Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,573 --> 00:00:15,175
♪ ♪
2
00:01:29,943 --> 00:01:32,779
MORAY (podcast): America Goes Poddy is
sponsored by the online hiring site,
3
00:01:32,779 --> 00:01:34,489
Double Duty Hiring.
4
00:01:34,489 --> 00:01:37,700
BURGH (podcast): So, Bill, what's on
tap for America Goes Poddy this week?
5
00:01:37,700 --> 00:01:39,494
More lies from "Individual #1?"
6
00:01:39,494 --> 00:01:42,622
MORAY: Uh, no, it's a
positive story, actually.
7
00:01:42,622 --> 00:01:44,374
Democrats are suddenly
doing well.
8
00:01:44,374 --> 00:01:47,210
And the question being asked
by all my bro friends is,
9
00:01:47,210 --> 00:01:49,337
"Who is cutting into
Trump's base?"
10
00:01:49,337 --> 00:01:51,214
BURGH: You're talking about
the taking down
11
00:01:51,214 --> 00:01:52,674
of the Republican troll farms?
MORAY: Yeah, yeah, yeah.
12
00:01:52,674 --> 00:01:54,217
But also the doxing
of the Red Jackets
13
00:01:54,217 --> 00:01:56,010
when they tried some
uncool voter intimidation.
14
00:01:56,010 --> 00:01:57,512
BURGH: And the country singer,
Sabrina Wynne,
15
00:01:57,512 --> 00:01:59,180
she finally comes out
against Trump.
16
00:01:59,180 --> 00:02:01,516
So who are the badasses
doing this?
17
00:02:01,516 --> 00:02:03,518
MORAY: You know, you know what?
L-Let's not find out.
18
00:02:03,518 --> 00:02:05,728
Let's just ask these brahs
to keep it going.
19
00:02:05,728 --> 00:02:07,188
Because that's what
we always said
20
00:02:07,188 --> 00:02:08,690
when we worked
at the Obama White House:
21
00:02:08,690 --> 00:02:11,359
don't get in the way
of someone kicking ass.
22
00:02:11,359 --> 00:02:13,861
So, go for the jugular, guys.
(Burgh laughs)
23
00:02:13,861 --> 00:02:17,365
BURGH: Okay. We're taking
America Goes Poddy...
24
00:02:17,365 --> 00:02:19,075
WOMEN:
♪ We shall overcome ♪
25
00:02:19,075 --> 00:02:20,493
(laughter)
26
00:02:20,493 --> 00:02:23,037
♪ We shall overcome ♪
27
00:02:23,037 --> 00:02:27,041
♪ Someday. ♪
28
00:02:27,041 --> 00:02:28,876
Oh.
29
00:02:28,876 --> 00:02:31,879
Diane. You heard America Goes
Poddy this morning?
30
00:02:31,879 --> 00:02:33,798
Yes. Amazing.
31
00:02:33,798 --> 00:02:36,426
We thought we'd christen
our new bat cave.
32
00:02:36,426 --> 00:02:38,845
Yeah.
We're kicking ass.
33
00:02:38,845 --> 00:02:41,014
There's a story
in Huffington Post, too.
34
00:02:41,014 --> 00:02:42,932
"The new progressive activists."
35
00:02:42,932 --> 00:02:44,559
Whoa.
We're like folk heroes.
36
00:02:44,559 --> 00:02:46,394
Everybody's wondering
who we are.
37
00:02:46,394 --> 00:02:50,064
So... wow... what next?
What do we do now?
38
00:02:50,064 --> 00:02:51,899
We have to top it. DIANE: Oh.
With what?
39
00:02:51,899 --> 00:02:54,736
A slam dunk.
We go after his personal life.
40
00:02:54,736 --> 00:02:56,070
I can prove Trump fucks men.
41
00:02:56,070 --> 00:02:57,447
(laughter)
42
00:02:57,447 --> 00:02:58,823
How are you gonna do that?
43
00:02:58,823 --> 00:03:00,700
No, go after Melania.
44
00:03:00,700 --> 00:03:02,118
In what way?
45
00:03:02,118 --> 00:03:03,786
RACHELLE:
Find out what she knows.
46
00:03:03,786 --> 00:03:05,204
POLLY: I'll see if
I can hack her e-mail.
47
00:03:05,204 --> 00:03:07,206
Good. And I suggest
we name ourselves.
48
00:03:07,206 --> 00:03:09,709
I'm sick of just calling us
"The Resistance."
49
00:03:09,709 --> 00:03:11,961
How about what I tell my
assistant about this group?
50
00:03:11,961 --> 00:03:13,963
ALL: What? JOANN:
It's my book club.
51
00:03:13,963 --> 00:03:15,882
Oh. "The Book Club."
52
00:03:15,882 --> 00:03:17,091
I like it.
Yeah.
53
00:03:17,091 --> 00:03:19,927
Book Club. Who would suspect?
All right, to the Book Club.
54
00:03:28,936 --> 00:03:31,022
What is that all about?
Second Helix.
55
00:03:31,022 --> 00:03:33,608
Oh, right. That's gotta
take a month to get through.
56
00:03:33,608 --> 00:03:36,611
You may want to join
the argument down the hall.
57
00:03:36,611 --> 00:03:38,613
(indistinct chatter)
58
00:03:39,614 --> 00:03:41,282
But it's Roland Blum.
59
00:03:41,282 --> 00:03:43,326
It's $4 million
60
00:03:43,326 --> 00:03:44,327
for a few months' work.
61
00:03:44,327 --> 00:03:45,828
He was here a few days,
62
00:03:45,828 --> 00:03:47,538
and he stole a client list.
63
00:03:47,538 --> 00:03:49,457
Are we really
already back to this?
64
00:03:49,457 --> 00:03:51,751
I mean, we already agreed
to Second Helix's terms.
65
00:03:51,751 --> 00:03:55,129
They insisted we work together. But
does that mean he has to work here?
66
00:03:55,129 --> 00:03:56,964
As opposed to where?
DIANE: Well, we could work
67
00:03:56,964 --> 00:03:58,341
at Blum's place of business.
68
00:03:58,341 --> 00:04:00,343
He doesn't have
a place of business.
69
00:04:00,343 --> 00:04:01,511
Well, then, we could
rent a space.
70
00:04:01,511 --> 00:04:03,054
Find a place that's neutral.
71
00:04:03,054 --> 00:04:05,682
The problem is having him here,
in our building.
72
00:04:05,682 --> 00:04:07,642
Marissa is watching him, Diane.
73
00:04:07,642 --> 00:04:09,435
And the man is not a wizard.
74
00:04:09,435 --> 00:04:11,437
I mean, what can he do
if we're watching him
75
00:04:11,437 --> 00:04:13,481
from the moment he arrives
to the moment he leaves?
76
00:04:13,481 --> 00:04:14,774
This is a mistake.
77
00:04:14,774 --> 00:04:17,610
Liz, what's your take?
78
00:04:17,610 --> 00:04:19,153
Stop talking about him.
79
00:04:19,153 --> 00:04:20,988
I mean, this is our, what,
our third meeting
80
00:04:20,988 --> 00:04:22,782
dedicated to him?
(phone buzzes)
81
00:04:22,782 --> 00:04:25,493
Blum lives on attention,
so starve him.
82
00:04:25,493 --> 00:04:28,204
Don't give him the oxygen.
83
00:04:28,204 --> 00:04:30,498
ROLAND: Don't forget,
tell 'em I want Anya.
84
00:04:30,498 --> 00:04:32,834
Keep the car running,
I may need it for lunch.
85
00:04:32,834 --> 00:04:33,835
Okay, I need a number.
86
00:04:33,835 --> 00:04:36,379
That's the fee,
the perks package, and your end.
87
00:04:36,379 --> 00:04:39,173
Well, figure it out
and get back to me.
88
00:04:39,173 --> 00:04:41,050
Jesus, more boxes?
89
00:04:43,010 --> 00:04:45,513
Hey, what was your name again?
90
00:04:46,848 --> 00:04:48,057
Are you talking to me?
91
00:04:48,057 --> 00:04:49,892
Want to run out,
get us some fries?
92
00:04:49,892 --> 00:04:51,561
Sure.
93
00:04:59,026 --> 00:05:00,611
You're Eli Gold's daughter,
right?
94
00:05:00,611 --> 00:05:03,156
Yeah, I knew your mother.
95
00:05:03,156 --> 00:05:05,533
Vanessa.
96
00:05:05,533 --> 00:05:07,410
Hell of a fuck.
97
00:05:07,410 --> 00:05:09,662
What do they say
about Jewish women?
98
00:05:09,662 --> 00:05:11,706
Lying there like a lox?
99
00:05:11,706 --> 00:05:14,000
Not her.
100
00:05:14,000 --> 00:05:16,544
She knew more tricks than
a monkey on a flagpole.
101
00:05:16,544 --> 00:05:19,338
So, you're my dad.
Is that what you're saying?
102
00:05:19,338 --> 00:05:20,590
Can I have some money?
103
00:05:23,176 --> 00:05:25,052
(snorts)
104
00:05:25,052 --> 00:05:29,724
Don't tell me. Shtetl roots.
Temple Shalom.
105
00:05:29,724 --> 00:05:32,894
Camp in Oconomowoc.
106
00:05:32,894 --> 00:05:36,898
Did Aliyah at 21, fell for an
Israeli in the special forces.
107
00:05:36,898 --> 00:05:41,235
Good thing you met Roy Cohn,
or you'd be what, a dentist?
108
00:05:41,235 --> 00:05:43,279
Must have been tricky when he
broke you in like a stallion.
109
00:05:43,279 --> 00:05:46,032
(laughs)
110
00:05:46,032 --> 00:05:47,575
(snorting like a horse)
111
00:05:47,575 --> 00:05:51,245
What do they say about Nancy
Reagan and a trailer hitch?
112
00:05:51,245 --> 00:05:55,583
Your mother could beat her.
Suck the chrome right off.
113
00:05:55,583 --> 00:05:58,920
There was this one time,
at the Tunnel.
114
00:05:58,920 --> 00:06:00,922
Your mom was doing shots
of tequila with this hand...
115
00:06:00,922 --> 00:06:04,383
♪ One singular sensation ♪
116
00:06:04,383 --> 00:06:06,969
♪ Every little step
she takes... ♪
117
00:06:06,969 --> 00:06:08,262
What are you doing?
118
00:06:08,262 --> 00:06:11,599
♪ One thrilling combination ♪
119
00:06:11,599 --> 00:06:13,976
♪ Every move that she makes... ♪
120
00:06:13,976 --> 00:06:16,479
This is like those
convenience stores
121
00:06:16,479 --> 00:06:18,731
playing classical music
to get rid of the kids?
122
00:06:18,731 --> 00:06:20,900
♪ One smile and suddenly ♪
123
00:06:20,900 --> 00:06:23,611
♪ Nobody else will do... ♪
124
00:06:23,611 --> 00:06:26,113
Oh, dear fucking God.
125
00:06:26,113 --> 00:06:29,116
♪ You know you'll
never be lonely... ♪
126
00:06:29,116 --> 00:06:32,787
♪ And you can forget
the rest ♪
127
00:06:32,787 --> 00:06:35,456
♪ For the guy is
second-best ♪
128
00:06:35,456 --> 00:06:38,459
♪ To none ♪
129
00:06:38,459 --> 00:06:40,086
♪ Son ♪
130
00:06:40,086 --> 00:06:42,964
♪ Ooh! Sigh!
