All language subtitles for The.Devil.and.Daniel.Webster.1941.DVDRip.H264.AAC.Gopo_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:27,359 --> 00:02:31,196 Ma! Mary! All ready? First bell's a-ringin'. 2 00:02:31,321 --> 00:02:33,407 Yes, we're all ready. 3 00:02:33,532 --> 00:02:35,492 Mary's comin' through the back door. 4 00:02:37,035 --> 00:02:38,954 Now, son, cheer up. 5 00:02:39,037 --> 00:02:42,457 We're all healthy, and we've still got meal in the barrel. 6 00:02:42,541 --> 00:02:44,501 Look at that sky. 7 00:02:44,584 --> 00:02:47,337 Big cracks in it like it was ice on the mill pond... 8 00:02:47,421 --> 00:02:49,840 a-crackin' up to show us spring's a-comin'. 9 00:02:49,923 --> 00:02:53,593 If that ain't enough for a God-fearin', New Hampshire family, I want to know. 10 00:02:54,845 --> 00:02:57,347 - Oh, Jabez! Help! - Coming! 11 00:02:57,472 --> 00:03:01,977 - [Growling, Barking] - Quiet, Shep! Quiet! 12 00:03:02,060 --> 00:03:05,939 - Down, Shep! Down! - He only wants you to throw a stick for him, Jabez. 13 00:03:06,064 --> 00:03:08,650 I guess he's feelin' the spring air comin', too. 14 00:03:08,734 --> 00:03:10,527 All right. 15 00:03:10,610 --> 00:03:13,780 - Get it, Shep! - [Barking] - Mary? Jabez? 16 00:03:13,905 --> 00:03:18,243 Comin', Ma. What's the matter? Anything wrong with me? 17 00:03:18,368 --> 00:03:20,871 - No, nothing. - Then what's the smile on your face for? 18 00:03:20,996 --> 00:03:24,249 Now, Jabez. You've got a clean shave, and I've got on my Sunday best... 19 00:03:24,374 --> 00:03:26,293 and I'm going to church with my husband. 20 00:03:26,418 --> 00:03:28,879 Almost the first time since the beginning of winter. 21 00:03:29,004 --> 00:03:31,465 - And if that isn't an occasion - - I don't know what is. 22 00:03:31,590 --> 00:03:33,467 - [Barking] - [Squealing] 23 00:03:33,592 --> 00:03:35,969 Now, what the dickens? 24 00:03:36,094 --> 00:03:39,223 Shep! Come here, Shep! 25 00:03:39,307 --> 00:03:42,101 - [Barking Continues] - [Squealing Continues] 26 00:03:42,226 --> 00:03:44,562 Shep! Shep, stop it! 27 00:03:47,523 --> 00:03:49,442 Leave that pig alone! Come here, Shep! 28 00:03:59,285 --> 00:04:03,164 - Jabez, what's the matter? - I don't know. Something's wrong with the pig. 29 00:04:04,916 --> 00:04:08,544 - Quiet, Mr. Porker. - [Pig Shrieks] 30 00:04:08,628 --> 00:04:12,173 He's worse than a greased pig at the county fair. 31 00:04:16,302 --> 00:04:19,722 Yep, his leg is broken. Get me the box, Mary. 32 00:04:19,847 --> 00:04:21,766 I remember Dad used to say... 33 00:04:21,849 --> 00:04:26,437 "When they were handing out hard luck, the farmer got there first." 34 00:04:26,521 --> 00:04:29,232 Now, Jabez. Don't you remember your own wedding? 35 00:04:29,315 --> 00:04:32,777 We said it's for better or worse. We said it's for richer or poorer. 36 00:04:32,860 --> 00:04:36,739 - That's what we said. - Oh, your pants! They're soaked. 37 00:04:36,823 --> 00:04:39,659 - Let me take them. - Oh. 38 00:04:41,828 --> 00:04:44,872 Well. 39 00:04:44,998 --> 00:04:50,628 - Guess we won't be goin' to church today. - [Mary] I guess we won't. 40 00:04:50,712 --> 00:04:55,216 Anyway, I can read you from the Good Book. 41 00:04:55,341 --> 00:04:58,219 There won't be any objection to that. 42 00:04:58,344 --> 00:05:00,555 Now you won't catch cold. 43 00:05:00,680 --> 00:05:04,183 Ha! I call that coddlin' a man. 44 00:05:04,309 --> 00:05:09,188 Now, Ma. Seems to me you used to do it for Dad, too. 45 00:05:09,272 --> 00:05:11,232 Well, always did my duty. 46 00:05:11,357 --> 00:05:13,151 Mary, hold the splint tighter. 47 00:05:15,361 --> 00:05:19,240 "There was a man in the land of Uz, whose name was Job; 48 00:05:19,365 --> 00:05:21,367 and that man was perfect and upright -" 49 00:05:21,492 --> 00:05:24,203 Consarn the consarn - 50 00:05:24,329 --> 00:05:28,750 Jabez! What kind of talk is that on the Sabbath, and me a-readin' the holy word? 51 00:05:28,875 --> 00:05:33,504 Sorry, Ma. This man, Job, he had troubles, didn't he? Hard luck, like me. 52 00:05:33,630 --> 00:05:37,383 Now, Jabez Stone, as for what you're calling hard luck... 53 00:05:37,508 --> 00:05:40,720 we made New England out of it - that and codfish. 54 00:05:40,845 --> 00:05:43,348 There. That'll hold him. 55 00:05:45,892 --> 00:05:48,186 That's nice and warm for you. 56 00:05:48,311 --> 00:05:52,148 Don't get him too close to the fire, or we'll have roast pork for supper. 57 00:05:52,231 --> 00:05:56,195 - Not on Sabbath you won't. - You didn't really think I'd forget, did you? 58 00:05:56,278 --> 00:06:00,491 Give me the book, Ma. I'm going to read us something cheerful from the Book of Ruth. 59 00:06:00,574 --> 00:06:05,663 - That is, if you don't mind changing the lesson. - Land sakes, I don't mind. 60 00:06:05,746 --> 00:06:11,085 I never did hold much with Job, even if he is Scripture. 61 00:06:11,168 --> 00:06:13,504 He took on too much to suit me. 62 00:06:13,587 --> 00:06:15,589 'Course I don't want to malign the man... 63 00:06:15,714 --> 00:06:19,093 but he always sounded to me like he come from Massachusetts. 64 00:06:19,218 --> 00:06:21,220 Yes, Mary. You go ahead and read. 65 00:06:21,345 --> 00:06:25,516 - "And Ruth said in -" - There's a rig turnin' into the gate! 66 00:06:25,599 --> 00:06:28,310 - Who is it? - It's Tom Sharp and two other fellas. 67 00:06:28,435 --> 00:06:31,313 Well, let's, uh, let's see what they want. 68 00:06:31,438 --> 00:06:34,024 - Jabez! - Oh, Glory! My pants. 69 00:06:35,192 --> 00:06:37,236 [Knocking] 70 00:06:39,446 --> 00:06:41,699 - Mornin', Mary. - Mornin', Tom. Come in. 71 00:06:41,782 --> 00:06:44,785 - Mornin', ma'am. - There's a mat there to wipe your feet on. 72 00:06:44,910 --> 00:06:48,163 I'm sorry, ma'am. I plumb forgot. 73 00:06:48,288 --> 00:06:51,250 - Howdy, Jabez! - Howdy. 74 00:06:51,333 --> 00:06:53,752 - This is Van Brooks, Massachusetts. - Howdy. 75 00:06:53,836 --> 00:06:56,422 - Howdy. - This is Eli Higgins. He's Vermont. 76 00:06:56,505 --> 00:06:58,465 - Howdy. - There's a mat there to wipe your feet on. 77 00:06:58,549 --> 00:07:02,594 - Oh, I'm sorry, ma'am. - Come over to the fire. Sit down. 78 00:07:04,305 --> 00:07:07,474 - Little pig hurt himself? - Yep. Broke his leg. 79 00:07:07,599 --> 00:07:11,770 Hmm. Too bad. Had a pig one time broke all four legs. 80 00:07:11,854 --> 00:07:13,939 Yep. Spoiled all the hams. 81 00:07:14,064 --> 00:07:17,568 You may smoke on Sabbath in Massachusetts, but not here. 82 00:07:17,651 --> 00:07:19,695 I'm sorry, ma'am. 83 00:07:19,820 --> 00:07:22,031 Rains kinda hard in New Hampshire, don't it? 84 00:07:22,156 --> 00:07:25,200 How's the year been in your part of the country? 85 00:07:25,326 --> 00:07:27,619 Well, had a good stand o' corn. 86 00:07:27,745 --> 00:07:29,663 Comin' along right nice... 87 00:07:29,747 --> 00:07:33,667 and then we had a hailstorm - a hailstorm in June. 88 00:07:33,792 --> 00:07:37,588 Hailstones so mighty, the chickens got to settin' on 'em, thinkin' they was eggs. 89 00:07:37,671 --> 00:07:41,133 Yep. Makes you wonder what in tarnation Providence was thinkin' about. 90 00:07:41,216 --> 00:07:44,053 That ain't nothin'. We had a snowstorm in August. 91 00:07:44,178 --> 00:07:46,388 - In August? - Yeah. Much obliged, ma'am. 92 00:07:46,513 --> 00:07:49,600 It was so cold, a man got out in it, and it froze him solid. 93 00:07:49,683 --> 00:07:54,063 - All except his heart. That was frozen already. - Loan shark, eh? 94 00:07:54,188 --> 00:07:56,065 Too bad it didn't happen to Miser Stevens. 95 00:07:56,190 --> 00:08:00,277 - Are you one of old Stevens's customers, too? - Sure am. 96 00:08:00,361 --> 00:08:03,405 It's the debt and the lien and the mortgage. 97 00:08:03,530 --> 00:08:06,200 Quite a problem to us farmers nowadays. 98 00:08:06,325 --> 00:08:08,202 City folks has their troubles, too... 99 00:08:08,327 --> 00:08:11,705 but when a farmer goes bankrupt, he can't crawl out so easy. 100 00:08:11,830 --> 00:08:13,707 Laws oughta be changed somehow. 101 00:08:13,832 --> 00:08:16,086 We oughta have more consideration. 102 00:08:16,211 --> 00:08:18,964 That's the reason the three of us met up together, Neighbor Stone. 103 00:08:19,047 --> 00:08:20,966 Yep. 104 00:08:21,049 --> 00:08:23,927 Farmers oughta have a sort of grange, as they call it in Vermont. 105 00:08:24,052 --> 00:08:28,974 [Tom] What do you think, Jabez? Sound reasonable to you? 106 00:08:29,057 --> 00:08:33,895 Well - Sure does, but I'll, uh... 107 00:08:34,020 --> 00:08:36,523 I'll have to sleep on it a couple of nights. 108 00:08:36,606 --> 00:08:39,484 That's fair enough. 109 00:08:39,567 --> 00:08:42,779 Man's got a right to mull things over. 110 00:08:42,904 --> 00:08:45,031 Mighty fine pie you got here, ma'am. 111 00:08:45,115 --> 00:08:48,868 - Would you like another piece? - I sure would. 112 00:08:50,453 --> 00:08:53,164 Thank you, ma'am. Thank you. 113 00:08:53,248 --> 00:08:55,875 Oh, Ma. I thought we'd save that for tomorrow. 114 00:08:55,959 --> 00:08:57,877 It's the Lord's will to feed strangers... 115 00:08:57,961 --> 00:09:00,046 even if they eat you out of house and home. 116 00:09:00,130 --> 00:09:06,011 Well, you read this, Jabez. We'll drive around again in a week or so. 117 00:09:06,094 --> 00:09:08,471 I was just thinking... 118 00:09:08,596 --> 00:09:11,850 that, uh, they might not like the idea down in Washington. 119 00:09:11,933 --> 00:09:15,270 Why not? There's a bill up in Congress now... 120 00:09:15,395 --> 00:09:18,273 to give us a uniform law of bankruptcy. 121 00:09:18,398 --> 00:09:21,443 - Daniel Webster's fighting for it right now. - Black Daniel? 122 00:09:21,568 --> 00:09:24,237 Yep. Biggest man in the whole United States. 123 00:09:24,362 --> 00:09:27,615 Senator from Massachusetts. He's gonna be our next president, sure enough. 124 00:09:27,741 --> 00:09:32,537 I know. They say when he speaks, the stars and stripes come right out of the sky. 125 00:09:32,620 --> 00:09:34,539 [Whispering] Listen, Black Daniel. 126 00:09:34,789 --> 00:09:38,835 You're only wasting your time writing speeches like that. 127 00:09:38,960 --> 00:09:43,548 Why worry about the people and their problems? Think of your own. 128 00:09:43,632 --> 00:09:47,802 You want to be president of this country, and you ought to be. 129 00:09:47,927 --> 00:09:53,767 Inauguration day parade, bands playing, prancing horses... 130 00:09:53,850 --> 00:09:57,437 sun shining on the Stars and Stripes waving in the breeze... 131 00:09:57,562 --> 00:10:00,440 crowds cheering, "Daniel Webster... 132 00:10:00,523 --> 00:10:04,152 president of the United States of America." 133 00:10:04,277 --> 00:10:08,281 Don't be a fool. If you go on with that speech, you'll never be president. 134 00:10:08,406 --> 00:10:10,325 Be still! 135 00:10:18,249 --> 00:10:21,795 "I would say to every man who follows his own plough... 136 00:10:21,920 --> 00:10:26,716 "and to every mechanic, artisan, and laborer in every city in the country- 137 00:10:26,841 --> 00:10:29,678 "I would say to every man, everywhere... 138 00:10:29,761 --> 00:10:33,474 "who wishes by honest means to gain an honest living... 139 00:10:33,557 --> 00:10:36,852 'Beware of wolves in sheep's clothing."' 140 00:10:36,978 --> 00:10:41,524 "The insolvent farmers cannot even come to the seat of their government... 141 00:10:41,649 --> 00:10:44,777 "to present their cases to Congress... 142 00:10:44,860 --> 00:10:50,658 so great is their fear that some creditor will arrest them in some intervening state." 143 00:10:50,741 --> 00:10:55,329 "We talk much and talk warmly of political liberty... 144 00:10:55,413 --> 00:10:58,499 "but who can enjoy political liberty... 145 00:10:58,582 --> 00:11:02,878 if he is deprived permanently of personal liberty?" 146 00:11:03,004 --> 00:11:04,922 "If the final vote shall leave... 147 00:11:05,047 --> 00:11:09,176 "thousands of our fellow citizens and their families in hopeless distress... 148 00:11:09,302 --> 00:11:11,304 "can we, members of the government... 149 00:11:11,387 --> 00:11:13,931 "go to our beds with a clear conscience? 150 00:11:14,056 --> 00:11:17,601 "Can we, without self-reproach, supplicate the Almighty Mercy... 151 00:11:17,727 --> 00:11:20,563 to forgive our debts as we forgive our debtors?" 152 00:11:20,688 --> 00:11:25,026 - That's wonderful language Mr. Webster uses there. - It would move a stone. 153 00:11:25,109 --> 00:11:28,362 If it would only move Old Miser Stevens. We've still got to pay him. 154 00:11:28,487 --> 00:11:32,199 - Yep. Can't get around that mortgage. I'm sorry. - It's all right, Sheriff. 155 00:11:32,325 --> 00:11:35,369 I wish I could really do something for you, but you know Stevens. 156 00:11:35,453 --> 00:11:39,206 - He'll throw you off the farm if you don't pay him tonight. - He would! 157 00:11:39,332 --> 00:11:42,877 The law's the law. Good-bye. Good-bye, Mary. 158 00:11:42,960 --> 00:11:45,921 - Bye, Sheriff. - Bye, Sheriff. 159 00:11:46,005 --> 00:11:51,052 - Well, what are we going to do? - We've still got my butter money. 160 00:11:51,177 --> 00:11:54,013 - Your butter money? - Do you think I'm grudging it? 161 00:11:54,096 --> 00:11:56,098 - Mary, it's gone. - All of it? 162 00:11:56,182 --> 00:12:01,729 All of it. I had to pay the vet in full. He wouldn't have treated the horse this time. 163 00:12:01,854 --> 00:12:04,398 After all, we can't very well do without a horse. 164 00:12:04,482 --> 00:12:08,069 That's all right. We'll find something to pay Stevens. 165 00:12:10,571 --> 00:12:13,574 If the pig hadn't broken his leg, we could have taken him. 166 00:12:13,658 --> 00:12:17,036 Couldn't you take a sack of seed instead? 167 00:12:17,119 --> 00:12:19,038 To save us work on the spring plowing? 168 00:12:19,121 --> 00:12:22,458 You always said the field uphill needs a rest. 169 00:12:22,583 --> 00:12:26,504 - But if you think- - I'm a farmer, Mary. Always will be. 170 00:12:26,629 --> 00:12:29,799 To me, seed isn't a thing to pay debts with. 171 00:12:29,924 --> 00:12:34,303 It's alive - more alive than anything. 172 00:12:34,387 --> 00:12:38,849 But I guess you're right. We just got to do it. 173 00:12:38,975 --> 00:12:43,562 Jabez, you ought to talk to Tom Sharp about joining the grange. 174 00:12:43,646 --> 00:12:45,690 - I will, Mary. - [Ma]Jabez.! 175 00:12:48,150 --> 00:12:50,277 How'd you know to have the calf ready, Ma? 176 00:12:50,403 --> 00:12:52,990 I just figured you didn't have any money. 177 00:12:53,115 --> 00:12:55,659 Yes, and you figured right, consarn it! 178 00:12:55,784 --> 00:12:58,078 That's a word you're too free with lately. 179 00:12:58,161 --> 00:13:00,706 Consarn this and consarn that. 180 00:13:00,831 --> 00:13:03,792 But it helps sometimes to say it, Ma. 181 00:13:03,875 --> 00:13:07,462 All right, son, if it helps. 182 00:13:07,587 --> 00:13:09,965 Jabez! What's this? 183 00:13:10,048 --> 00:13:14,219 - Seed alone won't do it. We'll have to throw the calf in. - But we were countin' on it. 184 00:13:14,344 --> 00:13:16,555 - Get up on the wagon. - [Cow Moos] 185 00:13:16,680 --> 00:13:19,349 - His mother's bawlin'. - I can't help that. 186 00:13:19,474 --> 00:13:21,560 It's such a lovely calf. 187 00:13:21,685 --> 00:13:23,562 You're right, Mary. It's a fine calf. 188 00:13:23,687 --> 00:13:26,398 That's why old Stevens will take it for the rest of the payment. 