All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E148 [8074] - 2019-04-23

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,087 --> 00:00:05,171 >> Thomas: I mean it, Sally. 2 00:00:05,171 --> 00:00:06,631 Hope will be with me, whatever it takes. 3 00:00:06,631 --> 00:00:07,340 >> Sally: Thomas -- >> Thomas: You can't talk me 4 00:00:07,340 --> 00:00:08,007 out of it. 5 00:00:08,007 --> 00:00:09,300 I'm gonna make this happen. 6 00:00:09,300 --> 00:00:13,513 >> Sally: You and your son are going through a terrible loss. 7 00:00:13,513 --> 00:00:15,014 Okay? Caroline is gone. 8 00:00:15,014 --> 00:00:16,391 Douglas' mother is never coming back. 9 00:00:16,391 --> 00:00:20,854 It is a very raw and emotional time for both of you. 10 00:00:20,854 --> 00:00:22,856 You are not thinking clearly. 11 00:00:22,856 --> 00:00:23,898 Look, just come here. Please. 12 00:00:23,898 --> 00:00:25,942 >> Thomas: Sally -- Look, I-I -- I only told you 13 00:00:34,701 --> 00:00:39,247 this 'cause you -- you promised that I could trust you. 14 00:00:39,247 --> 00:00:41,875 I-I am thinking clearly. 15 00:00:41,875 --> 00:00:44,502 I know what's best for Douglas and me. 16 00:00:44,502 --> 00:00:45,754 It's Hope. 17 00:00:45,754 --> 00:00:48,548 The more that I spend with her, the more time that Douglas does, 18 00:00:48,548 --> 00:00:51,259 the more I realize, this is how it needs to be. 19 00:00:51,259 --> 00:00:55,513 It's best for everyone involved for Hope and Liam's marriage to 20 00:00:55,513 --> 00:00:56,055 end. 21 00:00:56,055 --> 00:00:58,057 So Hope can be with me. 22 00:00:59,309 --> 00:01:03,855 >> Liam: Losing Beth, that's -- it's been tragic for both of us, 23 00:01:03,855 --> 00:01:07,317 and there were days where it felt... 24 00:01:07,317 --> 00:01:09,027 unbearable. 25 00:01:09,027 --> 00:01:10,236 And I understand. 26 00:01:10,236 --> 00:01:12,238 I-I know why it's excruciating for you to even consider having 27 00:01:12,238 --> 00:01:13,239 another child. 28 00:01:13,239 --> 00:01:18,578 But the worst thing that we can do right now... 29 00:01:18,578 --> 00:01:21,372 is push each other away. 30 00:01:21,372 --> 00:01:27,420 I mean, we need closeness and -- and love and intimacy, and we 31 00:01:27,420 --> 00:01:30,423 need it now more than ever. 32 00:01:30,423 --> 00:01:34,636 I need you right now, and I know -- I know 33 00:01:34,636 --> 00:01:36,679 you must need me, too. 34 00:01:52,111 --> 00:02:01,621 ♪♪ >> Quinn: Oh! 35 00:02:09,128 --> 00:02:10,463 Your secretary wasn't at her desk. 36 00:02:10,463 --> 00:02:12,799 >> Wyatt: Would it have made a big difference if she was? 37 00:02:12,799 --> 00:02:15,635 >> Quinn: Not when I'm feeling so -- I just -- 38 00:02:15,635 --> 00:02:17,011 I don't have the words. 39 00:02:17,011 --> 00:02:18,263 >> Wyatt: Words for what? 40 00:02:18,263 --> 00:02:21,641 >> Quinn: Not only do you roll out the red carpet for that girl 41 00:02:21,641 --> 00:02:24,644 here at Spencer, but you risk your future in the family 42 00:02:24,644 --> 00:02:27,856 business to give her her own fashion house, and how does she 43 00:02:27,856 --> 00:02:28,982 repay you? 44 00:02:28,982 --> 00:02:30,775 By cozying up to Thomas Forrester. 