Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,620 --> 00:00:04,040
Maya: Eight years ago,
I was lead prosecutor
2
00:00:04,040 --> 00:00:05,880
on a murder trial
that divided the country.
3
00:00:05,880 --> 00:00:08,330
When the jury found
movie star Sevvy Johnson
4
00:00:08,330 --> 00:00:10,420
not guilty of double homicide,
5
00:00:10,420 --> 00:00:11,620
I was devastated.
6
00:00:11,620 --> 00:00:13,080
You did everything
you could, Maya.
7
00:00:13,080 --> 00:00:14,500
I walked out of the courtroom
8
00:00:14,500 --> 00:00:16,790
and left that life
and everyone in it behind.
9
00:00:16,790 --> 00:00:18,540
But then
the unthinkable happened.
10
00:00:18,540 --> 00:00:19,540
He killed again.
11
00:00:19,540 --> 00:00:20,830
Matthew:
You have to come back, Maya.
12
00:00:20,830 --> 00:00:22,750
This time,
we're gonna get him.
13
00:00:22,750 --> 00:00:24,120
A detective
came by my place.
14
00:00:24,120 --> 00:00:25,670
They always want
to talk to the ex.
15
00:00:25,670 --> 00:00:26,500
How much?
16
00:00:26,500 --> 00:00:27,710
$100,000.
17
00:00:27,710 --> 00:00:28,880
I call, you jump,
18
00:00:28,880 --> 00:00:31,170
or my next call will be
to the D.A.,
19
00:00:31,170 --> 00:00:32,880
and you can kiss
your job goodbye.
20
00:00:32,880 --> 00:00:34,120
I'm gonna hold
a press conference,
21
00:00:34,120 --> 00:00:36,000
get it out there
that Sevvy was planning to flee.
22
00:00:36,000 --> 00:00:38,120
I try my case in court,
not the press.
23
00:00:38,120 --> 00:00:39,120
I understand
all of that, but --
24
00:00:39,120 --> 00:00:41,290
-Maya's the lead on this.
-Great.
25
00:00:41,290 --> 00:00:43,380
This case is about
domestic violence.
26
00:00:43,380 --> 00:00:46,000
Sevvy Johnson killed
Jessica Meyer.
27
00:00:46,000 --> 00:00:47,580
It's time to let Jessica speak.
28
00:00:47,580 --> 00:00:48,710
He did it again.
29
00:00:48,710 --> 00:00:50,210
He gave me this.
30
00:00:50,210 --> 00:00:51,170
He gave me this.
31
00:00:51,170 --> 00:00:52,460
Dad, are you seeing this?!
32
00:00:52,460 --> 00:00:53,420
Baby!
33
00:00:53,420 --> 00:00:55,080
Oh, my God,
it's been so long.
34
00:00:55,080 --> 00:00:56,710
[ Gasps ]
Oh, my God.
35
00:00:56,710 --> 00:00:57,960
Did you do it?!
36
00:00:57,960 --> 00:00:59,460
Did you kill Jessica?!
[ Screams ]
37
00:01:01,500 --> 00:01:02,710
Sevvy, what are you doing?!
You're hurting me.
38
00:01:02,710 --> 00:01:03,750
Answer the question.
39
00:01:03,750 --> 00:01:04,750
This is insane.
I don't understand --
40
00:01:04,750 --> 00:01:06,170
Did you kill her?!
41
00:01:06,170 --> 00:01:08,080
No! How could you think that
about me?
42
00:01:08,080 --> 00:01:09,380
Because you were jealous,
43
00:01:09,380 --> 00:01:10,920
always asking me
was she good enough for me,
44
00:01:10,920 --> 00:01:11,960
was she pretty enough.
45
00:01:11,960 --> 00:01:13,120
You wanted her gone.
46
00:01:13,120 --> 00:01:14,460
Of course
I wanted her gone!
47
00:01:14,460 --> 00:01:15,830
Because every night
you were here with me,
48
00:01:15,830 --> 00:01:16,880
you'd go home to her.
49
00:01:16,880 --> 00:01:18,120
But that doesn't mean
I killed her.
50
00:01:18,120 --> 00:01:20,790
I-I-I can prove it.
Please, let me call Mandy.
51
00:01:20,790 --> 00:01:22,580
Let me call her, okay?
52
00:01:22,580 --> 00:01:24,170
[ Whimpering ]
53
00:01:26,670 --> 00:01:28,040
Don't be funny.
54
00:01:28,040 --> 00:01:31,670
♪♪
55
00:01:31,670 --> 00:01:35,750
[ Ringing ]
56
00:01:35,750 --> 00:01:37,210
Mandy: Hey, girl. What's up?
Hey.
57
00:01:37,210 --> 00:01:39,420
I was just telling a friend
about our Palm Springs trip,
58
00:01:39,420 --> 00:01:42,330
and I can't remember
which weekend we went out there.
59
00:01:42,330 --> 00:01:44,790
Seriously? We were just there
last weekend.
60
00:01:44,790 --> 00:01:46,290
My ass
is still sunburned.
61
00:01:46,290 --> 00:01:48,080
Right, but what day
did we come back?
62
00:01:48,080 --> 00:01:49,080
Tuesday.
63
00:01:49,080 --> 00:01:51,080
How wasted were you?
64
00:01:52,290 --> 00:01:54,790
[ Scoffs ]
65
00:01:54,790 --> 00:01:56,880
What the hell, Sevvy?!
66
00:01:56,880 --> 00:01:58,920
I-I'm so sorry, babe.
I'm sorry.
67
00:01:58,920 --> 00:02:00,380
You almost broke my arm!
68
00:02:00,380 --> 00:02:01,500
I'll make it up to you,
I swear.
69
00:02:01,500 --> 00:02:02,830
I-I didn't mean to hurt --
Do not.
70
00:02:02,830 --> 00:02:04,750
What is wrong with you?
71
00:02:04,750 --> 00:02:06,500
Look, I-I'm just really
messed up right now.
72
00:02:06,500 --> 00:02:07,960
I'm just trying
to figure all this out.
73
00:02:07,960 --> 00:02:09,250
Please don't.
74
00:02:09,250 --> 00:02:11,420
Don't make me feel bad
for you.
75
00:02:11,420 --> 00:02:13,500
[ Sighs ] You're right.
76
00:02:13,500 --> 00:02:14,500
There's no excuse.
77
00:02:16,420 --> 00:02:18,250
Look, babe,
all I know is being with you
78
00:02:18,250 --> 00:02:19,710
makes me feel better.
79
00:02:19,710 --> 00:02:22,330
And you do realize
80
00:02:22,330 --> 00:02:24,580
that's why I fell for you,
right?
81
00:02:24,580 --> 00:02:26,580
'Cause you see me.
82
00:02:26,580 --> 00:02:27,790
The real me.
83
00:02:30,710 --> 00:02:32,670
Is there a chance
that you can forgive me?
84
00:02:34,000 --> 00:02:35,250
Please.
85
00:02:37,880 --> 00:02:39,830
Yes, baby.
86
00:02:39,830 --> 00:02:44,460
♪♪
87
00:02:44,460 --> 00:02:45,920
[ Cellphone vibrates ]
88
00:02:48,580 --> 00:02:50,960
Hey, there, stranger.
You're up late.
89
00:02:50,960 --> 00:02:54,000
I just finished
feeding the horses.
90
00:02:54,000 --> 00:02:56,290
Takes a little longer
when you're by yourself.
91
00:02:56,290 --> 00:02:59,250
I so wish I was there
right now.
92
00:02:59,250 --> 00:03:00,880
I'm tired
of drinking alone.
93
00:03:00,880 --> 00:03:03,040
I'm tired
of going to bed alone.
94
00:03:03,040 --> 00:03:04,920
Me too.
95
00:03:04,920 --> 00:03:07,920
I'm definitely missing that
right now.
96
00:03:07,920 --> 00:03:09,790
Hey, I saw
your press conference tonight.
97
00:03:09,790 --> 00:03:11,710
You got that son of a bitch
on the ropes, huh?
98
00:03:11,710 --> 00:03:13,500
Maybe you'll win this thing
quicker than you thought.
99
00:03:13,500 --> 00:03:14,920
I like the way
you think.
100
00:03:14,920 --> 00:03:16,040
[ Clattering ]
101
00:03:16,040 --> 00:03:18,670
[ Dog barking ]
102
00:03:18,670 --> 00:03:20,170
I have to get back
to work.
103
00:03:20,170 --> 00:03:22,580
I'm sorry.
But I-I love you.
104
00:03:22,580 --> 00:03:24,460
Love you back.
105
00:03:24,460 --> 00:03:25,710
Bye.
106
00:03:25,710 --> 00:03:33,540
♪♪
107
00:03:33,540 --> 00:03:38,580
♪♪
108
00:03:38,580 --> 00:03:40,580
Hello?
109
00:03:40,580 --> 00:03:46,580
♪♪
110
00:03:47,170 --> 00:03:49,290
[ Dog barking ]
111
00:03:49,290 --> 00:03:57,210
♪♪
112
00:03:57,210 --> 00:04:05,250
♪♪
113
00:04:05,250 --> 00:04:13,170
♪♪
114
00:04:13,170 --> 00:04:21,120
♪♪
115
00:04:21,120 --> 00:04:29,040
♪♪
116
00:04:29,040 --> 00:04:37,000
♪♪
117
00:04:37,000 --> 00:04:45,170
♪♪
118
00:04:52,170 --> 00:04:53,500
How do you defend
Sevvy Johnson
119
00:04:53,500 --> 00:04:54,620
now that Maya Travis has exposed
his domestic abuse?
120
00:04:54,620 --> 00:04:56,790
Alleged abuse.
Let's not jump the gun, Laura.
121
00:04:56,790 --> 00:04:58,380
The video
hasn't been verified yet.
122
00:04:58,380 --> 00:05:00,420
Those bruises on Jessica
are hard to deny.
123
00:05:00,420 --> 00:05:02,790
Like I said,
I haven't verified the video.
124
00:05:02,790 --> 00:05:05,710
The only thing that was made
clear in that press conference
125
00:05:05,710 --> 00:05:08,380
is Maya Travis' obsession
with smearing my client,
126
00:05:08,380 --> 00:05:09,920
who hasn't even been charged
with a crime.
127
00:05:09,920 --> 00:05:11,920
But Maya Travis didn't only
go after Sevvy last night.
128
00:05:11,920 --> 00:05:13,330
She went after you.
129
00:05:13,330 --> 00:05:15,830
Are you responsible
for the death of Ben Mitchell?
130
00:05:15,830 --> 00:05:17,170
[ Sighs ]
131
00:05:17,170 --> 00:05:18,210
Mr. Wolf?
132
00:05:19,830 --> 00:05:22,790
Ben Mitchell
was a troubled man.
133
00:05:22,790 --> 00:05:25,920
His suicide is a tragedy.
134
00:05:25,920 --> 00:05:28,830
And I think it a shame
that Ms. Travis is using it
135
00:05:28,830 --> 00:05:31,710
as a publicity stunt.
136
00:05:31,710 --> 00:05:33,420
But the sad truth, Laura,
137
00:05:33,420 --> 00:05:37,830
is that some people
will do anything to win.