189 00:13:26,523 --> 00:13:29,026 [Screams] 190 00:13:29,151 --> 00:13:32,112 - [Groaning] - [Barking] - Mary! Are you hurt? 191 00:13:32,195 --> 00:13:34,072 Ma! Quick! Mary fell down! 192 00:13:34,197 --> 00:13:37,826 - Ma.! - Carry her into the house. Be careful. 193 00:13:42,581 --> 00:13:46,001 No, no, no. Put her down here. It's too cold up there. 194 00:13:48,378 --> 00:13:50,505 Get some water, quick. 195 00:13:51,882 --> 00:13:54,343 Quiet, Shep! Quiet! 196 00:13:57,846 --> 00:14:00,515 - What's ailin' that dog? - I don't know. 197 00:14:00,599 --> 00:14:03,810 - Well, keep him quiet. - Let him howl if it makes him feel good. 198 00:14:03,894 --> 00:14:06,897 - Consarn it! He's better off than I am. - Hush up such talk! 199 00:14:06,980 --> 00:14:09,483 I mean it, I tell you. I've had more than my share. 200 00:14:09,566 --> 00:14:11,902 - Nothing ever goes right for me. - [Chickens Squawking] 201 00:14:12,027 --> 00:14:15,530 - Now, what the dickens? - The fox! The fox is in my henhouse! 202 00:14:15,656 --> 00:14:18,075 Give me that gun. 203 00:14:24,998 --> 00:14:30,545 - Did you get him? - No, I didn't, consarn it. He got two of your hens. 204 00:14:30,629 --> 00:14:34,967 Well, we'll have to do without them. You run along, get the seed. I'll tend to Mary. 205 00:14:38,679 --> 00:14:41,348 [Dog Continues Barking] 206 00:14:47,688 --> 00:14:51,191 That's enough to make a man sell his soul to the devil! 207 00:14:51,274 --> 00:14:54,236 - And I would for about two cents! - [Barking Stops] 208 00:14:56,321 --> 00:15:00,075 I guess nobody heard. I hope not. 209 00:15:03,787 --> 00:15:06,581 - [Thunder Rumbling] - Good evening, Neighbor Stone. 210 00:15:06,665 --> 00:15:09,543 [Livestock Shrieking] 211 00:15:19,762 --> 00:15:23,141 - [Whistling] - [Shrieking Fades] 212 00:15:29,480 --> 00:15:32,442 Who are you? 213 00:15:32,525 --> 00:15:34,944 My name is Scratch. 214 00:15:35,028 --> 00:15:38,489 I often go by that name in New England. 215 00:15:38,614 --> 00:15:40,575 I don't have any business with you. 216 00:15:45,413 --> 00:15:48,124 Do you deny that you called me? 217 00:15:48,249 --> 00:15:52,170 I've known people in other states who went back on their word, but I - 218 00:15:52,253 --> 00:15:54,672 I didn't expect it in New Hampshire. 219 00:15:54,797 --> 00:15:57,675 You can't say that to me. I'm New Hampshire. 220 00:15:57,800 --> 00:16:00,803 And if I say I called you, I did. Guess I did. 221 00:16:00,928 --> 00:16:04,140 You've had a lot of bad luck these days... 222 00:16:04,265 --> 00:16:07,477 and yet it's all so unnecessary... 223 00:16:07,560 --> 00:16:10,521 [Chuckles] when I think of your opportunities. 224 00:16:10,647 --> 00:16:12,607 My opportunities? 225 00:16:12,690 --> 00:16:16,569 - Of course. Why, man, you have one of the richest farms in the county. - Hmph! 226 00:16:16,694 --> 00:16:18,655 You just go about it the wrong way. 227 00:16:18,738 --> 00:16:21,240 [Chuckles] Oh, so many men do. 228 00:16:21,366 --> 00:16:26,079 Hard work. That's all right for people who don't know how to do anything else. 229 00:16:26,204 --> 00:16:28,414 It's all right for people who aren't lucky. 230 00:16:28,539 --> 00:16:32,794 But once you're lucky, you don't have to work for other people. 231 00:16:32,877 --> 00:16:35,004 [Chuckles] You make them work for you. 232 00:16:42,929 --> 00:16:45,890 Why, Mister, that sounds all right. How do I go about it? 233 00:16:45,974 --> 00:16:49,727 Clever man like yourself, he can find money anywhere. 234 00:16:49,852 --> 00:16:53,523 Money to pay his bills, money for his wife and children, money enough to be a rich man. 235 00:16:53,648 --> 00:16:57,026 All he needs is a friend to point it out to him, like this. 236 00:17:03,574 --> 00:17:06,494 - Isn't real. It can't be. - Oh, no. Wait. 237 00:17:08,079 --> 00:17:09,956 Touch it. 238 00:17:10,081 --> 00:17:12,041 Touch it. Feel it with your hand. 239 00:17:20,925 --> 00:17:24,262 - [Tom]Jabez.! - Someone's calling you, Mr. Stone. 240 00:17:24,387 --> 00:17:28,391 - Jabez Stone! - Oh, there he is. 241 00:17:28,516 --> 00:17:30,436 Howdy, Jabez. 242 00:17:30,519 --> 00:17:33,314 - Howdy, Jabez.! - Howdy. What do you want? 243 00:17:33,439 --> 00:17:37,943 We just come to ask you if you'd made up your mind to join the grange. 244 00:17:38,068 --> 00:17:42,156 - Grange? What grange? - That farmers association we were talkin' about the other day. 245 00:17:42,281 --> 00:17:45,409 No, I don't want to join. Go away. Leave me alone. 246 00:17:45,534 --> 00:17:48,871 We don't mean to force you, but it's only for your own good, neighbor. 247 00:17:48,954 --> 00:17:51,498 - I look out for myself! - We oughta stick together. 248 00:17:51,623 --> 00:17:55,836 - Now, after Daniel Webster's speech. - Daniel Webster can't help me. Leave me alone. 249 00:18:01,592 --> 00:18:03,761 Tell me, where did it come from? 250 00:18:03,844 --> 00:18:05,888 You know the old story. 251 00:18:05,971 --> 00:18:09,350 The Hessian wagon train that was ambushed on its way to Saratoga. 252 00:18:09,475 --> 00:18:11,644 Some of the gold has been buried under your barn. 253 00:18:11,769 --> 00:18:14,772 - Yes, why shouldn't it? - Yes, of course. 254 00:18:14,855 --> 00:18:19,151 People forgot, or the man who knew about it died. You know how these things happen. 255 00:18:19,276 --> 00:18:23,447 - It's mine. It's mine. - Yes. 256 00:18:23,530 --> 00:18:25,991 Yes, that's right, Mr. Stone. 257 00:18:26,075 --> 00:18:30,704 Oh, uh, there is just one little formality. 258 00:18:30,829 --> 00:18:35,793 I would like your signature... here. 259 00:18:35,918 --> 00:18:37,962 See? 260 00:18:38,087 --> 00:18:41,006 And when it's done, it's done for seven years. 261 00:18:42,716 --> 00:18:44,635 It's our usual form. 262 00:18:44,718 --> 00:18:48,472 Of course, we can take up the question of renewal in due time. 263 00:18:50,307 --> 00:18:52,226 What does it mean here, about my soul? 264 00:18:52,351 --> 00:18:56,647 Mmm. Why should that worry you? A soul. A soul is nothing. 265 00:18:56,772 --> 00:19:00,067 Can you see it, smell it, touch it? No. 266 00:19:00,192 --> 00:19:03,404 This soul -your soul - a nothing against seven years of good luck. 267 00:19:03,529 --> 00:19:05,656 You'll have money and all that money can buy. 268 00:19:05,739 --> 00:19:08,867 [Chuckles] Upon my word, Neighbor Stone... 269 00:19:08,993 --> 00:19:12,246 - if it were not for my firm's reputation in generous dealing, I - - No! No! 270 00:19:12,371 --> 00:19:14,415 Give it to me. I'll sign. 271 00:19:15,124 --> 00:19:17,084 All right. 272 00:19:17,209 --> 00:19:21,171 I'm afraid I'll have to... prick your finger, Neighbor Stone. 273 00:19:21,297 --> 00:19:24,967 - [Groans] - But what's a little pain to a lucky man? 274 00:19:28,929 --> 00:19:31,223 [Chuckles] 275 00:19:38,355 --> 00:19:40,232 Sign here. 276 00:19:40,357 --> 00:19:43,694 [Thunder Booms] 277 00:19:43,819 --> 00:19:45,863 - Afraid? - No. 278 00:19:52,412 --> 00:19:54,289 Excellent. 279 00:19:54,414 --> 00:19:56,416 A firm, fair signature. 280 00:19:56,541 --> 00:19:58,543 One that will last till doomsday. 281 00:19:58,668 --> 00:20:02,255 [Chuckles] I congratulate you, Neighbor Stone. 282 00:20:02,380 --> 00:20:04,841 You're going to be the richest man in New Hampshire. 283 00:20:04,924 --> 00:20:07,344 - Well, I'll be - - Yes. 284 00:20:07,427 --> 00:20:09,763 Yes. Yes, indeed. 285 00:20:09,888 --> 00:20:11,806 But not now. 286 00:20:11,931 --> 00:20:13,808 Not for seven years. 287 00:20:13,933 --> 00:20:17,145 [Giggling] 288 00:20:17,270 --> 00:20:20,482 Oh, by the way, I almost forgot. 289 00:20:20,607 --> 00:20:22,484 - What is the date? - April 7. 290 00:20:22,609 --> 00:20:25,070 1840. 291 00:20:25,195 --> 00:20:27,113 That would take us up to the... 292 00:20:27,197 --> 00:20:30,867 seventh day of April... 293 00:20:30,950 --> 00:20:33,078 1847. 294 00:20:36,539 --> 00:20:38,500 Just to remind you. 295 00:20:38,625 --> 00:20:41,836 Though, of course, we'll be seeing each other in the interim. 296 00:20:44,589 --> 00:20:46,633 Ah, what a beautiful sunset. 297 00:20:52,305 --> 00:20:55,058 - Mary! Mary! - Mary's all right again. I thought you'd gone. 298 00:20:56,059 --> 00:20:57,978 What would you do if you had a pot of gold? 299 00:20:58,061 --> 00:21:01,106 - Oh, Jabez. - Mary, what would you do? 300 00:21:01,189 --> 00:21:03,108 I don't know. 301 00:21:03,191 --> 00:21:08,279 I would pay our debts, and maybe I would buy a new bonnet. 302 00:21:08,363 --> 00:21:12,158 - Really, I think I would live quite the same. - Mary... 303 00:21:12,283 --> 00:21:14,619 Iook. 304 00:21:18,373 --> 00:21:21,042 Hessian gold. I found it in the barn. 305 00:21:21,167 --> 00:21:23,044 - Found it in the barn, eh? - Yes, Ma! 306 00:21:23,169 --> 00:21:27,007 I was getting the seed, and I saw one of the boards warped up, and I stumbled... 307 00:21:27,132 --> 00:21:30,093 and - and there it was. 308 00:21:30,176 --> 00:21:32,470 Most outlandish thing I ever heard tell. 309 00:21:32,554 --> 00:21:34,889 But it's true, Ma! 310 00:21:35,015 --> 00:21:38,643 Here. Take 'em in your hands and feel 'em, Ma. 311 00:21:38,768 --> 00:21:41,062 Mary, Mary, you feel 'em. 312 00:21:41,187 --> 00:21:43,565 Feel 'em. They're real, all right. 313 00:21:44,733 --> 00:21:47,360 What's the matter? Aren't you glad? 314 00:21:47,485 --> 00:21:52,032 I don't know, Jabez, but I'll try hard. 315 00:21:52,157 --> 00:21:55,243 - I just can't take it all in. - Oh, Mary. 316 00:21:55,368 --> 00:21:59,414 Hessian gold. Hmph! 317 00:21:59,539 --> 00:22:02,584 Well, I hope it'll do us more good than it did the Hessians. 318 00:22:02,709 --> 00:22:07,590 Ma! We'll none of us have to worry anymore. We're rich. 319 00:22:07,715 --> 00:22:09,717 Well, that's comforting. Supper. 320 00:22:09,842 --> 00:22:11,844 Mashed potatoes and milk. 321 00:22:11,969 --> 00:22:14,096 It's not going to be mashed potatoes and milk anymore. 322 00:22:14,221 --> 00:22:16,515 It's gonna be turkey and oysters. Seed corn and cattle. 323 00:22:16,641 --> 00:22:18,851 A new bonnet for Mary, and a new dress for Ma. 324 00:22:18,934 --> 00:22:21,270 We're going to have the best farm in New Hampshire... 325 00:22:21,395 --> 00:22:23,272 and I've got it right here in my hand. 326 00:22:23,397 --> 00:22:25,983 That cap doesn't belong on the table. 327 00:22:26,067 --> 00:22:28,569 Lord, we thank thee for this food. 328 00:22:28,653 --> 00:22:32,948 Bless it to the good of our body and help us to do thy will. Amen. 329 00:22:36,243 --> 00:22:39,789 **[Whistling] 330 00:22:43,876 --> 00:22:47,546 ** [Whistling Continues] 331 00:22:52,635 --> 00:22:54,553 Whoa. 332 00:22:54,637 --> 00:22:56,555 * Nothing else to do There's nothing -** 333 00:22:56,639 --> 00:22:58,557 - Hello, Jabez. - Hello, Sheriff. 334 00:22:58,641 --> 00:23:01,644 I was just talking to Stevens about a little extension on your payment. 335 00:23:01,769 --> 00:23:04,814 You didn't get it, eh? Come on. We'll have another talk with him. 336 00:23:07,733 --> 00:23:09,610 - [Knocking] - Who is it? 337 00:23:09,735 --> 00:23:11,946 Jabez Stone. 338 00:23:25,793 --> 00:23:28,212 - Hello, Stevens. - Stone, you're wasting your time and mine. 339 00:23:28,296 --> 00:23:30,589 I'm not gonna give you an extension. 340 00:23:30,715 --> 00:23:32,925 Well, uh - [Clears Throat] 341 00:23:33,009 --> 00:23:36,804 Now look here, Stevens. Uh, can't we, uh, talk that over? 342 00:23:36,929 --> 00:23:38,806 It's kinda cold here. Why don't you make a fire? 343 00:23:38,931 --> 00:23:41,017 I can't afford it. Nobody's paying me these days. 344 00:23:41,142 --> 00:23:43,019 Stone, have you got the money? 345 00:23:43,144 --> 00:23:47,231 I, uh, I managed to scrape up a bit for you. 346 00:23:47,315 --> 00:23:50,776 - I thought if I made kind of a part payment - - No, Stone. 347 00:23:50,901 --> 00:23:53,487 - In gold. - I'd like to know where you'd get it. 348 00:23:53,612 --> 00:23:55,489 Well, you know, some folks are just lucky... 349 00:23:55,614 --> 00:23:59,785 and others pick it right out of the air, like that. 350 00:23:59,869 --> 00:24:03,706 Sheriff, you're a witness. This money was paid me voluntarily. 351 00:24:03,831 --> 00:24:06,292 While it doesn't satisfy the mortgage, it has become my property. 352 00:24:06,417 --> 00:24:09,503 Count that one, then, and that one and that one and that one... 353 00:24:09,629 --> 00:24:12,840 and that and that and that and that and that.! 354 00:24:12,965 --> 00:24:15,676 Sheriff, you're here to witness. 355 00:24:15,801 --> 00:24:18,054 Well, that makes everything clear now. 356 00:24:18,179 --> 00:24:20,973 Come along, Sheriff. 357 00:24:41,203 --> 00:24:44,289 Eight, nine, ten, eleven. Eddie, that makes us all even. 358 00:24:44,373 --> 00:24:48,710 Yep. It certainly was a big day for our store. Come back again soon. 359 00:24:48,835 --> 00:24:51,505 Oh, Eddie! Here's one for you. 360 00:24:51,588 --> 00:24:53,507 [Yelps] Golly! 361 00:24:53,590 --> 00:24:57,552 I hope I run up against a pot of Hessian gold one day myself, Mr. Stone. 362 00:24:57,678 --> 00:25:00,764 Jabez. Jabez, what do you think of this? 363 00:25:00,889 --> 00:25:02,975 Yeah, looks right elegant. 364 00:25:03,058 --> 00:25:06,436 Newest thing by last fall catalog in Godey's Lady's Book. 365 00:25:06,561 --> 00:25:09,690 - Do you think it's too fancy? - Did you say "too fancy"? 366 00:25:09,815 --> 00:25:11,733 Lands to goodness, child. Not for you. 367 00:25:11,858 --> 00:25:15,779 Nothing's too fancy for you. You keep it right on. 368 00:25:15,904 --> 00:25:19,241 Well, maybe it wouldn't hurt to have a few roses on it. 369 00:25:19,366 --> 00:25:21,326 They're right pretty, Mary. 370 00:25:21,410 --> 00:25:23,870 Now may I pick out a shawl for Ma? 371 00:25:23,954 --> 00:25:26,206 Sure. Go right ahead and take your time. 372 00:25:26,289 --> 00:25:28,625 I'm going over to the blacksmith shop and pick up a new plow. 373 00:25:28,750 --> 00:25:32,212 - I'll be back in 30 minutes. - I'll be waiting for you. 374 00:25:32,337 --> 00:25:34,381 - [Toots] - Oh! 375 00:25:34,506 --> 00:25:36,675 Eddie, where are you going with that horn? 376 00:25:36,758 --> 00:25:40,095 Haven't you heard, Mrs. Stone? Daniel Webster's coming to Cross Corners. 377 00:25:40,220 --> 00:25:43,223 - Daniel Webster here? - Aren't you going to the reception? 378 00:25:43,348 --> 00:25:45,309 [Tooting] 379 00:25:45,434 --> 00:25:46,893 Whoa. 380 00:25:48,228 --> 00:25:51,023 Martin! Hey, Martin! Where's the blacksmith? 381 00:25:51,106 --> 00:25:53,775 - Playing horseshoes with Daniel Webster! - With who? 382 00:25:53,900 --> 00:25:56,111 - Daniel Webster! - Oh. 383 00:25:58,613 --> 00:26:02,034 Crazy galoot, thinkin' he could take on Daniel Webster. 384 00:26:02,117 --> 00:26:04,286 Daniel pitched shoes from his cradle, didn't you, Daniel? 385 00:26:04,411 --> 00:26:08,832 - Yep, with my granny, and she wasn't bad either. - [Laughing] 386 00:26:08,957 --> 00:26:13,629 Well, I really have to go now. The people at Cross Corners must be waiting for me. 387 00:26:13,754 --> 00:26:15,714 It's really not very far, Mr. Webster. 