45 00:02:30,775 --> 00:02:33,611 >> Wyatt: Wait, what -- what -- what are you talking about? 46 00:02:33,611 --> 00:02:36,656 >> Quinn: I saw it, Wyatt, with my own eyes. 47 00:02:36,656 --> 00:02:39,701 The redhead and her ex. 48 00:02:39,701 --> 00:02:43,454 I saw your girlfriend, Sally, in Thomas' arms. 49 00:02:43,454 --> 00:02:46,499 >> Sally: Look, I know I said that I would keep what you're 50 00:02:46,499 --> 00:02:49,794 telling me in confidence, and I will... 51 00:02:49,794 --> 00:02:51,838 But this is really difficult. 52 00:02:51,838 --> 00:02:53,298 I have to be honest with you. 53 00:02:53,298 --> 00:02:55,717 You're talking about sabotaging Hope and Liam's marriage. 54 00:02:55,717 --> 00:02:57,218 They have been through so much. 55 00:02:57,218 --> 00:03:00,555 >> Thomas: You don't think my son has, too? 56 00:03:00,555 --> 00:03:01,848 He needs a mother. 57 00:03:01,848 --> 00:03:03,391 [ Sally sighs ] And she is right there. 58 00:03:03,391 --> 00:03:05,351 Hell, he even asked her to be his mother. 59 00:03:05,351 --> 00:03:08,021 >> Sally: What? 60 00:03:08,021 --> 00:03:10,982 >> Thomas: Douglas asked Hope to be his mother. 61 00:03:10,982 --> 00:03:15,320 And I saw it for myself -- their relationship is genuine. 62 00:03:15,320 --> 00:03:17,989 >> Sally: I'm not questioning that, okay? 63 00:03:17,989 --> 00:03:19,699 I'm just asking -- >> Thomas: Okay, look, maybe you 64 00:03:19,699 --> 00:03:20,783 don't get it 'cause you don't have children. 65 00:03:20,783 --> 00:03:25,204 But one day you will, and you'll do anything you can 66 00:03:25,204 --> 00:03:28,207 to keep them from hurting. 67 00:03:28,207 --> 00:03:32,003 I can't bring Douglas' mother back, but... 68 00:03:32,003 --> 00:03:34,380 He needs a woman in his life. 69 00:03:34,380 --> 00:03:37,383 Someone that can love him and care for him. 70 00:03:37,383 --> 00:03:38,718 And Hope is that woman. 71 00:03:38,718 --> 00:03:41,888 >> Sally: Okay, I'm not saying that she's not. 72 00:03:41,888 --> 00:03:46,893 Just ask yourself this, Thomas -- how much of this 73 00:03:46,893 --> 00:03:49,395 are you doing for Douglas, and how much 74 00:03:49,395 --> 00:03:51,439 are you doing for yourself? 75 00:03:57,236 --> 00:04:02,951 [ Sighs ] >> Hope: I miss you, too, but... 76 00:04:02,951 --> 00:04:06,245 being intimate, I -- I could get pregnant, and -- 77 00:04:06,245 --> 00:04:08,581 >> Liam: And you're not ready for another child. 78 00:04:08,581 --> 00:04:10,416 >> Hope: I wish I were. 79 00:04:10,416 --> 00:04:11,876 I-I know it's not fair to you. 80 00:04:11,876 --> 00:04:12,752 >> Liam: No. Stop. 81 00:04:12,752 --> 00:04:17,048 It's totally understandable. 82 00:04:17,048 --> 00:04:19,258 But... 83 00:04:19,258 --> 00:04:24,263 being together as husband and wife, I mean, th-the physical 84 00:04:24,263 --> 00:04:26,307 intimacy of it... 85 00:04:26,307 --> 00:04:28,559 We'll be safe. 86 00:04:28,559 --> 00:04:32,397 I won't let you worry about getting pregnant, I promise. 87 00:05:02,593 --> 00:05:05,346 >> Quinn: I'm not gonna let Sally make a fool out of you. 88 00:05:05,346 --> 00:05:06,806 >> Wyatt: That's not what Sally is doing. 89 00:05:06,806 --> 00:05:08,057 >> Quinn: Really? 90 00:05:08,057 --> 00:05:09,726 What do you call her and Thomas working side-by-side together at 91 00:05:09,726 --> 00:05:11,310 Forrester while you're here at Spencer? 