Listen, um, 55 00:04:04,113 --> 00:04:07,377 I know you guys were close with your last chief of security, 56 00:04:07,421 --> 00:04:11,076 and I know my reputation is a bit rough around the edges, 57 00:04:11,120 --> 00:04:13,731 but I can promise you both that if anyone comes at you 58 00:04:13,775 --> 00:04:16,865 or tries to take you down, I'm gonna mess 'em up first. 59 00:04:16,908 --> 00:04:18,997 Well, that's good to know. 60 00:04:20,999 --> 00:04:23,872 [door whooshes open] 61 00:04:23,915 --> 00:04:27,310 -What do you think? -I like her. 62 00:04:27,354 --> 00:04:30,182 -Yeah, I don't know. -Hey. 63 00:04:30,226 --> 00:04:32,489 You're the one who begged the admiral for another Xelayan. 64 00:04:32,533 --> 00:04:34,448 If you need me, I'm gonna be on the bridge. 65 00:04:34,491 --> 00:04:36,885 Okay, don't get punched. 66 00:04:36,928 --> 00:04:38,495 [door whooshes shut] 67 00:04:51,595 --> 00:04:53,684 -Ask him. -No, I'll ask him later. 68 00:04:53,728 --> 00:04:55,338 -He's right there, just do it. -It's stupid. 69 00:04:55,382 --> 00:04:57,906 -It is not stupid, just ask him. -No, it's fine. 70 00:04:57,949 --> 00:04:59,690 You're his commanding officer, you've ordered him into battle. 71 00:04:59,734 --> 00:05:01,388 I think you can ask him this. 72 00:05:08,177 --> 00:05:10,788 Bortus, I had a fun idea 73 00:05:10,832 --> 00:05:13,400 -I wanted to run by you. -What? 74 00:05:13,443 --> 00:05:16,141 Well, since my birthday's on Tuesday, 75 00:05:16,185 --> 00:05:19,493 and since our birthdays are six days apart, 76 00:05:19,536 --> 00:05:22,365 I thought it might be fun to do, like, a joint party. 77 00:05:22,409 --> 00:05:24,236 Why? 78 00:05:24,280 --> 00:05:26,238 Well, you know, that way, 79 00:05:26,282 --> 00:05:27,805 we can do it up a little bigger than usual, 80 00:05:27,849 --> 00:05:29,590 invite more of the crew. 81 00:05:29,633 --> 00:05:31,374 Is this an order? 82 00:05:31,418 --> 00:05:33,420 No, it's just a thought. 83 00:05:33,463 --> 00:05:37,511 Ah. Then I do not wish to have a joint party. 84 00:05:37,554 --> 00:05:41,471 -Why not? -I prefer my birthday to be my day. 85 00:05:41,515 --> 00:05:42,733 He's afraid he's gonna get less stuff. 86 00:05:42,777 --> 00:05:44,735 I am not afraid. 87 00:05:44,779 --> 00:05:46,520 And he's right. Joint birthday? 88 00:05:46,563 --> 00:05:48,652 Less stuff for everybody. It's a trap, Bortus. 89 00:05:48,696 --> 00:05:50,524 Captain, I'm picking up a transmission 90 00:05:50,567 --> 00:05:52,482 from somewhere in the Gamma Velorum system. 91 00:05:52,526 --> 00:05:54,528 That's a long way out. 92 00:05:54,571 --> 00:05:56,617 It looks like old-style microwaves. 93 00:05:56,660 --> 00:05:58,532 -From a ship? -No. 94 00:05:58,575 --> 00:06:00,621 It's a planet. 95 00:06:00,664 --> 00:06:02,623 Confirmed. There are seven planets 96 00:06:02,666 --> 00:06:04,407 in the Gamma Velorum star system. 97 00:06:04,451 --> 00:06:05,800 Oh, my God. 98 00:06:05,843 --> 00:06:07,279 What? 99 00:06:07,323 --> 00:06:10,457 It says, "Is anyone out there?" 100 00:06:12,894 --> 00:06:15,549 Bortus, check Union records for any previous contact 101 00:06:15,592 --> 00:06:16,985 with that star system. 102 00:06:17,028 --> 00:06:18,987 Negative, sir. 103 00:06:19,030 --> 00:06:20,989 Oh, baby! This is it! 104 00:06:21,032 --> 00:06:22,599 This is what we signed up for! 105 00:06:22,643 --> 00:06:23,992 Talk about a birthday gift. 106 00:06:24,035 --> 00:06:26,560 All hands, this is the captain. 107 00:06:26,603 --> 00:06:29,780 Begin prepping all stations for first contact. 108 00:06:29,824 --> 00:06:32,130 [cheering] 109 00:06:39,877 --> 00:06:42,706 Gordon, set a course for Gamma Velorum, 110 00:06:42,750 --> 00:06:45,056 -and engage quantum drive. -With pleasure, sir. 111 00:07:09,516 --> 00:07:11,431 ♪ 112 00:07:21,745 --> 00:07:23,486 What do we know about these people 113 00:07:23,530 --> 00:07:25,096 from the initial communication? 114 00:07:25,140 --> 00:07:26,663 They're awaiting our arrival, 115 00:07:26,707 --> 00:07:28,752 and they've given us landing coordinates. 116 00:07:28,796 --> 00:07:31,146 Other than that, nothing. That's the fun part. 117 00:07:34,541 --> 00:07:37,500 We decided against the joint birthday, correct? 118 00:08:01,742 --> 00:08:03,700 ♪ 119 00:08:33,774 --> 00:08:35,732 Okay, here we go. 120 00:08:48,005 --> 00:08:50,791 You know, we could, uh, make up fake names. 121 00:08:50,834 --> 00:08:53,358 -They wouldn't know. -Why would we do that? 122 00:08:53,402 --> 00:08:54,621 I don't know, I've always hated my name. 123 00:08:54,664 --> 00:08:55,752 I just figured this is one of those times 124 00:08:55,796 --> 00:08:57,362 where you could pick your own name. 125 00:08:57,406 --> 00:08:58,581 KELLY: That's true, you could. 126 00:08:58,625 --> 00:09:00,931 You know, like, I could be Chad, you could be Maxine. 127 00:09:00,975 --> 00:09:02,237 -Should we do it? -Yeah, let's do it. 128 00:09:02,280 --> 00:09:03,847 -Mix it up? -Right? Why not? 129 00:09:03,891 --> 00:09:05,806 -Let's do it. -Nah, I feel like they'd know. 130 00:09:05,849 --> 00:09:08,678 First Prefect, I'm Captain Ed Mercer of the USS Orville. 131 00:09:08,722 --> 00:09:11,812 This is my first officer and crew. 132 00:09:11,855 --> 00:09:17,644 On behalf of the people of our world, welcome to Regor 2. 133 00:09:17,687 --> 00:09:20,647 On behalf of the Planetary Union, welcome to the galaxy. 134 00:09:26,261 --> 00:09:28,785 [both chuckling] 135 00:09:34,530 --> 00:09:37,446 When a planet reaches out into space as you have, 136 00:09:37,489 --> 00:09:39,970 whether by ship or by transmitted message, 137 00:09:40,014 --> 00:09:43,452 that's when we permit ourselves to make our presence known. 138 00:09:43,495 --> 00:09:46,194 You asked if there was anyone out there. 139 00:09:46,237 --> 00:09:48,675 It's Union policy to answer. 140 00:09:48,718 --> 00:09:52,504 How many different kinds of people are there? 141 00:09:52,548 --> 00:09:54,202 More than you can possibly imagine. 142 00:09:54,245 --> 00:09:56,073 Not all of them friendly, 143 00:09:56,117 --> 00:09:57,422 which is another reason it's very important to us 144 00:09:57,466 --> 00:09:59,250 to make first contact. 145 00:09:59,294 --> 00:10:02,036 We want to know everything there is to know about your world. 146 00:10:02,079 --> 00:10:04,038 We want to show you. 147 00:10:20,489 --> 00:10:23,666 And this is how we sent the message. 148 00:10:23,710 --> 00:10:27,539 It's the largest astronomical array anywhere on the planet. 