All language subtitles for The Looming Tower S01E03 Mistakes Were Made

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,457 --> 00:00:11,045 - Deb Fletcher, Chief of Station. 2 00:00:11,149 --> 00:00:12,805 Oh--[chuckles] Hi. [chuckles] 3 00:00:12,874 --> 00:00:14,842 You come find me when you're done. 4 00:00:14,945 --> 00:00:16,326 I'm one floor up. 5 00:00:16,430 --> 00:00:19,950 [solemn music] 6 00:00:20,020 --> 00:00:20,951 [explosion] 7 00:00:21,021 --> 00:00:22,367 [people screaming] 8 00:00:22,470 --> 00:00:24,886 [explosion] 9 00:00:24,990 --> 00:00:26,371 - [speaking Arabic] I'm alive! 10 00:00:26,578 --> 00:00:29,201 I need help to leave. - How are you alive? 11 00:00:29,305 --> 00:00:31,203 ROBERT: Less than 36 hours ago, 12 00:00:31,307 --> 00:00:33,067 some number of Americans 13 00:00:33,171 --> 00:00:35,656 and scores of Kenyans were murdered. 14 00:00:35,725 --> 00:00:37,175 Has there been any word on 15 00:00:37,244 --> 00:00:39,418 an American woman, Deborah Fletcher? 16 00:00:39,522 --> 00:00:41,765 - Our estimates give us a 75, 80% chance 17 00:00:41,869 --> 00:00:44,251 of killing UBL if we wipe out all the targets. 18 00:00:44,354 --> 00:00:46,529 - How much collateral damage are we talking about? 19 00:00:46,598 --> 00:00:49,152 - Find him, arrest him, put him on trial, then in jail. 20 00:00:49,221 --> 00:00:51,085 Treat him like a criminal, not a hero. 21 00:00:51,189 --> 00:00:52,949 - The day before, 22 00:00:53,053 --> 00:00:55,676 an Arab man walked up to the guard house. 23 00:00:55,745 --> 00:00:58,748 He wanted to know how I operated the metal bar. 24 00:00:58,851 --> 00:01:00,750 BARRY: I believe he lives up in Manchester. 25 00:01:00,853 --> 00:01:02,200 - All right, I'm coming to England. 26 00:01:02,269 --> 00:01:03,580 Ali, Barry, I'll see you 27 00:01:03,684 --> 00:01:04,719 tomorrow morning in Manchester. 28 00:01:04,823 --> 00:01:06,376 - The President agreed today 29 00:01:06,445 --> 00:01:07,895 to testify in the Monica Lewinsky case. 30 00:01:07,998 --> 00:01:09,690 - The White House will be desperate 31 00:01:09,759 --> 00:01:11,347 to turn people's attention away from the story. 32 00:01:11,416 --> 00:01:12,934 We're gonna finally get Clinton 33 00:01:13,038 --> 00:01:14,833 to pull the fucking trigger on al-Qaeda. 34 00:01:14,902 --> 00:01:17,870 - [distressed breathing] 35 00:01:17,939 --> 00:01:19,734 ♪ ♪ 36 00:01:21,000 --> 00:01:27,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 37 00:01:44,380 --> 00:01:47,279 [all speaking Arabic] 38 00:01:47,383 --> 00:01:54,390 ♪ ♪ 39 00:02:07,851 --> 00:02:10,958 - [speaking Arabic] The American planes take off. 40 00:02:11,131 --> 00:02:13,236 They're back in the air. 41 00:02:13,926 --> 00:02:16,066 The timers are set. 42 00:02:16,239 --> 00:02:18,103 [both speaking Arabic] 43 00:02:18,241 --> 00:02:20,070 - You can't pull on shirts! Foul! 44 00:02:20,174 --> 00:02:22,832 - Okay. Okay... 45 00:02:27,630 --> 00:02:31,668 - Because were very mathematical, very precise... 46 00:02:32,255 --> 00:02:36,501 All twelve explode at exactly the same time over the Pacific. 47 00:02:36,673 --> 00:02:37,743 Beautiful. 48 00:02:38,123 --> 00:02:41,161 Twelve planes. Three hundred on each, let's say... 49 00:02:41,333 --> 00:02:44,336 thousands dead. 50 00:02:48,754 --> 00:02:49,617 - Hacky Sack! 51 00:02:49,790 --> 00:02:51,999 - Oh... Very nice. 52 00:02:52,482 --> 00:02:55,244 - Hey. Go and help your mother pack. 53 00:02:57,177 --> 00:03:00,110 [chatter, laughter] 54 00:03:01,664 --> 00:03:04,184 - Why explode the planes over the Pacific? 55 00:03:04,805 --> 00:03:06,772 Wouldn't it be better to burst them over American soil? 56 00:03:07,325 --> 00:03:10,431 The debris could maybe hit the people on the ground... 57 00:03:13,848 --> 00:03:17,127 [camera shutter clicking] 58 00:03:17,197 --> 00:03:20,061 - After the embassy bombings in East Africa, 59 00:03:20,165 --> 00:03:22,478 the United States engaged in 60 00:03:22,547 --> 00:03:25,757 two retaliatory strikes, did it not? 61 00:03:25,860 --> 00:03:27,586 - I'm sorry, was that not rhetorical? 62 00:03:27,690 --> 00:03:29,968 - No, we ask real questions here. 63 00:03:30,037 --> 00:03:32,557 - Yes. Let the records show-- 64 00:03:32,660 --> 00:03:34,075 actually, I believe it already does-- 65 00:03:34,179 --> 00:03:36,526 that there were two retaliatory strikes. 66 00:03:36,595 --> 00:03:38,666 - Thank you. And how much thought went into... 67 00:03:38,735 --> 00:03:40,772 the American military response? - How much thought? 68 00:03:40,875 --> 00:03:42,360 I don't understand the question. 69 00:03:42,429 --> 00:03:45,155 How much thought? - The American government 70 00:03:45,225 --> 00:03:48,228 had two paths open, following the embassy bombings. 71 00:03:48,331 --> 00:03:49,953 We could've treated the bombings as crimes, 72 00:03:50,057 --> 00:03:52,853 and used the FBI to hunt down the criminals, 73 00:03:52,922 --> 00:03:54,786 and prosecute them under American law. 74 00:03:54,889 --> 00:03:57,133 The other option was to treat the hostile individuals... 75 00:03:57,202 --> 00:03:58,686 - Hostile is perhaps an understatement. 76 00:03:58,755 --> 00:04:00,516 - ...As we would treat a hostile nation, 77 00:04:00,585 --> 00:04:02,690 and respond to their bombings with bombs of our own. 78 00:04:02,759 --> 00:04:04,416 We chose the second path 79 00:04:04,520 --> 00:04:06,936 with Operation Infinite Reach, did we not? 80 00:04:07,039 --> 00:04:09,076 [soft typing] 81 00:04:10,388 --> 00:04:13,425 - Surely rhetorical. - So, what I am asking is, 82 00:04:13,529 --> 00:04:15,738 how much thought went into the decision 83 00:04:15,807 --> 00:04:18,050 to treat the bombings of the embassies 84 00:04:18,154 --> 00:04:20,708 as though they were an act of war? 85 00:04:20,777 --> 00:04:23,642 - Well, what do you think qualifies 86 00:04:23,746 --> 00:04:26,196 as an act of war? 87 00:04:26,266 --> 00:04:27,439 Hm? 88 00:04:27,543 --> 00:04:28,889 [soft instrumental music] 89 00:04:28,958 --> 00:04:31,892 [indistinct chatter] 90 00:04:31,961 --> 00:04:39,037 ♪ ♪ 91 00:04:44,974 --> 00:04:51,912 ♪ 92 00:04:51,981 --> 00:04:54,432 [police radio chatter] 93 00:04:54,501 --> 00:05:00,334 ♪ ♪ 94 00:05:00,438 --> 00:05:02,163 [whistle blowing] 95 00:05:02,267 --> 00:05:09,309 ♪ ♪ 96 00:05:14,348 --> 00:05:17,386 [helicopter rotors whirring] 97 00:05:26,705 --> 00:05:28,776 BILL CLINTON: We go forward now. 98 00:05:28,845 --> 00:05:30,157 You should all know that our teams 99 00:05:30,260 --> 00:05:32,470 are on the ground in Africa. 100 00:05:32,539 --> 00:05:34,851 We will do whatever we can 101 00:05:34,955 --> 00:05:37,751 to bring the murderers to justice. 102 00:05:37,820 --> 00:05:41,444 [crowd applauds] 103 00:05:41,513 --> 00:05:44,309 [static transmuting] There has never been a time 104 00:05:44,378 --> 00:05:46,518 in human history when we have been free of 105 00:05:46,622 --> 00:05:49,694 the organized forces of destruction. 