All language subtitles for The.OA.S01E07.720p.WEBRip.340MB.MkvCage
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,305 --> 00:00:58,266
What? What is it?
2
00:01:00,435 --> 00:01:02,646
Stay here with your cell phone.
3
00:01:17,494 --> 00:01:19,246
Everything's okay.
4
00:01:41,393 --> 00:01:43,520
Was it one of those dreams?
5
00:01:47,733 --> 00:01:49,526
I'll fix you some hot tea.
6
00:01:56,825 --> 00:01:58,327
Are you mad at me?
7
00:01:59,161 --> 00:02:00,704
Mad at you?
8
00:02:01,705 --> 00:02:02,998
For what?
9
00:02:03,707 --> 00:02:05,292
For running away.
10
00:02:14,885 --> 00:02:17,429
I thought you'd understand the note.
11
00:02:19,973 --> 00:02:23,852
I... thought I'd be back in a few days.
12
00:02:28,774 --> 00:02:31,944
I...
13
00:02:32,027 --> 00:02:33,987
I forgot about the note.
14
00:02:53,131 --> 00:02:56,718
They're not like other dreams,
the premonitions.
15
00:02:57,803 --> 00:03:00,222
I wake up from them
with these nosebleeds.
16
00:03:00,305 --> 00:03:02,432
I've had them since I was a little girl.
17
00:03:03,517 --> 00:03:06,728
And I know... I know that it sounds nuts,
18
00:03:06,812 --> 00:03:10,023
but I feel that
something terrible is coming
19
00:03:10,107 --> 00:03:14,319
and-and if I can just solve the puzzle
of the premonition on time
20
00:03:14,403 --> 00:03:17,781
maybe I can... stop it from happening.
21
00:03:19,908 --> 00:03:21,409
Do you think I'm crazy?
22
00:03:23,662 --> 00:03:26,248
Where-Where did the dream take place?
23
00:03:26,331 --> 00:03:30,168
It's a big space.
The ceilings are really high.
24
00:03:30,252 --> 00:03:33,004
There's... a lot of glass.
25
00:03:33,964 --> 00:03:35,883
Kind of like
the space we're in now?
26
00:03:37,175 --> 00:03:40,220
No, the light's different and...
27
00:03:40,804 --> 00:03:43,473
there's a... clanking sound.
28
00:03:43,557 --> 00:03:46,309
Like a metallic... like silverware.
29
00:03:46,393 --> 00:03:47,394
Mmm-hmm.
30
00:03:49,479 --> 00:03:53,817
Uh, the moment that I catch it,
it just disappears.
31
00:03:55,193 --> 00:03:57,404
That's okay.
Sometimes it's best not to push.
32
00:03:57,487 --> 00:03:58,864
But I need to know.
33
00:04:00,908 --> 00:04:02,325
These, uh...
34
00:04:02,409 --> 00:04:05,537
These dreams occur
at important junctures in your life.
35
00:04:05,620 --> 00:04:08,039
You're gonna say that it's anxiety
or stress or--
36
00:04:08,123 --> 00:04:10,500
No, no, no.
Nothing so reductive.
37
00:04:10,583 --> 00:04:13,921
I'm just wondering if your subconscious
is trying to help you out.
38
00:04:16,548 --> 00:04:21,929
You're a small child, about to realize
your all-powerful father is in danger.
39
00:04:22,012 --> 00:04:25,265
Then you're 21, officially an adult.
40
00:04:25,348 --> 00:04:26,809
It seems these are junctures--
41
00:04:26,892 --> 00:04:29,227
-But the bus dream did come true.
-Sure.
42
00:04:29,311 --> 00:04:31,479
But what if psychic just means
your mind is able to pick up
43
00:04:31,563 --> 00:04:33,857
on even the subtlest cues
in the world around you?
44
00:04:34,524 --> 00:04:35,608
I don't understand.
45
00:04:35,692 --> 00:04:38,028
You're gathering information
the whole time.
46
00:04:38,111 --> 00:04:40,322
You don't realize it, but you are.
47
00:04:40,405 --> 00:04:41,782
I mean, even as a little girl.
48
00:04:41,865 --> 00:04:43,158
So...
49
00:04:43,241 --> 00:04:45,869
maybe your mind is picking up
on all these cues,
50
00:04:45,953 --> 00:04:49,039
and using these dreams to process them.
51
00:04:51,458 --> 00:04:52,625
So, it's the mission.
52
00:04:52,709 --> 00:04:56,421
I'm trying to prepare myself
for the mission.
53
00:04:58,048 --> 00:04:59,382
Could be.
54
00:04:59,466 --> 00:05:00,508
Or...
55
00:05:01,718 --> 00:05:04,221
maybe...
56
00:05:04,304 --> 00:05:06,598
You're talking to these boys.
57
00:05:06,681 --> 00:05:07,891
You're talking to me.
58
00:05:08,892 --> 00:05:11,686
Your parents are giving you
space to heal.
59
00:05:11,770 --> 00:05:13,355
It's another juncture.
60
00:05:13,856 --> 00:05:15,232
I think so.
61
00:05:21,071 --> 00:05:23,656
The first time, I ignored the instinct.
62
00:05:23,740 --> 00:05:26,827
I had the premonition,
but I didn't connect it to the bus.
63
00:05:26,910 --> 00:05:28,745
I was too young to understand.
64
00:05:28,829 --> 00:05:30,956
The second time,
I thought I solved the puzzle.
65
00:05:31,039 --> 00:05:34,001
I got all the way to New York City
and my father wasn't there.
66
00:05:34,084 --> 00:05:35,293
I... I got it wrong.
67
00:05:35,377 --> 00:05:37,587
Now, I'm having this new dream.
68
00:05:37,670 --> 00:05:41,174
I don't understand what it is,
I don't know what it means,
69
00:05:41,258 --> 00:05:43,593
and I don't know what to do.
70
00:05:46,679 --> 00:05:49,349
Maybe this time just accept it.
71
00:05:50,642 --> 00:05:52,602
Whatever happens, just claim it.