149 00:10:27,583 --> 00:10:29,280 SCIENCE PREFECT: 25 independent satellites, 150 00:10:29,324 --> 00:10:31,935 and the entire array acts 151 00:10:31,979 --> 00:10:34,372 as a single antenna with a variable diameter. 152 00:10:36,766 --> 00:10:38,463 Very nice. 153 00:10:38,507 --> 00:10:41,815 We thought it would take decades, maybe even centuries, 154 00:10:41,858 --> 00:10:43,512 before anyone answered the message. 155 00:10:43,555 --> 00:10:46,863 But here you are, only a few years later. 156 00:10:46,907 --> 00:10:48,648 Well, we're happy to prove you wrong. 157 00:10:50,867 --> 00:10:53,827 And this is our obstetrics ward. 158 00:10:53,870 --> 00:10:56,264 It's amazing to see, isn't it? 159 00:10:56,307 --> 00:11:00,050 I guess. It's kind of remedial, though, yeah? 160 00:11:00,094 --> 00:11:02,705 -Completely. -I mean, you have stuff in sickbay 161 00:11:02,749 --> 00:11:05,752 -that would probably look like magic to these guys. -Yeah, but, see, 162 00:11:05,795 --> 00:11:08,276 this is like getting a real-life look at your own past. 163 00:11:08,319 --> 00:11:11,932 We're seeing a young society on the verge of huge advancement. 164 00:11:11,975 --> 00:11:15,718 A science that's about to happen. It's magnetic. 165 00:11:15,762 --> 00:11:17,720 Yeah, well, if I got to have my appendix out, 166 00:11:17,764 --> 00:11:19,287 make sure you take me back to the ship. 167 00:11:19,330 --> 00:11:20,897 -You don't have an appendix. -Thank God. 168 00:11:20,941 --> 00:11:22,986 FEYLAR: And we've recently developed 169 00:11:23,030 --> 00:11:25,075 a cost-effective means of magnetic resonance imaging 170 00:11:25,119 --> 00:11:27,904 for regular monitoring of fetal growth. 171 00:11:27,948 --> 00:11:29,950 We're the first medical facility in the world 172 00:11:29,993 --> 00:11:32,300 -to do it on this scale. -You seem to have 173 00:11:32,343 --> 00:11:35,520 an unusually large number of premature births. 174 00:11:35,564 --> 00:11:38,741 Yes, well, there are still some things that we can't prevent. 175 00:11:38,785 --> 00:11:41,178 But the technology improves every year. 176 00:11:41,222 --> 00:11:43,790 -What technology? -Dr. Feylar, 177 00:11:43,833 --> 00:11:46,009 -we have an obstetric emergency in OR 3. -Follow me. 178 00:11:48,142 --> 00:11:49,360 -Ten blade, please. -NURSE: Yes, Doctor. 179 00:11:54,365 --> 00:11:56,541 -SURGEON 2: There it is... -SURGEON: Fundal pressure. 180 00:11:56,585 --> 00:11:58,979 -What's going on? -It's a C-section. 181 00:11:59,022 --> 00:12:00,850 Stand by. 182 00:12:00,894 --> 00:12:02,852 -Is the transport incubator ready? -Yes, Doctor. 183 00:12:02,896 --> 00:12:04,767 Umbilical blood flow is positive. 184 00:12:04,811 --> 00:12:06,203 Pulsations regular. 185 00:12:08,858 --> 00:12:11,556 [baby cries] 186 00:12:11,600 --> 00:12:13,645 [sighs] There we are. 187 00:12:13,689 --> 00:12:15,560 Tie off the umbilical. Prepare to close the incision. 188 00:12:15,604 --> 00:12:18,825 SURGEON 3: Take her to the neonatal ICU. 189 00:12:20,914 --> 00:12:22,611 What is it, Doctor? 190 00:12:22,654 --> 00:12:24,656 Well, there are many reasons to perform 191 00:12:24,700 --> 00:12:28,051 a C-section-- a rupture in the placenta, 192 00:12:28,095 --> 00:12:29,400 prolapsed umbilical cord-- 193 00:12:29,444 --> 00:12:32,012 but I'm not seeing anything like that in the scan. 194 00:12:32,055 --> 00:12:33,578 The baby seems perfectly healthy, 195 00:12:33,622 --> 00:12:35,580 except for the fact that it's premature. 196 00:12:35,624 --> 00:12:37,408 Maybe their biology is different. 197 00:12:37,452 --> 00:12:38,801 Something we can't detect. 198 00:12:38,845 --> 00:12:41,848 Dr. Feylar, 199 00:12:41,891 --> 00:12:44,241 may I ask the reason for the C-section? 200 00:12:44,285 --> 00:12:47,592 You're a doctor. You must know it's to prevent the infant 201 00:12:47,636 --> 00:12:49,029 from being born Giliac. 202 00:12:49,072 --> 00:12:50,987 What's Giliac? 203 00:12:51,031 --> 00:12:54,251 Oh, you probably have a different name 204 00:12:54,295 --> 00:12:56,950 where you come from. Uh, Giliacs are prone to violence, 205 00:12:56,993 --> 00:13:00,214 extreme destructive behavior. 206 00:13:00,257 --> 00:13:02,042 We try to prevent them at all costs, 207 00:13:02,085 --> 00:13:04,435 which usually means an emergency C-section. 208 00:13:04,479 --> 00:13:05,828 Would you like to see 209 00:13:05,872 --> 00:13:08,048 -the research labs? -Very much. 210 00:13:08,091 --> 00:13:10,006 This way. 211 00:13:16,926 --> 00:13:21,104 A friend is a second self. 212 00:13:21,148 --> 00:13:22,932 And until today, 213 00:13:22,976 --> 00:13:27,067 the only friends we knew were our fellow Regorians. 214 00:13:27,110 --> 00:13:31,985 But our world has grown immeasurably overnight. 215 00:13:32,028 --> 00:13:35,727 For the first time in the history of our species, 216 00:13:35,771 --> 00:13:39,906 we can count among our friends, not just our countrymen, 217 00:13:39,949 --> 00:13:42,299 but the people who live among the stars. 218 00:13:44,127 --> 00:13:46,956 We welcome you. 219 00:13:53,484 --> 00:13:56,966 In the vast emptiness of the universe, 220 00:13:57,010 --> 00:14:00,665 we have found a fullness of cultural diversity. 221 00:14:00,709 --> 00:14:04,713 And when a first contact unfolds like this, 222 00:14:04,756 --> 00:14:08,891 the cosmos becomes a living, breathing organism. 223 00:14:08,935 --> 00:14:11,328 So that within that emptiness, 224 00:14:11,372 --> 00:14:15,985 we become a way for the universe to know itself. 225 00:14:16,029 --> 00:14:18,988 We are honored to know Regor 2. 226 00:14:22,731 --> 00:14:24,254 -Wow, that was pretty good. -Yeah, thanks, 227 00:14:24,298 --> 00:14:26,082 I plagiarized it from, like, nine different things. 228 00:14:26,126 --> 00:14:29,912 Can you tell us more about your, um, economic structure? 229 00:14:29,956 --> 00:14:33,046 I'm fascinated that there's no form of currency exchange. 230 00:14:33,089 --> 00:14:35,700 Our currency is reputation. 231 00:14:35,744 --> 00:14:37,572 An individual's wealth is determined 232 00:14:37,615 --> 00:14:41,184 by their personal achievements, not their monetary value. 233 00:14:41,228 --> 00:14:43,708 We decided a long time ago that forcing people 234 00:14:43,752 --> 00:14:47,060 to toil relentlessly in the pursuit of material wealth 235 00:14:47,103 --> 00:14:49,062 was an unnatural state 236 00:14:49,105 --> 00:14:50,802 for our species to exist in. 237 00:14:50,846 --> 00:14:53,718 So, it really is a utopia. 