Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,900
Translation by Arcadia
http://www.tenkuukai.com
2
00:00:03,590 --> 00:00:08,070
It's not so difficult to create a new universe.
3
00:00:15,110 --> 00:00:18,820
All it takes is for a Harmony God and a Creator God to unite their wills, and...
4
00:00:30,490 --> 00:00:32,980
...and a universe is created instantly.
5
00:00:39,660 --> 00:00:45,410
The only problem is to create a Creator God, but that's been taken care of.
6
00:01:12,780 --> 00:01:13,400
Mina...
7
00:01:18,670 --> 00:01:22,270
Fine workmanship, don't you think, Shurato?
8
00:01:23,750 --> 00:01:24,680
My altar, I mean.
9
00:01:25,660 --> 00:01:29,470
However, I don't think it has the beauty worthy of being the birthplace of a Creator God.
10
00:01:30,850 --> 00:01:33,790
Do you seriously think you can create a Creator God with this?
11
00:01:34,520 --> 00:01:35,140
I can.
12
00:01:36,040 --> 00:01:41,170
A Creator God is born from two Creator God Seeds.
13
00:01:41,170 --> 00:01:46,700
But in order for that to happen, we need the Sohma of the Hachibushu and their desire for a new Creator God.
14
00:01:47,030 --> 00:01:54,780
I doubt they'd want a new Creator God now, so I had to force them with this altar.
15
00:01:55,250 --> 00:01:58,420
No way! Hyuga and the others don't have that kind of power!
16
00:01:58,620 --> 00:02:01,060
You didn't know?
17
00:02:01,420 --> 00:02:04,680
That was always the Hachibushu's duty.
18
00:02:04,960 --> 00:02:05,630
What?
19
00:02:06,640 --> 00:02:11,040
It was only because they willed it that you and Gai were able to merge.
20
00:02:14,440 --> 00:02:20,120
But even if that's true, do you really believe I'll become a Creator God for you that easily?
21
00:02:24,120 --> 00:02:26,530
Shurato, you really don't know anything.
22
00:02:27,710 --> 00:02:32,560
Did you think that you and Gai were the only ones who had Creator God Seeds?
23
00:02:32,730 --> 00:02:33,370
What?
24
00:02:42,710 --> 00:02:45,150
It can't be... Mina is...
25
00:02:59,740 --> 00:03:01,450
G-Gai!
26
00:03:30,190 --> 00:03:34,800
Eternal Recurrence
27
00:03:42,540 --> 00:03:48,150
I'll never forgive you! I'll never fogive you! Never!
28
00:03:51,860 --> 00:03:53,760
Om Shura Sowaka!
29
00:04:14,460 --> 00:04:16,200
Shura-Oh Shurato!
30
00:04:18,000 --> 00:04:18,980
Such an energetic one.
31
00:04:20,550 --> 00:04:21,900
Scrimil!!
32
00:05:17,770 --> 00:05:18,950
Shura
33
00:05:18,950 --> 00:05:22,430
Shura Kouhaken!
34
00:05:41,500 --> 00:05:42,960
I'm impressed.
35
00:05:43,470 --> 00:05:45,960
You're so determined.
36
00:05:46,500 --> 00:05:49,810
I see, anger raises your Sohma.
37
00:05:50,650 --> 00:05:55,160
Exactly! Scrimil, I won't let you get away with this!
38
00:05:58,750 --> 00:06:00,340
Such impudence.
39
00:06:01,050 --> 00:06:03,890
Do you think you can beat a Harmony God?
40
00:06:16,900 --> 00:06:18,390
Shura
41
00:06:18,390 --> 00:06:19,010
Shura Ma
42
00:06:19,010 --> 00:06:22,060
Shura Mahaken!
43
00:06:58,950 --> 00:07:00,970
So you can't bring yourself to harm her.
44
00:07:02,340 --> 00:07:06,180
You use Mina as a shield? How cowardly!
45
00:07:06,910 --> 00:07:08,960
She did it on her own.
46
00:07:10,110 --> 00:07:11,790
This is what she wants.
47
00:07:12,270 --> 00:07:16,960
She wants to become one with Gai and create a new universe.
48
00:07:17,740 --> 00:07:21,360
I told you, it was her who resurrected Gai.
49
00:07:22,010 --> 00:07:26,940
Her will made Gai a new body.
50
00:07:27,080 --> 00:07:33,790
So you took advantage of Mina's love for Gai for your insane plans!
