All language subtitles for The.Good.Fight.S03E06.PROPER.720p.WEBRip.x264-KOMPOST[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,573 --> 00:00:15,175 ♪ ♪ 2 00:01:29,943 --> 00:01:32,779 MORAY (podcast): America Goes Poddy is sponsored by the online hiring site, 3 00:01:32,779 --> 00:01:34,489 Double Duty Hiring. 4 00:01:34,489 --> 00:01:37,700 BURGH (podcast): So, Bill, what's on tap for America Goes Poddy this week? 5 00:01:37,700 --> 00:01:39,494 More lies from "Individual #1?" 6 00:01:39,494 --> 00:01:42,622 MORAY: Uh, no, it's a positive story, actually. 7 00:01:42,622 --> 00:01:44,374 Democrats are suddenly doing well. 8 00:01:44,374 --> 00:01:47,210 And the question being asked by all my bro friends is, 9 00:01:47,210 --> 00:01:49,337 "Who is cutting into Trump's base?" 10 00:01:49,337 --> 00:01:51,214 BURGH: You're talking about the taking down 11 00:01:51,214 --> 00:01:52,674 of the Republican troll farms? MORAY: Yeah, yeah, yeah. 12 00:01:52,674 --> 00:01:54,217 But also the doxing of the Red Jackets 13 00:01:54,217 --> 00:01:56,010 when they tried some uncool voter intimidation. 14 00:01:56,010 --> 00:01:57,512 BURGH: And the country singer, Sabrina Wynne, 15 00:01:57,512 --> 00:01:59,180 she finally comes out against Trump. 16 00:01:59,180 --> 00:02:01,516 So who are the badasses doing this? 17 00:02:01,516 --> 00:02:03,518 MORAY: You know, you know what? L-Let's not find out. 18 00:02:03,518 --> 00:02:05,728 Let's just ask these brahs to keep it going. 19 00:02:05,728 --> 00:02:07,188 Because that's what we always said 20 00:02:07,188 --> 00:02:08,690 when we worked at the Obama White House: 21 00:02:08,690 --> 00:02:11,359 don't get in the way of someone kicking ass. 22 00:02:11,359 --> 00:02:13,861 So, go for the jugular, guys. (Burgh laughs) 23 00:02:13,861 --> 00:02:17,365 BURGH: Okay. We're taking America Goes Poddy... 24 00:02:17,365 --> 00:02:19,075 WOMEN: ♪ We shall overcome ♪ 25 00:02:19,075 --> 00:02:20,493 (laughter) 26 00:02:20,493 --> 00:02:23,037 ♪ We shall overcome ♪ 27 00:02:23,037 --> 00:02:27,041 ♪ Someday. ♪ 28 00:02:27,041 --> 00:02:28,876 Oh. 29 00:02:28,876 --> 00:02:31,879 Diane. You heard America Goes Poddy this morning? 30 00:02:31,879 --> 00:02:33,798 Yes. Amazing. 31 00:02:33,798 --> 00:02:36,426 We thought we'd christen our new bat cave. 32 00:02:36,426 --> 00:02:38,845 Yeah. We're kicking ass. 33 00:02:38,845 --> 00:02:41,014 There's a story in Huffington Post, too. 34 00:02:41,014 --> 00:02:42,932 "The new progressive activists." 35 00:02:42,932 --> 00:02:44,559 Whoa. We're like folk heroes. 36 00:02:44,559 --> 00:02:46,394 Everybody's wondering who we are. 37 00:02:46,394 --> 00:02:50,064 So... wow... what next? What do we do now? 38 00:02:50,064 --> 00:02:51,899 We have to top it. DIANE: Oh. With what? 39 00:02:51,899 --> 00:02:54,736 A slam dunk. We go after his personal life. 40 00:02:54,736 --> 00:02:56,070 I can prove Trump fucks men. 41 00:02:56,070 --> 00:02:57,447 (laughter) 42 00:02:57,447 --> 00:02:58,823 How are you gonna do that? 43 00:02:58,823 --> 00:03:00,700 No, go after Melania. 44 00:03:00,700 --> 00:03:02,118 In what way? 45 00:03:02,118 --> 00:03:03,786 RACHELLE: Find out what she knows. 46 00:03:03,786 --> 00:03:05,204 POLLY: I'll see if I can hack her e-mail. 47 00:03:05,204 --> 00:03:07,206 Good. And I suggest we name ourselves. 48 00:03:07,206 --> 00:03:09,709 I'm sick of just calling us "The Resistance." 49 00:03:09,709 --> 00:03:11,961 How about what I tell my assistant about this group? 50 00:03:11,961 --> 00:03:13,963 ALL: What? JOANN: It's my book club. 51 00:03:13,963 --> 00:03:15,882 Oh. "The Book Club." 52 00:03:15,882 --> 00:03:17,091 I like it. Yeah. 53 00:03:17,091 --> 00:03:19,927 Book Club. Who would suspect? All right, to the Book Club. 54 00:03:28,936 --> 00:03:31,022 What is that all about? Second Helix. 55 00:03:31,022 --> 00:03:33,608 Oh, right. That's gotta take a month to get through. 56 00:03:33,608 --> 00:03:36,611 You may want to join the argument down the hall. 57 00:03:36,611 --> 00:03:38,613 (indistinct chatter) 58 00:03:39,614 --> 00:03:41,282 But it's Roland Blum. 59 00:03:41,282 --> 00:03:43,326 It's $4 million 60 00:03:43,326 --> 00:03:44,327 for a few months' work. 61 00:03:44,327 --> 00:03:45,828 He was here a few days, 62 00:03:45,828 --> 00:03:47,538 and he stole a client list. 63 00:03:47,538 --> 00:03:49,457 Are we really already back to this? 64 00:03:49,457 --> 00:03:51,751 I mean, we already agreed to Second Helix's terms. 65 00:03:51,751 --> 00:03:55,129 They insisted we work together. But does that mean he has to work here? 66 00:03:55,129 --> 00:03:56,964 As opposed to where? DIANE: Well, we could work 67 00:03:56,964 --> 00:03:58,341 at Blum's place of business. 68 00:03:58,341 --> 00:04:00,343 He doesn't have a place of business. 69 00:04:00,343 --> 00:04:01,511 Well, then, we could rent a space. 70 00:04:01,511 --> 00:04:03,054 Find a place that's neutral. 71 00:04:03,054 --> 00:04:05,682 The problem is having him here, in our building. 72 00:04:05,682 --> 00:04:07,642 Marissa is watching him, Diane. 73 00:04:07,642 --> 00:04:09,435 And the man is not a wizard. 74 00:04:09,435 --> 00:04:11,437 I mean, what can he do if we're watching him 75 00:04:11,437 --> 00:04:13,481 from the moment he arrives to the moment he leaves? 76 00:04:13,481 --> 00:04:14,774 This is a mistake. 77 00:04:14,774 --> 00:04:17,610 Liz, what's your take? 78 00:04:17,610 --> 00:04:19,153 Stop talking about him. 79 00:04:19,153 --> 00:04:20,988 I mean, this is our, what, our third meeting 80 00:04:20,988 --> 00:04:22,782 dedicated to him? (phone buzzes) 81 00:04:22,782 --> 00:04:25,493 Blum lives on attention, so starve him. 82 00:04:25,493 --> 00:04:28,204 Don't give him the oxygen. 83 00:04:28,204 --> 00:04:30,498 ROLAND: Don't forget, tell 'em I want Anya. 84 00:04:30,498 --> 00:04:32,834 Keep the car running, I may need it for lunch. 85 00:04:32,834 --> 00:04:33,835 Okay, I need a number. 86 00:04:33,835 --> 00:04:36,379 That's the fee, the perks package, and your end. 87 00:04:36,379 --> 00:04:39,173 Well, figure it out and get back to me. 88 00:04:39,173 --> 00:04:41,050 Jesus, more boxes? 89 00:04:43,010 --> 00:04:45,513 Hey, what was your name again? 90 00:04:46,848 --> 00:04:48,057 Are you talking to me? 91 00:04:48,057 --> 00:04:49,892 Want to run out, get us some fries? 92 00:04:49,892 --> 00:04:51,561 Sure. 93 00:04:59,026 --> 00:05:00,611 You're Eli Gold's daughter, right? 94 00:05:00,611 --> 00:05:03,156 Yeah, I knew your mother. 95 00:05:03,156 --> 00:05:05,533 Vanessa. 96 00:05:05,533 --> 00:05:07,410 Hell of a fuck. 97 00:05:07,410 --> 00:05:09,662 What do they say about Jewish women? 98 00:05:09,662 --> 00:05:11,706 Lying there like a lox? 99 00:05:11,706 --> 00:05:14,000 Not her. 100 00:05:14,000 --> 00:05:16,544 She knew more tricks than a monkey on a flagpole. 101 00:05:16,544 --> 00:05:19,338 So, you're my dad. Is that what you're saying? 102 00:05:19,338 --> 00:05:20,590 Can I have some money? 103 00:05:23,176 --> 00:05:25,052 (snorts) 104 00:05:25,052 --> 00:05:29,724 Don't tell me. Shtetl roots. Temple Shalom. 105 00:05:29,724 --> 00:05:32,894 Camp in Oconomowoc. 106 00:05:32,894 --> 00:05:36,898 Did Aliyah at 21, fell for an Israeli in the special forces. 107 00:05:36,898 --> 00:05:41,235 Good thing you met Roy Cohn, or you'd be what, a dentist? 108 00:05:41,235 --> 00:05:43,279 Must have been tricky when he broke you in like a stallion. 109 00:05:43,279 --> 00:05:46,032 (laughs) 110 00:05:46,032 --> 00:05:47,575 (snorting like a horse) 111 00:05:47,575 --> 00:05:51,245 What do they say about Nancy Reagan and a trailer hitch? 112 00:05:51,245 --> 00:05:55,583 Your mother could beat her. Suck the chrome right off. 113 00:05:55,583 --> 00:05:58,920 There was this one time, at the Tunnel. 114 00:05:58,920 --> 00:06:00,922 Your mom was doing shots of tequila with this hand... 115 00:06:00,922 --> 00:06:04,383 ♪ One singular sensation ♪ 116 00:06:04,383 --> 00:06:06,969 ♪ Every little step she takes... ♪ 117 00:06:06,969 --> 00:06:08,262 What are you doing? 118 00:06:08,262 --> 00:06:11,599 ♪ One thrilling combination ♪ 119 00:06:11,599 --> 00:06:13,976 ♪ Every move that she makes... ♪ 120 00:06:13,976 --> 00:06:16,479 This is like those convenience stores 121 00:06:16,479 --> 00:06:18,731 playing classical music to get rid of the kids? 122 00:06:18,731 --> 00:06:20,900 ♪ One smile and suddenly ♪ 123 00:06:20,900 --> 00:06:23,611 ♪ Nobody else will do... ♪ 124 00:06:23,611 --> 00:06:26,113 Oh, dear fucking God. 125 00:06:26,113 --> 00:06:29,116 ♪ You know you'll never be lonely... ♪ 126 00:06:29,116 --> 00:06:32,787 ♪ And you can forget the rest ♪ 127 00:06:32,787 --> 00:06:35,456 ♪ For the guy is second-best ♪ 128 00:06:35,456 --> 00:06:38,459 ♪ To none ♪ 129 00:06:38,459 --> 00:06:40,086 ♪ Son ♪ 130 00:06:40,086 --> 00:06:42,964 ♪ Ooh! Sigh! Give him your attention ♪ 131 00:06:42,964 --> 00:06:44,966 You want to watch me crap? 132 00:06:44,966 --> 00:06:46,425 ♪ Do I. ♪ 133 00:06:49,804 --> 00:06:51,722 (sighs) 134 00:06:57,979 --> 00:07:00,648 Of course he had to be Jewish. 