106 00:05:49,797 --> 00:05:51,834 And the more open the world becomes, 107 00:05:51,903 --> 00:05:54,733 the more vulnerable people become 108 00:05:54,837 --> 00:05:57,011 to those who are organized 109 00:05:57,115 --> 00:05:59,359 and have weapons, technology, 110 00:05:59,462 --> 00:06:00,981 and the ability to move. 111 00:06:01,050 --> 00:06:03,501 [rain pattering] 112 00:06:03,570 --> 00:06:05,468 - Hey, how are you? 113 00:06:05,537 --> 00:06:07,125 HEATHER: Good. How are you? 114 00:06:07,194 --> 00:06:08,885 - I'm fine. [chuckles] 115 00:06:08,989 --> 00:06:10,715 [zipper sounds] 116 00:06:10,818 --> 00:06:13,338 What was that? - What? 117 00:06:13,407 --> 00:06:15,202 - Was that a zip? 118 00:06:15,305 --> 00:06:17,342 - Oh, yes, my boot, 119 00:06:17,411 --> 00:06:19,655 it has a zip. [chuckles] 120 00:06:19,724 --> 00:06:22,243 - Going out? - Yeah. 121 00:06:24,176 --> 00:06:26,524 Where are you? 122 00:06:26,593 --> 00:06:28,974 - I--I can't tell you. 123 00:06:29,043 --> 00:06:32,564 - Is it nice? Is it warm? 124 00:06:32,668 --> 00:06:35,774 - I, uh--I can't tell you. 125 00:06:35,878 --> 00:06:37,673 - You can't tell me if it's warm? 126 00:06:37,742 --> 00:06:39,260 - Yeah, and you can't ask me 127 00:06:39,364 --> 00:06:41,262 to tell you things I shouldn't tell you. 128 00:06:42,402 --> 00:06:44,162 - Okay. 129 00:06:44,231 --> 00:06:46,820 I won't ask you if it's warm again. 130 00:06:48,856 --> 00:06:50,927 - Um... 131 00:06:51,031 --> 00:06:54,344 listen very, very closely. 132 00:06:54,414 --> 00:06:57,417 [rain pattering] 133 00:07:02,905 --> 00:07:05,597 - Is that rain? 134 00:07:05,701 --> 00:07:09,601 Okay, so where does it rain in August? 135 00:07:09,705 --> 00:07:12,535 Brazil? - So I've heard. 136 00:07:12,604 --> 00:07:15,262 - Okay--[chuckles]-- so not Brazil. 137 00:07:15,331 --> 00:07:17,091 Well, that's about half of South America, 138 00:07:17,160 --> 00:07:20,543 which is one of six inhabitable continents, so... 139 00:07:20,612 --> 00:07:24,547 I've narrowed it down to about 92% of the world. 140 00:07:24,616 --> 00:07:27,481 [both laugh] 141 00:07:27,585 --> 00:07:30,104 Hmm... where's Waldo? 142 00:07:30,208 --> 00:07:32,452 And when is he coming back? 143 00:07:32,555 --> 00:07:34,971 - I don't know for sure. 144 00:07:35,075 --> 00:07:36,835 What's happening over there? 145 00:07:36,939 --> 00:07:38,768 - No, I do not want this all to be one-sided. 146 00:07:38,837 --> 00:07:40,390 I'll tell you something if you tell me one thing, 147 00:07:40,460 --> 00:07:42,289 one actual thing. 148 00:07:42,392 --> 00:07:43,808 - [chuckles] 149 00:07:43,911 --> 00:07:45,982 I can't tell you this. It's too cheesy. 150 00:07:46,086 --> 00:07:47,777 - How can a thing be too cheesy? 151 00:07:47,881 --> 00:07:50,435 ♪ ♪ 152 00:07:50,504 --> 00:07:52,299 - Your eyes are blue, 153 00:07:52,402 --> 00:07:55,889 and just around the pupil, turquoise. 154 00:07:55,958 --> 00:08:02,792 ♪ ♪ 155 00:08:02,861 --> 00:08:04,587 Look, uh... 156 00:08:04,656 --> 00:08:06,658 I gotta go. 157 00:08:06,762 --> 00:08:10,006 I'll call you soon, yeah? - I look forward to it. 158 00:08:10,110 --> 00:08:11,663 Okay. 159 00:08:11,767 --> 00:08:18,774 ♪ ♪ 160 00:08:24,434 --> 00:08:26,471 [indistinct chatter] 161 00:08:28,335 --> 00:08:30,371 [laughter] 162 00:08:36,239 --> 00:08:37,827 - Transport's leaving at 11:00 tonight, 163 00:08:37,896 --> 00:08:39,622 and you're on it, taking all of this with you, 164 00:08:39,691 --> 00:08:43,177 so everything here needs to be bagged and tagged. 165 00:08:43,281 --> 00:08:46,180 You're the engineer. 166 00:08:46,249 --> 00:08:47,906 - I have the blueprints. - Great. 167 00:08:48,010 --> 00:08:51,013 Chuck! You need Chuck. He's running forensics. 168 00:08:51,082 --> 00:08:52,704 Toyota sent their best man. 169 00:08:52,808 --> 00:08:54,499 - Chuck Esposito. We talked on the phone... 170 00:08:54,568 --> 00:08:55,914 - What's up? - I got a tip 171 00:08:56,018 --> 00:08:58,054 I want you to check out. Come here. 172 00:08:58,158 --> 00:09:00,056 Guy calls in, anonymous. 173 00:09:00,160 --> 00:09:01,886 Said someone's staying in a hotel 174 00:09:01,989 --> 00:09:03,404 over in the Somali quarter, and they don't fit in. 175 00:09:03,508 --> 00:09:05,372 - They don't fit in? What's that mean? 176 00:09:05,441 --> 00:09:07,201 - Got no clue. Why don't you check it out? 177 00:09:07,270 --> 00:09:09,031 - They didn't ask for some specifics or something? 178 00:09:09,100 --> 00:09:11,205 - Hey, we follow every fucking lead, big or small. 179 00:09:11,309 --> 00:09:12,724 If there's other business 180 00:09:12,828 --> 00:09:14,277 you banana heads would rather be doing, 181 00:09:14,346 --> 00:09:15,900 I can take this elsewhere. - No, no, we--we got it. 182 00:09:16,003 --> 00:09:17,626 - Thank you. 183 00:09:20,594 --> 00:09:22,285 GENERAL O'KEEFE: The general feeling among my people 184 00:09:22,389 --> 00:09:23,942 is that an appropriate military response 185 00:09:24,046 --> 00:09:25,392 means two for two. 186 00:09:25,495 --> 00:09:27,049 They hit two of our targets, 187 00:09:27,118 --> 00:09:29,569 so we get to hit them where it hurts the most. 188 00:09:29,672 --> 00:09:31,709 Twice. - And this is? 189 00:09:31,778 --> 00:09:33,918 - Uh, a tannery, sir. - A what? 190 00:09:34,021 --> 00:09:35,954 - Uh, it's a tannery. It's in the Sudan. 191 00:09:36,058 --> 00:09:37,680 Look, Bin Laden owns it. We take it out, 192 00:09:37,749 --> 00:09:39,717 we're taking out one of his income streams. 193 00:09:39,786 --> 00:09:41,753 Half the fighters in al-Qaeda are doing it for the money. 194 00:09:41,857 --> 00:09:43,721 We have to disrupt that cash flow. 195 00:09:43,790 --> 00:09:45,964 - And the other target? 196 00:09:46,068 --> 00:09:47,897 - One of the training camps. 197 00:09:47,966 --> 00:09:49,761 - Is Bin Laden going to be there? 198 00:09:49,865 --> 00:09:51,694 - Our intelligence confirms he's often there. 199 00:09:51,763 --> 00:09:53,593 Will he be there when the missiles strike? 200 00:09:53,696 --> 00:09:55,802 I can't make that promise. 201 00:09:55,905 --> 00:09:57,631 Solution is to hit all the camps, 202 00:09:57,735 --> 00:10:00,772 but you don't wanna do that. 203 00:10:00,876 --> 00:10:03,326 - Fine with the camp, not with, uh... 204 00:10:03,430 --> 00:10:05,363 - Uh, tannery, sir, where you make leather. 205 00:10:05,432 --> 00:10:08,435 - We've got to hit him financially. 206 00:10:08,504 --> 00:10:10,886 - Are you seriously telling me a tannery? 207 00:10:10,955 --> 00:10:12,991 A fucking tannery is a significant source 208 00:10:13,095 --> 00:10:15,338 of funding for al-Qaeda? 209 00:10:15,442 --> 00:10:18,514 I know you're in a rush, boys, but do your fucking homework. 210 00:10:18,618 --> 00:10:20,999 - So you'll prep the President on the two-for-two strategy? 211 00:10:21,103 --> 00:10:24,002 - I don't prep the President, I advise him, 212 00:10:24,106 --> 00:10:25,763 and I can tell you right now, 213 00:10:25,832 --> 00:10:27,592 he's not gonna like it. - Well, that's good, sir. 214 00:10:27,661 --> 00:10:29,318 No one should like going to war. 215 00:10:29,421 --> 00:10:30,940 - He starts throwing bombs, and the press will say 216 00:10:31,009 --> 00:10:33,011 he's spilling blood to distract everyone 217 00:10:33,115 --> 00:10:35,289 from Monica Lewinsky. 218 00:10:35,462 --> 00:10:37,671 - [chuckles] That's what they'll say. 219 00:10:37,809 --> 00:10:39,742 - Dick, advise the President 220 00:10:39,811 --> 00:10:41,571 that some of us aren't into it for the politics. 221 00:10:41,641 --> 00:10:43,573 We're into it for America. 222 00:10:45,679 --> 00:10:48,337 - I won't be passing that on, but thank you. 223 00:10:48,440 --> 00:10:50,926 - We have been attacked. This is combat. 