Give him your attention ♪
131
00:06:42,964 --> 00:06:44,966
You want to watch me crap?
132
00:06:44,966 --> 00:06:46,425
♪ Do I. ♪
133
00:06:49,804 --> 00:06:51,722
(sighs)
134
00:06:57,979 --> 00:07:00,648
Of course he had to be Jewish.
135
00:07:00,648 --> 00:07:03,818
The beard, the greed,
the deceit.
136
00:07:03,818 --> 00:07:06,320
(scoffs)
I can hear Grandma Sylvia say,
137
00:07:06,320 --> 00:07:08,990
"He's bad for the Jews."
138
00:07:08,990 --> 00:07:10,700
He's everything wrong
with the diaspora
139
00:07:10,700 --> 00:07:12,827
wrapped in one.
140
00:07:12,827 --> 00:07:15,162
A dybbuk practicing law.
141
00:07:15,162 --> 00:07:16,831
I should probably kill him.
142
00:07:16,831 --> 00:07:18,457
(clears throat)
143
00:07:19,876 --> 00:07:21,794
(sighs)
144
00:07:21,794 --> 00:07:25,214
Oh, God, I almost kind of
like him a little bit.
145
00:07:25,214 --> 00:07:27,341
He makes me laugh.
146
00:07:27,341 --> 00:07:29,135
What's that Dylan song?
147
00:07:29,135 --> 00:07:32,179
"Sometimes Satan comes
as a man of peace"?
148
00:07:32,179 --> 00:07:35,474
Sometimes Satan just comes
with a whoopee cushion.
149
00:07:37,643 --> 00:07:39,729
So never laugh.
150
00:07:39,729 --> 00:07:41,522
Show him your laugh,
and you're dead.
151
00:07:41,522 --> 00:07:44,734
No matter what he does,
just give him that look.
152
00:07:44,734 --> 00:07:47,445
What look?
153
00:07:47,445 --> 00:07:49,614
This look.
154
00:07:57,038 --> 00:07:58,873
Did you wash your hands?
155
00:08:03,544 --> 00:08:07,048
So, can I get you anything?
156
00:08:07,048 --> 00:08:08,716
Some coffee, mister...
157
00:08:08,716 --> 00:08:11,218
Wade V.
Uh, no, lovey.
158
00:08:11,218 --> 00:08:12,720
I'm all about the juices
right now.
159
00:08:12,720 --> 00:08:14,096
Oh. (chuckles)
160
00:08:14,096 --> 00:08:17,433
So, um, you said this is not
161
00:08:17,433 --> 00:08:19,894
about a divorce, it's
for a postnup? Yes.
162
00:08:19,894 --> 00:08:21,562
And how long have you
been married?
163
00:08:21,562 --> 00:08:23,064
Oh... (laughs)
164
00:08:23,064 --> 00:08:24,732
No, it's-it's not about me.
165
00:08:24,732 --> 00:08:27,109
But thanks for thinking
I give off the marriage vibe.
166
00:08:27,109 --> 00:08:29,820
Your haircut is 97% perfect.
167
00:08:31,739 --> 00:08:34,742
Oh. It accentuates your
cheekbones just right.
168
00:08:34,742 --> 00:08:36,744
But do ask your stylist
about a razor on top.
169
00:08:36,744 --> 00:08:37,954
It wants volume here and here,
170
00:08:37,954 --> 00:08:40,748
and also over here.
171
00:08:40,748 --> 00:08:42,458
And use the five-inch scissors,
not the five and a half.
172
00:08:42,458 --> 00:08:43,751
Sorry, what were you saying?
173
00:08:43,751 --> 00:08:47,421
Uh, you're not here
for yourself?
174
00:08:47,421 --> 00:08:50,424
No, uh, for a friend.
A client.
175
00:08:50,424 --> 00:08:53,761
Friend. She's a star.
A major star.
176
00:08:53,761 --> 00:08:55,221
You probably know who she is,
177
00:08:55,221 --> 00:08:57,431
but I can't say her name,
and she can't be seen
178
00:08:57,431 --> 00:08:59,350
going in and out
of lawyers' offices.
179
00:08:59,350 --> 00:09:00,726
So I'm just screening
for her a little bit.
180
00:09:00,726 --> 00:09:03,062
Uh, would you give me a second?
181
00:09:03,062 --> 00:09:04,605
Of course.
182
00:09:04,605 --> 00:09:08,276
Uh, he's a hairdresser.
Wade V.
183
00:09:08,276 --> 00:09:10,778
It's a postnup
for a star client.
184
00:09:10,778 --> 00:09:13,114
Got it.
185
00:09:13,114 --> 00:09:15,616
(clears throat)
186
00:09:15,616 --> 00:09:16,951
So...
187
00:09:16,951 --> 00:09:19,620
this star...
188
00:09:19,620 --> 00:09:21,747
I can't help her
if I don't know her name.
189
00:09:21,747 --> 00:09:23,791
But whatever we say here
is completely confidential.
190
00:09:23,791 --> 00:09:27,128
No. But she's prepared to
pay you triple your rate.
191
00:09:27,128 --> 00:09:31,132
And she also gets
to set the rules.
192
00:09:31,132 --> 00:09:32,174
Huh.
193
00:09:52,987 --> 00:09:54,196
(light knock at door)
194
00:09:54,196 --> 00:09:56,365
Yeah?
195
00:09:56,365 --> 00:09:57,700
Kardashian.
196
00:09:57,700 --> 00:09:59,785
Which one?
197
00:09:59,785 --> 00:10:02,705
Kim.
198
00:10:14,133 --> 00:10:16,969
Adrian, you may want
to stay on top of this.
199
00:10:16,969 --> 00:10:18,179
Why, what is it?
200
00:10:18,179 --> 00:10:20,181
Lucca with a new client.
201
00:10:20,181 --> 00:10:22,850
A divorce? Does it matter?
202
00:10:22,850 --> 00:10:24,727
Kim and Kanye.
203
00:10:27,354 --> 00:10:30,107
So, how would you
like this to work?
204
00:10:30,107 --> 00:10:31,984
Oh.
205
00:10:35,154 --> 00:10:36,864
Do you want me to...
206
00:10:36,864 --> 00:10:38,908
(phone ringing, vibrating)
207
00:10:44,371 --> 00:10:46,415
You're on with Lucca Quinn
in Chicago.
208
00:10:46,415 --> 00:10:50,419
Good morning.
Thanks for your interest
209
00:10:50,419 --> 00:10:54,382
in Reddick, Boseman and
Lockhart... ma'am.
210
00:11:01,555 --> 00:11:05,059
Uh, the question is about
unconscionability,
211
00:11:05,059 --> 00:11:08,062
I'm assuming in the context
of a postnup.
212
00:11:08,062 --> 00:11:12,942
Well, there is no
standard criteria,
213
00:11:12,942 --> 00:11:15,736
but if you can prove
lack of choice,
214
00:11:15,736 --> 00:11:19,281
or lack of knowledge
at the time of the postnup...
215
00:11:19,281 --> 00:11:21,242
For example,
if one of the parties
216
00:11:21,242 --> 00:11:24,078
misrepresented their fortune...
217
00:11:24,078 --> 00:11:27,289
Then you have a very good shot.
218
00:11:28,874 --> 00:11:29,875
That's your answer?
219
00:11:29,875 --> 00:11:32,044
Yes.
220
00:11:34,964 --> 00:11:38,259
Anything else?
We're good?
221
00:11:38,259 --> 00:11:39,593
Okay, I'll ask her.
222
00:11:39,593 --> 00:11:42,513
She wants to know
are you free today
223
00:11:42,513 --> 00:11:43,764
at noon for a meeting?
224
00:11:43,764 --> 00:11:46,433
In person?
225
00:11:46,433 --> 00:11:47,601
Yeah.
226
00:11:47,601 --> 00:11:50,020
Ye-Yeah.
227
00:11:50,020 --> 00:11:51,772
I-I-I could move...
I can move a few things.
228
00:11:51,772 --> 00:11:53,274
Okay, don't make
a big deal out of it.
229
00:11:53,274 --> 00:11:57,278
You know, there's a very
short list of women
230
00:11:57,278 --> 00:12:00,281
who could pull off that cut.
231
00:12:00,281 --> 00:12:01,740
Good job.
232
00:12:03,951 --> 00:12:05,703
(chuckles)
233
00:12:11,584 --> 00:12:12,626
(Lucca exhales sharply)
234
00:12:12,626 --> 00:12:13,794
Kim and Kanye.
235
00:12:13,794 --> 00:12:15,129
I'm not sure.
236
00:12:15,129 --> 00:12:16,672
She didn't speak on the phone,
237
00:12:16,672 --> 00:12:18,257
but she's coming in at noon.
238
00:12:18,257 --> 00:12:21,135
(laughs):
Are you fucking kidding me?
239
00:12:21,135 --> 00:12:23,971
(Adrian laughing)
I know.
240
00:12:23,971 --> 00:12:28,142
I know. That's a $300 million divorce.
(laughing)
241
00:12:28,142 --> 00:12:30,603
500 million.
I googled it.
242
00:12:31,937 --> 00:12:35,941
Okay, so we line up
all the lawyers...
243
00:12:35,941 --> 00:12:38,986
No, no, I... I think
I should do this alone.
244
00:12:38,986 --> 00:12:40,905
Lucca, this is
a really big deal.
245
00:12:40,905 --> 00:12:42,156
I know, and you need
to trust me.
246
00:12:42,156 --> 00:12:43,991
She's skittish.
She wants this private.
247
00:12:43,991 --> 00:12:46,702
Small. And she wants
someone she can trust.
248
00:12:46,702 --> 00:12:49,663
If she didn't talk on the phone,
249
00:12:49,663 --> 00:12:50,956
how do you know that?
250
00:12:50,956 --> 00:12:53,751
The vibe.
251
00:12:55,502 --> 00:12:59,131
Adrian, trust me.
252
00:13:03,844 --> 00:13:05,888
Jesus Christ.
253
00:13:08,349 --> 00:13:10,976
So you called upstairs
as soon as you found out
254
00:13:10,976 --> 00:13:12,186
it was a Kardashian?
255
00:13:12,186 --> 00:13:13,103
Yes.
256
00:13:13,103 --> 00:13:15,272
And if I'd asked you
not to call upstairs?
257
00:13:15,272 --> 00:13:18,025
I would have agreed,
and then called upstairs.
258
00:13:18,025 --> 00:13:21,487
Hmm. As long as we know
where we stand.
259
00:13:23,155 --> 00:13:25,449
(laughs)
260
00:13:29,745 --> 00:13:32,873
Blum, we need to talk.
261
00:13:32,873 --> 00:13:34,750
Uh, privately.
262
00:13:34,750 --> 00:13:38,420
Hey, kids, fuck off.
263
00:13:42,925 --> 00:13:44,510
Just for a minute.
264
00:13:46,053 --> 00:13:50,391
So, look at all that.
265
00:13:50,391 --> 00:13:52,851
Yeah. How far are we?
(chuckles)
266
00:13:52,851 --> 00:13:56,480
Well, requires more than
a cursory read.
267
00:13:56,480 --> 00:13:58,065
Uh-huh.
268
00:13:58,065 --> 00:14:01,860
Anyway, Roland, I'm gonna
need you to rein it in.
269
00:14:01,860 --> 00:14:04,905
Well, have I been... un-reined?
270
00:14:04,905 --> 00:14:06,907
It's all the personnel, Roland.
