Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,339 --> 00:00:24,070
I don't need any help, so...
2
00:00:24,074 --> 00:00:26,410
Hye Ja will help you.
3
00:00:26,410 --> 00:00:29,010
Everything can go back to the way it was. I mean it.
4
00:00:29,012 --> 00:00:30,510
Hye Ja is coming back?
5
00:00:30,514 --> 00:00:32,835
- Yes. - When?
6
00:00:33,083 --> 00:00:34,575
Soon.
7
00:00:43,160 --> 00:00:45,015
You're back?
8
00:00:45,162 --> 00:00:47,990
Do you know how worried I was that you'd never return?
9
00:00:47,998 --> 00:00:51,030
I'm not actually back. I'm just...
10
00:00:51,034 --> 00:00:52,555
briefly...
11
00:00:54,838 --> 00:00:58,035
Not yet. I'm not ready yet.
12
00:01:08,351 --> 00:01:10,945
Did you even look forward to it?
13
00:01:11,154 --> 00:01:13,885
For the real me to return?
14
00:01:15,692 --> 00:01:16,720
Hee Seon!
15
00:01:16,726 --> 00:01:18,785
- Shut your mouth. - Done.
16
00:01:21,965 --> 00:01:23,485
Hey.
17
00:01:23,600 --> 00:01:26,925
Was this called... What was it again?
18
00:01:27,104 --> 00:01:29,265
Aura? No.
19
00:01:29,439 --> 00:01:30,940
- Maura? - Move.
20
00:01:30,941 --> 00:01:34,505
Hold on. Aurora! Am I right?
21
00:01:37,013 --> 00:01:38,505
Okay.
22
00:01:55,332 --> 00:01:56,630
I love your new song.
23
00:01:56,633 --> 00:01:59,360
You really are the best composer in Korea.
24
00:01:59,369 --> 00:02:01,130
Why are you flattering me?
25
00:02:01,138 --> 00:02:02,800
Do you need anything? What is it?
26
00:02:02,806 --> 00:02:05,670
I heard you have some songs hidden away for JYC.
27
00:02:05,675 --> 00:02:07,335
Give us those songs.
28
00:02:07,377 --> 00:02:10,040
Those songs don't match with the singers from your agency.
29
00:02:10,046 --> 00:02:12,840
Come on. It's up to the singer to make it match.
30
00:02:12,849 --> 00:02:14,110
- Give them to us. - Hey.
31
00:02:14,117 --> 00:02:16,205
I might take back the ones I gave you already.
32
00:02:17,921 --> 00:02:19,675
I brought coffee.
33
00:02:23,326 --> 00:02:24,985
Goodness.
34
00:02:25,395 --> 00:02:26,915
Thanks.
35
00:02:28,265 --> 00:02:30,455
Let's test the microphone in the recording studio.
36
00:02:31,334 --> 00:02:33,125
Anyone, get in there.
37
00:02:34,504 --> 00:02:35,570
Sang Eun.
38
00:02:35,572 --> 00:02:37,535
- Yes? - Get in there.
39
00:02:37,874 --> 00:02:39,365
Me?
40
00:02:45,949 --> 00:02:48,005
I'll begin then.
41
00:02:53,523 --> 00:02:55,815
I tried to hold back
42
00:02:57,460 --> 00:03:00,215
But I can't help but smile
43
00:03:00,964 --> 00:03:04,655
Just like a champagne bursting
44
00:03:05,335 --> 00:03:08,195
I feel happy
45
00:03:08,505 --> 00:03:10,895
Your low voice
46
00:03:12,008 --> 00:03:15,070
And even the way
47
00:03:15,078 --> 00:03:18,175
You walk teasingly
48
00:03:20,383 --> 00:03:22,910
You and I, You and I
49
00:03:22,919 --> 00:03:27,150
Why do I like you so much
50
00:03:27,157 --> 00:03:31,815
I can see the sunlight in your eyes
51
00:03:34,364 --> 00:03:39,360
Every day, oh every day I will make you smile
52
00:03:39,369 --> 00:03:42,170
I might be awkward at first
53
00:03:42,172 --> 00:03:46,735
But I will do it for you
54
00:03:51,181 --> 00:03:53,250
For real? He's really going to release your album?
55
00:03:53,250 --> 00:03:55,910
Yes. The composer promised to give me a song too.
56
00:03:55,919 --> 00:03:58,780
Hey. Did he ask you to bring 10,000 dollars in exchange or something?
57
00:03:58,788 --> 00:04:00,090
I'm telling you, it's not like that.
58
00:04:00,090 --> 00:04:01,520
Wow, Sang Eun.
59
00:04:01,524 --> 00:04:03,820
We can't just sit here like this!
60
00:04:03,827 --> 00:04:06,660
- Let's go out! - Okay. Let's go celebrate!
61
00:04:14,604 --> 00:04:17,040
Hey, doesn't this remind you of the old days?
62
00:04:17,040 --> 00:04:18,570
Did you give up on that watch?
63
00:04:18,575 --> 00:04:20,170
Yes. Goodbye to the watch and the exhibit hall.
64
00:04:20,176 --> 00:04:21,610
I won't have any regrets from now on.
65
00:04:21,611 --> 00:04:24,010
You guys have to hang out with me more often from now on. Okay?
66
00:04:24,014 --> 00:04:26,205
- Of course. - Okay!
67
00:04:28,485 --> 00:04:30,780
Try this on. This looks perfect.
68
00:04:30,787 --> 00:04:32,120
It looks weird.
69
00:04:32,122 --> 00:04:33,890
Come on. You should try clothes like this.
70
00:04:33,890 --> 00:04:36,945
I won't even be able to wear this even if I'm young.
71
00:04:38,728 --> 00:04:40,290
Do you want to go somewhere else?
72
00:04:40,297 --> 00:04:42,430
Why? There are so many pretty clothes here.
73
00:04:42,432 --> 00:04:43,800
What do you think of this?
74
00:04:43,800 --> 00:04:46,055
Won't it look great on me?
75
00:04:47,170 --> 00:04:49,830
You must be very close to your granddaughters.
76
00:04:49,839 --> 00:04:51,635
I envy you.
77
00:04:52,809 --> 00:04:54,670
This looks weird, doesn't this? I won't buy this.
78
00:04:54,678 --> 00:04:56,270
My gosh. Why?
79
00:04:56,279 --> 00:04:57,510
You look dashing in it.
80
00:04:57,514 --> 00:04:59,440
It's because you haven't tried clothes like that. You look nice.
81
00:04:59,449 --> 00:05:01,210
It looks really weird to me.
82
00:05:01,217 --> 00:05:04,150
Come on. Even your grandma says it looks pretty.
83
00:05:04,154 --> 00:05:08,390
Your grandma has more sense for fashion than you.
84
00:05:08,391 --> 00:05:11,520
You should wear it when you're young. Don't regret it later.
85
00:05:11,528 --> 00:05:13,185
Don't you agree, ma'am?
86
00:05:14,531 --> 00:05:16,055
Let's go.
87
00:05:18,668 --> 00:05:20,970
Why does she keep calling you a grandma?
88
00:05:20,970 --> 00:05:22,570
Hey, don't mind her.
89
00:05:22,572 --> 00:05:24,670
I don't care. I'm totally fine.
90
00:05:24,674 --> 00:05:26,000
You guys should keep shopping.
91
00:05:26,009 --> 00:05:27,570
No. When I tried it on,
92
00:05:27,577 --> 00:05:29,510
the needlework was so poor, and I didn't like it.
93
00:05:29,512 --> 00:05:32,140
Right. Honestly, it didn't look good on you. Don't you agree, Hye Ja?
94
00:05:32,148 --> 00:05:33,980
You just said it looked good on me.
95
00:05:33,983 --> 00:05:36,775
Hye Ja, you said it looked good too!
96
00:05:43,593 --> 00:05:46,155
Those young brats don't know how to respect elders.
97
00:05:46,730 --> 00:05:47,860
Hey, aren't you guys hungry?
98
00:05:47,864 --> 00:05:49,360
Look! Korean pancakes.
99
00:05:49,366 --> 00:05:50,660
- Korean pancakes. - Yes!
100
00:05:50,667 --> 00:05:52,030
Hello.
101
00:05:52,035 --> 00:05:53,655
How much are they?
102
00:05:54,437 --> 00:05:55,995
We'll have three.
103
00:05:56,473 --> 00:05:59,535
We'll get fat if we keep eating this late.
104
00:06:33,143 --> 00:06:34,735
Go on in first.
105
00:06:51,027 --> 00:06:52,090
Are we kids or what?
106
00:06:52,095 --> 00:06:54,860
Let's do this to celebrate the fact that I'm finally releasing an album.
107
00:06:54,864 --> 00:06:56,730
Okay, let's do this.
108
00:06:56,733 --> 00:06:59,360
I'm not really in the mood to take photos.
109
00:06:59,369 --> 00:07:00,500
How about karaoke?
110
00:07:00,503 --> 00:07:03,225
- That sounds great. - I'm in!
111
00:07:08,278 --> 00:07:10,835
- Not you - Not you
112
00:07:14,651 --> 00:07:17,420
- I met you - I met you
113
00:07:17,420 --> 00:07:21,950
- After going through a few breakups - After going through a few breakups
114
00:07:21,958 --> 00:07:24,690
- Maybe that's why - Maybe that's why
115
00:07:24,694 --> 00:07:27,830
- I was afraid to start with you - I was afraid to start with you
116
00:07:27,831 --> 00:07:32,400
- But I hope this is - But I hope this is
117
00:07:32,402 --> 00:07:36,430
- The last time - The last time
118
00:07:36,439 --> 00:07:39,540
- I'm getting to know someone new - I'm getting to know someone new
119
00:07:39,542 --> 00:07:43,035
- And falling in love - And falling in love
120
00:07:44,214 --> 00:07:46,205
- Just like me - Just like me
121
00:07:47,884 --> 00:07:50,175
Hye Ja has been asleep for so long.