72
00:05:54,729 --> 00:05:55,814
I can't.
73
00:05:56,439 --> 00:05:58,733
-I feel like the pain is just too big.
-Hey.
74
00:05:58,816 --> 00:06:02,237
Hey, you know why we, uh...
why we like to be hugged?
75
00:06:03,280 --> 00:06:05,782
The way I see it,
it sets a limit on the pain.
76
00:06:06,408 --> 00:06:08,535
You know?
Puts a perimeter around it.
77
00:06:13,748 --> 00:06:15,625
How big can the pain be, really?
78
00:06:19,462 --> 00:06:20,505
Accept it?
79
00:06:24,676 --> 00:06:28,138
This is where I am now.
80
00:06:31,308 --> 00:06:33,185
I wonder if he's
getting anywhere with her.
81
00:06:33,268 --> 00:06:35,187
It's been over an hour.
82
00:06:40,317 --> 00:06:41,651
It's a nice place.
83
00:06:41,734 --> 00:06:43,320
You've never seen it?
84
00:06:43,403 --> 00:06:46,573
I usually drop her in the...
the parking lot by the café.
85
00:06:46,656 --> 00:06:48,283
Well, you should walk her in.
86
00:06:48,825 --> 00:06:50,160
Yes, dear.
87
00:06:51,286 --> 00:06:54,122
Poor henpecked Abel.
88
00:06:58,085 --> 00:07:00,087
Did Prairie leave a note?
89
00:07:01,964 --> 00:07:05,425
When she disappeared,
was there any note?
90
00:07:06,676 --> 00:07:08,136
A note?
91
00:07:09,930 --> 00:07:11,389
No. What...?
92
00:07:13,433 --> 00:07:14,977
They're coming.
93
00:07:16,811 --> 00:07:18,521
Good to see you again, Mr. Johnson.
94
00:07:18,605 --> 00:07:22,067
You must be Mrs. Johnson.
Elias Rahim, nice to meet you.
95
00:07:22,150 --> 00:07:24,402
I suppose you know all about us.
96
00:07:24,486 --> 00:07:25,737
Oh, we're just getting started.
97
00:07:28,365 --> 00:07:30,450
Can we have a private word?
98
00:07:31,493 --> 00:07:33,911
I'm not sure that would be
such a good idea,
99
00:07:33,996 --> 00:07:37,832
but if it's okay with you,
we can all just talk now?
100
00:07:37,915 --> 00:07:39,376
-Oh, yeah.
-Yeah?
101
00:07:43,171 --> 00:07:45,924
I'm sure you heard
what happened last night.
102
00:07:46,007 --> 00:07:47,342
No, what happened?
103
00:07:50,637 --> 00:07:52,305
Prairie woke up screaming.
104
00:07:52,389 --> 00:07:56,476
She's had these night terrors
ever since she was a girl.
105
00:07:56,559 --> 00:08:00,938
Her nose bleeds and, um...
it's quite terrifying for her.
106
00:08:01,023 --> 00:08:03,691
Our family doctor, years ago,
prescribed medication--
107
00:08:03,775 --> 00:08:05,485
It didn't work.
108
00:08:06,569 --> 00:08:09,322
- It helped a little.
- Can I stop you for a moment?
109
00:08:10,156 --> 00:08:12,659
I'm not a pharmacologist
or doctor of any kind.
110
00:08:12,742 --> 00:08:14,619
I'm just a listener. I'm here to...
111
00:08:14,702 --> 00:08:17,747
help with the transition
as a victim specialist.
112
00:08:17,830 --> 00:08:20,417
Um... you guys are victims too.
113
00:08:20,500 --> 00:08:21,876
I mean, you've suffered tremendously.
114
00:08:21,960 --> 00:08:25,714
Just making it through the day right now,
it's a huge achievement for all of you.
115
00:08:26,798 --> 00:08:28,049
If I could suggest,
116
00:08:28,133 --> 00:08:30,927
it might be nice for you guys
to do something together.
117
00:08:31,011 --> 00:08:34,639
Something you might do if she were home
from school or back after a long trip.
118
00:08:34,722 --> 00:08:37,434
Something to help
normalize your family life.
119
00:08:39,811 --> 00:08:42,897
Thank you for that... for that advice.
120
00:08:43,606 --> 00:08:45,400
Maybe we'll try that.
121
00:08:45,483 --> 00:08:46,526
Take care.
122
00:08:47,736 --> 00:08:49,863
All the best. See you tomorrow, OA.
123
00:09:22,062 --> 00:09:24,356
Why stick around here
when you don't have to?
124
00:09:24,439 --> 00:09:25,940
Got my projects.
125
00:09:26,023 --> 00:09:27,692
Oh, yeah? Like what?
126
00:09:27,776 --> 00:09:29,110
I'm into parkour.
127
00:09:31,780 --> 00:09:34,282
You like computers?
128
00:09:34,949 --> 00:09:37,243
-You know, as a thing.
-"As a thing"?
129
00:09:37,327 --> 00:09:39,162
For a job and shit. You know.
130
00:09:39,829 --> 00:09:42,582
Guaranteed to make bank.
Always gonna be computers.
131
00:09:44,417 --> 00:09:47,128
Yeah... same, you know.
132
00:09:47,795 --> 00:09:51,258
Stunts and shit.
Maybe a personal trainer.
133
00:09:51,341 --> 00:09:53,343
Always gonna be movies and TV.
134
00:09:53,760 --> 00:09:55,678
People wanna look good naked.
135
00:09:56,971 --> 00:09:58,056
Right.
136
00:09:59,432 --> 00:10:02,059
Not bad for a couple of the dumb kids.
137
00:10:06,898 --> 00:10:08,316
Yo, can I see?
138
00:10:11,403 --> 00:10:12,570
Okay, whatever.
139
00:10:18,951 --> 00:10:20,370
Here at the Alternative School,
140
00:10:20,453 --> 00:10:22,914
you can pick your subjects
and work at your own pace.