271
00:14:06,907 --> 00:14:11,954
Oh. Well, tell me, uh,
how many is too many?
272
00:14:11,954 --> 00:14:13,580
You can have one assistant,
273
00:14:13,580 --> 00:14:15,082
no masseuse
274
00:14:15,082 --> 00:14:16,792
and no outside meetings here.
275
00:14:16,792 --> 00:14:19,086
You can arrange
your meetings somewhere else.
276
00:14:19,086 --> 00:14:21,297
Hmm. No problemo.
277
00:14:21,297 --> 00:14:22,840
(chuckles)
Good.
278
00:14:24,550 --> 00:14:27,136
Vernon was hoping to meet you
279
00:14:27,136 --> 00:14:30,097
but, uh, another time.
280
00:14:30,097 --> 00:14:32,182
Uh, Vernon?
281
00:14:32,182 --> 00:14:33,767
Jordan, yeah.
282
00:14:33,767 --> 00:14:36,437
Oh, we go way back.
(chuckles)
283
00:14:37,438 --> 00:14:39,315
Uh-huh.
284
00:14:49,408 --> 00:14:51,952
Oh.
285
00:14:51,952 --> 00:14:53,996
He has a meeting today
at 2:00, he can take it
286
00:14:53,996 --> 00:14:56,248
in the upstairs boardroom,
that's it.
287
00:14:59,501 --> 00:15:02,421
♪ Way back in the middle... ♪
288
00:15:02,421 --> 00:15:04,423
(woman grunting)
289
00:15:06,800 --> 00:15:09,261
♪ I began to ride ♪
290
00:15:09,261 --> 00:15:12,181
♪ Keep listening... ♪
291
00:15:14,475 --> 00:15:16,518
How do you rent those?
292
00:15:16,518 --> 00:15:18,937
Uh, you don't.
These are mine.
293
00:15:18,937 --> 00:15:21,148
Where did you, uh, buy them?
294
00:15:21,148 --> 00:15:23,942
How long have you been throwing?
295
00:15:23,942 --> 00:15:26,195
A month.
296
00:15:26,195 --> 00:15:27,863
Do you want to get serious?
297
00:15:27,863 --> 00:15:29,698
Actually, I do.
298
00:15:35,120 --> 00:15:37,664
Ask for Hannah.
299
00:15:44,004 --> 00:15:45,839
(quiet chatter)
300
00:15:51,845 --> 00:15:53,847
What are you doing?
301
00:15:53,847 --> 00:15:56,016
Nothing.
302
00:15:56,016 --> 00:15:58,811
Working.
In reception?
303
00:15:58,811 --> 00:16:01,522
Yes. We were just...
304
00:16:01,522 --> 00:16:03,357
trying to use all the spaces.
305
00:16:03,357 --> 00:16:05,567
Okay. Get out of here. Come on.
306
00:16:05,567 --> 00:16:07,569
Go. Now.
307
00:16:07,569 --> 00:16:09,363
Embarrassing.
308
00:16:09,363 --> 00:16:12,199
You guys. Are you sure
you don't need help?
309
00:16:12,199 --> 00:16:14,868
No, it's fine, Kevin.
Thank you. Good-bye, Kevin.
310
00:16:14,868 --> 00:16:17,663
Oh, hey.
311
00:16:17,663 --> 00:16:19,540
That's why we don't
share information.
312
00:16:19,540 --> 00:16:21,875
I didn't share with anyone but Adrian.
It doesn't matter.
313
00:16:21,875 --> 00:16:24,378
It gets out, it always gets out.
314
00:16:24,378 --> 00:16:26,213
Lucca Quinn.
315
00:16:26,213 --> 00:16:28,215
Yes? MAN: That's her.
316
00:16:28,215 --> 00:16:30,551
The haircut.
Mr. V.
317
00:16:30,551 --> 00:16:33,053
(chuckles)
I like the way that sounds.
318
00:16:33,053 --> 00:16:34,388
This is Zelda Raye.
319
00:16:34,388 --> 00:16:36,890
The noon appointment.
320
00:16:36,890 --> 00:16:40,519
Yes. Is there somewhere
we can talk, Ms. Quinn?
321
00:16:40,519 --> 00:16:42,729
We're good, you guys.
322
00:16:48,986 --> 00:16:50,904
Who is that?
323
00:16:50,904 --> 00:16:53,240
The client.
324
00:16:53,240 --> 00:16:54,616
Yeah, it looks like we got
ahead of ourselves
325
00:16:54,616 --> 00:16:56,076
on the Kardashian front.
326
00:16:56,076 --> 00:16:58,745
(clears throat)
Come in.
327
00:17:01,915 --> 00:17:03,667
This is her office?
328
00:17:03,667 --> 00:17:05,294
Oh, God, you are a snob.
329
00:17:05,294 --> 00:17:07,629
I'm not a snob, it's just
this is a big case.
330
00:17:07,629 --> 00:17:09,256
That's why she needs
someone he doesn't know.
331
00:17:09,256 --> 00:17:10,757
Do you want me to step out?
332
00:17:10,757 --> 00:17:12,092
No.
Yes.
333
00:17:12,092 --> 00:17:13,761
Wait.
334
00:17:13,761 --> 00:17:16,221
They should have
the conversation at least.
335
00:17:16,221 --> 00:17:18,098
She's the only one who answered
the question well.
336
00:17:18,098 --> 00:17:20,809
Are you the one with
the postnup, Zelda?
337
00:17:22,436 --> 00:17:24,813
My client would like
to speak to you directly.
338
00:17:27,566 --> 00:17:30,235
(ringing)
339
00:17:36,867 --> 00:17:38,243
Hello?
340
00:17:38,243 --> 00:17:39,620
(static crackling)
341
00:17:39,620 --> 00:17:41,455
Is anyone there?
342
00:17:41,455 --> 00:17:43,165
SLOVENIAN WOMAN:
Hello?
343
00:17:43,165 --> 00:17:45,000
This is Lucca Quinn.
344
00:17:45,000 --> 00:17:47,586
May I help you?
345
00:17:49,463 --> 00:17:51,715
I have to ask
something sensitive.
346
00:17:53,425 --> 00:17:54,885
Nothing of this can be repeated.
347
00:17:57,804 --> 00:17:59,181
Of course.
348
00:17:59,181 --> 00:18:00,807
Well, you don't need to worry
349
00:18:00,807 --> 00:18:02,976
about that, attorney-client
privilege prevails here.
350
00:18:02,976 --> 00:18:05,646
You promise?
351
00:18:05,646 --> 00:18:07,356
I do... promise.
352
00:18:07,356 --> 00:18:08,815
Okay.
353
00:18:08,815 --> 00:18:11,819
My husband
is a very important man.
354
00:18:11,819 --> 00:18:13,946
And he is very bitter.
355
00:18:13,946 --> 00:18:15,531
He has ways to find out things
356
00:18:15,531 --> 00:18:16,990
and to hurt me.
357
00:18:16,990 --> 00:18:19,868
He also has a team of lawyers.
358
00:18:19,868 --> 00:18:22,371
I need someone
who is on my side.
359
00:18:22,371 --> 00:18:24,206
Someone who can tell me
360
00:18:24,206 --> 00:18:25,666
how to respond.
361
00:18:25,666 --> 00:18:27,501
Do you understand?
362
00:18:27,501 --> 00:18:29,753
I do.
363
00:18:29,753 --> 00:18:32,172
Shall we talk?
364
00:18:32,172 --> 00:18:35,717
♪ ♪
365
00:18:35,717 --> 00:18:39,221
♪ Melania came with her name
and a dream ♪
366
00:18:39,221 --> 00:18:43,976
♪ Maybe, I mean,
what do I know? ♪
367
00:18:43,976 --> 00:18:45,394
♪ First Ellis Island ♪
368
00:18:45,394 --> 00:18:47,187
♪ And then quarantine ♪
369
00:18:47,187 --> 00:18:51,024
♪ Smallpox, perhaps impetigo ♪
370
00:18:51,024 --> 00:18:54,611
♪ Teeming Sloveniatown,
near Little Rome ♪
371
00:18:54,611 --> 00:18:58,490
♪ Poles and Italians and Irish ♪
372
00:18:58,490 --> 00:19:02,244
♪ Some kind of stewed meat
that tasted like home ♪
373
00:19:02,244 --> 00:19:05,205
♪ Lonely but stylish,
she'd sigh ♪
374
00:19:05,205 --> 00:19:07,499
♪ And say "I wish that I ♪
375
00:19:07,499 --> 00:19:11,044
♪ "Lived in a castle
somewhere in the sky ♪
376
00:19:11,044 --> 00:19:13,880
♪ "With someone
who'd always take care of me ♪
377
00:19:13,880 --> 00:19:19,386
♪ Why is it so hard
to get there from here?" ♪
378
00:19:21,597 --> 00:19:25,017
♪ Maybe she struggled
and toiled and tried ♪
379
00:19:25,017 --> 00:19:28,729
♪ Hard work and determination ♪
380
00:19:28,729 --> 00:19:30,606
♪ One day she woke ♪
381
00:19:30,606 --> 00:19:32,691
♪ With a man by her side ♪
382
00:19:32,691 --> 00:19:36,445
♪ Finally she rose
to her station ♪
383
00:19:36,445 --> 00:19:38,947
♪ Now that she be's the best ♪
384
00:19:38,947 --> 00:19:40,449
♪ That she can be ♪
385
00:19:40,449 --> 00:19:43,952
♪ Does she recall
her beginning? ♪
386
00:19:43,952 --> 00:19:45,912
♪ Poor, huddled masses ♪
387
00:19:45,912 --> 00:19:48,248
♪ That yearn to breathe free ♪
388
00:19:48,248 --> 00:19:51,418
♪ Does she feel tired
of winning ♪
389
00:19:51,418 --> 00:19:54,379
♪ Does she feel tired? ♪
390
00:20:01,053 --> 00:20:02,763
So. First things first.
391
00:20:02,763 --> 00:20:05,265
Why don't you tell me
a little bit about this postnup?
392
00:20:05,265 --> 00:20:06,767
(static)
393
00:20:06,767 --> 00:20:08,268
Hello?
394
00:20:08,268 --> 00:20:09,895
Are you still there?
395
00:20:12,272 --> 00:20:14,441
The new postnup, it says
396
00:20:14,441 --> 00:20:16,109
I must stay married for...
397
00:20:16,109 --> 00:20:20,614
more years,
or I will get nothing.
398
00:20:20,614 --> 00:20:22,783
I see.
399
00:20:22,783 --> 00:20:24,826
How many more years?
400
00:20:24,826 --> 00:20:27,454
I must stay until December 2020.
401
00:20:28,455 --> 00:20:30,415
Okay, 2020.
402
00:20:30,415 --> 00:20:32,501
And you might want
403
00:20:32,501 --> 00:20:34,419
a divorce earlier, is that it?
(whispering)
404
00:20:34,419 --> 00:20:35,963
I-I don't know.
405
00:20:35,963 --> 00:20:37,631
I... I want options.
406
00:20:37,631 --> 00:20:40,592
There is a lot of pressure.
407
00:20:40,592 --> 00:20:43,011
And that's why you asked
about unconscionability?
408
00:20:43,011 --> 00:20:45,138
Whether the postnup
can be terminated?
409
00:20:45,138 --> 00:20:48,809
Yes. And there are possible
criminal issues.