224 00:10:50,995 --> 00:10:52,582 Clinton needs to nut up, do his job, 225 00:10:52,652 --> 00:10:55,206 and prioritize national security 226 00:10:55,309 --> 00:10:56,414 over what the bobbleheads are saying 227 00:10:56,483 --> 00:10:57,829 on the nightly fucking news. 228 00:10:57,933 --> 00:11:00,280 Is that not correct, Dick? 229 00:11:05,147 --> 00:11:07,287 - Find me another target. 230 00:11:07,356 --> 00:11:10,048 - Al-Liby has just got back from Nairobi. 231 00:11:10,152 --> 00:11:11,947 He's al-Qaeda. We can assume he's dangerous. 232 00:11:12,016 --> 00:11:13,638 [gun clicking] 233 00:11:15,157 --> 00:11:17,159 - Feel safe now? 234 00:11:17,228 --> 00:11:20,334 Your toys didn't get broken on the drive over or anything? 235 00:11:20,403 --> 00:11:22,371 - Now, if this guy today pulls a weapon on you, 236 00:11:22,474 --> 00:11:24,545 and I'm somewhere else-- - Like where? 237 00:11:24,649 --> 00:11:26,789 - Like chasing his accomplice. - Oh, I see. 238 00:11:26,858 --> 00:11:28,826 Oh, you're getting chased, just like in the films? 239 00:11:28,895 --> 00:11:30,897 - I'm chasing one guy, you're talking to another, 240 00:11:31,000 --> 00:11:32,415 he pulls a gun, what would you do? 241 00:11:32,519 --> 00:11:35,349 - Pull your weapon, and I'll show ya. 242 00:11:35,418 --> 00:11:38,490 - How about not playing with guns in this very small car? 243 00:11:38,559 --> 00:11:40,527 - Ah, your friend is no fun. - Ah, he's fun. 244 00:11:40,630 --> 00:11:42,356 He's fun. - Hm. 245 00:11:44,048 --> 00:11:45,394 Shall we? 246 00:11:51,849 --> 00:11:53,851 When did he get back from Kenya? 247 00:11:53,920 --> 00:11:55,715 - A few days ago. 248 00:12:06,518 --> 00:12:09,176 - Uh, can I help ya? - How are ya? 249 00:12:09,245 --> 00:12:12,076 I'm Chief Superintendent James from Scotland Yard. 250 00:12:12,179 --> 00:12:14,492 These two gentlemen are from the FBI. 251 00:12:14,561 --> 00:12:16,666 - [chuckles] You're joking with me. 252 00:12:16,736 --> 00:12:18,565 - No, ma'am. 253 00:12:18,668 --> 00:12:20,532 - Oh, you're from America. 254 00:12:22,051 --> 00:12:23,708 Now, what are you doing in Manchester? 255 00:12:23,777 --> 00:12:25,537 - We're looking for a guy. 256 00:12:25,606 --> 00:12:27,747 - Oh... are you? 257 00:12:27,850 --> 00:12:30,128 - Called Anas al-Liby. 258 00:12:30,232 --> 00:12:32,959 - Yes. Well, he lives here. 259 00:12:33,062 --> 00:12:36,100 - Fantastic. We need to have a little chat with him. 260 00:12:36,203 --> 00:12:37,791 - Yeah, okay then. 261 00:12:37,895 --> 00:12:40,000 Come in. Wipe your feet. 262 00:12:43,797 --> 00:12:46,835 [man rapping in native language] 263 00:12:49,527 --> 00:12:52,461 [music continues over speakers] 264 00:12:55,740 --> 00:12:58,708 - Mostly Somalis around here, huh? 265 00:12:58,778 --> 00:13:01,781 - A lot of refugees, from the civil war. 266 00:13:03,990 --> 00:13:07,027 [indistinct chatter] 267 00:13:09,892 --> 00:13:12,308 - This it? 268 00:13:12,412 --> 00:13:14,483 - Let me go in first, 269 00:13:14,586 --> 00:13:16,140 see what they know. 270 00:13:16,243 --> 00:13:19,902 They may not cooperate with Americans. 271 00:13:19,971 --> 00:13:21,593 Black Hawk Down. 272 00:13:24,251 --> 00:13:26,288 - [sighs] 273 00:13:26,357 --> 00:13:29,084 [discordant ambient music] 274 00:13:29,153 --> 00:13:32,812 ♪ ♪ 275 00:13:32,915 --> 00:13:34,641 [mechanical click] 276 00:13:34,744 --> 00:13:36,850 ♪ ♪ 277 00:13:36,954 --> 00:13:38,265 [knocking on door] 278 00:13:38,438 --> 00:13:42,131 - No, no, no, no, no. 279 00:13:42,235 --> 00:13:44,133 - Wrong hotel. 280 00:13:44,237 --> 00:13:45,790 Wrong hotel. 281 00:13:45,859 --> 00:13:47,723 Down the street. Down the street. 282 00:13:47,827 --> 00:13:49,552 - [speaking native language] What are you doing? 283 00:13:49,621 --> 00:13:50,968 Who are you talking to? 284 00:13:51,244 --> 00:13:54,419 - Leave me alone. Mind your own business. 285 00:13:54,557 --> 00:13:57,940 [both speaking native language] - What did he say? 286 00:13:58,009 --> 00:14:00,667 - He said it's the wrong hotel. 287 00:14:00,770 --> 00:14:04,119 [both speaking native language] 288 00:14:04,188 --> 00:14:07,225 WOMAN: I rent that place as a guest house. 289 00:14:07,329 --> 00:14:10,677 Anas has been staying there awhile. 290 00:14:10,780 --> 00:14:12,265 - Thanks very much. 291 00:14:12,334 --> 00:14:19,375 ♪ ♪ 292 00:14:20,687 --> 00:14:23,621 [tense percussive music] 293 00:14:23,690 --> 00:14:26,969 ♪ ♪ 294 00:14:27,038 --> 00:14:28,522 - Come in. 295 00:14:28,626 --> 00:14:30,835 You are welcome. 296 00:14:30,904 --> 00:14:33,527 - Oh, thanks a bunch. Don't mind if I do. 297 00:14:33,631 --> 00:14:40,672 ♪ ♪ 298 00:14:43,192 --> 00:14:44,504 [light switch clicks] 299 00:14:44,573 --> 00:14:46,471 ♪ ♪ 300 00:14:46,540 --> 00:14:48,335 - I have nothing to hide. 301 00:14:48,404 --> 00:14:54,479 ♪ ♪ 302 00:14:55,895 --> 00:14:58,345 - You were just in Kenya. 303 00:14:58,414 --> 00:14:59,691 Weren't ya? 304 00:14:59,760 --> 00:15:01,452 ♪ ♪ 305 00:15:01,555 --> 00:15:04,524 Bring back any souvenirs or anything? 306 00:15:04,593 --> 00:15:06,526 My niece was there, backpacking. 307 00:15:06,595 --> 00:15:09,425 She brought back an insanely large wooden giraffe, 308 00:15:09,529 --> 00:15:11,289 practically life size. 309 00:15:11,393 --> 00:15:13,602 Can't believe they let her on the plane with it. 310 00:15:13,705 --> 00:15:15,707 Get yourself anything like that? 311 00:15:15,776 --> 00:15:18,400 ♪ ♪ 312 00:15:18,469 --> 00:15:20,402 - I assume you have a warrant? 313 00:15:20,505 --> 00:15:24,751 ♪ ♪ 314 00:15:24,854 --> 00:15:26,615 See for yourself. 315 00:15:26,718 --> 00:15:30,688 ♪ ♪ 316 00:15:30,757 --> 00:15:32,724 - Turn on that computer. 317 00:15:32,793 --> 00:15:34,140 - It's on. 318 00:15:34,243 --> 00:15:41,250 ♪ ♪ 319 00:15:41,871 --> 00:15:44,115 [keyboard clacking] 320 00:15:44,219 --> 00:15:45,703 JOHN: He wiped it. 321 00:15:45,772 --> 00:15:48,292 - [speaking Arabic] 322 00:15:48,395 --> 00:15:50,708 - [speaks Arabic] 323 00:15:50,777 --> 00:15:53,124 ♪ ♪ 324 00:15:53,228 --> 00:15:55,057 He said, "Winds don't always blow 325 00:15:55,126 --> 00:15:58,095 in the direction that ships desire." 326 00:15:58,164 --> 00:15:59,751 JOHN: What'd you say? 327 00:15:59,820 --> 00:16:02,444 - I said, "Shut the fuck up." 328 00:16:02,547 --> 00:16:05,447 [keys jangling] 329 00:16:05,550 --> 00:16:12,592 ♪ ♪ 330 00:16:16,596 --> 00:16:17,977 - Quickly. 331 00:16:20,151 --> 00:16:22,291 Come on, move. Move! 332 00:16:23,568 --> 00:16:24,984 [grunts] 333 00:16:25,087 --> 00:16:27,987 - Stop! 334 00:16:28,090 --> 00:16:29,954 - [yelling in Arabic] 335 00:16:30,023 --> 00:16:34,027 WOMAN: [speaking Arabic] 336 00:16:34,131 --> 00:16:41,138 ♪ ♪ 337 00:16:45,590 --> 00:16:48,490 [indistinct chatter] 338 00:16:48,593 --> 00:16:53,012 ♪ ♪ 339 00:16:53,115 --> 00:16:54,772 - Back the fuck up! 340 00:16:54,841 --> 00:16:58,603 Stay back! [shouts] 341 00:16:58,672 --> 00:17:02,366 Stay back! I said stay back! 342 00:17:02,469 --> 00:17:05,162 Stay back! 343 00:17:05,231 --> 00:17:07,543 Get in, get in, get in, get in, get in. 344 00:17:07,647 --> 00:17:14,688 ♪ ♪ 345 00:17:27,563 --> 00:17:30,566 [gate rattles, rumbles] 346 00:17:41,646 --> 00:17:44,201 WOMAN: He was very polite. 347 00:17:44,270 --> 00:17:45,823 Very proper. 348 00:17:45,892 --> 00:17:47,963 Almost never came in the house. 349 00:17:48,067 --> 00:17:50,414 Uh, one time, he did, uh, 'cause there were a leak, 350 00:17:50,517 --> 00:17:52,450 and I had the builder out there, getting it fixed. 