238 00:14:53,762 --> 00:14:55,111 No societal burdens. 239 00:14:55,155 --> 00:14:57,374 I mean, we still have, like, in-laws and things like that, 240 00:14:57,418 --> 00:14:59,376 but we've come a long way. 241 00:14:59,420 --> 00:15:02,205 We believe that everyone deserves 242 00:15:02,249 --> 00:15:04,033 a fair chance at happiness. 243 00:15:04,077 --> 00:15:06,340 We all do better when we all do better. 244 00:15:07,819 --> 00:15:09,560 Lieutenant Keyali. 245 00:15:09,604 --> 00:15:11,214 I understand that 246 00:15:11,258 --> 00:15:15,305 your species boasts some... impressive abilities. 247 00:15:15,349 --> 00:15:19,092 Could I request a demonstration, or would that be rude? 248 00:15:19,135 --> 00:15:21,790 You want me to balance a ball on my nose, is that it? 249 00:15:21,833 --> 00:15:23,139 [laughter] 250 00:15:23,183 --> 00:15:25,098 Uh, okay. Um... 251 00:15:25,141 --> 00:15:27,535 Is this something you're super attached to? 252 00:15:27,578 --> 00:15:29,145 Uh, no, not at all. 253 00:15:38,372 --> 00:15:41,201 -[all gasp] -Oh, my... 254 00:15:41,244 --> 00:15:43,986 goodness. 255 00:15:44,030 --> 00:15:46,815 You know, I got to tell you, it's my birthday next week, 256 00:15:46,858 --> 00:15:48,773 and a first contact 257 00:15:48,817 --> 00:15:52,212 like this is the best gift I could've possibly asked for. 258 00:15:52,255 --> 00:15:53,996 What? 259 00:15:54,040 --> 00:15:55,780 My birthday. It's next week. 260 00:15:55,824 --> 00:15:58,435 Bortus's, too. 261 00:15:58,479 --> 00:16:01,264 We are having separate celebrations. 262 00:16:01,308 --> 00:16:03,223 -Prefect. -Take them! 263 00:16:03,266 --> 00:16:04,876 -What the hell? -What is this? 264 00:16:04,920 --> 00:16:07,444 -On your feet. Let's go. -What the hell is going on? 265 00:16:07,488 --> 00:16:09,142 -Get them out of here now! -Prefect, what the hell are you doing? 266 00:16:09,185 --> 00:16:11,013 -Move! -Check the other three. 267 00:16:11,057 --> 00:16:13,581 -Move it. -Send them to processing! 268 00:16:13,624 --> 00:16:15,235 -Move! -Prefect, what is the meaning of this? 269 00:16:15,278 --> 00:16:18,194 You claim to be an advanced people, and yet you bring them 270 00:16:18,238 --> 00:16:20,588 into our midst? At a state dinner, no less! 271 00:16:20,631 --> 00:16:22,677 What have they done?! 272 00:16:22,720 --> 00:16:25,245 If we have offended you in some way, you need to tell us. 273 00:16:25,288 --> 00:16:26,898 Watch the one with the ears. 274 00:16:26,942 --> 00:16:29,249 If she tries anything, shoot the others. 275 00:16:40,086 --> 00:16:41,696 [cell door clangs shut] 276 00:16:41,739 --> 00:16:44,829 [lock buzzes] 277 00:16:44,873 --> 00:16:47,484 Are all first contacts like this? 278 00:16:47,528 --> 00:16:49,443 Claire, what do you make of it? 279 00:16:49,486 --> 00:16:52,141 Captain, I've noticed something off about this planet 280 00:16:52,185 --> 00:16:53,621 ever since we arrived. 281 00:16:53,664 --> 00:16:56,058 That C-section that we witnessed, 282 00:16:56,102 --> 00:16:58,495 it was completely unnecessary and highly dangerous 283 00:16:58,539 --> 00:17:00,628 for both the infant and the mother. 284 00:17:00,671 --> 00:17:02,238 -MAN: Open cell. -MAN 2: Yes, sir. 285 00:17:02,282 --> 00:17:04,327 [lock buzzes, latch clicks] 286 00:17:08,331 --> 00:17:09,854 What have you done with Kelly and Bortus? 287 00:17:09,898 --> 00:17:11,073 Open your mouth. 288 00:17:14,337 --> 00:17:15,469 -Talla. -Put him down. 289 00:17:18,994 --> 00:17:21,475 Today's your lucky day. 290 00:17:21,518 --> 00:17:24,043 [coughing] 291 00:17:26,349 --> 00:17:28,656 [clears throat] 292 00:17:28,699 --> 00:17:32,094 It's a small extraction. It won't be painful. 293 00:17:45,716 --> 00:17:47,066 [drill whirring] 294 00:18:00,209 --> 00:18:02,516 Next. 295 00:18:15,050 --> 00:18:18,358 They've been processed. Birthdates verified. 296 00:18:18,401 --> 00:18:22,492 One Panaji, one Corobahn, one Valeigh. 297 00:18:22,536 --> 00:18:25,147 -No other Giliacs. -ED: I want to know 298 00:18:25,191 --> 00:18:27,715 what the hell is happening here, and I want to know now. 299 00:18:27,758 --> 00:18:29,282 What have you done with Kelly and Bortus? 300 00:18:29,325 --> 00:18:31,719 You've got a lot of nerve. 301 00:18:31,762 --> 00:18:34,983 Coming in here, making demands after what you've done. 302 00:18:35,026 --> 00:18:37,725 What have we done? Aside from offering you our friendship? 303 00:18:37,768 --> 00:18:40,162 Friendship? 304 00:18:40,206 --> 00:18:42,947 You brought two Giliacs into the State Hall 305 00:18:42,991 --> 00:18:44,732 where they could have done who knows 306 00:18:44,775 --> 00:18:47,169 what kind of damage. They could have killed someone. 307 00:18:47,213 --> 00:18:50,955 Giliac. It's an astrological sign. 308 00:18:50,999 --> 00:18:53,306 -What? -Captain, 309 00:18:53,349 --> 00:18:55,786 this planet is governed by astrology. 310 00:18:55,830 --> 00:18:57,005 What's astrology? 311 00:18:57,048 --> 00:19:00,443 It's an ancient belief system that... 312 00:19:00,487 --> 00:19:03,272 That's the reason for all the premature C-sections. 313 00:19:03,316 --> 00:19:06,971 You arrested Kelly and Bortus 314 00:19:07,015 --> 00:19:08,582 because of their astrological signs? 315 00:19:08,625 --> 00:19:12,325 The stars don't lie, Captain. 316 00:19:12,368 --> 00:19:15,328 Giliacs are violent, unpredictable. 317 00:19:15,371 --> 00:19:18,287 Surely you know that as well as we do, as advanced as you are. 318 00:19:18,331 --> 00:19:19,810 Where have you taken them? 319 00:19:19,854 --> 00:19:22,552 They'll be taken to the camps, same as all Giliacs. 320 00:19:22,596 --> 00:19:23,858 And what about us? 321 00:19:23,901 --> 00:19:28,428 Well, the extractions have confirmed your birthdates, 322 00:19:28,471 --> 00:19:32,214 so you can go back to your ship. We don't want you here. 323 00:19:36,044 --> 00:19:37,611 [man shouting indistinctly] 324 00:19:53,931 --> 00:19:55,237 MAN: Open the gate! 325 00:19:59,633 --> 00:20:01,200 WOMAN: Let's go, let's go. 326 00:20:05,508 --> 00:20:07,467 [lock buzzes] 327 00:20:07,510 --> 00:20:09,382 [man speaks indistinctly] 328 00:20:10,861 --> 00:20:13,516 Commander, what is this? 329 00:20:13,560 --> 00:20:15,692 A bad birthday. 330 00:20:15,736 --> 00:20:16,911 Move. 331 00:20:40,500 --> 00:20:42,110 Well. 332 00:20:44,330 --> 00:20:46,419 They told me to be prepared. 333 00:20:49,422 --> 00:20:52,338 Look at you. 334 00:20:52,381 --> 00:20:54,427 People from another world. 