135 00:07:00,648 --> 00:07:03,818 The beard, the greed, the deceit. 136 00:07:03,818 --> 00:07:06,320 (scoffs) I can hear Grandma Sylvia say, 137 00:07:06,320 --> 00:07:08,990 "He's bad for the Jews." 138 00:07:08,990 --> 00:07:10,700 He's everything wrong with the diaspora 139 00:07:10,700 --> 00:07:12,827 wrapped in one. 140 00:07:12,827 --> 00:07:15,162 A dybbuk practicing law. 141 00:07:15,162 --> 00:07:16,831 I should probably kill him. 142 00:07:16,831 --> 00:07:18,457 (clears throat) 143 00:07:19,876 --> 00:07:21,794 (sighs) 144 00:07:21,794 --> 00:07:25,214 Oh, God, I almost kind of like him a little bit. 145 00:07:25,214 --> 00:07:27,341 He makes me laugh. 146 00:07:27,341 --> 00:07:29,135 What's that Dylan song? 147 00:07:29,135 --> 00:07:32,179 "Sometimes Satan comes as a man of peace"? 148 00:07:32,179 --> 00:07:35,474 Sometimes Satan just comes with a whoopee cushion. 149 00:07:37,643 --> 00:07:39,729 So never laugh. 150 00:07:39,729 --> 00:07:41,522 Show him your laugh, and you're dead. 151 00:07:41,522 --> 00:07:44,734 No matter what he does, just give him that look. 152 00:07:44,734 --> 00:07:47,445 What look? 153 00:07:47,445 --> 00:07:49,614 This look. 154 00:07:57,038 --> 00:07:58,873 Did you wash your hands? 155 00:08:03,544 --> 00:08:07,048 So, can I get you anything? 156 00:08:07,048 --> 00:08:08,716 Some coffee, mister... 157 00:08:08,716 --> 00:08:11,218 Wade V. Uh, no, lovey. 158 00:08:11,218 --> 00:08:12,720 I'm all about the juices right now. 159 00:08:12,720 --> 00:08:14,096 Oh. (chuckles) 160 00:08:14,096 --> 00:08:17,433 So, um, you said this is not 161 00:08:17,433 --> 00:08:19,894 about a divorce, it's for a postnup? Yes. 162 00:08:19,894 --> 00:08:21,562 And how long have you been married? 163 00:08:21,562 --> 00:08:23,064 Oh... (laughs) 164 00:08:23,064 --> 00:08:24,732 No, it's-it's not about me. 165 00:08:24,732 --> 00:08:27,109 But thanks for thinking I give off the marriage vibe. 166 00:08:27,109 --> 00:08:29,820 Your haircut is 97% perfect. 167 00:08:31,739 --> 00:08:34,742 Oh. It accentuates your cheekbones just right. 168 00:08:34,742 --> 00:08:36,744 But do ask your stylist about a razor on top. 169 00:08:36,744 --> 00:08:37,954 It wants volume here and here, 170 00:08:37,954 --> 00:08:40,748 and also over here. 171 00:08:40,748 --> 00:08:42,458 And use the five-inch scissors, not the five and a half. 172 00:08:42,458 --> 00:08:43,751 Sorry, what were you saying? 173 00:08:43,751 --> 00:08:47,421 Uh, you're not here for yourself? 174 00:08:47,421 --> 00:08:50,424 No, uh, for a friend. A client. 175 00:08:50,424 --> 00:08:53,761 Friend. She's a star. A major star. 176 00:08:53,761 --> 00:08:55,221 You probably know who she is, 177 00:08:55,221 --> 00:08:57,431 but I can't say her name, and she can't be seen 178 00:08:57,431 --> 00:08:59,350 going in and out of lawyers' offices. 179 00:08:59,350 --> 00:09:00,726 So I'm just screening for her a little bit. 180 00:09:00,726 --> 00:09:03,062 Uh, would you give me a second? 181 00:09:03,062 --> 00:09:04,605 Of course. 182 00:09:04,605 --> 00:09:08,276 Uh, he's a hairdresser. Wade V. 183 00:09:08,276 --> 00:09:10,778 It's a postnup for a star client. 184 00:09:10,778 --> 00:09:13,114 Got it. 185 00:09:13,114 --> 00:09:15,616 (clears throat) 186 00:09:15,616 --> 00:09:16,951 So... 187 00:09:16,951 --> 00:09:19,620 this star... 188 00:09:19,620 --> 00:09:21,747 I can't help her if I don't know her name. 189 00:09:21,747 --> 00:09:23,791 But whatever we say here is completely confidential. 190 00:09:23,791 --> 00:09:27,128 No. But she's prepared to pay you triple your rate. 191 00:09:27,128 --> 00:09:31,132 And she also gets to set the rules. 192 00:09:31,132 --> 00:09:32,174 Huh. 193 00:09:52,987 --> 00:09:54,196 (light knock at door) 194 00:09:54,196 --> 00:09:56,365 Yeah? 195 00:09:56,365 --> 00:09:57,700 Kardashian. 196 00:09:57,700 --> 00:09:59,785 Which one? 197 00:09:59,785 --> 00:10:02,705 Kim. 198 00:10:14,133 --> 00:10:16,969 Adrian, you may want to stay on top of this. 199 00:10:16,969 --> 00:10:18,179 Why, what is it? 200 00:10:18,179 --> 00:10:20,181 Lucca with a new client. 201 00:10:20,181 --> 00:10:22,850 A divorce? Does it matter? 202 00:10:22,850 --> 00:10:24,727 Kim and Kanye. 203 00:10:27,354 --> 00:10:30,107 So, how would you like this to work? 204 00:10:30,107 --> 00:10:31,984 Oh. 205 00:10:35,154 --> 00:10:36,864 Do you want me to... 206 00:10:36,864 --> 00:10:38,908 (phone ringing, vibrating) 207 00:10:44,371 --> 00:10:46,415 You're on with Lucca Quinn in Chicago. 208 00:10:46,415 --> 00:10:50,419 Good morning. Thanks for your interest 209 00:10:50,419 --> 00:10:54,382 in Reddick, Boseman and Lockhart... ma'am. 210 00:11:01,555 --> 00:11:05,059 Uh, the question is about unconscionability, 211 00:11:05,059 --> 00:11:08,062 I'm assuming in the context of a postnup. 212 00:11:08,062 --> 00:11:12,942 Well, there is no standard criteria, 213 00:11:12,942 --> 00:11:15,736 but if you can prove lack of choice, 214 00:11:15,736 --> 00:11:19,281 or lack of knowledge at the time of the postnup... 215 00:11:19,281 --> 00:11:21,242 For example, if one of the parties 216 00:11:21,242 --> 00:11:24,078 misrepresented their fortune... 217 00:11:24,078 --> 00:11:27,289 Then you have a very good shot. 218 00:11:28,874 --> 00:11:29,875 That's your answer? 219 00:11:29,875 --> 00:11:32,044 Yes. 220 00:11:34,964 --> 00:11:38,259 Anything else? We're good? 221 00:11:38,259 --> 00:11:39,593 Okay, I'll ask her. 222 00:11:39,593 --> 00:11:42,513 She wants to know are you free today 223 00:11:42,513 --> 00:11:43,764 at noon for a meeting? 224 00:11:43,764 --> 00:11:46,433 In person? 225 00:11:46,433 --> 00:11:47,601 Yeah. 226 00:11:47,601 --> 00:11:50,020 Ye-Yeah. 227 00:11:50,020 --> 00:11:51,772 I-I-I could move... I can move a few things. 228 00:11:51,772 --> 00:11:53,274 Okay, don't make a big deal out of it. 229 00:11:53,274 --> 00:11:57,278 You know, there's a very short list of women 230 00:11:57,278 --> 00:12:00,281 who could pull off that cut. 231 00:12:00,281 --> 00:12:01,740 Good job. 232 00:12:03,951 --> 00:12:05,703 (chuckles) 233 00:12:11,584 --> 00:12:12,626 (Lucca exhales sharply) 234 00:12:12,626 --> 00:12:13,794 Kim and Kanye. 235 00:12:13,794 --> 00:12:15,129 I'm not sure. 236 00:12:15,129 --> 00:12:16,672 She didn't speak on the phone, 237 00:12:16,672 --> 00:12:18,257 but she's coming in at noon. 238 00:12:18,257 --> 00:12:21,135 (laughs): Are you fucking kidding me? 239 00:12:21,135 --> 00:12:23,971 (Adrian laughing) I know. 240 00:12:23,971 --> 00:12:28,142 I know. That's a $300 million divorce. (laughing) 241 00:12:28,142 --> 00:12:30,603 500 million. I googled it. 242 00:12:31,937 --> 00:12:35,941 Okay, so we line up all the lawyers... 243 00:12:35,941 --> 00:12:38,986 No, no, I... I think I should do this alone. 244 00:12:38,986 --> 00:12:40,905 Lucca, this is a really big deal. 245 00:12:40,905 --> 00:12:42,156 I know, and you need to trust me. 246 00:12:42,156 --> 00:12:43,991 She's skittish. She wants this private. 247 00:12:43,991 --> 00:12:46,702 Small. And she wants someone she can trust. 248 00:12:46,702 --> 00:12:49,663 If she didn't talk on the phone, 249 00:12:49,663 --> 00:12:50,956 how do you know that? 250 00:12:50,956 --> 00:12:53,751 The vibe. 251 00:12:55,502 --> 00:12:59,131 Adrian, trust me. 252 00:13:03,844 --> 00:13:05,888 Jesus Christ. 253 00:13:08,349 --> 00:13:10,976 So you called upstairs as soon as you found out 254 00:13:10,976 --> 00:13:12,186 it was a Kardashian? 255 00:13:12,186 --> 00:13:13,103 Yes. 256 00:13:13,103 --> 00:13:15,272 And if I'd asked you not to call upstairs? 257 00:13:15,272 --> 00:13:18,025 I would have agreed, and then called upstairs. 258 00:13:18,025 --> 00:13:21,487 Hmm. As long as we know where we stand. 259 00:13:23,155 --> 00:13:25,449 (laughs) 260 00:13:29,745 --> 00:13:32,873 Blum, we need to talk. 261 00:13:32,873 --> 00:13:34,750 Uh, privately. 262 00:13:34,750 --> 00:13:38,420 Hey, kids, fuck off. 263 00:13:42,925 --> 00:13:44,510 Just for a minute. 264 00:13:46,053 --> 00:13:50,391 So, look at all that. 265 00:13:50,391 --> 00:13:52,851 Yeah. How far are we? (chuckles) 266 00:13:52,851 --> 00:13:56,480 Well, requires more than a cursory read. 267 00:13:56,480 --> 00:13:58,065 Uh-huh. 268 00:13:58,065 --> 00:14:01,860 Anyway, Roland, I'm gonna need you to rein it in. 269 00:14:01,860 --> 00:14:04,905 Well, have I been... un-reined? 270 00:14:04,905 --> 00:14:06,907 It's all the personnel, Roland. 