351 00:17:52,554 --> 00:17:54,728 So I said to Anas, "Don't be daft. 352 00:17:54,797 --> 00:17:57,352 "Just come inside while Roy's working. 353 00:17:57,421 --> 00:18:01,080 Sit in kitchen, keep me company." 354 00:18:01,183 --> 00:18:03,254 And I offered him a sausage, 355 00:18:03,358 --> 00:18:04,807 and it were pork, 356 00:18:04,911 --> 00:18:07,534 and I didn't know they didn't eat pork. 357 00:18:07,603 --> 00:18:09,709 Uh, I thought that was just Jewish people, 358 00:18:09,778 --> 00:18:12,712 so I thought I'd got confused, and that he were Jewish, 359 00:18:12,781 --> 00:18:15,784 and he said he weren't, and... 360 00:18:15,887 --> 00:18:19,028 [chuckles] We laughed a little bit. 361 00:18:20,892 --> 00:18:23,205 He were dead quiet, 362 00:18:23,274 --> 00:18:25,449 very clean. 363 00:18:25,552 --> 00:18:27,796 Always paid his rent on time. 364 00:18:31,386 --> 00:18:33,422 - John, we've got nothing on him. 365 00:18:33,491 --> 00:18:35,217 - Of course we have. That's how we got a warrant. 366 00:18:35,286 --> 00:18:37,150 - The search is turning up nothing. 367 00:18:37,254 --> 00:18:38,910 His landlady's got nothing but nice things to say about him. 368 00:18:38,979 --> 00:18:40,774 There's nothing on his computer. 369 00:18:40,843 --> 00:18:42,293 - 'Cause he wiped it. That's evidence right there. 370 00:18:42,397 --> 00:18:43,846 - It is not. - Our fucking informant 371 00:18:43,950 --> 00:18:45,503 in the States ID'd him as al-Qaeda. 372 00:18:45,607 --> 00:18:47,574 He just got back from Nairobi by way of Dubai. 373 00:18:47,643 --> 00:18:49,128 - He said he went for a wedding. 374 00:18:49,231 --> 00:18:50,612 - And the night I met my wife, 375 00:18:50,681 --> 00:18:52,269 I told her I owned a beach house. 376 00:18:52,338 --> 00:18:54,823 There is overwhelming circumstantial evidence. 377 00:18:54,926 --> 00:18:56,480 Figure out a charge! - Listen to me, 378 00:18:56,583 --> 00:18:57,895 there are laws in this country, 379 00:18:57,964 --> 00:18:59,655 and I believe in yours too, yes? 380 00:18:59,759 --> 00:19:01,347 Laws about not detaining people without evidence. 381 00:19:01,450 --> 00:19:02,693 And sometimes, it's frustrating. 382 00:19:02,796 --> 00:19:04,971 - Barry, don't talk to me like I'm fucking two years old. 383 00:19:05,040 --> 00:19:06,317 - And I'm not about to start breaking rules 384 00:19:06,421 --> 00:19:08,008 and making things up 385 00:19:08,112 --> 00:19:09,700 because you're not getting what you want, 386 00:19:09,803 --> 00:19:11,874 because that's how the system falls apart. 387 00:19:11,978 --> 00:19:15,015 Now, be you never so high, the law is above you. 388 00:19:16,948 --> 00:19:19,088 - The fuck is that? A fridge magnet? 389 00:19:22,989 --> 00:19:26,061 [slow erotic music] 390 00:19:26,130 --> 00:19:29,098 HAZEL: [moaning] 391 00:19:29,168 --> 00:19:32,101 [phone ringing, buzzing] 392 00:19:32,171 --> 00:19:34,034 ♪ ♪ 393 00:19:34,138 --> 00:19:36,658 [intense breathing] No, no, no, don't answer it. 394 00:19:36,761 --> 00:19:38,832 - [mumbles] - No... 395 00:19:38,901 --> 00:19:41,007 - What do you need, boss? - I need that hard drive 396 00:19:41,076 --> 00:19:43,389 the sisters picked up last month from Azerbaijan. 397 00:19:43,492 --> 00:19:45,045 - Yeah... - I want you to run 398 00:19:45,149 --> 00:19:47,047 a name through it: Anas al-Liby. 399 00:19:47,151 --> 00:19:49,395 Don't write it down. Anas al-Liby. 400 00:19:49,498 --> 00:19:52,674 - What is wrong with you? - Hey, listen, uh, 401 00:19:52,743 --> 00:19:54,676 they've got that vault walled off for me. 402 00:19:54,745 --> 00:19:56,229 - Well, I need you to figure it out, okay? 403 00:19:56,333 --> 00:19:58,197 He walks unless you find something. 404 00:19:58,300 --> 00:20:01,061 - Okay, boss. [grunting] 405 00:20:01,165 --> 00:20:02,856 - Those motherfuckers really don't get 406 00:20:02,925 --> 00:20:04,444 that we're all on the same team, do they? 407 00:20:04,513 --> 00:20:05,894 ♪ ♪ 408 00:20:05,997 --> 00:20:07,136 [elevator dings] 409 00:20:07,206 --> 00:20:10,139 [solemn synth music] 410 00:20:10,209 --> 00:20:11,969 ♪ ♪ 411 00:20:12,038 --> 00:20:13,315 [beeps] 412 00:20:13,384 --> 00:20:19,356 ♪ ♪ 413 00:20:19,425 --> 00:20:21,012 [beeps] 414 00:20:21,081 --> 00:20:28,157 ♪ ♪ 415 00:20:39,514 --> 00:20:41,067 - [snoring] 416 00:20:41,170 --> 00:20:48,212 ♪ ♪ 417 00:20:56,945 --> 00:21:02,847 ♪ 418 00:21:09,854 --> 00:21:11,408 - How are you, Martin? 419 00:21:13,410 --> 00:21:15,274 Catch those Redskins tonight? 420 00:21:16,965 --> 00:21:18,760 - You're not supposed to be in here. 421 00:21:18,863 --> 00:21:20,417 - No one told me that. 422 00:21:20,486 --> 00:21:22,419 I mean, the door isn't locked. 423 00:21:22,488 --> 00:21:24,283 [sniffs] 424 00:21:25,560 --> 00:21:27,251 - What are you doing? 425 00:21:27,320 --> 00:21:30,427 - Couldn't sleep. Figured I may as well work. 426 00:21:30,496 --> 00:21:32,325 Fucking Amy's fucking snoring. 427 00:21:32,429 --> 00:21:34,016 It's distracting. 428 00:21:34,120 --> 00:21:37,365 Figured I'd work in here. Is that not okay? 429 00:21:38,849 --> 00:21:41,127 [chuckles] Fine, it's not okay. 430 00:21:41,230 --> 00:21:43,232 It's not a big deal. 431 00:21:43,302 --> 00:21:44,993 - Hey, Vincent... 432 00:21:47,167 --> 00:21:49,100 I know you need O'Neill 433 00:21:49,169 --> 00:21:52,345 to hold you close and call you sonny boy 434 00:21:52,449 --> 00:21:54,174 to make up for how Pops went away 435 00:21:54,278 --> 00:21:56,798 to Atlantic City one weekend and never came back, 436 00:21:56,867 --> 00:21:59,904 but if you think that you can walk into my house 437 00:21:59,973 --> 00:22:01,423 and steal my information 438 00:22:01,492 --> 00:22:03,183 and walk it over to the other side, 439 00:22:03,287 --> 00:22:05,116 then you really do have the IQ 440 00:22:05,185 --> 00:22:07,360 of a--of a baby. 441 00:22:07,464 --> 00:22:10,121 - You're a paranoid man. 442 00:22:10,190 --> 00:22:12,607 That's okay. I get it. 443 00:22:12,676 --> 00:22:15,023 Means you're the right man for the job. 444 00:22:15,126 --> 00:22:16,611 - You know what the technical term is 445 00:22:16,680 --> 00:22:19,441 for stealing our shit without asking? 446 00:22:19,510 --> 00:22:21,547 - Rude. 447 00:22:21,650 --> 00:22:22,858 - Treason. 448 00:22:24,619 --> 00:22:26,724 You don't know what's on that hard drive. 449 00:22:26,828 --> 00:22:29,486 You don't know how many people might be in danger 450 00:22:29,555 --> 00:22:31,557 by being privy to information 451 00:22:31,660 --> 00:22:34,042 that you, specifically you, 452 00:22:34,145 --> 00:22:36,147 are not cleared for. 453 00:22:36,216 --> 00:22:38,357 And if that hard drive leaves this room, 454 00:22:38,460 --> 00:22:40,324 you leave this building. 455 00:22:40,393 --> 00:22:42,153 And I wouldn't be surprised if you aren't allowed back 456 00:22:42,222 --> 00:22:44,846 into any government building... 457 00:22:44,949 --> 00:22:46,537 ever... 458 00:22:48,297 --> 00:22:50,196 Except maybe prison. 459 00:22:54,821 --> 00:23:01,863 ♪ 460 00:23:17,603 --> 00:23:20,537 [Dexys Midnight Runners' "Come on Eileen"] 461 00:23:20,606 --> 00:23:22,159 ♪ ♪ 462 00:23:22,228 --> 00:23:24,368 - You know they're winning, right? 463 00:23:24,437 --> 00:23:26,474 - And you know that's not beer, right? 