138
00:05:41,330 --> 00:05:42,920
Buck: Think anybody
will buy that crap?
139
00:05:42,920 --> 00:05:45,170
What I need to buy
is time.
140
00:05:45,170 --> 00:05:46,710
My reasonable doubt
jumped out a window,
141
00:05:46,710 --> 00:05:48,500
and thanks to Maya Travis,
Jessica's ghost
142
00:05:48,500 --> 00:05:50,500
just publicly eviscerated
my client.
143
00:05:50,500 --> 00:05:52,250
Well, when it rains,
it pours.
144
00:05:52,250 --> 00:05:54,460
Guess where Sevvy was
last night.
145
00:05:54,460 --> 00:05:57,710
You, my friend,
have a client-control problem.
146
00:05:58,960 --> 00:06:00,000
[ Sighs ]
147
00:06:03,790 --> 00:06:05,040
Where were you?
148
00:06:05,040 --> 00:06:06,710
Uh, stuck on a night shoot.
149
00:06:06,710 --> 00:06:09,120
Some Japanese cola ad.
150
00:06:09,120 --> 00:06:11,580
Bloody mess.
151
00:06:11,580 --> 00:06:14,250
You know what the scariest thing
about you is?
152
00:06:14,250 --> 00:06:15,540
You're a brilliant liar.
153
00:06:15,540 --> 00:06:17,120
Hey.
154
00:06:17,120 --> 00:06:18,330
You make everybody
want to believe you.
155
00:06:18,330 --> 00:06:19,620
Hey, where's all this
coming from?
156
00:06:19,620 --> 00:06:21,210
What's happened?
157
00:06:21,210 --> 00:06:22,620
Have you not seen the news?
158
00:06:22,620 --> 00:06:25,210
You know I don't watch the news.
It messes with my head.
159
00:06:25,210 --> 00:06:27,120
It's time
to let Jessica speak.
160
00:06:27,120 --> 00:06:28,750
Jessica: He gave me this
when I said
161
00:06:28,750 --> 00:06:31,960
I wasn't ready to leave
Ray's dinner party last night.
162
00:06:31,960 --> 00:06:34,290
He gave me this
when we got home.
163
00:06:34,290 --> 00:06:36,000
I had laughed too hard
when Gabe made fun
164
00:06:36,000 --> 00:06:37,790
of Sevvy's crappy golf swing.
165
00:06:37,790 --> 00:06:39,790
I am not gonna wait around
for him to change
166
00:06:39,790 --> 00:06:41,580
and end up like her.
167
00:06:41,580 --> 00:06:43,420
I'm taking these videos
to the police.
168
00:06:43,420 --> 00:06:45,420
Oh, my God.
169
00:06:45,420 --> 00:06:47,830
Now the whole world knows
that you abused her.
170
00:06:47,830 --> 00:06:50,830
So do I.
No, no, you know
that's not the real me.
171
00:06:50,830 --> 00:06:52,120
That looks pretty real!
172
00:06:52,120 --> 00:06:53,120
Just calm down.
173
00:06:53,120 --> 00:06:54,460
I was trying
to protect you!
174
00:06:54,460 --> 00:06:56,420
I was trying to show you
that I was a good son.
175
00:06:56,420 --> 00:06:57,580
You are a good son.
176
00:06:57,580 --> 00:06:58,750
You always tell me that,
177
00:06:58,750 --> 00:07:00,500
but only when you need
something!
178
00:07:00,500 --> 00:07:02,540
That's why you trusted me
with that bag, right?
179
00:07:02,540 --> 00:07:05,210
'Cause you knew that I would run
the extra mile for you,
180
00:07:05,210 --> 00:07:06,880
that would earn
Daddy's love.
181
00:07:06,880 --> 00:07:07,790
I'm out of here.
No, don't go.
182
00:07:07,790 --> 00:07:09,120
I can't lose you, too.
183
00:07:09,120 --> 00:07:10,750
Look. I loved Jessica.
184
00:07:10,750 --> 00:07:12,040
No matter what
anybody says about me,
185
00:07:12,040 --> 00:07:13,460
I didn't kill her.
186
00:07:13,460 --> 00:07:14,710
You've got to believe me.
187
00:07:14,710 --> 00:07:16,170
No, I don't.
No, I don't.
188
00:07:16,170 --> 00:07:17,540
Hey, Gabe. Gabe?
189
00:07:17,540 --> 00:07:18,460
Gabe!
190
00:07:19,790 --> 00:07:21,580
[ Elevator bell dings ]
191
00:07:25,250 --> 00:07:27,460
Hey. Congratulations,
you're a meme.
192
00:07:27,460 --> 00:07:28,790
What?
193
00:07:28,790 --> 00:07:30,670
Your press conference
got 3 million views
194
00:07:30,670 --> 00:07:33,920
and #MayaOnFaya
is trending on Twitter.
195
00:07:33,920 --> 00:07:36,580
So I make a statement about
domestic violence and suicide,
196
00:07:36,580 --> 00:07:38,040
and somehow
it's all about me?
197
00:07:38,040 --> 00:07:40,620
Welcome back
to the spotlight.
198
00:07:40,620 --> 00:07:42,040
At least this time
it's not about your love life.
199
00:07:42,040 --> 00:07:43,120
I mean,
what was the rumor before?
200
00:07:43,120 --> 00:07:45,210
That you and Matthew had
a secret love child?
201
00:07:45,210 --> 00:07:47,960
Yeah, a ton of fun
to be back.
202
00:07:47,960 --> 00:07:50,790
Speaking of which,
I got a present last night
203
00:07:50,790 --> 00:07:52,420
from my biggest fan.
204
00:07:52,420 --> 00:07:53,710
Your stalker?
205
00:07:53,710 --> 00:07:54,620
He's back?
206
00:07:54,620 --> 00:07:56,460
Same M.O.?
207
00:07:56,460 --> 00:07:58,670
Maya, I'm calling somebody.
I'm putting a detective on you.
208
00:07:58,670 --> 00:08:01,040
There is nothing illegal
about giving somebody jewelry.
209
00:08:01,040 --> 00:08:02,750
I'm fine.
210
00:08:02,750 --> 00:08:04,790
If you were fine, you wouldn't
be telling me about it.
211
00:08:04,790 --> 00:08:05,960
This guy never escalated,
212
00:08:05,960 --> 00:08:07,880
he never crossed a legal line.
213
00:08:07,880 --> 00:08:09,330
I'm not really in danger.
214
00:08:09,330 --> 00:08:11,500
Then why did I buy you a gun
eight years ago?
215
00:08:11,500 --> 00:08:15,330
Because it was my birthday
and you worry too much.
216
00:08:15,330 --> 00:08:16,540
Maya, you were scared.
217
00:08:17,830 --> 00:08:19,040
Please, let's just drop this.
218
00:08:19,040 --> 00:08:21,080
I need to focus on the case.
219
00:08:21,080 --> 00:08:22,920
[ Door opens ]
220
00:08:22,920 --> 00:08:24,250
Maya,
you got five minutes?
221
00:08:24,250 --> 00:08:26,210
See? Duty calls.
222
00:08:28,210 --> 00:08:29,460
Four days in and you're already
223
00:08:29,460 --> 00:08:30,960
hitting home runs.
224
00:08:30,960 --> 00:08:33,210
How does it feel?
225
00:08:33,210 --> 00:08:35,330
Aside from being
back in the spotlight,
226
00:08:35,330 --> 00:08:37,210
it feels pretty damn good.
227
00:08:37,210 --> 00:08:39,170
I bet.
228
00:08:39,170 --> 00:08:41,500
But, um...
229
00:08:41,500 --> 00:08:44,330
why don't you walk me through
your thought process last night
230
00:08:44,330 --> 00:08:47,170
when you set up
this big show
231
00:08:47,170 --> 00:08:49,420
and decided
not to get my approval?
232
00:08:49,420 --> 00:08:50,960
Well, you were the one
who kept talking about
233
00:08:50,960 --> 00:08:54,080
controlling the narrative,
so I controlled it.
234
00:08:54,080 --> 00:08:57,580
I'm sorry, but eight years ago,
we were a team.
235
00:08:57,580 --> 00:08:59,170
But I'm chief deputy now.
236
00:08:59,170 --> 00:09:01,580
You can't blindside me
like that.
237
00:09:01,580 --> 00:09:05,040
You have to get my permission
before you make the big moves,
238
00:09:05,040 --> 00:09:07,080
especially when it comes
to the media.
239
00:09:09,080 --> 00:09:10,750
Message received.
240
00:09:10,750 --> 00:09:12,960
We're not a team,
you handle the media.
241
00:09:12,960 --> 00:09:14,250
Got it.
242
00:09:15,830 --> 00:09:18,830
So, where are we?
243
00:09:18,830 --> 00:09:20,620
The press conference
was a solid jab,
244
00:09:20,620 --> 00:09:22,290
but it wasn't a knockout.
245
00:09:22,290 --> 00:09:24,080
We still don't have enough
to arrest Johnson,
246
00:09:24,080 --> 00:09:26,420
and the family's
closed ranks.
247
00:09:26,420 --> 00:09:29,170
But Jessica showed everyone
who Sevvy really is,
248
00:09:29,170 --> 00:09:31,620
so we're gonna widen
the net.
249
00:09:31,620 --> 00:09:34,120
Maybe we can get somebody
in his outer circle to talk.
250
00:09:36,880 --> 00:09:38,210
Well, did you forget
how this works?
251
00:09:38,210 --> 00:09:39,500
You tell me
the punches are coming
252
00:09:39,500 --> 00:09:41,380
before they hit me
in the nose.
253
00:09:41,380 --> 00:09:44,000
Maya didn't loop me in
on the press conference.
254
00:09:44,000 --> 00:09:46,420
I can't warn you about something
I don't know about.
255
00:09:46,420 --> 00:09:48,210
No, I don't take excuses,
sweetheart.
256
00:09:48,210 --> 00:09:49,540
What am I supposed
to do?
257
00:09:49,540 --> 00:09:52,420
Maya's a control freak.
She's shutting me out.
258
00:09:52,420 --> 00:09:53,670
Pick a lock.
259
00:09:53,670 --> 00:09:56,040
Crawl through the window.
Figure it out.
260
00:09:59,080 --> 00:10:01,750
Dr. Daly: Okay,
take a big deep breath, relax.
261
00:10:01,750 --> 00:10:05,330
My Zen vitamin infusion
is a great stress reliever.
262
00:10:05,330 --> 00:10:07,210
I bloody well hope so,
Doc.
263
00:10:07,210 --> 00:10:08,880
Glad to see you're getting
the best medical treatment
264
00:10:08,880 --> 00:10:10,960
money can buy.
265
00:10:10,960 --> 00:10:12,120
Hello, Ezra.
266
00:10:12,120 --> 00:10:14,920
Carys.
Nice to see you again.
267
00:10:14,920 --> 00:10:16,080
Could you give us
a minute?
268
00:10:18,330 --> 00:10:20,000
I'll give you 10.
269
00:10:20,000 --> 00:10:21,380
Oh, thank you.