141
00:10:22,997 --> 00:10:25,250
Pretty neat. Shall we get started?
142
00:10:25,333 --> 00:10:28,670
Fuck me in the butt.
Fuck me in the butt.
143
00:10:30,004 --> 00:10:32,590
Fuck me in the butt.
Fuck me in the butt.
144
00:10:32,674 --> 00:10:34,091
Great job!
145
00:10:34,176 --> 00:10:37,512
Click the button at the bottom
of the page to see how you did.
146
00:10:44,227 --> 00:10:45,687
I like your laugh.
147
00:10:47,980 --> 00:10:51,568
If I laugh again,
'cause that's so fucking corny,
148
00:10:51,651 --> 00:10:53,486
do I get another kiss?
149
00:10:54,904 --> 00:10:57,282
Let me see some more of your shit first.
150
00:10:59,075 --> 00:11:01,869
Are you gonna dump pig's blood
on my head at prom?
151
00:11:03,205 --> 00:11:05,122
Not unless you think that's hot.
152
00:11:08,251 --> 00:11:11,087
You remember that STD assembly
Gilchrist did last fall?
153
00:11:24,016 --> 00:11:25,727
Hey, yo, wait up!
154
00:11:25,810 --> 00:11:28,479
- Hey, Steve.
- Sorry I'm late.
155
00:11:28,563 --> 00:11:31,482
You're not late.
We haven't even gotten to the house yet.
156
00:11:31,566 --> 00:11:32,734
Right.
157
00:11:32,817 --> 00:11:34,986
Yo, where'd you get that protein bar?
I'm starving.
158
00:11:35,069 --> 00:11:38,531
You know that feeling in winter,
when you can, like, always eat something?
159
00:11:38,615 --> 00:11:40,408
Is that 'cause, like,
eating creates warmth?
160
00:11:40,492 --> 00:11:42,118
Uh, I got it from French.
161
00:11:44,036 --> 00:11:45,121
That was my last one.
162
00:11:46,164 --> 00:11:49,459
-Oh, that's cool, I'm good.
-I can split it with you, if you want.
163
00:11:49,542 --> 00:11:52,128
- Thanks, Buck.
- Oh. God.
164
00:11:53,838 --> 00:11:55,548
Okay.
165
00:11:57,675 --> 00:12:00,094
- Oh. My bad.
- Come on.
166
00:12:02,930 --> 00:12:04,098
Hey, BBA!
167
00:12:04,182 --> 00:12:06,059
- Oh, thank you.
- Come on!
168
00:12:06,142 --> 00:12:07,310
You're the best.
169
00:12:17,779 --> 00:12:19,656
Were you just tickled or something?
170
00:12:19,739 --> 00:12:22,325
- What?
- Were you just tickled?
171
00:12:22,409 --> 00:12:24,744
Yeah, or, like,
force-fed a bunch of candy?
172
00:12:24,827 --> 00:12:27,163
Steve was just with a girl.
173
00:12:27,247 --> 00:12:28,289
Jesse, shut up.
174
00:12:28,373 --> 00:12:30,750
Is it Kathy with a K? I like her.
175
00:12:30,833 --> 00:12:33,336
Oh, which one's Kathy with a K?
Is she a senior?
176
00:12:33,420 --> 00:12:34,504
No, she's a junior.
177
00:12:34,587 --> 00:12:36,714
She's cute.
Has kind of a baby nose.
178
00:12:36,798 --> 00:12:39,092
A baby nose? Is that a thing?
179
00:12:39,175 --> 00:12:40,510
I hate all of you.
180
00:12:49,686 --> 00:12:51,145
Steve, you wanna start us off?
181
00:12:55,358 --> 00:12:56,943
You wanna take us through
the second movement?
182
00:12:57,026 --> 00:12:58,027
Homer's movement?
183
00:12:59,821 --> 00:13:00,822
Uh...
184
00:13:00,905 --> 00:13:02,990
Has everyone stretched a little?
185
00:13:03,074 --> 00:13:05,201
All right, everybody take
a deep breath in...
186
00:13:06,953 --> 00:13:09,038
...and then go and fuck yourselves.
187
00:13:09,121 --> 00:13:11,708
All right, uh...
188
00:13:11,791 --> 00:13:14,836
Homer's movement, the second,
but really slow to start.
189
00:13:20,383 --> 00:13:23,345
On this one,
is it a breath in or a breath out?
190
00:13:23,428 --> 00:13:25,096
Start here.
191
00:13:25,179 --> 00:13:27,098
No, you, uh...
192
00:13:27,181 --> 00:13:31,102
you gotta keep your wrists, like,
just a little tighter, you know?
193
00:13:31,811 --> 00:13:33,771
Yeah, I don't know. I can't do that.
194
00:13:33,855 --> 00:13:35,022
Try like...
195
00:13:35,106 --> 00:13:38,901
Like you've got rope around your wrists
and you wanna, like, break it, you know?
196
00:13:43,906 --> 00:13:46,284
Sometimes you just gotta
tell yourself it's easy
197
00:13:46,368 --> 00:13:47,702
and then it'll feel easy.
198
00:13:47,785 --> 00:13:48,786
You know?
199
00:13:48,870 --> 00:13:52,623
Yeah, like forcing yourself to smile
until you feel happy.
200
00:13:57,587 --> 00:13:59,172
Now keep repeating it over and over.
201
00:13:59,255 --> 00:14:01,591
Think about how long
Homer and OA did it for.
202
00:14:33,915 --> 00:14:36,959
Hey, you join a sports team?
203
00:14:37,502 --> 00:14:40,630
No, I just played a game
of pickup basketball with some friends.
204
00:14:41,839 --> 00:14:43,925
Well, I've been on the phone
all afternoon.
205
00:14:44,008 --> 00:14:47,470
-Oh, yeah?
-Had to shell out $5,000 to the Brekovs.
206
00:14:47,554 --> 00:14:51,182
Rebecca Brekov was screaming
bloody murder at me for two goddamn hours.