335 00:20:54,470 --> 00:20:56,864 Why have you brought us here? 336 00:20:56,907 --> 00:20:59,867 But still Giliac trash, no matter where you're from. 337 00:20:59,910 --> 00:21:02,696 And you'll learn to obey the rules of this camp. 338 00:21:02,739 --> 00:21:04,698 Look, there's obviously been some kind of mistake. 339 00:21:04,741 --> 00:21:07,440 If you could just tell us what the hell a Giliac is, 340 00:21:07,483 --> 00:21:09,442 maybe we can figure out where the screwup happened. 341 00:21:09,485 --> 00:21:11,487 No mistake. The order comes straight 342 00:21:11,531 --> 00:21:13,315 from the office of the First Prefect. 343 00:21:13,359 --> 00:21:15,143 And how long do you intend to keep us here? 344 00:21:15,186 --> 00:21:17,101 This is now your home. 345 00:21:17,145 --> 00:21:18,755 I suggest you learn to like it. 346 00:21:18,799 --> 00:21:20,366 We are not your prisoners! 347 00:21:20,409 --> 00:21:21,367 [grunting] 348 00:21:27,721 --> 00:21:30,724 I am an understanding man, 349 00:21:30,767 --> 00:21:34,554 but you won't want to try anything like that again, 350 00:21:34,597 --> 00:21:36,425 unless you're tired of living. 351 00:21:42,257 --> 00:21:43,824 Take them to the barracks. 352 00:21:52,398 --> 00:21:54,791 Captain, I understand your frustration, 353 00:21:54,835 --> 00:21:57,490 but extraction by force in the midst of a first contact-- 354 00:21:57,533 --> 00:21:59,361 no matter what the circumstances... 355 00:21:59,405 --> 00:22:00,971 There's just no way in hell 356 00:22:01,015 --> 00:22:02,973 the admiralty is gonna give clearance for that. 357 00:22:03,017 --> 00:22:04,627 Admiral, these people are nuts. 358 00:22:04,671 --> 00:22:06,150 Okay, Bortus and Kelly are locked away 359 00:22:06,194 --> 00:22:07,500 in some internment camp 360 00:22:07,543 --> 00:22:09,458 just because they got the wrong birthday. 361 00:22:09,502 --> 00:22:11,504 The Regorians have even developed the technology 362 00:22:11,547 --> 00:22:14,594 to calculate precise age using tooth samples. 363 00:22:14,637 --> 00:22:16,596 -Claire, tell him what you saw. -Sir, 364 00:22:16,639 --> 00:22:19,642 these people are performing dangerous C-sections 365 00:22:19,686 --> 00:22:21,601 just to ensure the babies are born 366 00:22:21,644 --> 00:22:23,994 under a positive astrological sign. 367 00:22:24,038 --> 00:22:26,736 They are literally pulling infants from the womb 368 00:22:26,780 --> 00:22:29,173 weeks, even months early. 369 00:22:29,217 --> 00:22:32,525 It's more complex than what we see as right and wrong. 370 00:22:32,568 --> 00:22:34,527 We're on their turf, with their laws. 371 00:22:34,570 --> 00:22:36,224 Think about the trial on Moclus. 372 00:22:36,267 --> 00:22:37,747 What if you'd gone in and taken 373 00:22:37,791 --> 00:22:39,967 Commander Bortus's infant by force? 374 00:22:40,010 --> 00:22:42,186 Well, some people say we should have. 375 00:22:42,230 --> 00:22:45,494 Look, I want those two officers back safely as much as you do, 376 00:22:45,538 --> 00:22:47,191 but to go in guns blazing 377 00:22:47,235 --> 00:22:48,976 24 hours after meeting these people... 378 00:22:49,019 --> 00:22:50,586 We're not the Krill. 379 00:22:50,630 --> 00:22:52,849 You're gonna have to find another way to do this. 380 00:22:52,893 --> 00:22:54,851 Perry out. 381 00:22:57,463 --> 00:22:59,639 Well, now what the hell do we do? 382 00:22:59,682 --> 00:23:03,643 I am unclear concerning the astrological practice. 383 00:23:03,686 --> 00:23:05,558 What is the methodology? 384 00:23:05,601 --> 00:23:09,083 It's the idea that personality traits, behavioral tendencies, 385 00:23:09,126 --> 00:23:11,085 even future events can be determined 386 00:23:11,128 --> 00:23:14,305 by studying the movements of celestial bodies. 387 00:23:14,349 --> 00:23:17,570 That would seem scientifically unsound. 388 00:23:17,613 --> 00:23:20,442 However, it would explain the satellites in orbit. 389 00:23:20,486 --> 00:23:23,227 -What do you mean? -They appear to be configured 390 00:23:23,271 --> 00:23:26,622 solely for astrometry-- to measure the positions of stars, 391 00:23:26,666 --> 00:23:29,277 but not their spectral type or physical properties. 392 00:23:29,320 --> 00:23:31,584 And yet they're advanced enough to send a message into space. 393 00:23:31,627 --> 00:23:33,499 I don't get it. 394 00:23:33,542 --> 00:23:36,153 I want to talk to the Prefect. 395 00:23:48,078 --> 00:23:50,298 Looks like we're gonna 396 00:23:50,341 --> 00:23:52,518 wind up having that joint birthday after all. 397 00:23:52,561 --> 00:23:55,825 I would gladly share a birthday celebration back on the ship. 398 00:23:55,869 --> 00:23:57,479 Wow. It only took getting arrested 399 00:23:57,523 --> 00:23:59,133 for you to change your mind. 400 00:24:00,874 --> 00:24:05,705 Well, at least people aren't staring as much. 401 00:24:05,748 --> 00:24:07,707 Commander, 402 00:24:07,750 --> 00:24:10,492 do you think the Orvillewill be allowed to extract us? 403 00:24:10,536 --> 00:24:12,755 On a first contact? No way. 404 00:24:12,799 --> 00:24:15,889 If Ed can't negotiate his way out of this, we're screwed. 405 00:24:15,932 --> 00:24:21,068 On Moclus, there are those who believe in Da'klaya, 406 00:24:21,111 --> 00:24:23,723 that one's fate is determined by the alignment of the stars 407 00:24:23,766 --> 00:24:25,507 on the day of his birth. 408 00:24:25,551 --> 00:24:27,291 I've been thinking the same thing. 409 00:24:27,335 --> 00:24:28,728 This whole thing went to hell 410 00:24:28,771 --> 00:24:30,512 when I told them it was my birthday. 411 00:24:30,556 --> 00:24:33,733 Some Da'klaya moons are more desirable than others. 412 00:24:33,776 --> 00:24:37,127 This planet appears to share such beliefs. 413 00:24:37,171 --> 00:24:40,304 "Born under a bad sign" as official state policy. 414 00:24:40,348 --> 00:24:41,871 UKANIA: Please don't. Please. 415 00:24:41,915 --> 00:24:44,178 We're saving it in case they cut the food rations again. 416 00:24:44,221 --> 00:24:45,658 -Give it to me now. -Can't you see she's pregnant? 417 00:24:45,701 --> 00:24:48,878 -We need the extra food! -I'm not talking to you. 418 00:24:48,922 --> 00:24:50,750 Please, please, I'm begging you, we need the extra... 419 00:24:50,793 --> 00:24:52,316 -Shut up! -KELLY: Hey! 420 00:24:52,360 --> 00:24:54,188 Is there a problem here? 421 00:24:54,231 --> 00:24:56,756 You want to make one? 422 00:24:56,799 --> 00:24:57,887 Give her back the food. 423 00:24:57,931 --> 00:24:59,672 [laughs] Get lost, girlie. 