410
00:20:48,809 --> 00:20:50,310
I don't want to be in trouble
411
00:20:50,310 --> 00:20:52,646
for.. some things
412
00:20:52,646 --> 00:20:54,231
he did.
413
00:20:54,231 --> 00:20:57,734
Well, without discussing
the exact details
414
00:20:57,734 --> 00:20:59,528
of these criminal "issues,"
415
00:20:59,528 --> 00:21:01,405
a postnup shouldn't impact this.
416
00:21:01,405 --> 00:21:04,950
But he has given me some gifts
417
00:21:04,950 --> 00:21:08,412
where there might be
some questions.
418
00:21:11,164 --> 00:21:14,167
Are these "gifts"
titles to properties? Did he...
419
00:21:14,167 --> 00:21:16,795
transfer them to you?
420
00:21:16,795 --> 00:21:18,463
I don't want to answer that.
421
00:21:18,463 --> 00:21:19,965
Okay, got it.
422
00:21:19,965 --> 00:21:21,341
Completely.
423
00:21:21,341 --> 00:21:23,468
Zelda, are you there?
424
00:21:23,468 --> 00:21:25,011
You want me to put it
on speaker?
425
00:21:25,011 --> 00:21:27,472
Yes.
426
00:21:27,472 --> 00:21:28,849
ZELDA:
I'm here.
427
00:21:28,849 --> 00:21:30,350
I like her.
428
00:21:30,350 --> 00:21:33,186
Give her the document
and let her look.
429
00:21:33,186 --> 00:21:34,730
Then we must talk.
430
00:21:34,730 --> 00:21:37,232
Of course, whatever you wish.
431
00:21:39,317 --> 00:21:41,695
This is all the background
you'll need.
432
00:21:41,695 --> 00:21:44,531
Take a look
and we'll be in touch.
433
00:21:44,531 --> 00:21:46,491
Uh, does the... (nervous chuckle)
434
00:21:46,491 --> 00:21:49,870
president know that his wife
is consulting a lawyer?
435
00:21:49,870 --> 00:21:53,039
It's a mistake to conclude that
from this conversation.
436
00:21:53,039 --> 00:21:55,041
(stammers) I can't be
an effective lawyer
437
00:21:55,041 --> 00:21:57,711
without knowing these...
details.
438
00:21:57,711 --> 00:21:59,254
She doesn't trust you fully yet.
439
00:21:59,254 --> 00:22:02,299
Gain her trust
and then we'll talk.
440
00:22:06,887 --> 00:22:10,390
Help her.
She's in over her head.
441
00:22:10,390 --> 00:22:12,392
(door closes)
442
00:22:12,392 --> 00:22:14,436
(scoffs)
443
00:22:23,570 --> 00:22:25,572
(whispering):
What the f...
444
00:22:39,169 --> 00:22:40,796
So who's the...?
445
00:22:46,968 --> 00:22:48,428
Who's the client?
446
00:22:48,428 --> 00:22:49,930
I'm not sure.
447
00:22:51,515 --> 00:22:55,435
Why are there... redactions
in their postnup?
448
00:22:55,435 --> 00:22:57,145
(scoffs)
449
00:22:57,145 --> 00:22:59,564
I don't know if this is a prank
or if this is for real.
450
00:22:59,564 --> 00:23:01,066
What is real?
451
00:23:01,066 --> 00:23:02,984
That was a hairdresser.
452
00:23:02,984 --> 00:23:05,320
And a woman named Zelda Raye.
453
00:23:05,320 --> 00:23:08,073
And they supposedly
put me on the phone with...
454
00:23:11,243 --> 00:23:12,994
(mumbling)
455
00:23:15,455 --> 00:23:16,790
The First Lady.
456
00:23:19,292 --> 00:23:20,794
You're being punked.
457
00:23:20,794 --> 00:23:22,629
I thought so, too, but...
458
00:23:22,629 --> 00:23:25,090
this is a lot of work
for a prank.
459
00:23:25,090 --> 00:23:28,385
Can you do some digging
into Zelda Raye?
460
00:23:33,807 --> 00:23:35,851
(door closes)
(pages rustle)
461
00:23:42,482 --> 00:23:44,818
Can't you just walk beside me?
462
00:23:44,818 --> 00:23:47,153
It looks like
you're guarding me.
463
00:23:47,153 --> 00:23:49,156
(sighs)
464
00:23:52,325 --> 00:23:53,994
Okay. Leave me now.
465
00:23:53,994 --> 00:23:55,996
I'm having the lunch.
466
00:23:58,999 --> 00:24:01,167
Lemond.
467
00:24:02,836 --> 00:24:04,754
Mr. Blum.
468
00:24:04,754 --> 00:24:06,506
Mister? What'd I do to rate a Mister?
(Lemond chuckling)
469
00:24:06,506 --> 00:24:07,799
You embarrassed a
district attorney
470
00:24:07,799 --> 00:24:09,551
in the Antonelli trial,
that's what you did.
471
00:24:09,551 --> 00:24:11,428
(both laughing)
472
00:24:11,428 --> 00:24:13,179
I kept that motherfucker
out of prison
473
00:24:13,179 --> 00:24:15,056
four times, he stiffed me
the last two.
474
00:24:15,056 --> 00:24:16,641
I told him, if he ever
called me again,
475
00:24:16,641 --> 00:24:18,351
I would personally
make sure they locked him up
476
00:24:18,351 --> 00:24:20,562
up under the jail, yeah.
(laughs) Sounds about right.
477
00:24:20,562 --> 00:24:22,606
You know he was trying to peddle
your ass to the Feds, right?
478
00:24:22,606 --> 00:24:23,815
Oh, I know, I know.
479
00:24:23,815 --> 00:24:26,015
Hey, this is the guy who's
looking out for me right now.
480
00:24:27,861 --> 00:24:30,864
So...
we're here.
481
00:24:30,864 --> 00:24:33,033
It's just the three of us.
482
00:24:33,033 --> 00:24:35,869
What's so secret?
483
00:24:35,869 --> 00:24:37,495
I asked Jay to look into
484
00:24:37,495 --> 00:24:39,372
a new client I was
on the phone with.
485
00:24:39,372 --> 00:24:40,874
Is this still about
the Kardashians? No.
486
00:24:40,874 --> 00:24:43,752
Lucca was worried
it was a prank, but I did
487
00:24:43,752 --> 00:24:45,879
some research on
the client's conduit.
488
00:24:45,879 --> 00:24:47,631
It's a Wade V...
A New York hairdresser...
489
00:24:47,631 --> 00:24:49,382
And Zelda Raye.
490
00:24:49,382 --> 00:24:52,344
A conduit? I don't understand.
The client doesn't want
491
00:24:52,344 --> 00:24:54,596
to be seen coming into a law firm.
DIANE: Why?
492
00:24:54,596 --> 00:24:57,098
Zelda Ray runs a management
company in New York.
493
00:24:57,098 --> 00:24:59,225
Uh, not one of the big ones.
494
00:24:59,225 --> 00:25:01,311
Oh, so the client is a model.
495
00:25:01,311 --> 00:25:03,396
She was one.
She is no longer.
496
00:25:03,396 --> 00:25:05,523
Why are you two being so cagey?
497
00:25:05,523 --> 00:25:07,108
(laughs)
498
00:25:08,360 --> 00:25:10,862
(groans)
499
00:25:10,862 --> 00:25:13,865
I think I was put on the phone
with Melania Trump.
500
00:25:13,865 --> 00:25:15,867
(laughs)
501
00:25:19,079 --> 00:25:21,539
ADRIAN:
What...
502
00:25:21,539 --> 00:25:25,752
Are you suggesting
that Melania Trump...
503
00:25:25,752 --> 00:25:28,588
wants to use her manager
from her modeling days?
504
00:25:28,588 --> 00:25:30,423
We're not suggesting anything,
it's just a fact.
505
00:25:30,423 --> 00:25:32,384
Zelda Raye is her ex-manager,
506
00:25:32,384 --> 00:25:34,928
or she was for a few months,
and she was in here.
507
00:25:36,596 --> 00:25:38,765
Why would she use a hairdresser
508
00:25:38,765 --> 00:25:41,726
and her ex-manager?
I mean, she has a staff.
509
00:25:41,726 --> 00:25:43,979
Her husband told her
she didn't need a lawyer
510
00:25:43,979 --> 00:25:46,439
to review the changes
in their postnup.
511
00:25:46,439 --> 00:25:48,775
Her husband.
Meaning Trump.
512
00:25:48,775 --> 00:25:50,610
I-I don't know.
513
00:25:50,610 --> 00:25:52,946
But, if it is Trump,
I think she went outside
514
00:25:52,946 --> 00:25:54,781
his D.C. circle to get
a second opinion.
515
00:25:54,781 --> 00:25:57,951
An opinion from a mid-size
Chicago law firm
516
00:25:57,951 --> 00:25:59,786
with mainly
African-American lawyers?
517
00:26:00,787 --> 00:26:02,789
Yeah.
518
00:26:02,789 --> 00:26:04,416
Or we're being set up.
519
00:26:04,416 --> 00:26:06,251
ADRIAN: For? (exhales)
520
00:26:06,251 --> 00:26:09,295
Uh, what is, um,
what is in this postnup?
521
00:26:09,295 --> 00:26:12,465
She loses all her money
if they divorce before 2020.
522
00:26:12,465 --> 00:26:14,050
(exhales)
523
00:26:14,050 --> 00:26:16,344
She wants to divorce
before 2020?
524
00:26:16,344 --> 00:26:18,638
LUCCA: She wants the
freedom to divorce.
525
00:26:18,638 --> 00:26:21,266
Holy fuck.
526
00:26:21,266 --> 00:26:22,809
When do you
speak with her again?
527
00:26:22,809 --> 00:26:24,144
LUCCA:
Tomorrow.
528
00:26:24,144 --> 00:26:25,729
All right. Keep us informed.
529
00:26:26,771 --> 00:26:28,148
Okay.
530
00:26:28,148 --> 00:26:29,649
(clears throat)
531
00:26:29,649 --> 00:26:31,317
Okay.
532
00:26:31,317 --> 00:26:33,153
Okay.
533
00:26:36,865 --> 00:26:39,200
(door closes)
534
00:26:45,999 --> 00:26:47,625
Does this seem weird to you?
What?
535
00:26:47,625 --> 00:26:49,878
The fact that we were
talking about Melania Trump
536
00:26:49,878 --> 00:26:52,630
this morning and now she
wants to hire us? Yes.
537
00:26:52,630 --> 00:26:54,632
I mean, the various levels
of weirdness here
538
00:26:54,632 --> 00:26:58,011
are... really hard
to untangle.
539
00:26:58,011 --> 00:27:00,055
So, we're saying...
540
00:27:00,055 --> 00:27:02,682
someone is surveilling
our resistance group?
541
00:27:02,682 --> 00:27:04,684
Book group.
Book group.
542
00:27:04,684 --> 00:27:06,478
And now they want
to dangle some...
543
00:27:06,478 --> 00:27:08,730
irresistible bait
in front of us?
544
00:27:08,730 --> 00:27:10,732
Uh, y-yeah.
545
00:27:10,732 --> 00:27:12,817
To what purpose?
546
00:27:12,817 --> 00:27:14,819
I, I don't know.
547
00:27:14,819 --> 00:27:17,989
But we better be careful.
548
00:27:17,989 --> 00:27:20,825
Maybe it's...
maybe it's good news.
549
00:27:20,825 --> 00:27:22,202
And we're just not used to it.