122
00:07:50,854 --> 00:07:54,420
- Isn't she so soundly asleep? - Yes.
123
00:07:54,424 --> 00:07:56,215
What should we do?
124
00:07:56,693 --> 00:07:58,685
Shall we extend our time?
125
00:07:58,828 --> 00:08:01,055
We can do that when the owner is back.
126
00:08:01,164 --> 00:08:02,755
- Hand me the sweater. - Okay.
127
00:08:09,138 --> 00:08:11,295
Back in the old days,
128
00:08:11,875 --> 00:08:14,170
Hye Ja was the most energetic one out of the three of us.
129
00:08:14,177 --> 00:08:17,375
I bet she would've won if there was an all-nighter challenge.
130
00:08:18,381 --> 00:08:21,745
Hey, do you remember the time when we learned that card game?
131
00:08:21,918 --> 00:08:24,420
Gosh, don't even get me started. I nearly died that day.
132
00:08:24,420 --> 00:08:26,520
She totally got hooked.
133
00:08:26,523 --> 00:08:27,890
She didn't let us go home...
134
00:08:27,891 --> 00:08:30,790
and made us stay up all night for two days straight to play cards.
135
00:08:30,793 --> 00:08:34,255
It came to an end because I begged in tears to let us go home.
136
00:08:39,769 --> 00:08:42,370
I won! I won this round.
137
00:08:42,372 --> 00:08:43,995
Give me my...
138
00:08:44,140 --> 00:08:48,405
Hye Ja, what about you? I'll just take this. This is enough.
139
00:08:48,545 --> 00:08:50,705
I need to use the bathroom.
140
00:08:51,814 --> 00:08:54,805
Hye Ja, I need to relieve myself badly.
141
00:08:58,321 --> 00:08:59,480
Use this.
142
00:08:59,489 --> 00:09:02,445
I have to say, those were fun times.
143
00:09:04,160 --> 00:09:06,015
I know.
144
00:09:13,002 --> 00:09:14,565
Are you just getting home?
145
00:09:15,004 --> 00:09:16,370
I heard you're selling your place.
146
00:09:16,372 --> 00:09:18,865
The realtor, Mr. Kim, told me.
147
00:09:19,108 --> 00:09:20,835
Are you planning to move?
148
00:09:21,778 --> 00:09:24,505
I was going to, but I'm still thinking about it.
149
00:09:24,581 --> 00:09:28,705
I thought you were marrying a nice lady or something.
150
00:09:29,218 --> 00:09:31,945
- Go on in. - Good night.
151
00:09:38,394 --> 00:09:40,015
What if she comes back?
152
00:09:42,298 --> 00:09:44,725
What if Hye Ja comes back?
153
00:09:52,275 --> 00:09:54,140
I'll tell you how it happened.
154
00:09:54,143 --> 00:09:56,740
My boss sent me on an errand to pick up coffee.
155
00:09:56,746 --> 00:09:59,880
I had to pick up coffee for 5 or 6 people.
156
00:09:59,882 --> 00:10:02,910
I had to carry it all by myself,
157
00:10:02,919 --> 00:10:05,850
so I started sweating while carrying...
158
00:10:05,855 --> 00:10:08,045
Then when I got back...
159
00:10:11,060 --> 00:10:13,055
10 years?
160
00:10:13,296 --> 00:10:14,960
10 years won't be enough.
161
00:10:14,964 --> 00:10:18,855
Lift this part and tighten the skin right here.
162
00:10:20,403 --> 00:10:21,500
Like this.
163
00:10:21,504 --> 00:10:23,965
I'll still look like a granny.
164
00:10:24,974 --> 00:10:27,135
Gosh, whatever!
165
00:10:38,287 --> 00:10:40,275
Level Four.
166
00:10:41,891 --> 00:10:43,485
Ma'am.
167
00:10:44,627 --> 00:10:46,585
Level Four is a plastic surgery clinic.
168
00:10:46,663 --> 00:10:47,930
Pardon?
169
00:10:47,930 --> 00:10:49,785
The dental clinic is on Level Three.
170
00:10:52,335 --> 00:10:53,855
You're right.
171
00:10:53,903 --> 00:10:56,295
Level Three. Canceled.
172
00:10:57,240 --> 00:10:58,240
Doors are closing.
173
00:10:58,241 --> 00:11:01,205
- Wait! - Doors are opening.
174
00:11:01,244 --> 00:11:02,865
Hello.
175
00:11:03,179 --> 00:11:05,235
What brings you here?
176
00:11:05,481 --> 00:11:07,435
I'm just here for...
177
00:11:08,151 --> 00:11:09,945
Level Four.
178
00:11:11,287 --> 00:11:13,575
Level Four is a plastic surgery clinic.
179
00:11:14,857 --> 00:11:18,155
Yes, I see it here. "Plastic Surgery and Laser Center".
180
00:11:37,513 --> 00:11:39,875
We're here for a consultation.
181
00:11:40,416 --> 00:11:42,545
- Both of you? - Yes.
182
00:11:44,387 --> 00:11:46,375
What does it say here?
183
00:11:46,622 --> 00:11:49,520
Right? Why is the font size so small?
184
00:11:49,525 --> 00:11:52,185
Shouldn't they go to an eye care clinic instead of here?
185
00:11:52,695 --> 00:11:54,355
Totally.
186
00:12:06,242 --> 00:12:07,935
What did you just do?
187
00:12:08,277 --> 00:12:10,435
- Pardon me? - You took a photo of us.
188
00:12:10,580 --> 00:12:13,140
- Sorry? - You took a photo with your phone.
189
00:12:13,149 --> 00:12:15,775
- No, I didn't. - Then show me.
190
00:12:19,055 --> 00:12:20,645
I'll delete the photo.
191
00:12:21,991 --> 00:12:24,955
Here, I'm deleting it. We're good now, right?
192
00:12:27,730 --> 00:12:30,385
Is she getting married or what?
193
00:12:40,276 --> 00:12:41,670
You think this is funny, right?
194
00:12:41,677 --> 00:12:43,010
I bet you're thinking,
195
00:12:43,012 --> 00:12:45,180
"She's old and wrinkly. No one would even look at her,"
196
00:12:45,181 --> 00:12:46,980
"so why bother? What a waste of money."
197
00:12:46,983 --> 00:12:49,510
I'm doing this for myself, not to show someone else.
198
00:12:49,519 --> 00:12:51,120
We, old people, also look in the mirror when we're...
199
00:12:51,120 --> 00:12:53,080
brushing our teeth in the morning.
200
00:12:53,089 --> 00:12:56,420
I'm doing this because I want to be happier every morning.
201
00:12:56,425 --> 00:12:59,520
You, young people, come here to get things done...
202
00:12:59,529 --> 00:13:02,355
because you're not happy with something.
203
00:13:02,765 --> 00:13:05,995
Let's see. What are you not happy with?
204
00:13:06,269 --> 00:13:08,500
Double eyelid surgery and inner and outer corner fold removal...
205
00:13:08,504 --> 00:13:11,395
are a must for you to at least get some sunlight into your eyes.
206
00:13:11,474 --> 00:13:13,940
And look at that flat nose.
207
00:13:13,943 --> 00:13:16,305
Do you get punched in the nose every day?
208
00:13:16,412 --> 00:13:19,640
If you don't like your face, go abrade it against the asphalt.
209
00:13:19,649 --> 00:13:22,505
- Don't talk about my face that way. - Why not?
210
00:13:22,685 --> 00:13:23,920
Why can't I?
211
00:13:23,920 --> 00:13:26,920
You guys can say whatever you want about my old, wrinkly face,
212
00:13:26,923 --> 00:13:28,645
but I can't talk about yours?
213
00:13:28,891 --> 00:13:30,420
Is being old a crime?
214
00:13:30,426 --> 00:13:34,725
Do we deserve to be mocked and made fun of just because we're old?
215
00:13:35,097 --> 00:13:36,755
Apologize to her.
216
00:13:38,100 --> 00:13:39,630
I'm sorry.
217
00:13:39,635 --> 00:13:42,365
You guys probably feel like you'll never age.
218
00:13:43,339 --> 00:13:46,040
Your desire to be beautiful stays the same.
219
00:13:46,042 --> 00:13:48,510
It's just the outer shell that ages, you fools.
220
00:13:48,511 --> 00:13:50,110
- Ma'am. - What?
221
00:13:50,112 --> 00:13:52,775
Oh, you can go in now.
222
00:13:52,882 --> 00:13:54,675
I see, thank you.
223
00:13:57,019 --> 00:13:58,320
Do I need to get a lot done?
224
00:14:03,693 --> 00:14:05,785
So how much do you need to get done?
225
00:14:06,262 --> 00:14:10,060
He said injectable fillers between eyebrows...
226
00:14:10,066 --> 00:14:12,330
and along the laugh lines would be enough because I have a nice face.
227
00:14:12,335 --> 00:14:15,325
He told me I only need injections for my laugh lines.
228
00:14:15,671 --> 00:14:17,935
I shouldn't have taken out so much cash.
229
00:14:18,241 --> 00:14:20,065
We can wipe it off now.
230
00:14:20,409 --> 00:14:22,035
- Okay. - Okay.
231
00:14:28,751 --> 00:14:30,345
Darn it.
232
00:14:30,987 --> 00:14:33,380
Gosh. Hey.
233
00:14:33,389 --> 00:14:35,450
How could you say "Darn it" as soon as you saw my face?
234
00:14:35,458 --> 00:14:37,820
- What do you want? - What do you think?
235
00:14:37,827 --> 00:14:39,590
Cut it out. Why are you here?
236
00:14:39,595 --> 00:14:41,225
Have a seat here.
237
00:14:42,164 --> 00:14:44,085
Fine, you can stand there.
238
00:14:45,468 --> 00:14:48,725
Do you want to do a business with me?