270
00:10:24,210 --> 00:10:25,330
Where the hell
you been?
271
00:10:25,330 --> 00:10:26,250
I've been calling you
all morning.
272
00:10:26,250 --> 00:10:27,830
Oh, sorry,
I can't answer the phone
273
00:10:27,830 --> 00:10:29,080
when I'm on national TV
274
00:10:29,080 --> 00:10:31,080
trying to explain away
Jessica's black eye.
275
00:10:31,080 --> 00:10:32,710
You think
you pay me a lot?
276
00:10:32,710 --> 00:10:33,960
You don't pay me enough.
277
00:10:33,960 --> 00:10:36,080
I don't need a guilt trip
from my lawyer.
278
00:10:36,080 --> 00:10:37,830
I pay you to defend me.
Mm-hmm.
279
00:10:37,830 --> 00:10:39,580
And from what I saw
in the Laura Wu interview,
280
00:10:39,580 --> 00:10:41,290
you're doing a piss-poor job
at it.
281
00:10:41,290 --> 00:10:43,210
Let me tell you,
you're making it hard.
282
00:10:43,210 --> 00:10:45,830
I just heard you had
a booty call last night.
283
00:10:45,830 --> 00:10:47,750
You're supposed to be
the grieving boyfriend.
284
00:10:47,750 --> 00:10:49,750
I am grieving.
285
00:10:49,750 --> 00:10:51,750
It's not what you think.
I needed to talk to her.
286
00:10:51,750 --> 00:10:53,580
Then you did a lot of talking,
did you?
287
00:10:54,750 --> 00:10:57,330
This is not eight years ago,
Sevvy.
288
00:10:57,330 --> 00:10:58,830
I worked a miracle
in that first trial
289
00:10:58,830 --> 00:11:00,920
because the whole world loved
Sevvy Johnson.
290
00:11:00,920 --> 00:11:02,460
They still love me.
291
00:11:02,460 --> 00:11:04,380
Oh, yeah, you're huge
in Japan and Bulgaria.
292
00:11:04,380 --> 00:11:05,620
Not our jury pool.
293
00:11:05,620 --> 00:11:07,920
And Maya 2.0
just stuck a knife
294
00:11:07,920 --> 00:11:09,790
in what little reputation
you have left.
295
00:11:09,790 --> 00:11:12,420
[ Sighs ]
Man, I hate that slag.
296
00:11:12,420 --> 00:11:16,500
Then maybe you should stop
doing things that help her.
297
00:11:16,500 --> 00:11:18,080
Hey, what you doing?
298
00:11:18,080 --> 00:11:20,170
It's time
for a vow of celibacy.
299
00:11:20,170 --> 00:11:22,290
Here is a new phone.
300
00:11:22,290 --> 00:11:24,330
One number on it --
mine.
301
00:11:24,330 --> 00:11:25,710
Now all I have
to worry about is
302
00:11:25,710 --> 00:11:27,250
whatever the hell
is in your arm.
303
00:11:27,250 --> 00:11:29,000
The press are
at your gate.
304
00:11:29,000 --> 00:11:30,920
They'd love to get a load
of Dr. Carys Daly
305
00:11:30,920 --> 00:11:32,380
and her magic IV.
306
00:11:32,380 --> 00:11:34,580
Just relax, all right?
307
00:11:34,580 --> 00:11:35,750
I've been hiding
from the press for years.
308
00:11:35,750 --> 00:11:36,880
I know what I'm doing.
309
00:11:36,880 --> 00:11:38,460
The house has a private entrance
down below.
310
00:11:38,460 --> 00:11:40,040
Nobody saw her come in.
311
00:11:40,040 --> 00:11:41,170
It's handled.
312
00:11:42,460 --> 00:11:44,420
What?
There's a --
313
00:11:44,420 --> 00:11:47,330
a way in and out of here
that nobody knows about?
314
00:11:47,330 --> 00:11:48,290
Yeah.
315
00:11:48,290 --> 00:11:49,710
What about
security cameras?
316
00:11:49,710 --> 00:11:51,960
It's in a blind spot.
317
00:11:51,960 --> 00:11:54,080
We're screwed.
318
00:11:54,080 --> 00:11:56,210
No, I mean, we're so
far past screwed that
the light from screwed
319
00:11:56,210 --> 00:11:57,750
will take a thousand years
to reach us.
320
00:11:57,750 --> 00:11:58,790
What're you
talking about?
321
00:11:58,790 --> 00:12:00,620
The only thing
we had going for us
322
00:12:00,620 --> 00:12:03,540
was that your security camera
didn't show you
323
00:12:03,540 --> 00:12:05,330
leaving the house
the morning of the murder.
324
00:12:05,330 --> 00:12:07,290
Oh.
325
00:12:07,290 --> 00:12:08,750
You're the miracle worker.
326
00:12:11,040 --> 00:12:12,620
Figure it out.
327
00:12:12,620 --> 00:12:20,460
♪♪
328
00:12:20,460 --> 00:12:22,170
[ Door opens ]
329
00:12:24,830 --> 00:12:26,750
You know what?
330
00:12:26,750 --> 00:12:29,960
I'm almost glad
that you replaced me.
331
00:12:29,960 --> 00:12:32,080
Is that a compliment
or an insult?
332
00:12:33,500 --> 00:12:36,170
Grudging admiration.
333
00:12:36,170 --> 00:12:38,290
That press conference
took balls.
334
00:12:38,290 --> 00:12:40,960
So yesterday
I was wrong for the job,
335
00:12:40,960 --> 00:12:43,540
and today you want
to be friends?
336
00:12:43,540 --> 00:12:45,880
That sounds like an ask.
337
00:12:45,880 --> 00:12:48,290
More like a white flag.
338
00:12:48,290 --> 00:12:50,710
We got off
on the wrong foot.
339
00:12:50,710 --> 00:12:52,920
But you got
a good team here,
340
00:12:52,920 --> 00:12:54,830
so use your team.
341
00:12:54,830 --> 00:12:56,710
I'll think about it.
342
00:12:56,710 --> 00:12:57,710
[ Door opens ]
343
00:12:57,710 --> 00:12:59,330
Good news.
344
00:12:59,330 --> 00:13:01,420
Operation Widen The Net
just paid off.
345
00:13:01,420 --> 00:13:02,750
You found someone.
346
00:13:02,750 --> 00:13:04,580
Sevvy's sidepiece.
347
00:13:04,580 --> 00:13:06,380
Once a cheater,
always a cheater, right?
348
00:13:06,380 --> 00:13:07,960
I went by some
of his favorite hotels
349
00:13:07,960 --> 00:13:09,710
to see what girl
he's been bringing around.
350
00:13:09,710 --> 00:13:11,250
And they told you?
351
00:13:11,250 --> 00:13:13,210
Whatever happened
to discretion?
352
00:13:13,210 --> 00:13:16,380
Yesterday, you reminded everyone
who Sevvy Johnson really is...
353
00:13:16,380 --> 00:13:18,620
and they became
a lot less discreet.
354
00:13:18,620 --> 00:13:21,250
The kitchen manager
at the Hotel Bel-Air
355
00:13:21,250 --> 00:13:23,000
pulled some
room-service receipts
356
00:13:23,000 --> 00:13:25,120
from the last time
that Johnson stayed there.
357
00:13:25,120 --> 00:13:28,380
His girl signed
for a bottle of Dom.
358
00:13:28,380 --> 00:13:30,880
So, you ready to meet
the other woman?
359
00:13:32,380 --> 00:13:34,670
[ Dance music playing,
indistinct conversations ]
360
00:13:34,670 --> 00:13:43,380
♪♪
361
00:13:43,380 --> 00:13:44,250
You're Dia, right?
362
00:13:46,000 --> 00:13:47,250
I know who you are.
363
00:13:47,250 --> 00:13:49,290
Then you know
why I'm here.
364
00:13:49,290 --> 00:13:51,960
And you got it all wrong.
Sevvy didn't kill Jessica.
365
00:13:51,960 --> 00:13:53,750
He came to me last night.
366
00:13:53,750 --> 00:13:54,960
He accused me
of doing it.
367
00:13:54,960 --> 00:13:56,620
He's a smart guy.
368
00:13:56,620 --> 00:13:59,500
He knew we'd find you,
and he knew you'd tell us that.
369
00:13:59,500 --> 00:14:01,710
Nothing could make me
help you.
370
00:14:01,710 --> 00:14:03,670
Why?
'Cause Sevvy loves you?
371
00:14:03,670 --> 00:14:06,540
I found four girls just like you
before the last trial.
372
00:14:06,540 --> 00:14:08,580
Sevvy's a movie star.
He's got a lot of girls.
373
00:14:08,580 --> 00:14:10,960
But you're the special one,
right?
374
00:14:10,960 --> 00:14:13,500
Let me guess. Your first date
was at the Beverly Hilton,
375
00:14:13,500 --> 00:14:14,920
fifth-floor suite?
376
00:14:14,920 --> 00:14:17,330
First weekend away was
the Biltmore Santa Barbara.
377
00:14:17,330 --> 00:14:19,080
He gave you
a rose gold bracelet,
378
00:14:19,080 --> 00:14:22,120
said he was falling for you
because you see the real him.
379
00:14:22,120 --> 00:14:23,710
Am I close?
380
00:14:23,710 --> 00:14:24,670
Screw you.
381
00:14:24,670 --> 00:14:25,960
You're not special, Dia.
382
00:14:25,960 --> 00:14:27,500
Don't go to jail
for this guy.
383
00:14:27,500 --> 00:14:29,580
Jail? What the hell
are you talking about?
384
00:14:29,580 --> 00:14:32,290
Remember that DUI
you failed to appear for?
385
00:14:32,290 --> 00:14:33,960
Dia Briseño,
you are under arrest.
386
00:14:33,960 --> 00:14:35,080
What the hell?
[ Handcuffs click ]
387
00:14:35,080 --> 00:14:37,000
Sevvy told me
you were a bitch.
388
00:14:37,000 --> 00:14:38,710
From him, I'll take that
as a compliment.
389
00:14:38,710 --> 00:14:39,920
Let's go.
390
00:14:39,920 --> 00:14:42,290
♪♪
391
00:14:46,580 --> 00:14:47,670
"We condemn domestic violence
in all its forms.
392
00:14:47,670 --> 00:14:50,710
Our agency is ending its
relationship with Sevvy Johnson,
393
00:14:50,710 --> 00:14:52,290
effective immediately."
394
00:14:52,290 --> 00:14:53,420
I mean,
can you believe that?
395
00:14:53,420 --> 00:14:54,830
After all the bloody money
I made them,
396
00:14:54,830 --> 00:14:55,880
they do me like this?
397
00:14:55,880 --> 00:14:57,290
On bloody Twitter?
398
00:14:57,290 --> 00:14:58,500
Well, they didn't have
much choice, did they?
399
00:14:58,500 --> 00:15:00,120
I'm losing everything --
400
00:15:00,120 --> 00:15:02,040
me career, me fans,
401
00:15:02,040 --> 00:15:04,250
everything I've worked
so bloody hard to build.
402
00:15:04,250 --> 00:15:06,670
I know how hard you worked.