388 00:26:15,839 --> 00:26:17,758 Oh, it's you again. What do you want? 389 00:26:17,841 --> 00:26:21,595 I thought, with the presidential election coming up, you might need some help. 390 00:26:21,678 --> 00:26:23,764 I'd rather see you on the side of the opposition. 391 00:26:23,889 --> 00:26:25,807 Oh, I'll be there, too. 392 00:26:28,185 --> 00:26:31,647 - That was pretty good, young man. - Pretty good? That's perfect! 393 00:26:31,772 --> 00:26:35,275 - Ten throws, Mr. Webster? - All right, 10 throws it is. 394 00:26:35,400 --> 00:26:38,403 - Let me take your coat, Mr. Webster. - [Laughing] 395 00:26:38,528 --> 00:26:43,950 [Tuba Tooting] 396 00:26:44,034 --> 00:26:48,706 Friends! Neighbors! I beg of you to have a little more patience! 397 00:26:48,831 --> 00:26:51,793 Now, let us rehearse the parade once more. Over here. 398 00:26:51,876 --> 00:26:54,295 Get in line, now, as we rehearsed. 399 00:26:58,675 --> 00:27:01,886 Now, attention.! 400 00:27:02,011 --> 00:27:07,350 - Go! - [Drumroll] 401 00:27:11,562 --> 00:27:15,650 [Cheering] 402 00:27:24,367 --> 00:27:28,496 Well, ha! You win. That calls for a drink on me. 403 00:27:28,621 --> 00:27:32,709 - I really must go now. Will you ride into the village with me? - Oh, certainly! 404 00:27:32,834 --> 00:27:34,836 Thank you, son. Thank you. 405 00:27:34,961 --> 00:27:38,339 [Jabez] This is a great day for me.! 406 00:27:38,423 --> 00:27:41,050 - Oh, Lem! Lem, will you take care of my buggy? - All right.! 407 00:27:41,175 --> 00:27:43,428 - Thank you! - All right, we're goin' to the village. 408 00:27:47,849 --> 00:27:51,602 [Children Shouting] Daniel Webster is here.! Daniel Webster is here.! 409 00:27:51,728 --> 00:27:55,523 Daniel Webster is here! Daniel Webster is here! 410 00:27:55,648 --> 00:27:57,692 Daniel Webster is here.! 411 00:27:57,817 --> 00:28:01,029 [Cow Lows] 412 00:28:01,154 --> 00:28:03,364 I guess I'm not very popular in Cross Corners. 413 00:28:04,615 --> 00:28:07,076 Daniel Webster's here! Daniel Webster's here! 414 00:28:07,160 --> 00:28:09,245 And look who's with him. 415 00:28:11,080 --> 00:28:13,041 Well, of all the people. 416 00:28:13,124 --> 00:28:17,920 - Thank you for the game. - Welcome! Welcome to Cross Corners. 417 00:28:19,172 --> 00:28:21,382 That's it! That's it! 418 00:28:21,466 --> 00:28:23,426 We are greatly honored with your presence, and I'm- 419 00:28:23,551 --> 00:28:26,888 - Your health, Mr. Webster. - What about my friends? 420 00:28:27,013 --> 00:28:30,767 Let's all have a drink, and a bumper one for the champion, Jabez Stone. 421 00:28:30,892 --> 00:28:32,769 Right away, sir.! Right away. 422 00:28:32,894 --> 00:28:35,980 Here's a man who knows what's good for Daniel Webster. 423 00:28:36,105 --> 00:28:38,066 Medford rum. [Sniffing] 424 00:28:38,149 --> 00:28:40,735 A breath of the promised land. 425 00:28:40,818 --> 00:28:45,114 And here's to the champion of the iron horseshoe, Jabez Stone. 426 00:28:45,239 --> 00:28:48,159 Thank you. Here's to the champion of the whole United States... 427 00:28:48,284 --> 00:28:50,912 - Daniel Webster! - Daniel Webster! 428 00:28:52,288 --> 00:28:54,582 - Where's the band? Where's the band? - I don't know. 429 00:28:54,666 --> 00:28:56,584 Oh. Go get them! Go get them! 430 00:28:56,668 --> 00:28:58,586 Go and get 'em? 431 00:29:04,259 --> 00:29:06,136 What are you lookin' for, Colonel? 432 00:29:06,261 --> 00:29:08,722 - What's your name? - Martin Van Buren Aldrich. 433 00:29:08,806 --> 00:29:11,475 My pa is the only Democrat in Cross Corners. 434 00:29:11,600 --> 00:29:16,105 He said you had horns and a tail, Mr. Webster, but I ain't seen 'em yet. 435 00:29:16,188 --> 00:29:19,149 You see, Martin, I only wear them when I'm in Washington. 436 00:29:19,274 --> 00:29:22,611 But if you ever get down there, I'll be glad to show 'em to ya. 437 00:29:22,695 --> 00:29:24,780 Gee, would you? Honest? 438 00:29:24,905 --> 00:29:27,616 Of course. And you tell your father for me... 439 00:29:27,741 --> 00:29:30,244 that we may be on opposite sides of the fence... 440 00:29:30,327 --> 00:29:33,998 but I'm always glad to hear of a man who holds to his own opinion. 441 00:29:34,123 --> 00:29:37,459 As long as the people do that, this country is all right. 442 00:29:37,584 --> 00:29:41,130 - You understand, Martin? - Yes, sir. I guess so. Gee. 443 00:29:43,007 --> 00:29:45,634 - Speech, Mr. Webster. - Speech, Mr. Webster. 444 00:29:45,759 --> 00:29:48,971 They're asking for a speech, Mr. Webster. 445 00:29:49,096 --> 00:29:52,599 A speech? Oh, no. 446 00:29:52,683 --> 00:29:55,394 I'm a little tired, Squire Slossum. 447 00:29:55,519 --> 00:29:58,897 - [Giggling] - Besides, it's so pleasant here. 448 00:30:00,482 --> 00:30:04,486 The sun, the air- So pleasant in Cross Corners. 449 00:30:04,611 --> 00:30:07,114 - But, Mr. Webster. - You talk. 450 00:30:08,866 --> 00:30:11,160 Listen, folks. 451 00:30:11,285 --> 00:30:14,204 Well, I don't know much about "speechifying"... 452 00:30:14,330 --> 00:30:16,623 but I feel it my duty to - 453 00:30:18,542 --> 00:30:20,878 - What's the matter with him? Cat got his tongue? - Hush up, Sarah. 454 00:30:21,003 --> 00:30:26,216 Well, folks, what I want to say is, when a man like Daniel Webster visits us... 455 00:30:26,342 --> 00:30:28,218 we shouldn't ask him for a speech. 456 00:30:28,344 --> 00:30:31,555 It's for us to speak, to tell him that we farmers thank our lucky stars... 457 00:30:31,680 --> 00:30:33,557 every day in the year for what he's done for us. 458 00:30:33,682 --> 00:30:37,019 If anybody's gonna have corn in his crib, or hay in his barn... 459 00:30:37,102 --> 00:30:40,314 it'll all be due to our good friend and neighbor, Daniel Webster... 460 00:30:40,397 --> 00:30:44,860 who stood right up in Congress to protect us from loan sharks by a new law. 461 00:30:44,943 --> 00:30:49,865 After hard work like that, well, it's only natural that Daniel Webster gets tired. 462 00:30:49,948 --> 00:30:53,786 He's tired of makin' speeches. He just wants a little rest in the sunshine. 463 00:30:53,911 --> 00:30:59,041 And, folks, ifhe chooses Cross Corners' sunshine to rest in, that's mighty fine. 464 00:30:59,166 --> 00:31:01,543 And I want to say this before I quit talkin; 465 00:31:01,627 --> 00:31:05,881 We'll be hoein' corn, all due, like I says, to our good neighbor, Daniel Webster. 466 00:31:06,006 --> 00:31:09,593 And we'll keep on hoeing corn until he's in the White House in Washington where he belongs! 467 00:31:09,718 --> 00:31:14,098 Hooray! Hooray! 468 00:31:14,181 --> 00:31:15,808 Hooray! Hooray! 469 00:31:15,933 --> 00:31:21,230 Hooray! Hooray! 470 00:31:21,355 --> 00:31:24,067 An eloquent speech, Neighbor Stone. 471 00:31:24,150 --> 00:31:27,904 I couldn't have done better myself, under the circumstances. 472 00:31:28,029 --> 00:31:30,699 Thank you, Mr. Webster. Thank you. 473 00:31:30,782 --> 00:31:32,826 I'd like for you to meet my wife, Mary. 474 00:31:32,951 --> 00:31:35,912 - Well, if it isn't little Mary Simpson from Franklin. - It is. 475 00:31:36,037 --> 00:31:38,373 You've got a smart man. Hang on to him. 476 00:31:38,456 --> 00:31:42,419 - I'm going to try, Mr. Webster. - That's just fine. 477 00:31:42,544 --> 00:31:44,921 Well, I have to be getting on to Franklin before night. 478 00:31:45,005 --> 00:31:48,091 - Good-bye, Mary. Remember me to your mother. - Thank you, Mr. Webster. 479 00:31:48,216 --> 00:31:51,136 - Good-bye, Jabez. God bless you both. - Good-bye. Thank you. 480 00:31:51,261 --> 00:31:54,472 - Good-bye, Squire. Good-bye, everybody! - Good-bye. 481 00:31:56,808 --> 00:32:01,187 [Shouting, Cheering] 482 00:32:39,351 --> 00:32:41,936 Remember, Mary, how he said it? 483 00:32:42,020 --> 00:32:45,023 "Couldn't have done better myself, Jabez Stone." 484 00:32:45,106 --> 00:32:47,859 [Snickers] It was my first speech. 485 00:32:47,984 --> 00:32:49,861 I don't know what happened to me. 486 00:32:49,986 --> 00:32:53,657 I just stood up, and the words came flowing like water out of my mouth. 487 00:32:53,782 --> 00:32:57,911 Yes, Jabez, it was a wonderful day... 488 00:32:58,036 --> 00:33:00,372 but I'm glad to be home again. 489 00:33:00,497 --> 00:33:04,209 - Tired? - Well - 490 00:33:04,334 --> 00:33:07,504 - Well, what is it? - I'm a little worried. 491 00:33:07,629 --> 00:33:10,632 There's nothing to worry about now. 492 00:33:10,757 --> 00:33:13,718 - Jabez, I - - Mary, you just wait and see. 493 00:33:13,843 --> 00:33:15,720 This is just the beginning- 494 00:33:15,845 --> 00:33:18,515 just the beginning of everything. 495 00:33:18,640 --> 00:33:21,559 I'm going to be the biggest man in New Hampshire... 496 00:33:21,685 --> 00:33:23,728 and you're going to be the wife of the biggest man. 497 00:33:26,564 --> 00:33:31,111 [Dog Barking] 498 00:33:31,236 --> 00:33:33,071 [Barking] 499 00:33:33,196 --> 00:33:35,073 Quiet, Shep! 500 00:33:35,198 --> 00:33:37,158 Don't take cold, Jabez. 501 00:33:41,414 --> 00:33:44,125 - There's a new moon, Mary. - Yes, I know, Jabez. 502 00:33:44,250 --> 00:33:48,879 There's hope and promise in it. 503 00:33:48,963 --> 00:33:54,218 Planting and promise of a good harvest to come. 504 00:33:59,557 --> 00:34:03,311 - What is it? - Nothing. Nothing at all. 505 00:34:45,936 --> 00:34:47,813 [Barking] 506 00:34:53,611 --> 00:34:56,322 [Horn Blows] 507 00:35:04,830 --> 00:35:07,625 Lord, we thank thee for this food. 508 00:35:07,750 --> 00:35:12,338 Bless it to the good of our body and help us to do thy will. Amen. 509 00:35:18,260 --> 00:35:20,137 Now, look here, son. 510 00:35:20,262 --> 00:35:23,140 I'm glad to see a Stone come up in the world again... 511 00:35:23,265 --> 00:35:26,018 - but things that grow too fast will never- - You look here, Ma. 512 00:35:26,143 --> 00:35:28,229 I'm not a boy anymore, and I want that understood. 513 00:35:28,354 --> 00:35:31,232 I don't aim to stay a one-horse farmer the rest of my life. 514 00:35:31,357 --> 00:35:34,068 Jabez, once you said we'd never change. 515 00:35:34,193 --> 00:35:38,239 Never mind what I said once. Listen to what I say now. I've made up my mind. 516 00:35:38,364 --> 00:35:41,951 [Barking] 517 00:35:49,959 --> 00:35:52,336 Was that my son talking? 518 00:35:52,461 --> 00:35:55,381 But what's a farmer to do, if- 519 00:35:55,506 --> 00:35:58,467 if he don't want to get roped in more by them loan sharks? 520 00:35:58,551 --> 00:36:01,346 You don't have to go to Miser Stevens while I'm around. 521 00:36:01,430 --> 00:36:03,348 - Don't I? - Nah. 522 00:36:03,432 --> 00:36:05,475 Say, that's mighty white of you. 523 00:36:05,600 --> 00:36:07,728 Not at all, Hank. I'm glad to help ya. 524 00:36:07,853 --> 00:36:10,564 Thank you, Jabez. I really wouldn't need very much. 525 00:36:10,689 --> 00:36:15,152 If you could just let me have some seed to start off with - enough for spring plantin'. 526 00:36:15,277 --> 00:36:19,239 Seed? Easiest thing in the world. Come along. Pick out everything you need. 527 00:36:19,364 --> 00:36:23,535 - Sure you can spare it? - Sure. I just bought some seed. 528 00:36:23,618 --> 00:36:26,705 - Say, about the interest - - Don't you worry about that. 529 00:36:26,830 --> 00:36:29,666 Leave it all to me. We won't talk business today. 530 00:36:29,750 --> 00:36:31,752 You just bear this in mind: 531 00:36:31,877 --> 00:36:36,089 I am not a man to get rich on other people's hard luck. Nope, not me. 532 00:36:36,214 --> 00:36:38,592 Say, that's mighty fine of you, Jabez. 533 00:36:38,717 --> 00:36:42,054 I've been through the mill myself, and I know just how you feel. 534 00:36:47,225 --> 00:36:50,479 Here. The best seed you'll find in all New Hampshire. 535 00:38:17,607 --> 00:38:20,486 - Asleep, Ma. - That's good. Sit down. 536 00:38:21,654 --> 00:38:24,532 I feel fidgety, Ma. 537 00:38:24,657 --> 00:38:26,909 Not right. Not right at all. 538 00:38:27,035 --> 00:38:32,457 Lands! I'd think you were gonna have the baby, to hear ya. 539 00:38:32,540 --> 00:38:36,169 - Sit down. You make me nervous. - [Groans] 540 00:38:36,252 --> 00:38:38,630 The way a man always is. 541 00:38:38,713 --> 00:38:42,050 Thinks his son is the most important thing in the world. 542 00:38:45,136 --> 00:38:48,097 - Say that again, Ma. - Oh! Made me stick my finger. 543 00:38:49,932 --> 00:38:52,518 A son. Do you really think so, Ma? 544 00:38:52,602 --> 00:38:57,857 Oh, get along with ya. As if it matters to a grandma. 545 00:38:57,940 --> 00:39:00,193 Perhaps you have an even chance. 546 00:39:01,235 --> 00:39:04,030 [Wind Whistling] 547 00:39:07,867 --> 00:39:09,827 Queer sort of weather we're having. 548 00:39:10,953 --> 00:39:12,914 Weird, like everything else. 549 00:39:13,039 --> 00:39:17,543 Thank God you can always depend on New England for weather. 550 00:39:17,669 --> 00:39:20,546 We've got enough for the whole United States. 551 00:39:22,840 --> 00:39:25,385 [Whispers] A son. 552 00:39:25,510 --> 00:39:27,470 An heir. 553 00:39:32,308 --> 00:39:34,394 Money. 554 00:39:43,736 --> 00:39:46,322 Money is a funny thing, ain't it, Ma? 555 00:39:46,447 --> 00:39:50,243 I figure it depends a might on how you get it and how you spend it. 556 00:39:50,326 --> 00:39:54,414 - But I don't spend any. - But you should, son. That's all it's good for. 557 00:39:55,748 --> 00:39:57,834 Do you really think that? 558 00:39:57,959 --> 00:40:00,295 That's just common sense. 559 00:40:00,420 --> 00:40:02,672 Now, a man like Daniel Webster. 560 00:40:02,797 --> 00:40:05,717 Guess they pay him high for what he does... 561 00:40:05,800 --> 00:40:08,469 but he's worth it, and he helps others. 562 00:40:08,594 --> 00:40:11,055 Makes all the difference. 563 00:40:11,180 --> 00:40:13,474 I know. 564 00:40:13,599 --> 00:40:16,769 But suppose a man got his money in bad ways? 565 00:40:16,853 --> 00:40:19,355 Wouldn't profit him none. 566 00:40:19,480 --> 00:40:22,191 You see, son, I'm old, and I've lived. 567 00:40:22,317 --> 00:40:26,612 When a man gets his money in bad ways... 568 00:40:26,696 --> 00:40:30,616 when he sees the better course and takes the worse... 569 00:40:30,700 --> 00:40:35,955 then the devil's in his heart, and that fixes him. 570 00:40:36,080 --> 00:40:39,626 And yet, a man could change all that, couldn't he? 571 00:40:39,752 --> 00:40:42,755 A man can always change things. 572 00:40:42,880 --> 00:40:46,216 That's what makes him different from the barnyard critters. 573 00:40:52,973 --> 00:40:55,059 Where ya goin; son? 574 00:41:19,041 --> 00:41:24,171 [Laughing] 575 00:41:26,215 --> 00:41:29,176 [Cackles] Oh, come, come, Neighbor Stone. 576 00:41:29,259 --> 00:41:31,178 No need to get so excited. 577 00:41:31,261 --> 00:41:35,015 I wouldn't try to cut that tree down, if I were you. It means a breach of contract. 578 00:41:35,140 --> 00:41:36,850 I don't care! 579 00:41:36,976 --> 00:41:40,270 But you should, now that you're becoming a father. 580 00:41:40,396 --> 00:41:43,273 You keep your tongue off that! 581 00:41:43,399 --> 00:41:46,777 Yes, of course. Certainly. I shan't even come to christening. 