92 00:05:11,310 --> 00:05:12,103 >> Wyatt: Wait, wait. 93 00:05:12,103 --> 00:05:13,312 Come again? 94 00:05:13,312 --> 00:05:15,940 >> Quinn: He wants to take over Thorne's role as head designer 95 00:05:15,940 --> 00:05:17,025 for Hope For The Future. 96 00:05:17,025 --> 00:05:20,611 He and Sally will be working together all the time now, 97 00:05:20,611 --> 00:05:22,822 falling into each other's arms every chance they get. 98 00:05:22,822 --> 00:05:25,283 I'm sorry, I'm not gonna let you be played for a sucker. 99 00:05:25,283 --> 00:05:27,285 >> Wyatt: That's not what's happening here. 100 00:05:27,285 --> 00:05:28,077 >> Quinn: Maybe not now. 101 00:05:28,077 --> 00:05:30,496 But you cannot be happy about this. 102 00:05:30,496 --> 00:05:31,706 >> Wyatt: Okay, fine! 103 00:05:31,706 --> 00:05:33,666 Just because you saw Sally in Thomas' arms, doesn't mean that 104 00:05:33,666 --> 00:05:38,546 anything is going o-- Caroline just recently 105 00:05:38,546 --> 00:05:39,505 passed away, okay? 106 00:05:39,505 --> 00:05:40,631 We are all grieving from that whole situation. 107 00:05:40,631 --> 00:05:43,676 So maybe she was just being, I don't know, supportive. 108 00:05:43,676 --> 00:05:44,594 >> Quinn: Supportive. 109 00:05:44,594 --> 00:05:45,511 >> Wyatt: Yeah. 110 00:05:45,511 --> 00:05:46,429 >> Quinn: Supportive? 111 00:05:46,429 --> 00:05:47,430 >> Wyatt: Yeah. 112 00:05:47,430 --> 00:05:49,057 >> Quinn: Wyatt, I raised you better than that. 113 00:05:49,057 --> 00:05:50,683 Open your eyes! 114 00:05:50,683 --> 00:05:54,479 Sally is not the girl for you. 115 00:05:54,479 --> 00:05:56,689 Especially now that Flo is back in town. 116 00:05:56,689 --> 00:05:58,024 >> Wyatt: Oh, my God. 117 00:05:58,024 --> 00:06:01,152 >> Quinn: Flo is beautiful, and she is so smart, and 118 00:06:01,152 --> 00:06:03,071 she's a Logan! 119 00:06:03,071 --> 00:06:04,697 You helped her with that. 120 00:06:04,697 --> 00:06:06,699 I know you still care about her. 121 00:06:06,699 --> 00:06:07,533 >> Wyatt: Of course I do! 122 00:06:07,533 --> 00:06:10,244 Of course I care about her. 123 00:06:10,244 --> 00:06:12,121 I will always care about Flo. 124 00:06:12,121 --> 00:06:13,331 >> Quinn: I'm just... 125 00:06:13,331 --> 00:06:17,418 The last time that I saw Flo, you could tell that, you know, 126 00:06:17,418 --> 00:06:19,921 she was going through something heavy. 127 00:06:19,921 --> 00:06:22,673 >> Wyatt: She just found out about a whole other family 128 00:06:22,673 --> 00:06:24,258 she didn't even know existed. 129 00:06:24,258 --> 00:06:26,427 Of course she's going through something. 130 00:06:26,427 --> 00:06:29,222 >> Quinn: So then be there for her. 131 00:06:29,222 --> 00:06:30,890 You be there for Flo. 132 00:06:30,890 --> 00:06:34,685 >> Wyatt: [ Scoffs ] >> Quinn: Forget about Sally. 133 00:06:34,685 --> 00:06:37,188 >> Sally: You know, I always wondered why, when I was with 134 00:06:37,188 --> 00:06:39,941 you, I felt like I never fully had you. 135 00:06:39,941 --> 00:06:44,737 I used to think that it was because of Caroline. 136 00:06:44,737 --> 00:06:50,618 But now I see it's because you never truly got over Hope. 137 00:06:50,618 --> 00:06:53,913 >> Thomas: You found love with Wyatt. 