239
00:14:49,105 --> 00:14:51,270
"Business"? As if. You're jobless.
240
00:14:51,274 --> 00:14:53,840
There's a new trend amongst content creators.
241
00:14:53,843 --> 00:14:57,135
You know "We Got Married", right? People pretending to be married.
242
00:14:57,580 --> 00:15:00,410
It's so popular than its own fandom has been created.
243
00:15:00,416 --> 00:15:01,910
And you can rake in tons of stars.
244
00:15:01,918 --> 00:15:04,345
- So what? - Come on.
245
00:15:05,054 --> 00:15:07,590
Do you want to be in my "We Got Married" broadcast?
246
00:15:07,590 --> 00:15:09,245
We'll split the stars in half.
247
00:15:09,926 --> 00:15:12,260
Get out. Get out at once! Do you think I'm crazy?
248
00:15:12,261 --> 00:15:14,855
Why would I do that? Especially with you.
249
00:15:15,731 --> 00:15:17,330
I knew you'd say that.
250
00:15:17,333 --> 00:15:19,725
Can you just take my order, then?
251
00:15:20,102 --> 00:15:23,770
A lowbrow like you can't afford to eat at our restaurant.
252
00:15:23,773 --> 00:15:26,195
- Just leave. - I have money.
253
00:15:26,909 --> 00:15:29,035
Treat me like a customer, will you?
254
00:15:33,115 --> 00:15:34,745
What do you want?
255
00:15:38,654 --> 00:15:41,315
This. And this.
256
00:15:41,657 --> 00:15:43,215
I'll get this one too.
257
00:15:43,559 --> 00:15:46,815
Give me everything from here to here.
258
00:15:47,430 --> 00:15:49,160
Did you win the lottery?
259
00:15:49,165 --> 00:15:50,725
Just give me my food.
260
00:16:28,571 --> 00:16:30,665
The tangsuyuk is on the house.
261
00:16:30,906 --> 00:16:32,495
230 dollars, please.
262
00:16:37,813 --> 00:16:40,380
Hyun Joo, thanks for putting it on my tab!
263
00:16:40,383 --> 00:16:41,945
Hey. Stop!
264
00:16:41,984 --> 00:16:43,250
Hey!
265
00:16:43,252 --> 00:16:44,720
Dad, I didn't!
266
00:16:44,720 --> 00:16:46,875
I didn't put it on his tab!
267
00:16:47,423 --> 00:16:48,915
Hey!
268
00:16:49,058 --> 00:16:50,545
Gosh.
269
00:17:05,741 --> 00:17:07,335
Which one is better?
270
00:17:07,743 --> 00:17:09,535
Aren't they the same?
271
00:17:09,678 --> 00:17:12,035
They're completely different.
272
00:17:12,314 --> 00:17:14,410
The necks look different,
273
00:17:14,417 --> 00:17:16,080
and the colors are different too.
274
00:17:16,085 --> 00:17:18,250
- I see. - They have different purposes.
275
00:17:18,254 --> 00:17:20,175
The details aren't the same.
276
00:17:21,590 --> 00:17:23,715
Whatever the details are,
277
00:17:23,993 --> 00:17:25,590
I'm not interested.
278
00:17:25,594 --> 00:17:28,560
I think this will look great on you.
279
00:17:28,564 --> 00:17:29,990
It's too big.
280
00:17:29,999 --> 00:17:31,660
It's the wrong size.
281
00:17:31,667 --> 00:17:33,060
Just try it on.
282
00:17:33,069 --> 00:17:35,330
You never know until you actually try it on.
283
00:17:35,337 --> 00:17:37,365
I don't think so.
284
00:17:46,882 --> 00:17:48,980
- Oh, my. - It fits me perfectly.
285
00:17:48,984 --> 00:17:51,615
As if it was sewn while I was wearing it.
286
00:17:52,254 --> 00:17:53,280
See?
287
00:17:53,289 --> 00:17:55,020
I have a sharp eye.
288
00:17:55,024 --> 00:17:56,545
It fits you well, doesn't it?
289
00:17:56,926 --> 00:17:59,420
Why does it fit me?
290
00:17:59,428 --> 00:18:01,425
It looks pretty good on me.
291
00:18:01,530 --> 00:18:02,560
It's very comfortable, isn't it?
292
00:18:02,565 --> 00:18:05,200
It is. Like I've always been wearing it.
293
00:18:05,201 --> 00:18:07,025
You should take it.
294
00:18:08,537 --> 00:18:10,100
Next time.
295
00:18:10,106 --> 00:18:13,465
I need some mental preparation first.
296
00:18:16,112 --> 00:18:18,775
We didn't even walk a lot, but my feet hurt so much.
297
00:18:22,952 --> 00:18:24,880
This feels much better.
298
00:18:24,887 --> 00:18:28,290
I don't like walking around anymore.
299
00:18:28,290 --> 00:18:30,520
I prefer sitting down and chatting.
300
00:18:30,526 --> 00:18:32,015
Same here.
301
00:18:32,328 --> 00:18:36,455
The clothes looked great on you, why didn't you buy them?
302
00:18:36,966 --> 00:18:39,760
I didn't really feel ready.
303
00:18:39,768 --> 00:18:41,365
"Ready"?
304
00:18:43,072 --> 00:18:45,235
I have to use the bathroom.
305
00:18:46,775 --> 00:18:50,880
Yes. I haven't picked out photos for my album cover yet.
306
00:18:50,880 --> 00:18:52,810
I'll send them tomorrow.
307
00:18:52,815 --> 00:18:54,905
Okay. Bye.
308
00:18:56,452 --> 00:18:57,975
It's Hye Ja.
309
00:18:59,355 --> 00:19:00,845
Hye Ja.
310
00:19:04,393 --> 00:19:07,320
I was on my way to your place.
311
00:19:07,329 --> 00:19:09,790
We're designing my album cover today,
312
00:19:09,798 --> 00:19:11,560
and we're using my old photos.
313
00:19:11,567 --> 00:19:14,330
So I was going to ask you to pick some out with me.
314
00:19:14,336 --> 00:19:16,100
Later. Let's do it later.
315
00:19:16,105 --> 00:19:17,700
But I'm in a hurry.
316
00:19:17,706 --> 00:19:19,500
Let's just do it later.
317
00:19:19,508 --> 00:19:21,270
Are you with someone?
318
00:19:21,277 --> 00:19:23,510
- Yes. - Who?
319
00:19:23,512 --> 00:19:24,710
A friend.
320
00:19:24,713 --> 00:19:26,480
A "friend"?
321
00:19:26,482 --> 00:19:27,780
Who? Hyun Joo?
322
00:19:27,783 --> 00:19:28,850
No.
323
00:19:28,851 --> 00:19:32,580
All right. Please say hi to your grandma.
324
00:19:32,588 --> 00:19:33,950
See you later.
325
00:19:33,956 --> 00:19:35,445
Okay.
326
00:19:43,699 --> 00:19:45,355
A "friend"?
327
00:19:47,603 --> 00:19:49,565
Well...
328
00:19:51,674 --> 00:19:54,095
It feels so nice to take off my shoes.
329
00:19:55,544 --> 00:19:57,465
Where do you get your hair done?
330
00:19:58,781 --> 00:20:00,835
Your family runs a hair salon, right?
331
00:20:01,417 --> 00:20:04,480
Can I get my hair done there later?
332
00:20:04,486 --> 00:20:07,450
We're very small.
333
00:20:07,456 --> 00:20:10,590
I'm sure you usually go to a famous hair designer...
334
00:20:10,593 --> 00:20:12,360
in Gangnam.
335
00:20:12,361 --> 00:20:15,255
They always tell me the same thing.
336
00:20:15,297 --> 00:20:16,960
"Your hair is too thin."
337
00:20:16,966 --> 00:20:19,555
"It's hard to curl your hair because it's too weak."
338
00:20:19,802 --> 00:20:21,355
Do they think I don't know that?
339
00:20:21,370 --> 00:20:22,530
That's why, at our shop,
340
00:20:22,538 --> 00:20:24,200
we only do very tight perms...
341
00:20:24,206 --> 00:20:27,335
that last at least a year. Is that okay for you?
342
00:20:28,510 --> 00:20:29,840
I'm just joking.
343
00:20:29,845 --> 00:20:31,610
Let me give you a perm.
344
00:20:31,614 --> 00:20:33,110
You know how to do that?
345
00:20:33,115 --> 00:20:34,580
I'm quite good.
346
00:20:34,583 --> 00:20:36,150
Later when my mom...
347
00:20:36,151 --> 00:20:37,820
When my daughter-in-law closes the shop,
348
00:20:37,820 --> 00:20:39,480
I'll give you a perm for free.
349
00:20:39,488 --> 00:20:40,750
No way.
350
00:20:40,756 --> 00:20:42,490
I'll pay.
351
00:20:42,491 --> 00:20:44,150
I'll do it for free.
352
00:20:44,159 --> 00:20:48,085
So that you won't want your money back even if something goes wrong.
353
00:20:49,598 --> 00:20:51,325
I'm joking.
354
00:20:54,937 --> 00:20:57,700
By the way, did something good happen?
355
00:20:57,706 --> 00:20:58,870
Sorry?
356
00:20:58,874 --> 00:21:01,910
The procedures, shopping, and perm...
357
00:21:01,910 --> 00:21:05,005
You look a lot happier too these days.
358
00:21:06,615 --> 00:21:09,675
I'm getting ready for something too.
359
00:21:12,321 --> 00:21:15,115
Hey, Yeong Soo! Come out!
360
00:21:18,394 --> 00:21:19,460
I'm here. What is it?
361
00:21:19,461 --> 00:21:20,790
Hey.
362
00:21:20,796 --> 00:21:23,660
Give me the money, or I'll be kicked out.
363
00:21:23,666 --> 00:21:25,455
Do I ever have any money?