271 00:14:06,907 --> 00:14:11,954 Oh. Well, tell me, uh, how many is too many? 272 00:14:11,954 --> 00:14:13,580 You can have one assistant, 273 00:14:13,580 --> 00:14:15,082 no masseuse 274 00:14:15,082 --> 00:14:16,792 and no outside meetings here. 275 00:14:16,792 --> 00:14:19,086 You can arrange your meetings somewhere else. 276 00:14:19,086 --> 00:14:21,297 Hmm. No problemo. 277 00:14:21,297 --> 00:14:22,840 (chuckles) Good. 278 00:14:24,550 --> 00:14:27,136 Vernon was hoping to meet you 279 00:14:27,136 --> 00:14:30,097 but, uh, another time. 280 00:14:30,097 --> 00:14:32,182 Uh, Vernon? 281 00:14:32,182 --> 00:14:33,767 Jordan, yeah. 282 00:14:33,767 --> 00:14:36,437 Oh, we go way back. (chuckles) 283 00:14:37,438 --> 00:14:39,315 Uh-huh. 284 00:14:49,408 --> 00:14:51,952 Oh. 285 00:14:51,952 --> 00:14:53,996 He has a meeting today at 2:00, he can take it 286 00:14:53,996 --> 00:14:56,248 in the upstairs boardroom, that's it. 287 00:14:59,501 --> 00:15:02,421 ♪ Way back in the middle... ♪ 288 00:15:02,421 --> 00:15:04,423 (woman grunting) 289 00:15:06,800 --> 00:15:09,261 ♪ I began to ride ♪ 290 00:15:09,261 --> 00:15:12,181 ♪ Keep listening... ♪ 291 00:15:14,475 --> 00:15:16,518 How do you rent those? 292 00:15:16,518 --> 00:15:18,937 Uh, you don't. These are mine. 293 00:15:18,937 --> 00:15:21,148 Where did you, uh, buy them? 294 00:15:21,148 --> 00:15:23,942 How long have you been throwing? 295 00:15:23,942 --> 00:15:26,195 A month. 296 00:15:26,195 --> 00:15:27,863 Do you want to get serious? 297 00:15:27,863 --> 00:15:29,698 Actually, I do. 298 00:15:35,120 --> 00:15:37,664 Ask for Hannah. 299 00:15:44,004 --> 00:15:45,839 (quiet chatter) 300 00:15:51,845 --> 00:15:53,847 What are you doing? 301 00:15:53,847 --> 00:15:56,016 Nothing. 302 00:15:56,016 --> 00:15:58,811 Working. In reception? 303 00:15:58,811 --> 00:16:01,522 Yes. We were just... 304 00:16:01,522 --> 00:16:03,357 trying to use all the spaces. 305 00:16:03,357 --> 00:16:05,567 Okay. Get out of here. Come on. 306 00:16:05,567 --> 00:16:07,569 Go. Now. 307 00:16:07,569 --> 00:16:09,363 Embarrassing. 308 00:16:09,363 --> 00:16:12,199 You guys. Are you sure you don't need help? 309 00:16:12,199 --> 00:16:14,868 No, it's fine, Kevin. Thank you. Good-bye, Kevin. 310 00:16:14,868 --> 00:16:17,663 Oh, hey. 311 00:16:17,663 --> 00:16:19,540 That's why we don't share information. 312 00:16:19,540 --> 00:16:21,875 I didn't share with anyone but Adrian. It doesn't matter. 313 00:16:21,875 --> 00:16:24,378 It gets out, it always gets out. 314 00:16:24,378 --> 00:16:26,213 Lucca Quinn. 315 00:16:26,213 --> 00:16:28,215 Yes? MAN: That's her. 316 00:16:28,215 --> 00:16:30,551 The haircut. Mr. V. 317 00:16:30,551 --> 00:16:33,053 (chuckles) I like the way that sounds. 318 00:16:33,053 --> 00:16:34,388 This is Zelda Raye. 319 00:16:34,388 --> 00:16:36,890 The noon appointment. 320 00:16:36,890 --> 00:16:40,519 Yes. Is there somewhere we can talk, Ms. Quinn? 321 00:16:40,519 --> 00:16:42,729 We're good, you guys. 322 00:16:48,986 --> 00:16:50,904 Who is that? 323 00:16:50,904 --> 00:16:53,240 The client. 324 00:16:53,240 --> 00:16:54,616 Yeah, it looks like we got ahead of ourselves 325 00:16:54,616 --> 00:16:56,076 on the Kardashian front. 326 00:16:56,076 --> 00:16:58,745 (clears throat) Come in. 327 00:17:01,915 --> 00:17:03,667 This is her office? 328 00:17:03,667 --> 00:17:05,294 Oh, God, you are a snob. 329 00:17:05,294 --> 00:17:07,629 I'm not a snob, it's just this is a big case. 330 00:17:07,629 --> 00:17:09,256 That's why she needs someone he doesn't know. 331 00:17:09,256 --> 00:17:10,757 Do you want me to step out? 332 00:17:10,757 --> 00:17:12,092 No. Yes. 333 00:17:12,092 --> 00:17:13,761 Wait. 334 00:17:13,761 --> 00:17:16,221 They should have the conversation at least. 335 00:17:16,221 --> 00:17:18,098 She's the only one who answered the question well. 336 00:17:18,098 --> 00:17:20,809 Are you the one with the postnup, Zelda? 337 00:17:22,436 --> 00:17:24,813 My client would like to speak to you directly. 338 00:17:27,566 --> 00:17:30,235 (ringing) 339 00:17:36,867 --> 00:17:38,243 Hello? 340 00:17:38,243 --> 00:17:39,620 (static crackling) 341 00:17:39,620 --> 00:17:41,455 Is anyone there? 342 00:17:41,455 --> 00:17:43,165 SLOVENIAN WOMAN: Hello? 343 00:17:43,165 --> 00:17:45,000 This is Lucca Quinn. 344 00:17:45,000 --> 00:17:47,586 May I help you? 345 00:17:49,463 --> 00:17:51,715 I have to ask something sensitive. 346 00:17:53,425 --> 00:17:54,885 Nothing of this can be repeated. 347 00:17:57,804 --> 00:17:59,181 Of course. 348 00:17:59,181 --> 00:18:00,807 Well, you don't need to worry 349 00:18:00,807 --> 00:18:02,976 about that, attorney-client privilege prevails here. 350 00:18:02,976 --> 00:18:05,646 You promise? 351 00:18:05,646 --> 00:18:07,356 I do... promise. 352 00:18:07,356 --> 00:18:08,815 Okay. 353 00:18:08,815 --> 00:18:11,819 My husband is a very important man. 354 00:18:11,819 --> 00:18:13,946 And he is very bitter. 355 00:18:13,946 --> 00:18:15,531 He has ways to find out things 356 00:18:15,531 --> 00:18:16,990 and to hurt me. 357 00:18:16,990 --> 00:18:19,868 He also has a team of lawyers. 358 00:18:19,868 --> 00:18:22,371 I need someone who is on my side. 359 00:18:22,371 --> 00:18:24,206 Someone who can tell me 360 00:18:24,206 --> 00:18:25,666 how to respond. 361 00:18:25,666 --> 00:18:27,501 Do you understand? 362 00:18:27,501 --> 00:18:29,753 I do. 363 00:18:29,753 --> 00:18:32,172 Shall we talk? 364 00:18:32,172 --> 00:18:35,717 ♪ ♪ 365 00:18:35,717 --> 00:18:39,221 ♪ Melania came with her name and a dream ♪ 366 00:18:39,221 --> 00:18:43,976 ♪ Maybe, I mean, what do I know? ♪ 367 00:18:43,976 --> 00:18:45,394 ♪ First Ellis Island ♪ 368 00:18:45,394 --> 00:18:47,187 ♪ And then quarantine ♪ 369 00:18:47,187 --> 00:18:51,024 ♪ Smallpox, perhaps impetigo ♪ 370 00:18:51,024 --> 00:18:54,611 ♪ Teeming Sloveniatown, near Little Rome ♪ 371 00:18:54,611 --> 00:18:58,490 ♪ Poles and Italians and Irish ♪ 372 00:18:58,490 --> 00:19:02,244 ♪ Some kind of stewed meat that tasted like home ♪ 373 00:19:02,244 --> 00:19:05,205 ♪ Lonely but stylish, she'd sigh ♪ 374 00:19:05,205 --> 00:19:07,499 ♪ And say "I wish that I ♪ 375 00:19:07,499 --> 00:19:11,044 ♪ "Lived in a castle somewhere in the sky ♪ 376 00:19:11,044 --> 00:19:13,880 ♪ "With someone who'd always take care of me ♪ 377 00:19:13,880 --> 00:19:19,386 ♪ Why is it so hard to get there from here?" ♪ 378 00:19:21,597 --> 00:19:25,017 ♪ Maybe she struggled and toiled and tried ♪ 379 00:19:25,017 --> 00:19:28,729 ♪ Hard work and determination ♪ 380 00:19:28,729 --> 00:19:30,606 ♪ One day she woke ♪ 381 00:19:30,606 --> 00:19:32,691 ♪ With a man by her side ♪ 382 00:19:32,691 --> 00:19:36,445 ♪ Finally she rose to her station ♪ 383 00:19:36,445 --> 00:19:38,947 ♪ Now that she be's the best ♪ 384 00:19:38,947 --> 00:19:40,449 ♪ That she can be ♪ 385 00:19:40,449 --> 00:19:43,952 ♪ Does she recall her beginning? ♪ 386 00:19:43,952 --> 00:19:45,912 ♪ Poor, huddled masses ♪ 387 00:19:45,912 --> 00:19:48,248 ♪ That yearn to breathe free ♪ 388 00:19:48,248 --> 00:19:51,418 ♪ Does she feel tired of winning ♪ 389 00:19:51,418 --> 00:19:54,379 ♪ Does she feel tired? ♪ 390 00:20:01,053 --> 00:20:02,763 So. First things first. 391 00:20:02,763 --> 00:20:05,265 Why don't you tell me a little bit about this postnup? 392 00:20:05,265 --> 00:20:06,767 (static) 393 00:20:06,767 --> 00:20:08,268 Hello? 394 00:20:08,268 --> 00:20:09,895 Are you still there? 395 00:20:12,272 --> 00:20:14,441 The new postnup, it says 396 00:20:14,441 --> 00:20:16,109 I must stay married for... 397 00:20:16,109 --> 00:20:20,614 more years, or I will get nothing. 398 00:20:20,614 --> 00:20:22,783 I see. 399 00:20:22,783 --> 00:20:24,826 How many more years? 400 00:20:24,826 --> 00:20:27,454 I must stay until December 2020. 401 00:20:28,455 --> 00:20:30,415 Okay, 2020. 402 00:20:30,415 --> 00:20:32,501 And you might want 403 00:20:32,501 --> 00:20:34,419 a divorce earlier, is that it? (whispering) 404 00:20:34,419 --> 00:20:35,963 I-I don't know. 405 00:20:35,963 --> 00:20:37,631 I... I want options. 406 00:20:37,631 --> 00:20:40,592 There is a lot of pressure. 407 00:20:40,592 --> 00:20:43,011 And that's why you asked about unconscionability? 408 00:20:43,011 --> 00:20:45,138 Whether the postnup can be terminated? 409 00:20:45,138 --> 00:20:48,809 Yes. And there are possible criminal issues. 410 00:20:48,809 --> 00:20:50,310 I don't want to be in trouble 411 00:20:50,310 --> 00:20:52,646 for.. some things 412 00:20:52,646 --> 00:20:54,231 he did. 413 00:20:54,231 --> 00:20:57,734 Well, without discussing the exact details 414 00:20:57,734 --> 00:20:59,528 of these criminal "issues," 415 00:20:59,528 --> 00:21:01,405 a postnup shouldn't impact this. 416 00:21:01,405 --> 00:21:04,950 But he has given me some gifts 417 00:21:04,950 --> 00:21:08,412 where there might be some questions. 