550
00:27:22,202 --> 00:27:23,828
Oh, yeah, how likely is that?
551
00:27:23,828 --> 00:27:25,538
I don't know, I'm just,
552
00:27:25,538 --> 00:27:27,582
I'm just so in the mood for...
553
00:27:27,582 --> 00:27:29,167
looking up.
(phone chimes)
554
00:27:29,167 --> 00:27:30,543
Ooh.
555
00:27:31,628 --> 00:27:33,588
Oh, well, that ended fast.
556
00:27:33,588 --> 00:27:36,174
(laughing and chatting)
ADRIAN: Hey, Lemond
557
00:27:36,174 --> 00:27:37,884
Good to see you.
558
00:27:37,884 --> 00:27:40,386
Sorry to keep you waiting, man.
Oh, I wasn't waiting.
559
00:27:40,386 --> 00:27:41,721
I was catching up.
560
00:27:41,721 --> 00:27:43,264
DIANE: Uh, you two
know each other?
561
00:27:43,264 --> 00:27:45,600
Mm. From way back. Yeah, we
used to run into each other
562
00:27:45,600 --> 00:27:48,728
at opium tastings at the Jewish
Community Center. (chuckles)
563
00:27:48,728 --> 00:27:50,063
Very good.
564
00:27:50,063 --> 00:27:52,232
So I know that, uh,
Lemond wants to talk
565
00:27:52,232 --> 00:27:53,525
some business
with us, Mr. Blum.
566
00:27:53,525 --> 00:27:55,193
So why don't we
just go upstairs?
567
00:27:55,193 --> 00:27:57,612
Oh, actually, I was hoping
Roland could stick around.
568
00:27:57,612 --> 00:27:59,948
Uh, that might cause a problem
569
00:27:59,948 --> 00:28:02,033
if there are any
attorney-client issues.
570
00:28:02,033 --> 00:28:04,369
Oh. I thought
he was working here.
571
00:28:04,369 --> 00:28:06,579
No, he is.
But it's just on the one case,
572
00:28:06,579 --> 00:28:07,872
and it's not criminal, so...
573
00:28:07,872 --> 00:28:09,749
Well, this isn't criminal.
574
00:28:09,749 --> 00:28:11,751
ROLAND: Oh, I have
been known
575
00:28:11,751 --> 00:28:14,921
to blunder onto a good idea
now and then.
576
00:28:18,550 --> 00:28:20,760
You know, you're better off
incorporating in Delaware.
577
00:28:20,760 --> 00:28:22,387
I'd just as soon
not have another state
578
00:28:22,387 --> 00:28:23,930
full of agencies to pay off.
579
00:28:23,930 --> 00:28:25,598
Ah, you do give a
shitload of money
580
00:28:25,598 --> 00:28:27,767
to so-called "good causes."
581
00:28:27,767 --> 00:28:29,936
"So-called" like, uh,
the Johns Hopkins
582
00:28:29,936 --> 00:28:32,981
Malaria Research Institute,
uh, Habitat for Humanity...?
583
00:28:32,981 --> 00:28:35,942
I'm always suspicious when
liberals use the word humanity.
584
00:28:35,942 --> 00:28:38,111
You gave $200,000 to Georgetown?
585
00:28:38,111 --> 00:28:41,239
Yeah, my son has
his heart set on going there.
586
00:28:41,239 --> 00:28:43,241
ADRIAN:
How's it look?
587
00:28:43,241 --> 00:28:44,784
They wait-listed him.
588
00:28:44,784 --> 00:28:47,162
$200,000, and they fucking
wait-listed him?
589
00:28:47,162 --> 00:28:48,788
Are you kidding me?
590
00:28:48,788 --> 00:28:51,291
Apparently, a lot of applicants
give that much more.
591
00:28:51,291 --> 00:28:53,960
So what's the moral
of this story?
592
00:28:53,960 --> 00:28:56,087
200,000 doesn't mean
what it used to?
593
00:28:56,087 --> 00:28:57,297
No, before you put
your hand in your pocket,
594
00:28:57,297 --> 00:28:58,798
you talk to your lawyers.
595
00:28:58,798 --> 00:29:00,300
I mean, correct me
if I'm wrong, Adrian,
596
00:29:00,300 --> 00:29:01,968
but this is a phone
call, is it not?
597
00:29:01,968 --> 00:29:05,346
BISHOP: Getting my son
into Georgetown?
598
00:29:07,765 --> 00:29:10,852
Well, I mean, we can definitely
put our heads together...
599
00:29:10,852 --> 00:29:12,312
ROLAND:
They're being modest.
600
00:29:12,312 --> 00:29:14,647
One phone call, and it's done.
601
00:29:14,647 --> 00:29:16,316
(Lemond laughs)
602
00:29:16,316 --> 00:29:19,485
I always said
you needed a hammer.
603
00:29:19,485 --> 00:29:21,487
And there he is.
604
00:29:21,487 --> 00:29:24,532
Your hammer.
(both laugh)
605
00:29:24,532 --> 00:29:28,036
Yep, there he is.
606
00:29:29,662 --> 00:29:31,331
Why would you tell Lemond
607
00:29:31,331 --> 00:29:33,833
that we could get
his son into Georgetown?
608
00:29:33,833 --> 00:29:35,960
Uh, because we can?
609
00:29:35,960 --> 00:29:38,171
What is with this "we" bullshit?
610
00:29:38,171 --> 00:29:40,006
There is no "we" here.
611
00:29:40,006 --> 00:29:41,841
Uh, the "we bullshit,"
dearest Diane,
612
00:29:41,841 --> 00:29:45,053
is a nod
to my very generous nature.
613
00:29:45,053 --> 00:29:46,679
Are you medicated right now?
614
00:29:46,679 --> 00:29:50,141
No. I forget. Look,
615
00:29:50,141 --> 00:29:54,020
even though it'll be me who
calls Father Pat to remind him
616
00:29:54,020 --> 00:29:56,189
who kept his nephew
out of prison,
617
00:29:56,189 --> 00:29:58,650
it'll benefit us.
618
00:30:09,035 --> 00:30:10,411
Hi.
619
00:30:10,411 --> 00:30:13,164
I was told to ask for Hannah?
620
00:30:13,164 --> 00:30:14,374
HANNAH:
Hi.
621
00:30:14,374 --> 00:30:15,875
Oh.
622
00:30:15,875 --> 00:30:18,336
Hello.
623
00:30:18,336 --> 00:30:21,172
So you're here
to go to the next level?
624
00:30:21,172 --> 00:30:23,883
Well, I'm here to see what
the next level looks like.
625
00:30:23,883 --> 00:30:26,386
Uh, here's the thing about axes:
once you start buying them,
626
00:30:26,386 --> 00:30:28,388
you'll never stop.
627
00:30:28,388 --> 00:30:30,431
Like fine wine.
628
00:30:34,519 --> 00:30:36,104
This is what I suggest.
629
00:30:38,398 --> 00:30:42,277
Oh, well, that's probably
more than I, uh...
630
00:30:45,571 --> 00:30:48,116
Oh, my God.
631
00:30:48,116 --> 00:30:50,159
Those are beautiful.
632
00:30:50,159 --> 00:30:52,745
This is a Morvan Q-P.
633
00:30:52,745 --> 00:30:55,957
Morvan has been making axes
in Prussia since 1646.
634
00:30:55,957 --> 00:30:59,085
They're hand-forged, they've got
a clear tempered zone
635
00:30:59,085 --> 00:31:00,920
that adds to the strength
of the blade.
636
00:31:00,920 --> 00:31:02,922
Go ahead, lift one.
637
00:31:02,922 --> 00:31:06,467
Oh, wow... My.
638
00:31:06,467 --> 00:31:09,721
Whoa, that feels good.
639
00:31:09,721 --> 00:31:12,140
Oh, my. (laughs softly)
It's solid steel
640
00:31:12,140 --> 00:31:15,226
with a rubber grip, uh,
to ensure a smooth toss,
641
00:31:15,226 --> 00:31:18,438
and it's got a double-bit head,
allowing you to swap sides
642
00:31:18,438 --> 00:31:19,856
between throws.
643
00:31:19,856 --> 00:31:23,776
I, um... I want them.
644
00:31:23,776 --> 00:31:26,612
(doorbell rings)
645
00:31:26,612 --> 00:31:28,448
So, hi.
646
00:31:28,448 --> 00:31:29,991
How did you get my address?
647
00:31:29,991 --> 00:31:32,035
How do you think?
(phone ringing)
648
00:31:36,789 --> 00:31:38,499
Better answer it.
649
00:31:43,463 --> 00:31:45,882
This is Lucca.
650
00:31:45,882 --> 00:31:47,633
SLOVENIAN WOMAN (over phone):
Did you look at the contract?
651
00:31:47,633 --> 00:31:49,135
I did.
652
00:31:49,135 --> 00:31:52,138
Uh, it's not good.
653
00:31:52,138 --> 00:31:55,558
He has all the rights,
you have none.
654
00:31:55,558 --> 00:31:57,477
Look, we can talk
about specific language,
655
00:31:57,477 --> 00:32:03,149
but if you were any other
client, I would advise...
656
00:32:03,149 --> 00:32:05,943
you threaten your husband
with divorce.
657
00:32:05,943 --> 00:32:09,822
I know it's a big play,
but, you know, the only reason
658
00:32:09,822 --> 00:32:11,657
he's pushing for this is because
659
00:32:11,657 --> 00:32:14,827
he's the vulnerable one,
not you.
660
00:32:14,827 --> 00:32:18,206
So, you know, threaten him
with divorce, call his bluff,
661
00:32:18,206 --> 00:32:21,959
and you'll get a better deal.
662
00:32:24,003 --> 00:32:25,630
(phone beeps)
Hello?
663
00:32:25,630 --> 00:32:27,632
I should go.
No, wait.
664
00:32:27,632 --> 00:32:29,634
There-there's always
a way to fight it.
665
00:32:29,634 --> 00:32:33,471
This was a mistake.
Wait, no, uh...
666
00:32:33,471 --> 00:32:36,307
You're Catholic, right?
667
00:32:36,307 --> 00:32:38,976
Why? Why does that matter?
668
00:32:38,976 --> 00:32:41,813
Annulment.
669
00:32:41,813 --> 00:32:43,689
You threaten annulment.
670
00:32:43,689 --> 00:32:45,024
That wouldn't just void
the marriage,
671
00:32:45,024 --> 00:32:48,194
that would void the prenup, too.
672
00:32:48,194 --> 00:32:50,488
Any non-disclosure agreements
in the original contract,
673
00:32:50,488 --> 00:32:52,907
they-they would cease to exist.
674
00:32:52,907 --> 00:32:57,203
Which means
you could speak freely.
675
00:32:57,203 --> 00:32:59,414
You know,
you could write a book,
676
00:32:59,414 --> 00:33:03,251
hit the talk show circuits,
whatever you want.
677
00:33:04,502 --> 00:33:06,504
I'll call you back.
678
00:33:06,504 --> 00:33:08,506
(line clicks, dial tone sounds)
679
00:33:22,854 --> 00:33:26,524
BURGH: And we're back. Today,
on America Goes Poddy,
680
00:33:26,524 --> 00:33:28,401
you know who we have
on the phone?
681
00:33:28,401 --> 00:33:29,861
MORAY: Who?
BURGH: Melania.
682
00:33:29,861 --> 00:33:31,779
MORAY:
Melania, a-are you there?