364
00:21:26,201 --> 00:21:28,200
Before, you would steal just a few fried dumplings.
365
00:21:28,203 --> 00:21:30,265
You've come a long way.
366
00:21:30,272 --> 00:21:31,970
I already told you what to do.
367
00:21:31,974 --> 00:21:33,540
- "We Got Married". - Are you crazy?
368
00:21:33,542 --> 00:21:35,605
Why would I do that?
369
00:21:35,644 --> 00:21:37,070
I guess you'll be kicked out then.
370
00:21:37,079 --> 00:21:38,675
Fine, let's do it.
371
00:21:38,681 --> 00:21:39,680
Are you sure?
372
00:21:39,682 --> 00:21:41,680
Otherwise, you won't be able to pay.
373
00:21:41,684 --> 00:21:43,210
What exactly am I supposed to do?
374
00:21:43,218 --> 00:21:45,220
- Are you serious? - Yes, I'm serious.
375
00:21:45,220 --> 00:21:46,750
Okay. Let's do it.
376
00:21:46,755 --> 00:21:48,220
Here's the deal.
377
00:21:48,223 --> 00:21:49,720
We have to really act like a married couple.
378
00:21:49,725 --> 00:21:51,620
Viewers these days are extremely smart.
379
00:21:51,627 --> 00:21:53,360
Once they realize we're just putting on a show,
380
00:21:53,362 --> 00:21:55,960
they'll stop sending us any stars. Do you understand?
381
00:21:55,964 --> 00:21:59,260
But we're only doing this until we make as much as you owe me.
382
00:21:59,268 --> 00:22:00,400
Okay.
383
00:22:00,402 --> 00:22:02,430
I'll go make an announcement.
384
00:22:02,438 --> 00:22:04,200
Come back at this time tomorrow, okay?
385
00:22:04,206 --> 00:22:05,765
Bye.
386
00:22:11,146 --> 00:22:13,180
Gosh, I must be out of my mind.
387
00:22:13,182 --> 00:22:15,275
Why am I doing this?
388
00:22:32,935 --> 00:22:35,195
I guess I should tell him.
389
00:22:36,038 --> 00:22:39,435
In case he's been waiting.
390
00:22:42,978 --> 00:22:44,480
But what should I tell him?
391
00:22:44,480 --> 00:22:46,675
That she can't come back anymore?
392
00:23:39,368 --> 00:23:40,930
Give me just a second.
393
00:23:40,936 --> 00:23:43,365
I'll tell you something when I feel a bit tipsy.
394
00:23:45,841 --> 00:23:48,405
I didn't know you still had something to tell me.
395
00:23:54,149 --> 00:23:55,745
She can't come back.
396
00:23:58,587 --> 00:24:00,115
Hye Ja said...
397
00:24:01,390 --> 00:24:03,045
she was sorry.
398
00:24:07,763 --> 00:24:10,285
She said she was very sorry.
399
00:24:13,569 --> 00:24:15,095
She might...
400
00:24:15,637 --> 00:24:18,465
never come back here.
401
00:24:18,574 --> 00:24:22,365
She found a good job there.
402
00:24:22,711 --> 00:24:24,705
After working there for a few years,
403
00:24:27,449 --> 00:24:29,445
she can get citizenship.
404
00:24:30,085 --> 00:24:32,515
Then she'll...
405
00:24:33,889 --> 00:24:37,085
completely settle down there.
406
00:24:40,929 --> 00:24:44,025
She said she was sorry she couldn't...
407
00:24:44,433 --> 00:24:46,055
keep her promise.
408
00:24:55,677 --> 00:24:57,165
Okay.
409
00:24:58,146 --> 00:25:00,005
Are you okay?
410
00:25:03,318 --> 00:25:04,845
Yes.
411
00:25:07,890 --> 00:25:10,685
Were you waiting for her?
412
00:25:12,094 --> 00:25:15,525
You two look so cute together.
413
00:25:18,400 --> 00:25:19,700
Hold on.
414
00:25:19,701 --> 00:25:22,000
Let me show you how.
415
00:25:22,004 --> 00:25:25,065
This is how you drink soju.
416
00:25:25,140 --> 00:25:26,695
You shake it.
417
00:25:29,611 --> 00:25:31,105
With your thumb...
418
00:25:31,346 --> 00:25:33,205
Snap your wrist and...
419
00:25:35,117 --> 00:25:36,645
With my thumb...
420
00:25:37,553 --> 00:25:39,675
- Wrist snap. - And then...
421
00:25:40,155 --> 00:25:42,115
What is this?
422
00:25:42,491 --> 00:25:43,690
Did I do it wrong?
423
00:25:43,692 --> 00:25:46,315
- No. But hit it harder. - Let me try again.
424
00:25:55,370 --> 00:25:56,895
No.
425
00:25:59,274 --> 00:26:01,235
Tell her I'm happy for her.
426
00:26:03,745 --> 00:26:05,275
That's good.
427
00:26:07,049 --> 00:26:09,875
I was worried you'd be waiting for her.
428
00:26:14,323 --> 00:26:17,750
By the way, I don't think I'll go back to where you work.
429
00:26:17,759 --> 00:26:19,685
I have no reason to.
430
00:26:20,562 --> 00:26:23,290
Also, it'd bother you if I come, right?
431
00:26:23,298 --> 00:26:25,155
No. It's okay.
432
00:26:25,167 --> 00:26:27,595
I know how you feel.
433
00:26:30,839 --> 00:26:32,800
You must want to be alone.
434
00:26:32,808 --> 00:26:34,695
I'll leave then.
435
00:26:38,313 --> 00:26:40,210
I know you're disappointed, but don't drink too much.
436
00:26:40,215 --> 00:26:41,805
It will upset your stomach.
437
00:27:49,818 --> 00:27:52,115
Oh, gosh.
438
00:27:53,622 --> 00:27:55,845
You must've had a hard time.
439
00:27:55,857 --> 00:27:57,485
Your face looks terrible.
440
00:27:58,760 --> 00:28:00,320
Why?
441
00:28:00,328 --> 00:28:03,755
Did you come to beg for me to drop the charges?
442
00:28:05,634 --> 00:28:08,325
What if I beg? Will you drop the charges?
443
00:28:08,503 --> 00:28:10,230
You don't have that kind of sympathy in you.
444
00:28:10,238 --> 00:28:12,265
You punk.
445
00:28:13,975 --> 00:28:15,805
Forget it.
446
00:28:15,977 --> 00:28:18,810
What would I expect from a jerk who bashed his own head...
447
00:28:18,814 --> 00:28:20,675
to get his dad arrested?
448
00:28:21,349 --> 00:28:22,710
What is it?
449
00:28:22,718 --> 00:28:26,245
Unless it's about money, I don't even want to talk, so make it quick.
450
00:28:34,796 --> 00:28:37,855
I put the house out for sale, so do whatever you want with it.
451
00:28:38,900 --> 00:28:41,530
I told the realtor someone else will come instead of me.
452
00:28:41,536 --> 00:28:44,940
You are going to give me the house?
453
00:28:44,940 --> 00:28:48,705
No matter how much I hate you, you were Grandma's precious son.
454
00:28:49,077 --> 00:28:52,680
I'm sick of you cleaning up the house when I'm not home too.
455
00:28:52,681 --> 00:28:54,675
My goodness.
456
00:28:54,716 --> 00:28:57,680
That shabby house won't even cost much.
457
00:28:57,686 --> 00:29:00,915
Do you intend to give me that house...
458
00:29:01,022 --> 00:29:03,415
and take all the insurance payout?
459
00:29:03,458 --> 00:29:05,215
You can see for yourself.
460
00:29:05,560 --> 00:29:09,055
Whether I took Grandma's insurance payout or not.
461
00:29:10,799 --> 00:29:13,360
Why? Did you win the lottery or something?
462
00:29:13,368 --> 00:29:15,470
Did you find a way to make money?
463
00:29:15,470 --> 00:29:17,595
Are you going somewhere far?
464
00:29:19,274 --> 00:29:22,505
Stop asking questions. It's making me uncomfortable.
465
00:29:23,512 --> 00:29:26,505
You were never curious about me for your entire life.
466
00:29:27,048 --> 00:29:28,705
Keep acting like you always did.
467
00:29:34,556 --> 00:29:36,715
Goodness.
468
00:29:40,061 --> 00:29:42,425
- Oh, my. You're here. - Yes.
469
00:29:42,964 --> 00:29:45,295
Ma'am, you're here too.
470
00:29:45,467 --> 00:29:48,800
- I thought I'd never see you again. - Did you think I was dead?
471
00:29:48,804 --> 00:29:52,865
No way. You shouldn't make jokes like that.
472
00:29:53,708 --> 00:29:56,135
- Come on in. This way. - Okay.
473
00:30:01,216 --> 00:30:02,805
Hello.
474
00:31:12,687 --> 00:31:15,275
Sir, do you want to use the bathroom?
475
00:31:22,664 --> 00:31:24,385
What's wrong?
476
00:31:25,400 --> 00:31:27,830
Sir, what's wrong? Calm down.
477
00:31:27,836 --> 00:31:31,570
It's all right, relax. Come this way.
478
00:31:31,573 --> 00:31:35,135
What is wrong with you lately?
479
00:31:41,483 --> 00:31:44,705
- Hello. - You're here.
480
00:31:45,587 --> 00:31:49,315
You're probably wondering why I'm here after I said I'd quit.
481
00:31:50,358 --> 00:31:53,090
I didn't get to say goodbye...
482
00:31:53,094 --> 00:31:54,890
to the people here.
483
00:31:54,896 --> 00:31:57,130
Everyone here likes me so much.
484
00:31:57,132 --> 00:32:00,660
I thought it was a bit rude to leave without even saying goodbye.
485
00:32:00,669 --> 00:32:04,400
If I suddenly disappear, they might miss me.
486
00:32:04,406 --> 00:32:05,800
They might be curious.