424 00:24:59,715 --> 00:25:02,501 Give it back. 425 00:25:15,601 --> 00:25:17,254 Go away. 426 00:25:21,868 --> 00:25:23,565 You okay? 427 00:25:23,609 --> 00:25:25,219 Yeah, thanks. 428 00:25:25,262 --> 00:25:26,829 Thank you so much. 429 00:25:26,873 --> 00:25:29,571 He is a coward. He will not return. 430 00:25:29,615 --> 00:25:32,748 I'm Ukania. This is my husband Rokal. 431 00:25:32,792 --> 00:25:34,358 I'm Kelly, and this is Bortus. 432 00:25:34,402 --> 00:25:37,710 You're the Giliacs from the stars. 433 00:25:37,753 --> 00:25:39,799 Yeah. Listen, is there anything you can tell us 434 00:25:39,842 --> 00:25:41,975 that might help us figure out a way out of here? 435 00:25:42,018 --> 00:25:44,368 There is no way out. 436 00:25:44,412 --> 00:25:47,981 -Escape is always possible. -No one's ever tried. 437 00:25:48,024 --> 00:25:50,592 Wait, you're telling us no one's ever tried 438 00:25:50,636 --> 00:25:53,595 -to get out of this place? -Why would they? 439 00:25:53,639 --> 00:25:55,466 Because it's a prison. 440 00:25:55,510 --> 00:25:58,861 But we belong here. 441 00:25:58,905 --> 00:26:00,471 -What? -UKANIA: We were all born 442 00:26:00,515 --> 00:26:02,604 under the sign of Giliac. 443 00:26:02,648 --> 00:26:05,825 Our tendencies are inherently violent. 444 00:26:05,868 --> 00:26:07,391 Criminal. 445 00:26:07,435 --> 00:26:09,045 We're here for the good of society. 446 00:26:09,089 --> 00:26:11,178 To protect them from us. 447 00:26:11,221 --> 00:26:13,963 You do not appear to be violent. 448 00:26:14,007 --> 00:26:17,445 Murderous instincts reside within every Giliac. 449 00:26:17,488 --> 00:26:20,666 Either deeply buried or on the surface. 450 00:26:20,709 --> 00:26:22,755 The stars don't lie. 451 00:26:27,716 --> 00:26:32,634 On this day, we enter the sign of the Giliac. 452 00:26:32,678 --> 00:26:35,681 As always, every effort has been made to ensure 453 00:26:35,724 --> 00:26:40,424 that no births occur during this dark time. 454 00:26:40,468 --> 00:26:42,731 But of course, we have yet 455 00:26:42,775 --> 00:26:46,430 to devise a perfect system of prevention. 456 00:26:46,474 --> 00:26:48,824 Any infants born during the next 30 days 457 00:26:48,868 --> 00:26:52,523 are to be immediately turned over to the state 458 00:26:52,567 --> 00:26:54,874 for transport to the camps. 459 00:26:54,917 --> 00:26:57,659 You may do so at the nearest service center. 460 00:26:57,703 --> 00:27:01,794 Failure to comply will result in severe prosecution. 461 00:27:01,837 --> 00:27:04,274 May our great nation prevail. 462 00:27:04,318 --> 00:27:06,799 -Good night. -CAMERAMAN: And we're out. 463 00:27:06,842 --> 00:27:10,672 Prefect, Captain Mercer has returned. 464 00:27:10,716 --> 00:27:12,500 He requests an audience. 465 00:27:13,980 --> 00:27:15,285 Send him in. 466 00:27:22,989 --> 00:27:25,121 I thought I told you to leave. 467 00:27:25,165 --> 00:27:27,254 Look, Prefect, just hear me out. 468 00:27:27,297 --> 00:27:29,909 All right? Now, first contacts can be... 469 00:27:29,952 --> 00:27:31,780 complex. 470 00:27:31,824 --> 00:27:34,696 And in this case, that would be an understatement. 471 00:27:34,740 --> 00:27:36,959 But I'm sure we can come to some kind 472 00:27:37,003 --> 00:27:38,569 of agreement for the release of our people. 473 00:27:38,613 --> 00:27:40,093 Out of the question. 474 00:27:40,136 --> 00:27:41,355 They've done nothing wrong. 475 00:27:41,398 --> 00:27:43,923 -They're Giliacs! -So what? 476 00:27:43,966 --> 00:27:45,707 Why are you defending them? 477 00:27:45,751 --> 00:27:47,274 You liveamong the stars. 478 00:27:47,317 --> 00:27:50,712 You should understand their significance better than anyone. 479 00:27:50,756 --> 00:27:52,888 We actually have this crazy system where we judge people 480 00:27:52,932 --> 00:27:54,324 by their actions, not their birthdates. 481 00:27:54,368 --> 00:27:56,718 It's kinda wacky, I know. 482 00:27:56,762 --> 00:28:00,330 [sighs]: Look... you are an advanced society. 483 00:28:00,374 --> 00:28:01,984 Now, just stop and think about this: 484 00:28:02,028 --> 00:28:05,118 How can the relative position of a ball of gas and dust 485 00:28:05,161 --> 00:28:09,078 thousands of light-years away influence someone's personality? 486 00:28:09,122 --> 00:28:11,515 I mean, do you honestly believe it yourself? 487 00:28:11,559 --> 00:28:14,867 We see living proof every single day. 488 00:28:14,910 --> 00:28:17,130 Yes, I do believe it. 489 00:28:17,173 --> 00:28:20,394 And even if I didn't, if I released a Giliac, 490 00:28:20,437 --> 00:28:22,309 there would be a national uproar. 491 00:28:22,352 --> 00:28:24,790 People would tear down these walls! 492 00:28:24,833 --> 00:28:26,748 Your world is no longer just this planet. 493 00:28:26,792 --> 00:28:28,750 When you sent that message, you invited yourselves 494 00:28:28,794 --> 00:28:31,884 into a galaxy packed with thousands of different cultures. 495 00:28:31,927 --> 00:28:34,190 You might want to start being a little more open-minded. 496 00:28:34,234 --> 00:28:38,368 [scoffs] So you all just think the universe is chaos? 497 00:28:38,412 --> 00:28:41,850 No order? No significance to anything? 498 00:28:41,894 --> 00:28:45,419 I wouldn't want to be part of a community that believes that. 499 00:28:45,462 --> 00:28:46,942 [sighs heavily] 500 00:28:50,598 --> 00:28:53,993 We look for patterns in the natural world around us. 501 00:28:54,036 --> 00:28:55,342 It's in our blood. 502 00:28:55,385 --> 00:28:57,561 We're desperate to find meaning. 503 00:28:57,605 --> 00:29:00,913 But sometimes a star is just a star. 504 00:29:02,175 --> 00:29:03,872 We shouldn't have reached out. 505 00:29:03,916 --> 00:29:05,831 It was a mistake. 506 00:29:05,874 --> 00:29:07,963 -Sir, if we could just... -Enough! 507 00:29:10,836 --> 00:29:14,013 Go home, Captain. 508 00:29:14,056 --> 00:29:15,623 Forget about your people. 509 00:29:15,666 --> 00:29:18,147 And please... 510 00:29:18,191 --> 00:29:20,715 forget about Regor 2. 511 00:29:34,990 --> 00:29:37,210 ♪ 512 00:29:39,647 --> 00:29:42,171 Sir, if we could just have a little more time. 513 00:29:42,215 --> 00:29:43,869 Ed, you've been out there a month. 514 00:29:43,912 --> 00:29:45,958 I understand what you must be going through, 515 00:29:46,001 --> 00:29:48,047 but there's a lot of internal pressure to get the Orville 516 00:29:48,090 --> 00:29:49,700 back on active duty. 517 00:29:49,744 --> 00:29:51,267 You can't wait in orbit forever. 