418 00:21:11,164 --> 00:21:14,167 Are these "gifts" titles to properties? Did he... 419 00:21:14,167 --> 00:21:16,795 transfer them to you? 420 00:21:16,795 --> 00:21:18,463 I don't want to answer that. 421 00:21:18,463 --> 00:21:19,965 Okay, got it. 422 00:21:19,965 --> 00:21:21,341 Completely. 423 00:21:21,341 --> 00:21:23,468 Zelda, are you there? 424 00:21:23,468 --> 00:21:25,011 You want me to put it on speaker? 425 00:21:25,011 --> 00:21:27,472 Yes. 426 00:21:27,472 --> 00:21:28,849 ZELDA: I'm here. 427 00:21:28,849 --> 00:21:30,350 I like her. 428 00:21:30,350 --> 00:21:33,186 Give her the document and let her look. 429 00:21:33,186 --> 00:21:34,730 Then we must talk. 430 00:21:34,730 --> 00:21:37,232 Of course, whatever you wish. 431 00:21:39,317 --> 00:21:41,695 This is all the background you'll need. 432 00:21:41,695 --> 00:21:44,531 Take a look and we'll be in touch. 433 00:21:44,531 --> 00:21:46,491 Uh, does the... (nervous chuckle) 434 00:21:46,491 --> 00:21:49,870 president know that his wife is consulting a lawyer? 435 00:21:49,870 --> 00:21:53,039 It's a mistake to conclude that from this conversation. 436 00:21:53,039 --> 00:21:55,041 (stammers) I can't be an effective lawyer 437 00:21:55,041 --> 00:21:57,711 without knowing these... details. 438 00:21:57,711 --> 00:21:59,254 She doesn't trust you fully yet. 439 00:21:59,254 --> 00:22:02,299 Gain her trust and then we'll talk. 440 00:22:06,887 --> 00:22:10,390 Help her. She's in over her head. 441 00:22:10,390 --> 00:22:12,392 (door closes) 442 00:22:12,392 --> 00:22:14,436 (scoffs) 443 00:22:23,570 --> 00:22:25,572 (whispering): What the f... 444 00:22:39,169 --> 00:22:40,796 So who's the...? 445 00:22:46,968 --> 00:22:48,428 Who's the client? 446 00:22:48,428 --> 00:22:49,930 I'm not sure. 447 00:22:51,515 --> 00:22:55,435 Why are there... redactions in their postnup? 448 00:22:55,435 --> 00:22:57,145 (scoffs) 449 00:22:57,145 --> 00:22:59,564 I don't know if this is a prank or if this is for real. 450 00:22:59,564 --> 00:23:01,066 What is real? 451 00:23:01,066 --> 00:23:02,984 That was a hairdresser. 452 00:23:02,984 --> 00:23:05,320 And a woman named Zelda Raye. 453 00:23:05,320 --> 00:23:08,073 And they supposedly put me on the phone with... 454 00:23:11,243 --> 00:23:12,994 (mumbling) 455 00:23:15,455 --> 00:23:16,790 The First Lady. 456 00:23:19,292 --> 00:23:20,794 You're being punked. 457 00:23:20,794 --> 00:23:22,629 I thought so, too, but... 458 00:23:22,629 --> 00:23:25,090 this is a lot of work for a prank. 459 00:23:25,090 --> 00:23:28,385 Can you do some digging into Zelda Raye? 460 00:23:33,807 --> 00:23:35,851 (door closes) (pages rustle) 461 00:23:42,482 --> 00:23:44,818 Can't you just walk beside me? 462 00:23:44,818 --> 00:23:47,153 It looks like you're guarding me. 463 00:23:47,153 --> 00:23:49,156 (sighs) 464 00:23:52,325 --> 00:23:53,994 Okay. Leave me now. 465 00:23:53,994 --> 00:23:55,996 I'm having the lunch. 466 00:23:58,999 --> 00:24:01,167 Lemond. 467 00:24:02,836 --> 00:24:04,754 Mr. Blum. 468 00:24:04,754 --> 00:24:06,506 Mister? What'd I do to rate a Mister? (Lemond chuckling) 469 00:24:06,506 --> 00:24:07,799 You embarrassed a district attorney 470 00:24:07,799 --> 00:24:09,551 in the Antonelli trial, that's what you did. 471 00:24:09,551 --> 00:24:11,428 (both laughing) 472 00:24:11,428 --> 00:24:13,179 I kept that motherfucker out of prison 473 00:24:13,179 --> 00:24:15,056 four times, he stiffed me the last two. 474 00:24:15,056 --> 00:24:16,641 I told him, if he ever called me again, 475 00:24:16,641 --> 00:24:18,351 I would personally make sure they locked him up 476 00:24:18,351 --> 00:24:20,562 up under the jail, yeah. (laughs) Sounds about right. 477 00:24:20,562 --> 00:24:22,606 You know he was trying to peddle your ass to the Feds, right? 478 00:24:22,606 --> 00:24:23,815 Oh, I know, I know. 479 00:24:23,815 --> 00:24:26,015 Hey, this is the guy who's looking out for me right now. 480 00:24:27,861 --> 00:24:30,864 So... we're here. 481 00:24:30,864 --> 00:24:33,033 It's just the three of us. 482 00:24:33,033 --> 00:24:35,869 What's so secret? 483 00:24:35,869 --> 00:24:37,495 I asked Jay to look into 484 00:24:37,495 --> 00:24:39,372 a new client I was on the phone with. 485 00:24:39,372 --> 00:24:40,874 Is this still about the Kardashians? No. 486 00:24:40,874 --> 00:24:43,752 Lucca was worried it was a prank, but I did 487 00:24:43,752 --> 00:24:45,879 some research on the client's conduit. 488 00:24:45,879 --> 00:24:47,631 It's a Wade V... A New York hairdresser... 489 00:24:47,631 --> 00:24:49,382 And Zelda Raye. 490 00:24:49,382 --> 00:24:52,344 A conduit? I don't understand. The client doesn't want 491 00:24:52,344 --> 00:24:54,596 to be seen coming into a law firm. DIANE: Why? 492 00:24:54,596 --> 00:24:57,098 Zelda Ray runs a management company in New York. 493 00:24:57,098 --> 00:24:59,225 Uh, not one of the big ones. 494 00:24:59,225 --> 00:25:01,311 Oh, so the client is a model. 495 00:25:01,311 --> 00:25:03,396 She was one. She is no longer. 496 00:25:03,396 --> 00:25:05,523 Why are you two being so cagey? 497 00:25:05,523 --> 00:25:07,108 (laughs) 498 00:25:08,360 --> 00:25:10,862 (groans) 499 00:25:10,862 --> 00:25:13,865 I think I was put on the phone with Melania Trump. 500 00:25:13,865 --> 00:25:15,867 (laughs) 501 00:25:19,079 --> 00:25:21,539 ADRIAN: What... 502 00:25:21,539 --> 00:25:25,752 Are you suggesting that Melania Trump... 503 00:25:25,752 --> 00:25:28,588 wants to use her manager from her modeling days? 504 00:25:28,588 --> 00:25:30,423 We're not suggesting anything, it's just a fact. 505 00:25:30,423 --> 00:25:32,384 Zelda Raye is her ex-manager, 506 00:25:32,384 --> 00:25:34,928 or she was for a few months, and she was in here. 507 00:25:36,596 --> 00:25:38,765 Why would she use a hairdresser 508 00:25:38,765 --> 00:25:41,726 and her ex-manager? I mean, she has a staff. 509 00:25:41,726 --> 00:25:43,979 Her husband told her she didn't need a lawyer 510 00:25:43,979 --> 00:25:46,439 to review the changes in their postnup. 511 00:25:46,439 --> 00:25:48,775 Her husband. Meaning Trump. 512 00:25:48,775 --> 00:25:50,610 I-I don't know. 513 00:25:50,610 --> 00:25:52,946 But, if it is Trump, I think she went outside 514 00:25:52,946 --> 00:25:54,781 his D.C. circle to get a second opinion. 515 00:25:54,781 --> 00:25:57,951 An opinion from a mid-size Chicago law firm 516 00:25:57,951 --> 00:25:59,786 with mainly African-American lawyers? 517 00:26:00,787 --> 00:26:02,789 Yeah. 518 00:26:02,789 --> 00:26:04,416 Or we're being set up. 519 00:26:04,416 --> 00:26:06,251 ADRIAN: For? (exhales) 520 00:26:06,251 --> 00:26:09,295 Uh, what is, um, what is in this postnup? 521 00:26:09,295 --> 00:26:12,465 She loses all her money if they divorce before 2020. 522 00:26:12,465 --> 00:26:14,050 (exhales) 523 00:26:14,050 --> 00:26:16,344 She wants to divorce before 2020? 524 00:26:16,344 --> 00:26:18,638 LUCCA: She wants the freedom to divorce. 525 00:26:18,638 --> 00:26:21,266 Holy fuck. 526 00:26:21,266 --> 00:26:22,809 When do you speak with her again? 527 00:26:22,809 --> 00:26:24,144 LUCCA: Tomorrow. 528 00:26:24,144 --> 00:26:25,729 All right. Keep us informed. 529 00:26:26,771 --> 00:26:28,148 Okay. 530 00:26:28,148 --> 00:26:29,649 (clears throat) 531 00:26:29,649 --> 00:26:31,317 Okay. 532 00:26:31,317 --> 00:26:33,153 Okay. 533 00:26:36,865 --> 00:26:39,200 (door closes) 534 00:26:45,999 --> 00:26:47,625 Does this seem weird to you? What? 535 00:26:47,625 --> 00:26:49,878 The fact that we were talking about Melania Trump 536 00:26:49,878 --> 00:26:52,630 this morning and now she wants to hire us? Yes. 537 00:26:52,630 --> 00:26:54,632 I mean, the various levels of weirdness here 538 00:26:54,632 --> 00:26:58,011 are... really hard to untangle. 539 00:26:58,011 --> 00:27:00,055 So, we're saying... 540 00:27:00,055 --> 00:27:02,682 someone is surveilling our resistance group? 541 00:27:02,682 --> 00:27:04,684 Book group. Book group. 542 00:27:04,684 --> 00:27:06,478 And now they want to dangle some... 543 00:27:06,478 --> 00:27:08,730 irresistible bait in front of us? 544 00:27:08,730 --> 00:27:10,732 Uh, y-yeah. 545 00:27:10,732 --> 00:27:12,817 To what purpose? 546 00:27:12,817 --> 00:27:14,819 I, I don't know. 547 00:27:14,819 --> 00:27:17,989 But we better be careful. 548 00:27:17,989 --> 00:27:20,825 Maybe it's... maybe it's good news. 549 00:27:20,825 --> 00:27:22,202 And we're just not used to it. 550 00:27:22,202 --> 00:27:23,828 Oh, yeah, how likely is that? 551 00:27:23,828 --> 00:27:25,538 I don't know, I'm just, 552 00:27:25,538 --> 00:27:27,582 I'm just so in the mood for... 553 00:27:27,582 --> 00:27:29,167 looking up. (phone chimes) 554 00:27:29,167 --> 00:27:30,543 Ooh. 555 00:27:31,628 --> 00:27:33,588 Oh, well, that ended fast. 556 00:27:33,588 --> 00:27:36,174 (laughing and chatting) ADRIAN: Hey, Lemond 557 00:27:36,174 --> 00:27:37,884 Good to see you. 558 00:27:37,884 --> 00:27:40,386 Sorry to keep you waiting, man. Oh, I wasn't waiting. 