487
00:32:05,807 --> 00:32:07,365
You would miss me too, right?
488
00:32:10,912 --> 00:32:14,505
All right then. I've said goodbye to you. We're settled, right?
489
00:32:16,084 --> 00:32:18,850
Then I'll go and say goodbye to the other people.
490
00:32:18,853 --> 00:32:20,545
Stay until the evening.
491
00:32:21,723 --> 00:32:23,415
I'll take you home.
492
00:32:23,558 --> 00:32:25,415
Come on.
493
00:32:27,462 --> 00:32:29,625
Should I stay then?
494
00:32:36,137 --> 00:32:38,230
Hello, this is BJ Prince.
495
00:32:38,239 --> 00:32:39,970
I told you yesterday, right?
496
00:32:39,975 --> 00:32:42,070
Today's broadcast theme is "We Got Married".
497
00:32:42,077 --> 00:32:46,210
Before we begin, let me introduce the girl who will join me today.
498
00:32:50,919 --> 00:32:52,475
Okay.
499
00:32:52,887 --> 00:32:54,280
She's not a BJ like me.
500
00:32:54,289 --> 00:32:56,050
She's a friend I've known since we were kids.
501
00:32:56,057 --> 00:32:57,490
She's my sister's friend.
502
00:32:57,492 --> 00:32:58,560
Say hi.
503
00:32:59,661 --> 00:33:01,215
Hey.
504
00:33:02,163 --> 00:33:03,825
Do you not want to make money?
505
00:33:06,267 --> 00:33:07,400
Hello.
506
00:33:07,402 --> 00:33:09,895
Do it more brightly!
507
00:33:11,473 --> 00:33:13,100
Hello, everyone!
508
00:33:18,013 --> 00:33:19,575
She's pretty?
509
00:33:21,149 --> 00:33:22,805
I'm not sure about that.
510
00:33:22,884 --> 00:33:25,020
Anyway, before we begin "We Got Married",
511
00:33:25,020 --> 00:33:27,680
we will take some time to answer some questions.
512
00:33:27,689 --> 00:33:29,915
Start asking!
513
00:33:34,529 --> 00:33:36,485
You guys are a bit too harsh.
514
00:33:36,998 --> 00:33:39,000
I don't think you're aware that...
515
00:33:39,000 --> 00:33:42,500
I used to be really popular with the ladies. I'm serious.
516
00:33:45,573 --> 00:33:47,270
Fine. You tell them.
517
00:33:47,275 --> 00:33:49,710
I was really popular a long time ago, right?
518
00:33:49,711 --> 00:33:51,780
Popular, my foot.
519
00:33:54,482 --> 00:33:55,950
How could you say that?
520
00:33:55,950 --> 00:33:57,975
What? I was being honest.
521
00:33:57,986 --> 00:33:59,645
You little...
522
00:34:00,889 --> 00:34:03,090
Everyone, I was her first love.
523
00:34:03,091 --> 00:34:05,220
She totally chased me around when we were young.
524
00:34:05,226 --> 00:34:07,520
Hey. Did you chase me or not?
525
00:34:07,529 --> 00:34:10,130
Are you crazy? Who? Who chased you?
526
00:34:13,735 --> 00:34:16,000
The spring picnic when you were a freshman, and I was a senior.
527
00:34:16,004 --> 00:34:17,300
- Don't you remember? - I don't.
528
00:34:17,305 --> 00:34:19,300
There used to be a tunnel near our school.
529
00:34:19,307 --> 00:34:20,800
She was waiting for me there.
530
00:34:20,809 --> 00:34:22,370
I was on my way home from school, and I met her.
531
00:34:22,377 --> 00:34:23,570
I asked, "What are you doing here?"
532
00:34:23,578 --> 00:34:24,940
What were you doing?
533
00:34:24,946 --> 00:34:26,410
She was drawing an "O" on the ground.
534
00:34:26,414 --> 00:34:27,740
Do you know why?
535
00:34:27,749 --> 00:34:29,180
My name is Kim Yeong Soo.
536
00:34:29,184 --> 00:34:31,780
She was trying to write my name on the ground.
537
00:34:31,786 --> 00:34:33,120
So I asked her.
538
00:34:33,121 --> 00:34:36,050
"If you don't have anything to say, I'm leaving." What did you say?
539
00:34:36,057 --> 00:34:37,550
What did you say?
540
00:34:37,559 --> 00:34:39,460
She had tears in her eyes.
541
00:34:39,461 --> 00:34:41,660
"Yeong Soo, can't I like you?"
542
00:34:41,663 --> 00:34:43,725
Hey! Did you say that or not?
543
00:34:44,165 --> 00:34:45,900
Did you have a dream? I don't remember.
544
00:34:45,900 --> 00:34:47,455
What the...
545
00:34:51,940 --> 00:34:53,670
I really mean it. It's true!
546
00:34:53,675 --> 00:34:54,900
She's lying, and I'm telling the truth.
547
00:34:54,909 --> 00:34:57,170
Seriously. Go on and tell the truth!
548
00:34:57,178 --> 00:34:58,905
What?
549
00:34:59,547 --> 00:35:01,040
Darn it.
550
00:35:10,992 --> 00:35:12,890
I listed up...
551
00:35:12,894 --> 00:35:16,160
everyone's address and personal data on an Excel file.
552
00:35:16,164 --> 00:35:19,125
- Do you know how to use Excel? - Of course I do.
553
00:35:20,835 --> 00:35:23,370
Also, I added a shortcut to all your favorite card games...
554
00:35:23,371 --> 00:35:25,570
right here on the start screen.
555
00:35:25,573 --> 00:35:28,640
So don't bother the employees when they're busy with work.
556
00:35:28,643 --> 00:35:30,435
You can just click on it.
557
00:35:35,683 --> 00:35:39,250
- Hey. What are you doing... - Let me order a heater for you.
558
00:35:39,254 --> 00:35:41,990
All the other rooms are fine, but this office is so cold.
559
00:35:41,990 --> 00:35:43,885
Don't you feel cold often in winter?
560
00:35:43,892 --> 00:35:45,885
I'll order a heater.
561
00:35:46,327 --> 00:35:48,115
Hey, don't.
562
00:35:48,930 --> 00:35:51,160
- Why? - You're acting strange today.
563
00:35:51,166 --> 00:35:52,530
No, I'm not.
564
00:35:52,534 --> 00:35:56,095
- I'll order it, so forget it. - No, I'll buy you one.
565
00:35:56,571 --> 00:35:59,540
What's all this about? Is something wrong?
566
00:35:59,541 --> 00:36:02,140
You're acting like someone who's about to leave.
567
00:36:02,143 --> 00:36:03,270
What are you talking about?
568
00:36:03,278 --> 00:36:05,305
Stop it. I'll take care of this.
569
00:36:07,448 --> 00:36:09,410
Here. I'll make this for you.
570
00:36:09,417 --> 00:36:11,245
Sit over here.
571
00:36:11,853 --> 00:36:13,445
Okay.
572
00:36:17,692 --> 00:36:20,055
What are you making?
573
00:36:20,762 --> 00:36:23,585
We're making necklaces using rice puffs.
574
00:36:30,538 --> 00:36:32,065
Here.
575
00:36:32,974 --> 00:36:34,465
Use this.
576
00:36:37,745 --> 00:36:39,275
There.
577
00:36:46,788 --> 00:36:50,550
Seriously, I'm so disappointed. You guys totally let me down today.
578
00:36:50,558 --> 00:36:52,760
Is this all the trust you guys had in me?
579
00:36:52,760 --> 00:36:56,130
This girl is only a guest. How could you trust her more?
580
00:36:59,467 --> 00:37:01,130
I'm not lying. It's true!
581
00:37:01,135 --> 00:37:03,300
She really had a crush on me.
582
00:37:04,639 --> 00:37:06,070
Proof?
583
00:37:06,074 --> 00:37:07,340
Proof...
584
00:37:07,342 --> 00:37:09,610
Yes! I have proof. Wait, okay?
585
00:37:09,611 --> 00:37:11,535
I'll be quick. I'll be right back.
586
00:37:16,484 --> 00:37:17,975
All right.
587
00:37:18,319 --> 00:37:19,750
I have proof right here.
588
00:37:19,754 --> 00:37:21,820
I'll show you what's inside, so if I was right,
589
00:37:21,823 --> 00:37:24,550
those of you who said I was lying must send me stars. Got that?
590
00:37:26,461 --> 00:37:28,590
Okay, this! Stars.
591
00:37:28,596 --> 00:37:30,525
She folded all these origami stars for me.
592
00:37:30,598 --> 00:37:32,600
It's said that 1,000 of these stars can make your wish come true,
593
00:37:32,600 --> 00:37:34,630
but she only folded 999 stars for me.
594
00:37:34,636 --> 00:37:35,900
Do you know why?
595
00:37:35,903 --> 00:37:37,800
She said she'd fold the last one only if I dated her.
596
00:37:37,805 --> 00:37:39,965
You must remember that. You said that, right?
597
00:37:40,708 --> 00:37:43,410
Hey, you obviously bought these. I don't know how to fold stars.
598
00:37:43,411 --> 00:37:44,740
Gosh.
599
00:37:44,746 --> 00:37:45,880
What is with you?
600
00:37:45,880 --> 00:37:47,775
My viewers really don't believe me.
601
00:37:52,453 --> 00:37:54,880
Why on earth would I buy origami stars?
602
00:37:54,889 --> 00:37:56,485
I didn't buy them.
603
00:37:56,891 --> 00:37:58,550
Fine, okay.
604
00:37:58,559 --> 00:38:00,415
What's your name? What is your name?
605
00:38:00,762 --> 00:38:02,560
Enough, okay?
606
00:38:02,563 --> 00:38:04,260
You won't say your name? Okay.
607
00:38:04,265 --> 00:38:06,460
Her name is Hyun Joo.