138 00:06:53,913 --> 00:06:57,792 And I did with Hope years ago. 139 00:06:57,792 --> 00:07:02,088 And lately, she's all I can think about. 140 00:07:02,088 --> 00:07:04,757 She needs a man who's totally committed to her. 141 00:07:04,757 --> 00:07:11,264 >> Sally: She has a man like that -- her husband. 142 00:07:11,264 --> 00:07:12,140 >> Thomas: Really? 143 00:07:12,140 --> 00:07:13,224 >> Sally: Seriously? 144 00:07:13,224 --> 00:07:15,101 You know the kind of man that Liam is! 145 00:07:15,101 --> 00:07:17,937 >> Thomas: Yeah, I also know what it's like to grow up with a 146 00:07:17,937 --> 00:07:21,983 mother who loved a man who ended up having children with another 147 00:07:21,983 --> 00:07:23,401 woman. 148 00:07:23,401 --> 00:07:25,278 I see that same thing happening again. 149 00:07:25,278 --> 00:07:29,782 Liam -- Liam loves Steffy, and he loves those children. 150 00:07:29,782 --> 00:07:33,494 [ Scribbling ] >> Sally: What are you drawing? 151 00:07:33,494 --> 00:07:35,663 >> Thomas: Nothing. 152 00:07:35,663 --> 00:07:37,707 [ Cellphone chimes ] >> Sally: You're making 153 00:07:51,137 --> 00:07:55,641 drawings and pretending they're from Douglas? 154 00:07:55,641 --> 00:07:57,643 >> Thomas: I told you -- I am determined 155 00:07:57,643 --> 00:07:59,979 to make this right. 156 00:07:59,979 --> 00:08:03,482 The next generation of my family is not going to suffer 157 00:08:03,482 --> 00:08:05,776 the way that my sisters and I did because of Brooke. 158 00:08:05,776 --> 00:08:07,820 >> Sally: This is Hope's marriage to Liam 159 00:08:07,820 --> 00:08:10,156 we're talking about. 160 00:08:10,156 --> 00:08:12,783 >> Thomas: Liam belongs with Steffy. 161 00:08:12,783 --> 00:08:15,161 Hope belongs with me. 162 00:08:22,001 --> 00:08:24,045 >> Liam: Hey. Heh... 163 00:08:24,045 --> 00:08:26,839 I know you're concerned. I know. 164 00:08:26,839 --> 00:08:27,840 But I promise you, there's not gonna be a baby 165 00:08:27,840 --> 00:08:29,842 until you're ready. 166 00:08:34,639 --> 00:08:36,641 ♪♪ ♪♪ 167 00:08:59,497 --> 00:09:02,583 ♪♪ ♪♪ 168 00:09:25,564 --> 00:09:28,609 ♪♪ 169 00:09:41,956 --> 00:09:44,792 >> Quinn: I have tried not to meddle in your love life. 170 00:09:44,792 --> 00:09:46,752 >> Wyatt: Ha! Wha... 171 00:09:46,752 --> 00:09:49,797 >> Quinn: I have tried to tolerate Sally for your sake. 172 00:09:49,797 --> 00:09:51,924 But after seeing her with Thomas... 173 00:09:51,924 --> 00:09:55,094 I can't forget all of the horrible things that she's done. 174 00:09:55,094 --> 00:09:58,431 I-I think it's a huge mistake for Ridge and Eric to allow her 175 00:09:58,431 --> 00:10:00,141 to keep designing for Forrester. 176 00:10:00,141 --> 00:10:03,436 >> Wyatt: They're allowing her to design there because she's 177 00:10:03,436 --> 00:10:04,061 talented. 178 00:10:04,061 --> 00:10:04,979 >> Quinn: Mnh... 179 00:10:04,979 --> 00:10:06,188 She's not talented. 180 00:10:06,188 --> 00:10:06,939 She's tacky. 181 00:10:06,939 --> 00:10:07,857 >> Wyatt: Okay. 182 00:10:07,857 --> 00:10:11,110 >> Quinn: Look, you and Sally had your fun. 183 00:10:11,110 --> 00:10:12,278 >> Wyatt: Mmph. 184 00:10:12,278 --> 00:10:15,072 >> Quinn: But now that Flo is back in town, you need to 185 00:10:15,072 --> 00:10:17,116 ask her out, get to know her again. 