464 00:23:26,577 --> 00:23:29,856 It's water mixed with a little bit of Mr. Budweiser's piss. 465 00:23:29,925 --> 00:23:31,375 - This is exactly what I'm saying. 466 00:23:31,444 --> 00:23:33,239 You're not taking the situation seriously. 467 00:23:33,308 --> 00:23:36,207 - There's a time to work, and there's a time to play. 468 00:23:36,276 --> 00:23:38,037 - You have to make sure your superiors-- 469 00:23:38,106 --> 00:23:40,039 - My what now? - Your superiors understand 470 00:23:40,108 --> 00:23:43,180 how organized these guys are, how passionate. 471 00:23:43,249 --> 00:23:45,078 They're serious, they're monied, 472 00:23:45,147 --> 00:23:46,632 and they're international. - Yeah, listen to the man, 473 00:23:46,735 --> 00:23:48,219 for he knows of what he speaks. 474 00:23:48,288 --> 00:23:49,428 You will remember him as a prophet. 475 00:23:49,531 --> 00:23:50,705 - ♪ Come on Eileen ♪ 476 00:23:50,774 --> 00:23:52,431 ♪ Oh I swear to Eileen ♪ 477 00:23:52,534 --> 00:23:54,398 ♪ At this moment ♪ 478 00:23:54,467 --> 00:23:57,056 - You guys should be setting up a dedicated task force 479 00:23:57,125 --> 00:23:58,782 like we have in the States, okay? 480 00:23:58,885 --> 00:24:01,060 We have a Bin Laden department. 481 00:24:01,129 --> 00:24:03,442 CIA, FBI, White House. - The kid's right. 482 00:24:03,545 --> 00:24:05,271 Talk to the Queen, make it so. 483 00:24:05,340 --> 00:24:07,998 - Listen, Soufan, this is not the first time 484 00:24:08,101 --> 00:24:10,449 England's ever encountered a terrorist now, is it? 485 00:24:10,552 --> 00:24:12,071 I don't know why you're giving me the lecture, 486 00:24:12,140 --> 00:24:13,382 you arrogant little fucker. 487 00:24:13,452 --> 00:24:15,902 - [laughs] 488 00:24:15,971 --> 00:24:17,801 - I worked IRA cases through the 70s... 489 00:24:17,904 --> 00:24:19,423 - Ah, jeez. - And all through the 80s, 490 00:24:19,492 --> 00:24:20,907 so let me explain something to you 491 00:24:20,976 --> 00:24:23,151 about the nature of a battle. 492 00:24:23,254 --> 00:24:24,911 It's a mind game. They want you to think 493 00:24:24,980 --> 00:24:26,465 that they're an all-powerful force, 494 00:24:26,568 --> 00:24:28,087 that they can-- they can vaporize you 495 00:24:28,156 --> 00:24:30,261 with their eyeballs, but it's not that. 496 00:24:30,330 --> 00:24:32,747 They're a rag-tag bunch of misfits and trouble makers 497 00:24:32,816 --> 00:24:34,680 that can't get a girlfriend, 498 00:24:34,783 --> 00:24:36,647 so they're getting their dicks hard by playing with guns. 499 00:24:36,751 --> 00:24:39,167 And that's all they are. 500 00:24:39,270 --> 00:24:40,858 And that is how you treat them. 501 00:24:40,962 --> 00:24:42,446 - You're underestimating them. 502 00:24:42,515 --> 00:24:44,310 - And you're feeding their illusions. 503 00:24:44,413 --> 00:24:46,830 A Bin Laden unit? Jesus Christ, you-- 504 00:24:46,933 --> 00:24:49,280 I mean, you might as well pin a medal on the man. 505 00:24:49,384 --> 00:24:50,868 - It took you 70 years to beat the IRA, 506 00:24:50,972 --> 00:24:52,318 and that's if the peace holds. 507 00:24:52,421 --> 00:24:54,493 We don't have that sort of time. 508 00:24:54,596 --> 00:24:56,080 I swear to God, if I was a Muslim, 509 00:24:56,149 --> 00:24:57,772 I'd have five wives. 510 00:24:57,841 --> 00:24:59,981 [laughter] 511 00:25:00,050 --> 00:25:02,293 - ♪ Eileen tell him yes ♪ 512 00:25:02,362 --> 00:25:04,641 ♪ Ah come on let's ♪ 513 00:25:04,710 --> 00:25:08,023 ♪ Ah come on Eileen ♪ 514 00:25:08,127 --> 00:25:09,508 - He dances like his mother. 515 00:25:09,611 --> 00:25:12,476 [laughter] 516 00:25:12,545 --> 00:25:15,479 - Not much. 517 00:25:15,548 --> 00:25:16,894 ♪ ♪ 518 00:25:16,998 --> 00:25:18,724 - [mouthing words] 519 00:25:18,827 --> 00:25:20,864 Are you married? 520 00:25:20,967 --> 00:25:22,555 - No. 521 00:25:22,659 --> 00:25:24,730 - I've been married for... 522 00:25:24,833 --> 00:25:27,215 23 years. 523 00:25:27,318 --> 00:25:29,493 Find the right woman, you can be out and about, 524 00:25:29,562 --> 00:25:32,185 having more fun than you ever had in your life, 525 00:25:32,254 --> 00:25:34,843 and suddenly, you'll wanna come home. 526 00:25:39,227 --> 00:25:43,024 That must be the worst feeling in the world, huh? 527 00:25:43,093 --> 00:25:45,060 Not wanting to go home? 528 00:25:45,164 --> 00:25:48,995 ♪ ♪ 529 00:25:49,064 --> 00:25:51,964 [dark ambient music] 530 00:25:52,033 --> 00:25:59,074 ♪ ♪ 531 00:26:03,562 --> 00:26:06,495 [solemn string music] 532 00:26:06,565 --> 00:26:10,741 ♪ ♪ 533 00:26:10,845 --> 00:26:13,744 [birds squawking] 534 00:26:13,848 --> 00:26:15,574 ♪ ♪ 535 00:26:20,440 --> 00:26:23,374 [tense Middle-Eastern music] 536 00:26:23,443 --> 00:26:30,519 ♪ ♪ 537 00:26:56,235 --> 00:26:59,100 [phone rings] 538 00:26:59,169 --> 00:27:01,067 - Hello? [erratic buzzing] 539 00:27:01,136 --> 00:27:03,138 AYMAN: This is Ayman Mohammed Rabie al-Zawahiri. 540 00:27:03,242 --> 00:27:05,002 - Bad line. Say it again? 541 00:27:05,106 --> 00:27:08,040 - This is Ayman Zawahiri. 542 00:27:08,109 --> 00:27:09,455 Zawahiri. 543 00:27:09,558 --> 00:27:12,665 - Hello, doctor. How are you? 544 00:27:12,769 --> 00:27:15,392 - This is what I want you to print. 545 00:27:15,461 --> 00:27:17,152 Tell the Americans 546 00:27:17,256 --> 00:27:20,466 we can take on the United States. 547 00:27:20,569 --> 00:27:24,643 We aren't afraid of acts of aggression. 548 00:27:24,746 --> 00:27:28,577 We suffered and survived the Soviet bombings 549 00:27:28,647 --> 00:27:31,511 for ten years in Afghanistan. 550 00:27:31,615 --> 00:27:34,998 We are ready for more sacrifices. 551 00:27:35,101 --> 00:27:38,622 The war has only just begun. 552 00:27:38,691 --> 00:27:41,798 ♪ ♪ 553 00:27:41,867 --> 00:27:43,247 - Everybody got that? 554 00:27:43,316 --> 00:27:46,285 [all murmuring] 555 00:27:54,362 --> 00:27:56,226 - Bin Laden just used his satellite phone. 556 00:27:56,329 --> 00:27:58,642 He's at the training camp. You wanna get him, we go now. 557 00:27:58,711 --> 00:28:00,092 Now. 558 00:28:01,714 --> 00:28:03,336 - I know you want me to just 559 00:28:03,405 --> 00:28:05,684 push a button under my desk and blow shit up, 560 00:28:05,787 --> 00:28:08,721 but no such button was provided to me. 561 00:28:08,825 --> 00:28:10,792 First, I talk to your boss, 562 00:28:10,861 --> 00:28:13,553 then I talk to my boss, the President, 563 00:28:13,657 --> 00:28:16,453 who may or may not give the order. 564 00:28:18,213 --> 00:28:20,560 Tell George I'm coming over... 565 00:28:20,664 --> 00:28:22,010 Now. 566 00:28:28,189 --> 00:28:29,708 ELLIOT: Yes, sir. 567 00:28:29,811 --> 00:28:32,711 - Elliot, the President's almost certainly 568 00:28:32,814 --> 00:28:35,334 gonna have to come back from the Vineyard. 569 00:28:36,680 --> 00:28:37,957 - [coughs] 570 00:28:42,341 --> 00:28:43,825 - [speaking native language] I warned you. 571 00:28:43,929 --> 00:28:46,345 I warned you not to talk to Americans. 572 00:28:46,448 --> 00:28:47,967 [tense music] 573 00:28:48,036 --> 00:28:49,693 ♪ ♪ 574 00:28:49,831 --> 00:28:51,557 You don't listen to me?! 575 00:28:51,868 --> 00:28:54,249 - [groaning] 576 00:28:54,353 --> 00:28:56,010 - [speaking native language] 577 00:28:56,079 --> 00:28:58,978 - [groaning] 578 00:28:59,047 --> 00:29:01,360 ♪ ♪ 579 00:29:01,429 --> 00:29:04,018 [dissonant chords] 580 00:29:04,087 --> 00:29:08,608 ♪ ♪ 581 00:29:23,900 --> 00:29:25,971 - Shave your beard, did ya? 582 00:29:26,074 --> 00:29:27,904 Felt like a change? 