608
00:38:06,467 --> 00:38:08,195
All right? She's Hyun Joo.
609
00:38:09,070 --> 00:38:12,240
She spent an entire summer knitting this scarf for me.
610
00:38:12,240 --> 00:38:13,840
What did I say her name is? Hyun Joo.
611
00:38:13,841 --> 00:38:15,670
And what's my name? Yeong Soo.
612
00:38:15,677 --> 00:38:19,035
Hyun Joo, HJ. Yeong Soo, YS!
613
00:38:19,514 --> 00:38:22,350
Here. Do you see this? You all see this, right?
614
00:38:22,350 --> 00:38:23,610
Do you believe me now?
615
00:38:23,618 --> 00:38:25,110
Don't you remember this?
616
00:38:28,656 --> 00:38:30,145
Why turn off the microphone?
617
00:38:30,591 --> 00:38:31,690
Why are you being like this?
618
00:38:31,693 --> 00:38:33,020
What's your problem?
619
00:38:33,027 --> 00:38:36,255
Why pull out the stars and the scarf? You're such a loser.
620
00:38:39,200 --> 00:38:41,100
If you keep this up, I'm going to leave.
621
00:38:41,102 --> 00:38:43,730
You should've just admitted that I was your first love.
622
00:38:43,738 --> 00:38:45,970
Why didn't you admit it? Why did you lie? Why?
623
00:38:45,973 --> 00:38:47,635
Why is that important?
624
00:38:48,209 --> 00:38:49,910
Public image is everything for content creators.
625
00:38:49,911 --> 00:38:52,580
Once a loser, always a loser.
626
00:38:52,580 --> 00:38:54,410
I won't be able to do joint broadcast with female creators.
627
00:38:54,415 --> 00:38:56,105
I'll be an outcast.
628
00:38:57,652 --> 00:39:00,275
Fine. Just tell them the truth, right?
629
00:39:00,355 --> 00:39:01,920
You'd better not pull out anything else.
630
00:39:01,923 --> 00:39:03,445
You'll tell them, right?
631
00:39:05,293 --> 00:39:08,685
Guys, she says she's been teasing me.
632
00:39:08,963 --> 00:39:11,260
She'll tell you the truth now, so listen up.
633
00:39:11,265 --> 00:39:12,795
Tell them.
634
00:39:16,304 --> 00:39:17,500
It's true.
635
00:39:17,505 --> 00:39:20,435
He was my first love. I had a crush on him.
636
00:39:20,742 --> 00:39:22,705
See? I told you!
637
00:39:48,236 --> 00:39:50,365
Hye Ja is so pretty.
638
00:40:21,903 --> 00:40:23,470
Sir, you should eat lunch.
639
00:40:23,471 --> 00:40:25,125
I'll take you to the cafeteria.
640
00:40:28,209 --> 00:40:31,940
Sir, I know that you don't like me. I'll just take you there.
641
00:40:31,946 --> 00:40:33,475
Let me take you to...
642
00:40:42,190 --> 00:40:44,045
Sir! Sir!
643
00:40:44,759 --> 00:40:46,090
Mr. Lee! My gosh!
644
00:40:46,093 --> 00:40:48,320
Are you okay? My goodness.
645
00:40:48,329 --> 00:40:50,090
Shouldn't you go see a doctor?
646
00:40:50,097 --> 00:40:53,055
I'm all right, but he's really startled by what happened.
647
00:40:53,835 --> 00:40:57,070
Sir, why are you being like this?
648
00:40:57,071 --> 00:41:00,500
Sir. It's me, Yeon Hwa. Yes, Yeon Hwa.
649
00:41:00,508 --> 00:41:02,165
Shall we go for a walk?
650
00:41:06,547 --> 00:41:10,445
He can barely wipe his drool. Where did he get the strength?
651
00:41:11,018 --> 00:41:13,245
That old man is weird.
652
00:41:13,821 --> 00:41:15,915
This will happen again.
653
00:41:16,591 --> 00:41:18,685
It won't happen again.
654
00:41:19,260 --> 00:41:20,755
How do you know?
655
00:41:22,063 --> 00:41:25,185
Are you going to quit?
656
00:41:26,400 --> 00:41:28,695
You told me to quit.
657
00:41:30,338 --> 00:41:31,865
Right, I did.
658
00:41:32,573 --> 00:41:36,505
Then when will your last day be?
659
00:41:37,211 --> 00:41:38,905
I'm not sure yet.
660
00:41:39,780 --> 00:41:41,935
After I wrap up a few things.
661
00:41:42,850 --> 00:41:45,445
Where... Where will you go, then?
662
00:41:46,120 --> 00:41:47,675
Ma'am.
663
00:41:48,089 --> 00:41:50,585
Stop worrying about me...
664
00:41:50,791 --> 00:41:52,685
and just enjoy your life.
665
00:42:12,880 --> 00:42:15,180
Should I come by around 9pm?
666
00:42:15,182 --> 00:42:16,610
Yes, you can come around that time.
667
00:42:16,617 --> 00:42:18,745
Are you two going somewhere?
668
00:42:19,153 --> 00:42:21,720
Ms. Kim offered to do my hair.
669
00:42:21,722 --> 00:42:23,690
You said your family runs a hair salon, right?
670
00:42:23,691 --> 00:42:26,060
Can you do my hair too?
671
00:42:26,060 --> 00:42:27,760
Yes, come by in the evening.
672
00:42:27,762 --> 00:42:29,255
Okay.
673
00:43:11,272 --> 00:43:12,740
This is Lee Joon Ha.
674
00:43:12,740 --> 00:43:14,795
I didn't know you lived in this neighborhood.
675
00:43:17,411 --> 00:43:20,275
Then let's try to be more generous and talk casually to each other.
676
00:43:21,749 --> 00:43:23,245
Come here.
677
00:44:08,763 --> 00:44:10,685
Be safe.
678
00:44:14,368 --> 00:44:15,895
Wherever you go,
679
00:44:17,438 --> 00:44:19,065
take good care of yourself.
680
00:44:53,507 --> 00:44:57,305
You never eat fried chicken. What's gotten into you?
681
00:44:59,680 --> 00:45:01,335
Have some.
682
00:45:02,283 --> 00:45:04,045
It's all right.
683
00:45:04,418 --> 00:45:07,615
My customer brought rice cakes, so I had some. I'm still full.
684
00:45:13,194 --> 00:45:15,930
Dad... Dad...
685
00:45:15,930 --> 00:45:17,830
Dad, I'm sorry.
686
00:45:17,832 --> 00:45:21,695
Dad, I'm sorry...
687
00:45:28,142 --> 00:45:29,240
And look at this.
688
00:45:29,243 --> 00:45:31,705
She made this for me.
689
00:45:31,779 --> 00:45:34,580
Do you see that? "Kim Yeong Soo, Kim Yeong Soo, Kim Yeong Soo..."
690
00:45:34,582 --> 00:45:35,980
It's my name, all over.
691
00:45:35,983 --> 00:45:37,450
She made it while thinking about me.
692
00:45:37,451 --> 00:45:39,620
And this. It was popular once.
693
00:45:39,620 --> 00:45:42,820
It's made with shoelaces. She made one for each of us.
694
00:45:42,823 --> 00:45:43,950
And...
695
00:45:45,760 --> 00:45:46,960
This will prove everything.
696
00:45:46,961 --> 00:45:49,555
Unbelievable. A letter.
697
00:45:49,830 --> 00:45:51,725
Do you know what's incredible about it?
698
00:45:52,032 --> 00:45:54,260
This is the ultimate proof. Let me show you.
699
00:45:55,603 --> 00:45:57,370
She even sent pictures with the letter.
700
00:45:57,371 --> 00:46:01,635
This was taken in high school, and this in middle school.
701
00:46:01,642 --> 00:46:03,205
What do you say now?
702
00:46:05,412 --> 00:46:07,780
- Okay. - Why don't you stop here?
703
00:46:07,782 --> 00:46:09,650
They're finally starting to believe me.
704
00:46:09,650 --> 00:46:12,110
You don't have to pay me, so please just stop.
705
00:46:12,119 --> 00:46:13,220
Are you serious?
706
00:46:13,220 --> 00:46:15,480
Yes, just stop.
707
00:46:15,489 --> 00:46:16,590
Okay, deal.
708
00:46:17,958 --> 00:46:20,355
Is this enough? Do you believe me now?
709
00:46:20,528 --> 00:46:22,160
All right. "We Got Married"...
710
00:46:24,131 --> 00:46:25,725
1,000 stars?
711
00:46:27,101 --> 00:46:29,400
"Hi, Yeong Soo. It's Hyun Joo."
712
00:46:29,403 --> 00:46:31,270
"It's okay if you don't want to go out with me."
713
00:46:31,272 --> 00:46:33,370
"Just don't tell me I can't come see you or..."
714
00:46:33,374 --> 00:46:35,135
Hey!
715
00:46:35,142 --> 00:46:37,305
You're such a jerk!
716
00:46:44,652 --> 00:46:45,820
What's with her?
717
00:46:47,688 --> 00:46:49,275
Guys.
718
00:46:49,623 --> 00:46:51,490
Why did she do that?
719
00:46:53,561 --> 00:46:55,555
I have no understanding of girls?
720
00:46:55,763 --> 00:46:57,425
Watch your language.
721
00:46:59,233 --> 00:47:01,495
Gosh, no way.
722
00:47:01,802 --> 00:47:03,470
I'm the one who likes her?
723
00:47:03,470 --> 00:47:05,765
No, it's not true.
724
00:47:07,308 --> 00:47:09,735
Why do I still have all this?
725
00:47:11,712 --> 00:47:14,275
I just happened to keep all this.
726
00:47:14,782 --> 00:47:16,050
No, that's not it.
727
00:47:19,053 --> 00:47:21,620
What? 10,000 stars?
728
00:47:21,622 --> 00:47:22,820
You'll give me 10,000 stars if I burn everything?