207
00:14:51,265 --> 00:14:54,060
She had no idea
how her son hurt his throat
208
00:14:54,143 --> 00:14:56,729
until she saw some subtweet online
209
00:14:56,813 --> 00:14:59,774
and Miles finally admitted
that you punched him.
210
00:15:00,316 --> 00:15:03,236
If I didn't offer to pay
their medical deductible,
211
00:15:03,319 --> 00:15:05,822
she was gonna call the police and sue us.
212
00:15:09,659 --> 00:15:11,035
All right, let me take a shower.
213
00:15:11,118 --> 00:15:13,830
I'll get my thoughts in order
and then we can talk this out, all right?
214
00:15:13,913 --> 00:15:17,291
I'll... I'll sit down with you and...
we can figure something out.
215
00:15:19,168 --> 00:15:23,047
I messed up, all right?
Look, I'll be back down.
216
00:15:30,472 --> 00:15:32,181
I fucked up.
217
00:15:33,390 --> 00:15:34,767
I messed up.
218
00:15:35,560 --> 00:15:38,229
I was... I was jealous.
219
00:15:39,230 --> 00:15:40,982
Angry. Felt like shit.
220
00:15:41,065 --> 00:15:42,567
I wanted to hurt someone.
221
00:15:44,277 --> 00:15:45,528
I fucked up.
222
00:15:46,946 --> 00:15:50,157
I've just been
driving around with the check.
223
00:15:50,241 --> 00:15:51,993
I don't want to cash it. I...
224
00:15:52,452 --> 00:15:53,828
I mean, it's so strange.
225
00:15:53,911 --> 00:15:57,039
It would make more sense if my brother
had written it, but he didn't.
226
00:15:57,123 --> 00:15:58,541
The lawyer did.
227
00:16:01,252 --> 00:16:04,088
Yeah, but the check
feels like a piece of Theo.
228
00:16:04,631 --> 00:16:05,965
It makes sense.
229
00:16:06,048 --> 00:16:07,174
Yeah.
230
00:16:08,676 --> 00:16:10,762
What are you gonna do with it?
231
00:16:10,845 --> 00:16:12,763
Oh, I need new appliances.
232
00:16:12,847 --> 00:16:14,682
My fridge is ten years old.
233
00:16:14,765 --> 00:16:18,728
Maybe I'll buy one of those TVs
connected to the Internet.
234
00:16:18,811 --> 00:16:20,688
I don't know. I...
235
00:16:20,771 --> 00:16:23,232
I hate to let go of the check.
236
00:16:23,315 --> 00:16:27,779
I mean, it's the piece of paper,
not the money. I...
237
00:16:32,659 --> 00:16:33,868
You know, when I was little,
238
00:16:33,951 --> 00:16:36,621
Nancy and Abel took me
to the Natural History Museum,
239
00:16:36,704 --> 00:16:39,624
to this exhibit on totems.
240
00:16:41,167 --> 00:16:44,378
There was an audio tour. I loved it.
241
00:16:44,462 --> 00:16:46,964
I made them take me back twice.
242
00:16:47,507 --> 00:16:52,428
And it was all about how cultures
that have survived more loss,
243
00:16:52,512 --> 00:16:56,140
like harsh weather or earthquakes,
244
00:16:56,224 --> 00:16:58,100
they have more totems.
245
00:16:58,643 --> 00:17:01,896
Objects carry meaning in difficult times.
246
00:17:03,773 --> 00:17:05,942
Um...
247
00:17:07,068 --> 00:17:12,239
In your place you went, in your NDE,
do you think that was purgatory?
248
00:17:13,658 --> 00:17:16,285
I believe in heaven, in angels.
249
00:17:17,745 --> 00:17:22,458
But I was thinking about it last night
as I was falling asleep, the darkness.
250
00:17:24,126 --> 00:17:26,879
I don't think it was purgatory, but...
251
00:17:27,880 --> 00:17:30,007
I don't think we can understand, you know?
252
00:17:30,091 --> 00:17:33,010
I know, why do we
always try to understand?
253
00:17:34,011 --> 00:17:39,016
The future is dark.
Not dark, like, bad. Just dark.
254
00:17:39,934 --> 00:17:41,686
You can't see it.
255
00:17:41,769 --> 00:17:44,271
And maybe living is just...
256
00:17:44,355 --> 00:17:46,357
bringing light to what you need in a day.
257
00:17:46,440 --> 00:17:47,900
-Just...
-Mmm.
258
00:17:47,984 --> 00:17:49,777
...seeing the day.
259
00:17:50,987 --> 00:17:53,698
Or at least that's what
I'm learning in therapy.
260
00:17:53,781 --> 00:17:57,159
You tell him things?
The therapist?
261
00:17:57,243 --> 00:17:58,452
Yeah.
262
00:18:01,539 --> 00:18:05,585
It feels good...
not to have to carry it all the time.
263
00:18:05,668 --> 00:18:07,878
Yeah. Yeah.
264
00:18:10,214 --> 00:18:11,883
So, um...
265
00:18:13,968 --> 00:18:15,762
Will this be dangerous?
266
00:18:16,888 --> 00:18:17,930
What do you mean?
267
00:18:18,014 --> 00:18:20,767
I mean, when we take you to Homer...
268
00:18:20,850 --> 00:18:22,018
I mean, what will happen?
269
00:18:22,101 --> 00:18:24,520
Will we... will we travel too?
270
00:18:24,604 --> 00:18:28,399
I don't know that I'm ready to go
to another dimension.
271
00:18:28,482 --> 00:18:30,192
Oh, I don't think it's like that.
272
00:18:30,276 --> 00:18:31,443
I think it's...
273
00:18:32,486 --> 00:18:35,531
The force of the movements,
done with perfect feeling,
274
00:18:35,615 --> 00:18:38,200
just opens something that's already here.
275
00:18:38,284 --> 00:18:41,453
Like an invisible river
that carries you away.
276
00:18:42,496 --> 00:18:46,000
But you have to jump in.
You have to want to jump in.