186 00:10:17,116 --> 00:10:18,075 I -- [ Huffs ] Tell Sally to move out. 187 00:10:18,075 --> 00:10:19,785 >> Wyatt: [ Laughs ] >> Quinn: Let her be with 188 00:10:19,785 --> 00:10:21,829 Thomas. 189 00:10:23,831 --> 00:10:25,958 >> Thomas: Hey, Amelia. 190 00:10:25,958 --> 00:10:27,084 It's Thomas. 191 00:10:27,084 --> 00:10:28,961 >> Amelia: Hmm. Thomas... 192 00:10:28,961 --> 00:10:29,837 Thomas... 193 00:10:29,837 --> 00:10:32,506 Name sounds vaguely familiar. 194 00:10:32,506 --> 00:10:34,633 >> Thomas: How quickly I'm forgotten. 195 00:10:34,633 --> 00:10:36,844 >> Amelia: I heard you're back in L.A. -- just after I left for 196 00:10:36,844 --> 00:10:39,972 Paris with Steffy and the girls, darn it. 197 00:10:39,972 --> 00:10:42,141 >> Thomas: Talk about lousy timing. 198 00:10:42,141 --> 00:10:44,894 >> Amelia: I assume you're calling for your sister. 199 00:10:44,894 --> 00:10:47,813 She's out at the moment. 200 00:10:47,813 --> 00:10:49,940 >> Thomas: Okay, well, how are my adorable nieces? 201 00:10:49,940 --> 00:10:52,860 >> Amelia: Growing, changing so much every day. 202 00:10:52,860 --> 00:10:55,654 Kelly's really starting to talk. 203 00:10:55,654 --> 00:10:57,948 Every time Steffy shows her a picture of Liam, she says, 204 00:10:57,948 --> 00:11:00,951 "Dada" over and over. 205 00:11:00,951 --> 00:11:02,286 >> Thomas: Really? 206 00:11:02,286 --> 00:11:03,621 >> Amelia: I know. 207 00:11:03,621 --> 00:11:05,164 It's the sweetest thing. 208 00:11:05,164 --> 00:11:08,000 [ Sighs ] She really loves her daddy. 209 00:11:08,000 --> 00:11:11,962 >> Thomas: Well, hey, heh, I know you're having a great 210 00:11:11,962 --> 00:11:15,508 time over there in Paris, but, um, when you get back to L.A., 211 00:11:15,508 --> 00:11:17,843 we could meet up, grab some dinner. 212 00:11:17,843 --> 00:11:20,179 >> Amelia: I would like that. 213 00:11:20,179 --> 00:11:21,222 A lot. Heh. 214 00:11:21,222 --> 00:11:22,973 >> Thomas: Great. 215 00:11:22,973 --> 00:11:25,518 Uh, so, Steffy's not there? 216 00:11:25,518 --> 00:11:26,685 >> Amelia: Right. 217 00:11:26,685 --> 00:11:28,062 She and your mom are out. 218 00:11:28,062 --> 00:11:31,023 >> Thomas: Kelly and Phoebe are -- are with them? 219 00:11:31,023 --> 00:11:33,442 >> Amelia: No, they're here with me. 220 00:11:33,442 --> 00:11:34,527 Why? 221 00:11:34,527 --> 00:11:37,571 >> Thomas: I need you to do something for me, Amelia, 222 00:11:37,571 --> 00:11:40,032 but, um, keep it between us. 223 00:11:40,032 --> 00:11:43,035 >> Amelia: For you, Thomas, okay. 224 00:11:43,035 --> 00:11:43,994 What is it? 225 00:11:43,994 --> 00:11:46,831 >> Thomas: It's about my nieces. 226 00:11:46,831 --> 00:11:49,041 A way to secure their future and family. 227 00:11:49,041 --> 00:11:52,211 Return their father to them. 228 00:11:52,211 --> 00:11:54,171 I can make it happen... 229 00:11:54,171 --> 00:11:56,173 with your help. 230 00:11:58,717 --> 00:12:00,428 >> Hope: You were right. 231 00:12:00,428 --> 00:12:02,680 We needed this. 232 00:12:02,680 --> 00:12:04,390 >> Liam: Did you just admit that I'm right? 