I built it with you.
403
00:15:06,670 --> 00:15:09,170
My own kids
won't even bloody talk to me.
404
00:15:09,170 --> 00:15:11,120
Look,
I don't deserve this.
405
00:15:11,120 --> 00:15:13,250
You created this.
406
00:15:13,250 --> 00:15:15,790
If you're looking
for sympathy from me,
407
00:15:15,790 --> 00:15:16,920
look elsewhere.
408
00:15:16,920 --> 00:15:18,670
No. No, not you, too.
409
00:15:18,670 --> 00:15:19,790
Look.
410
00:15:19,790 --> 00:15:21,120
I need you, Jules.
411
00:15:23,290 --> 00:15:24,380
It's Gabe.
412
00:15:24,380 --> 00:15:26,790
He's packed his stuff
and left.
413
00:15:26,790 --> 00:15:28,880
Look. I-I'm just worried
h-he's gonna say something
414
00:15:28,880 --> 00:15:30,580
h-he might regret.
415
00:15:30,580 --> 00:15:32,880
J-Just talk to him, okay?
416
00:15:32,880 --> 00:15:35,620
I'm not Gabe's mother.
Why would he listen to me?
417
00:15:35,620 --> 00:15:38,120
Just talk to him.
418
00:15:38,120 --> 00:15:40,500
What is it
you're not telling me?
419
00:15:40,500 --> 00:15:42,580
Nothing.
420
00:15:42,580 --> 00:15:44,120
You want to keep all this
421
00:15:44,120 --> 00:15:47,620
and everything we worked
so bloody hard to build?
422
00:15:47,620 --> 00:15:48,920
Then help me.
423
00:15:48,920 --> 00:15:52,120
♪♪
424
00:15:52,120 --> 00:15:54,790
Sevvy didn't do it.
425
00:15:54,790 --> 00:15:57,960
You saw what Sevvy did
to Jessica.
426
00:15:57,960 --> 00:15:59,040
Did he ever hit you,
Dia?
427
00:15:59,040 --> 00:16:00,120
No.
428
00:16:00,120 --> 00:16:01,880
Sevvy would never do that
to me.
429
00:16:01,880 --> 00:16:04,670
Not at the start, but everything
is a pattern with him.
430
00:16:04,670 --> 00:16:07,080
First it's a bracelet,
then it's a black eye.
431
00:16:07,080 --> 00:16:08,170
Maya,
take it easy on her.
432
00:16:08,170 --> 00:16:10,380
She needs
to know the truth.
433
00:16:10,380 --> 00:16:11,960
If Sevvy
hasn't hit you yet,
434
00:16:11,960 --> 00:16:14,380
it's only because you haven't
been around long enough.
435
00:16:14,380 --> 00:16:15,540
Maybe you're right.
436
00:16:17,250 --> 00:16:18,460
But I'd rather rot
in jail
437
00:16:18,460 --> 00:16:20,420
than to help
a white bread bitch like you.
438
00:16:20,420 --> 00:16:22,170
Have fun in lockup.
439
00:16:25,920 --> 00:16:28,380
White bread bitch,
huh?
440
00:16:28,380 --> 00:16:31,210
Perfect way
to describe Maya Travis.
441
00:16:31,210 --> 00:16:33,750
She's like a raptor
in heels.
442
00:16:33,750 --> 00:16:35,330
Is she going for it?
443
00:16:35,330 --> 00:16:37,000
Let's hope Loni
can sell her part.
444
00:16:37,000 --> 00:16:38,960
Dia: Glad I'm not the only one
who thinks she's a psycho.
445
00:16:38,960 --> 00:16:40,460
We're not all like Maya.
446
00:16:40,460 --> 00:16:42,170
She doesn't see
the human shrapnel
447
00:16:42,170 --> 00:16:43,460
she leaves in her wake.
448
00:16:44,830 --> 00:16:46,960
Yeah, she's selling it.
449
00:16:46,960 --> 00:16:48,380
I don't want you
to be shrapnel, Dia.
450
00:16:49,920 --> 00:16:51,920
Does he really do that
with everyone?
451
00:16:51,920 --> 00:16:52,960
The Biltmore
and everything?
452
00:16:52,960 --> 00:16:54,460
Every time.
453
00:16:54,460 --> 00:16:56,830
God, I feel like
an idiot.
454
00:16:56,830 --> 00:16:58,750
You're not.
455
00:16:58,750 --> 00:17:02,750
Believe me, I have had bad men
in my life, too,
456
00:17:02,750 --> 00:17:05,120
men who catch you
in a moment of weakness,
457
00:17:05,120 --> 00:17:08,210
then take you
for all you're worth.
458
00:17:09,880 --> 00:17:12,540
Once you give up
your power,
459
00:17:12,540 --> 00:17:14,920
you become nothing
to them.
460
00:17:14,920 --> 00:17:16,000
They own you.
461
00:17:18,080 --> 00:17:19,790
Don't you wish
there was some way
462
00:17:19,790 --> 00:17:23,670
you could just
take that power back?
463
00:17:23,670 --> 00:17:28,380
♪♪
464
00:17:28,380 --> 00:17:30,670
Thanks so much for coming
on such short notice.
465
00:17:30,670 --> 00:17:32,380
Ezra will be right out.
Don't worry about me.
466
00:17:32,380 --> 00:17:34,750
I've spent plenty of time
waiting for Ezra Wolf.
467
00:17:35,790 --> 00:17:37,420
Thank you, Charlie.
468
00:17:37,420 --> 00:17:38,880
I can escort the good doctor
from here.
469
00:17:38,880 --> 00:17:40,460
[ Sighs ]
470
00:17:40,460 --> 00:17:43,750
I have to admit, I was surprised
seeing you this morning.
471
00:17:43,750 --> 00:17:45,620
I didn't realize you were still
treating Sevvy Johnson.
472
00:17:45,620 --> 00:17:48,210
I divorced you,
not my patients.
473
00:17:48,210 --> 00:17:50,420
Yes, you certainly did.
474
00:17:50,420 --> 00:17:52,380
But not for lack
of consortium.
475
00:17:52,380 --> 00:17:54,040
What do you want,
Ezra?
476
00:17:54,040 --> 00:17:56,080
I want to talk
about Sevvy.
477
00:17:56,080 --> 00:17:57,880
You must be as devastated
as I am
478
00:17:57,880 --> 00:18:00,040
by what's happening
to him.
479
00:18:00,040 --> 00:18:01,290
I know he's under
a lot of stress,
480
00:18:01,290 --> 00:18:02,830
and I'm treating him
as best I can.
481
00:18:02,830 --> 00:18:03,920
Oh, I'm sure.
482
00:18:05,580 --> 00:18:08,540
But there's a way
you can help
483
00:18:08,540 --> 00:18:12,880
beyond just the, um,
"vitamin infusions."
484
00:18:12,880 --> 00:18:14,460
What are you getting at?
485
00:18:14,460 --> 00:18:16,710
Sevvy's house has
a private entrance,
486
00:18:16,710 --> 00:18:19,330
a secret entrance
that you know well.
487
00:18:19,330 --> 00:18:20,920
Yes.
488
00:18:20,920 --> 00:18:22,170
Have you used it a lot?
489
00:18:22,170 --> 00:18:23,540
I use it when I visit.
490
00:18:23,540 --> 00:18:25,000
Which must be
quite often.
491
00:18:25,000 --> 00:18:27,790
Maybe more often
than you can even remember.
492
00:18:27,790 --> 00:18:29,080
Get to the point.
493
00:18:29,080 --> 00:18:32,170
Maybe you used it
the morning of Jessica's murder.
494
00:18:33,750 --> 00:18:34,880
Wow.
495
00:18:36,250 --> 00:18:38,960
You must
really be desperate.
496
00:18:38,960 --> 00:18:41,170
I'm just trying
to help my client,
497
00:18:41,170 --> 00:18:42,250
same as you.
498
00:18:42,250 --> 00:18:44,120
Why are you representing
Sevvy Johnson again?
499
00:18:44,120 --> 00:18:46,210
You won that last trial
by the skin of your teeth.
500
00:18:46,210 --> 00:18:48,540
But I won.
501
00:18:48,540 --> 00:18:50,120
I always win.
502
00:18:53,920 --> 00:18:55,830
You'll have to win this one
without me.
503
00:18:55,830 --> 00:19:03,710
♪♪
504
00:19:03,710 --> 00:19:05,290
[ Knock on door ]
505
00:19:07,710 --> 00:19:09,120
Maya.
506
00:19:09,120 --> 00:19:10,170
It's been
a long time.
507
00:19:10,170 --> 00:19:12,120
Hi, Effy.
It's nice to see you.
508
00:19:12,120 --> 00:19:13,960
Just need a signature
from Matt.
509
00:19:13,960 --> 00:19:15,670
Maya, hey.
What's up?
510
00:19:15,670 --> 00:19:16,710
Could we talk?
511
00:19:20,710 --> 00:19:22,330
[ Door closes ]
512
00:19:22,330 --> 00:19:24,540
We just flipped
Sevvy Johnson's mistress.
513
00:19:24,540 --> 00:19:25,920
Seriously?
514
00:19:25,920 --> 00:19:28,000
He wants to meet her
at a hotel tonight,
515
00:19:28,000 --> 00:19:30,170
and she's gonna wear
a wire.
516
00:19:30,170 --> 00:19:32,420
I just need
your approval.
517
00:19:32,420 --> 00:19:34,460
This is a man who probably
killed three women,
518
00:19:34,460 --> 00:19:36,620
and you want to send
his mistress in with a wire?
519
00:19:36,620 --> 00:19:39,210
We coordinated with the LAPD.
They'll be standing by.
520
00:19:39,210 --> 00:19:40,670
I'm not sure
it's worth the risk.
521
00:19:40,670 --> 00:19:42,170
It's not like
he's gonna confess to her.
522
00:19:42,170 --> 00:19:43,750
I'm not expecting
a confession,
523
00:19:43,750 --> 00:19:45,670
but maybe he'll say
something damaging
524
00:19:45,670 --> 00:19:47,460
that can help us
make an arrest.
525
00:19:47,460 --> 00:19:49,620
Sometimes you have
to take risks.
526
00:19:49,620 --> 00:19:52,580
If this goes bad,
a lot of that blowback is on me.
527
00:19:52,580 --> 00:19:56,500
Is that what this is about,
covering your ass?
528
00:19:56,500 --> 00:19:58,880
The old Matthew
would have loved this idea.
529
00:19:58,880 --> 00:20:00,250
I'm still
the old Matthew,
530
00:20:00,250 --> 00:20:02,120
just a little older
and a little wiser.
531
00:20:02,120 --> 00:20:03,670
Really?
532
00:20:03,670 --> 00:20:06,290
You haven't stepped foot
in a courtroom in eight years.
533
00:20:06,290 --> 00:20:08,920
I know I ran,
but so did you.
534
00:20:08,920 --> 00:20:11,170
You just ran
behind your nice, safe desk.
535
00:20:13,710 --> 00:20:16,250
I need to move on this.
536
00:20:16,250 --> 00:20:18,380
You either trust me
or you don't.