277
00:18:47,168 --> 00:18:49,086
Where will it take you?
278
00:18:50,379 --> 00:18:51,839
I don't know.
279
00:18:53,299 --> 00:18:55,843
-The future is--
-Dark.
280
00:18:57,803 --> 00:18:58,679
Yeah.
281
00:19:08,022 --> 00:19:09,481
I was stupid.
282
00:19:10,566 --> 00:19:12,568
I'm trying to take responsibility.
283
00:19:14,236 --> 00:19:15,946
I'll pay it back, I promise.
284
00:19:31,796 --> 00:19:34,590
Let's go. We're on a schedule.
285
00:19:53,609 --> 00:19:55,945
- Stop! Stop!
- Put me down! Put me down!
286
00:19:58,740 --> 00:20:00,366
Stop! Relax.
287
00:20:01,658 --> 00:20:03,244
Go. Get in.
288
00:20:03,327 --> 00:20:04,704
You got him? Get in.
289
00:20:38,487 --> 00:20:40,448
Principal Gilchrist, I told you already,
290
00:20:40,531 --> 00:20:42,074
you shouldn't have called his parents.
291
00:20:42,158 --> 00:20:45,077
They turned around and called Asheville.
You should have stayed out of it.
292
00:20:45,161 --> 00:20:46,996
I... I mean, I just don't understand
293
00:20:47,079 --> 00:20:49,248
why you would put this boy
through more heartache.
294
00:20:49,331 --> 00:20:51,667
Like I'm not
supposed to not tell a parent
295
00:20:51,751 --> 00:20:54,628
when we learn of a kid's misconduct
through social media?
296
00:20:54,712 --> 00:20:59,300
I just think it's an extremely rash and,
frankly, unprofessional reaction
297
00:20:59,383 --> 00:21:00,760
to a troubled boy.
298
00:21:00,843 --> 00:21:03,512
He broke a kid's throat, Betty.
299
00:21:03,595 --> 00:21:05,056
That was before.
300
00:21:05,139 --> 00:21:06,307
Before what?
301
00:21:06,390 --> 00:21:08,225
That was before we met at the house.
302
00:21:08,309 --> 00:21:09,518
-What?
-I mean...
303
00:21:10,519 --> 00:21:11,729
That was before...
304
00:21:11,813 --> 00:21:14,481
-I... I mean...
-Before what, Betty?
305
00:21:14,565 --> 00:21:17,777
I gotta go. I... I'm eating a sandwich.
306
00:21:18,277 --> 00:21:21,906
-You're eating a what? A sandwich?
-Yeah, I'll... I'll see you tomorrow.
307
00:21:21,989 --> 00:21:24,033
-I gotta go, Principal Gilchrist.
-Betty?
308
00:21:25,409 --> 00:21:26,285
Betty?
309
00:21:26,368 --> 00:21:28,412
It's... it's BBA.
310
00:21:28,496 --> 00:21:30,581
- Uh, what?
311
00:21:39,799 --> 00:21:42,134
Table for three. Johnson.
312
00:21:49,391 --> 00:21:52,269
I think I'm just going to get
what I always do.
313
00:21:52,353 --> 00:21:54,480
-Shrimp Alfredo?
-Yep.
314
00:21:54,563 --> 00:21:56,398
Prairie, you having your usual?
315
00:21:56,482 --> 00:21:57,399
Usual?
316
00:21:59,318 --> 00:22:01,153
-Five cheese--
-Oh, the ziti?
317
00:22:01,778 --> 00:22:03,364
Yeah, I'll get that.
318
00:22:04,323 --> 00:22:05,992
I think I'm gonna try
the stuffed mushrooms.
319
00:22:06,075 --> 00:22:07,618
That sounds good.
320
00:22:07,701 --> 00:22:10,621
You know, I think Byron got that once.
321
00:22:10,704 --> 00:22:12,623
What?
322
00:22:12,706 --> 00:22:14,333
What? Byron was a good kid.
323
00:22:14,416 --> 00:22:17,044
How could you possibly remember
what he ordered?
324
00:22:17,128 --> 00:22:18,337
I remember it.
325
00:22:18,420 --> 00:22:20,882
I remember it
because he called 'em "shrooms."
326
00:22:22,299 --> 00:22:23,675
Come on, he was nice.
327
00:22:23,759 --> 00:22:25,761
I said he was a good kid.
328
00:22:25,844 --> 00:22:26,971
Byron.
329
00:22:27,054 --> 00:22:29,265
Not like the kid had ever tried
a drug in his life.
330
00:22:29,348 --> 00:22:31,808
-Abel.
-I can tell you, that's entirely true.
331
00:22:31,893 --> 00:22:33,394
How long did you two date?
332
00:22:33,477 --> 00:22:36,230
Oh, I don't know.
Four months or something?
333
00:22:36,313 --> 00:22:37,689
I don't think he liked me.
334
00:22:37,773 --> 00:22:39,650
He liked you.
Of course he liked you.
335
00:22:39,733 --> 00:22:41,903
I mean, maybe he liked
that I couldn't see him.
336
00:22:44,571 --> 00:22:47,866
Well, he wasn't winning any awards
in the looks department.
337
00:22:47,950 --> 00:22:49,576
He had that...
338
00:22:49,660 --> 00:22:51,662
- that funny little moustache thing.
- The moustache.
339
00:22:51,745 --> 00:22:53,705
He had a nice personality.
340
00:22:53,789 --> 00:22:56,083
He brought me flowers
from his little garden on Mother's Day.
341
00:22:56,167 --> 00:22:57,293
That was nice.
342
00:22:57,376 --> 00:23:00,129
It was nice that you invited him
to family dinner.
343
00:23:00,212 --> 00:23:02,214
Well, he was your boyfriend.
344
00:23:02,298 --> 00:23:04,258
You should friend Byron on Facebook.
345
00:23:04,341 --> 00:23:06,260
See what he looks like now.
346
00:23:06,343 --> 00:23:08,220
She doesn't have a Facebook.