582 00:41:46,902 --> 00:41:50,030 It would be tactless and in wretched bad taste. 583 00:41:50,155 --> 00:41:54,368 But I may send a friend of mine, just for old times' sake. 584 00:41:54,493 --> 00:41:57,204 - Yes, I think I'll do that. - [Ma]Jabez.! 585 00:41:57,329 --> 00:42:00,374 Get away! Get away! Get outta here. Quick! Hurry! Get away! 586 00:42:00,499 --> 00:42:02,501 Your mother. I find her rather difficult. 587 00:42:02,584 --> 00:42:05,796 Hardly the type for my sort of thing. 588 00:42:05,921 --> 00:42:08,424 - Jabez.! - Bye, Mr. Stone. 589 00:42:09,800 --> 00:42:11,760 Jabez.! 590 00:42:16,015 --> 00:42:19,476 Here you are, son. I was worried about you. Look at that hail. 591 00:42:19,601 --> 00:42:21,562 The crops will be ruined! 592 00:42:21,687 --> 00:42:24,815 - It don't matter. - What's that you say? 593 00:42:24,940 --> 00:42:28,819 - I say it don't matter. - Now, that's the way to talk. 594 00:42:28,944 --> 00:42:32,656 I know you've worked hard for this crop, but we'll make out. 595 00:42:32,781 --> 00:42:35,784 Make out? We'll do better than that. 596 00:42:35,909 --> 00:42:39,830 I never thought I'd be glad for bad luck, but I am. 597 00:42:39,955 --> 00:42:44,877 I never thought I'd be glad of a hailstorm at harvesttime, but I am. 598 00:42:44,960 --> 00:42:48,797 I'm glad of the rain, the storm and the hail. 599 00:42:59,017 --> 00:43:02,354 [Sobs] 600 00:43:02,479 --> 00:43:05,106 What's the matter? What are you crying about? 601 00:43:05,231 --> 00:43:08,276 Ruined. All the fields ruined. 602 00:43:08,401 --> 00:43:12,072 [Jabez] Yes, it's terrible what the hail has done to the fields... 603 00:43:12,155 --> 00:43:14,157 but not to my fields. 604 00:43:14,282 --> 00:43:18,453 Look, Mary.! It didn't touch any of my wheat.! I'll have a rich harvest.! 605 00:43:18,578 --> 00:43:21,581 Hello, Lem, Hank. 606 00:43:21,665 --> 00:43:25,627 [Cackling] 607 00:43:28,129 --> 00:43:32,217 You'd think that Stone was standing good with Providence somehow. 608 00:43:32,342 --> 00:43:37,138 My wheat's no more use than a last year's crow's nest. 609 00:43:37,263 --> 00:43:39,474 Maybe you'll let me help you out a bit. 610 00:43:41,017 --> 00:43:43,812 Seems like someone's giving us the horselaugh. 611 00:43:43,937 --> 00:43:46,856 I guess you're ripe and ready now to join our grange, eh? 612 00:43:46,982 --> 00:43:49,192 Wait a minute! I can make you some better terms. 613 00:43:50,235 --> 00:43:52,153 - Hi, boys! - Howdy.! 614 00:43:52,278 --> 00:43:55,323 Did ya ever see such hail? Big as bowling balls out our way. 615 00:43:55,448 --> 00:43:57,867 Broke all the windows and nearly killed the cat. 616 00:43:57,993 --> 00:44:00,328 I'll take cider... hard. 617 00:44:00,453 --> 00:44:02,372 [Scratch] Boys... 618 00:44:02,497 --> 00:44:04,833 - I'm here with an offer from Jabez Stone. - What's that? 619 00:44:04,958 --> 00:44:07,127 Well, seein' as how, due to yesterday's hail... 620 00:44:07,210 --> 00:44:09,796 nobody's got nothing to harvest in his own field... 621 00:44:09,879 --> 00:44:13,675 Jabez thought maybe you might help him harvest his. 622 00:44:15,593 --> 00:44:19,723 Never worked for anybody else in my whole life... 623 00:44:21,933 --> 00:44:24,894 'cept when I was a shaver... 624 00:44:25,020 --> 00:44:27,147 and that was for my old man. 625 00:44:27,230 --> 00:44:30,775 - I wouldn't do it. - Well, I don't know. 626 00:44:30,900 --> 00:44:33,862 - I'll think it over. - What's there to think about? 627 00:44:33,945 --> 00:44:37,407 Here's a dollar in advance for everyone who will work forJabez Stone. 628 00:44:43,204 --> 00:44:49,127 * Come, ye thankful people, come * 629 00:44:49,252 --> 00:44:55,133 *Raise the song ofharvest home * 630 00:44:55,258 --> 00:45:00,680 *All is safely gathered in * 631 00:45:00,805 --> 00:45:06,728 *Ere the winter storms begin ** 632 00:45:08,438 --> 00:45:11,733 - ** [Music Playing] - [Man Calling Dance] 633 00:45:27,625 --> 00:45:29,919 Hurry up. Hurry up. 634 00:45:30,002 --> 00:45:32,380 Ma, how is she? 635 00:45:32,463 --> 00:45:34,757 You'll be a father any minute now. 636 00:45:34,840 --> 00:45:36,884 Golly, Ma! 637 00:45:37,009 --> 00:45:40,805 Consarn that music. Shouldn't have had the harvest dance tonight. 638 00:45:40,930 --> 00:45:43,224 Fiddlesticks. She don't hear. 639 00:45:43,307 --> 00:45:45,810 She's got better music than that to listen to. 640 00:45:45,893 --> 00:45:47,895 [Baby Cries] 641 00:45:47,979 --> 00:45:50,398 There. That's what I mean. 642 00:45:51,941 --> 00:45:54,402 [Crying Continues] 643 00:46:05,997 --> 00:46:08,040 Jabez. 644 00:46:09,625 --> 00:46:11,502 Here's your son. 645 00:46:11,627 --> 00:46:13,546 Howdy, son. 646 00:46:13,671 --> 00:46:17,300 - I told you you had an even chance. - [Giggles] 647 00:46:17,383 --> 00:46:20,720 - Anything else, Doctor? - No, just keep her warm. 648 00:46:20,845 --> 00:46:23,139 Be careful, Jabez. 649 00:46:23,264 --> 00:46:25,141 - Dorothy. - Yes, ma'am. 650 00:46:25,266 --> 00:46:27,143 - Fetch a hot brick. - Right, ma'am. 651 00:46:28,811 --> 00:46:31,355 Look here, everybody! My son! 652 00:46:31,480 --> 00:46:34,817 - Hey, it's a boy! - Hooray forJabez Stone! 653 00:46:34,942 --> 00:46:38,029 - Hooray! Hooray! - Hooray forJabez Stone! 654 00:46:39,530 --> 00:46:41,991 That's enough. Want him to catch a death of cold? 655 00:46:42,116 --> 00:46:45,828 Don't be cross with him, Ma. This doesn't happen every day. 656 00:46:47,038 --> 00:46:49,248 Here. 657 00:46:49,373 --> 00:46:52,251 - Jabez, I have a wish. - Yes, Mary, what is it? 658 00:46:52,376 --> 00:46:54,253 I want to name him Daniel. 659 00:46:54,378 --> 00:46:56,255 After Daniel Webster? 660 00:46:56,380 --> 00:46:58,257 Yes. I wrote to Mr. Webster... 661 00:46:58,382 --> 00:47:01,344 and asked him to be the godfather of our first baby. 662 00:47:01,427 --> 00:47:05,056 - You don't mind, do you? - No, I don't mind. 663 00:47:05,181 --> 00:47:07,642 Why, lands! What's the matter with you, Jabez? 664 00:47:07,767 --> 00:47:10,853 I should think you'd be flattered to have Daniel Webster as a godfather. 665 00:47:10,978 --> 00:47:13,689 - Now, go down and see what's keeping Dorothy. - Sure, Ma. 666 00:47:13,814 --> 00:47:17,443 - Oh! Thanks very much, Doc. Thanks for everything. - It's all right, Jabez. 667 00:47:19,487 --> 00:47:21,864 Hurry up, Dorothy. What's the matter with the brick? 668 00:47:21,989 --> 00:47:23,866 Mary needs it. 669 00:47:28,621 --> 00:47:31,582 - You're not Dorothy. - No. She's gone. 670 00:47:33,085 --> 00:47:37,005 - She couldn't be gone. - But she is. 671 00:47:37,089 --> 00:47:39,091 I have taken her place. 672 00:47:40,425 --> 00:47:42,427 Don't you remember? 673 00:47:43,762 --> 00:47:45,764 You wrote me a letter. 674 00:47:50,352 --> 00:47:52,813 - Looks like my writing. - It is. 675 00:47:57,275 --> 00:47:59,277 [Laughs] 676 00:48:01,738 --> 00:48:05,158 I have other recommendations, too... 677 00:48:05,283 --> 00:48:09,121 from a very dear friend of yours. 678 00:48:09,246 --> 00:48:12,207 Never mind. What's your name? 679 00:48:12,290 --> 00:48:15,168 Belle. 680 00:48:15,293 --> 00:48:18,588 - Belle? - Belle Dee. 681 00:48:18,714 --> 00:48:22,592 Belle Dee? Where are you from? 682 00:48:22,718 --> 00:48:24,720 From over the mountain. 683 00:48:26,221 --> 00:48:28,307 From over the mountain. 684 00:48:30,892 --> 00:48:33,103 [Ma] Jabez? 685 00:48:34,146 --> 00:48:36,606 No, that's for me to do. 686 00:48:36,690 --> 00:48:39,776 - Night, Ma Stone. - Good night, Dr. Simpson. 687 00:48:45,407 --> 00:48:47,367 Who's she? 688 00:48:51,997 --> 00:48:53,957 Dorothy? 689 00:48:54,082 --> 00:48:56,043 No, it's me. 690 00:48:56,168 --> 00:48:59,296 And this will keep you warm, Mrs. Stone. 691 00:49:02,966 --> 00:49:05,719 You're not resting well. 692 00:49:13,477 --> 00:49:15,604 Oh, I know. It's that music. 693 00:49:17,689 --> 00:49:19,775 You need your sleep. 694 00:49:26,239 --> 00:49:29,368 Is there anything else you want, Mrs. Stone? 695 00:49:30,619 --> 00:49:33,205 - What's your name? - Belle. 696 00:49:33,330 --> 00:49:35,290 Thank you, Belle. 697 00:49:46,343 --> 00:49:49,680 What a nice and kind girl. 698 00:49:49,805 --> 00:49:52,684 - Who is she? - The new maid, Jabez says. 699 00:49:52,767 --> 00:49:55,436 But I don't like her, and I don't think we ought to keep her on. 700 00:49:55,561 --> 00:49:57,438 That's forJabez to decide. 701 00:49:57,563 --> 00:49:59,941 He's the head of the family. 702 00:50:01,567 --> 00:50:05,071 - You all signed? - Yeah, we all signed. 703 00:50:05,196 --> 00:50:07,532 That's fine. Leave all your worries to me. 704 00:50:07,615 --> 00:50:09,534 - Have a cigar. - Ah, thanks. 705 00:50:09,617 --> 00:50:12,036 - Go on inside and have a good time. - Sure. Why not? 706 00:50:12,120 --> 00:50:14,706 * Pop goes the weasel Swing them high and swing them low * 707 00:50:14,831 --> 00:50:16,708 * People swingin' in calico * 708 00:50:16,833 --> 00:50:19,919 *Here we go and do-si-do and everybody dancin'* 709 00:50:20,044 --> 00:50:21,921 *Here we go The old fast wagon * 710 00:50:22,046 --> 00:50:23,923 *Hard to go with the axle draggin'* 711 00:50:24,048 --> 00:50:27,051 *Right foot up and the left foot down Pop goes the weasel ** 712 00:50:27,176 --> 00:50:30,638 Shall we... dance, Belle? 713 00:50:30,763 --> 00:50:34,934 Oh, no, Mr. Stone. Your place is with your wife. 714 00:50:36,894 --> 00:50:39,439 [Scratch] Everybody dancin;! 715 00:51:00,084 --> 00:51:02,795 Faster.! 716 00:51:02,920 --> 00:51:05,632 Grab your gal.! Hold her tight.! 717 00:51:07,008 --> 00:51:08,926 Swing her now with all your might.! 718 00:51:09,010 --> 00:51:11,012 Faster! Faster! 719 00:51:15,016 --> 00:51:17,310 Faster! Faster! 720 00:51:17,435 --> 00:51:20,605 Come on.! Faster.! Faster.! Swing her faster.! 721 00:51:20,730 --> 00:51:23,149 Faster! 722 00:51:23,274 --> 00:51:25,652 Faster.! Faster.! Swing her faster.! 723 00:51:28,154 --> 00:51:30,198 Faster! Faster! 724 00:52:01,020 --> 00:52:04,649 [Baby Crying] 725 00:52:09,237 --> 00:52:11,198 Consarn it! 726 00:52:15,035 --> 00:52:18,455 - [Wailing] - ** [Singing, Indistinct] 727 00:52:21,041 --> 00:52:25,838 * Sleep, baby, sleep * 728 00:52:25,963 --> 00:52:31,260 * The little brooks together weave * 729 00:52:31,385 --> 00:52:33,929 *Baby, sleep ** 730 00:52:34,054 --> 00:52:36,515 Jabez, where are you going? 731 00:52:36,598 --> 00:52:40,352 [Wailing] 732 00:52:54,283 --> 00:52:58,120 What's the matter, Neighbor Stone? Your conscience bothering you? 733 00:52:58,245 --> 00:53:02,166 Ha! We take care of that. Give me your hand. 734 00:53:10,007 --> 00:53:13,719 Make him go faster, Jabez. Faster! Faster! 735 00:53:13,844 --> 00:53:16,347 Golly, Belle, this is wonderful. 736 00:53:16,472 --> 00:53:18,724 You know, we should go sleigh riding every Sunday. 737 00:53:18,807 --> 00:53:22,144 - Why not every day? - I can't. I got too much work to do. 738 00:53:22,269 --> 00:53:25,230 - Others can do it for you. - That's an idea. 739 00:53:27,232 --> 00:53:28,609 Hey! 740 00:53:28,734 --> 00:53:32,655 Hey, you! You can't fish there! That's private property! 741 00:53:32,780 --> 00:53:36,241 I'm Jabez Stone! I'll have the sheriff after you! 742 00:53:37,660 --> 00:53:40,496 [Laughing] 743 00:53:40,621 --> 00:53:44,416 Golly, it's fun to scare people and watch 'em run. Hey. 744 00:53:46,168 --> 00:53:48,212 Look. He caught some nice ones. 745 00:53:48,337 --> 00:53:51,215 - Well, let's have them for breakfast. - All right. 746 00:53:52,508 --> 00:53:54,426 [Giggling] 747 00:53:56,845 --> 00:53:58,764 Mornin', Mary! Brought you some fish. 748 00:53:58,889 --> 00:54:00,766 I want you to cook them for breakfast. 749 00:54:00,891 --> 00:54:04,228 - But, Jabez, it's Sabbath. I'm going to church with Ma. - [Bell Ringing] 750 00:54:04,311 --> 00:54:06,981 - Please, won't you come with us? - I want you to fix the fish. 751 00:54:07,106 --> 00:54:08,983 Oh, no, she won't. 752 00:54:09,108 --> 00:54:12,361 I'll not have the scorn of God in this house with the smell of fish in it... 753 00:54:12,486 --> 00:54:15,406 - polluting up the Sabbath. - [Groans] 754 00:54:15,489 --> 00:54:17,866 And as for you, let me tell you, young woman. 755 00:54:17,992 --> 00:54:19,994 If you think you're running this house... 756 00:54:20,119 --> 00:54:22,663 because Mary hasn't put you in your place, you're mistaken. 757 00:54:22,788 --> 00:54:25,332 - But, Ma - - Don't you "Ma" me! 758 00:54:25,457 --> 00:54:28,627 - Let's go, Mary. The second bell's ringing. - Comin', Ma. 759 00:54:28,752 --> 00:54:31,256 Good-bye, little Daniel. Take good care of him, Belle. 760 00:54:31,339 --> 00:54:33,466 I certainly will, Mrs. Stone. 761 00:54:36,094 --> 00:54:39,472 Jabez, you're sure you won't come with us? 762 00:54:44,436 --> 00:54:47,022 I'll cook the fish myself. 763 00:54:49,524 --> 00:54:53,320 It seems a little hard for your mother to get used to me... 764 00:54:53,403 --> 00:54:57,907 but I'm quite sure she will, in time. 765 00:54:58,033 --> 00:55:00,243 Which way do you like 'em best? 766 00:55:10,378 --> 00:55:12,255 [Glass Shatters] 767 00:55:16,676 --> 00:55:18,803 Who did that? 768 00:55:18,887 --> 00:55:21,806 The fella I caught fishing in my lake. 769 00:55:21,890 --> 00:55:24,017 - I'll get him yet. - [Sleigh Bells Jingling] 770 00:55:24,142 --> 00:55:27,270 - Your friends are coming. - Well, let's get ready. 771 00:55:30,649 --> 00:55:32,651 Here we are. Hurry, Belle. Get the drinks. 772 00:55:32,776 --> 00:55:34,778 - Morning, Jabez. - Ah, morning, Squire. 773 00:55:34,903 --> 00:55:36,946 - How are you, Jabez? - Hiya, fellas. 774 00:55:37,072 --> 00:55:39,449 - And how's little Daniel today? - By the way, Jabez... 775 00:55:39,574 --> 00:55:43,036 did you know that Daniel Webster was up in Franklin last week? 776 00:55:43,161 --> 00:55:45,664 - Without stopping at Cross Corners? - That's never happened before. 777 00:55:45,789 --> 00:55:47,749 - I hope he has no grudge against us. - Oh, no. 778 00:55:47,874 --> 00:55:50,251 I had a letter from him the other day. A nice one. 779 00:55:50,377 --> 00:55:52,253 I offered to lend him money for his campaign... 780 00:55:52,379 --> 00:55:54,255 but he thanked me and said he didn't need any. 781 00:55:54,381 --> 00:55:56,716 - You offered money to Daniel Webster? - Sure. I got enough. 782 00:55:56,800 --> 00:55:58,718 You never know. He might be president one day. 783 00:55:58,802 --> 00:56:01,221 Gentlemen, what's the game? Same limit as last Sunday? 784 00:56:01,304 --> 00:56:04,057 - Well, I, uh - - Ah, you'll have better luck today, Squire. 785 00:56:04,182 --> 00:56:07,060 - Before I forget it, here's the money I owe you. - Oh, thanks, Squire. 786 00:56:07,185 --> 00:56:09,229 [Jabez] Cards, gentlemen. 787 00:56:09,354 --> 00:56:11,940 - [Crying] - [Jabez] Card, Squire? 788 00:56:12,065 --> 00:56:17,362 - [Crying] - ** [Singing In French] 789 00:56:17,445 --> 00:56:21,574 - [Jabez] How about you, Stu? - ** [Continues] 790 00:56:28,164 --> 00:56:31,292 - **[Singing Continues] - [Jabez] And I'll raise you a hundred. 