559 00:27:40,386 --> 00:27:41,721 I was catching up. 560 00:27:41,721 --> 00:27:43,264 DIANE: Uh, you two know each other? 561 00:27:43,264 --> 00:27:45,600 Mm. From way back. Yeah, we used to run into each other 562 00:27:45,600 --> 00:27:48,728 at opium tastings at the Jewish Community Center. (chuckles) 563 00:27:48,728 --> 00:27:50,063 Very good. 564 00:27:50,063 --> 00:27:52,232 So I know that, uh, Lemond wants to talk 565 00:27:52,232 --> 00:27:53,525 some business with us, Mr. Blum. 566 00:27:53,525 --> 00:27:55,193 So why don't we just go upstairs? 567 00:27:55,193 --> 00:27:57,612 Oh, actually, I was hoping Roland could stick around. 568 00:27:57,612 --> 00:27:59,948 Uh, that might cause a problem 569 00:27:59,948 --> 00:28:02,033 if there are any attorney-client issues. 570 00:28:02,033 --> 00:28:04,369 Oh. I thought he was working here. 571 00:28:04,369 --> 00:28:06,579 No, he is. But it's just on the one case, 572 00:28:06,579 --> 00:28:07,872 and it's not criminal, so... 573 00:28:07,872 --> 00:28:09,749 Well, this isn't criminal. 574 00:28:09,749 --> 00:28:11,751 ROLAND: Oh, I have been known 575 00:28:11,751 --> 00:28:14,921 to blunder onto a good idea now and then. 576 00:28:18,550 --> 00:28:20,760 You know, you're better off incorporating in Delaware. 577 00:28:20,760 --> 00:28:22,387 I'd just as soon not have another state 578 00:28:22,387 --> 00:28:23,930 full of agencies to pay off. 579 00:28:23,930 --> 00:28:25,598 Ah, you do give a shitload of money 580 00:28:25,598 --> 00:28:27,767 to so-called "good causes." 581 00:28:27,767 --> 00:28:29,936 "So-called" like, uh, the Johns Hopkins 582 00:28:29,936 --> 00:28:32,981 Malaria Research Institute, uh, Habitat for Humanity...? 583 00:28:32,981 --> 00:28:35,942 I'm always suspicious when liberals use the word humanity. 584 00:28:35,942 --> 00:28:38,111 You gave $200,000 to Georgetown? 585 00:28:38,111 --> 00:28:41,239 Yeah, my son has his heart set on going there. 586 00:28:41,239 --> 00:28:43,241 ADRIAN: How's it look? 587 00:28:43,241 --> 00:28:44,784 They wait-listed him. 588 00:28:44,784 --> 00:28:47,162 $200,000, and they fucking wait-listed him? 589 00:28:47,162 --> 00:28:48,788 Are you kidding me? 590 00:28:48,788 --> 00:28:51,291 Apparently, a lot of applicants give that much more. 591 00:28:51,291 --> 00:28:53,960 So what's the moral of this story? 592 00:28:53,960 --> 00:28:56,087 200,000 doesn't mean what it used to? 593 00:28:56,087 --> 00:28:57,297 No, before you put your hand in your pocket, 594 00:28:57,297 --> 00:28:58,798 you talk to your lawyers. 595 00:28:58,798 --> 00:29:00,300 I mean, correct me if I'm wrong, Adrian, 596 00:29:00,300 --> 00:29:01,968 but this is a phone call, is it not? 597 00:29:01,968 --> 00:29:05,346 BISHOP: Getting my son into Georgetown? 598 00:29:07,765 --> 00:29:10,852 Well, I mean, we can definitely put our heads together... 599 00:29:10,852 --> 00:29:12,312 ROLAND: They're being modest. 600 00:29:12,312 --> 00:29:14,647 One phone call, and it's done. 601 00:29:14,647 --> 00:29:16,316 (Lemond laughs) 602 00:29:16,316 --> 00:29:19,485 I always said you needed a hammer. 603 00:29:19,485 --> 00:29:21,487 And there he is. 604 00:29:21,487 --> 00:29:24,532 Your hammer. (both laugh) 605 00:29:24,532 --> 00:29:28,036 Yep, there he is. 606 00:29:29,662 --> 00:29:31,331 Why would you tell Lemond 607 00:29:31,331 --> 00:29:33,833 that we could get his son into Georgetown? 608 00:29:33,833 --> 00:29:35,960 Uh, because we can? 609 00:29:35,960 --> 00:29:38,171 What is with this "we" bullshit? 610 00:29:38,171 --> 00:29:40,006 There is no "we" here. 611 00:29:40,006 --> 00:29:41,841 Uh, the "we bullshit," dearest Diane, 612 00:29:41,841 --> 00:29:45,053 is a nod to my very generous nature. 613 00:29:45,053 --> 00:29:46,679 Are you medicated right now? 614 00:29:46,679 --> 00:29:50,141 No. I forget. Look, 615 00:29:50,141 --> 00:29:54,020 even though it'll be me who calls Father Pat to remind him 616 00:29:54,020 --> 00:29:56,189 who kept his nephew out of prison, 617 00:29:56,189 --> 00:29:58,650 it'll benefit us. 618 00:30:09,035 --> 00:30:10,411 Hi. 619 00:30:10,411 --> 00:30:13,164 I was told to ask for Hannah? 620 00:30:13,164 --> 00:30:14,374 HANNAH: Hi. 621 00:30:14,374 --> 00:30:15,875 Oh. 622 00:30:15,875 --> 00:30:18,336 Hello. 623 00:30:18,336 --> 00:30:21,172 So you're here to go to the next level? 624 00:30:21,172 --> 00:30:23,883 Well, I'm here to see what the next level looks like. 625 00:30:23,883 --> 00:30:26,386 Uh, here's the thing about axes: once you start buying them, 626 00:30:26,386 --> 00:30:28,388 you'll never stop. 627 00:30:28,388 --> 00:30:30,431 Like fine wine. 628 00:30:34,519 --> 00:30:36,104 This is what I suggest. 629 00:30:38,398 --> 00:30:42,277 Oh, well, that's probably more than I, uh... 630 00:30:45,571 --> 00:30:48,116 Oh, my God. 631 00:30:48,116 --> 00:30:50,159 Those are beautiful. 632 00:30:50,159 --> 00:30:52,745 This is a Morvan Q-P. 633 00:30:52,745 --> 00:30:55,957 Morvan has been making axes in Prussia since 1646. 634 00:30:55,957 --> 00:30:59,085 They're hand-forged, they've got a clear tempered zone 635 00:30:59,085 --> 00:31:00,920 that adds to the strength of the blade. 636 00:31:00,920 --> 00:31:02,922 Go ahead, lift one. 637 00:31:02,922 --> 00:31:06,467 Oh, wow... My. 638 00:31:06,467 --> 00:31:09,721 Whoa, that feels good. 639 00:31:09,721 --> 00:31:12,140 Oh, my. (laughs softly) It's solid steel 640 00:31:12,140 --> 00:31:15,226 with a rubber grip, uh, to ensure a smooth toss, 641 00:31:15,226 --> 00:31:18,438 and it's got a double-bit head, allowing you to swap sides 642 00:31:18,438 --> 00:31:19,856 between throws. 643 00:31:19,856 --> 00:31:23,776 I, um... I want them. 644 00:31:23,776 --> 00:31:26,612 (doorbell rings) 645 00:31:26,612 --> 00:31:28,448 So, hi. 646 00:31:28,448 --> 00:31:29,991 How did you get my address? 647 00:31:29,991 --> 00:31:32,035 How do you think? (phone ringing) 648 00:31:36,789 --> 00:31:38,499 Better answer it. 649 00:31:43,463 --> 00:31:45,882 This is Lucca. 650 00:31:45,882 --> 00:31:47,633 SLOVENIAN WOMAN (over phone): Did you look at the contract? 651 00:31:47,633 --> 00:31:49,135 I did. 652 00:31:49,135 --> 00:31:52,138 Uh, it's not good. 653 00:31:52,138 --> 00:31:55,558 He has all the rights, you have none. 654 00:31:55,558 --> 00:31:57,477 Look, we can talk about specific language, 655 00:31:57,477 --> 00:32:03,149 but if you were any other client, I would advise... 656 00:32:03,149 --> 00:32:05,943 you threaten your husband with divorce. 657 00:32:05,943 --> 00:32:09,822 I know it's a big play, but, you know, the only reason 658 00:32:09,822 --> 00:32:11,657 he's pushing for this is because 659 00:32:11,657 --> 00:32:14,827 he's the vulnerable one, not you. 660 00:32:14,827 --> 00:32:18,206 So, you know, threaten him with divorce, call his bluff, 661 00:32:18,206 --> 00:32:21,959 and you'll get a better deal. 662 00:32:24,003 --> 00:32:25,630 (phone beeps) Hello? 663 00:32:25,630 --> 00:32:27,632 I should go. No, wait. 664 00:32:27,632 --> 00:32:29,634 There-there's always a way to fight it. 665 00:32:29,634 --> 00:32:33,471 This was a mistake. Wait, no, uh... 666 00:32:33,471 --> 00:32:36,307 You're Catholic, right? 667 00:32:36,307 --> 00:32:38,976 Why? Why does that matter? 668 00:32:38,976 --> 00:32:41,813 Annulment. 669 00:32:41,813 --> 00:32:43,689 You threaten annulment. 670 00:32:43,689 --> 00:32:45,024 That wouldn't just void the marriage, 671 00:32:45,024 --> 00:32:48,194 that would void the prenup, too. 672 00:32:48,194 --> 00:32:50,488 Any non-disclosure agreements in the original contract, 673 00:32:50,488 --> 00:32:52,907 they-they would cease to exist. 674 00:32:52,907 --> 00:32:57,203 Which means you could speak freely. 675 00:32:57,203 --> 00:32:59,414 You know, you could write a book, 676 00:32:59,414 --> 00:33:03,251 hit the talk show circuits, whatever you want. 677 00:33:04,502 --> 00:33:06,504 I'll call you back. 678 00:33:06,504 --> 00:33:08,506 (line clicks, dial tone sounds) 679 00:33:22,854 --> 00:33:26,524 BURGH: And we're back. Today, on America Goes Poddy, 680 00:33:26,524 --> 00:33:28,401 you know who we have on the phone? 681 00:33:28,401 --> 00:33:29,861 MORAY: Who? BURGH: Melania. 682 00:33:29,861 --> 00:33:31,779 MORAY: Melania, a-are you there? 683 00:33:31,779 --> 00:33:33,781 MELANIA IMITATOR: Yes, Bill, I am here. 684 00:33:33,781 --> 00:33:35,908 Oh, do you mind to wait, so I can get the cheeseburgers 685 00:33:35,908 --> 00:33:38,286 out of my bed? BURGH (laughs): Yeah. 686 00:33:38,286 --> 00:33:39,912 I'm sorry, uh, Mrs. First Lady, 687 00:33:39,912 --> 00:33:42,165 I-I was not aware that you still slept with each other. 