518 00:29:51,311 --> 00:29:53,835 And... not to be unfeeling, 519 00:29:53,879 --> 00:29:56,055 but we don't even know whether they're still alive. 520 00:29:56,098 --> 00:29:57,186 ED: Look, just one more week. Please. 521 00:29:57,230 --> 00:29:59,493 We're gonna send a diplomatic envoy 522 00:29:59,536 --> 00:30:01,930 to continue trying to secure the release of those officers. 523 00:30:01,974 --> 00:30:03,497 We won't give up. 524 00:30:03,540 --> 00:30:05,629 But it's time for the Orvilleto go. 525 00:30:05,673 --> 00:30:06,979 I'm sorry, Ed. 526 00:30:07,022 --> 00:30:09,068 You're to leave orbit within 24 hours. 527 00:30:09,111 --> 00:30:10,678 Perry out. 528 00:30:13,072 --> 00:30:15,291 -You can't just leave her down there. -It's not up to me. 529 00:30:15,335 --> 00:30:16,640 Our weapons are hundreds of years 530 00:30:16,684 --> 00:30:17,859 more advanced than theirs. Why can't we just... 531 00:30:17,903 --> 00:30:20,122 That's exactly why we can't. 532 00:30:20,166 --> 00:30:23,430 We're gonna have to find another way. 533 00:30:23,473 --> 00:30:25,693 Okay, is there anything we've missed? Anything at all? 534 00:30:25,736 --> 00:30:28,043 Captain, we've been through every piece of info we can find 535 00:30:28,087 --> 00:30:29,523 about their astrological system. 536 00:30:29,566 --> 00:30:31,003 We've hacked into their libraries, 537 00:30:31,046 --> 00:30:33,744 their news media, everything, multiple times. 538 00:30:33,788 --> 00:30:35,311 We are looking for the equivalent 539 00:30:35,355 --> 00:30:36,878 of a legal loophole that just isn't there. 540 00:30:36,922 --> 00:30:38,749 Everything we dig up says the same thing: 541 00:30:38,793 --> 00:30:40,316 Giliacs are born criminals. 542 00:30:40,360 --> 00:30:42,231 They're violent, murderous. 543 00:30:42,275 --> 00:30:45,017 But why? I mean, is there some kind of inciting incident? 544 00:30:45,060 --> 00:30:47,236 We have found no explanation. 545 00:30:47,280 --> 00:30:50,718 We have 24 hours. Keep digging. 546 00:30:58,117 --> 00:31:00,075 ♪ 547 00:31:13,045 --> 00:31:16,962 On this day, we enter the sign of the Wasanda. 548 00:31:17,005 --> 00:31:21,053 To the children born this month, we honor you. 549 00:31:21,096 --> 00:31:24,012 We herald your entry into this world, 550 00:31:24,056 --> 00:31:27,146 for you are the guiding forces, 551 00:31:27,189 --> 00:31:30,149 the future leaders of this great planet. 552 00:31:30,192 --> 00:31:34,153 Your paths will be bathed in glory, 553 00:31:34,196 --> 00:31:38,548 and you will be richly rewarded for your contributions. 554 00:31:38,592 --> 00:31:40,202 Welcome. 555 00:31:51,344 --> 00:31:53,128 -[groaning, crying] -ROKAL: It's okay, Ukania. It's okay, breathe. 556 00:31:53,172 --> 00:31:55,739 -I already did. -Breathe. Breathe. 557 00:31:55,783 --> 00:31:58,786 -[groaning] -It's okay, Ukania, it's okay. 558 00:31:58,829 --> 00:32:00,135 [whimpers] 559 00:32:00,179 --> 00:32:03,008 [groaning continues] 560 00:32:03,051 --> 00:32:04,748 What is happening? 561 00:32:04,792 --> 00:32:06,750 The baby's coming. 562 00:32:06,794 --> 00:32:09,971 She's been in labor for the past two hours. 563 00:32:10,015 --> 00:32:12,539 -Bortus, go to the infirmary and get the doctor. -No! 564 00:32:12,582 --> 00:32:13,844 But we need the proper equipment for... 565 00:32:13,888 --> 00:32:16,543 No. Please, no doctor. 566 00:32:16,586 --> 00:32:18,066 ROKAL: Can you help us? 567 00:32:18,110 --> 00:32:19,328 I don't know anything about this. 568 00:32:19,372 --> 00:32:22,157 Bortus, you have a kid. Any suggestions? 569 00:32:22,201 --> 00:32:24,159 Will there be an egg? 570 00:32:24,203 --> 00:32:26,205 Okay, that's a no. 571 00:32:26,248 --> 00:32:28,337 -[groaning] -Okay, uh, um... 572 00:32:28,381 --> 00:32:30,078 Ukania, look at me, okay? 573 00:32:30,122 --> 00:32:31,993 Look at me. All right? 574 00:32:32,037 --> 00:32:33,386 On three, we're gonna push. 575 00:32:33,429 --> 00:32:34,648 One, 576 00:32:34,691 --> 00:32:35,605 -two, three. -P-Push. 577 00:32:35,649 --> 00:32:37,216 Push! 578 00:32:37,259 --> 00:32:39,348 -[grunting] -Yes! 579 00:32:39,392 --> 00:32:41,829 Yeah, that's great, that's great. 580 00:32:41,872 --> 00:32:44,571 You're doing great. Bortus, get me cloths, towels, anything. 581 00:32:44,614 --> 00:32:46,225 -Aye, Commander. -And a shoelace, or something 582 00:32:46,268 --> 00:32:47,226 to tie off the umbilical cord. 583 00:32:47,269 --> 00:32:48,618 All right, you're doing great. 584 00:32:48,662 --> 00:32:50,446 Okay? 585 00:32:50,490 --> 00:32:52,361 -Just look at me. One, two... -No. 586 00:32:52,405 --> 00:32:54,146 Yes. One, two, 587 00:32:54,189 --> 00:32:56,191 three, push! 588 00:32:56,235 --> 00:32:59,803 -[grunting, yelling] -Yes! 589 00:32:59,847 --> 00:33:01,675 That's great. That's great. That's the best one yet. 590 00:33:01,718 --> 00:33:04,460 All right. We need to do it again, okay? 591 00:33:04,504 --> 00:33:05,418 -We need to do it again. Yes. -No. 592 00:33:05,461 --> 00:33:08,116 -Yes. One, two... -Okay, okay. 593 00:33:08,160 --> 00:33:09,248 ...three, push! 594 00:33:09,291 --> 00:33:11,076 [grunting] 595 00:33:11,119 --> 00:33:12,860 -[yelling] -Yes...! 596 00:33:12,903 --> 00:33:14,253 That's great! 597 00:33:14,296 --> 00:33:16,429 Oh, my God, I see the head. Bortus! 598 00:33:16,472 --> 00:33:19,475 -Here, Commander. -Push. Push. 599 00:33:19,519 --> 00:33:22,609 I need you to give me one big last hard push, okay? 600 00:33:22,652 --> 00:33:24,176 -Okay. -That's all we need, all right? 601 00:33:24,219 --> 00:33:27,266 We can do this. One, two, 602 00:33:27,309 --> 00:33:29,268 three, push! 603 00:33:29,311 --> 00:33:32,619 -[yelling] -Ah...! 604 00:33:32,662 --> 00:33:34,229 [laughing] 605 00:33:34,273 --> 00:33:35,665 Oh, my God. 606 00:33:37,319 --> 00:33:39,408 Ukania, Rokal... 607 00:33:39,452 --> 00:33:41,236 [crying] 608 00:33:41,280 --> 00:33:44,152 ...meet your daughter. 609 00:33:44,196 --> 00:33:46,198 [crying continues] 610 00:33:46,241 --> 00:33:49,201 [whispers]: Thank you. Thank you. 611 00:33:51,899 --> 00:33:54,032 It is much easier with an egg. 612 00:34:01,909 --> 00:34:03,519 12 hours. 613 00:34:03,563 --> 00:34:05,913 Anything new? 614 00:34:05,956 --> 00:34:07,567 Captain. 615 00:34:08,916 --> 00:34:11,353 -I have an idea. -What is it? 616 00:34:11,397 --> 00:34:14,530 Isaac, put the constellation Giliac on the viewer. 617 00:34:17,751 --> 00:34:19,318 Can we focus 618 00:34:19,361 --> 00:34:21,929 a multispectral scanning beam on that entire region of space? 