683
00:33:31,779 --> 00:33:33,781
MELANIA IMITATOR:
Yes, Bill, I am here.
684
00:33:33,781 --> 00:33:35,908
Oh, do you mind to wait,
so I can get the cheeseburgers
685
00:33:35,908 --> 00:33:38,286
out of my bed?
BURGH (laughs): Yeah.
686
00:33:38,286 --> 00:33:39,912
I'm sorry, uh, Mrs. First Lady,
687
00:33:39,912 --> 00:33:42,165
I-I was not aware that you still
slept with each other.
688
00:33:42,165 --> 00:33:43,916
MELANIA IMITATOR:
Oh, yes. He comes into my room
689
00:33:43,916 --> 00:33:46,252
to check on spelling
for his tweets.
690
00:33:46,252 --> 00:33:48,212
PETER: Uh-oh.
"Oh, my God," I say,
691
00:33:48,212 --> 00:33:50,965
"that's not
how you spell 'hamburgers.'"
692
00:33:50,965 --> 00:33:53,384
Is that her?
693
00:33:53,384 --> 00:33:56,220
Who, my Melania? No.
694
00:33:56,220 --> 00:33:59,682
No. No, that's an imitator.
695
00:33:59,682 --> 00:34:01,809
But does it sound like her?
Yeah.
696
00:34:01,809 --> 00:34:03,269
But it's a highly
identifiable voice.
697
00:34:03,269 --> 00:34:05,438
People know how to imitate it.
698
00:34:05,438 --> 00:34:07,398
So what's our thinking?
We're being pranked?
699
00:34:07,398 --> 00:34:11,569
I don't know, but, um, that
imitator is Emmylou Roundtree.
700
00:34:11,569 --> 00:34:13,404
She looks like the first lady,
701
00:34:13,404 --> 00:34:16,699
and hires herself out
as a Melania impersonator.
702
00:34:16,699 --> 00:34:19,452
But if it was a prank,
why would they pay our retainer?
703
00:34:19,452 --> 00:34:21,454
$60,000?
704
00:34:21,454 --> 00:34:22,997
I don't know.
705
00:34:22,997 --> 00:34:25,833
But until she's proved
to be a fake,
706
00:34:25,833 --> 00:34:27,126
you've been paid, so
you should represent her.
707
00:34:27,126 --> 00:34:28,503
Okay.
708
00:34:28,503 --> 00:34:29,921
But Lucca, if you
have any suspicions
709
00:34:29,921 --> 00:34:31,923
that she is a fake,
bring them to us.
710
00:34:34,133 --> 00:34:36,969
There's a chance
that there's a leak.
711
00:34:36,969 --> 00:34:39,722
What do you mean? Why?
712
00:34:41,265 --> 00:34:44,435
The exact same day that
we discussed hacking Melania,
713
00:34:44,435 --> 00:34:48,064
we were approached at our law
firm about a Melania divorce.
714
00:34:49,815 --> 00:34:52,193
You're kidding. DIANE: No.
715
00:34:52,193 --> 00:34:54,904
But we don't think it's real.
POLLY: Why not?
716
00:34:54,904 --> 00:34:58,115
Because we're not a law firm
that you would go to about this.
717
00:34:58,115 --> 00:35:01,369
And we talk to her on the phone.
718
00:35:01,369 --> 00:35:03,371
It's a voice easily faked.
719
00:35:03,371 --> 00:35:06,999
Okay. Uh, well, I can
talk to the group
720
00:35:06,999 --> 00:35:09,335
about not telling anyone,
721
00:35:09,335 --> 00:35:11,837
but I don't know
what else to do.
722
00:35:11,837 --> 00:35:14,173
Can you check what
Internet traffic there is?
723
00:35:14,173 --> 00:35:18,511
I can, but is that
what we want to do?
724
00:35:21,848 --> 00:35:23,516
Do it.
725
00:35:23,516 --> 00:35:25,893
Keep it low-key.
Keep the results just to us.
726
00:35:25,893 --> 00:35:30,022
But, Liz, Diane, maybe
you should consider this.
727
00:35:30,022 --> 00:35:32,024
Maybe she's real.
728
00:35:32,024 --> 00:35:35,486
I keep hearing rumors of
Melania wanting a divorce.
729
00:35:35,486 --> 00:35:37,572
This is... it's unlikely.
730
00:35:37,572 --> 00:35:39,031
POLLY:
If it's real,
731
00:35:39,031 --> 00:35:41,200
it's important to get
all the financials.
732
00:35:41,200 --> 00:35:44,662
The tax returns, everything.
733
00:35:52,295 --> 00:35:53,921
(groans)
734
00:35:56,090 --> 00:35:57,967
(grunts)
735
00:35:57,967 --> 00:36:01,762
So, I heard that the partners
736
00:36:01,762 --> 00:36:04,307
are voting to freeze me out?
737
00:36:05,850 --> 00:36:07,852
Is that true?
738
00:36:07,852 --> 00:36:10,104
♪ One... ♪
739
00:36:10,104 --> 00:36:13,399
(Marissa humming
"One" by Marvin Hamlisch)
740
00:36:13,399 --> 00:36:16,193
I fucking hate you. Julius.
741
00:36:18,404 --> 00:36:19,864
Mr. Blum.
742
00:36:19,864 --> 00:36:21,866
How are things going in here?
743
00:36:21,866 --> 00:36:23,576
Ah, piece of cake.
744
00:36:23,576 --> 00:36:28,706
I'm making great strides
with, uh, S-Second Helix.
745
00:36:30,750 --> 00:36:32,960
Good to know.
746
00:36:32,960 --> 00:36:36,213
Julius, uh, I just-I just
wanted to say,
747
00:36:36,213 --> 00:36:41,344
I am so sad, uh, to hear
about you losing your judgeship.
748
00:36:41,344 --> 00:36:43,929
It really
749
00:36:43,929 --> 00:36:46,098
tears me up,
750
00:36:46,098 --> 00:36:48,976
the way the Historical Law
Society shined you on.
751
00:36:48,976 --> 00:36:50,811
(snorts)
Actually,
752
00:36:50,811 --> 00:36:55,983
if you would like me
to make a call, I'd be happy.
753
00:36:55,983 --> 00:36:58,277
There's a certain congressman,
754
00:36:58,277 --> 00:36:59,987
owes me a favor.
The two of you,
755
00:36:59,987 --> 00:37:02,907
maybe, you know,
could have lunch.
756
00:37:02,907 --> 00:37:04,617
(chuckles):
No.
757
00:37:04,617 --> 00:37:07,286
Uh, thank you, but,
uh, it's okay.
758
00:37:07,286 --> 00:37:08,663
(chuckles)
759
00:37:08,663 --> 00:37:10,456
(snorts)
760
00:37:11,457 --> 00:37:13,250
Hey.
761
00:37:13,250 --> 00:37:14,627
What are you doing?
762
00:37:14,627 --> 00:37:15,962
What do you mean?
763
00:37:15,962 --> 00:37:18,297
Blum offers to make a call,
and you say no?
764
00:37:18,297 --> 00:37:20,800
You think he's offering out
of the goodness of his heart?
765
00:37:20,800 --> 00:37:22,635
There is no goodness in his heart.
Exactly.
766
00:37:22,635 --> 00:37:24,095
It'd be a quid pro quo.
767
00:37:24,095 --> 00:37:25,680
Just because you get the quid
768
00:37:25,680 --> 00:37:27,932
doesn't mean you have
to come through with the pro.
769
00:37:29,975 --> 00:37:31,602
I'd owe him.
770
00:37:31,602 --> 00:37:33,979
So what? My father owes
all kinds of people.
771
00:37:33,979 --> 00:37:37,149
He pays who he wants to pay.
772
00:37:37,149 --> 00:37:38,609
(elephant trumpets)
773
00:37:38,609 --> 00:37:41,445
(speaking indistinctly)
774
00:37:47,660 --> 00:37:49,495
(laughs softly)
For you.
775
00:37:49,495 --> 00:37:50,705
Thank you?
776
00:37:50,705 --> 00:37:51,997
And it's not a hat, by the way.
777
00:37:51,997 --> 00:37:53,165
I would never do that to you.
778
00:37:53,165 --> 00:37:54,667
Hmm.
779
00:37:54,667 --> 00:37:56,043
Welcome.
780
00:37:56,043 --> 00:37:57,336
To what?
781
00:37:57,336 --> 00:37:58,546
Oh, you finally made it, baby.
782
00:37:58,546 --> 00:38:00,965
Roll around in it a little.
783
00:38:00,965 --> 00:38:03,634
At some point, one of these
will ring, and you'll answer it.
784
00:38:03,634 --> 00:38:05,011
And when you're done talking,
pop out the SIM card,
785
00:38:05,011 --> 00:38:06,303
toss it in the trash,
786
00:38:06,303 --> 00:38:07,847
place the phone
in the waste receptacle
787
00:38:07,847 --> 00:38:09,098
of your choosing.
Ah...
788
00:38:09,098 --> 00:38:10,933
(phone buzzing)
789
00:38:12,351 --> 00:38:14,520
Oh, that's it. Answer it.
790
00:38:16,021 --> 00:38:17,606
Which one is it?
791
00:38:18,858 --> 00:38:21,110
Hello?
Lucca, ju...
792
00:38:21,110 --> 00:38:23,821
Don't put it back in. Well, I
don't, I... I'm trying to...
793
00:38:23,821 --> 00:38:25,322
No, it's that one.
794
00:38:25,322 --> 00:38:27,199
I-I can... it's vibrating.
I can feel it.
795
00:38:27,199 --> 00:38:28,743
Lucca, you gonna miss the call.
I know. I can feel it.
796
00:38:28,743 --> 00:38:31,579
There it is. I got it, I got it,
I got it. Hello?
797
00:38:31,579 --> 00:38:33,831
Hi. (whispers): I'll
leave you to it.
798
00:38:33,831 --> 00:38:35,666
SLOVENIAN WOMAN (over phone):
Your advice is good.
799
00:38:35,666 --> 00:38:37,042
I did what you said.
800
00:38:37,042 --> 00:38:39,336
He yells,
and I bring up annulment.
801
00:38:39,336 --> 00:38:41,589
And after that, he yells less.
802
00:38:41,589 --> 00:38:44,592
Great.
So he's dropping the postnup?
803
00:38:44,592 --> 00:38:46,051
I do not know.
804
00:38:46,051 --> 00:38:47,887
But what I do know,
805
00:38:47,887 --> 00:38:51,098
I want to proceed
with a divorce.
806
00:38:51,098 --> 00:38:53,559
A divorce?
807
00:38:53,559 --> 00:38:55,186
The actual divorce?
808
00:38:55,186 --> 00:38:58,189
Yes. I never wanted any of this.
809
00:38:58,189 --> 00:38:59,940
I just want
to live a normal life.
810
00:38:59,940 --> 00:39:03,402
Without people thinking
my Christmas trees are ugly.
811
00:39:03,402 --> 00:39:04,779
They're cranberry clusters.
812
00:39:04,779 --> 00:39:06,697
It's art.
813
00:39:10,618 --> 00:39:13,078
Can I, uh, ask you one question?
814
00:39:13,078 --> 00:39:14,705
What?
815
00:39:14,705 --> 00:39:18,125
What does the name
Emmylou Roundtree mean to you?
816
00:39:20,544 --> 00:39:22,171
(phone clicks off)
817
00:39:23,380 --> 00:39:25,382
(sighs)
818
00:39:28,761 --> 00:39:31,722
ROLAND: Vernon Jordan,
Adrian Boseman.