347
00:23:08,304 --> 00:23:11,807
Hi, sorry, um,
you're the Michigan Miracle, right?
348
00:23:11,890 --> 00:23:13,475
Prairie Johnson?
349
00:23:13,559 --> 00:23:16,603
-Oh, uh...
-Can I take a picture with you?
350
00:23:16,687 --> 00:23:17,646
Why?
351
00:23:17,729 --> 00:23:20,149
- She was blind.
- We're having dinner.
352
00:23:20,232 --> 00:23:21,442
-It'll just take a second.
-Nance--
353
00:23:21,525 --> 00:23:22,944
-Well, we are.
-Thank you.
354
00:23:25,529 --> 00:23:26,697
Sorry.
355
00:23:26,780 --> 00:23:28,907
Um... you're such an inspiration, really.
356
00:23:28,991 --> 00:23:30,617
I mean...
357
00:23:30,701 --> 00:23:33,620
to be beaten like that and raped.
358
00:23:33,704 --> 00:23:35,206
I can't even imagine.
359
00:23:35,289 --> 00:23:38,542
You look so pretty in person.
360
00:23:39,668 --> 00:23:42,338
Uh... thanks.
361
00:23:46,968 --> 00:23:48,719
I'm gonna go back there
and make her delete it.
362
00:23:48,802 --> 00:23:51,388
Nancy, let's just have a good time.
363
00:23:52,806 --> 00:23:55,226
Where's she coming from,
thinking she can just...
364
00:23:55,309 --> 00:23:57,603
Like she knows something about our lives.
365
00:23:57,686 --> 00:23:58,895
- She doesn't know anything.
- Exactly.
366
00:23:58,979 --> 00:24:01,482
-She said that she was beaten and--
-I know. Some people--
367
00:24:01,565 --> 00:24:03,567
- It's just a picture.
- It is not okay.
368
00:24:03,650 --> 00:24:06,403
-Waitress?
-Do you look like you've got bruises?
369
00:24:06,487 --> 00:24:07,696
Do you look like you've been beaten?
370
00:24:07,779 --> 00:24:08,822
- Excuse me.
- Shh.
371
00:24:08,906 --> 00:24:10,199
- Excuse me.
- Yes?
372
00:24:10,282 --> 00:24:13,285
- Uh, could we have one of those?
- Yes.
373
00:24:18,582 --> 00:24:20,126
Could we have some water, please?
374
00:24:20,209 --> 00:24:22,003
Uh, sure, of course.
375
00:24:38,185 --> 00:24:40,979
If you kick anything,
I will fucking end you.
376
00:24:41,063 --> 00:24:42,564
I'm tired.
377
00:24:43,107 --> 00:24:44,275
Good.
378
00:24:46,027 --> 00:24:49,238
Why don't you, uh,
go pick out a drink. One.
379
00:24:51,198 --> 00:24:52,574
Can I help you?
380
00:25:07,423 --> 00:25:10,467
That's, uh, a unique name.
How do you say that?
381
00:25:12,010 --> 00:25:13,054
Mickey.
382
00:25:13,137 --> 00:25:15,806
- Guy's name.
- My name's actually McKayla.
383
00:25:15,889 --> 00:25:18,016
Steven.
384
00:25:18,100 --> 00:25:20,144
- What are you--
- I followed you.
385
00:25:20,227 --> 00:25:22,521
Thank fucking God, BBA, I'm freaked.
386
00:25:22,604 --> 00:25:25,066
-I'm fucking freaked.
-I know, sweetie, I know.
387
00:25:32,281 --> 00:25:34,116
I'm gone. I'm outta here.
388
00:25:34,199 --> 00:25:37,202
Not if you listen to me
closely, Steven, okay?
389
00:25:37,286 --> 00:25:40,247
You're going to say
you have to go to the bathroom.
390
00:25:40,331 --> 00:25:42,416
I put an out of order sign on it.
391
00:25:42,499 --> 00:25:46,795
Say you have to go bad and you have to go
to the side of the road. I'll be nearby.
392
00:25:46,878 --> 00:25:48,755
You say that they're molesting you.
393
00:25:48,839 --> 00:25:51,967
And you have to shout that no matter
how embarrassing that sounds.
394
00:25:52,050 --> 00:25:53,927
-Okay, Steven?
-Are you fucking insane?
395
00:25:54,011 --> 00:25:55,971
Just listen.
You say they're molesting you.
396
00:25:56,055 --> 00:25:58,974
Then I'll back it up.
'Cause I'm just an onlooker.
397
00:25:59,058 --> 00:26:01,018
They beat the shit out of me
in front of my own parents
398
00:26:01,101 --> 00:26:02,644
and they stood there
like I'm some rabid dog.
399
00:26:02,728 --> 00:26:05,272
I know, Steven. I know. I know.
400
00:26:07,524 --> 00:26:08,900
Do you get the plan?
401
00:26:08,984 --> 00:26:10,486
Yeah.
402
00:26:10,569 --> 00:26:13,489
Yeah, I say they're touching my dick
and you come and get me.
403
00:26:13,572 --> 00:26:16,533
-Oh, don't say it like that.
-What? Why?
404
00:26:16,617 --> 00:26:19,161
Because it sounds like it's your fantasy
and you're making it up.
405
00:26:19,245 --> 00:26:21,037
-A dude?
-People are gay, Steven.
406
00:26:21,747 --> 00:26:23,791
I know people are gay.
407
00:26:23,874 --> 00:26:26,335
Okay, well, we can't look like
we know each other.
408
00:26:26,418 --> 00:26:27,794
And what if it doesn't work?
409
00:26:27,878 --> 00:26:29,255
Steven.
410
00:26:29,338 --> 00:26:30,839
- Let's go.
- Yeah.
411
00:26:46,230 --> 00:26:48,023
-Yo, I gotta piss.
-What?
412
00:26:48,106 --> 00:26:49,441
I gotta piss.
413
00:26:49,525 --> 00:26:50,901
Why didn't you tell me sooner?
414
00:26:50,984 --> 00:26:52,944
Uh, there was an out of order sign.