688 00:33:42,165 --> 00:33:43,916 MELANIA IMITATOR: Oh, yes. He comes into my room 689 00:33:43,916 --> 00:33:46,252 to check on spelling for his tweets. 690 00:33:46,252 --> 00:33:48,212 PETER: Uh-oh. "Oh, my God," I say, 691 00:33:48,212 --> 00:33:50,965 "that's not how you spell 'hamburgers.'" 692 00:33:50,965 --> 00:33:53,384 Is that her? 693 00:33:53,384 --> 00:33:56,220 Who, my Melania? No. 694 00:33:56,220 --> 00:33:59,682 No. No, that's an imitator. 695 00:33:59,682 --> 00:34:01,809 But does it sound like her? Yeah. 696 00:34:01,809 --> 00:34:03,269 But it's a highly identifiable voice. 697 00:34:03,269 --> 00:34:05,438 People know how to imitate it. 698 00:34:05,438 --> 00:34:07,398 So what's our thinking? We're being pranked? 699 00:34:07,398 --> 00:34:11,569 I don't know, but, um, that imitator is Emmylou Roundtree. 700 00:34:11,569 --> 00:34:13,404 She looks like the first lady, 701 00:34:13,404 --> 00:34:16,699 and hires herself out as a Melania impersonator. 702 00:34:16,699 --> 00:34:19,452 But if it was a prank, why would they pay our retainer? 703 00:34:19,452 --> 00:34:21,454 $60,000? 704 00:34:21,454 --> 00:34:22,997 I don't know. 705 00:34:22,997 --> 00:34:25,833 But until she's proved to be a fake, 706 00:34:25,833 --> 00:34:27,126 you've been paid, so you should represent her. 707 00:34:27,126 --> 00:34:28,503 Okay. 708 00:34:28,503 --> 00:34:29,921 But Lucca, if you have any suspicions 709 00:34:29,921 --> 00:34:31,923 that she is a fake, bring them to us. 710 00:34:34,133 --> 00:34:36,969 There's a chance that there's a leak. 711 00:34:36,969 --> 00:34:39,722 What do you mean? Why? 712 00:34:41,265 --> 00:34:44,435 The exact same day that we discussed hacking Melania, 713 00:34:44,435 --> 00:34:48,064 we were approached at our law firm about a Melania divorce. 714 00:34:49,815 --> 00:34:52,193 You're kidding. DIANE: No. 715 00:34:52,193 --> 00:34:54,904 But we don't think it's real. POLLY: Why not? 716 00:34:54,904 --> 00:34:58,115 Because we're not a law firm that you would go to about this. 717 00:34:58,115 --> 00:35:01,369 And we talk to her on the phone. 718 00:35:01,369 --> 00:35:03,371 It's a voice easily faked. 719 00:35:03,371 --> 00:35:06,999 Okay. Uh, well, I can talk to the group 720 00:35:06,999 --> 00:35:09,335 about not telling anyone, 721 00:35:09,335 --> 00:35:11,837 but I don't know what else to do. 722 00:35:11,837 --> 00:35:14,173 Can you check what Internet traffic there is? 723 00:35:14,173 --> 00:35:18,511 I can, but is that what we want to do? 724 00:35:21,848 --> 00:35:23,516 Do it. 725 00:35:23,516 --> 00:35:25,893 Keep it low-key. Keep the results just to us. 726 00:35:25,893 --> 00:35:30,022 But, Liz, Diane, maybe you should consider this. 727 00:35:30,022 --> 00:35:32,024 Maybe she's real. 728 00:35:32,024 --> 00:35:35,486 I keep hearing rumors of Melania wanting a divorce. 729 00:35:35,486 --> 00:35:37,572 This is... it's unlikely. 730 00:35:37,572 --> 00:35:39,031 POLLY: If it's real, 731 00:35:39,031 --> 00:35:41,200 it's important to get all the financials. 732 00:35:41,200 --> 00:35:44,662 The tax returns, everything. 733 00:35:52,295 --> 00:35:53,921 (groans) 734 00:35:56,090 --> 00:35:57,967 (grunts) 735 00:35:57,967 --> 00:36:01,762 So, I heard that the partners 736 00:36:01,762 --> 00:36:04,307 are voting to freeze me out? 737 00:36:05,850 --> 00:36:07,852 Is that true? 738 00:36:07,852 --> 00:36:10,104 ♪ One... ♪ 739 00:36:10,104 --> 00:36:13,399 (Marissa humming "One" by Marvin Hamlisch) 740 00:36:13,399 --> 00:36:16,193 I fucking hate you. Julius. 741 00:36:18,404 --> 00:36:19,864 Mr. Blum. 742 00:36:19,864 --> 00:36:21,866 How are things going in here? 743 00:36:21,866 --> 00:36:23,576 Ah, piece of cake. 744 00:36:23,576 --> 00:36:28,706 I'm making great strides with, uh, S-Second Helix. 745 00:36:30,750 --> 00:36:32,960 Good to know. 746 00:36:32,960 --> 00:36:36,213 Julius, uh, I just-I just wanted to say, 747 00:36:36,213 --> 00:36:41,344 I am so sad, uh, to hear about you losing your judgeship. 748 00:36:41,344 --> 00:36:43,929 It really 749 00:36:43,929 --> 00:36:46,098 tears me up, 750 00:36:46,098 --> 00:36:48,976 the way the Historical Law Society shined you on. 751 00:36:48,976 --> 00:36:50,811 (snorts) Actually, 752 00:36:50,811 --> 00:36:55,983 if you would like me to make a call, I'd be happy. 753 00:36:55,983 --> 00:36:58,277 There's a certain congressman, 754 00:36:58,277 --> 00:36:59,987 owes me a favor. The two of you, 755 00:36:59,987 --> 00:37:02,907 maybe, you know, could have lunch. 756 00:37:02,907 --> 00:37:04,617 (chuckles): No. 757 00:37:04,617 --> 00:37:07,286 Uh, thank you, but, uh, it's okay. 758 00:37:07,286 --> 00:37:08,663 (chuckles) 759 00:37:08,663 --> 00:37:10,456 (snorts) 760 00:37:11,457 --> 00:37:13,250 Hey. 761 00:37:13,250 --> 00:37:14,627 What are you doing? 762 00:37:14,627 --> 00:37:15,962 What do you mean? 763 00:37:15,962 --> 00:37:18,297 Blum offers to make a call, and you say no? 764 00:37:18,297 --> 00:37:20,800 You think he's offering out of the goodness of his heart? 765 00:37:20,800 --> 00:37:22,635 There is no goodness in his heart. Exactly. 766 00:37:22,635 --> 00:37:24,095 It'd be a quid pro quo. 767 00:37:24,095 --> 00:37:25,680 Just because you get the quid 768 00:37:25,680 --> 00:37:27,932 doesn't mean you have to come through with the pro. 769 00:37:29,975 --> 00:37:31,602 I'd owe him. 770 00:37:31,602 --> 00:37:33,979 So what? My father owes all kinds of people. 771 00:37:33,979 --> 00:37:37,149 He pays who he wants to pay. 772 00:37:37,149 --> 00:37:38,609 (elephant trumpets) 773 00:37:38,609 --> 00:37:41,445 (speaking indistinctly) 774 00:37:47,660 --> 00:37:49,495 (laughs softly) For you. 775 00:37:49,495 --> 00:37:50,705 Thank you? 776 00:37:50,705 --> 00:37:51,997 And it's not a hat, by the way. 777 00:37:51,997 --> 00:37:53,165 I would never do that to you. 778 00:37:53,165 --> 00:37:54,667 Hmm. 779 00:37:54,667 --> 00:37:56,043 Welcome. 780 00:37:56,043 --> 00:37:57,336 To what? 781 00:37:57,336 --> 00:37:58,546 Oh, you finally made it, baby. 782 00:37:58,546 --> 00:38:00,965 Roll around in it a little. 783 00:38:00,965 --> 00:38:03,634 At some point, one of these will ring, and you'll answer it. 784 00:38:03,634 --> 00:38:05,011 And when you're done talking, pop out the SIM card, 785 00:38:05,011 --> 00:38:06,303 toss it in the trash, 786 00:38:06,303 --> 00:38:07,847 place the phone in the waste receptacle 787 00:38:07,847 --> 00:38:09,098 of your choosing. Ah... 788 00:38:09,098 --> 00:38:10,933 (phone buzzing) 789 00:38:12,351 --> 00:38:14,520 Oh, that's it. Answer it. 790 00:38:16,021 --> 00:38:17,606 Which one is it? 791 00:38:18,858 --> 00:38:21,110 Hello? Lucca, ju... 792 00:38:21,110 --> 00:38:23,821 Don't put it back in. Well, I don't, I... I'm trying to... 793 00:38:23,821 --> 00:38:25,322 No, it's that one. 794 00:38:25,322 --> 00:38:27,199 I-I can... it's vibrating. I can feel it. 795 00:38:27,199 --> 00:38:28,743 Lucca, you gonna miss the call. I know. I can feel it. 796 00:38:28,743 --> 00:38:31,579 There it is. I got it, I got it, I got it. Hello? 797 00:38:31,579 --> 00:38:33,831 Hi. (whispers): I'll leave you to it. 798 00:38:33,831 --> 00:38:35,666 SLOVENIAN WOMAN (over phone): Your advice is good. 799 00:38:35,666 --> 00:38:37,042 I did what you said. 800 00:38:37,042 --> 00:38:39,336 He yells, and I bring up annulment. 801 00:38:39,336 --> 00:38:41,589 And after that, he yells less. 802 00:38:41,589 --> 00:38:44,592 Great. So he's dropping the postnup? 803 00:38:44,592 --> 00:38:46,051 I do not know. 804 00:38:46,051 --> 00:38:47,887 But what I do know, 805 00:38:47,887 --> 00:38:51,098 I want to proceed with a divorce. 806 00:38:51,098 --> 00:38:53,559 A divorce? 807 00:38:53,559 --> 00:38:55,186 The actual divorce? 808 00:38:55,186 --> 00:38:58,189 Yes. I never wanted any of this. 809 00:38:58,189 --> 00:38:59,940 I just want to live a normal life. 810 00:38:59,940 --> 00:39:03,402 Without people thinking my Christmas trees are ugly. 811 00:39:03,402 --> 00:39:04,779 They're cranberry clusters. 812 00:39:04,779 --> 00:39:06,697 It's art. 813 00:39:10,618 --> 00:39:13,078 Can I, uh, ask you one question? 814 00:39:13,078 --> 00:39:14,705 What? 815 00:39:14,705 --> 00:39:18,125 What does the name Emmylou Roundtree mean to you? 816 00:39:20,544 --> 00:39:22,171 (phone clicks off) 817 00:39:23,380 --> 00:39:25,382 (sighs) 818 00:39:28,761 --> 00:39:31,722 ROLAND: Vernon Jordan, Adrian Boseman. 