233 00:12:04,390 --> 00:12:05,349 [ Hope giggles ] Like, all the time? 234 00:12:05,349 --> 00:12:07,893 Like, every day, like, I'm always right, right, 235 00:12:07,893 --> 00:12:09,353 because I think that's what you said. 236 00:12:09,353 --> 00:12:10,604 That's what I heard in my head. 237 00:12:10,604 --> 00:12:11,480 >> Hope: Liam. Liam. 238 00:12:11,480 --> 00:12:16,110 [ Both laugh ] >> Liam: It's weird, it -- 239 00:12:16,110 --> 00:12:19,280 you know, it almost felt like it was our first time together 240 00:12:19,280 --> 00:12:20,281 or something. 241 00:12:20,281 --> 00:12:21,073 >> Hope: Okay, come on. 242 00:12:21,073 --> 00:12:23,701 It hasn't been that long. 243 00:12:23,701 --> 00:12:24,743 >> Liam: Hasn't it? 244 00:12:24,743 --> 00:12:31,083 >> Hope: [ Chuckles ] >> Liam: I think this has been 245 00:12:31,083 --> 00:12:34,253 a test for us. 246 00:12:34,253 --> 00:12:36,213 For our marriage. 247 00:12:36,213 --> 00:12:38,632 And for a minute, there, it kind of seemed like -- 248 00:12:38,632 --> 00:12:40,759 just, like, if I had been a better husband, 249 00:12:40,759 --> 00:12:44,013 you know, that -- >> Hope: Liam, no. 250 00:12:44,013 --> 00:12:49,435 No woman and no wife could ask for a more supportive 251 00:12:49,435 --> 00:12:51,103 and caring husband. 252 00:12:51,103 --> 00:12:53,814 I wouldn't have been able to make it through those months 253 00:12:53,814 --> 00:12:57,234 without you, and that's what made it so hard. 254 00:12:57,234 --> 00:12:59,945 Wanting to show you, to be... 255 00:12:59,945 --> 00:13:05,576 close with you like this, but not being ready. 256 00:13:05,576 --> 00:13:08,120 I'm just -- I'm really grateful that you were so patient with 257 00:13:08,120 --> 00:13:10,623 me. 258 00:13:10,623 --> 00:13:13,751 [ Cellphone chimes ] >> Liam: Uh, sorry. I -- 259 00:13:13,751 --> 00:13:15,503 [ Groans ] I meant to turn that off. 260 00:13:15,503 --> 00:13:16,670 >> Hope: No, it's fine. 261 00:13:16,670 --> 00:13:19,298 It's fine. 262 00:13:19,298 --> 00:13:20,799 It's Wyatt. Seems urgent. 263 00:13:20,799 --> 00:13:21,967 >> Liam: Oh, it's Wyatt? 264 00:13:21,967 --> 00:13:22,760 Is it Wyatt? 265 00:13:22,760 --> 00:13:26,305 >> Hope: [ Giggles ] >> Liam: Um... 266 00:13:26,305 --> 00:13:29,099 Listen, you said you were grateful. 267 00:13:29,099 --> 00:13:30,476 I'm grateful, too. 268 00:13:30,476 --> 00:13:32,645 Every minute, every day, good or bad -- 269 00:13:32,645 --> 00:13:33,687 it doesn't matter. 270 00:13:33,687 --> 00:13:36,315 To... 271 00:13:36,315 --> 00:13:40,236 That I get to have you, that I get to love you, this -- 272 00:13:40,236 --> 00:13:47,159 this kind, beautiful woman I'm sharing my life with, 273 00:13:47,159 --> 00:13:52,164 I love you, and I love who I am because of you. 274 00:14:18,023 --> 00:14:22,069 >> Wyatt: [ Sighs ] >> Liam: Well, this better 275 00:14:22,069 --> 00:14:22,945 be worth it. 276 00:14:22,945 --> 00:14:25,531 Your text said come see you right away. 277 00:14:25,531 --> 00:14:26,574 What's so important? 278 00:14:26,574 --> 00:14:28,701 >> Wyatt: Oh, am I pulling you away from something? 