537
00:20:18,380 --> 00:20:25,080
♪♪
538
00:20:25,080 --> 00:20:27,000
I've always trusted you,
Maya.
539
00:20:29,420 --> 00:20:30,540
Keep her safe.
540
00:20:38,620 --> 00:20:47,880
♪♪
541
00:20:47,880 --> 00:20:50,580
It's a shame
that was his last album.
542
00:20:50,580 --> 00:20:52,750
They say he had the voice
of a drug-addled angel.
543
00:20:52,750 --> 00:20:54,040
What is this?
544
00:20:54,040 --> 00:20:55,670
That is
the rising young rock star
545
00:20:55,670 --> 00:20:58,080
you used to treat,
remember?
546
00:20:58,080 --> 00:21:00,420
Whatever you think
you're doing, Ezra,
I already told you no.
547
00:21:00,420 --> 00:21:01,580
What did he die of,
again?
548
00:21:01,580 --> 00:21:05,080
Oh, right --
a prescription overdose.
549
00:21:05,080 --> 00:21:06,710
But you were cleared
of any wrongdoing
550
00:21:06,710 --> 00:21:08,170
because you were married
to me.
551
00:21:08,170 --> 00:21:10,290
I helped you.
552
00:21:10,290 --> 00:21:11,750
It's a shame
you can't return the favor.
553
00:21:11,750 --> 00:21:13,040
Don't do this.
554
00:21:13,040 --> 00:21:14,420
I already suffered enough
for what happened.
555
00:21:14,420 --> 00:21:17,460
Oh, don't play
holier than thou.
556
00:21:17,460 --> 00:21:20,170
You gave that kid
all the candy he asked for...
557
00:21:20,170 --> 00:21:21,380
in exchange
for a down payment
558
00:21:21,380 --> 00:21:23,710
on your tasteless
Newport Beach condo.
559
00:21:23,710 --> 00:21:25,080
I made it disappear.
560
00:21:26,420 --> 00:21:28,250
But I can make it reappear
if I have to.
561
00:21:32,790 --> 00:21:34,420
I know you, Ezra.
562
00:21:34,420 --> 00:21:35,670
Do you?
563
00:21:37,120 --> 00:21:39,290
I know you're ruthless.
564
00:21:39,290 --> 00:21:40,290
[ Sighs ]
565
00:21:40,290 --> 00:21:41,620
But this is different.
566
00:21:41,620 --> 00:21:42,380
Mm.
567
00:21:44,750 --> 00:21:46,790
Would you actually destroy me
to get what you want?
568
00:21:48,670 --> 00:21:49,710
Yes.
569
00:21:53,120 --> 00:21:55,120
Let's talk about
how you can help me.
570
00:21:55,120 --> 00:21:59,120
♪♪
571
00:21:59,120 --> 00:22:01,380
Loni: This is it, Dia.
572
00:22:01,380 --> 00:22:04,170
Sevvy gets here in an hour,
and in a perfect world,
573
00:22:04,170 --> 00:22:06,080
you get him to confess
on the wire.
574
00:22:06,080 --> 00:22:07,880
'Course,
we don't expect that.
575
00:22:07,880 --> 00:22:09,500
So what if I can't?
576
00:22:09,500 --> 00:22:11,290
Get him talking about
anything to do with Jessica
577
00:22:11,290 --> 00:22:12,620
or the case.
578
00:22:12,620 --> 00:22:14,460
If he talks enough, he'll
slip up and give us something.
579
00:22:14,460 --> 00:22:15,920
Maya:
Ask him about the tapes.
580
00:22:15,920 --> 00:22:17,330
Tell him
Jessica had no right
581
00:22:17,330 --> 00:22:19,710
to expose
their dirty secrets.
582
00:22:19,710 --> 00:22:23,000
If you get stuck, just remember,
Sevvy's a narcissist.
583
00:22:23,000 --> 00:22:25,080
His ego
is his Achilles' heel.
584
00:22:25,080 --> 00:22:27,580
Tell him
he's like the sun.
585
00:22:27,580 --> 00:22:31,330
Anyone who flies too close
might get burnt.
586
00:22:31,330 --> 00:22:32,670
That's pretty good.
587
00:22:32,670 --> 00:22:33,830
That's just me talking.
588
00:22:33,830 --> 00:22:34,960
You're gonna sell it.
589
00:22:36,830 --> 00:22:38,080
You ready?
590
00:22:38,080 --> 00:22:39,790
Yeah.
591
00:22:39,790 --> 00:22:41,620
[ Van door opens ]
592
00:22:41,620 --> 00:22:49,420
♪♪
593
00:22:49,420 --> 00:22:57,040
♪♪
594
00:22:57,040 --> 00:22:58,210
Is this too dangerous?
595
00:22:58,210 --> 00:22:59,500
Dia was in danger
every time
596
00:22:59,500 --> 00:23:01,330
she opened the door
to Sevvy Johnson.
597
00:23:01,330 --> 00:23:03,580
We've taken every precaution,
and she's protected.
598
00:23:03,580 --> 00:23:09,670
♪♪
599
00:23:09,670 --> 00:23:15,750
♪♪
600
00:23:15,750 --> 00:23:17,620
[ Ringing ]
601
00:23:17,620 --> 00:23:19,040
[ Cellphone vibrates ]
602
00:23:19,040 --> 00:23:20,040
Hey, there.
603
00:23:20,040 --> 00:23:21,380
How's it going
out there?
604
00:23:21,380 --> 00:23:23,000
It's good.
Dia's in the room.
605
00:23:23,000 --> 00:23:24,170
Sevvy should be there
in half an hour.
606
00:23:24,170 --> 00:23:25,620
You have enough LAPD
standing by?
607
00:23:25,620 --> 00:23:27,250
We're good.
608
00:23:27,250 --> 00:23:29,380
You know, this is below
your pay grade now.
609
00:23:29,380 --> 00:23:30,880
[ Chuckles ]
610
00:23:30,880 --> 00:23:32,250
Just being thorough.
611
00:23:33,540 --> 00:23:36,330
Look, Maya, I don't want you
going into this
612
00:23:36,330 --> 00:23:37,710
thinking
I don't support you.
613
00:23:37,710 --> 00:23:38,670
I do support you.
614
00:23:38,670 --> 00:23:40,540
I just...
615
00:23:42,000 --> 00:23:43,500
[ Sighs ]
I wish --
616
00:23:43,500 --> 00:23:44,500
I know.
617
00:23:44,500 --> 00:23:46,290
You miss this.
618
00:23:50,170 --> 00:23:52,170
Anyway...good luck.
619
00:23:54,960 --> 00:23:56,330
I know it's tempting.
620
00:23:58,670 --> 00:23:59,920
What's that?
621
00:23:59,920 --> 00:24:02,120
Getting sucked back in,
622
00:24:02,120 --> 00:24:04,830
falling into old habits.
623
00:24:04,830 --> 00:24:06,960
I was just checking in
on the case.
624
00:24:08,290 --> 00:24:09,500
Look, I know
this is complicated
625
00:24:09,500 --> 00:24:11,920
with you and Maya
and your history.
626
00:24:11,920 --> 00:24:14,830
[ Sighs ]
That was a long time ago.
627
00:24:14,830 --> 00:24:17,460
Effy, I'm not tempted
by anything.
628
00:24:17,460 --> 00:24:18,830
Good.
629
00:24:21,080 --> 00:24:23,120
Because we make
our announcement soon,
630
00:24:23,120 --> 00:24:25,670
and if you're gonna be
the next district attorney,
631
00:24:25,670 --> 00:24:27,620
we can't afford
missteps.
632
00:24:27,620 --> 00:24:29,290
I did not give up
my journalism career
633
00:24:29,290 --> 00:24:31,460
so we could play runner-up
to Wiest.
634
00:24:31,460 --> 00:24:33,880
It's all gonna happen
for us.
635
00:24:33,880 --> 00:24:36,040
I promise.
636
00:24:36,040 --> 00:24:38,830
You just have to trust me
right now.
637
00:24:38,830 --> 00:24:40,080
I do trust you.
638
00:24:41,790 --> 00:24:43,750
I do.
639
00:24:43,750 --> 00:24:52,670
♪♪
640
00:24:52,670 --> 00:25:01,830
♪♪
641
00:25:01,830 --> 00:25:11,040
♪♪
642
00:25:12,670 --> 00:25:14,500
How do you defend
Sevvy Johnson
643
00:25:14,500 --> 00:25:17,170
now that Maya Travis has
exposed his domestic abuse?
644
00:25:17,170 --> 00:25:18,750
Let's not jump the gun,
Laura.
645
00:25:18,750 --> 00:25:20,290
That video
hasn't been verified yet.
646
00:25:20,290 --> 00:25:22,210
Gabe: Hey, can we change
the channel?
647
00:25:22,210 --> 00:25:23,670
Yo, can we change
the channel?!
648
00:25:23,670 --> 00:25:25,460
Hey.
649
00:25:25,460 --> 00:25:27,500
That TV's for everyone,
chief.
650
00:25:27,500 --> 00:25:30,210
You don't like it,
go drink in your living room.
651
00:25:30,210 --> 00:25:31,880
Why don't you mind
your business?
652
00:25:31,880 --> 00:25:33,330
Hang on a second.
653
00:25:33,330 --> 00:25:35,330
Hey, I know you.
654
00:25:35,330 --> 00:25:38,580
Yeah. Yeah,
you're Sevvy Johnson's kid.
655
00:25:38,580 --> 00:25:39,620
The white one.
656
00:25:39,620 --> 00:25:40,830
You got the wrong guy.
657
00:25:40,830 --> 00:25:42,040
Ah, no, no, no, no.
658
00:25:42,040 --> 00:25:44,120
You're all over CNN.
659
00:25:44,120 --> 00:25:45,540
You can't hide that face
from me.
660
00:25:45,540 --> 00:25:46,460
Piss off, man.
661
00:25:48,330 --> 00:25:50,500
Hey, let me ask you
something.
662
00:25:50,500 --> 00:25:51,500
Hm?
663
00:25:53,830 --> 00:25:56,250
How do you live
with yourself, man, huh?
664
00:25:56,250 --> 00:25:59,000
Taking your daddy's money
all these years,
665
00:25:59,000 --> 00:26:01,120
when everybody knows
he killed your mom.
666
00:26:02,670 --> 00:26:04,380
-[ Grunts ]
-Whoa! Hey, hey!
667
00:26:04,380 --> 00:26:08,170
♪♪
668
00:26:08,170 --> 00:26:10,250
Stop it!
That's enough!
669
00:26:12,620 --> 00:26:14,290
Gabe.
670
00:26:14,290 --> 00:26:16,290
Oh, my God.
671
00:26:16,290 --> 00:26:17,330
I'm here.
672
00:26:23,880 --> 00:26:25,500
I was gonna have Charlie
get you a drink,
673
00:26:25,500 --> 00:26:27,960
but I see you've
made yourself at home.
674
00:26:27,960 --> 00:26:29,670
I'm not staying long,
675
00:26:29,670 --> 00:26:31,330
and I didn't drag my ass
all the way downtown
676
00:26:31,330 --> 00:26:32,330
to party with you.