819 00:39:31,722 --> 00:39:34,433 Great to meet you. I knew Carl Reddick quite well. 820 00:39:34,433 --> 00:39:37,728 He was a, a great man. 821 00:39:37,728 --> 00:39:39,271 You're doing great work. 822 00:39:39,271 --> 00:39:41,649 Thank you. Thank you for saying that. 823 00:39:41,649 --> 00:39:44,652 See, this is what I love, bringing people together. 824 00:39:44,652 --> 00:39:48,280 Let me see if your car is here. Vernon has to race off to D.C. 825 00:39:48,280 --> 00:39:49,615 Uh, please. Thank you. 826 00:39:49,615 --> 00:39:51,283 ADRIAN: You know, Mr. Jordan, 827 00:39:51,283 --> 00:39:53,577 I don't want to put you on the spot, but, um, 828 00:39:53,577 --> 00:39:56,205 what in the world do you make 829 00:39:56,205 --> 00:39:58,624 of what's going on right now in this country? 830 00:39:58,624 --> 00:40:01,794 You cannot let circumstances defeat you. 831 00:40:01,794 --> 00:40:04,421 I mean... 832 00:40:04,421 --> 00:40:10,010 I grew up in the first public housing project in America. 833 00:40:10,010 --> 00:40:13,806 I'm listening to the radio with my father, 834 00:40:13,806 --> 00:40:16,016 after dinner, 835 00:40:16,016 --> 00:40:19,311 and Eugene Talmadge is the governor. 836 00:40:19,311 --> 00:40:21,814 This is Georgia? Hmm. Yeah. 837 00:40:21,814 --> 00:40:25,150 He comes on and he says, "This is your governor, 838 00:40:25,150 --> 00:40:28,445 "Eugene Talmadge, and I'm running for reelection. 839 00:40:28,445 --> 00:40:32,449 "I have two planks in my platform: 840 00:40:32,449 --> 00:40:35,077 "niggers and roads. 841 00:40:35,077 --> 00:40:38,998 I'm against the first and for the second." 842 00:40:38,998 --> 00:40:43,210 That was my introduction to politics. 843 00:40:43,210 --> 00:40:45,462 To "politics." 844 00:40:45,462 --> 00:40:47,298 BURGH (laughs): So tell me, Mrs. First Lady, 845 00:40:47,298 --> 00:40:49,174 what's the worst thing about living in the White House? 846 00:40:49,174 --> 00:40:51,677 'Cause when we were working in the White House... 847 00:40:51,677 --> 00:40:54,847 The Obama White House... It was, uh, the long hours. 848 00:40:54,847 --> 00:40:58,851 MELANIA IMITATOR: Yes, I think it's the Big Macs and all the Whoppers everywhere. 849 00:40:58,851 --> 00:41:02,062 I like real food. I'm from Slovenia. 850 00:41:02,062 --> 00:41:05,149 But he, of course, is a pig. Zelda. 851 00:41:05,149 --> 00:41:07,234 Is everything okay? 852 00:41:07,234 --> 00:41:11,780 I would like for you to take a step back from my client. 853 00:41:13,032 --> 00:41:16,535 I... I don't understand. 854 00:41:16,535 --> 00:41:19,204 I feel you're putting ideas in her head. 855 00:41:19,204 --> 00:41:23,042 I feel that you're corrupting her. 856 00:41:23,042 --> 00:41:24,460 I'm taking these back. 857 00:41:24,460 --> 00:41:27,212 Uh, n-no. No. 858 00:41:27,212 --> 00:41:28,839 Let go. What? N-No. 859 00:41:28,839 --> 00:41:31,550 If Melania wants to fire me, she can fire me. 860 00:41:31,550 --> 00:41:33,218 That is not your decision. Well, 861 00:41:33,218 --> 00:41:34,595 it's sure as hell not yours. 862 00:41:34,595 --> 00:41:36,889 Let-let go. Let go! Give it... 863 00:41:36,889 --> 00:41:40,351 Is this about me asking if she's a fake? 864 00:41:41,393 --> 00:41:45,064 You're mean. 865 00:41:45,064 --> 00:41:47,232 (quietly): What the fuck? 866 00:41:47,232 --> 00:41:48,859 What...? Hey! My phones. 867 00:41:48,859 --> 00:41:50,152 Those are, those are... Hey! 868 00:41:50,152 --> 00:41:51,570 My phones! Ladies, ladies, stop it. 869 00:41:51,570 --> 00:41:53,739 Stop it! Stop it, stop it! 870 00:41:53,739 --> 00:41:55,074 You're good, you're good. They're not yours. 871 00:41:55,074 --> 00:41:56,492 Who... Are you crazy? 872 00:41:59,912 --> 00:42:02,748 (both laugh) 873 00:42:02,748 --> 00:42:06,794 Julius here is the real deal, isn't he? Huh? 874 00:42:06,794 --> 00:42:10,422 That classy, conservative demeanor. 875 00:42:10,422 --> 00:42:12,424 It's like he's from Central Casting. (laughs) 876 00:42:12,424 --> 00:42:16,428 Uh, we were, we were just talking about decency. 877 00:42:16,428 --> 00:42:20,265 Yeah. Oh, decent as the day is long, 878 00:42:20,265 --> 00:42:22,267 but with balls. 879 00:42:22,267 --> 00:42:24,353 (laughing) 880 00:42:24,353 --> 00:42:26,271 Huh? (laughs) 881 00:42:26,271 --> 00:42:28,315 BOTH: Oh! 882 00:42:28,315 --> 00:42:30,275 (chuckles) Judge Cain, 883 00:42:30,275 --> 00:42:31,944 uh, gets champagne. 884 00:42:31,944 --> 00:42:34,738 (chuckles) I'm still a long way from the bench. 885 00:42:34,738 --> 00:42:36,115 Not anymore, you're not. 886 00:42:36,115 --> 00:42:38,826 Here's to, uh... 887 00:42:38,826 --> 00:42:40,285 The president. 888 00:42:43,956 --> 00:42:46,417 Mmm. Mmm. 889 00:42:46,417 --> 00:42:48,419 Thank you for the help. 890 00:42:48,419 --> 00:42:51,338 I'm deeply appreciative. Oh, happy to do it. 891 00:42:51,338 --> 00:42:53,340 Just know it wasn't an act of kindness. 892 00:42:53,340 --> 00:42:54,675 Now, when I call, 893 00:42:54,675 --> 00:42:57,428 you come running. 894 00:42:59,513 --> 00:43:02,099 (laughing) Just kidding! 895 00:43:02,099 --> 00:43:03,475 Oh... (laughing) 896 00:43:03,475 --> 00:43:06,937 (laughing) Oh. Your face. 897 00:43:06,937 --> 00:43:08,814 (phone ringing) 898 00:43:23,495 --> 00:43:24,872 SLOVENIAN WOMAN (on phone): It's me. 899 00:43:24,872 --> 00:43:27,958 I know. What can I do for you? 900 00:43:27,958 --> 00:43:30,002 I didn't sleep last night. 901 00:43:30,002 --> 00:43:32,713 I am so much worrying about this divorce. 902 00:43:32,713 --> 00:43:35,591 I need more to frighten him. 903 00:43:35,591 --> 00:43:37,342 I think... 904 00:43:37,342 --> 00:43:40,846 your firm has maybe a special way to help me. 905 00:43:40,846 --> 00:43:43,015 What are you talking about? 906 00:43:43,015 --> 00:43:46,852 Somebody told me you have the tape of him, in Moscow, 907 00:43:46,852 --> 00:43:51,065 with the women who pee on the bed. 908 00:43:51,065 --> 00:43:53,150 I... 909 00:43:53,150 --> 00:43:56,195 I-I don't know what you mean. 910 00:43:56,195 --> 00:43:59,865 Can you get this tape for me? 911 00:43:59,865 --> 00:44:01,116 Um... 912 00:44:01,116 --> 00:44:02,242 We got played. 913 00:44:02,242 --> 00:44:04,828 I don't understand. She's just asking 914 00:44:04,828 --> 00:44:07,206 to see this tape, and if we don't... 915 00:44:07,206 --> 00:44:11,877 have... this tape... 916 00:44:14,129 --> 00:44:16,924 We have the golden shower tape? 917 00:44:16,924 --> 00:44:20,177 We have a copy of a tape that might be the... 918 00:44:20,177 --> 00:44:21,678 tape you're referencing. 919 00:44:21,678 --> 00:44:23,555 Don't you think that was important to tell me? 920 00:44:23,555 --> 00:44:25,390 DIANE: It has nothing to do with your work. 921 00:44:25,390 --> 00:44:27,351 I'm representing the First Lady. 922 00:44:27,351 --> 00:44:31,230 Or a first lady imitator who wants to find out what we know. 923 00:44:31,230 --> 00:44:32,856 That doesn't make sense. 924 00:44:32,856 --> 00:44:35,400 Jay. After Zelda Raye represented models, 925 00:44:35,400 --> 00:44:37,861 she started to sign other talent. 926 00:44:37,861 --> 00:44:41,240 One person she signed was Emmylou Roundtree. 927 00:44:46,537 --> 00:44:48,247 So what would you like me to do? 928 00:44:48,247 --> 00:44:50,040 Break off any communication 929 00:44:50,040 --> 00:44:51,875 with this divorce client contacting you, 930 00:44:51,875 --> 00:44:55,420 and, uh, we'll just refund her retainer. 931 00:45:00,759 --> 00:45:04,471 (door opens, closes) 932 00:45:04,471 --> 00:45:06,515 ♪ ♪ 933 00:45:31,582 --> 00:45:34,459 DIANE: You told the receptionist to answer the phone, 934 00:45:34,459 --> 00:45:37,963 "Law offices of Roland Blum"? 935 00:45:37,963 --> 00:45:39,590 On one line only. 936 00:45:39,590 --> 00:45:41,133 ADRIAN: The receptionist also accepted 937 00:45:41,133 --> 00:45:42,634 service of a subpoena for you? 938 00:45:42,634 --> 00:45:45,429 Now, I most definitely did not tell her to do that. 939 00:45:45,429 --> 00:45:48,432 Why were you served a subpoena? 940 00:45:48,432 --> 00:45:51,185 'Cause the idiot suing me lacks a basic understanding 941 00:45:51,185 --> 00:45:53,020 of the mail fraud statute. (knocking on door) 942 00:45:53,020 --> 00:45:56,648 Hey, thanks for everything. Mr. Bishop. 943 00:45:56,648 --> 00:45:59,484 We just heard from Georgetown, Dylan's in. 944 00:45:59,484 --> 00:46:00,652 Ah! ADRIAN: Oh! 945 00:46:00,652 --> 00:46:03,780 Congratulations. Fantastic. 946 00:46:03,780 --> 00:46:06,491 This is a case of Romanée-Conti to show my appreciation. 947 00:46:06,491 --> 00:46:08,493 Uh, you can put it down now. 948 00:46:08,493 --> 00:46:09,661 Thank you. 949 00:46:09,661 --> 00:46:11,330 And to really show my appreciation, 950 00:46:11,330 --> 00:46:13,957 I've fired Charles Lester. 951 00:46:13,957 --> 00:46:16,793 From now on, the only lawyers I need 952 00:46:16,793 --> 00:46:18,128 are right here in this room. 953 00:46:18,128 --> 00:46:20,005 Oh, that's great news. 954 00:46:21,632 --> 00:46:23,634 Yes, indeed. 