All language subtitles for The.Deleted.S01E06.1080p.WEBRip.AMS.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,818 --> 00:01:14,349 Who are you? 2 00:01:14,374 --> 00:01:15,905 What do you want? 3 00:01:15,930 --> 00:01:17,869 I was looking for someone. 4 00:01:17,894 --> 00:01:20,731 The door was open. Is everything okay? 5 00:01:23,544 --> 00:01:26,490 My girlfriend's gone missing. 6 00:01:26,491 --> 00:01:27,947 She left. I... 7 00:01:29,016 --> 00:01:30,109 I don't know. 8 00:01:30,133 --> 00:01:32,115 Do you know where she went? 9 00:01:32,946 --> 00:01:34,611 No. 10 00:01:34,612 --> 00:01:36,195 I don't. 11 00:01:36,196 --> 00:01:38,689 Do you want me to help you find her? 12 00:01:45,657 --> 00:01:47,325 You know where she is. 13 00:01:48,230 --> 00:01:50,145 You know where she is, don't you? 14 00:02:08,192 --> 00:02:10,161 You're home now, Agatha. 15 00:02:10,873 --> 00:02:12,380 You're safe. 16 00:02:12,737 --> 00:02:15,300 Do you have any? I need it. 17 00:02:15,722 --> 00:02:17,854 I need it. Do you have any? 18 00:02:17,879 --> 00:02:19,548 Why do you need it so badly? 19 00:02:19,549 --> 00:02:22,297 Why do you need the Guidance? 20 00:02:22,298 --> 00:02:25,088 Guidance is the only thing that makes the pain go away. 21 00:02:27,768 --> 00:02:30,433 It's the only thing that makes me feel. 22 00:02:33,875 --> 00:02:37,176 Agatha, why did you leave the compound? 23 00:02:37,201 --> 00:02:38,810 Please? 24 00:02:38,835 --> 00:02:40,941 Why did you... why did you... Agatha, look at me. 25 00:02:40,966 --> 00:02:42,701 - Why did you get on that bus? - Please? 26 00:02:42,726 --> 00:02:46,540 Did Logan... did he say anything to you to influence your decision? 27 00:02:46,565 --> 00:02:50,555 Please? I'll tell you everything you need to know. Just help me. 28 00:02:51,213 --> 00:02:52,878 Please? 29 00:02:54,646 --> 00:02:55,936 Please? 30 00:03:17,835 --> 00:03:20,875 Why would you think I know where your girlfriend is? 31 00:03:20,900 --> 00:03:22,232 That's weird. 32 00:03:25,108 --> 00:03:27,453 Why have I never seen you? 33 00:03:27,478 --> 00:03:29,893 Maybe you weren't looking. 34 00:03:33,449 --> 00:03:35,309 They taught you how to do that, 35 00:03:35,310 --> 00:03:37,517 didn't they, at the institute? 36 00:03:37,518 --> 00:03:41,016 Taught me what? What institute? 37 00:03:41,017 --> 00:03:44,722 How to... act normal, 38 00:03:45,223 --> 00:03:47,014 fake everything. 39 00:03:48,069 --> 00:03:50,774 You're the Genesis patient. 40 00:03:53,291 --> 00:03:56,636 You never even knew how to be natural. 41 00:03:57,759 --> 00:04:01,312 That was their goal. You never had limits. 42 00:04:01,337 --> 00:04:03,980 You don't know anything about me. 43 00:04:04,172 --> 00:04:07,294 I know that you were... made... 44 00:04:07,295 --> 00:04:11,623 by a committee in a lab. 45 00:04:18,290 --> 00:04:20,229 Where is she? 46 00:04:22,620 --> 00:04:24,226 - Yeah? - Hey. 47 00:04:25,682 --> 00:04:28,573 Do you want to come out and meet some of my friends? 48 00:04:28,754 --> 00:04:30,628 Just casual. 49 00:04:30,701 --> 00:04:33,407 Um, not really. 50 00:04:33,534 --> 00:04:35,570 Just for a second? 51 00:04:35,595 --> 00:04:38,610 Please? They think you're hot! 52 00:04:39,720 --> 00:04:42,406 Yeah. If they only knew... 53 00:04:44,242 --> 00:04:45,739 Yeah. 54 00:04:45,764 --> 00:04:47,722 That's what I said. 55 00:04:53,149 --> 00:04:55,898 Um, let me clean up, okay? 56 00:04:57,083 --> 00:04:58,209 Okay. 57 00:05:00,354 --> 00:05:02,143 So none of you... 58 00:05:02,144 --> 00:05:05,267 called the police or anything like that, right? 