415
00:26:53,028 --> 00:26:55,239
-Are you fucking with me, you little rat?
-Please.
416
00:26:55,322 --> 00:26:56,323
For Christ's sakes, man,
417
00:26:56,407 --> 00:26:58,617
you're gonna have to take him
behind the fucking soda machine.
418
00:26:58,700 --> 00:26:59,952
Hurry up.
419
00:27:00,035 --> 00:27:01,078
Hurry up.
420
00:27:02,913 --> 00:27:04,665
- Come on.
- We're late.
421
00:27:14,258 --> 00:27:15,676
All right...
422
00:27:33,986 --> 00:27:37,489
That man is molesting that boy! He's...
423
00:27:38,199 --> 00:27:39,366
He...
424
00:27:39,449 --> 00:27:42,077
He's molesting him.
425
00:27:42,160 --> 00:27:44,288
Stop it. Stop what you're doing.
Stop molesting him!
426
00:27:44,371 --> 00:27:47,249
-What the fuck, lady? I wasn't doing shit.
-I saw you!
427
00:27:47,332 --> 00:27:49,751
- You're out of your mind.
- The fuck's going on?
428
00:27:49,835 --> 00:27:52,254
-Just get in the fucking van.
-You can't just get away with that.
429
00:27:52,338 --> 00:27:54,465
That man is molesting that boy!
430
00:27:54,548 --> 00:27:56,842
I saw you. I'm calling the police!
431
00:27:56,925 --> 00:27:58,385
I have your plate numbers!
432
00:27:58,468 --> 00:28:02,222
-Who the fuck is she, bro? You hit her?
-No, man, she's fuckin' insane.
433
00:28:02,306 --> 00:28:04,516
Lady, we've got papers signed
by that kid's parents, all right?
434
00:28:04,600 --> 00:28:05,601
We're a reform school.
435
00:28:05,684 --> 00:28:10,063
Well, the last I checked,
molestation is illegal in all 50 states.
436
00:28:10,147 --> 00:28:13,275
You were ten feet away.
What the fuck do you think you saw, lady?
437
00:28:13,358 --> 00:28:15,611
She's nutso. You're fucking nutso.
We have a job to do.
438
00:28:15,694 --> 00:28:18,238
- Get out of here.
- Get in the fucking van.
439
00:28:20,032 --> 00:28:21,200
Get in there.
440
00:28:25,787 --> 00:28:27,831
Back the fuck up
or we'll run you over.
441
00:28:27,914 --> 00:28:31,001
No. No. Stop! Stop!
442
00:28:31,084 --> 00:28:33,337
- She's fucking bat-shit crazy.
- Stop! Stop!
443
00:28:33,420 --> 00:28:34,630
Stop, please!
444
00:28:36,798 --> 00:28:39,259
I know. I know. I know.
I know. I know.
445
00:28:39,343 --> 00:28:41,678
Stop, I have something!
I have something!
446
00:28:43,639 --> 00:28:44,973
I have something you'll want.
447
00:28:45,057 --> 00:28:48,018
- What do you have?
- Okay. Okay. There's...
448
00:28:52,314 --> 00:28:54,775
- It's $50,000.
- What?
449
00:28:54,858 --> 00:28:57,569
-$50,000.
-It's $50,000.
450
00:28:57,653 --> 00:28:59,863
A cashier's check. I'll give it to you.
451
00:28:59,947 --> 00:29:01,907
$50,000.
452
00:29:07,371 --> 00:29:08,497
Let me see that.
453
00:29:14,169 --> 00:29:16,880
- Is this real?
- Just let him go. Yes.
454
00:29:17,422 --> 00:29:19,424
- Look at this.
- $50,000?
455
00:29:22,636 --> 00:29:23,762
Get out.
456
00:29:38,277 --> 00:29:39,945
I'm gonna make her
delete the picture.
457
00:29:40,028 --> 00:29:41,112
Nancy.
458
00:29:41,196 --> 00:29:44,449
-She could put it online.
-Nance, drop it.
459
00:29:45,659 --> 00:29:46,993
Abel, it's her face.
460
00:29:47,911 --> 00:29:51,790
She could put it online for...
for everyone to see.
461
00:29:51,873 --> 00:29:54,209
-Saying that you were--
-Nancy.
462
00:29:54,293 --> 00:29:57,796
What? What?
I'm being crazy?
463
00:29:57,879 --> 00:29:59,089
I'm being the crazy one?
464
00:29:59,172 --> 00:30:02,509
'Cause I don't want that
stupid girl to have our daughter's picture
465
00:30:02,593 --> 00:30:04,345
to do anything she wants with it?
466
00:30:06,179 --> 00:30:09,474
Is that... Is that what you want?
467
00:30:09,558 --> 00:30:13,812
Do you want your picture online
for all the world to see?
468
00:30:14,479 --> 00:30:15,856
I don't... I don't know.
469
00:30:15,939 --> 00:30:19,610
-She just came over suddenly--
-No. No, really, tell me.
470
00:30:19,693 --> 00:30:22,738
Do you want everyone to see that?
471
00:30:22,821 --> 00:30:25,532
To imagine anything they want?
472
00:30:25,615 --> 00:30:29,328
Imagine all the ways
that you were abused,
473
00:30:29,411 --> 00:30:32,998
beaten, hurt, starved?
474
00:30:33,081 --> 00:30:36,710
To let...
to let their imaginations run wild?
475
00:30:36,793 --> 00:30:41,089
People-People-People getting off on this.
476
00:30:41,173 --> 00:30:43,050
Showing their friends. Thinking they know.
477
00:30:43,133 --> 00:30:45,552
Thinking they know everything about you.
478
00:30:45,635 --> 00:30:48,472
I don't even know. I don't know anything.
479
00:30:48,555 --> 00:30:50,306
I don't know anything!
480
00:30:50,391 --> 00:30:54,310
Were you in a house? Were you outside?
I don't know anything!
481
00:30:54,394 --> 00:30:56,688
Mom. Mom, it's okay.