819
00:39:31,722 --> 00:39:34,433
Great to meet you.
I knew Carl Reddick quite well.
820
00:39:34,433 --> 00:39:37,728
He was a, a great man.
821
00:39:37,728 --> 00:39:39,271
You're doing great work.
822
00:39:39,271 --> 00:39:41,649
Thank you.
Thank you for saying that.
823
00:39:41,649 --> 00:39:44,652
See, this is what I love,
bringing people together.
824
00:39:44,652 --> 00:39:48,280
Let me see if your car is here.
Vernon has to race off to D.C.
825
00:39:48,280 --> 00:39:49,615
Uh, please.
Thank you.
826
00:39:49,615 --> 00:39:51,283
ADRIAN:
You know, Mr. Jordan,
827
00:39:51,283 --> 00:39:53,577
I don't want to put you
on the spot, but, um,
828
00:39:53,577 --> 00:39:56,205
what in the world do you make
829
00:39:56,205 --> 00:39:58,624
of what's going on right now
in this country?
830
00:39:58,624 --> 00:40:01,794
You cannot let circumstances
defeat you.
831
00:40:01,794 --> 00:40:04,421
I mean...
832
00:40:04,421 --> 00:40:10,010
I grew up in the first public
housing project in America.
833
00:40:10,010 --> 00:40:13,806
I'm listening to the radio
with my father,
834
00:40:13,806 --> 00:40:16,016
after dinner,
835
00:40:16,016 --> 00:40:19,311
and Eugene Talmadge
is the governor.
836
00:40:19,311 --> 00:40:21,814
This is Georgia? Hmm.
Yeah.
837
00:40:21,814 --> 00:40:25,150
He comes on and he says,
"This is your governor,
838
00:40:25,150 --> 00:40:28,445
"Eugene Talmadge,
and I'm running for reelection.
839
00:40:28,445 --> 00:40:32,449
"I have two planks
in my platform:
840
00:40:32,449 --> 00:40:35,077
"niggers and roads.
841
00:40:35,077 --> 00:40:38,998
I'm against the first
and for the second."
842
00:40:38,998 --> 00:40:43,210
That was my introduction
to politics.
843
00:40:43,210 --> 00:40:45,462
To "politics."
844
00:40:45,462 --> 00:40:47,298
BURGH (laughs):
So tell me, Mrs. First Lady,
845
00:40:47,298 --> 00:40:49,174
what's the worst thing about
living in the White House?
846
00:40:49,174 --> 00:40:51,677
'Cause when we were working
in the White House...
847
00:40:51,677 --> 00:40:54,847
The Obama White House...
It was, uh, the long hours.
848
00:40:54,847 --> 00:40:58,851
MELANIA IMITATOR: Yes, I think it's the
Big Macs and all the Whoppers everywhere.
849
00:40:58,851 --> 00:41:02,062
I like real food.
I'm from Slovenia.
850
00:41:02,062 --> 00:41:05,149
But he, of course, is a pig.
Zelda.
851
00:41:05,149 --> 00:41:07,234
Is everything okay?
852
00:41:07,234 --> 00:41:11,780
I would like for you to take
a step back from my client.
853
00:41:13,032 --> 00:41:16,535
I... I don't understand.
854
00:41:16,535 --> 00:41:19,204
I feel you're putting ideas
in her head.
855
00:41:19,204 --> 00:41:23,042
I feel that you're
corrupting her.
856
00:41:23,042 --> 00:41:24,460
I'm taking these back.
857
00:41:24,460 --> 00:41:27,212
Uh, n-no. No.
858
00:41:27,212 --> 00:41:28,839
Let go.
What? N-No.
859
00:41:28,839 --> 00:41:31,550
If Melania wants to fire me,
she can fire me.
860
00:41:31,550 --> 00:41:33,218
That is not your decision.
Well,
861
00:41:33,218 --> 00:41:34,595
it's sure as hell not yours.
862
00:41:34,595 --> 00:41:36,889
Let-let go. Let go!
Give it...
863
00:41:36,889 --> 00:41:40,351
Is this about me
asking if she's a fake?
864
00:41:41,393 --> 00:41:45,064
You're mean.
865
00:41:45,064 --> 00:41:47,232
(quietly):
What the fuck?
866
00:41:47,232 --> 00:41:48,859
What...? Hey!
My phones.
867
00:41:48,859 --> 00:41:50,152
Those are, those are...
Hey!
868
00:41:50,152 --> 00:41:51,570
My phones!
Ladies, ladies, stop it.
869
00:41:51,570 --> 00:41:53,739
Stop it! Stop it, stop it!
870
00:41:53,739 --> 00:41:55,074
You're good, you're good.
They're not yours.
871
00:41:55,074 --> 00:41:56,492
Who... Are you crazy?
872
00:41:59,912 --> 00:42:02,748
(both laugh)
873
00:42:02,748 --> 00:42:06,794
Julius here is the real deal,
isn't he? Huh?
874
00:42:06,794 --> 00:42:10,422
That classy,
conservative demeanor.
875
00:42:10,422 --> 00:42:12,424
It's like he's from
Central Casting. (laughs)
876
00:42:12,424 --> 00:42:16,428
Uh, we were, we were
just talking about decency.
877
00:42:16,428 --> 00:42:20,265
Yeah. Oh, decent
as the day is long,
878
00:42:20,265 --> 00:42:22,267
but with balls.
879
00:42:22,267 --> 00:42:24,353
(laughing)
880
00:42:24,353 --> 00:42:26,271
Huh? (laughs)
881
00:42:26,271 --> 00:42:28,315
BOTH:
Oh!
882
00:42:28,315 --> 00:42:30,275
(chuckles)
Judge Cain,
883
00:42:30,275 --> 00:42:31,944
uh, gets champagne.
884
00:42:31,944 --> 00:42:34,738
(chuckles) I'm still a long way
from the bench.
885
00:42:34,738 --> 00:42:36,115
Not anymore, you're not.
886
00:42:36,115 --> 00:42:38,826
Here's to, uh...
887
00:42:38,826 --> 00:42:40,285
The president.
888
00:42:43,956 --> 00:42:46,417
Mmm.
Mmm.
889
00:42:46,417 --> 00:42:48,419
Thank you for the help.
890
00:42:48,419 --> 00:42:51,338
I'm deeply appreciative.
Oh, happy to do it.
891
00:42:51,338 --> 00:42:53,340
Just know it wasn't
an act of kindness.
892
00:42:53,340 --> 00:42:54,675
Now, when I call,
893
00:42:54,675 --> 00:42:57,428
you come running.
894
00:42:59,513 --> 00:43:02,099
(laughing) Just kidding!
895
00:43:02,099 --> 00:43:03,475
Oh...
(laughing)
896
00:43:03,475 --> 00:43:06,937
(laughing) Oh.
Your face.
897
00:43:06,937 --> 00:43:08,814
(phone ringing)
898
00:43:23,495 --> 00:43:24,872
SLOVENIAN WOMAN (on phone):
It's me.
899
00:43:24,872 --> 00:43:27,958
I know. What can I do for you?
900
00:43:27,958 --> 00:43:30,002
I didn't sleep last night.
901
00:43:30,002 --> 00:43:32,713
I am so much worrying
about this divorce.
902
00:43:32,713 --> 00:43:35,591
I need more to frighten him.
903
00:43:35,591 --> 00:43:37,342
I think...
904
00:43:37,342 --> 00:43:40,846
your firm has maybe
a special way to help me.
905
00:43:40,846 --> 00:43:43,015
What are you talking about?
906
00:43:43,015 --> 00:43:46,852
Somebody told me you have
the tape of him, in Moscow,
907
00:43:46,852 --> 00:43:51,065
with the women
who pee on the bed.
908
00:43:51,065 --> 00:43:53,150
I...
909
00:43:53,150 --> 00:43:56,195
I-I don't know what you mean.
910
00:43:56,195 --> 00:43:59,865
Can you get this tape for me?
911
00:43:59,865 --> 00:44:01,116
Um...
912
00:44:01,116 --> 00:44:02,242
We got played.
913
00:44:02,242 --> 00:44:04,828
I don't understand.
She's just asking
914
00:44:04,828 --> 00:44:07,206
to see this tape,
and if we don't...
915
00:44:07,206 --> 00:44:11,877
have... this tape...
916
00:44:14,129 --> 00:44:16,924
We have the golden shower tape?
917
00:44:16,924 --> 00:44:20,177
We have a copy of a tape
that might be the...
918
00:44:20,177 --> 00:44:21,678
tape you're referencing.
919
00:44:21,678 --> 00:44:23,555
Don't you think that was
important to tell me?
920
00:44:23,555 --> 00:44:25,390
DIANE: It has nothing
to do with your work.
921
00:44:25,390 --> 00:44:27,351
I'm representing the First Lady.
922
00:44:27,351 --> 00:44:31,230
Or a first lady imitator who
wants to find out what we know.
923
00:44:31,230 --> 00:44:32,856
That doesn't make sense.
924
00:44:32,856 --> 00:44:35,400
Jay. After Zelda Raye
represented models,
925
00:44:35,400 --> 00:44:37,861
she started to sign
other talent.
926
00:44:37,861 --> 00:44:41,240
One person she signed
was Emmylou Roundtree.
927
00:44:46,537 --> 00:44:48,247
So what would you like me to do?
928
00:44:48,247 --> 00:44:50,040
Break off any communication
929
00:44:50,040 --> 00:44:51,875
with this divorce client
contacting you,
930
00:44:51,875 --> 00:44:55,420
and, uh, we'll just
refund her retainer.
931
00:45:00,759 --> 00:45:04,471
(door opens, closes)
932
00:45:04,471 --> 00:45:06,515
♪ ♪
933
00:45:31,582 --> 00:45:34,459
DIANE: You told the receptionist
to answer the phone,
934
00:45:34,459 --> 00:45:37,963
"Law offices of Roland Blum"?
935
00:45:37,963 --> 00:45:39,590
On one line only.
936
00:45:39,590 --> 00:45:41,133
ADRIAN: The receptionist
also accepted
937
00:45:41,133 --> 00:45:42,634
service of a subpoena for you?
938
00:45:42,634 --> 00:45:45,429
Now, I most definitely
did not tell her to do that.
939
00:45:45,429 --> 00:45:48,432
Why were you served a subpoena?
940
00:45:48,432 --> 00:45:51,185
'Cause the idiot suing me
lacks a basic understanding
941
00:45:51,185 --> 00:45:53,020
of the mail fraud statute.
(knocking on door)
942
00:45:53,020 --> 00:45:56,648
Hey, thanks for everything.
Mr. Bishop.
943
00:45:56,648 --> 00:45:59,484
We just heard from
Georgetown, Dylan's in.
944
00:45:59,484 --> 00:46:00,652
Ah!
ADRIAN: Oh!
945
00:46:00,652 --> 00:46:03,780
Congratulations.
Fantastic.
946
00:46:03,780 --> 00:46:06,491
This is a case of Romanée-Conti
to show my appreciation.
947
00:46:06,491 --> 00:46:08,493
Uh, you can put it down now.
948
00:46:08,493 --> 00:46:09,661
Thank you.
949
00:46:09,661 --> 00:46:11,330
And to really show
my appreciation,
950
00:46:11,330 --> 00:46:13,957
I've fired Charles Lester.
951
00:46:13,957 --> 00:46:16,793
From now on,
the only lawyers I need
952
00:46:16,793 --> 00:46:18,128
are right here in this room.