59 00:05:05,268 --> 00:05:07,745 No. No, nothing like that. 60 00:05:09,099 --> 00:05:10,723 Not even Ryder? 61 00:05:12,296 --> 00:05:14,169 Ryder isn't like that, Parker. 62 00:05:14,194 --> 00:05:16,395 Why isn't he like that? 63 00:05:17,078 --> 00:05:20,205 Because he's afraid of what you're capable of. 64 00:05:20,584 --> 00:05:22,653 He shouldn't be afraid. 65 00:05:26,091 --> 00:05:28,025 I hate that he's afraid. 66 00:05:28,806 --> 00:05:30,431 I hate it too. 67 00:05:31,505 --> 00:05:34,061 And that's why we need to get him back, right? 68 00:05:40,751 --> 00:05:42,042 Yeah. 69 00:05:44,309 --> 00:05:46,313 We never should've left. 70 00:05:47,176 --> 00:05:48,770 It wasn't your fault. 71 00:05:48,795 --> 00:05:51,121 It wasn't your fault. It was Logan. 72 00:05:52,995 --> 00:05:55,803 How would I know where your girlfriend is... 73 00:05:56,016 --> 00:05:58,015 if I don't even know you? 74 00:05:58,094 --> 00:06:01,342 No, we haven't met, but I know what you... 75 00:06:46,759 --> 00:06:48,093 Fuck! 76 00:06:56,089 --> 00:06:57,422 Fuck! 77 00:08:27,711 --> 00:08:29,834 Hey. What's up? 78 00:08:47,169 --> 00:08:50,529 Hey. You're Kylie's cousin, right? 79 00:08:50,632 --> 00:08:52,819 Yeah. Hey. 80 00:08:56,489 --> 00:08:59,525 And I'm Jessica. I'm her friend. 81 00:09:01,125 --> 00:09:02,920 Jessica. 82 00:09:02,944 --> 00:09:04,258 Okay. 83 00:09:04,283 --> 00:09:06,900 I'm on the show with Kylie. We just wrapped season two. 84 00:09:06,901 --> 00:09:08,487 "Show"? 85 00:09:09,415 --> 00:09:11,813 What show? You guys are on a show together or... 86 00:09:11,814 --> 00:09:13,855 You didn't know Kylie stars on a show? 87 00:09:15,502 --> 00:09:18,416 Actually, no, I actually do. Um... 88 00:09:18,728 --> 00:09:20,681 Th-the... what's it called again? 89 00:09:20,706 --> 00:09:22,476 I think I've seen it before. It's... 90 00:09:22,601 --> 00:09:24,683 It's called Band Together. 91 00:09:24,684 --> 00:09:27,848 - Just a group of girls. - Yeah, yeah, yeah. That show. 92 00:09:27,849 --> 00:09:30,100 For some reason, I thought that... 93 00:09:30,125 --> 00:09:33,843 you were talking about something else, so I... yeah. 94 00:09:33,887 --> 00:09:35,350 Is this, like, a... 95 00:09:35,375 --> 00:09:37,608 is this, like, a joke? Are you serious? 96 00:09:38,135 --> 00:09:39,385 Um... 97 00:09:40,592 --> 00:09:42,119 I've just been... 98 00:09:42,144 --> 00:09:44,861 I've been gone for a while, and, uh... 99 00:09:44,885 --> 00:09:47,797 I've actually been out of the country for a long time, and... 100 00:09:47,798 --> 00:09:50,887 I'm just trying to acclimate myself. 101 00:09:50,912 --> 00:09:52,628 A little piece of advice? 102 00:09:52,629 --> 00:09:55,647 You should make sure you're completely acclimated 103 00:09:55,960 --> 00:09:58,041 before you start conversations like this. 104 00:09:58,042 --> 00:10:02,554 It's super awkward, and it'll save you a ton of embarrassment. 105 00:10:38,773 --> 00:10:40,189 I'm all right. 106 00:10:47,129 --> 00:10:49,094 We should get out of here. 107 00:10:49,684 --> 00:10:52,356 I got a couple friends, they're throwing a party. 108 00:10:52,806 --> 00:10:54,249 It'll be fun. 109 00:10:55,550 --> 00:10:56,842 Yeah. 110 00:11:38,661 --> 00:11:39,888 Come on. 111 00:11:56,694 --> 00:11:58,498 You'll dig this place, I think. 112 00:11:58,523 --> 00:12:00,895 It's on the beach, in Malibu. 113 00:12:01,066 --> 00:12:02,981 Malibu? Really? 114 00:12:04,606 --> 00:12:05,953 That's right. 115 00:12:07,314 --> 00:12:08,771 It'll be fun. 116 00:12:10,603 --> 00:12:12,226 Yeah. 117 00:12:12,227 --> 00:12:14,269 I'm sure it'll be a lot of fun. 7751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.