279 00:14:28,701 --> 00:14:30,661 >> Liam: [ Scoffs ] Yes, as a matter of fact. 280 00:14:30,661 --> 00:14:32,830 I was with my wife. 281 00:14:32,830 --> 00:14:34,039 >> Wyatt: So? 282 00:14:34,039 --> 00:14:35,207 >> Liam: No, I -- I was with my wife. 283 00:14:35,207 --> 00:14:38,419 >> Wyatt: Yeah, I'm not deaf, dummy, I heard you the first 284 00:14:38,419 --> 00:14:38,877 time. 285 00:14:38,877 --> 00:14:40,879 >> Liam: Wyatt. 286 00:14:40,879 --> 00:14:41,547 >> Wyatt: Oh! 287 00:14:41,547 --> 00:14:42,548 >> Liam: [ Laughs ] Oh, yeah. 288 00:14:42,548 --> 00:14:43,132 Right? 289 00:14:43,132 --> 00:14:43,924 >> Wyatt: That's great! 290 00:14:43,924 --> 00:14:44,508 >> Liam: Yes! 291 00:14:44,508 --> 00:14:45,593 That's what I'm saying. 292 00:14:45,593 --> 00:14:47,553 >> Wyatt: Wow! But then why -- Wait. Why are you here? 293 00:14:47,553 --> 00:14:49,722 >> Liam: Because you kept texting me, and Hope insisted 294 00:14:49,722 --> 00:14:50,264 I go find out what the problem was. 295 00:14:50,264 --> 00:14:51,432 >> Wyatt: Oh, I'm sorry. 296 00:14:51,432 --> 00:14:54,351 If I knew that was what was happening, I wouldn't -- okay. 297 00:14:54,351 --> 00:14:55,436 You're -- you must be happy. 298 00:14:55,436 --> 00:14:56,604 >> Liam: Ecstatic. Thank you. 299 00:14:56,604 --> 00:14:57,146 Yes. Yes! 300 00:14:57,146 --> 00:14:59,064 >> Wyatt: Okay. Yeah. 301 00:14:59,064 --> 00:15:02,067 I-I knew you were -- you were worried that that wall was 302 00:15:02,067 --> 00:15:03,861 slowly building between you guys. 303 00:15:03,861 --> 00:15:06,405 But, I mean, that -- that must not be the case, then, right? 304 00:15:06,405 --> 00:15:07,114 You might be right back on track. 305 00:15:07,114 --> 00:15:08,157 >> Liam: Yeah. 306 00:15:08,157 --> 00:15:10,242 I mean, not that I'd ever question Hope's love and 307 00:15:10,242 --> 00:15:13,579 commitment to me, but, you know, losing Beth really -- 308 00:15:13,579 --> 00:15:16,206 really pulled us apart for a minute, there, and I'm just -- 309 00:15:16,206 --> 00:15:18,542 I'm just grateful that we're back on track. 310 00:15:18,542 --> 00:15:21,795 It really feels like Hope and I and our marriage are -- 311 00:15:21,795 --> 00:15:24,423 I think we've weathered the worst of it. 312 00:15:24,423 --> 00:15:26,258 >> Hope: Liam had to run to see his brother. 313 00:15:26,258 --> 00:15:27,426 >> Thomas: Oh. 314 00:15:27,426 --> 00:15:31,096 I-I don't want intrude. I -- I just wanted to thank you for 315 00:15:31,096 --> 00:15:35,392 all your care and concern for Douglas. 316 00:15:35,392 --> 00:15:38,562 And, um, to give you this. 317 00:15:38,562 --> 00:15:40,272 Special delivery from my son. 318 00:15:40,272 --> 00:15:43,317 >> Hope: Heh... 319 00:15:43,317 --> 00:15:45,319 Oh! 320 00:15:45,319 --> 00:15:46,570 Douglas did this for me? 321 00:15:46,570 --> 00:15:48,614 >> Thomas: He's a good little artist, huh? 322 00:15:48,614 --> 00:15:50,949 >> Hope: [ Chuckles ] Yeah. 323 00:15:50,949 --> 00:15:53,160 The printing is really good, too. 324 00:15:53,160 --> 00:15:56,330 >> Thomas: Yeah, well, I-I -- he had me double check on that 325 00:15:56,330 --> 00:15:58,040 for him. 326 00:15:58,040 --> 00:15:59,124 To spell "I love you" correctly. 327 00:15:59,124 --> 00:16:01,251 Heh... 328 00:16:01,251 --> 00:16:05,130 >> Hope: Well, it's sweet. 