677
00:26:32,330 --> 00:26:33,460
Now, why am I here?
678
00:26:33,460 --> 00:26:35,210
I have a signed affidavit
from Carys Daly
679
00:26:35,210 --> 00:26:37,170
saying that she made
a house call
680
00:26:37,170 --> 00:26:38,580
the morning
of Jessica's murder.
681
00:26:43,500 --> 00:26:44,920
This is crap.
682
00:26:44,920 --> 00:26:46,170
It never happened.
683
00:26:46,170 --> 00:26:47,540
Well, she says it did.
684
00:26:47,540 --> 00:26:48,670
In fact, she says
685
00:26:48,670 --> 00:26:50,750
she gave you a cocktail
of Oxy and benzos
686
00:26:50,750 --> 00:26:52,540
and you were out cold
at the time of the murder.
687
00:26:52,540 --> 00:26:55,040
That, my friend, is
what we call an airtight alibi.
688
00:26:55,040 --> 00:26:56,250
Hold on.
689
00:26:56,250 --> 00:26:59,380
You got an affidavit
from your ex-wife...
690
00:26:59,380 --> 00:27:00,670
[ Chuckles ]
691
00:27:00,670 --> 00:27:02,380
...and you think
that's gonna hold up in court?
692
00:27:02,380 --> 00:27:04,000
Well,
she was barely a wife.
693
00:27:04,000 --> 00:27:05,540
We were married
six months.
694
00:27:05,540 --> 00:27:07,170
I haven't talked to her
in half a decade.
695
00:27:07,170 --> 00:27:09,830
But her reputation is sterling.
I can make this stick.
696
00:27:09,830 --> 00:27:11,960
I don't like it.
697
00:27:11,960 --> 00:27:13,620
I don't need it.
698
00:27:15,210 --> 00:27:17,000
I'm innocent.
699
00:27:17,000 --> 00:27:19,380
[ Breathing shakily ]
700
00:27:19,380 --> 00:27:22,210
Being innocent
and proving innocence
701
00:27:22,210 --> 00:27:23,960
are two
very different things.
702
00:27:23,960 --> 00:27:26,210
Sevvy, we are being killed
in the press.
703
00:27:26,210 --> 00:27:27,330
If we don't stop
the bleeding,
704
00:27:27,330 --> 00:27:29,460
we are just
chumming the water for Maya.
705
00:27:29,460 --> 00:27:31,500
Her next move
could land you in jail.
706
00:27:31,500 --> 00:27:35,710
This alibi
is our only way out.
707
00:27:35,710 --> 00:27:39,420
♪♪
708
00:27:39,420 --> 00:27:41,000
[ Sighs ]
What do you want me to do?
709
00:27:41,000 --> 00:27:43,290
I want you to take it.
710
00:27:43,290 --> 00:27:44,500
I want you
to memorize it.
711
00:27:44,500 --> 00:27:47,540
From now on,
this is your bible.
712
00:27:47,540 --> 00:27:50,380
First thing tomorrow,
we take back the pulpit,
713
00:27:50,380 --> 00:27:51,750
and we preach.
714
00:27:51,750 --> 00:27:59,000
♪♪
715
00:27:59,000 --> 00:28:06,330
♪♪
716
00:28:06,330 --> 00:28:13,670
♪♪
717
00:28:13,670 --> 00:28:20,670
♪♪
718
00:28:20,670 --> 00:28:21,670
[ Pen clicks ]
719
00:28:21,670 --> 00:28:28,170
♪♪
720
00:28:28,170 --> 00:28:34,750
♪♪
721
00:28:34,750 --> 00:28:35,670
[ Door opens ]
722
00:28:35,670 --> 00:28:36,710
[ Door closes ]
723
00:28:36,710 --> 00:28:42,380
♪♪
724
00:28:42,380 --> 00:28:44,420
Who the hell are you?
725
00:28:44,420 --> 00:28:46,080
I'm Buck Neal.
726
00:28:46,080 --> 00:28:47,040
Who the hell
is Buck Neal?
727
00:28:47,040 --> 00:28:48,830
Ezra's fixer.
Maya --
728
00:28:48,830 --> 00:28:50,460
I know,
we may be blown.
729
00:28:50,460 --> 00:28:52,290
But l-let's just hear
what he has to say.
730
00:28:52,290 --> 00:28:53,540
Buck:
Sevvy sends his regards,
731
00:28:53,540 --> 00:28:55,460
but he won't be
joining you tonight.
732
00:28:55,460 --> 00:28:56,460
Or any night.
733
00:28:56,460 --> 00:28:57,750
Okay,
I don't understand.
734
00:28:57,750 --> 00:29:02,000
So, Sevvy sent you
to break up with me?
735
00:29:02,000 --> 00:29:05,750
I know it's a tough pill
to swallow, honey, but, uh...
736
00:29:05,750 --> 00:29:07,420
maybe this will help --
737
00:29:07,420 --> 00:29:09,830
50 grand
for your trouble.
738
00:29:10,960 --> 00:29:12,040
I want to talk to him.
739
00:29:14,000 --> 00:29:15,540
This is the last
you'll be hearing from him.
740
00:29:15,540 --> 00:29:16,880
Now, you trust me.
741
00:29:16,880 --> 00:29:18,750
This is the best
version of this.
742
00:29:18,750 --> 00:29:20,830
Now, be a good girl.
743
00:29:20,830 --> 00:29:22,750
Take the money.
744
00:29:22,750 --> 00:29:24,880
You know what?
Screw you.
745
00:29:24,880 --> 00:29:26,170
And screw Sevvy!
746
00:29:27,790 --> 00:29:29,880
I'll show you
the best version of this.
747
00:29:29,880 --> 00:29:31,670
♪♪
748
00:29:31,670 --> 00:29:33,250
I don't think
our cover's blown,
749
00:29:33,250 --> 00:29:35,710
because that had
nothing to do with us.
750
00:29:35,710 --> 00:29:37,460
Yeah, but without Sevvy,
we're still screwed.
751
00:29:37,460 --> 00:29:39,500
Maybe we can
still salvage this.
752
00:29:39,500 --> 00:29:40,540
We'll talk to Dia
when she gets back.
753
00:29:40,540 --> 00:29:47,790
♪♪
754
00:29:47,790 --> 00:29:49,920
[ Keys rattle ]
755
00:29:49,920 --> 00:29:51,500
[ Keys jingle ]
756
00:29:51,500 --> 00:29:52,710
[ Car alarm beeps ]
757
00:29:52,710 --> 00:29:55,080
♪♪
758
00:29:55,080 --> 00:29:56,290
Valet: Hey!
759
00:29:56,290 --> 00:29:58,290
Hey! What the hell
are you doing?!
760
00:29:58,290 --> 00:29:59,460
Lady,
that's not your car!
761
00:29:59,460 --> 00:30:00,880
[ Engine revs, tires squeal ]
762
00:30:00,880 --> 00:30:02,670
Holy crap,
she just stole a car!
763
00:30:02,670 --> 00:30:03,750
Where's she going?
764
00:30:03,750 --> 00:30:06,460
She's pissed.
She just got dumped.
765
00:30:06,460 --> 00:30:08,040
She's going to Sevvy's.
Follow that car.
766
00:30:08,040 --> 00:30:09,330
[ Engine starts ]
Go.
767
00:30:09,330 --> 00:30:12,500
[ Engine revs, tires squeal ]
768
00:30:12,500 --> 00:30:13,750
[ Sobs ]
769
00:30:13,750 --> 00:30:16,120
I was gonna save your ass.
770
00:30:16,120 --> 00:30:17,620
You son of a bitch.
771
00:30:17,620 --> 00:30:19,040
What did she say?
She was gonna save him?
772
00:30:19,040 --> 00:30:20,380
She was gonna
tip him off.
773
00:30:20,380 --> 00:30:21,830
Oh, girl, no.
774
00:30:21,830 --> 00:30:23,000
[ Static ]
775
00:30:23,000 --> 00:30:24,460
[ Radio cuts off ]
What the hell?
776
00:30:24,460 --> 00:30:26,750
She's out of range.
We've lost audio.
777
00:30:26,750 --> 00:30:28,290
She's gone.
778
00:30:28,290 --> 00:30:29,960
♪♪
779
00:30:29,960 --> 00:30:33,380
[ Engine roars, tires squeal ]
780
00:30:33,380 --> 00:30:35,080
[ Camera shutters clicking ]
Man: Get the shot.
Get the shot. Got it?
781
00:30:35,080 --> 00:30:36,880
Woman: One question!
[ Reporters clamoring ]
782
00:30:36,880 --> 00:30:40,250
Open the gate,
you son of a bitch!
783
00:30:40,250 --> 00:30:44,250
[ Clamoring continues ]
784
00:30:44,250 --> 00:30:46,670
Sevvy Johnson!
785
00:30:46,670 --> 00:30:48,290
Open this gate!
786
00:30:51,880 --> 00:30:52,880
Just calm down, damn you.
787
00:30:52,880 --> 00:30:54,500
What the bloody hell
were you thinking?!
788
00:30:54,500 --> 00:30:56,210
There's paparazzi
out there!
How could you do that
to me?!
789
00:30:56,210 --> 00:30:57,540
Send that creep
to the hotel?
790
00:30:57,540 --> 00:30:58,830
What are you
talking about?!
791
00:30:58,830 --> 00:31:00,620
Then you try to pay me off
like some whore?
792
00:31:00,620 --> 00:31:01,710
What are you --
Screw you!
793
00:31:01,710 --> 00:31:03,460
We've got something.
794
00:31:03,460 --> 00:31:05,250
What hotel? What are
you even talking about?
She's in the house.
795
00:31:05,250 --> 00:31:06,420
Sevvy's got her.
Don't play dumb.
796
00:31:06,420 --> 00:31:07,710
You texted me
to meet you there.
797
00:31:07,710 --> 00:31:09,920
No, I didn't text you,
baby.
798
00:31:09,920 --> 00:31:11,830
Look --
Wolf took my phone.
799
00:31:11,830 --> 00:31:13,080
See?
800
00:31:13,080 --> 00:31:14,620
That's the car.
Pull over.
801
00:31:14,620 --> 00:31:17,960
♪♪
802
00:31:17,960 --> 00:31:19,420
Does that mean you --
803
00:31:19,420 --> 00:31:21,420
you don't want
to break up with me?
804
00:31:21,420 --> 00:31:24,330
Well, Wolf did
a bad thing, okay?
805
00:31:24,330 --> 00:31:26,880
But maybe he had
the right intentions.
806
00:31:26,880 --> 00:31:29,670
Look, there's so much heat
on me right now.
807
00:31:29,670 --> 00:31:32,420
Maybe we should just...
lay low.
808
00:31:32,420 --> 00:31:34,960
♪♪
809
00:31:34,960 --> 00:31:37,210
Lay low.
810
00:31:37,210 --> 00:31:38,580
Just until
things cool off.
811
00:31:38,580 --> 00:31:40,880
♪♪
812
00:31:40,880 --> 00:31:42,620
Yeah, I-I...
813
00:31:42,620 --> 00:31:43,830
I understand.
814
00:31:45,120 --> 00:31:46,620
You're dealing
with a lot...