583 00:29:30,976 --> 00:29:32,943 So, what are you doing in Nairobi? 584 00:29:33,047 --> 00:29:35,601 You're a Saudi, aren't you? 585 00:29:35,704 --> 00:29:37,776 - How'd you hurt your hand? 586 00:29:39,743 --> 00:29:42,228 Looks pretty nasty. 587 00:29:44,230 --> 00:29:47,337 - [speaks Arabic] - Now, that's not true. 588 00:29:47,440 --> 00:29:50,340 You checked into the hotel in English. 589 00:29:50,443 --> 00:29:53,653 - Your English is great. You were born in England. 590 00:29:53,757 --> 00:29:55,932 We have friends of yours back in the States, 591 00:29:56,001 --> 00:29:59,176 who have sat in rooms very much like this one. 592 00:29:59,280 --> 00:30:00,937 Slightly fresher paint, maybe. 593 00:30:01,006 --> 00:30:02,421 [both chuckle] 594 00:30:02,490 --> 00:30:04,768 They've told us all about you. 595 00:30:10,084 --> 00:30:12,017 - I don't like this one. 596 00:30:12,120 --> 00:30:13,639 Think you can get her out of here? 597 00:30:13,708 --> 00:30:15,054 - Get out of here. - But we're doing-- 598 00:30:15,123 --> 00:30:16,953 - Out! 599 00:30:17,022 --> 00:30:18,817 - [sighs] 600 00:30:21,302 --> 00:30:23,269 - Sorry about that. 601 00:30:27,618 --> 00:30:29,137 - [sighs] 602 00:30:29,206 --> 00:30:31,036 - Have you got a chance to pray today? 603 00:30:31,139 --> 00:30:33,348 - Yeah, thanks. - All right. 604 00:30:36,662 --> 00:30:39,699 WOMAN: [humming] 605 00:30:42,875 --> 00:30:45,326 [chuckles] No, but thank you. 606 00:30:45,429 --> 00:30:47,121 - [chuckles] 607 00:30:47,190 --> 00:30:50,193 - [humming] 608 00:30:52,851 --> 00:30:55,612 - So, you got the money from the bank? 609 00:30:58,339 --> 00:31:01,238 And then, that same day, you walked by the embassy 610 00:31:01,342 --> 00:31:04,000 when the bomb blew up. 611 00:31:04,069 --> 00:31:07,313 - Yeah. [exhales] 612 00:31:07,382 --> 00:31:09,212 I think it was an accident or something. 613 00:31:09,315 --> 00:31:11,179 - At the embassy? 614 00:31:11,248 --> 00:31:12,905 - Maybe a gas leak. 615 00:31:13,009 --> 00:31:15,045 - No, I doubt it. 616 00:31:15,149 --> 00:31:16,495 But let's not worry about that right now. 617 00:31:16,564 --> 00:31:18,531 I just wanna get my facts straight. 618 00:31:18,635 --> 00:31:20,879 So, you went to the bank 619 00:31:20,948 --> 00:31:23,191 the same day as the explosion or a different day? 620 00:31:23,295 --> 00:31:24,952 - Same day. 621 00:31:25,918 --> 00:31:28,334 - Then you got knocked down by the blast. 622 00:31:28,403 --> 00:31:30,854 You went to the hospital? - Mm-hmm. 623 00:31:30,923 --> 00:31:32,614 - And that's where you discovered that you'd lost 624 00:31:32,718 --> 00:31:35,928 all your identification documents in the explosion? 625 00:31:36,032 --> 00:31:37,930 - Yes. 626 00:31:38,034 --> 00:31:41,209 - And you're here exploring business opportunities? 627 00:31:41,278 --> 00:31:43,763 You're a nut merchant. - Mm-hmm. 628 00:31:43,867 --> 00:31:46,525 - What kinda nuts? - All of them. 629 00:31:47,871 --> 00:31:50,736 - So, someone at the bank 630 00:31:50,839 --> 00:31:53,290 gave you $800, and you're walking, 631 00:31:53,394 --> 00:31:55,672 boom, your ID flies away, 632 00:31:55,741 --> 00:31:57,260 disappears, 633 00:31:57,363 --> 00:31:59,572 but the money is okay. 634 00:31:59,676 --> 00:32:02,265 Help me understand that. 635 00:32:02,368 --> 00:32:04,923 - The money was in my jacket. - That jacket? 636 00:32:06,890 --> 00:32:08,581 - In here. 637 00:32:08,685 --> 00:32:10,721 - Oh, so, right now, 638 00:32:10,790 --> 00:32:12,551 you're wearing what you wore that day? 639 00:32:12,620 --> 00:32:14,346 - Exactly. 640 00:32:23,079 --> 00:32:24,770 See... 641 00:32:24,873 --> 00:32:27,255 I had a suitcase. 642 00:32:27,324 --> 00:32:30,155 Inside was my wallet and my other clothes. 643 00:32:30,258 --> 00:32:32,536 I was going away for-- for a couple days. 644 00:32:32,605 --> 00:32:35,160 - Okay. I get it. 645 00:32:35,263 --> 00:32:38,059 - I had a suitcase in this hand, 646 00:32:38,128 --> 00:32:40,717 and... it was blasted away. 647 00:32:40,786 --> 00:32:42,615 When I woke up, 648 00:32:42,719 --> 00:32:43,823 it was gone. 649 00:32:43,927 --> 00:32:45,584 When I got up, 650 00:32:45,653 --> 00:32:48,414 I was in--[whistling, chuckles] 651 00:32:48,483 --> 00:32:51,348 [sighs] Quite shocking. 652 00:32:51,452 --> 00:32:53,661 - It was shocking. 653 00:32:53,764 --> 00:32:56,595 So many people got hurt. 654 00:32:56,664 --> 00:33:00,461 We're guessing there's more than 4,000 people wounded, 655 00:33:00,530 --> 00:33:03,291 at least 200 people dead. 656 00:33:03,360 --> 00:33:06,156 Only 12 Americans, 657 00:33:06,260 --> 00:33:08,193 then just other people. 658 00:33:08,296 --> 00:33:10,333 All sorts of other people from all over: 659 00:33:10,436 --> 00:33:11,920 Muslims, Christians, 660 00:33:11,990 --> 00:33:14,578 black, white, brown, and--[sighs] 661 00:33:16,477 --> 00:33:19,894 Why do innocent people have to suffer? 662 00:33:19,998 --> 00:33:23,449 That's a question I ask myself all the time. 663 00:33:25,037 --> 00:33:27,591 I pray about it too. 664 00:33:27,660 --> 00:33:29,352 Why? 665 00:33:31,285 --> 00:33:32,838 What do you think? 666 00:33:34,391 --> 00:33:36,945 - We don't know who's innocent. 667 00:33:37,015 --> 00:33:39,155 Only Allah knows. 668 00:33:39,224 --> 00:33:42,330 He judges, he punishes. 669 00:33:42,434 --> 00:33:44,643 He's in control. 670 00:33:44,712 --> 00:33:46,231 There's no need for you to worry about 671 00:33:46,334 --> 00:33:48,371 who's innocent and who's not. 672 00:33:48,474 --> 00:33:51,201 - Thank you for saying that, because... 673 00:33:51,305 --> 00:33:53,376 sometimes, 674 00:33:53,479 --> 00:33:55,895 you know, 675 00:33:55,999 --> 00:33:58,829 these last few days, I-- 676 00:34:00,900 --> 00:34:04,559 I've seen those crushed bodies... 677 00:34:05,698 --> 00:34:09,806 Those families grieving, 678 00:34:09,875 --> 00:34:11,877 and--[somber chuckle]-- 679 00:34:11,980 --> 00:34:14,052 it's just horrible. 680 00:34:18,401 --> 00:34:20,023 [clears throat] 681 00:34:20,092 --> 00:34:22,922 You know, back in the day, I was in the army... 682 00:34:24,545 --> 00:34:27,099 And I don't know what basic training's like in the KSA, 683 00:34:27,203 --> 00:34:29,653 but in the States, it's pretty intense. 684 00:34:29,722 --> 00:34:32,553 I mean, fun too. 685 00:34:32,656 --> 00:34:35,280 You make friends. Like-- 686 00:34:35,383 --> 00:34:37,351 like, I never knew 687 00:34:37,420 --> 00:34:40,181 what true friendship was, 688 00:34:40,250 --> 00:34:43,011 until I was running, climbing, 689 00:34:43,081 --> 00:34:47,188 shooting, shitting, praying 690 00:34:47,257 --> 00:34:48,707 with a bunch of 20 other guys 691 00:34:48,776 --> 00:34:50,364 that I never met before in my life, 692 00:34:50,433 --> 00:34:53,367 and I had nothing in common with, except... 693 00:34:53,436 --> 00:34:55,955 we're all going on no sleep and crap food, 694 00:34:56,059 --> 00:34:59,027 we hate and love our C.O., 695 00:34:59,097 --> 00:35:01,409 and we are all willing to die in the mud 696 00:35:01,478 --> 00:35:03,204 for what we believe in. 697 00:35:04,688 --> 00:35:07,553 Anyway, I was pretty good, 698 00:35:07,622 --> 00:35:10,418 and I wound up doing some advanced training 699 00:35:10,487 --> 00:35:12,213 in counter-interrogation techniques. 700 00:35:12,282 --> 00:35:14,457 You ever did that? - Mm-hmm. 701 00:35:14,560 --> 00:35:16,666 - You ever serve? - Yeah, of course. 