329 00:16:05,130 --> 00:16:07,466 >> Thomas: It's been tough for him, getting over his mom. 330 00:16:07,466 --> 00:16:09,593 But the only thing that really brings him joy is 331 00:16:09,593 --> 00:16:11,637 thinking of you. 332 00:16:11,637 --> 00:16:14,014 I-I just don't want it to be a burden -- you know, 333 00:16:14,014 --> 00:16:16,433 my son's love for you. 334 00:16:16,433 --> 00:16:18,977 I -- [ Sighs ] You're still probably dealing 335 00:16:18,977 --> 00:16:21,313 with the loss of Beth, and I wouldn't want -- 336 00:16:21,313 --> 00:16:23,107 >> Hope: No, it's okay, Thomas. 337 00:16:23,107 --> 00:16:26,318 Really. I, um... 338 00:16:26,318 --> 00:16:29,822 Douglas is a wonderful little boy, and it means 339 00:16:29,822 --> 00:16:32,491 a lot to me that -- if I'm able to help him through 340 00:16:32,491 --> 00:16:34,326 this difficult time. 341 00:16:34,326 --> 00:16:36,286 >> Thomas: Well, you know, you've, um...heh... 342 00:16:36,286 --> 00:16:40,290 You've done that for me, too. 343 00:16:40,290 --> 00:16:47,923 You've been a godsend to both Douglas and me through all this. 344 00:16:47,923 --> 00:16:50,342 >> Hope: Well, thank you for bringing me the drawing. 345 00:16:50,342 --> 00:16:53,011 >> Thomas: Yeah, yeah. Um... 346 00:16:53,011 --> 00:16:56,473 Uh, but before I got, I just -- I think there's something 347 00:16:56,473 --> 00:16:59,017 you need to see. 348 00:16:59,017 --> 00:17:01,478 Amelia called me earlier. 349 00:17:01,478 --> 00:17:03,897 Um... She, uh... 350 00:17:03,897 --> 00:17:06,608 She's concerned about the girls. 351 00:17:06,608 --> 00:17:09,903 Uh, especially Kelly. 352 00:17:09,903 --> 00:17:13,198 Here. Um... 353 00:17:13,198 --> 00:17:15,033 She -- she sent this to me. 354 00:17:15,033 --> 00:17:18,370 >> Kelly: Dada! Dada! 355 00:17:18,370 --> 00:17:20,372 [ Babbling ] Dada! Dada! 356 00:17:31,508 --> 00:17:34,887 >> Thomas: Amelia said that Kelly calls out for Liam 357 00:17:34,887 --> 00:17:36,555 all the time. 358 00:17:36,555 --> 00:17:38,515 Um... 359 00:17:38,515 --> 00:17:41,226 I think those girls really miss their father. 360 00:17:41,226 --> 00:17:43,228 Um, and, uh.... 361 00:17:43,228 --> 00:17:47,691 Well, Steffy doesn't know that she sent this video. 362 00:17:47,691 --> 00:17:49,276 She didn't want Liam to be upset. 363 00:17:49,276 --> 00:17:53,906 But i-it's clear how much those precious little girls 364 00:17:53,906 --> 00:17:54,740 need their father. 365 00:17:54,740 --> 00:17:59,411 And I-I can tell from your reaction... 366 00:17:59,411 --> 00:18:01,914 you know that's true. 367 00:18:01,914 --> 00:18:06,543 Those girls need to be with their dad. 368 00:18:06,543 --> 00:18:09,922 I think you know it's time. 369 00:18:09,922 --> 00:18:11,632 Right? 370 00:18:11,632 --> 00:18:13,342 Liam can't wait any longer. 371 00:18:13,342 --> 00:18:15,302 He has to go to Paris. 372 00:18:15,302 --> 00:18:17,721 He needs to be with those girls. 373 00:18:17,721 --> 00:18:23,060 He needs to be with his family. 374 00:18:23,060 --> 00:18:25,145 >> Kelly: Dada! [ Babbling ] 375 00:18:36,782 --> 00:18:39,785 ♪♪ 376 00:18:39,785 --> 00:18:42,788 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 377 00:18:42,788 --> 00:18:45,791 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 378 00:18:45,791 --> 00:18:48,836 and CBS, Inc. 28075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.