729
00:47:22,823 --> 00:47:24,390
I'll remember your ID.
730
00:47:24,391 --> 00:47:26,390
If you don't keep your words, I'll report you.
731
00:47:26,393 --> 00:47:28,615
Okay? Do send me 10,000 stars.
732
00:47:33,100 --> 00:47:34,595
Hye Ja!
733
00:47:35,603 --> 00:47:38,370
- You were here? - Yes, I was here.
734
00:47:38,372 --> 00:47:40,535
The thing is...
735
00:47:41,342 --> 00:47:42,740
Is something wrong?
736
00:47:42,743 --> 00:47:44,570
No, nothing.
737
00:47:44,578 --> 00:47:47,980
Come on. I can tell just by looking at your face.
738
00:47:47,982 --> 00:47:49,250
Did something happen?
739
00:47:49,250 --> 00:47:51,210
No. I'm fine.
740
00:47:51,218 --> 00:47:54,480
Don't you know I'm good at cheering you up?
741
00:47:54,488 --> 00:47:55,820
What do you want me to do?
742
00:47:55,823 --> 00:47:58,385
I'm really okay.
743
00:47:59,393 --> 00:48:02,060
- Welcome. - Hi.
744
00:48:02,062 --> 00:48:05,330
You really look like a hairdresser in that apron.
745
00:48:05,332 --> 00:48:08,100
I don't have a certificate, but my skills are pretty good.
746
00:48:08,102 --> 00:48:09,500
- Have a seat. - Please.
747
00:48:09,503 --> 00:48:11,165
I'll go first.
748
00:48:29,089 --> 00:48:31,385
You do look experienced.
749
00:48:38,933 --> 00:48:42,655
All right. I'll burn them.
750
00:48:42,970 --> 00:48:44,965
Don't forget to send 10,000 stars.
751
00:48:45,072 --> 00:48:47,995
Do you see this? I'm not hesitating at all.
752
00:48:48,108 --> 00:48:49,695
All right.
753
00:48:50,010 --> 00:48:51,110
There you go.
754
00:48:52,713 --> 00:48:54,640
Do you see this? I'm burning them.
755
00:48:57,451 --> 00:49:00,720
Fine. He was my first love. Are we good now?
756
00:49:00,721 --> 00:49:04,015
And I still have feelings for him.
757
00:49:04,091 --> 00:49:07,155
I know that he's a complete loser, but I like him.
758
00:49:26,413 --> 00:49:29,435
I'll pay for it, okay?
759
00:49:39,994 --> 00:49:41,655
Hyun Joo.
760
00:49:42,262 --> 00:49:44,490
I don't care where it is.
761
00:49:44,498 --> 00:49:47,095
Just take me somewhere, will you?
762
00:49:48,002 --> 00:49:49,895
Let me ask you something.
763
00:49:50,571 --> 00:49:53,865
Why did you put out the fire? You could have received 10,000 stars.
764
00:49:54,408 --> 00:49:56,235
It was from you.
765
00:49:57,611 --> 00:50:01,175
- You'd throw it away anyway. - I wouldn't.
766
00:50:01,582 --> 00:50:04,405
Seriously? After peeing on it?
767
00:50:06,820 --> 00:50:08,715
How could I throw it away?
768
00:50:15,329 --> 00:50:18,425
Where do you want to go? The sea?
769
00:50:32,413 --> 00:50:34,780
Why are you crying?
770
00:50:34,782 --> 00:50:36,945
Because your channel has been blocked?
771
00:50:51,799 --> 00:50:53,395
Have a seat.
772
00:51:02,643 --> 00:51:04,305
Did she leave?
773
00:51:08,982 --> 00:51:11,445
- You don't have to go? - Go where?
774
00:51:11,452 --> 00:51:13,815
I'll wait until you're finished.
775
00:51:14,288 --> 00:51:16,820
Can you go buy something for me?
776
00:51:16,824 --> 00:51:19,490
- Anything you say. - A pineapple.
777
00:51:19,493 --> 00:51:22,420
But I only eat Korean pineapples.
778
00:51:22,429 --> 00:51:25,330
Korean pineapples? I'll be right back.
779
00:51:25,332 --> 00:51:26,995
Here I go!
780
00:51:28,202 --> 00:51:30,630
Can you find Korean pineapples?
781
00:51:30,637 --> 00:51:33,265
Yes, in Jeju Island.
782
00:51:34,241 --> 00:51:38,005
By the way, what is this all about?
783
00:51:38,278 --> 00:51:41,175
I want to look young in front of my son.
784
00:51:41,482 --> 00:51:44,450
If I look too old, he'll feel sad.
785
00:51:44,451 --> 00:51:46,250
Your son? Is your son coming back?
786
00:51:46,253 --> 00:51:48,120
He is too busy.
787
00:51:48,122 --> 00:51:50,120
I'm going to visit him in the US.
788
00:51:50,124 --> 00:51:51,890
So you heard from him?
789
00:51:51,892 --> 00:51:53,560
I mean...
790
00:51:53,560 --> 00:51:56,115
We've been talking all the time.
791
00:51:56,230 --> 00:51:59,025
He writes to me every week.
792
00:51:59,133 --> 00:52:02,870
He sends me this chocolate I like too.
793
00:52:02,870 --> 00:52:04,030
No one knows...
794
00:52:04,037 --> 00:52:06,740
whether her son lives abroad or is dead.
795
00:52:06,740 --> 00:52:08,640
She hasn't heard from him since he left home.
796
00:52:08,642 --> 00:52:11,270
Please make me look good in front of my son.
797
00:52:11,278 --> 00:52:12,805
Sure.
798
00:52:22,022 --> 00:52:25,090
I'm sorry, but this is an emergency.
799
00:52:25,092 --> 00:52:27,960
You can't reach Lady Chanel's son, can you?
800
00:52:27,961 --> 00:52:29,555
Pardon?
801
00:52:29,963 --> 00:52:31,685
This is bad.
802
00:52:32,199 --> 00:52:36,095
She wants to visit her son in the US.
803
00:52:37,771 --> 00:52:41,540
She says she is visiting him because he is too busy.
804
00:52:41,542 --> 00:52:43,735
She is getting ready for the trip.
805
00:52:45,312 --> 00:52:49,240
I didn't see this coming. I didn't know what to do.
806
00:52:49,249 --> 00:52:52,345
I just thought you should know.
807
00:53:00,060 --> 00:53:02,355
You packed up everything.
808
00:53:04,731 --> 00:53:07,125
You're really moving?
809
00:53:33,894 --> 00:53:36,730
- Are you busy right now? - No. It's okay.
810
00:53:36,730 --> 00:53:38,725
I have a favor to ask.
811
00:53:39,333 --> 00:53:40,995
Well...
812
00:53:41,301 --> 00:53:44,725
I'd like to visit my son.
813
00:53:44,771 --> 00:53:48,395
Can you get me a flight ticket to LA with this money?
814
00:53:49,209 --> 00:53:52,265
I have no one else to ask.
815
00:53:55,182 --> 00:53:56,845
Ma'am.
816
00:53:58,118 --> 00:54:00,515
Can we talk somewhere else?
817
00:54:06,326 --> 00:54:09,060
- Hye Ja, it's me. - Hi.
818
00:54:09,062 --> 00:54:11,555
I'm signing my album contract today.
819
00:54:11,765 --> 00:54:14,400
Meet me at Arman at 7pm.
820
00:54:14,401 --> 00:54:16,325
Okay. I'll be there.
821
00:55:17,130 --> 00:55:19,725
I don't think we can reach your son.
822
00:55:22,502 --> 00:55:24,565
I lied to you.
823
00:55:28,141 --> 00:55:31,505
Here are all the parcels you've sent him until now.
824
00:55:34,081 --> 00:55:35,575
I'm sorry.
825
00:56:40,213 --> 00:56:42,575
Leave then! Get out of my sight.
826
00:56:44,551 --> 00:56:46,445
Darn it.
827
00:56:49,322 --> 00:56:51,015
Joon Ha, listen.
828
00:56:51,291 --> 00:56:52,720
Joon Ha.
829
00:56:52,726 --> 00:56:54,285
Please reconsider.
830
00:56:58,632 --> 00:57:00,525
Where is Lady Chanel?
831
00:57:01,134 --> 00:57:04,370
It's been a while since I saw her. Did she already leave?
832
00:57:04,371 --> 00:57:05,965
Oh, no.
833
00:57:08,141 --> 00:57:10,570
It's Hee Seon.
834
00:57:10,577 --> 00:57:12,805
Please open the door.
835
00:57:23,457 --> 00:57:25,515
She said she'd come.
836
00:57:25,525 --> 00:57:27,315
But she's not coming.
837
00:57:27,494 --> 00:57:29,355
I guess she's busy.
838
00:57:32,933 --> 00:57:36,295
Hey. Why are you crying? Hush.
839
00:57:37,771 --> 00:57:39,695
Stop crying.
840
00:57:39,773 --> 00:57:41,635
She changed.
841
00:57:42,042 --> 00:57:44,940
She doesn't even seem happy when she sees me.
842
00:57:44,945 --> 00:57:47,810
She looks happier when she's with someone else...
843
00:57:47,814 --> 00:57:49,680
besides us.
844
00:57:49,683 --> 00:57:51,880
Hye Ja has changed.
845
00:57:51,885 --> 00:57:53,645
Of course I've changed.
846
00:57:57,691 --> 00:57:59,490
I've turned into an old granny...
847
00:57:59,493 --> 00:58:01,590
and you two sit here badmouthing me.
848
00:58:01,595 --> 00:58:03,455
I can't believe you two.
849
00:58:05,866 --> 00:58:07,995
Okay, don't cry.
850
00:58:08,301 --> 00:58:11,670
When she was with me, she said, "That's not true."
851
00:58:11,671 --> 00:58:13,170
But when that elder lady from the exhibit hall came,
852
00:58:13,173 --> 00:58:16,340
her face lit up and she looked so excited.