955 00:46:26,345 --> 00:46:29,139 Blum and Boseman. 956 00:46:29,139 --> 00:46:32,100 What a concept. Hmm? 957 00:46:36,980 --> 00:46:38,982 (knocks) 958 00:46:42,694 --> 00:46:44,363 What do you need? You. 959 00:46:44,363 --> 00:46:46,198 Why? Because you're not answering her phone calls. 960 00:46:46,198 --> 00:46:48,033 Because I don't know who she is. 961 00:46:48,033 --> 00:46:49,701 You know who she is. 962 00:46:49,701 --> 00:46:51,411 She's a lady, and she needs your help. 963 00:46:51,411 --> 00:46:54,331 She sent me here to talk to you. She fired Zelda, 964 00:46:54,331 --> 00:46:56,124 and Zelda's the one who convinced her to ask 965 00:46:56,124 --> 00:46:58,335 for the tape in the first place. She said she's sorry. 966 00:46:58,335 --> 00:47:01,046 Hmm. 967 00:47:01,046 --> 00:47:02,256 One-one more thing. 968 00:47:04,341 --> 00:47:07,719 Okay. She wants to know if you'd be willing 969 00:47:07,719 --> 00:47:09,137 to meet with her in person. 970 00:47:09,137 --> 00:47:10,889 Are you up for that? 971 00:47:10,889 --> 00:47:12,349 Why? 972 00:47:12,349 --> 00:47:14,268 So she can say all of this face to face, 973 00:47:14,268 --> 00:47:16,270 and you can see that she means it. 974 00:47:16,270 --> 00:47:17,938 What do you think? 975 00:47:17,938 --> 00:47:20,899 Uh... (sighs) 976 00:47:20,899 --> 00:47:23,569 Penthouse 1 977 00:47:23,569 --> 00:47:25,529 at the Farrow. 7:30 p.m. 978 00:47:34,246 --> 00:47:35,872 (knocking on door) 979 00:47:35,872 --> 00:47:39,626 That work out all right, breaking it off with the client? 980 00:47:39,626 --> 00:47:41,920 Yeah, perfectly. 981 00:47:41,920 --> 00:47:45,590 Good. If you hear anything from that client ever again, 982 00:47:45,590 --> 00:47:46,883 you tell us. 983 00:47:46,883 --> 00:47:49,177 I definitely will. 984 00:47:49,177 --> 00:47:51,513 Okay. 985 00:47:57,978 --> 00:48:00,022 (overlapping discussions) 986 00:48:02,649 --> 00:48:06,653 I would argue that we move Blum off-site. 987 00:48:06,653 --> 00:48:08,613 He hasn't achieved anything on Second Helix 988 00:48:08,613 --> 00:48:10,907 since he's been here all week. 989 00:48:10,907 --> 00:48:12,617 All he's done is cozy up to clients, 990 00:48:12,617 --> 00:48:14,786 cavort with associates, and ruin morale. 991 00:48:14,786 --> 00:48:16,955 Adrian? 992 00:48:16,955 --> 00:48:21,126 Well, he is a different flavor from what we're used to, 993 00:48:21,126 --> 00:48:24,504 but he has brought in new business. 994 00:48:24,504 --> 00:48:25,964 Lucrative business. 995 00:48:25,964 --> 00:48:29,468 (stammers) I certainly didn't want him here, 996 00:48:29,468 --> 00:48:32,471 but... eh... yeah, it's... something. 997 00:48:32,471 --> 00:48:34,473 Oh, my God. Liz? 998 00:48:34,473 --> 00:48:36,099 I ignore him. 999 00:48:36,099 --> 00:48:38,643 ADRIAN: All right. Let's put it to a vote. 1000 00:48:38,643 --> 00:48:42,898 All those in favor of telling Roland Blum to leave? 1001 00:48:59,706 --> 00:49:02,167 I'm gonna tell you a secret. 1002 00:49:02,167 --> 00:49:05,295 Feel free to keep it to yourself. 1003 00:49:05,295 --> 00:49:07,172 I'm a people person. 1004 00:49:07,172 --> 00:49:09,216 I am. 1005 00:49:09,216 --> 00:49:11,968 You know, I-I-I know 1006 00:49:11,968 --> 00:49:14,846 it seems like I wouldn't be, 1007 00:49:14,846 --> 00:49:17,516 but deep down, 1008 00:49:17,516 --> 00:49:20,894 I just want people to see me and-and like me. 1009 00:49:20,894 --> 00:49:22,813 I-I-I know it's childish... 1010 00:49:22,813 --> 00:49:24,314 Well, you are a child. 1011 00:49:24,314 --> 00:49:27,776 But I'm more sensitive than I may appear. 1012 00:49:29,820 --> 00:49:31,863 Why don't you like me, Diane? 1013 00:49:31,863 --> 00:49:34,991 You know, I-I think you are 1014 00:49:34,991 --> 00:49:37,911 an incredible specimen. 1015 00:49:37,911 --> 00:49:39,371 You remind me of my mother. 1016 00:49:39,371 --> 00:49:40,997 (scoffs) 1017 00:49:43,041 --> 00:49:46,086 We could be great together. Professionally, of course. 1018 00:49:46,086 --> 00:49:48,338 Though, I'll warn you, you may find yourself 1019 00:49:48,338 --> 00:49:49,714 eventually falling for me. 1020 00:49:49,714 --> 00:49:51,883 My pheromones are merciless. 1021 00:49:51,883 --> 00:49:53,885 I know what this is. 1022 00:49:53,885 --> 00:49:55,554 You've managed to sink your fangs 1023 00:49:55,554 --> 00:49:58,390 into most of my colleagues and that gives you a high 1024 00:49:58,390 --> 00:50:00,225 because you're a desecrationist. 1025 00:50:00,225 --> 00:50:02,394 I've never been called that before. 1026 00:50:02,394 --> 00:50:03,895 My pants just got a little tight. 1027 00:50:03,895 --> 00:50:05,939 You're compelled to defile, Mr. Blum. 1028 00:50:05,939 --> 00:50:08,358 It's pathological. 1029 00:50:08,358 --> 00:50:10,610 And you may think you've made some inroads at my firm, 1030 00:50:10,610 --> 00:50:12,571 but I guarantee you, it's not gonna last. 1031 00:50:12,571 --> 00:50:16,116 Because you are the light that drives out the darkness? 1032 00:50:16,116 --> 00:50:19,202 No, because your tactics work, 1033 00:50:19,202 --> 00:50:20,829 and I'm happy to become you... 1034 00:50:22,372 --> 00:50:25,625 in order to get you the fuck out of my way. 1035 00:50:37,596 --> 00:50:39,598 (door lock beeps) 1036 00:50:43,894 --> 00:50:45,145 Hello? 1037 00:50:45,145 --> 00:50:47,397 (door closes) 1038 00:51:11,463 --> 00:51:14,633 Hi. I was told, 1039 00:51:14,633 --> 00:51:17,302 um, to... 1040 00:51:39,282 --> 00:51:41,284 Do you want me to... 1041 00:51:53,004 --> 00:51:56,007 (door opens) 1042 00:51:56,007 --> 00:51:57,676 (footsteps approaching) 1043 00:52:09,813 --> 00:52:13,692 Thank you for coming. Of course. 1044 00:52:19,531 --> 00:52:23,034 Do you want wine? I'm going to have some. 1045 00:52:23,034 --> 00:52:25,412 I'm a little bit nervous. (chuckles) 1046 00:52:25,412 --> 00:52:28,164 Sure. 1047 00:52:45,223 --> 00:52:47,225 I didn't know you were black. 1048 00:52:47,225 --> 00:52:51,187 I-I am. 1049 00:52:51,187 --> 00:52:53,898 You're pretty. 1050 00:52:53,898 --> 00:52:57,527 Thank you? 1051 00:52:57,527 --> 00:53:00,030 Do you have any tattoos? 1052 00:53:00,030 --> 00:53:02,866 (chuckles) No. 1053 00:53:04,868 --> 00:53:07,203 I have two. 1054 00:53:07,203 --> 00:53:09,205 Oh? 1055 00:53:09,205 --> 00:53:13,084 My husband doesn't like them. 1056 00:53:13,084 --> 00:53:16,087 I see. 1057 00:53:16,087 --> 00:53:18,923 Have you changed your mind about divorce? 1058 00:53:18,923 --> 00:53:21,426 (sighs) 1059 00:53:21,426 --> 00:53:23,428 I have. 1060 00:53:23,428 --> 00:53:26,139 Why? 1061 00:53:26,139 --> 00:53:29,100 Because of Jackie Kennedy. 1062 00:53:29,100 --> 00:53:32,896 We're very connected, you know. 1063 00:53:32,896 --> 00:53:35,857 I am the second Catholic First Lady, 1064 00:53:35,857 --> 00:53:38,777 so now it is up to me to carry the torch. 1065 00:53:38,777 --> 00:53:43,406 I think so hard 1066 00:53:43,406 --> 00:53:45,784 what she would do? 1067 00:53:45,784 --> 00:53:49,120 What did she do? 1068 00:53:49,120 --> 00:53:52,123 She knew about those women, 1069 00:53:52,123 --> 00:53:56,294 but she also understood the man that she married, 1070 00:53:56,294 --> 00:53:59,339 as I understand the man I married. 1071 00:53:59,339 --> 00:54:04,094 She put on her lipstick and she turned the other cheek. 1072 00:54:04,094 --> 00:54:06,680 She gave support. 1073 00:54:06,680 --> 00:54:09,140 And she found some happiness. 1074 00:54:09,140 --> 00:54:12,894 That is what I will do, too. 1075 00:54:12,894 --> 00:54:17,357 Are you sure? 1076 00:54:17,357 --> 00:54:19,818 You don't need to be subservient. 1077 00:54:19,818 --> 00:54:22,946 It is my duty to the American people 1078 00:54:22,946 --> 00:54:25,031 to see this through. 1079 00:54:25,031 --> 00:54:27,492 I must be best too, no? 1080 00:54:27,492 --> 00:54:30,161 And my husband, 1081 00:54:30,161 --> 00:54:33,289 he buys me this for me yesterday. 1082 00:54:33,289 --> 00:54:36,584 It's beautiful, no? 1083 00:54:39,671 --> 00:54:41,131 I have to go. 1084 00:54:41,131 --> 00:54:43,133 You don't need to do what people tell you. 1085 00:54:43,133 --> 00:54:46,845 It was very nice to meet you. 1086 00:54:48,847 --> 00:54:50,890 I like black people. 1087 00:54:52,350 --> 00:54:55,019 If you change your mind... 1088 00:54:55,019 --> 00:54:56,646 Um... 1089 00:55:07,574 --> 00:55:11,536 There is one thing that might make me change my mind. 1090 00:55:11,536 --> 00:55:14,330 What? 1091 00:55:16,374 --> 00:55:18,543 If you do have that pee-pee tape, 1092 00:55:18,543 --> 00:55:22,172 I could use that to help fight against my husband. 1093 00:55:25,008 --> 00:55:28,261 You're a faker, 1094 00:55:28,261 --> 00:55:29,929 aren't you? 76875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.