791 00:56:34,212 --> 00:56:37,757 ** [Continues] 792 00:56:39,175 --> 00:56:41,928 [Jabez] Four eights, gentlemen. Now it's my deal. 793 00:56:42,012 --> 00:56:46,266 ** [Humming] 794 00:56:51,731 --> 00:56:55,526 And it is this kind of men of whom the Bible says... 795 00:56:55,651 --> 00:56:59,947 "Either make the tree good and his fruit good... 796 00:57:00,072 --> 00:57:04,076 "or else make the tree corrupt and his fruit corrupt... 797 00:57:04,160 --> 00:57:07,121 for the tree is known by his fruit." 798 00:57:07,246 --> 00:57:10,041 And now, let us pray. 799 00:57:11,751 --> 00:57:16,964 Almighty God, who has given us this good land for our heritage... 800 00:57:17,048 --> 00:57:20,593 save us from discord and confusion... 801 00:57:20,718 --> 00:57:22,887 and pride and arrogancy... 802 00:57:22,970 --> 00:57:25,222 and from every evil way. 803 00:57:25,348 --> 00:57:28,017 - [Congregation] Amen. - Oh, Lord, hide not thy face from me... 804 00:57:28,142 --> 00:57:30,895 on the day when I am in trouble. 805 00:57:30,978 --> 00:57:33,105 Incline thy ear unto me. 806 00:57:34,315 --> 00:57:37,234 Cast out the evil spirit... 807 00:57:37,360 --> 00:57:41,447 and lead Jabez back into thy kingdom. 808 00:57:41,530 --> 00:57:44,075 - Amen. - Amen. 809 00:57:44,200 --> 00:57:46,661 - ** [Singing In French] - I bet $50. 810 00:57:46,744 --> 00:57:48,663 - I'm out. - I call ya. 811 00:57:48,746 --> 00:57:51,666 - Three aces. I win. - Well, you win! 812 00:57:51,749 --> 00:57:54,877 - You know, the sheriffs lucky for a beginner. - You French? 813 00:57:55,002 --> 00:57:57,922 No. I'm not anything. 814 00:57:58,005 --> 00:57:59,924 - On with the game, Squire. - [Laughing] 815 00:58:00,007 --> 00:58:02,468 - [Church Bell Ringing] - That's all for today. You'll have to go. 816 00:58:02,551 --> 00:58:04,512 Next time, as usual. 817 00:58:04,637 --> 00:58:07,390 - [Bell Continues] - Good-bye, Jabez. 818 00:58:07,515 --> 00:58:09,725 [Squire] I'll see you next week. 819 00:58:09,850 --> 00:58:13,312 - [Jabez] Better luck next time, Squire. - Oh, just a losing streak. 820 00:58:15,064 --> 00:58:19,193 You better be careful, Jabez. People are talking about you in the village. 821 00:58:19,318 --> 00:58:21,320 The village. Hmph! 822 00:58:22,947 --> 00:58:25,074 [Man] It's like the Old Nick has got into him. 823 00:58:25,199 --> 00:58:28,744 Gettin'worse every year. The more he gets, seems more he wants. 824 00:58:28,869 --> 00:58:30,830 [Tom] The deal he made with Hank. 825 00:58:30,913 --> 00:58:33,833 He used it as bait for the rest ofhis neighbor folk... 826 00:58:33,916 --> 00:58:35,876 to make them slave for him, too. 827 00:58:36,002 --> 00:58:38,754 At first it seemed like out of the goodness of his heart. 828 00:58:38,879 --> 00:58:40,756 Now I know different. 829 00:58:40,881 --> 00:58:43,759 I used to think Miser Stevens was an ornery cuss. 830 00:58:43,884 --> 00:58:46,846 He'd pinch a cent till the eagle squeals. 831 00:58:46,971 --> 00:58:51,517 But now I'm thinkin' he ain't so all-fire bad, compared with Jabez. 832 00:58:51,642 --> 00:58:54,312 Every year he builds a new barn, and now look at him. 833 00:58:54,437 --> 00:58:56,981 Buyin' machinery and hirin' other folks to work for him. 834 00:58:57,064 --> 00:58:59,567 He don't do nothin' but gamble and tend his horses. 835 00:58:59,692 --> 00:59:02,236 That Hessian gold. You can blame it all on that. 836 00:59:02,361 --> 00:59:06,282 That girl he's taken on as nurse for the boy, or so he says... 837 00:59:06,407 --> 00:59:08,785 but anybody knows who she is. 838 00:59:08,910 --> 00:59:12,956 It's a miracle his wife is standin' for that sort of thing all these years. 839 00:59:13,081 --> 00:59:15,042 You know what a fine woman she is. 840 00:59:15,125 --> 00:59:18,211 A man likeJabez could do so much good with his money. 841 00:59:18,337 --> 00:59:21,381 A strange sickness seems to have come over him. 842 00:59:21,506 --> 00:59:24,885 A plague, sorta. Like the Bible tells about. 843 00:59:26,094 --> 00:59:28,096 Look at the mansion he built. 844 00:59:37,105 --> 00:59:39,191 - Granny! - What is it? 845 00:59:39,316 --> 00:59:41,193 When are we going to move to the new house? 846 00:59:41,318 --> 00:59:43,278 Oh, we ain't a-gonna move. 847 00:59:43,403 --> 00:59:45,322 The old one's good enough for us. 848 00:59:45,447 --> 00:59:47,366 But I like the new one better. 849 00:59:47,491 --> 00:59:50,452 [Chuckles] Well. It's just too bad for you, Daniel. 850 00:59:51,787 --> 00:59:54,456 - Strawberries. - Don't grab! 851 00:59:54,539 --> 00:59:57,042 Children ask for things. At least good children do. 852 00:59:57,125 --> 01:00:00,420 - Go and help your mother. - [Chicken Squawking] 853 01:00:00,504 --> 01:00:03,298 Now, lands to goodness. What's happened to that old hen? 854 01:00:03,423 --> 01:00:06,259 Daniel, did you use that slingshot again? 855 01:00:06,343 --> 01:00:08,720 - I did not, Granny. - Oh, yes, you did, Daniel. 856 01:00:08,845 --> 01:00:10,973 I saw it from the window, and then to lie about it. 857 01:00:11,056 --> 01:00:13,308 Give me that slingshot, Daniel. 858 01:00:13,392 --> 01:00:17,437 It's mine, Ma. Pa made it for me, and I'm not gonna give it to anybody! 859 01:00:17,562 --> 01:00:20,941 - Daniel, give me that slingshot! - No, I won't! 860 01:00:22,359 --> 01:00:25,445 - No, no, no! No! - Oh! 861 01:00:28,073 --> 01:00:31,326 Daniel! I've stood as much as I can bear. 862 01:00:31,451 --> 01:00:36,039 - Come along. - [Daniel Crying] 863 01:00:36,164 --> 01:00:38,500 [Jabez] Hey.! What's going on here? What happened? 864 01:00:38,625 --> 01:00:41,670 - Where are you taking him? Oh, no, you won't! - I'm going to lock him up. 865 01:00:41,795 --> 01:00:43,839 And why not? I'm his mother. 866 01:00:43,964 --> 01:00:45,924 And I'm his father. 867 01:00:46,008 --> 01:00:48,218 You're not supposed to punish my son. 868 01:00:49,344 --> 01:00:53,056 Now, it's all right, Daniel. 869 01:00:53,181 --> 01:00:55,392 - What did he do? - He lied to me again. 870 01:00:55,517 --> 01:00:58,687 - I did not! - He never lies to me. 871 01:00:58,770 --> 01:01:03,191 [Belle] Now, come along, and we'll put on a nice red coat. 872 01:01:03,317 --> 01:01:06,403 - Shall we? - [Daniel] Oh, yes! 873 01:01:09,239 --> 01:01:12,993 Jabez, how can you let her talk like that when the boy's present? 874 01:01:13,076 --> 01:01:14,995 Oh. 875 01:01:15,078 --> 01:01:18,040 - He won't respect me anymore. - Isn't that your own fault? 876 01:01:18,123 --> 01:01:20,417 My fault? 877 01:01:20,542 --> 01:01:23,420 Oh, Jabez, all I want is to be proud of him. 878 01:01:23,545 --> 01:01:26,799 He could be such a fine boy, if only we show him how to be. 879 01:01:26,924 --> 01:01:29,594 He's my son, and I like him the way he is. 880 01:01:29,719 --> 01:01:32,555 Why do you always pick on the boy? If it's not him, it's me. 881 01:01:32,639 --> 01:01:35,600 You don't like the way I live, my new friends, the house or anything. 882 01:01:35,725 --> 01:01:38,936 - But I never said that. - You don't have to. It shows in your face. 883 01:01:41,272 --> 01:01:46,110 Jabez, I am worried about the way you've changed. 884 01:01:46,235 --> 01:01:49,197 That was something you said you'd never do. Remember? 885 01:01:49,322 --> 01:01:52,283 Oh, for heaven's sake. Leave me alone. 886 01:01:54,160 --> 01:01:57,580 - I'm all ready! - Ah, that's fine, son. Come on. 887 01:01:57,705 --> 01:02:01,417 - We're gonna go fox hunting. Up in the upper pasture. Huh? - Hooray! 888 01:02:01,542 --> 01:02:04,921 - Granny, look at me.! - I see ya. 889 01:02:05,046 --> 01:02:07,465 Bye, Granny. Bye, Mom. 890 01:02:07,590 --> 01:02:10,551 [Barking] 891 01:02:14,639 --> 01:02:19,060 Fox hunting? A Stone going fox hunting on a weekday. 892 01:02:20,436 --> 01:02:23,231 And the earth crying out for the need of him. 893 01:02:23,314 --> 01:02:27,652 Now, Ma, you just try to keep hold of yourself and set a good example for me. 894 01:02:27,777 --> 01:02:31,114 Me? Why, look here, Mary Stone. 895 01:02:33,908 --> 01:02:37,120 - I'm worried about you. - Worried about me? 896 01:02:37,245 --> 01:02:39,872 Well, you can just stop. 897 01:02:39,998 --> 01:02:43,876 - What's that? - I said you should just stop worrying. 898 01:02:45,253 --> 01:02:47,213 Because I've made up my mind. 899 01:02:49,507 --> 01:02:51,092 Hey there, Black Daniel! 900 01:02:51,217 --> 01:02:54,095 - Hello! - Someone to see you, Daniel! 901 01:02:54,178 --> 01:02:57,098 [Daniel] If it's the British minister, take him around to the pantry. 902 01:02:57,181 --> 01:02:59,392 Give him a drink. Tell him to wait. 903 01:02:59,475 --> 01:03:01,394 Just someone from New Hampshire! 904 01:03:01,477 --> 01:03:05,148 Oh, that's different. Well, boys, I gotta see a friend. 905 01:03:06,941 --> 01:03:09,485 - Mary, do you mind if I indulge? - Oh, of course not. 906 01:03:09,610 --> 01:03:11,529 No, you wouldn't. 907 01:03:11,654 --> 01:03:15,616 You're not the kind of a woman who is afraid of smoke or fire. 908 01:03:17,952 --> 01:03:21,664 Now, let's talk about your affairs. 909 01:03:21,748 --> 01:03:25,668 Oh, goodness, Mr. Webster. I've done nothing but talk about that all through dinner. 910 01:03:25,752 --> 01:03:29,088 Yes, you've been chatting a lot, but womanlike. 911 01:03:29,172 --> 01:03:31,841 Nibbling around the edges. 912 01:03:31,966 --> 01:03:35,136 But you'll forgive an old lawyer's legal mind. 913 01:03:35,219 --> 01:03:38,640 I don't think you ever once came to the point. 914 01:03:38,723 --> 01:03:41,809 And there is a point, isn't there? 915 01:03:41,934 --> 01:03:46,982 Why, yes. It's - It's hard to put into words. 916 01:03:47,107 --> 01:03:49,485 There's the matter of little Daniel's schooling... 917 01:03:49,568 --> 01:03:51,820 and the new house. 918 01:03:53,530 --> 01:03:56,283 And there's something else that's wrong. 919 01:03:56,367 --> 01:03:59,078 It gets worse year after year. 920 01:03:59,203 --> 01:04:01,080 It's like a shadow growing. 921 01:04:02,373 --> 01:04:05,042 L-I can't really talk about it, even to Ma. 922 01:04:05,167 --> 01:04:08,253 She puts it all on Jabez, and I won't stand for that. 923 01:04:08,379 --> 01:04:12,341 I've heard a lot of odd things aboutJabez. 924 01:04:12,466 --> 01:04:15,719 Seems he's not making the right kind of name for himself. 925 01:04:15,803 --> 01:04:18,222 Mr. Webster, you mustn't believe all that people say. 926 01:04:18,305 --> 01:04:21,767 Oh, you don't have to defend him to me. I've been called names myself. 927 01:04:23,268 --> 01:04:27,106 You see, all I care about is Jabez. 928 01:04:29,191 --> 01:04:31,318 He was the first man I loved. 929 01:04:32,861 --> 01:04:35,280 He never used to care about money. 930 01:04:35,406 --> 01:04:39,451 We -We were poor as Job's turkey, and none of us minded. 931 01:04:39,576 --> 01:04:44,081 Now I've seen him drive the poor from the door, and we used to be poor ourselves. 932 01:04:44,206 --> 01:04:47,960 L-I've seen him hard and mean, and he isn't hard or mean. 933 01:04:48,085 --> 01:04:51,714 I've heard him mock at the church bells - the bells that rang at our wedding. 934 01:04:51,797 --> 01:04:57,011 All that isn't like him, Mr. Webster. It must be my fault somehow, my fault. 935 01:04:59,972 --> 01:05:01,890 You know, Mary... 936 01:05:01,974 --> 01:05:05,561 you've talked to me as you might have talked to your father... 937 01:05:05,686 --> 01:05:08,230 and I think he wants me to help you a little. 938 01:05:08,355 --> 01:05:12,735 We sometimes feel that we're licked in this life. 939 01:05:12,818 --> 01:05:15,195 We weren't put here to be licked. 940 01:05:15,279 --> 01:05:17,197 Don't you believe it. 941 01:05:17,281 --> 01:05:20,409 We sometimes feel the shadows have got hold of us - 942 01:05:20,534 --> 01:05:22,453 the shadows of evil. 943 01:05:23,787 --> 01:05:26,373 But still, it's up to us to fight. 944 01:05:26,457 --> 01:05:29,585 You know, I was planning, just before you came... 945 01:05:29,668 --> 01:05:32,338 to make a little trip over to Cross Corners... 946 01:05:32,463 --> 01:05:35,758 and to get acquainted with that godson of mine and other things. 947 01:05:35,841 --> 01:05:37,885 Oh, could you, Mr. Webster? 948 01:05:42,264 --> 01:05:44,600 Yeah. Yeah, not bad. 949 01:05:46,435 --> 01:05:48,312 Not bad at all. 950 01:05:48,437 --> 01:05:51,649 Looks all right, eh, Belle? It'll give the folks something to talk about. 951 01:05:51,732 --> 01:05:54,151 - Now, the people, Jabez. The people. - Ah, folks or people. 952 01:05:54,234 --> 01:05:56,236 What's the difference among friends? Hey! 953 01:05:56,320 --> 01:05:58,906 - Don't tear it down again. You have to do that? - Well, uh - 954 01:05:58,989 --> 01:06:00,908 I'm sorry, sir, but that's part of the fitting. 955 01:06:00,991 --> 01:06:03,662 Well, as long as you have it ready for the party. 956 01:06:05,205 --> 01:06:07,832 - Good morning, Squire Slossum. - Good morning, Belle. 957 01:06:07,957 --> 01:06:10,460 - May I have your hat? - Oh, how do you do, Squire? 958 01:06:10,543 --> 01:06:12,963 - Jabez. - Feel that material. 959 01:06:13,046 --> 01:06:15,632 Hey, you! Look out there. You're scuffin' my carpet. 960 01:06:15,757 --> 01:06:18,718 - Those things cost money. - Won't you sit down? 961 01:06:18,843 --> 01:06:22,180 Thank you. Uh, I'm rather pressed for time, but it's very kind. 962 01:06:22,305 --> 01:06:24,391 Get some wine for the squire, Belle. 963 01:06:24,516 --> 01:06:26,977 Well, very elegant home you have here, Jabez. 964 01:06:27,060 --> 01:06:29,646 - You really think so? - Yes, but you wanted to discuss something. 965 01:06:29,771 --> 01:06:32,107 - Some business, I believe. - Yes, yes. Won't take a minute. 966 01:06:33,316 --> 01:06:35,193 - Can you keep a secret? - Of course. 967 01:06:35,318 --> 01:06:37,362 - Daniel Webster's coming to my party. - Daniel Webster? 968 01:06:37,487 --> 01:06:39,572 Yes. That's the reason I wanted to talk to you. 969 01:06:39,698 --> 01:06:41,950 Here's a list of the people I've invited. Look 'em over. 970 01:06:42,033 --> 01:06:44,369 No, no, no. Champagne for the squire, Belle. Champagne. 971 01:06:44,452 --> 01:06:46,621 - All right. - Well, what do you say? 972 01:06:46,705 --> 01:06:49,791 They all the right kind of people, or did I miss anybody? 973 01:06:49,874 --> 01:06:52,419 Well, the only person you've missed is the president. 974 01:06:52,544 --> 01:06:55,297 You think that's a joke. I had him on that, too. 975 01:06:55,380 --> 01:06:57,465 Only I was afraid Webster might feel insulted. 976 01:06:57,549 --> 01:06:59,467 No, you keep that. That's for you. 977 01:06:59,551 --> 01:07:03,513 I want you to talk up the party and to make sure that the best folks really come. 978 01:07:03,638 --> 01:07:06,182 - You mean you want me to go around and - - Yes, sirree. 979 01:07:06,308 --> 01:07:10,854 That's the idea. You can tell 'em all about the house, but don't mention Webster. 980 01:07:10,979 --> 01:07:13,440 We'll get them all here, and then I'll say... 981 01:07:13,565 --> 01:07:16,901 "Look here, folks. Here's Daniel Webster, my guest of honor." 