619 00:34:21,972 --> 00:34:24,714 That's a massive scan. It'd be a hell of a power drain 620 00:34:24,758 --> 00:34:27,152 unless we knew what we were looking for-- it'd take weeks. 621 00:34:27,195 --> 00:34:28,457 What are you looking for? 622 00:34:28,501 --> 00:34:30,677 Black holes. 623 00:34:30,720 --> 00:34:32,461 Well, that narrows the spectral field. 624 00:34:32,505 --> 00:34:33,506 Isaac, have a look. 625 00:34:36,944 --> 00:34:38,772 ♪ 626 00:34:42,254 --> 00:34:44,212 JOHN: I'll be damned. 627 00:34:44,256 --> 00:34:47,302 Can you tell me exactly when the star collapsed? 628 00:34:47,346 --> 00:34:51,132 3,122 years ago. 629 00:34:51,176 --> 00:34:53,134 According to Regor 2's history, that's right around the time 630 00:34:53,178 --> 00:34:55,484 their astrological system emerged. 631 00:34:55,528 --> 00:34:57,486 The disappearance of a star in the night sky 632 00:34:57,530 --> 00:35:00,010 to a civilization that young would've been a terrifying omen. 633 00:35:00,054 --> 00:35:01,360 TALLA: Exactly. 634 00:35:01,403 --> 00:35:04,145 And Giliac was the unlucky sign. 635 00:35:04,189 --> 00:35:05,712 Talla, I'm gonna buy you a bottle of Scotch. 636 00:35:05,755 --> 00:35:09,281 All right, now the question is, what can we do with this? 637 00:35:09,324 --> 00:35:12,762 If the star came back, that might exonerate the Giliacs. 638 00:35:12,806 --> 00:35:15,983 Well, how the hell are we supposed to create a star? 639 00:35:16,026 --> 00:35:18,594 Maybe we don't have to. 640 00:35:24,252 --> 00:35:27,299 UKANIA: We tried so hard to make the timing work. 641 00:35:27,342 --> 00:35:29,953 She should have been born a Giliac. 642 00:35:29,997 --> 00:35:31,781 ROKAL: Ukania... 643 00:35:31,825 --> 00:35:34,306 how long do you expect to keep her hidden? 644 00:35:35,481 --> 00:35:37,004 Forever. 645 00:35:37,047 --> 00:35:38,745 What will happen if she is found? 646 00:35:38,788 --> 00:35:40,181 She'll be taken away. 647 00:35:40,225 --> 00:35:42,183 She's a Wasanda. 648 00:35:42,227 --> 00:35:44,577 Born to lead, not rot away in the camps. 649 00:35:46,056 --> 00:35:48,320 We should let them take her. 650 00:35:49,582 --> 00:35:51,540 What? 651 00:35:51,584 --> 00:35:54,413 She could grow up in prosperity, have every opportunity, 652 00:35:54,456 --> 00:35:57,024 -every need provided for... -No, she needs her mother. 653 00:35:57,067 --> 00:35:58,547 We'll never be able to keep her a secret. 654 00:35:58,591 --> 00:35:59,635 We're not giving her up. 655 00:36:01,594 --> 00:36:03,465 -[door opens] -Move back. 656 00:36:03,509 --> 00:36:04,858 -What you looking at? -Clear. 657 00:36:04,901 --> 00:36:06,338 Inspection! 658 00:36:06,381 --> 00:36:08,253 Everyone on your feet. 659 00:36:11,865 --> 00:36:13,258 Check 'em all. 660 00:36:28,838 --> 00:36:30,362 You know... 661 00:36:30,405 --> 00:36:31,885 you have my pity. 662 00:36:33,626 --> 00:36:34,844 Your wife has mine. 663 00:36:37,064 --> 00:36:40,241 It's not your fault you're Giliac trash. 664 00:36:40,285 --> 00:36:42,025 But self-truth is always cleansing. 665 00:36:42,069 --> 00:36:45,246 -Say it. -Say what? 666 00:36:45,290 --> 00:36:47,161 "I'm Giliac trash." 667 00:36:51,513 --> 00:36:53,298 [floorboard creaks] 668 00:36:59,129 --> 00:37:01,175 Say it. 669 00:37:02,524 --> 00:37:04,134 I'm Giliac trash. 670 00:37:05,875 --> 00:37:08,313 There, doesn't that feel better? 671 00:37:09,662 --> 00:37:11,229 No contraband, sir. 672 00:37:14,928 --> 00:37:17,147 [exhales] 673 00:37:17,191 --> 00:37:18,410 Wait. 674 00:37:20,107 --> 00:37:21,674 Check under the floorboards. 675 00:37:21,717 --> 00:37:23,502 -No. -You'll find a Wasanda child. 676 00:37:23,545 --> 00:37:26,069 No. No. No, Rokal. 677 00:37:26,113 --> 00:37:28,507 No, no. Please don't take her! 678 00:37:28,550 --> 00:37:30,117 -GUARD: Don't do it. -No! No! Please don't take her! 679 00:37:30,160 --> 00:37:32,685 [sobbing]: No! No, please! 680 00:37:32,728 --> 00:37:36,515 No! No! 681 00:37:36,558 --> 00:37:38,517 No! 682 00:37:38,560 --> 00:37:40,649 [sobbing]: No! 683 00:37:40,693 --> 00:37:43,870 No, please let her stay. No. 684 00:37:43,913 --> 00:37:45,741 A future leader. 685 00:37:45,785 --> 00:37:47,656 Her life will be blessed. 686 00:37:47,700 --> 00:37:49,310 No, no. 687 00:37:49,354 --> 00:37:50,746 [baby crying] 688 00:37:50,790 --> 00:37:54,533 No! Please! 689 00:37:54,576 --> 00:37:56,186 Please, no. 690 00:37:56,230 --> 00:37:58,145 [sobbing continues] 691 00:38:04,543 --> 00:38:06,153 [sobbing loudly] 692 00:38:12,986 --> 00:38:16,119 This ends here and now. 693 00:38:16,163 --> 00:38:17,469 What do you intend to do? 694 00:38:17,512 --> 00:38:19,558 We're Giliacs. 695 00:38:19,601 --> 00:38:21,908 Born criminals. Violent reprobates. 696 00:38:21,951 --> 00:38:25,390 And the way I see it, we're within first contact protocol 697 00:38:25,433 --> 00:38:28,480 if we're exactly who they want us to be. 698 00:38:28,523 --> 00:38:30,395 [sobbing continues] 699 00:38:41,841 --> 00:38:43,582 It's a solar sail. 700 00:38:43,625 --> 00:38:45,584 We can launch it from a shuttle and position it 701 00:38:45,627 --> 00:38:47,586 so that the reflective light from the star 702 00:38:47,629 --> 00:38:50,153 will be visible from the surface of Regor 2. 703 00:38:50,197 --> 00:38:52,025 So, to the Regorians, it'll look like 704 00:38:52,068 --> 00:38:54,244 the missing Giliac star has reappeared? 705 00:38:54,288 --> 00:38:55,376 Exactly. 706 00:38:55,420 --> 00:38:57,378 What about their detection systems? 707 00:38:57,422 --> 00:38:58,945 Thought of that. We build in a jamming device 708 00:38:58,988 --> 00:39:00,773 to fool their telemetry. 709 00:39:00,816 --> 00:39:03,645 Their scans would confirm that what they're seeing is a star. 710 00:39:03,689 --> 00:39:06,605 We'd use microthrusters to hold the sail's position. 711 00:39:06,648 --> 00:39:08,650 Should be able to keep it stable indefinitely. 712 00:39:08,694 --> 00:39:10,652 How soon can it be deployed? 713 00:39:10,696 --> 00:39:11,784 Less than 12 hours. 714 00:39:11,827 --> 00:39:14,177 Do it. 715 00:39:14,221 --> 00:39:16,615 [guard speaking indistinctly] 716 00:39:23,796 --> 00:39:26,276 KELLY: We have to get the main gate open. 717 00:39:32,282 --> 00:39:33,283 [both grunting] 718 00:39:50,039 --> 00:39:51,911 ♪ 719 00:40:00,572 --> 00:40:01,529 MAN: Move in! 720 00:40:01,573 --> 00:40:02,487 [shouting indistinctly] 721 00:40:08,101 --> 00:40:09,581 [rapid firing continues] 722 00:40:10,930 --> 00:40:13,106 [weapon clicking] 723 00:40:28,730 --> 00:40:30,297 [weapons continue firing] 724 00:40:45,878 --> 00:40:47,532 [weapon clicking] 725 00:41:03,765 --> 00:41:05,332 ♪ 726 00:41:12,121 --> 00:41:13,775 [indistinct shouting] 727 00:41:28,355 --> 00:41:31,358 You really do have my pity. 728 00:41:42,935 --> 00:41:44,806 ♪ 729 00:41:54,599 --> 00:41:55,904 Shuttle to bridge. 