953
00:46:18,128 --> 00:46:20,005
Oh, that's great news.
954
00:46:21,632 --> 00:46:23,634
Yes, indeed.
955
00:46:26,345 --> 00:46:29,139
Blum and Boseman.
956
00:46:29,139 --> 00:46:32,100
What a concept. Hmm?
957
00:46:36,980 --> 00:46:38,982
(knocks)
958
00:46:42,694 --> 00:46:44,363
What do you need?
You.
959
00:46:44,363 --> 00:46:46,198
Why? Because you're not
answering her phone calls.
960
00:46:46,198 --> 00:46:48,033
Because I don't know who she is.
961
00:46:48,033 --> 00:46:49,701
You know who she is.
962
00:46:49,701 --> 00:46:51,411
She's a lady, and
she needs your help.
963
00:46:51,411 --> 00:46:54,331
She sent me here to talk to you.
She fired Zelda,
964
00:46:54,331 --> 00:46:56,124
and Zelda's the one
who convinced her to ask
965
00:46:56,124 --> 00:46:58,335
for the tape in the first place.
She said she's sorry.
966
00:46:58,335 --> 00:47:01,046
Hmm.
967
00:47:01,046 --> 00:47:02,256
One-one more thing.
968
00:47:04,341 --> 00:47:07,719
Okay. She wants to know
if you'd be willing
969
00:47:07,719 --> 00:47:09,137
to meet with her in person.
970
00:47:09,137 --> 00:47:10,889
Are you up for that?
971
00:47:10,889 --> 00:47:12,349
Why?
972
00:47:12,349 --> 00:47:14,268
So she can say all of
this face to face,
973
00:47:14,268 --> 00:47:16,270
and you can see
that she means it.
974
00:47:16,270 --> 00:47:17,938
What do you think?
975
00:47:17,938 --> 00:47:20,899
Uh... (sighs)
976
00:47:20,899 --> 00:47:23,569
Penthouse 1
977
00:47:23,569 --> 00:47:25,529
at the Farrow.
7:30 p.m.
978
00:47:34,246 --> 00:47:35,872
(knocking on door)
979
00:47:35,872 --> 00:47:39,626
That work out all right,
breaking it off with the client?
980
00:47:39,626 --> 00:47:41,920
Yeah, perfectly.
981
00:47:41,920 --> 00:47:45,590
Good. If you hear anything
from that client ever again,
982
00:47:45,590 --> 00:47:46,883
you tell us.
983
00:47:46,883 --> 00:47:49,177
I definitely will.
984
00:47:49,177 --> 00:47:51,513
Okay.
985
00:47:57,978 --> 00:48:00,022
(overlapping discussions)
986
00:48:02,649 --> 00:48:06,653
I would argue that
we move Blum off-site.
987
00:48:06,653 --> 00:48:08,613
He hasn't achieved anything
on Second Helix
988
00:48:08,613 --> 00:48:10,907
since he's been here all week.
989
00:48:10,907 --> 00:48:12,617
All he's done is cozy up
to clients,
990
00:48:12,617 --> 00:48:14,786
cavort with associates,
and ruin morale.
991
00:48:14,786 --> 00:48:16,955
Adrian?
992
00:48:16,955 --> 00:48:21,126
Well, he is a different flavor
from what we're used to,
993
00:48:21,126 --> 00:48:24,504
but he has brought in
new business.
994
00:48:24,504 --> 00:48:25,964
Lucrative business.
995
00:48:25,964 --> 00:48:29,468
(stammers) I certainly
didn't want him here,
996
00:48:29,468 --> 00:48:32,471
but... eh... yeah,
it's... something.
997
00:48:32,471 --> 00:48:34,473
Oh, my God. Liz?
998
00:48:34,473 --> 00:48:36,099
I ignore him.
999
00:48:36,099 --> 00:48:38,643
ADRIAN: All right.
Let's put it to a vote.
1000
00:48:38,643 --> 00:48:42,898
All those in favor of telling
Roland Blum to leave?
1001
00:48:59,706 --> 00:49:02,167
I'm gonna tell you a secret.
1002
00:49:02,167 --> 00:49:05,295
Feel free to keep it
to yourself.
1003
00:49:05,295 --> 00:49:07,172
I'm a people person.
1004
00:49:07,172 --> 00:49:09,216
I am.
1005
00:49:09,216 --> 00:49:11,968
You know, I-I-I know
1006
00:49:11,968 --> 00:49:14,846
it seems like I wouldn't be,
1007
00:49:14,846 --> 00:49:17,516
but deep down,
1008
00:49:17,516 --> 00:49:20,894
I just want people to see me
and-and like me.
1009
00:49:20,894 --> 00:49:22,813
I-I-I know it's childish...
1010
00:49:22,813 --> 00:49:24,314
Well, you are a child.
1011
00:49:24,314 --> 00:49:27,776
But I'm more sensitive
than I may appear.
1012
00:49:29,820 --> 00:49:31,863
Why don't you like me, Diane?
1013
00:49:31,863 --> 00:49:34,991
You know, I-I think you are
1014
00:49:34,991 --> 00:49:37,911
an incredible specimen.
1015
00:49:37,911 --> 00:49:39,371
You remind me of my mother.
1016
00:49:39,371 --> 00:49:40,997
(scoffs)
1017
00:49:43,041 --> 00:49:46,086
We could be great together.
Professionally, of course.
1018
00:49:46,086 --> 00:49:48,338
Though, I'll warn you,
you may find yourself
1019
00:49:48,338 --> 00:49:49,714
eventually falling for me.
1020
00:49:49,714 --> 00:49:51,883
My pheromones are merciless.
1021
00:49:51,883 --> 00:49:53,885
I know what this is.
1022
00:49:53,885 --> 00:49:55,554
You've managed
to sink your fangs
1023
00:49:55,554 --> 00:49:58,390
into most of my colleagues
and that gives you a high
1024
00:49:58,390 --> 00:50:00,225
because you're a desecrationist.
1025
00:50:00,225 --> 00:50:02,394
I've never been
called that before.
1026
00:50:02,394 --> 00:50:03,895
My pants just got
a little tight.
1027
00:50:03,895 --> 00:50:05,939
You're compelled to defile,
Mr. Blum.
1028
00:50:05,939 --> 00:50:08,358
It's pathological.
1029
00:50:08,358 --> 00:50:10,610
And you may think you've made
some inroads at my firm,
1030
00:50:10,610 --> 00:50:12,571
but I guarantee you,
it's not gonna last.
1031
00:50:12,571 --> 00:50:16,116
Because you are the light
that drives out the darkness?
1032
00:50:16,116 --> 00:50:19,202
No, because your tactics work,
1033
00:50:19,202 --> 00:50:20,829
and I'm happy to become you...
1034
00:50:22,372 --> 00:50:25,625
in order to get you
the fuck out of my way.
1035
00:50:37,596 --> 00:50:39,598
(door lock beeps)
1036
00:50:43,894 --> 00:50:45,145
Hello?
1037
00:50:45,145 --> 00:50:47,397
(door closes)
1038
00:51:11,463 --> 00:51:14,633
Hi. I was told,
1039
00:51:14,633 --> 00:51:17,302
um, to...
1040
00:51:39,282 --> 00:51:41,284
Do you want me to...
1041
00:51:53,004 --> 00:51:56,007
(door opens)
1042
00:51:56,007 --> 00:51:57,676
(footsteps approaching)
1043
00:52:09,813 --> 00:52:13,692
Thank you for coming.
Of course.
1044
00:52:19,531 --> 00:52:23,034
Do you want wine?
I'm going to have some.
1045
00:52:23,034 --> 00:52:25,412
I'm a little bit
nervous. (chuckles)
1046
00:52:25,412 --> 00:52:28,164
Sure.
1047
00:52:45,223 --> 00:52:47,225
I didn't know you were black.
1048
00:52:47,225 --> 00:52:51,187
I-I am.
1049
00:52:51,187 --> 00:52:53,898
You're pretty.
1050
00:52:53,898 --> 00:52:57,527
Thank you?
1051
00:52:57,527 --> 00:53:00,030
Do you have any tattoos?
1052
00:53:00,030 --> 00:53:02,866
(chuckles) No.
1053
00:53:04,868 --> 00:53:07,203
I have two.
1054
00:53:07,203 --> 00:53:09,205
Oh?
1055
00:53:09,205 --> 00:53:13,084
My husband doesn't like them.
1056
00:53:13,084 --> 00:53:16,087
I see.
1057
00:53:16,087 --> 00:53:18,923
Have you changed
your mind about divorce?
1058
00:53:18,923 --> 00:53:21,426
(sighs)
1059
00:53:21,426 --> 00:53:23,428
I have.
1060
00:53:23,428 --> 00:53:26,139
Why?
1061
00:53:26,139 --> 00:53:29,100
Because of Jackie Kennedy.
1062
00:53:29,100 --> 00:53:32,896
We're very connected, you know.
1063
00:53:32,896 --> 00:53:35,857
I am the second
Catholic First Lady,
1064
00:53:35,857 --> 00:53:38,777
so now it is up to me
to carry the torch.
1065
00:53:38,777 --> 00:53:43,406
I think so hard
1066
00:53:43,406 --> 00:53:45,784
what she would do?
1067
00:53:45,784 --> 00:53:49,120
What did she do?
1068
00:53:49,120 --> 00:53:52,123
She knew about those women,
1069
00:53:52,123 --> 00:53:56,294
but she also understood
the man that she married,
1070
00:53:56,294 --> 00:53:59,339
as I understand
the man I married.
1071
00:53:59,339 --> 00:54:04,094
She put on her lipstick
and she turned the other cheek.
1072
00:54:04,094 --> 00:54:06,680
She gave support.
1073
00:54:06,680 --> 00:54:09,140
And she found some happiness.
1074
00:54:09,140 --> 00:54:12,894
That is what I will do, too.
1075
00:54:12,894 --> 00:54:17,357
Are you sure?
1076
00:54:17,357 --> 00:54:19,818
You don't need
to be subservient.
1077
00:54:19,818 --> 00:54:22,946
It is my duty
to the American people
1078
00:54:22,946 --> 00:54:25,031
to see this through.
1079
00:54:25,031 --> 00:54:27,492
I must be best too, no?
1080
00:54:27,492 --> 00:54:30,161
And my husband,
1081
00:54:30,161 --> 00:54:33,289
he buys me this
for me yesterday.
1082
00:54:33,289 --> 00:54:36,584
It's beautiful, no?
1083
00:54:39,671 --> 00:54:41,131
I have to go.
1084
00:54:41,131 --> 00:54:43,133
You don't need to do
what people tell you.
1085
00:54:43,133 --> 00:54:46,845
It was very nice to meet you.
1086
00:54:48,847 --> 00:54:50,890
I like black people.
1087
00:54:52,350 --> 00:54:55,019
If you change your mind...
1088
00:54:55,019 --> 00:54:56,646
Um...
1089
00:55:07,574 --> 00:55:11,536
There is one thing that might
make me change my mind.
1090
00:55:11,536 --> 00:55:14,330
What?
1091
00:55:16,374 --> 00:55:18,543
If you do have
that pee-pee tape,
1092
00:55:18,543 --> 00:55:22,172
I could use that to help
fight against my husband.
1093
00:55:25,008 --> 00:55:28,261
You're a faker,
1094
00:55:28,261 --> 00:55:29,929
aren't you?
76875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.