51
00:07:34,010 --> 00:07:34,850
Took advantage?
52
00:07:35,640 --> 00:07:37,630
That's not quite right.
53
00:07:38,080 --> 00:07:39,140
Shut up!
54
00:07:39,960 --> 00:07:44,420
Just who do you think you are!
55
00:07:44,670 --> 00:07:48,600
What gives you the right to destroy this universe and create another?
56
00:07:49,160 --> 00:07:52,100
Who the hell are you!?
57
00:08:01,720 --> 00:08:06,860
Who... I'm... I'm... I...
58
00:08:10,810 --> 00:08:11,880
Who...
59
00:08:13,390 --> 00:08:14,650
Why did I...
60
00:08:15,610 --> 00:08:16,900
Universe...
61
00:08:17,320 --> 00:08:18,670
Creator God...
62
00:08:19,480 --> 00:08:20,480
What for...
63
00:08:53,590 --> 00:08:55,410
Scrimil's... absorbed by Mina shadow?
64
00:09:22,030 --> 00:09:22,700
Mina?
65
00:09:23,600 --> 00:09:27,670
Scrimil is me, and I am Scrimil.
66
00:09:28,900 --> 00:09:29,600
What?
67
00:09:29,940 --> 00:09:34,090
Shurato, I won't let anyone have my brother, Gai.
68
00:09:35,130 --> 00:09:39,810
I will become one with him and create a new universe!
69
00:09:55,490 --> 00:09:58,100
Stop! Stop, Mina!
70
00:10:01,470 --> 00:10:03,740
Come to me, Gai!
71
00:10:13,390 --> 00:10:14,510
Sister...
72
00:10:16,870 --> 00:10:18,350
Sister!
73
00:10:18,800 --> 00:10:20,180
Gai!
74
00:10:42,060 --> 00:10:42,870
Why?
75
00:10:44,080 --> 00:10:46,380
The altar is destroyed. Why?
76
00:10:54,680 --> 00:10:57,060
Gai, did you-
77
00:11:22,030 --> 00:11:22,620
Shurato!
78
00:11:48,450 --> 00:11:49,320
They're gone.
79
00:11:50,300 --> 00:11:51,480
What happened?
80
00:11:52,180 --> 00:11:57,600
Shurato transported them to another dimension to protect Kuroki Mina.
81
00:11:58,270 --> 00:11:59,080
What?
82
00:11:59,470 --> 00:12:02,170
There's nothing we can do now.
83
00:12:02,670 --> 00:12:04,890
It's up to Shurato now.
84
00:12:44,410 --> 00:12:48,760
It's hard, not being able to help them.
85
00:12:52,520 --> 00:12:56,160
Shurato, come back safely.
86
00:13:29,350 --> 00:13:31,810
Why, Gai?
87
00:13:32,290 --> 00:13:36,220
Why won't you join me and become a Creator God?
88
00:13:36,700 --> 00:13:44,550
I will not sell my soul to a monster trying to destroy the universe, even if that monster is my own sister.
89
00:13:47,520 --> 00:13:50,810
Gai, come here! Get away from Shurato!
90
00:13:59,780 --> 00:14:04,300
Mina, why do you want a new universe?
91
00:14:04,660 --> 00:14:06,320
What happened to you?
92
00:14:08,200 --> 00:14:14,480
I will not forgive anyone who tries to take Gai away from me, no matter who it is!
93
00:14:15,070 --> 00:14:22,730
I'm sorry, Shurato, but there's no place for you in the universe I want.
94
00:14:27,610 --> 00:14:30,020
Gai, get away from Shurato!
95
00:14:30,440 --> 00:14:31,650
Gai!
96
00:14:38,880 --> 00:14:39,780
Gai!
97
00:14:50,300 --> 00:14:50,870
Gai!
98
00:14:51,170 --> 00:14:54,000
Why do you stand against me? Gai!
99
00:14:56,550 --> 00:14:57,590
Sister...
100
00:14:59,860 --> 00:15:03,030
Shurato, I found out everything.
101
00:15:03,870 --> 00:15:07,690
Scrimil was a monster created by my sister's subconscious desires.
102
00:15:09,150 --> 00:15:16,720
In order to fulfill that desire, it began to take over my sister.
103
00:15:17,340 --> 00:15:21,600
But why would Mina want to destroy the universe?
104
00:15:21,690 --> 00:15:22,840
Because...