815
00:31:46,620 --> 00:31:49,170
Yeah.
...and...
816
00:31:49,170 --> 00:31:51,540
I saw those tapes
Jessica made.
817
00:31:51,540 --> 00:31:52,540
You did?
818
00:31:52,540 --> 00:31:54,210
They're hard to miss.
819
00:31:54,210 --> 00:31:58,170
It's just so unfair,
what people are saying.
820
00:31:58,170 --> 00:32:01,000
You know, those tapes
only show one side of you,
821
00:32:01,000 --> 00:32:03,040
and I wish the world
could see what I see.
822
00:32:03,040 --> 00:32:05,040
What do you see?
823
00:32:05,040 --> 00:32:08,120
♪♪
824
00:32:08,120 --> 00:32:11,330
Baby, I see the sun.
825
00:32:11,330 --> 00:32:15,830
And anyone who flies too close
might get burnt.
826
00:32:15,830 --> 00:32:17,540
She's back on script.
827
00:32:17,540 --> 00:32:19,710
That's my girl.
828
00:32:19,710 --> 00:32:22,330
♪♪
829
00:32:22,330 --> 00:32:24,960
When I see those bruises
on Jessica,
830
00:32:24,960 --> 00:32:27,710
it's like someone else
put them there.
831
00:32:27,710 --> 00:32:29,210
That's not me.
832
00:32:31,380 --> 00:32:35,250
I know, baby,
and I'm still here.
833
00:32:35,250 --> 00:32:38,120
At least
for one more night.
834
00:32:38,120 --> 00:32:41,170
Listen,
when all this is done,
835
00:32:41,170 --> 00:32:43,460
when I clear my name,
I want us to be together.
836
00:32:43,460 --> 00:32:44,290
For real.
837
00:32:44,290 --> 00:32:46,830
When you clear your name?
838
00:32:46,830 --> 00:32:48,880
Those tapes of Jessica
look pretty bad.
839
00:32:48,880 --> 00:32:51,790
All that's about to change.
I'll be out of this mess soon.
840
00:32:51,790 --> 00:32:53,670
How?
841
00:32:53,670 --> 00:32:55,460
There's something
that hasn't come out yet.
842
00:32:55,460 --> 00:32:56,920
Look, on the morning
of the murder,
843
00:32:56,920 --> 00:32:58,330
I was at home, baby,
844
00:32:58,330 --> 00:33:00,830
and now there's a way
to prove it.
845
00:33:00,830 --> 00:33:02,790
You mean like an alibi?
846
00:33:02,790 --> 00:33:05,380
I thought you --
you didn't have one.
847
00:33:05,380 --> 00:33:06,670
No, no.
This is something new.
848
00:33:06,670 --> 00:33:08,380
Wolf's got it all
figured out.
849
00:33:08,380 --> 00:33:10,380
He's gonna get my doctor
to say she was here.
850
00:33:10,380 --> 00:33:12,670
Oh, my God. She did it.
She pulled it off.
851
00:33:12,670 --> 00:33:14,710
Wolf created
a fake alibi?
[ Laughs ]
852
00:33:14,710 --> 00:33:16,380
I mean, just when I think
he's hit rock bottom,
853
00:33:16,380 --> 00:33:17,540
he goes lower.
854
00:33:17,540 --> 00:33:19,080
Our girl took
her power back.
855
00:33:19,080 --> 00:33:21,040
Mm-hmm.
Good for her.
856
00:33:21,040 --> 00:33:23,540
You've already
given me so much.
857
00:33:23,540 --> 00:33:27,750
♪♪
858
00:33:27,750 --> 00:33:28,540
Thank you.
859
00:33:30,330 --> 00:33:32,460
Now, let's get you
the hell out of here.
860
00:33:32,460 --> 00:33:34,710
I've got a private way out,
no paparazzi.
861
00:33:34,710 --> 00:33:36,620
Okay.
862
00:33:36,620 --> 00:33:39,330
♪♪
863
00:33:39,330 --> 00:33:40,830
There are fresh towels
in the bathroom.
864
00:33:44,040 --> 00:33:45,540
You can stay
as long as you like.
865
00:33:45,540 --> 00:33:48,170
You didn't tell me
how you found me.
866
00:33:48,170 --> 00:33:50,290
Your dad was worried
about you.
867
00:33:50,290 --> 00:33:51,790
He told me
where you like to go.
868
00:33:56,500 --> 00:33:59,170
I'm just glad
I got there when I did.
869
00:33:59,170 --> 00:34:01,580
What on Earth possessed you
to get into that fight, Gabe?
870
00:34:01,580 --> 00:34:02,670
It's not a big deal.
871
00:34:02,670 --> 00:34:04,670
It is a big deal.
Mm.
872
00:34:04,670 --> 00:34:08,920
Your dad's not the only one
that's worried about you.
873
00:34:08,920 --> 00:34:10,670
Are you okay?
874
00:34:10,670 --> 00:34:12,960
Nothing is okay.
875
00:34:12,960 --> 00:34:15,120
I don't know what to do.
876
00:34:15,120 --> 00:34:19,210
I just feel really...
alone and...
877
00:34:19,210 --> 00:34:22,790
♪♪
878
00:34:22,790 --> 00:34:25,620
You're not alone.
879
00:34:25,620 --> 00:34:29,960
♪♪
880
00:34:29,960 --> 00:34:32,830
I'm gonna help you
through this.
881
00:34:32,830 --> 00:34:35,620
♪♪
882
00:34:35,620 --> 00:34:36,830
Maya:
Keep the change.
883
00:34:36,830 --> 00:34:37,920
Oh, thank you.
884
00:34:38,960 --> 00:34:41,170
47!
Your order's up!
885
00:34:43,790 --> 00:34:45,250
48!
886
00:34:45,250 --> 00:34:46,670
Spicy pork?
887
00:34:46,670 --> 00:34:48,000
Ezra: Ooh. Hm.
888
00:34:49,830 --> 00:34:52,040
I prefer my tacos
poolside in Cabo.
889
00:34:52,040 --> 00:34:53,580
Why am I here?
890
00:34:55,380 --> 00:34:58,000
[ Cellphone chimes ]
Sevvy: There's something
that hasn't come out yet.
891
00:34:58,000 --> 00:34:59,210
Look, on the morning
of the murder,
892
00:34:59,210 --> 00:35:00,420
I was at home, baby,
893
00:35:00,420 --> 00:35:02,040
and now there's a way
to prove it.
894
00:35:02,040 --> 00:35:04,420
Dia:
You mean like an alibi?
895
00:35:04,420 --> 00:35:06,540
I thought you --
you didn't have one.
896
00:35:06,540 --> 00:35:08,250
No, no.
This is something new.
897
00:35:08,250 --> 00:35:09,710
Wolf's got it
all figured out.
898
00:35:09,710 --> 00:35:11,620
He's gonna get my doctor
to say she was here.
899
00:35:14,040 --> 00:35:15,120
How the hell
did you get this?
900
00:35:15,120 --> 00:35:17,120
Doesn't matter
how I got it.
901
00:35:17,120 --> 00:35:19,540
That's your client on tape
telling his mistress
902
00:35:19,540 --> 00:35:22,380
about the fake alibi
you cooked up for him.
903
00:35:22,380 --> 00:35:25,170
You ran a wire
on Dia Briseño.
904
00:35:25,170 --> 00:35:26,920
Hmm.
905
00:35:26,920 --> 00:35:29,540
Well, that won't go
as far as you think,
906
00:35:29,540 --> 00:35:31,210
'cause I didn't hear
"fake alibi"
907
00:35:31,210 --> 00:35:32,540
anywhere on that tape.
908
00:35:32,540 --> 00:35:34,710
Wolf, first you drive
Ben Mitchell to suicide --
909
00:35:34,710 --> 00:35:37,080
That was not my fault.
Of course it was.
910
00:35:37,080 --> 00:35:39,080
He took a swan dive
off a 20-story building
911
00:35:39,080 --> 00:35:40,960
because of
what you did to him.
912
00:35:40,960 --> 00:35:43,000
Not everyone can
take the high road, Maya.
913
00:35:43,000 --> 00:35:45,500
Personally, I think the air
up there's a little thin.
914
00:35:45,500 --> 00:35:48,750
This isn't about the high road
or the low road.
915
00:35:48,750 --> 00:35:50,750
This is about
the end of the road for you,
916
00:35:50,750 --> 00:35:53,420
because I'm not just building
a case against Sevvy now.
917
00:35:53,420 --> 00:35:55,500
I'm building a case
to get you disbarred.
918
00:35:55,500 --> 00:35:56,880
And this is
Exhibit "A."
919
00:35:58,290 --> 00:36:00,000
You sure you want
to play that game?
920
00:36:00,000 --> 00:36:01,830
Yes, I am sure.
921
00:36:01,830 --> 00:36:03,250
And one more thing.
922
00:36:03,250 --> 00:36:06,000
I know about
Sevvy's secret entrance.
923
00:36:06,000 --> 00:36:08,210
He used it to sneak Dia
off his property.
924
00:36:08,210 --> 00:36:10,460
It is a massive hole
in your case,
925
00:36:10,460 --> 00:36:12,750
and I'm gonna drive
a freight train through it.
926
00:36:12,750 --> 00:36:14,540
You're finished, Wolf.
927
00:36:14,540 --> 00:36:17,040
Sevvy's going down for murder,
and you're going with him.
928
00:36:17,040 --> 00:36:20,920
♪♪
929
00:36:25,000 --> 00:36:26,620
[ Door opens ]
930
00:36:26,620 --> 00:36:31,830
How much paperwork can there be
for one stinking wire?
931
00:36:31,830 --> 00:36:34,040
Your reward
for pulling an all-nighter.
932
00:36:34,040 --> 00:36:36,460
You remembered.
Porto's.
933
00:36:36,460 --> 00:36:38,620
How could I forget?
934
00:36:38,620 --> 00:36:41,580
You and me,
our first wire in Burbank.
935
00:36:41,580 --> 00:36:43,540
100 degrees.
936
00:36:43,540 --> 00:36:45,540
We sat there all night,
came up with nothing.
937
00:36:45,540 --> 00:36:47,250
[ Chuckles ]
938
00:36:47,250 --> 00:36:49,920
We got a box of these,
939
00:36:49,920 --> 00:36:52,210
and we watched
the sunrise.
940
00:36:54,330 --> 00:36:56,170
How's our witness?
She's good.
941
00:36:56,170 --> 00:36:58,120
A little shaken.
942
00:36:58,120 --> 00:37:00,830
CJ's taking her
to the safe house in Oxnard.
943
00:37:00,830 --> 00:37:02,540
Sounds like
quite a night.
944
00:37:02,540 --> 00:37:03,540
Should've been there.
945
00:37:03,540 --> 00:37:05,000
[ Chuckles ]
946
00:37:05,000 --> 00:37:07,170
No, really.
947
00:37:07,170 --> 00:37:09,080
I've never
seen you happier
948
00:37:09,080 --> 00:37:11,580
than when you're in
the trenches, doing the work.
949
00:37:11,580 --> 00:37:13,290
You should have
been there.