853
00:58:16,343 --> 00:58:17,510
She said the old lady was her friend.
854
00:58:17,511 --> 00:58:20,105
What about us? Aren't we friends too?
855
00:58:21,481 --> 00:58:23,410
You guys decide.
856
00:58:23,416 --> 00:58:27,045
Whether we should keep staying as friends or not.
857
00:58:30,423 --> 00:58:33,185
I know you guys feel awkward whenever you're with me.
858
00:58:33,293 --> 00:58:35,460
I feel awkward too.
859
00:58:35,462 --> 00:58:37,730
It's tough for me, but I can't express it.
860
00:58:37,731 --> 00:58:40,755
I know you guys aren't having fun, and you're just pretending.
861
00:58:41,101 --> 00:58:43,525
It's uncomfortable for all of us.
862
00:58:44,170 --> 00:58:46,370
You want to stop being friends just because it feels uncomfortable?
863
00:58:46,373 --> 00:58:49,535
I cannot be 25 anymore.
864
00:58:50,243 --> 00:58:54,610
I can't become young like you guys ever again.
865
00:58:54,614 --> 00:58:58,750
If I walk for a few minutes, I have to rest as much.
866
00:58:58,752 --> 00:59:02,815
I keep looking for spots where I can rest before reaching my destination.
867
00:59:03,356 --> 00:59:06,015
I can't become like you guys now.
868
00:59:07,961 --> 00:59:09,555
Are you stupid?
869
00:59:09,663 --> 00:59:10,630
What?
870
00:59:10,630 --> 00:59:11,930
Even if you lack energy,
871
00:59:11,932 --> 00:59:13,660
and doze off at the karaoke,
872
00:59:13,667 --> 00:59:16,125
is it wrong for us to be friends with you?
873
00:59:16,136 --> 00:59:18,070
That was not what I meant.
874
00:59:18,071 --> 00:59:19,200
Then what?
875
00:59:19,205 --> 00:59:21,740
If you're tired, you can tell us that you need to stop and rest.
876
00:59:21,741 --> 00:59:25,410
Whether it's 10 or 20 minutes, we can wait until you feel okay.
877
00:59:25,412 --> 00:59:27,380
If you need a place to sit and rest, tell us.
878
00:59:27,380 --> 00:59:29,775
We'll go and save a spot for you.
879
00:59:30,250 --> 00:59:32,780
We don't need the 25-year-old Hye Ja.
880
00:59:32,786 --> 00:59:35,045
We just need you, Hye Ja.
881
00:59:35,722 --> 00:59:38,290
I'm not asking you to be friends with just us.
882
00:59:38,291 --> 00:59:39,820
What makes me sad is that...
883
00:59:39,826 --> 00:59:43,390
you might not want to be friends with us because of someone else.
884
00:59:43,396 --> 00:59:45,255
That's what breaks my heart.
885
00:59:46,833 --> 00:59:48,395
I'm sorry.
886
00:59:48,435 --> 00:59:51,195
Right. You should be sorry.
887
00:59:51,371 --> 00:59:54,140
Decide whether to be friends or not? Are you insane?
888
00:59:54,140 --> 00:59:56,440
I said I'm sorry, so stop it.
889
00:59:56,443 --> 00:59:58,110
What were you planning to do if we said we wouldn't be friends?
890
00:59:58,111 --> 01:00:00,005
I said, stop it.
891
01:00:01,481 --> 01:00:04,105
Here, come and give me a big hug.
892
01:00:10,390 --> 01:00:11,420
- Hey. - What?
893
01:00:11,424 --> 01:00:13,320
Let's meet the people at Hye Ja's exhibit hall...
894
01:00:13,326 --> 01:00:15,060
and treat them to something good.
895
01:00:15,061 --> 01:00:16,760
No, I don't want to.
896
01:00:16,763 --> 01:00:18,225
Let's go.
897
01:00:18,231 --> 01:00:19,230
Where?
898
01:00:19,232 --> 01:00:21,200
I regret not getting to shoot this before,
899
01:00:21,201 --> 01:00:23,670
and this was always my long-time wish.
900
01:00:23,670 --> 01:00:25,265
You look so happy.
901
01:00:25,305 --> 01:00:27,465
What's your relationship with each other?
902
01:00:28,441 --> 01:00:30,035
- We're friends. - We're friends.
903
01:00:40,920 --> 01:00:43,945
Have you seen Lady Chanel?
904
01:00:46,960 --> 01:00:49,260
By any chance, have you seen Lady Chanel?
905
01:00:49,262 --> 01:00:51,030
- You didn't see her? - I didn't see her.
906
01:00:51,031 --> 01:00:52,560
You didn't?
907
01:00:52,565 --> 01:00:54,195
Where did she go?
908
01:00:58,571 --> 01:01:00,465
Where is Mr. Lee Joon Ha?
909
01:01:02,075 --> 01:01:03,735
He's not here today.
910
01:01:04,110 --> 01:01:06,405
I heard he'll quit soon.
911
01:01:11,251 --> 01:01:12,950
Wait. Ma'am.
912
01:01:12,952 --> 01:01:14,720
We received a call from your granddaughters,
913
01:01:14,721 --> 01:01:17,545
and thanks to you, we'll have so much fun today!
914
01:01:58,832 --> 01:02:00,330
What is all this?
915
01:02:00,333 --> 01:02:01,500
I told you.
916
01:02:01,501 --> 01:02:03,330
This is our treat to everyone here...
917
01:02:03,336 --> 01:02:05,370
- so they can get along with you. - Am I a kid?
918
01:02:05,371 --> 01:02:07,665
Of course. You're just a kid in an old woman's body.
919
01:02:08,141 --> 01:02:11,605
You must be so happy that you've found many your friends here.
920
01:02:16,883 --> 01:02:18,345
Hee Seon.
921
01:02:18,384 --> 01:02:20,450
Isn't the weather lovely?
922
01:02:20,453 --> 01:02:22,215
- No. - Okay.
923
01:02:24,424 --> 01:02:26,715
Is he that ugly dude you mentioned?
924
01:02:32,232 --> 01:02:33,230
Are you looking for someone?
925
01:02:33,233 --> 01:02:35,795
There's someone I can't seem to find.
926
01:02:46,246 --> 01:02:48,310
Hello, everyone. Hello!
927
01:02:48,314 --> 01:02:49,880
Hello, ladies and gentlemen.
928
01:02:49,883 --> 01:02:51,845
I'm Kim Yeong Soo. It's nice to meet you.
929
01:02:55,155 --> 01:02:57,150
We'll begin the performance now.
930
01:02:57,157 --> 01:02:58,790
We have specially invited...
931
01:02:58,792 --> 01:03:01,460
a new trot singer who has just made her debut recently.
932
01:03:01,461 --> 01:03:03,390
Ms. Yoon Sang Eun, please come up to the stage.
933
01:03:03,396 --> 01:03:05,925
Come on up. Welcome.
934
01:03:06,332 --> 01:03:08,300
Hello, everyone!
935
01:03:08,301 --> 01:03:11,395
I hope all of you live long and happily.
936
01:03:12,205 --> 01:03:15,640
Fill me up with your love
937
01:03:15,642 --> 01:03:19,610
It seems my love battery has died
938
01:03:19,612 --> 01:03:23,950
I can't live without you I really can't
939
01:03:23,950 --> 01:03:27,715
You are my battery
940
01:03:27,720 --> 01:03:30,250
It doesn't matter if you're not handsome
941
01:03:30,256 --> 01:03:31,420
- It doesn't matter! - It doesn't matter!
942
01:03:31,424 --> 01:03:33,820
It doesn't matter if you're not muscular
943
01:03:33,827 --> 01:03:34,960
- It doesn't matter! - It doesn't matter!
944
01:03:34,961 --> 01:03:38,360
You are the only one for me
945
01:03:38,364 --> 01:03:41,795
You are the best person in my life
946
01:03:42,202 --> 01:03:44,870
Please hug me just once
947
01:03:44,871 --> 01:03:46,000
- Hug me! - Hug me!
948
01:03:46,005 --> 01:03:49,540
Hug me until my heart explodes
949
01:03:49,542 --> 01:03:53,110
I think my love has weakened
950
01:03:53,112 --> 01:03:56,280
I need you
951
01:03:56,282 --> 01:03:59,650
Fill me up with your love
952
01:03:59,652 --> 01:04:03,620
It seems my love battery has died
953
01:04:03,623 --> 01:04:07,960
I can't live without you I really can't
954
01:04:07,961 --> 01:04:11,025
You are my battery
955
01:04:58,311 --> 01:05:00,440
Hye Ja, pull yourself together first...
956
01:05:00,446 --> 01:05:02,680
- Hye Ja! Yeong Soo! - Hye Ja. Yeong Soo!
957
01:05:02,682 --> 01:05:04,550
She came to see me.
958
01:05:04,550 --> 01:05:07,850
I should've stopped her, but I...
959
01:05:07,854 --> 01:05:09,720
Where were you planning to go?
960
01:05:09,722 --> 01:05:12,720
I wanted to take the train to go see the Northern Lights.
961
01:05:12,725 --> 01:05:15,660
You have to tell me all about it when you get back.
962
01:05:15,662 --> 01:05:17,430
Tell me how much you cried.
963
01:05:17,430 --> 01:05:19,830
Hey, how much is the insurance payout for accidental death?
964
01:05:19,832 --> 01:05:21,800
- 100,000 dollars. - How much did you get?
965
01:05:21,801 --> 01:05:23,395
I didn't get anything.
966
01:05:24,203 --> 01:05:26,100
Are you really going to be like this?
967
01:05:26,105 --> 01:05:28,170
You're Mr. Lee Joon Ha, right? We're the police.
968
01:05:28,174 --> 01:05:30,835
You know what? I don't think you can get on that plane.
67853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.