702 00:35:16,769 --> 00:35:19,496 - Right, so you know the whole thing, right? 703 00:35:19,600 --> 00:35:21,395 They beat you up, scream at you, 704 00:35:21,464 --> 00:35:23,155 try to get you to answer their questions, 705 00:35:23,259 --> 00:35:24,639 and the whole thing is, 706 00:35:24,743 --> 00:35:26,814 you gotta stick to your cover story, 707 00:35:26,917 --> 00:35:29,057 and if you do that, you pass, 708 00:35:29,127 --> 00:35:31,232 and you, sir, 709 00:35:31,301 --> 00:35:33,821 you did very, very well. 710 00:35:38,584 --> 00:35:42,485 You got a great cover story. 711 00:35:42,588 --> 00:35:44,797 But you made two mistakes. 712 00:35:49,008 --> 00:35:50,631 - What mistakes? 713 00:35:50,700 --> 00:35:52,840 - First, you got blood all over your hands, 714 00:35:52,943 --> 00:35:55,325 but there's no blood on your clothes. 715 00:35:55,429 --> 00:35:57,500 And you're wearing the same clothes you wore that day? 716 00:35:57,603 --> 00:35:59,605 No way. No way, man. 717 00:35:59,674 --> 00:36:02,263 - I washed my clothes at the hotel. 718 00:36:02,332 --> 00:36:03,989 You see, 719 00:36:04,058 --> 00:36:06,854 Arab men are a lot cleaner than American men. 720 00:36:06,957 --> 00:36:08,959 See, the first thing we do 721 00:36:09,028 --> 00:36:10,720 when we get something on our clothes is 722 00:36:10,823 --> 00:36:13,378 wash it off. - Okay. That's true. 723 00:36:13,481 --> 00:36:16,174 I know a lot of American men that live like pigs. 724 00:36:16,277 --> 00:36:19,211 You ever see a fat man eat at McDonald's? 725 00:36:19,315 --> 00:36:22,283 Always gets ketchup on his shirt. 726 00:36:22,352 --> 00:36:23,698 Always. 727 00:36:25,183 --> 00:36:28,013 - You did say two mistakes. 728 00:36:28,116 --> 00:36:30,464 - Hey, look at your belt, man. 729 00:36:30,533 --> 00:36:32,500 It's all spiffy. 730 00:36:32,569 --> 00:36:35,054 It's got no dust in the creases. 731 00:36:35,158 --> 00:36:36,815 - [scoffs softly] I'm a clean Arab man. 732 00:36:36,884 --> 00:36:39,369 - No. Look down. 733 00:36:41,923 --> 00:36:45,341 It's got no creases. It looks new. 734 00:36:45,410 --> 00:36:48,620 I think you fucked up. 735 00:36:48,689 --> 00:36:50,587 Unbuckle the belt. 736 00:36:50,691 --> 00:36:53,487 - Excuse me? - No, no, no, it's okay. 737 00:36:53,556 --> 00:36:55,316 Just unbuckle the belt. 738 00:36:57,698 --> 00:37:01,184 Yeah, I think you fucked up your cover story. 739 00:37:01,253 --> 00:37:04,498 And I'm guessing you've got spiffy new shoes on your feet, 740 00:37:04,567 --> 00:37:06,638 nice new clothes on your back, 741 00:37:06,707 --> 00:37:09,157 brand new belt. 742 00:37:09,227 --> 00:37:11,056 [chuckles] 743 00:37:11,159 --> 00:37:13,092 [laughs] 744 00:37:13,196 --> 00:37:14,749 You gotta be kidding me. 745 00:37:14,853 --> 00:37:17,545 You forgot to take the price tag off. 746 00:37:21,066 --> 00:37:23,517 It's all right. It's okay. 747 00:37:23,586 --> 00:37:25,519 You're young. 748 00:37:25,588 --> 00:37:27,831 Rookie mistake, my friend. 749 00:37:38,739 --> 00:37:40,258 Write it down. 750 00:37:41,742 --> 00:37:43,261 - Write what down-- - Write it down! 751 00:37:43,364 --> 00:37:45,435 Write it down! 752 00:37:45,539 --> 00:37:47,403 Write down the number you called 753 00:37:47,472 --> 00:37:48,956 after the bomb went off! 754 00:37:49,059 --> 00:37:51,027 Write down the number! 755 00:37:51,096 --> 00:37:53,512 What is the number? 756 00:37:57,620 --> 00:37:59,518 - [mumbles] 757 00:38:14,982 --> 00:38:16,570 [door grinds open] 758 00:38:19,435 --> 00:38:22,610 - Number he called after the bombing. 759 00:38:22,679 --> 00:38:24,923 - How did you get this? 760 00:38:24,992 --> 00:38:26,718 - I asked. 761 00:38:37,315 --> 00:38:39,247 - You guys checked out this pharmaceutical plant? 762 00:38:39,317 --> 00:38:41,457 - Yup. You read the report? 763 00:38:41,526 --> 00:38:43,355 - [grunts] - I was right in the middle, 764 00:38:43,459 --> 00:38:45,978 when Eager Beaver burst in. 765 00:38:46,047 --> 00:38:49,879 - Ah. Soil samples show high concentrations of EMPTA. 766 00:38:49,982 --> 00:38:52,468 Only reason anybody uses that is to make nerve gas. 767 00:38:52,537 --> 00:38:54,884 It's a fucking chemical weapons factory, Dick. 768 00:38:54,987 --> 00:38:56,713 Now, I'm not saying that we're lucky 769 00:38:56,817 --> 00:38:58,784 that they bombed the embassies, because God bless, 770 00:38:58,853 --> 00:39:00,855 but it is definitely a silver lining, 771 00:39:00,959 --> 00:39:03,168 in that we get to dismantle their Khartoum operation, 772 00:39:03,271 --> 00:39:04,790 because as we both know, if ever there were 773 00:39:04,894 --> 00:39:06,861 a chemical attack, it would make the East Africa situation 774 00:39:06,965 --> 00:39:08,691 look like a fucking walk in the park. 775 00:39:08,794 --> 00:39:10,486 - I know. 776 00:39:10,555 --> 00:39:12,384 - This motherfucker Bin Laden isn't kidding around. 777 00:39:12,488 --> 00:39:15,007 - That is correct. That's why we have to act now. 778 00:39:15,111 --> 00:39:17,389 He's there right now. 779 00:39:17,493 --> 00:39:19,771 - Have a cigar there, Eager Beaver. 780 00:39:21,635 --> 00:39:24,362 We are gonna act now, right? 781 00:39:24,465 --> 00:39:25,880 - President's traveling. 782 00:39:25,984 --> 00:39:27,365 We can brief him while he's in the air. 783 00:39:27,468 --> 00:39:28,676 - Sounds good. 784 00:39:28,780 --> 00:39:30,747 Let's do it. 785 00:39:30,851 --> 00:39:32,508 FEMALE NEWS ANCHOR: Monica Lewinsky will now testify 786 00:39:32,577 --> 00:39:34,406 before a Grand Jury about the details 787 00:39:34,510 --> 00:39:37,029 of her alleged involvement with President Clinton, 788 00:39:37,098 --> 00:39:39,377 and possible conversations with Mr. Clinton 789 00:39:39,480 --> 00:39:41,068 about concealing evidence. 790 00:39:41,171 --> 00:39:43,173 Miss Lewinsky will break seven months of silence 791 00:39:43,242 --> 00:39:45,210 as the first of two key witnesses. 792 00:39:45,279 --> 00:39:48,213 The other witness, of course, is the President himself. 793 00:39:51,043 --> 00:39:52,390 DIANE: So they're in the air? 794 00:39:55,151 --> 00:39:57,118 - Still spinning in their tubes 795 00:39:57,222 --> 00:40:00,259 on our ships in the Red and Arabian Seas. 796 00:40:01,916 --> 00:40:05,748 - Do you think we were right to wait for nightfall? 797 00:40:05,851 --> 00:40:07,922 - Obviously, a night attack limits collateral damage. 798 00:40:08,026 --> 00:40:09,855 It is more tasteful. 799 00:40:09,924 --> 00:40:11,892 But the risk, the considerable risk 800 00:40:11,961 --> 00:40:15,343 in attempting to fight a war without real bloodshed, 801 00:40:15,413 --> 00:40:17,898 is that you won't strike the definitive blow 802 00:40:17,967 --> 00:40:19,382 and the fight will go on and on and on. 803 00:40:19,451 --> 00:40:21,729 - I agree. - Harder on our troops. 804 00:40:21,798 --> 00:40:24,352 And harder on our enemies. I mean, which would you prefer? 805 00:40:24,422 --> 00:40:26,113 Death by 1,000 cuts? 806 00:40:26,216 --> 00:40:30,186 Or a quick, clean decapitation? 807 00:40:30,255 --> 00:40:32,430 - Well... 808 00:40:32,533 --> 00:40:34,535 the latter would be less painful... 809 00:40:34,604 --> 00:40:37,883 - Mm-hm. - But with the former, 810 00:40:37,952 --> 00:40:40,196 I might have a chance. 