482
00:30:56,772 --> 00:31:01,026
Why do you smell like that?
Is that him? Do you smell like him?
483
00:31:01,109 --> 00:31:03,445
Nance, we have to...
484
00:31:03,528 --> 00:31:06,656
What are these? Who did that to you?
485
00:31:08,784 --> 00:31:09,826
I did.
486
00:31:10,994 --> 00:31:11,995
I did.
487
00:31:13,079 --> 00:31:18,794
They are two notations of the five
movements to open another dimension.
488
00:31:18,877 --> 00:31:21,838
I know, because I am the Original Angel.
489
00:31:36,687 --> 00:31:39,022
You need to get out of here, OA?
490
00:31:41,400 --> 00:31:43,652
- Come on.
- What is...
491
00:31:44,319 --> 00:31:47,072
Prairie. Prairie.
492
00:31:47,155 --> 00:31:49,366
Prairie? Prairie!
493
00:32:31,700 --> 00:32:34,327
Every night you've told us
about your life.
494
00:32:37,789 --> 00:32:41,960
What shaped you, what frightened you...
495
00:32:44,671 --> 00:32:47,007
what brought you back here to Crestwood.
496
00:32:52,012 --> 00:32:54,765
You told us about your father in Russia.
497
00:32:56,182 --> 00:32:59,936
About living on a gated place on the hill.
498
00:33:04,650 --> 00:33:08,779
You told us about being sent away
from the person you loved.
499
00:33:11,948 --> 00:33:14,910
You told us about the feeling you had...
500
00:33:16,369 --> 00:33:19,790
when you realized
he wasn't at the Statue of Liberty.
501
00:33:22,000 --> 00:33:26,296
And the feeling of relief when Hap was.
502
00:33:29,257 --> 00:33:33,261
About how, at first, he felt like
the father figure you were looking for.
503
00:33:33,344 --> 00:33:34,680
You know?
504
00:33:35,722 --> 00:33:38,433
Strong, smart...
505
00:33:39,768 --> 00:33:41,477
uncompromised.
506
00:33:44,355 --> 00:33:47,025
And how you followed him into the dark.
507
00:33:49,695 --> 00:33:53,615
Into the basement where you would
create a new family.
508
00:33:55,491 --> 00:33:59,830
Scott, Rachel, Homer...
509
00:34:01,289 --> 00:34:02,916
and even Renata.
510
00:34:04,585 --> 00:34:07,671
And how with that family,
you found insight.
511
00:34:09,464 --> 00:34:12,217
A way to find the light within the dark.
512
00:34:14,595 --> 00:34:18,599
And... we know we're taking their place.
513
00:34:21,059 --> 00:34:24,062
But, in all of that...
514
00:34:28,316 --> 00:34:30,902
...you never really told us about them.
515
00:34:32,613 --> 00:34:34,030
Them?
516
00:34:35,406 --> 00:34:37,492
They rescued you from a hard life.
517
00:34:38,785 --> 00:34:39,953
They raised you.
518
00:34:41,580 --> 00:34:44,875
I mean, you think you're here
because of us, and...
519
00:34:44,958 --> 00:34:46,251
in a way you are.
520
00:34:48,003 --> 00:34:51,464
-But you're also here because of them.
-They medicated me.
521
00:34:53,759 --> 00:34:55,802
-I know.
-They thought I was crazy.
522
00:34:55,886 --> 00:34:57,596
They're not my parents.
523
00:35:01,432 --> 00:35:03,769
But they are your parents.
524
00:35:05,353 --> 00:35:07,480
You could have stayed with Khatun.
525
00:35:08,732 --> 00:35:10,650
With your father. But...
526
00:35:11,652 --> 00:35:13,319
you chose to come back.
527
00:35:13,403 --> 00:35:15,655
I didn't choose to come to Crestwood.
528
00:35:17,032 --> 00:35:18,867
Well, maybe you did.
529
00:35:22,287 --> 00:35:24,414
Maybe this is the missing piece.
530
00:35:46,352 --> 00:35:48,521
OA! Where are you?
531
00:35:53,609 --> 00:35:54,736
OA!
532
00:36:03,453 --> 00:36:05,246
Where is she?
533
00:36:05,330 --> 00:36:07,248
I don't know,
there's no one here.
534
00:36:07,332 --> 00:36:09,668
-Where's the rest of them?
-I have no idea, man.
535
00:36:11,670 --> 00:36:13,421
Steve. What's happening?
536
00:36:13,504 --> 00:36:15,882
My parents had me fucking kidnapped
by those goons.
537
00:36:17,592 --> 00:36:18,969
Okay. Calm down.
538
00:36:19,052 --> 00:36:20,261
Fuck being calm!
539
00:36:20,345 --> 00:36:21,805
And fuck your bullshit.
540
00:36:23,348 --> 00:36:24,557
Calm down.
541
00:36:26,517 --> 00:36:28,687
You're just like all the rest of them.
You don't give a fuck.
542
00:36:30,021 --> 00:36:33,566
We're just your slave labor so you can
leave us for your fucking boyfriend.
543
00:36:33,649 --> 00:36:35,777
We're just a retarded pit stop for you.
544
00:36:35,861 --> 00:36:37,112
Don't fucking touch me, bitch.
545
00:37:02,178 --> 00:37:04,680
You saw me do some fucking flips
and thought, "This guy"?
546
00:37:04,764 --> 00:37:06,891
No. No.
547
00:37:07,392 --> 00:37:08,559
No!
548
00:37:17,986 --> 00:37:19,195
What?
549
00:37:32,625 --> 00:37:34,085
Why?
550
00:37:40,926 --> 00:37:42,427
How...
551
00:37:44,930 --> 00:37:47,682
How did you survive so long down there?
552
00:37:53,897 --> 00:37:56,775
I survived because I wasn't alone.
553
00:38:21,299 --> 00:38:23,718
Tonight, I will finish telling my story.
554
00:38:27,097 --> 00:38:28,639
Are you ready?
40910