950
00:37:15,620 --> 00:37:17,120
Can I ask you something?
951
00:37:17,120 --> 00:37:18,500
Sure.
952
00:37:19,960 --> 00:37:23,000
I know being chief deputy
is important to you,
953
00:37:23,000 --> 00:37:24,670
and I have no right
954
00:37:24,670 --> 00:37:27,080
to judge the choices you made
while I was away.
955
00:37:27,080 --> 00:37:31,080
But I wonder...
956
00:37:31,080 --> 00:37:33,120
is this really you?
957
00:37:33,120 --> 00:37:34,500
[ Chuckles ]
958
00:37:34,500 --> 00:37:38,540
♪♪
959
00:37:38,540 --> 00:37:40,710
[ Sighs ]
960
00:37:40,710 --> 00:37:44,460
♪♪
961
00:37:44,460 --> 00:37:46,500
I didn't realize
how hard this was gonna be.
962
00:37:46,500 --> 00:37:48,830
Working the case?
963
00:37:48,830 --> 00:37:51,500
♪♪
964
00:37:51,500 --> 00:37:52,500
No.
965
00:37:52,500 --> 00:37:54,880
♪♪
966
00:37:54,880 --> 00:37:56,880
Having you back.
967
00:37:56,880 --> 00:38:03,790
♪♪
968
00:38:03,790 --> 00:38:05,500
[ Sighs ]
969
00:38:05,500 --> 00:38:06,500
[ Box rustles ]
970
00:38:06,500 --> 00:38:08,040
Enjoy.
971
00:38:08,040 --> 00:38:14,250
♪♪
972
00:38:14,250 --> 00:38:15,040
[ Door opens ]
973
00:38:19,120 --> 00:38:20,960
[ Keys rattling ]
974
00:38:20,960 --> 00:38:22,080
Ezra:
Oh, is this your car?
975
00:38:22,080 --> 00:38:24,460
I thought
it was D.A. Wiest's.
976
00:38:24,460 --> 00:38:26,000
[ Clicks tongue ]
My mistake.
977
00:38:26,000 --> 00:38:27,120
What the hell
are you doing here?
978
00:38:27,120 --> 00:38:30,210
You look like
you had a rough night.
979
00:38:30,210 --> 00:38:32,880
Maybe it was because you were
running a wire on Dia Briseño.
980
00:38:35,080 --> 00:38:36,460
You think
I wouldn't find out?
981
00:38:36,460 --> 00:38:38,670
Get your hands off me.
982
00:38:38,670 --> 00:38:40,960
Maya's still
freezing me out.
983
00:38:40,960 --> 00:38:42,960
I wasn't
a part of the wire.
984
00:38:42,960 --> 00:38:46,040
You know, in all my days
on this Earth,
985
00:38:46,040 --> 00:38:47,880
no one's ever gotten away
with lying to me.
986
00:38:47,880 --> 00:38:50,250
I'm not lying.
987
00:38:50,250 --> 00:38:51,790
♪♪
988
00:38:51,790 --> 00:38:52,790
[ Exhales slowly ]
989
00:38:52,790 --> 00:38:53,790
We'll see.
990
00:38:53,790 --> 00:38:55,880
♪♪
991
00:38:55,880 --> 00:38:56,830
[ Car door opens ]
992
00:38:56,830 --> 00:39:04,710
♪♪
993
00:39:04,710 --> 00:39:07,080
[ Breathing heavily ]
994
00:39:07,080 --> 00:39:09,830
[ Announcer speaking
indistinctly on television ]
995
00:39:09,830 --> 00:39:12,580
♪♪
996
00:39:12,580 --> 00:39:14,710
Keep walking.
997
00:39:14,710 --> 00:39:19,710
♪♪
998
00:39:19,710 --> 00:39:21,250
[ Stool scrapes ]
999
00:39:21,250 --> 00:39:27,250
♪♪
1000
00:39:27,250 --> 00:39:29,080
It's a pleasure
doing business.
1001
00:39:29,080 --> 00:39:31,790
♪♪
1002
00:39:31,790 --> 00:39:34,540
You ever need
anything else --
1003
00:39:34,540 --> 00:39:36,040
a cousin
you need roughed up --
1004
00:39:36,040 --> 00:39:38,420
I said it was
a one-time thing.
1005
00:39:38,420 --> 00:39:39,790
I meant it.
1006
00:39:39,790 --> 00:39:41,420
Okay.
1007
00:39:41,420 --> 00:39:49,670
♪♪
1008
00:39:49,670 --> 00:39:51,750
[ Announcer speaking
indistinctly on television ]
1009
00:39:51,750 --> 00:39:53,670
[ Chuckles ]
This is not going the distance.
1010
00:39:53,670 --> 00:39:55,080
Put 20K under the line.
1011
00:39:56,880 --> 00:39:58,210
[ TV turns off ]
1012
00:40:00,380 --> 00:40:02,120
Where the hell
do you get off?!
1013
00:40:02,120 --> 00:40:04,330
You think you can get rid of Dia
without asking me?
1014
00:40:04,330 --> 00:40:06,460
Dia Briseño
was a liability.
1015
00:40:06,460 --> 00:40:07,670
She needed
to be dealt with.
1016
00:40:07,670 --> 00:40:09,120
Dealt with?
Yeah.
1017
00:40:09,120 --> 00:40:11,710
Yeah? Well, thanks to you,
this is now trending.
1018
00:40:11,710 --> 00:40:13,080
They're calling her
the "Fast and Furious Mistress."
1019
00:40:13,080 --> 00:40:14,540
Mm.
Yeah.
1020
00:40:14,540 --> 00:40:17,420
I want to go public
with the alibi now.
1021
00:40:17,420 --> 00:40:19,210
Well, funny
you should mention that.
1022
00:40:19,210 --> 00:40:21,170
We no longer have
an alibi.
1023
00:40:21,170 --> 00:40:23,040
Apparently, your pants
are not the only thing
1024
00:40:23,040 --> 00:40:24,380
you can't keep zipped.
1025
00:40:24,380 --> 00:40:25,710
What are you
talking about?
1026
00:40:25,710 --> 00:40:28,580
Last night, during
your rendezvous with Dia,
1027
00:40:28,580 --> 00:40:31,420
she was wearing a wire!
1028
00:40:31,420 --> 00:40:33,120
Maya Travis has you
blabbing on tape.
1029
00:40:34,420 --> 00:40:35,830
What?
1030
00:40:35,830 --> 00:40:38,330
You blew it, my friend.
Your alibi is dead.
1031
00:40:38,330 --> 00:40:40,540
[ Scoffs ]
You're blaming this on me?
1032
00:40:40,540 --> 00:40:42,210
If you'd have stayed
the hell out of my life,
1033
00:40:42,210 --> 00:40:43,920
none of this
would've happened.
1034
00:40:43,920 --> 00:40:46,750
You know what?
I'm better off without you.
1035
00:40:46,750 --> 00:40:48,750
You're fired.
1036
00:40:48,750 --> 00:40:51,250
Do it.
Fire me.
1037
00:40:51,250 --> 00:40:52,710
I'll just go
straight to the press
1038
00:40:52,710 --> 00:40:54,710
and tell them
I fired you,
1039
00:40:54,710 --> 00:40:55,830
and that will
crush you.
1040
00:40:55,830 --> 00:40:57,460
But it'll crush you,
too.
1041
00:40:57,460 --> 00:40:59,620
Don't act like you don't
bloody need me, Wolf.
1042
00:40:59,620 --> 00:41:00,960
Yeah.
1043
00:41:00,960 --> 00:41:03,960
My money, my fame
built all of this,
1044
00:41:03,960 --> 00:41:04,960
and you bloody know it.
1045
00:41:04,960 --> 00:41:06,330
Good point.
1046
00:41:06,330 --> 00:41:08,000
Every time you make
a stupid mistake,
1047
00:41:08,000 --> 00:41:09,250
it's very good
for business.
1048
00:41:09,250 --> 00:41:11,500
Lucky for me,
you're on a damn roll.
1049
00:41:11,500 --> 00:41:12,960
Oh, which reminds me,
1050
00:41:12,960 --> 00:41:17,000
I need another million
to get us out of this mess.
1051
00:41:17,000 --> 00:41:18,670
Oh, I got
your bloody million.
1052
00:41:19,620 --> 00:41:21,080
Sevvy! Sevvy!
1053
00:41:21,080 --> 00:41:22,500
[ Indistinct shouting ]
1054
00:41:24,330 --> 00:41:25,380
There's your million.
1055
00:41:25,380 --> 00:41:27,210
You think
this is a game?
1056
00:41:27,210 --> 00:41:28,920
[ Grunts ] No --
This is my life!
1057
00:41:28,920 --> 00:41:30,620
There's still
a way we can win.
1058
00:41:30,620 --> 00:41:32,040
We've been playing
the short game.
1059
00:41:32,040 --> 00:41:34,170
Now we need to play
the long game.
1060
00:41:34,170 --> 00:41:36,040
Sevvy, think.
1061
00:41:36,040 --> 00:41:38,120
Who's the real enemy here?
1062
00:41:38,120 --> 00:41:40,830
Who released the tape?
Who turned Dia against you?
1063
00:41:40,830 --> 00:41:42,750
Who would stop at nothing
to see you rot in prison?
1064
00:41:42,750 --> 00:41:46,380
[ Breathing shakily ]
1065
00:41:46,380 --> 00:41:47,500
[ Sighs ]
1066
00:41:47,500 --> 00:41:48,580
Maya Travis.
1067
00:41:48,580 --> 00:41:49,830
Maya Travis.
1068
00:41:49,830 --> 00:41:52,250
♪♪
1069
00:41:52,250 --> 00:41:54,920
What are you gonna do?
1070
00:41:54,920 --> 00:41:57,620
I'm going to destroy her.
1071
00:41:57,620 --> 00:42:01,790
♪♪
1072
00:42:01,790 --> 00:42:03,080
[ Horse whinnies ]
1073
00:42:03,080 --> 00:42:04,620
Whoa.
1074
00:42:04,620 --> 00:42:06,620
[ Horse snorts ]
1075
00:42:06,620 --> 00:42:08,000
Thank you.
1076
00:42:08,000 --> 00:42:09,880
Hey. Riv Allgood.
1077
00:42:09,880 --> 00:42:10,830
You must be Michael.
1078
00:42:10,830 --> 00:42:12,620
Michael Chapman.
1079
00:42:12,620 --> 00:42:14,290
It's a beautiful place
you got here.
1080
00:42:14,290 --> 00:42:16,000
Thank you.
Yeah.
1081
00:42:16,000 --> 00:42:17,170
So, you're in the market
for a horse?
1082
00:42:17,170 --> 00:42:18,670
I am.
1083
00:42:18,670 --> 00:42:19,540
Let me give you a tour.
1084
00:42:19,540 --> 00:42:22,960
♪♪
1085
00:42:26,000 --> 00:42:33,120
♪♪
1086
00:42:33,120 --> 00:42:40,250
♪♪
1087
00:42:40,250 --> 00:42:47,420
♪♪
1088
00:42:47,420 --> 00:42:54,330
♪♪
74397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.