105
00:15:25,810 --> 00:15:26,930
Sister...
106
00:15:27,580 --> 00:15:31,760
As your brother, I must do this!
107
00:15:32,400 --> 00:15:33,240
Gai!
108
00:15:41,100 --> 00:15:43,200
Stop! Gai!
109
00:15:57,170 --> 00:15:58,960
Stop it!
110
00:16:00,450 --> 00:16:00,940
Gai!
111
00:16:11,310 --> 00:16:13,690
Don't you understand how I felt?
112
00:16:58,680 --> 00:17:02,950
Stop... Gai... Mina...
113
00:17:05,890 --> 00:17:06,820
Gai!
114
00:17:08,580 --> 00:17:09,730
Sister!
115
00:17:09,850 --> 00:17:11,010
Gai!
116
00:17:12,790 --> 00:17:18,630
Stop! Enough of this!
117
00:18:04,040 --> 00:18:07,550
Gai! Gai! Gai!
118
00:18:08,530 --> 00:18:10,710
Gai! Gai!
119
00:18:15,990 --> 00:18:19,190
Why? Why does everyone want to keep us apart?
120
00:18:19,330 --> 00:18:20,730
Gai! Gai!
121
00:18:21,080 --> 00:18:22,360
Gai!
122
00:18:26,090 --> 00:18:29,560
Gai, I just wanted you to come back to me!
123
00:18:29,560 --> 00:18:34,220
I just wanted the old Kuroki Gai, the brother I used to have!
124
00:18:34,420 --> 00:18:38,430
I only wanted to be able to hold you again!
125
00:18:42,940 --> 00:18:44,070
S- Sister...
126
00:18:49,980 --> 00:18:51,110
So that's it.
127
00:18:51,920 --> 00:18:55,510
Mina just wanted her brother back, alive and well.
128
00:18:56,550 --> 00:18:58,430
That was it.
129
00:19:03,340 --> 00:19:11,130
Trying to become one with Gai and create a new universe was all so she wouldn't lose him again.
130
00:19:13,460 --> 00:19:14,720
That was it.
131
00:19:19,770 --> 00:19:22,380
Then there's only one thing for me to do.
132
00:19:40,110 --> 00:19:40,870
Sister!
133
00:19:41,510 --> 00:19:42,210
Gai!
134
00:19:50,100 --> 00:19:50,800
Shurato?
135
00:19:52,400 --> 00:19:56,800
Kuroki Mina, because you were born as a Creator God Seed,
136
00:19:56,800 --> 00:19:59,490
the imbalance in your mind brought about a tragedy.
137
00:20:00,360 --> 00:20:03,900
I now release you from your sorrow.
138
00:20:23,780 --> 00:20:25,660
Thank you, Shurato...
139
00:22:03,500 --> 00:22:04,850
Sister! Sister!
140
00:22:10,930 --> 00:22:11,720
Gai?
141
00:22:12,730 --> 00:22:16,070
Where are we? What happened?
142
00:22:18,980 --> 00:22:19,600
I don't know.
143
00:22:44,870 --> 00:22:46,810
Let's go back, Gai.
144
00:22:49,220 --> 00:22:50,600
Back to Tenkuukai.
145
00:23:16,830 --> 00:23:22,950
I want to protect, here in my heart
Mamotte agetai kono mune no naka de
146
00:23:23,650 --> 00:23:29,820
You, my boy of glass
Garasu no shonen anata no koto o
147
00:23:30,400 --> 00:23:36,750
I want to protect you from the destiny
Mamotte agetai nanika ga ayatsuru
148
00:23:37,200 --> 00:23:42,330
that would control your heart
Unmei no naka de sono kokoro o
149
00:23:43,300 --> 00:23:50,100
Tears shine in your eyes
Hitomi ni kirari hikaru namida
150
00:23:50,530 --> 00:23:56,040
If they fall, I'll catch them on my finger
Furereba yubi ni sasaru hodo
151
00:23:56,410 --> 00:24:03,560
That sadness only causes you pain
Sono kanashimi shizuku no itamu dake de mo
152
00:24:03,870 --> 00:24:09,530
I will relieve it
Watashi ni nuguetara
153
00:24:10,000 --> 00:24:16,930
I will hold you tight and kiss it away
Tsuyoku daite maputa ni kuchizukete miru
154
00:24:17,620 --> 00:24:24,580
There is only a little pain
Kasuka na itami ga aru
10917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.