982 01:07:16,985 --> 01:07:19,362 Golly, I can see their eyes pop out right now. 983 01:07:19,446 --> 01:07:22,574 - Are you sure he'll come? - Of course I am! 984 01:07:22,699 --> 01:07:24,617 - Want to bet? - Why not? 985 01:07:24,743 --> 01:07:28,371 - How much? - Five thousand. Exactly what I owe you. 986 01:07:28,455 --> 01:07:30,206 [All Laughing] 987 01:07:35,253 --> 01:07:38,173 Hello there, Colonel. Do you want a lift? Ho! 988 01:07:38,298 --> 01:07:41,843 Well, I wouldn't mind. My name's Daniel Stone. 989 01:07:41,926 --> 01:07:43,845 Not the son ofJabez Stone. 990 01:07:43,928 --> 01:07:46,389 - Yes, sir. - Ha. Well, this is an occasion. 991 01:07:46,473 --> 01:07:48,933 Come on. Giddyap, George. Come on, Jeb. [Makes Kissing Sound] 992 01:07:50,060 --> 01:07:52,062 Gee, that fair. 993 01:07:52,187 --> 01:07:55,857 - It hasn't opened yet. - No, but I can hardly wait. 994 01:07:55,940 --> 01:07:59,319 Mister, tell me. Will there really be a man that eats fire? 995 01:07:59,444 --> 01:08:02,614 I guess there will be, if it says so. 996 01:08:02,697 --> 01:08:08,453 An-An-And "two unparalleled Circassian beauties"? 997 01:08:08,536 --> 01:08:12,332 - What is that? - Young man, you've got me there. 998 01:08:12,457 --> 01:08:14,834 Mmm. Daniel Webster will be there, too. 999 01:08:14,959 --> 01:08:17,295 Mmm. A list of varied attractions. 1000 01:08:17,420 --> 01:08:19,839 Which one would you like to see first? 1001 01:08:19,965 --> 01:08:22,385 I think I'd like to begin with the fire-eater. 1002 01:08:22,468 --> 01:08:24,595 Well, what about Daniel Webster? 1003 01:08:24,679 --> 01:08:28,140 - I'll see him last. - And it'd serve him right. 1004 01:08:28,265 --> 01:08:30,226 Oh, whoa, whoa, whoa. 1005 01:08:31,644 --> 01:08:34,480 Don't - Don't let me ever catch you doing that again. 1006 01:08:34,563 --> 01:08:38,818 - Why, it don't hurt. - Yes, it does hurt, and don't do it again. 1007 01:08:38,943 --> 01:08:41,654 - You make 'em go faster. - No, Daniel. 1008 01:08:41,779 --> 01:08:45,282 They're not racehorses. They're two good, old friends of mine. 1009 01:08:45,408 --> 01:08:48,035 I call them Constitution and the Bill of Rights. 1010 01:08:48,160 --> 01:08:51,414 Most dependable team for long journeys. 1011 01:08:51,497 --> 01:08:55,626 Then I've got another one called Missouri Compromise. 1012 01:08:55,710 --> 01:08:57,670 And a Supreme Court... 1013 01:08:57,753 --> 01:09:02,675 a fine, dignified horse, though you have to push him on every now and then. 1014 01:09:02,758 --> 01:09:05,303 Golly! I'd like to see all your horses. 1015 01:09:05,386 --> 01:09:07,305 Mmm. Maybe you can sometime. 1016 01:09:07,388 --> 01:09:10,933 I'm a farmer you know, and I love to show my farm. 1017 01:09:11,017 --> 01:09:14,895 But the thing I'd like to show you most, you'll have to see for yourself. 1018 01:09:15,021 --> 01:09:17,148 What's that, sir? 1019 01:09:17,231 --> 01:09:20,651 Well, it's high and it's wide... 1020 01:09:20,735 --> 01:09:23,654 and it goes a long ways. 1021 01:09:23,738 --> 01:09:26,490 There's a wind blowing through it... 1022 01:09:26,574 --> 01:09:29,368 and it has a blue roof over it. 1023 01:09:29,452 --> 01:09:34,332 It's the hills and the rivers flowing to the south... 1024 01:09:34,415 --> 01:09:37,209 and the new states growing in the west. 1025 01:09:37,293 --> 01:09:41,380 - Anybody can see that. - No, that's where you're wrong, Mr. Stone. 1026 01:09:41,505 --> 01:09:45,009 Some people live and die without ever seeing it. 1027 01:09:45,092 --> 01:09:48,387 They can't see the country for the money in their pockets. 1028 01:09:48,471 --> 01:09:52,308 They think their state is the country or the way they live is the country... 1029 01:09:52,391 --> 01:09:55,853 and they're willing to split the country because of it! 1030 01:09:55,936 --> 01:09:59,148 Well, I hope you'll meet them all when you've grown up. 1031 01:09:59,231 --> 01:10:02,360 You'll meet the fire-eaters and the Circassian beauties. 1032 01:10:02,443 --> 01:10:04,654 They are part of the fair, to be sure. 1033 01:10:04,737 --> 01:10:08,074 But if we had to depend upon them in a permanent sort of way... 1034 01:10:08,157 --> 01:10:10,951 this country would have stopped at the Allegheny Mountains. 1035 01:10:11,077 --> 01:10:13,996 But it didn't stop. I know it didn't stop. 1036 01:10:14,080 --> 01:10:17,792 - Granny told me it didn't. - Ha. No, sirree, it didn't. 1037 01:10:17,917 --> 01:10:20,127 And it won't, no matter what happens... 1038 01:10:20,252 --> 01:10:24,131 as long as the people at the fair believe in freedom and union. 1039 01:10:24,256 --> 01:10:28,052 Well, giddyap, Constitution. We got to be getting on, Mr. Stone. 1040 01:10:28,135 --> 01:10:30,096 - Faster, faster! - Oh! Oh! 1041 01:10:35,810 --> 01:10:37,979 Whoa.! Ho.! Ho.! 1042 01:10:39,271 --> 01:10:41,942 Young man, I think you've got this coming to you! 1043 01:10:42,067 --> 01:10:44,569 - Didn't I tell you not to do that again? - [Crying] 1044 01:10:44,695 --> 01:10:47,239 - Hello, Daniel Webster. - How are you? 1045 01:10:47,364 --> 01:10:50,409 - Hello, Black Daniel. - [People Chattering] 1046 01:10:50,492 --> 01:10:54,705 - Are you Mr. Webster? - Yes, I'm Mr. Webster, your godfather. 1047 01:10:54,788 --> 01:10:56,790 Now, you run along and behave yourself. 1048 01:10:56,873 --> 01:10:59,960 I'm sorry, Mr. Webster. [Whimpers] 1049 01:11:00,085 --> 01:11:03,797 I expected to see all you folks over atJabez Stone's for the housewarming party. 1050 01:11:03,880 --> 01:11:08,677 - I hope you didn't wait for me to lead the parade. - Well, not exactly, Mr. Webster. 1051 01:11:10,220 --> 01:11:13,098 We wanted to have a chat with you before we go to the party. 1052 01:11:13,181 --> 01:11:15,058 Would you mind having a drink with us? 1053 01:11:15,142 --> 01:11:17,144 Would I mind having a drink with you gentlemen? 1054 01:11:17,269 --> 01:11:19,187 What a question to ask Daniel Webster. 1055 01:11:19,313 --> 01:11:21,565 [All Laughing] 1056 01:11:23,191 --> 01:11:25,027 Ma. I'm leaving. 1057 01:11:25,152 --> 01:11:27,571 So you made up your mind to go to his party. 1058 01:11:27,654 --> 01:11:31,241 - You're not angry with me, are you? - Aw, fiddlesticks! 1059 01:11:31,325 --> 01:11:34,870 I might have done the same thing if it had been my husband... 1060 01:11:34,995 --> 01:11:36,997 only I'd take the whip along. 1061 01:11:43,378 --> 01:11:46,006 Be sure to let me know if Daniel's there. 1062 01:11:46,131 --> 01:11:48,091 I won't forget. 1063 01:11:48,175 --> 01:11:51,219 **[Classical] 1064 01:11:56,850 --> 01:12:01,021 ** [Classical] 1065 01:12:10,072 --> 01:12:13,033 - No one here yet, huh? - No. No one but she. 1066 01:12:14,117 --> 01:12:16,119 - Consarn it! - What's the matter? 1067 01:12:16,203 --> 01:12:18,497 Afraid you'll lose your bet with the squire? 1068 01:12:18,580 --> 01:12:22,250 Ah, it's not that. It - It just makes me look so - 1069 01:12:22,376 --> 01:12:25,963 - [Mary]Jabez. - See? They're coming. 1070 01:12:29,549 --> 01:12:32,469 - Daniel, I thought you were in bed. - I got up, Mommy, because - 1071 01:12:32,552 --> 01:12:35,055 - What did you do to that cat? - Nothing. 1072 01:12:35,138 --> 01:12:37,933 She was crying in front of my window. I think she's sick. 1073 01:12:38,058 --> 01:12:40,018 Oh, she's probably hungry. 1074 01:12:40,102 --> 01:12:43,271 - May I give her something to eat? - Of course you may. 1075 01:12:43,397 --> 01:12:48,568 - Oh, why don't they come? - Jabez, couldn't they play something gayer? 1076 01:12:48,652 --> 01:12:51,780 That's the kind of music they play for rich people. 1077 01:13:02,667 --> 01:13:04,585 Belle. Belle! 1078 01:13:04,669 --> 01:13:07,630 Belle. Who are those people out there? What do they want? 1079 01:13:07,755 --> 01:13:11,009 They want to see how fine Jabez Stone lives these days. 1080 01:13:11,092 --> 01:13:13,094 They're waiting for your guests, too. 1081 01:13:16,597 --> 01:13:20,435 Consarn it.! I'm paying you for playing.! So keep on playing.! 1082 01:13:21,769 --> 01:13:24,314 **[Classical] 1083 01:13:24,439 --> 01:13:27,692 - Jabez. - Well, what do you think about the new house, Mary? 1084 01:13:27,775 --> 01:13:31,154 Is it larger than Webster's at Marshfield? What about it? You've been there. 1085 01:13:31,279 --> 01:13:35,533 Well, it - it's different, that's all. 1086 01:13:35,616 --> 01:13:39,162 What's the matter with them? Why don't they come? 1087 01:13:39,287 --> 01:13:43,624 He's certainly made himself the big frog in the little puddle around here, hasn't he? 1088 01:13:43,708 --> 01:13:46,169 That isn't the worst. Hank. 1089 01:13:46,294 --> 01:13:49,589 Show Mr. Webster that foul contract you got with Jabez. 1090 01:13:51,633 --> 01:13:55,720 You see, Mr. Webster, it all seemed so simple when it started. 1091 01:13:55,803 --> 01:13:58,556 [Hank] Just like gettin'loans for nothin; 1092 01:13:58,640 --> 01:14:01,142 But when I couldn't pay him after that big hail... 1093 01:14:01,267 --> 01:14:04,771 he was worse than all the rest of the loan sharks. 1094 01:14:04,896 --> 01:14:08,733 I wish now I'd listened to you, Tom, and joined the grange. 1095 01:14:08,816 --> 01:14:11,194 Well, I'm afraid he's got you. 1096 01:14:11,319 --> 01:14:14,781 All of you. Sewed up tight in his money pocket. 1097 01:14:16,282 --> 01:14:19,202 Well, isn't there anything you can do, Mr. Webster? 1098 01:14:19,327 --> 01:14:21,287 Oh, I shall do my best. 1099 01:14:32,507 --> 01:14:34,384 I see why you're here. 1100 01:14:34,509 --> 01:14:37,261 Belle. Didn't I tell you to leave her alone? 1101 01:14:37,345 --> 01:14:39,472 You knew nobody was coming. 1102 01:14:39,555 --> 01:14:41,766 - I didn't. - You're lying. 1103 01:14:41,849 --> 01:14:44,852 Lying to you? Why should I? 1104 01:14:44,936 --> 01:14:46,980 You know that you are in my house. 1105 01:14:47,105 --> 01:14:50,024 I know, and you could show me the door. 1106 01:14:50,108 --> 01:14:52,902 You would, too, if you weren't still hoping the guests might arrive. 1107 01:14:53,027 --> 01:14:56,239 You think you're smart, Mrs. Stone. 1108 01:14:56,364 --> 01:15:00,284 You thinkJabez will be lonely, and you can be near him again. 1109 01:15:00,368 --> 01:15:02,870 Looks like your big chance tonight. 1110 01:15:04,122 --> 01:15:06,332 But you're wrong. 1111 01:15:06,416 --> 01:15:09,877 You can't win him back. Not that way. 1112 01:15:10,003 --> 01:15:12,880 - That's my problem. - [Door Opens] 1113 01:15:12,964 --> 01:15:15,675 - Welcome, Mr. Stevens. - Good evening, Mrs. Stone. 1114 01:15:15,758 --> 01:15:17,927 - I'm so glad you came. - Yes. 1115 01:15:18,053 --> 01:15:19,930 - Good evening, Jabez. - Good evening. Come in. 1116 01:15:20,055 --> 01:15:22,766 - I'm sorry. I'm a little late. - Oh, no, you're not. 1117 01:15:22,891 --> 01:15:25,269 - That's no place for a cat. - She's sick, Pa. 1118 01:15:25,394 --> 01:15:27,938 Never mind. Take her away. 1119 01:15:28,063 --> 01:15:30,024 Come on. Sit down. 1120 01:15:32,568 --> 01:15:36,405 - Where is everybody? - I - I don't know. I can't figure it out. 1121 01:15:36,530 --> 01:15:38,949 I invited them all. 1122 01:15:39,074 --> 01:15:41,452 What a fine boy you have, Jabez. 1123 01:15:41,577 --> 01:15:43,662 How old is he now? About seven, isn't he? 1124 01:15:43,746 --> 01:15:45,998 No, not seven. I'm sure. 1125 01:15:46,081 --> 01:15:50,544 - Well, it seems to me I remember when you paid me. - Never mind. 1126 01:15:56,091 --> 01:15:59,094 What's the matter with you? You look so - 1127 01:15:59,219 --> 01:16:02,014 - Aren't you afraid? - Afraid of what? 1128 01:16:02,097 --> 01:16:04,183 Of what happens after we die. 1129 01:16:05,726 --> 01:16:08,103 Are you plumb crazy, man? 1130 01:16:08,187 --> 01:16:11,440 What do you think happens? We're buried. That's all. 1131 01:16:11,523 --> 01:16:13,525 But what becomes of our souls? 1132 01:16:13,609 --> 01:16:15,653 Why are you afraid about something that isn't there? 1133 01:16:15,778 --> 01:16:17,905 Don't say that. 1134 01:16:18,030 --> 01:16:21,450 I know it is. I found out. 1135 01:16:21,533 --> 01:16:23,619 All right. So it's buried with you. 1136 01:16:25,037 --> 01:16:27,289 But what if one hasn't a soul anymore? 1137 01:16:27,373 --> 01:16:29,458 What of that? 1138 01:16:30,959 --> 01:16:33,420 Well, what about it? Who cares anyhow? 1139 01:16:33,504 --> 01:16:36,757 I do. And I think you should, too. 1140 01:16:41,303 --> 01:16:43,472 Stevens, what's this all leading up to? 1141 01:16:43,597 --> 01:16:47,434 You know something. Come on. Out with it. You know something about me. 1142 01:16:58,946 --> 01:17:01,657 Belle, who are these people? 1143 01:17:01,782 --> 01:17:06,120 They're all friends of mine. From over the mountain. 1144 01:17:06,203 --> 01:17:09,665 - Hooray forJabez Stone. - [Eerie, Hushed Voices] Hooray forJabez Stone. 1145 01:17:09,748 --> 01:17:12,751 Thanks. Welcome. Eat, drink. 1146 01:17:12,835 --> 01:17:17,381 - And dance! - [Eerie Voices] Dance, dance, dance, dance! 1147 01:17:18,507 --> 01:17:22,553 - Music. - **[Eerie Melody] 1148 01:17:22,678 --> 01:17:24,930 [Mary]Jabez.! Mr. Webster's coming.! 1149 01:17:27,891 --> 01:17:30,894 - Well, where is he? - That's his buggy coming up the hill, isn't it? 1150 01:17:31,020 --> 01:17:33,397 Mr. Stevens, let's dance. 1151 01:17:33,522 --> 01:17:35,399 No, no. I can't dance. 1152 01:17:35,524 --> 01:17:37,861 - Oh, yes, you can dance with me. - No, no. 1153 01:17:37,944 --> 01:17:40,697 - [Stevens] No. - **[Eerie Melody Continues] 1154 01:17:44,868 --> 01:17:47,120 Mr. Webster. I'm so glad you came. 1155 01:17:47,203 --> 01:17:50,749 Are you, Mary? [Chuckles] Well, I'm glad to see you again. 1156 01:17:52,459 --> 01:17:54,919 Well, the party seems to be quite a success. 1157 01:17:55,045 --> 01:17:57,964 - Welcome, Mr. Webster. This is a great day for me. - How are you? 1158 01:17:58,048 --> 01:18:01,051 Come on in, sir, and meet all my guests. Take the seat of honor. 1159 01:18:01,134 --> 01:18:03,178 Oh, that's just fine, Neighbor Stone... 1160 01:18:03,303 --> 01:18:07,265 uh, but you see, I've got to be very careful about my seats of honor. 1161 01:18:07,390 --> 01:18:11,478 Where I sit, I mean. You see, the whole country has its eye on me. 1162 01:18:11,561 --> 01:18:14,564 Anybody in public life has that difficulty. 1163 01:18:14,648 --> 01:18:17,150 Even you, Jabez Stone. 1164 01:18:17,233 --> 01:18:21,071 They watch us carefully, our neighbors and our enemies... 1165 01:18:21,154 --> 01:18:23,823 and they see much more than we think they do... 1166 01:18:23,907 --> 01:18:25,950 and understand much more. 1167 01:18:26,076 --> 01:18:28,203 Do you know what I'm talking about? 1168 01:18:31,456 --> 01:18:34,709 - What do you have on your mind? - You, Jabez Stone. 1169 01:18:34,793 --> 01:18:37,587 You and a lot of poor farmers hereabouts - 1170 01:18:37,671 --> 01:18:40,882 all good men of the earth and in trouble because of you. 1171 01:18:42,300 --> 01:18:44,260 Or am I wrong about those contracts? 1172 01:18:44,344 --> 01:18:47,639 - Without me and my money, they wouldn't have anything. - They'd have a good neighbor... 1173 01:18:47,764 --> 01:18:51,017 and that's worth more than anything else. Much, much more. 1174 01:18:51,101 --> 01:18:53,186 Oh, no. Not for me it isn't. 1175 01:18:53,269 --> 01:18:55,897 I'm sorry you can't see that. 1176 01:18:55,981 --> 01:18:57,899 I know you could once. 1177 01:18:57,983 --> 01:19:01,820 I heard you make a little speech once that I'll always remember. 