730 00:41:55,948 --> 00:41:57,123 I think we're set here. 731 00:41:57,166 --> 00:41:58,646 Tell 'em they're good to go. 732 00:41:58,690 --> 00:42:00,779 Shuttle, you are cleared for departure. 733 00:42:00,822 --> 00:42:02,824 Hope this works. 734 00:42:02,868 --> 00:42:04,565 It'll work. 735 00:42:04,609 --> 00:42:05,958 I think it'll work. 736 00:42:29,416 --> 00:42:32,245 WARDEN: The stars don't lie. 737 00:42:32,288 --> 00:42:34,464 They teach us 738 00:42:34,508 --> 00:42:37,685 that the Giliacs are lawless. 739 00:42:37,729 --> 00:42:39,818 Savage. 740 00:42:39,861 --> 00:42:41,080 And beyond reform. 741 00:42:43,430 --> 00:42:45,650 No matter what world they're from. 742 00:42:52,700 --> 00:42:54,615 Ready for deployment. 743 00:42:54,659 --> 00:42:57,270 All you, man. 744 00:42:57,313 --> 00:42:58,967 Shuttle to Orville. 745 00:42:59,011 --> 00:43:00,882 Hoisting the sail. 746 00:43:00,926 --> 00:43:02,231 [rumbling] 747 00:43:33,045 --> 00:43:34,699 Releasing clamps. 748 00:43:36,831 --> 00:43:38,137 Activating thrusters. 749 00:43:55,850 --> 00:43:57,852 Arms at the ready! 750 00:43:57,896 --> 00:44:00,812 Listen to me, all of you. 751 00:44:00,855 --> 00:44:02,335 You're worth more than they tell you. 752 00:44:04,859 --> 00:44:06,818 Remember that. 753 00:44:08,994 --> 00:44:10,691 And... 754 00:44:10,735 --> 00:44:11,866 Look! 755 00:44:14,086 --> 00:44:16,741 [prisoners murmuring] 756 00:44:25,750 --> 00:44:28,317 Understood. I'll pass it on. 757 00:44:30,580 --> 00:44:34,280 The Celestial Advisory has confirmed, Prefect. 758 00:44:34,323 --> 00:44:36,804 It's a star. 759 00:44:39,894 --> 00:44:41,896 Call an emergency session. 760 00:44:41,940 --> 00:44:43,985 What does it mean? 761 00:44:46,771 --> 00:44:48,686 Change. 762 00:44:58,173 --> 00:45:01,873 ♪ Happy birthday to you. 763 00:45:01,916 --> 00:45:04,005 [laughing, whooping] 764 00:45:07,356 --> 00:45:09,358 You really should be doing this in the mess hall. 765 00:45:09,402 --> 00:45:10,838 If the Krill attacked right now, we'd be screwed. 766 00:45:10,882 --> 00:45:12,318 No, no, no, no, it's got to be here. 767 00:45:12,361 --> 00:45:14,363 John and I made something special for you guys. 768 00:45:19,368 --> 00:45:21,109 -♪ -[crew laughing] 769 00:45:21,153 --> 00:45:24,809 ♪ Celebrate good times, come on ♪ 770 00:45:24,852 --> 00:45:26,767 -♪ Let's celebrate -[laughter] 771 00:45:29,161 --> 00:45:32,860 ♪ Celebrate good times, come on ♪ 772 00:45:32,904 --> 00:45:33,905 ♪ Let's celebrate 773 00:45:33,948 --> 00:45:35,907 [laughs] 774 00:45:35,950 --> 00:45:37,604 What? 775 00:45:37,647 --> 00:45:39,040 [laughs] 776 00:45:39,084 --> 00:45:40,999 Mm. It is amusing. 777 00:45:41,042 --> 00:45:42,609 [laughs] 778 00:45:42,652 --> 00:45:45,046 I am not amused. 779 00:45:45,090 --> 00:45:46,831 Guys, it's perfect. Thank you. 780 00:45:46,874 --> 00:45:48,354 CASSIUS: You really captured her essence. 781 00:45:48,397 --> 00:45:50,791 Deep down, she truly is a cartoon. 782 00:45:50,835 --> 00:45:52,793 -Oh, shush. -It's why I love you. 783 00:45:52,837 --> 00:45:54,621 Yeah, yeah, whatever. 784 00:45:54,664 --> 00:45:56,797 ♪ Celebration 785 00:45:56,841 --> 00:45:59,800 ♪ Let's all celebrate and have a good time ♪ 786 00:45:59,844 --> 00:46:03,935 ♪ Celebration 787 00:46:03,978 --> 00:46:07,590 ♪ We gonna celebrate and have a good time... ♪ 788 00:46:07,634 --> 00:46:09,244 Happy birthday. 789 00:46:09,288 --> 00:46:10,855 Only four weeks late. Not too bad. 790 00:46:10,898 --> 00:46:12,378 Yeah. 791 00:46:12,421 --> 00:46:14,380 -Any updates? -Yes. 792 00:46:14,423 --> 00:46:15,947 According to the diplomats, 793 00:46:15,990 --> 00:46:17,600 the last of the camps was opened today. 794 00:46:17,644 --> 00:46:19,820 Oh, and I forgot to tell you: 795 00:46:19,864 --> 00:46:21,474 I got another communiqué from Ukania. 796 00:46:21,517 --> 00:46:23,606 She said that her baby's doing great. 797 00:46:23,650 --> 00:46:26,174 And she named her Kelly. 798 00:46:26,218 --> 00:46:28,829 Well, you know, with all the trouble we had down there, 799 00:46:28,873 --> 00:46:30,831 if you made that kind of an impact on a woman's life, 800 00:46:30,875 --> 00:46:35,096 I would say that's a pretty successful first contact. 801 00:46:35,140 --> 00:46:37,707 Captain, I have what might be 802 00:46:37,751 --> 00:46:39,884 an uncomfortable question. 803 00:46:39,927 --> 00:46:41,015 What's gonna happen when the Regorians 804 00:46:41,059 --> 00:46:42,843 figure out the star is fake? 805 00:46:42,887 --> 00:46:45,628 That's actually a really good question. 806 00:46:45,672 --> 00:46:47,979 We just lied to an entire planet, 807 00:46:48,022 --> 00:46:50,895 and I don't know what the ethics of that mean. 808 00:46:50,938 --> 00:46:53,419 But that lie meant freedom 809 00:46:53,462 --> 00:46:56,857 for an entire portion of the population, so... 810 00:46:56,901 --> 00:46:58,903 the short answer is: I don't know. 811 00:46:58,946 --> 00:47:00,513 By the time their technology advances 812 00:47:00,556 --> 00:47:01,993 to the point where they know the jig is up, 813 00:47:02,036 --> 00:47:03,864 they may not even care anymore. 814 00:47:03,908 --> 00:47:07,085 You did good, Talla, really good. 815 00:47:07,128 --> 00:47:10,088 You had big shoes to fill, and I'm not kidding. 816 00:47:10,131 --> 00:47:13,091 And as far as I'm concerned, you filled them and then some. 817 00:47:13,134 --> 00:47:16,137 So, from here on out, you are officially allowed to punch me. 818 00:47:16,181 --> 00:47:18,096 [laughs] Thank you, sir. 819 00:47:18,139 --> 00:47:21,012 Well, it's my party, and I feel like dancing. 820 00:47:21,055 --> 00:47:24,015 ♪ And have a good time 821 00:47:24,058 --> 00:47:27,540 ♪ It's time to come together 822 00:47:27,583 --> 00:47:29,107 ♪ It's up to you 823 00:47:29,150 --> 00:47:30,935 ♪ What's your pleasure 824 00:47:30,978 --> 00:47:34,721 ♪ Everyone around the world 825 00:47:34,764 --> 00:47:37,767 ♪ Come on 826 00:47:37,811 --> 00:47:40,901 ♪ Yahoo 827 00:47:40,945 --> 00:47:43,295 ♪ It's a celebration. 828 00:47:57,222 --> 00:47:59,789 Captioned by Media Access Group at WGBH 57242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.