811 00:40:40,265 --> 00:40:42,094 I could fight back. 812 00:40:42,198 --> 00:40:43,717 - Very good. 813 00:40:43,786 --> 00:40:45,960 Yes, you could. 814 00:40:47,410 --> 00:40:49,826 There's very few women not frightened by war. 815 00:40:49,930 --> 00:40:51,966 - We're always at war. 816 00:40:52,070 --> 00:40:54,866 I learned that on the Russia desk. 817 00:40:54,935 --> 00:40:56,661 Every single day 818 00:40:56,764 --> 00:40:58,939 is a real live battle between our country 819 00:40:59,042 --> 00:41:01,010 and her many devious 820 00:41:01,113 --> 00:41:04,496 and far less tasteful enemies. 821 00:41:04,600 --> 00:41:06,981 And we all have a choice. 822 00:41:07,085 --> 00:41:10,088 You can pretend it isn't happening, like my mother, 823 00:41:10,157 --> 00:41:11,952 and make chit-chat about 824 00:41:12,021 --> 00:41:14,506 dog shelters and pizza toppings, 825 00:41:14,610 --> 00:41:17,233 or you can accept the world as it really is, 826 00:41:17,302 --> 00:41:19,269 and do whatever you can 827 00:41:19,338 --> 00:41:22,583 to make sure your side isn't the one that gets annihilated. 828 00:41:24,689 --> 00:41:26,725 - Hmm. 829 00:41:26,794 --> 00:41:28,486 Mothers. 830 00:41:32,628 --> 00:41:36,424 [phones ringing] 831 00:41:36,494 --> 00:41:38,150 - Hey, you hear about this fucking bullshit? 832 00:41:38,254 --> 00:41:39,186 Your boss hear about it? 833 00:41:39,255 --> 00:41:40,705 - Director Freeh hears about everything. 834 00:41:40,774 --> 00:41:41,844 - He been over here? - No. 835 00:41:41,982 --> 00:41:43,742 - Well, tell him to get his fucking ass back over here-- 836 00:41:43,846 --> 00:41:44,743 - Director Freeh stops listening 837 00:41:45,054 --> 00:41:46,918 the second arrogant assholes start raising their voices. 838 00:41:50,646 --> 00:41:53,234 - Why wasn't I told? - About? 839 00:41:53,338 --> 00:41:55,616 - Dropping bombs while I got agents on the ground. 840 00:41:55,685 --> 00:41:57,480 - You have agents in Kenya. 841 00:41:57,549 --> 00:41:59,447 - They're in hostile territory, wearing fucking jackets 842 00:41:59,517 --> 00:42:02,174 with FBI stenciled all over the back of 'em, 843 00:42:02,243 --> 00:42:04,694 and you just turned the heat up to 100 degrees. 844 00:42:04,798 --> 00:42:06,627 - As much as I appreciate you weighing in on 845 00:42:06,696 --> 00:42:09,319 White House foreign policy, it is not your purview-- 846 00:42:09,388 --> 00:42:12,012 - It is when I got men on the ground! 847 00:42:14,635 --> 00:42:16,603 [grunts] 848 00:42:20,365 --> 00:42:22,540 Has someone warned my guys? 849 00:42:22,643 --> 00:42:24,749 - Not yet. - They need to know. 850 00:42:24,852 --> 00:42:26,544 We need to get extra security over there. 851 00:42:26,647 --> 00:42:28,925 There's not enough security over there as it is. 852 00:42:29,029 --> 00:42:31,376 - No one can know about this till it's done. 853 00:42:33,240 --> 00:42:34,897 - Okay. 854 00:42:37,347 --> 00:42:39,557 You ever met Kathy Shaughnessy's dad? 855 00:42:39,660 --> 00:42:41,524 Real nice guy. He's a firefighter. 856 00:42:41,593 --> 00:42:43,491 Pulled more people out of the Bronx when it was burning 857 00:42:43,561 --> 00:42:45,321 than almost anyone else in the city. 858 00:42:45,390 --> 00:42:46,909 - That right? - Yeah. 859 00:42:47,012 --> 00:42:49,014 You get to tell him. 860 00:42:49,083 --> 00:42:51,085 If something happens to her, okay, 861 00:42:51,189 --> 00:42:53,605 you get to say, "I'm sorry, 862 00:42:53,709 --> 00:42:55,849 stupid decisions were made." 863 00:43:02,580 --> 00:43:04,064 - How was England? 864 00:43:04,167 --> 00:43:05,686 - [sighs] 865 00:43:08,447 --> 00:43:10,242 He slipped right through our fingers. 866 00:43:10,311 --> 00:43:13,073 Trying to get these guys, it's like... 867 00:43:13,176 --> 00:43:15,523 chasing ghosts. 868 00:43:15,593 --> 00:43:17,353 - We'll get them. 869 00:43:18,872 --> 00:43:20,943 - I was gone, 870 00:43:21,046 --> 00:43:23,531 and you got talked into bullshit by Tenet and Schmidt, 871 00:43:23,601 --> 00:43:24,981 who don't give a shit about my people 872 00:43:25,085 --> 00:43:26,120 and what we're doing over there. 873 00:43:26,224 --> 00:43:27,950 - It wasn't their call. 874 00:43:28,053 --> 00:43:29,883 It was the President's call. 875 00:43:29,952 --> 00:43:31,747 - Well, here's what you should've told the President: 876 00:43:31,816 --> 00:43:33,818 "Bin Laden's laid a trap, and we're walking right in it 877 00:43:33,921 --> 00:43:35,233 and nibbling the cheese." 878 00:43:35,302 --> 00:43:37,649 He wants to go to war. - John... 879 00:43:37,753 --> 00:43:41,619 the United States military is the United States military. 880 00:43:43,103 --> 00:43:45,553 This is not a war al-Qaeda can win. 881 00:43:46,900 --> 00:43:48,487 - Well... 882 00:43:50,041 --> 00:43:52,181 [sighs, sniffs] 883 00:43:52,284 --> 00:43:54,010 I'll tell you the first thing that'll happen 884 00:43:54,114 --> 00:43:58,290 after the bombs fall and the dead get cleared away. 885 00:43:58,359 --> 00:44:00,983 They'll get a ton of new recruits. 886 00:44:01,086 --> 00:44:04,780 [solemn music] 887 00:44:04,849 --> 00:44:07,783 [chattering] 888 00:44:07,852 --> 00:44:10,786 ♪ ♪ 889 00:44:10,855 --> 00:44:13,789 [all speaking Arabic] 890 00:44:13,858 --> 00:44:20,899 ♪ ♪ 891 00:44:23,626 --> 00:44:26,629 [engine turns over] 892 00:44:26,698 --> 00:44:29,632 [engine revving] 893 00:44:29,701 --> 00:44:36,121 ♪ ♪ 894 00:44:36,190 --> 00:44:38,158 - You don't care what happens to 895 00:44:38,227 --> 00:44:40,298 the people who are targeted? 896 00:44:40,367 --> 00:44:41,644 - That is correct. 897 00:44:41,713 --> 00:44:43,715 [indistinct murmuring] 898 00:44:43,819 --> 00:44:45,510 - And what about those who are clearly determined 899 00:44:45,613 --> 00:44:47,063 to be innocent? 900 00:44:47,167 --> 00:44:49,548 - [exhales slowly] Mistakes are made. 901 00:44:50,791 --> 00:44:52,620 - Mistakes are made? 902 00:44:52,690 --> 00:44:54,692 - If you can prove that there was not due diligence 903 00:44:54,761 --> 00:44:57,522 in designing the target package and assembling the information 904 00:44:57,625 --> 00:44:59,697 that caused the operation to go forward, 905 00:44:59,800 --> 00:45:02,078 then you have a case against someone. 906 00:45:02,182 --> 00:45:04,978 If not, it's just a mistake. 907 00:45:05,047 --> 00:45:07,843 And if they're not Americans, 908 00:45:07,912 --> 00:45:09,879 I really don't care. 909 00:45:09,983 --> 00:45:11,847 [indistinct chatter] 910 00:45:11,916 --> 00:45:13,572 - Excuse me? 911 00:45:13,676 --> 00:45:16,679 - I don't get paid, sir, to be a citizen of the world. 912 00:45:17,853 --> 00:45:19,544 Maybe you do. 913 00:45:21,166 --> 00:45:22,858 [clears throat] 914 00:45:24,204 --> 00:45:28,139 [children chattering] 915 00:45:28,208 --> 00:45:29,554 - [mumbles] 916 00:45:41,946 --> 00:45:46,398 [speaks Arabic] 917 00:45:46,502 --> 00:45:53,543 ♪ ♪ 918 00:45:55,753 --> 00:45:58,686 [distant whooshing] 919 00:45:58,756 --> 00:46:03,346 ♪ ♪ 920 00:46:03,415 --> 00:46:07,834 [whooshing intensifies] 921 00:46:25,886 --> 00:46:32,893 ♪ 922 00:46:57,745 --> 00:46:59,851 Mohamed? 923 00:46:59,955 --> 00:47:01,611 Mohamed? 924 00:47:01,680 --> 00:47:07,997 ♪ ♪ 925 00:47:08,101 --> 00:47:09,757 Mohamed? 926 00:47:09,827 --> 00:47:16,834 ♪ ♪ 927 00:47:17,305 --> 00:47:23,861 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5u4p3 Help other users to choose the best subtitles 64667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.