1178 01:19:01,945 --> 01:19:03,905 And the others do, too. 1179 01:19:03,989 --> 01:19:06,282 They remember what a fine fellow you were. 1180 01:19:07,450 --> 01:19:09,536 And now they see how you've changed. 1181 01:19:09,619 --> 01:19:13,248 And that's why they didn't want to come here tonight. 1182 01:19:13,373 --> 01:19:15,333 You're as blind as a Burma bat... 1183 01:19:15,458 --> 01:19:18,211 you and your gold pot. 1184 01:19:18,295 --> 01:19:21,715 Mind you, it's not the money I'm talking about. It's what you make of it. 1185 01:19:21,798 --> 01:19:24,134 Well, I don't know what you're talking about. 1186 01:19:24,259 --> 01:19:29,139 **[Melody Gains Tempo] 1187 01:19:33,560 --> 01:19:36,062 - Let me tell you something. - I haven't time to listen to this! 1188 01:19:36,146 --> 01:19:38,898 No, you haven't time for anything or anybody! 1189 01:19:38,982 --> 01:19:41,901 You haven't time for your mother, your wife or your child. 1190 01:19:43,695 --> 01:19:47,407 Oh, I see. It's you. 1191 01:19:47,490 --> 01:19:49,826 You. You brought Daniel Webster here! 1192 01:19:49,909 --> 01:19:52,078 - No, she didn't. - You're trying to make a fool out of me! 1193 01:19:52,162 --> 01:19:54,706 You played the sneak behind my back, made up lies against me! 1194 01:19:54,831 --> 01:19:57,668 You can get yourself out of my house right now! 1195 01:19:57,793 --> 01:20:00,421 Come along, Mary. 1196 01:20:00,504 --> 01:20:02,798 - Mommy! - Daniel, you stay here! 1197 01:20:02,882 --> 01:20:05,176 - No! No, I won't! - Daniel! Daniel! 1198 01:20:06,677 --> 01:20:08,554 - Why, you - - Jabez, please! 1199 01:20:08,679 --> 01:20:10,556 I don't want to talk to you! 1200 01:20:10,681 --> 01:20:14,143 [Laughing] You should have done that years ago. 1201 01:20:14,226 --> 01:20:16,729 Fetch me a drink. 1202 01:20:16,854 --> 01:20:20,066 Close the windows. Build a fire. 1203 01:20:20,232 --> 01:20:22,193 Feeling chilly? [Chuckles] 1204 01:20:22,276 --> 01:20:24,862 Wh-Why, what's the matter, Mr. Stone? You look worried. 1205 01:20:24,987 --> 01:20:26,864 You promised me happiness, love, friendship. 1206 01:20:26,989 --> 01:20:30,117 Just a minute. I promised you money and all that money could buy. 1207 01:20:30,201 --> 01:20:32,536 I don't recall any other obligations. 1208 01:20:32,620 --> 01:20:35,122 But, uh - Well, let's, uh - 1209 01:20:35,206 --> 01:20:38,209 Let's look at the contract, huh? 1210 01:20:38,334 --> 01:20:41,754 "Sherwin, Slatterly, Stevens." I can cross him off the list. 1211 01:20:41,879 --> 01:20:44,548 - That Miser Stevens? - Yes, yes. He's an old customer. 1212 01:20:46,550 --> 01:20:50,930 [Muffled Voice] Help me, Neighbor Stone! Help me! 1213 01:20:51,055 --> 01:20:55,017 - That's Miser Stevens's voice. - Miser Stevens's soul. I'm sorry for the disturbance. 1214 01:20:56,852 --> 01:20:59,063 It can't be. He's in there dancing. 1215 01:20:59,188 --> 01:21:01,148 He was. 1216 01:21:12,827 --> 01:21:14,787 - Dead? - In the midst of life... 1217 01:21:14,912 --> 01:21:17,707 one really hates to close these long-standing accounts... 1218 01:21:17,790 --> 01:21:21,168 but, uh, business is business. 1219 01:21:21,252 --> 01:21:23,254 Do they all look like moths? 1220 01:21:23,337 --> 01:21:26,382 Well, the ones I get usually do. Yes. 1221 01:21:26,465 --> 01:21:28,467 - Are they all so small? - Small? 1222 01:21:28,592 --> 01:21:30,803 Oh, I see what you mean. Why, they vary. 1223 01:21:30,928 --> 01:21:32,888 Now, a man like Daniel Webster... 1224 01:21:32,972 --> 01:21:36,058 if I ever got hold of him, I wouldn't be able to keep him in my pocket. 1225 01:21:36,142 --> 01:21:38,811 I'd have to have a special box built for him. 1226 01:21:38,936 --> 01:21:41,188 Even so, I imagine the wingspan would be astonishing. 1227 01:21:41,272 --> 01:21:44,900 [Chuckles] Now, in your case, I'd be able to put you in my vest pocket. 1228 01:21:49,780 --> 01:21:51,741 [Jabez] No, no.! My time isn't up yet.! 1229 01:22:00,624 --> 01:22:02,877 Trying to break our contract, Mr. Stone? 1230 01:22:02,960 --> 01:22:05,588 - I'm through with you! - [Chuckles] 1231 01:22:05,671 --> 01:22:07,965 What a headstrong fellow. 1232 01:22:08,049 --> 01:22:12,428 - I guess you're quite prepared to suffer the consequences. - My time isn't up yet. 1233 01:22:12,511 --> 01:22:15,515 But you violated clause five of our contract. 1234 01:22:15,641 --> 01:22:17,768 I could collect right now if I chose. 1235 01:22:18,935 --> 01:22:20,896 Oh, no. No, no. Not now. 1236 01:22:22,147 --> 01:22:24,024 I have so many things to make up for. 1237 01:22:24,149 --> 01:22:27,903 Suddenly you seem quite desperate, Mr. Stone. 1238 01:22:27,986 --> 01:22:31,114 You know I'm a generous man. I'm always open to reason. 1239 01:22:31,198 --> 01:22:33,075 Uh, with a little security, I - 1240 01:22:33,158 --> 01:22:35,202 Anything, anything. You can have it all back. 1241 01:22:35,327 --> 01:22:37,913 The money, the house, the farm - the whole caboodle! 1242 01:22:37,996 --> 01:22:41,917 Oh, I'm afraid that's not the sort of security I was thinking of. 1243 01:22:42,000 --> 01:22:45,462 You see, there's that promising little fellow. 1244 01:22:46,672 --> 01:22:49,049 Your son. 1245 01:22:49,174 --> 01:22:51,802 No. Oh, no. 1246 01:22:53,971 --> 01:22:56,890 Not my son. Not him. 1247 01:22:58,517 --> 01:23:01,228 I'd rather go with you now no matter what happens to me. 1248 01:23:01,353 --> 01:23:03,438 Ah. It's not fair to bargain with you now. 1249 01:23:04,648 --> 01:23:07,275 I'll give you until midnight. 1250 01:23:07,359 --> 01:23:10,278 Until midnight, Mr. Stone, but not one minute more. 1251 01:23:11,863 --> 01:23:15,492 Daniel. Daniel. Daniel. Daniel! 1252 01:23:15,617 --> 01:23:18,578 Daniel! Daniel! Mary! 1253 01:23:20,872 --> 01:23:23,250 Daniel! Daniel! 1254 01:23:26,878 --> 01:23:29,548 Daniel.! Mary.! Daniel.! 1255 01:23:30,674 --> 01:23:32,634 Mary, where are you? 1256 01:23:43,812 --> 01:23:46,565 [Whimpering] Oh, Lord, have mercy! 1257 01:24:20,349 --> 01:24:22,309 Jabez. 1258 01:24:26,938 --> 01:24:31,068 [Sobbing] Oh, Ma. 1259 01:24:31,193 --> 01:24:33,738 Little Daniel. Mary. 1260 01:24:33,821 --> 01:24:37,533 [Pants] Where are they? 1261 01:24:37,617 --> 01:24:41,204 Gone with Mr. Webster to Marshfield, son. 1262 01:24:41,287 --> 01:24:43,289 You told Mary to go. 1263 01:25:22,495 --> 01:25:25,957 Jabez! Are you coming with me over the mountain? Jabez! 1264 01:25:35,341 --> 01:25:38,553 Mary! Mary! Mr. Webster! 1265 01:25:43,016 --> 01:25:45,018 - Mary! Oh, Mary! - Jabez! 1266 01:25:45,143 --> 01:25:48,021 Forgive me, Mary! Forgive me! 1267 01:25:48,146 --> 01:25:50,982 - Mr. Webster, you take care of the boy. - Oh, Jabez! 1268 01:25:51,065 --> 01:25:53,860 [Panting] My time's up, Mary. 1269 01:25:53,943 --> 01:25:57,864 No, it isn't. I'd fight 10,000 devils to save a New Hampshire man. 1270 01:26:03,369 --> 01:26:05,455 It's here you said you closed the deal with him? 1271 01:26:05,538 --> 01:26:08,124 Yes, Mr. Webster. It's here where it all began. 1272 01:26:08,207 --> 01:26:10,251 I see. 1273 01:26:10,376 --> 01:26:13,004 This is where he wants to collect, too, hmm? 1274 01:26:14,631 --> 01:26:17,050 Here, Jabez. 1275 01:26:17,133 --> 01:26:19,218 - Oh, Mary. - Can't I stay? 1276 01:26:19,344 --> 01:26:21,888 No, Mary, I think you'd better go back to the house. 1277 01:26:22,013 --> 01:26:24,891 What love and trust can do for a husband, you've done for yours. 1278 01:26:25,016 --> 01:26:26,893 And, frankly speaking, in a few moments... 1279 01:26:27,018 --> 01:26:28,978 this is not going to be any place for a lady. 1280 01:26:29,062 --> 01:26:31,481 - Mr. Webster, you will help him then? - I'll do my best. 1281 01:26:31,564 --> 01:26:33,566 You must go, Mary. 1282 01:26:35,360 --> 01:26:39,739 Now, don't be afraid, Jabez. Remember what the Good Book says. 1283 01:26:39,822 --> 01:26:42,241 "Set me as a seal upon thy heart... 1284 01:26:42,367 --> 01:26:46,245 as a seal upon thine arm; for love is strong as death." 1285 01:26:49,874 --> 01:26:52,836 We grow plucky women in New England. 1286 01:26:52,920 --> 01:26:55,005 How long do we have to wait? 1287 01:26:55,089 --> 01:26:57,007 - Till midnight. - Oh, that's fine. 1288 01:26:57,091 --> 01:27:01,011 - Then we have time to christen a jug. - [Dog Barking] 1289 01:27:01,095 --> 01:27:05,516 Old Medford rum. Oh, there's nothing like it. 1290 01:27:05,599 --> 01:27:08,519 You know, somehow or other... 1291 01:27:08,602 --> 01:27:12,106 waiting becomes wonderfully shorter with a jug. 1292 01:27:12,231 --> 01:27:16,026 - [Dog Barking] - I saw an inchworm once take a drop of this... 1293 01:27:16,110 --> 01:27:20,239 and he stood right up on his hind legs and bit a bee. [Chuckles] 1294 01:27:20,322 --> 01:27:24,535 [Dog Howling] 1295 01:27:24,618 --> 01:27:27,371 - Will you have a nip? - No, there's no joy in it for me. 1296 01:27:27,454 --> 01:27:29,373 Oh, come, come, now. 1297 01:27:29,456 --> 01:27:32,042 Just because you sold your soul to the devil... 1298 01:27:32,126 --> 01:27:34,628 that needn't make you a teetotaler. 1299 01:27:34,753 --> 01:27:36,630 [Knocking] 1300 01:27:36,755 --> 01:27:38,716 Hurry, Mr. Webster. Hurry while you still have time. 1301 01:27:38,799 --> 01:27:42,720 No, no. I never left a jug or a case half-finished in all my life. 1302 01:27:42,803 --> 01:27:46,015 - [Knocking] - Come in. 1303 01:27:47,141 --> 01:27:51,103 [Wind Whistling] 1304 01:27:56,358 --> 01:27:58,736 Ah. So we meet again, Mr. Webster. 1305 01:27:58,819 --> 01:28:01,280 Yes. I'm the attorney of record forJabez Stone. 1306 01:28:01,363 --> 01:28:03,991 - Might I ask your name? - Scratch will do for the evening. 1307 01:28:04,116 --> 01:28:06,201 Ah. May I join you? 1308 01:28:06,327 --> 01:28:08,203 Certainly, but be careful. 1309 01:28:08,329 --> 01:28:11,582 Medford rum has an uncanny habit of kicking back, even with old-timers like yourself. 1310 01:28:11,665 --> 01:28:14,168 [Chuckles] Even kicked back once at you, didn't it? 1311 01:28:14,251 --> 01:28:16,837 - Who? Me? - Oh. Not that you've ever been drunk. 1312 01:28:16,962 --> 01:28:19,006 No. No, indeed, Mr. Webster. 1313 01:28:19,131 --> 01:28:22,426 But a kind of a - an overpowering lassitude. 1314 01:28:22,509 --> 01:28:24,762 Or more plainly, a deep, enveloping sleep. 1315 01:28:24,845 --> 01:28:26,889 Why, there isn't enough old Medford rum... 1316 01:28:27,014 --> 01:28:28,974 in the whole of New Hampshire to make me sleepy. 1317 01:28:29,058 --> 01:28:31,393 Talk never proved that question, Mr. Webster. 1318 01:28:31,518 --> 01:28:33,562 - Cup for cup. What do you say? - All right. 1319 01:28:33,687 --> 01:28:36,523 - Cup for cup. - Mr. Webster, don't! 1320 01:28:36,649 --> 01:28:40,486 - Oh, don't be afraid. - Now, Mr. Stone, are you willing to give me your son... 1321 01:28:40,569 --> 01:28:43,030 - in exchange for an extension of our contract? - Never! 1322 01:28:43,155 --> 01:28:46,659 Surely this matter can be settled out of court without any difficulty. 1323 01:28:46,742 --> 01:28:49,119 My client is prepared to offer a compromise. 1324 01:28:49,203 --> 01:28:52,039 Ten, twenty, thirty thousand dollars. Name your figure. 1325 01:28:52,164 --> 01:28:55,793 - I'll raise it even if I have to mortgage Marshfield. - [Chuckles] 1326 01:28:55,876 --> 01:28:59,672 Your spirited efforts on behalf of your client do you credit, Mr. Webster. 1327 01:28:59,755 --> 01:29:03,550 But if you have no further arguments to adduce, I'll take him along now. 1328 01:29:03,634 --> 01:29:05,928 Not so fast, Mr. Scratch. 1329 01:29:06,053 --> 01:29:07,972 If you have any evidence, produce it. 1330 01:29:08,055 --> 01:29:13,144 Of course. All open and above board, in due and legal form. 1331 01:29:13,228 --> 01:29:16,356 - That your signature? - You know darn well it is. 1332 01:29:16,439 --> 01:29:18,525 Hmm. This appears - 1333 01:29:18,608 --> 01:29:22,237 uh, mind you, I say appears to be properly drawn. 1334 01:29:22,362 --> 01:29:24,531 But you shan't have this man. 1335 01:29:24,656 --> 01:29:26,825 A man isn't a piece of property. 1336 01:29:26,908 --> 01:29:28,910 Mr. Stone is an American citizen... 1337 01:29:28,994 --> 01:29:32,622 and an American citizen cannot be forced into the service of a foreign prince. 1338 01:29:32,747 --> 01:29:35,667 "Foreign"? Who calls me a foreigner? 1339 01:29:35,750 --> 01:29:38,586 Oh, I never heard of the de - 1340 01:29:38,670 --> 01:29:40,797 I never heard of you claiming American citizenship. 1341 01:29:40,922 --> 01:29:42,882 And who with a better right? 1342 01:29:42,966 --> 01:29:46,594 When the first wrong was done to the first Indian, I was there. 1343 01:29:46,720 --> 01:29:50,140 When the first slaver put out for the Congo, I stood on the deck. 1344 01:29:50,265 --> 01:29:53,893 Am I not still spoken of in every church in New England? 1345 01:29:54,019 --> 01:29:57,147 [Chuckles] It's true, the North claims me for a Southerner... 1346 01:29:57,272 --> 01:30:00,108 and the South for a Northerner, but I'm neither. 1347 01:30:00,233 --> 01:30:03,194 Tell the truth, Mr. Webster, though I don't like to boast of it... 1348 01:30:03,278 --> 01:30:05,322 my name is older in the country than yours. 1349 01:30:05,447 --> 01:30:07,782 Then I stand on the Constitution. 1350 01:30:07,907 --> 01:30:10,285 I demand a trial for my client. 1351 01:30:10,368 --> 01:30:12,620 - You mean a jury trial? - I do. 1352 01:30:12,704 --> 01:30:15,832 And if I can't win this case with a jury, you'll have me, too. 1353 01:30:15,957 --> 01:30:18,376 [Whistles] 1354 01:30:18,460 --> 01:30:21,588 If two New Hampshire men aren't a match for the devil... 1355 01:30:21,671 --> 01:30:23,757 we'd better give the country back to the Indians. 1356 01:30:23,840 --> 01:30:26,801 - Very well. You shall have your way, Mr. Webster. - [Chuckles] 1357 01:30:26,926 --> 01:30:30,347 But you'll have to admit that this is hardly the case for an ordinary jury. 1358 01:30:30,472 --> 01:30:32,432 [Scoffs] Be it the quick or the dead. 1359 01:30:32,557 --> 01:30:36,269 - So it be an American judge and an American jury. - Quick or the dead. 1360 01:30:36,353 --> 01:30:38,313 You have said it. [Chuckles] 1361 01:30:39,773 --> 01:30:41,858 May the better man win, Mr. Webster. 1362 01:30:41,983 --> 01:30:43,943 I'll drink to that, Mr. Scratch. 1363 01:30:52,327 --> 01:30:55,705 [Knocking Echoes] 1364 01:30:55,830 --> 01:30:59,334 You must pardon the leathery toughness of one or two. 1365 01:31:00,710 --> 01:31:03,004 Mr. Webster! 1366 01:31:03,129 --> 01:31:06,800 Captain Kidd. He killed men for gold. 1367 01:31:06,925 --> 01:31:09,427 Simon Girty, the renegade. 1368 01:31:09,511 --> 01:31:11,805 He burned men for gold. 1369 01:31:11,888 --> 01:31:14,349 Governor Dale. He broke men on the wheel. 1370 01:31:16,351 --> 01:31:19,104 Asa, the Black Monk. He choked them to death. 1371 01:31:19,187 --> 01:31:21,106 [Giggles] 1372 01:31:21,189 --> 01:31:23,942 Floyd Ireson and Stede Bonnet... 1373 01:31:24,025 --> 01:31:26,027 the fiendish butchers. 1374 01:31:26,111 --> 01:31:28,571 Walter Butler, king of the massacre. 1375 01:31:31,534 --> 01:31:33,828 Big and Little Harp, robbers and murderers. 1376 01:31:36,205 --> 01:31:38,207 Teach, the cutthroat. 1377 01:31:40,543 --> 01:31:42,503 Morton, the vicious lawyer. 1378 01:31:44,046 --> 01:31:46,382 And General Benedict Arnold. 1379 01:31:46,507 --> 01:31:48,467 You remember him, no doubt. 1380 01:31:49,552 --> 01:31:52,054 Ajury of the damned. 1381 01:31:52,179 --> 01:31:54,557 Dastards, liars, traitors, knaves. 1382 01:31:57,393 --> 01:31:59,312 This is monstrous. 1383 01:31:59,395 --> 01:32:02,231 You asked for a jury trial, Mr. Webster. Your suggestion. 1384 01:32:02,315 --> 01:32:06,027 - The quick or the dead. - I asked for a fair trial. 1385 01:32:06,110 --> 01:32:08,446 Americans all. [Snickering] 1386 01:32:08,571 --> 01:32:11,866 - [Bells Jingling] - Oyez, oyez, oyez. 1387 01:32:11,949 --> 01:32:13,868 The trial tream of the midnight court... 1388 01:32:13,951 --> 01:32:17,747 of the state of New Hampshire in the county of Franklin is now in session. 1389 01:32:17,872 --> 01:32:20,041 Justice Hawthorne presiding. 1390 01:32:21,500 --> 01:32:23,669 - [Bells Jingling] - Oyez, oyez, oyez. 1391 01:32:23,753 --> 01:32:26,005 The Devil versus Jabez Stone. 1392 01:32:26,088 --> 01:32:29,383 [Bells Jingling] 1393 01:32:38,184 --> 01:32:40,186 Who appears for the plaintiff? 1394 01:32:40,269 --> 01:32:42,188 I, Your Honor. 1395 01:32:42,271 --> 01:32:45,107 - And for the defendant? - I, Your Honor. 1396 01:32:45,232 --> 01:32:48,235 Are you content with the jury, Mr. Webster? 1397 01:32:48,319 --> 01:32:51,614 I object to General Benedict Arnold, Your Honor. 1398 01:32:51,697 --> 01:32:54,617 He was a flagrant traitor to the great American cause. 1399 01:32:54,742 --> 01:32:57,995 - Objection denied. - [EerieJeering] 1400 01:32:58,120 --> 01:32:59,872 Prosecution, proceed. 1401 01:32:59,955 --> 01:33:02,500 Ah. 1402 01:33:02,625 --> 01:33:06,337 Your Honor. Gentlemen of the jury. 1403 01:33:06,462 --> 01:33:08,923 This case need not detain us long. 1404 01:33:09,048 --> 01:33:10,967 It concerns one thing alone. 1405 01:33:11,050 --> 01:33:13,594 The transference, barter, sale of a certain piece of property... 1406 01:33:13,719 --> 01:33:17,473 to wit, his soul, byJabez Stone. 1407 01:33:17,598 --> 01:33:20,559 Now, transference, barter or sale is attested by a deed. 1408 01:33:22,103 --> 01:33:24,897 I offer the deed in evidence and mark it Exhibit "A." 1409 01:33:24,981 --> 01:33:27,984 - I object! - Objection denied. 1410 01:33:28,109 --> 01:33:31,612 - [Jeering] - I object to this jury, Your Honor. 1411 01:33:31,696 --> 01:33:34,532 I move it be discharged for flagrant and open bias. 1412 01:33:34,657 --> 01:33:37,994 - Objection denied. - [Jeering] 1413 01:33:38,077 --> 01:33:40,538 Mark it Exhibit "A." 1414 01:33:41,831 --> 01:33:44,333 I shall now callJabez Stone to the witness stand. 1415 01:33:44,458 --> 01:33:47,169 Jabez Stone to the witness stand. 1416 01:34:05,564 --> 01:34:07,524 Mr. Stone... 1417 01:34:07,607 --> 01:34:10,319 did you or did you not sign that document? 1418 01:34:10,402 --> 01:34:12,321 But you tricked me into it. 1419 01:34:12,404 --> 01:34:14,323 You told me my soul was nothing - 1420 01:34:14,406 --> 01:34:16,783 that I could forget all about a soul in exchange for money. 1421 01:34:16,867 --> 01:34:21,038 - But that was a lie, a lie, a lie! - [Chuckling] 1422 01:34:21,163 --> 01:34:23,206 That is highly irrelevant to the case, Your Honor. 1423 01:34:23,332 --> 01:34:25,709 Leave out the soul. Proceed. 1424 01:34:25,834 --> 01:34:27,711 I should like to ask Mr. Stone... 1425 01:34:27,836 --> 01:34:30,839 whether or not I faithfully fulfilled my part of the bargain. 1426 01:34:30,964 --> 01:34:33,675 Didn't I give you seven years of good luck and prosperity? 1427 01:34:33,759 --> 01:34:36,053 Didn't I make you the richest man in the country? 1428 01:34:36,136 --> 01:34:38,680 Yes, I'm the richest man in the country. 1429 01:34:38,805 --> 01:34:43,268 I can't see, I can't think of anything but money, money, money, money, money! 1430 01:34:43,393 --> 01:34:47,522 Well, I'm hardly responsible for the pricking of your wholly unnecessary conscience. 1431 01:34:50,692 --> 01:34:52,944 Prosecution rests. 1432 01:34:54,696 --> 01:34:57,324 And does the jury wish to consider the case? 1433 01:35:00,661 --> 01:35:04,081 Evidently it does not. Take your man, Mr. Scratch. 1434 01:35:04,164 --> 01:35:06,917 I protest, Your Honor! I wish to cross-examine to prove - 1435 01:35:07,000 --> 01:35:09,628 There will be no cross-examination in this court. 1436 01:35:13,006 --> 01:35:15,050 [EerieJeering] 1437 01:35:15,175 --> 01:35:17,678 You may speak if you want to... 1438 01:35:17,761 --> 01:35:20,764 but let me warn you, Mr. Webster. 1439 01:35:20,889 --> 01:35:23,517 If you speak and fail to convince us... 1440 01:35:24,685 --> 01:35:27,729 you too are doomed. 1441 01:35:46,957 --> 01:35:49,042 - Lost and gone. - [Bell Tolls] 1442 01:35:49,126 --> 01:35:51,545 - Lost and gone. - Lost and gone. 1443 01:35:51,628 --> 01:35:54,381 - [Bell Tolls] - [Eerie, Hushed Voice] Drag him down with us. 1444 01:35:54,464 --> 01:35:57,551 - Drag him down with us. - Lost and gone. 1445 01:35:57,634 --> 01:36:01,013 - [Bell Tolls] - Lost and gone. Lost and gone. 1446 01:36:01,138 --> 01:36:03,223 - Lost and gone. - Be still! 1447 01:36:23,411 --> 01:36:26,289 Gentlemen of the jury. 1448 01:36:26,372 --> 01:36:29,876 Tonight it is my privilege to address a group of men... 1449 01:36:31,169 --> 01:36:34,255 I've long been acquainted with in song and story... 1450 01:36:37,091 --> 01:36:40,887 - but men I had never hoped to see. - [EerieJeering] 1451 01:36:41,012 --> 01:36:44,223 My worthy opponent, Mr. Scratch... 1452 01:36:44,349 --> 01:36:46,476 called you Americans all. 1453 01:36:46,601 --> 01:36:49,437 Mr. Scratch is right. 1454 01:36:49,520 --> 01:36:51,564 You were Americans all. 1455 01:36:53,399 --> 01:36:56,861 Oh, what a heritage you were born to share. 1456 01:36:58,655 --> 01:37:01,824 Gentlemen of the jury, I envy you... 1457 01:37:03,201 --> 01:37:06,621 for you were present at the birth of a mighty union. 1458 01:37:08,039 --> 01:37:11,292 It was given to you to hear those first cries of pain... 1459 01:37:11,376 --> 01:37:13,795 and behold a shining babe... 1460 01:37:13,878 --> 01:37:16,923 born of blood and tears. 1461 01:37:20,760 --> 01:37:23,554 You are called upon tonight to judge a man named... 1462 01:37:23,638 --> 01:37:26,140 Jabez Stone. 1463 01:37:26,224 --> 01:37:29,018 What is his case? 1464 01:37:29,102 --> 01:37:32,522 He is accused of breach of contract. 1465 01:37:32,605 --> 01:37:36,442 He made a deal to find a shortcut in his life - 1466 01:37:36,567 --> 01:37:38,528 to get rich quickly. 1467 01:37:38,653 --> 01:37:41,656 The same kind of a deal all of you once made. 1468 01:37:43,616 --> 01:37:45,868 You, Benedict Arnold. 1469 01:37:45,952 --> 01:37:50,331 I speak to you first because you are better known than the rest of your colleagues here. 1470 01:37:50,415 --> 01:37:53,876 What a different song yours could have been. 1471 01:37:55,503 --> 01:37:59,299 A friend of Washington and Lafayette. A soldier. 1472 01:38:01,592 --> 01:38:05,763 General Arnold, you fought so gallantly for the American cause till - 1473 01:38:07,140 --> 01:38:10,601 Let me see. What was the date? 1779. 1474 01:38:11,686 --> 01:38:15,106 That date burned in your heart. 1475 01:38:15,189 --> 01:38:18,609 The lure of gold made you betray that cause. 1476 01:38:18,693 --> 01:38:22,113 And you, Simon Girty, now known to all as "renegade." 1477 01:38:22,196 --> 01:38:24,615 A loathsome word. 1478 01:38:24,699 --> 01:38:27,536 You also took that other way. And you, Walter Butler. 1479 01:38:27,619 --> 01:38:30,247 What would you give for another chance... 1480 01:38:30,372 --> 01:38:34,460 to see the grasses grow in Cherry Valley without the stain of blood? 1481 01:38:34,585 --> 01:38:36,920 I could go on and on and name you all... 1482 01:38:37,004 --> 01:38:38,922 but there's no need of that. 1483 01:38:39,006 --> 01:38:42,843 Why stir the wounds? I know they pain enough. 1484 01:38:42,968 --> 01:38:44,928 You were fooled likeJabez Stone... 1485 01:38:45,054 --> 01:38:48,807 fooled and trapped in your desire to rebel against your fate. 1486 01:38:48,932 --> 01:38:50,893 Gentlemen of the jury... 1487 01:38:50,976 --> 01:38:55,397 it is the eternal right of every man to raise his fist against his fate! 1488 01:38:57,316 --> 01:39:00,861 But when he does, he's at crossroads. 1489 01:39:00,986 --> 01:39:04,323 You took the wrong turn; so did Jabez Stone. 1490 01:39:04,406 --> 01:39:07,409 But he found it out in time. 1491 01:39:07,493 --> 01:39:09,495 He's here tonight to save his soul. 1492 01:39:09,620 --> 01:39:12,331 Gentlemen of the jury... 1493 01:39:12,456 --> 01:39:16,126 I ask you to giveJabez Stone another chance to walk upon this earth... 1494 01:39:17,336 --> 01:39:19,338 among the trees... 1495 01:39:19,463 --> 01:39:21,632 the growing corn... 1496 01:39:21,757 --> 01:39:24,176 and the smell of grasses in the spring. 1497 01:39:26,512 --> 01:39:28,514 What would you all give for another chance... 1498 01:39:28,597 --> 01:39:31,350 to see those things you must all remember... 1499 01:39:31,475 --> 01:39:34,395 and often long to touch again? 1500 01:39:34,520 --> 01:39:36,605 For you were all men once. 1501 01:39:36,689 --> 01:39:40,067 Clean American air was in your lungs... 1502 01:39:40,192 --> 01:39:43,320 and you breathed it deeply... 1503 01:39:43,404 --> 01:39:47,157 for it was free and blew across an earth you loved. 1504 01:39:48,617 --> 01:39:51,161 These are common things I speak of. 1505 01:39:51,286 --> 01:39:55,124 Small things, but they are good things. 1506 01:39:55,207 --> 01:39:57,835 Yet, without your soul, they mean nothing. 1507 01:39:57,960 --> 01:39:59,878 Without your soul, they sicken. 1508 01:40:00,004 --> 01:40:02,548 [Chuckles] Mr. Scratch once told you... 1509 01:40:02,673 --> 01:40:06,927 that your soul meant nothing, and you believed him... 1510 01:40:07,052 --> 01:40:09,096 and you lost your freedom. 1511 01:40:09,221 --> 01:40:11,557 Freedom isn't just a big word. 1512 01:40:11,640 --> 01:40:14,685 It is the morning and the bread and the risen sun! 1513 01:40:14,768 --> 01:40:17,896 It was for freedom we came to these shores in boats and ships! 1514 01:40:18,022 --> 01:40:20,899 It was a long journey, a hard one and a bitter one! 1515 01:40:22,026 --> 01:40:25,612 Yes, there is sadness in being a man. 1516 01:40:25,738 --> 01:40:27,823 But it is a proud thing, too... 1517 01:40:27,906 --> 01:40:31,869 and out of the suffering and the starvation and the wrong and the right... 1518 01:40:31,994 --> 01:40:36,332 a new thing has come: A free man. 1519 01:40:36,415 --> 01:40:38,667 And when the whips of the oppressors are broken... 1520 01:40:38,751 --> 01:40:40,919 and their names forgotten and destroyed... 1521 01:40:42,755 --> 01:40:46,885 free men will be talking and walking under a free star. 1522 01:40:47,010 --> 01:40:51,931 Yes. We have planted freedom in this earth like wheat. 1523 01:40:53,600 --> 01:40:56,394 And we have said to the skies above us... 1524 01:40:56,478 --> 01:40:59,189 "A man shall own his own soul." 1525 01:41:01,232 --> 01:41:03,485 Now, here is this man. 1526 01:41:03,610 --> 01:41:06,863 He is your brother. You were Americans all. 1527 01:41:06,946 --> 01:41:09,866 You can't be on his side, the side of the oppressor! 1528 01:41:09,949 --> 01:41:12,160 LetJabez Stone keep his soul... 1529 01:41:12,285 --> 01:41:14,245 the soul which doesn't belong to him alone... 1530 01:41:14,371 --> 01:41:16,915 but to his family, his son and his country! 1531 01:41:16,998 --> 01:41:20,960 Gentlemen of the jury, don't let this country go to the devil! 1532 01:41:23,296 --> 01:41:26,383 FreeJabez Stone. 1533 01:41:26,466 --> 01:41:29,469 God bless the United States and the men who made her free. 1534 01:42:07,924 --> 01:42:09,843 The jury... 1535 01:42:09,926 --> 01:42:11,845 finds for the defendant. 1536 01:42:11,928 --> 01:42:14,639 - Mr. Webster! - [Rooster Crows] 1537 01:42:14,723 --> 01:42:17,309 Allow me to congratulate you as one gentlemen to another, sir. 1538 01:42:17,392 --> 01:42:19,352 By the 13 original colonies! 1539 01:42:19,477 --> 01:42:23,565 You double-barreled, slab-sided, lantern-jawed, note-shaving crook! 1540 01:42:23,690 --> 01:42:28,653 Get out of here! And don't you ever come back to the state of New Hampshire again! 1541 01:42:28,737 --> 01:42:31,573 - If I ever become the president of the United States - - You? 1542 01:42:31,698 --> 01:42:34,117 [Chuckles] You'll never be president. I'll see to that. 1543 01:42:46,254 --> 01:42:47,339 - Mary. - Oh, Jabez! 1544 01:42:48,256 --> 01:42:50,717 - I think we deserve a little breakfast. - Oh, Mr. Webster! 1545 01:42:50,800 --> 01:42:52,719 It's good to see you smile again, Mary. 1546 01:42:52,844 --> 01:42:54,763 [Tom] Jabez? Jabez.! 1547 01:42:54,888 --> 01:42:57,140 Jabez, your new house is on fire! 1548 01:42:57,223 --> 01:42:59,142 Good. The consarn thing ought to burn. 1549 01:42:59,225 --> 01:43:02,187 But I'm glad you're here. There are some other things I want to settle. 1550 01:43:02,270 --> 01:43:04,649 - Those contracts. - First, let's all have breakfast. 1551 01:43:04,732 --> 01:43:06,776 - Oh, thank you, Mary. - Here they are. 1552 01:43:06,901 --> 01:43:09,528 Ma! Ma, there's a few more people coming. 1553 01:43:09,654 --> 01:43:11,614 - I've seen 'em. - Is there enough? 1554 01:43:11,739 --> 01:43:14,158 Why, certainly. We've got plenty for everybody. 1555 01:43:14,241 --> 01:43:17,370 - Bread and butter and eggs and sausage. - What about Mr. Webster's pie? 1556 01:43:17,453 --> 01:43:19,413 Don't you worry. I've got it all ready. 1557 01:43:19,497 --> 01:43:23,793 - Daniel, tell 'em to hurry up. The coffee's gettin' cold. - Yes, Granny. 1558 01:43:23,918 --> 01:43:26,921 - Breakfast is ready! - Well, Jabez, now that you've torn up the contracts... 1559 01:43:27,046 --> 01:43:28,923 would you like to join the grange? 1560 01:43:29,048 --> 01:43:32,593 Of course, Tom. I'd be glad to. From now on, we'll all work together, huh? 1561 01:43:32,718 --> 01:43:34,595 [Mary] Please, everybody, sit down. 1562 01:43:34,720 --> 01:43:37,556 Well, this is a wonderful spread you have here, Mary. 1563 01:43:37,640 --> 01:43:39,600 [Chattering] 1564 01:43:39,725 --> 01:43:41,602 You know, there's nothing better... 1565 01:43:41,727 --> 01:43:44,438 than a good, old-fashioned country breakfast on a morning like this. 1566 01:43:44,563 --> 01:43:46,941 - Where's Ma Stone? - Oh, she'll be here in a minute. 1567 01:43:47,024 --> 01:43:49,443 - She's got a special surprise for you. - Oh. 1568 01:43:49,568 --> 01:43:51,862 - Granny! - [Mary] Come on, Ma.! 1569 01:43:51,946 --> 01:43:53,948 [Tom] There she is.! 1570 01:43:56,242 --> 01:43:58,119 - Peach pie? - Peach pie. 1571 01:43:59,954 --> 01:44:03,416 Well! What the devil! 1572 01:44:12,383 --> 01:44:14,427 Well, who laughs last? 130777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.