Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,384 --> 00:00:15,386
[engine humming]
2
00:00:17,221 --> 00:00:18,581
[girl 1] You don't really love me.
3
00:00:19,223 --> 00:00:21,325
[girl 2] Of course I do.How could you even say that?
4
00:00:21,392 --> 00:00:22,960
[girl 1] No, you don't.
5
00:00:23,227 --> 00:00:25,596
You don't love me!
6
00:00:25,663 --> 00:00:27,298
[engine revs, then girls scream]
7
00:00:54,992 --> 00:00:55,992
Jules.
8
00:00:57,895 --> 00:00:58,895
Jules, wake up.
9
00:00:59,396 --> 00:01:00,396
[woman] Is she okay?
10
00:01:07,037 --> 00:01:08,339
You have to wake up!
11
00:01:10,474 --> 00:01:12,643
You've got to wake up, Jules. He's coming!
12
00:01:12,710 --> 00:01:14,712
[bell rings]
13
00:01:16,547 --> 00:01:18,549
[people chattering]
14
00:01:21,785 --> 00:01:22,785
[Damone clears throat]
15
00:01:23,454 --> 00:01:25,322
So... Annie...
16
00:01:26,624 --> 00:01:28,504
not the best way
to start your first day, is it?
17
00:01:29,393 --> 00:01:31,629
[girl] Come on, let's go, bitch.
What are you gonna do?
18
00:01:31,695 --> 00:01:32,695
Come on.
19
00:01:33,831 --> 00:01:34,832
What are you gonna do?
20
00:01:34,899 --> 00:01:36,367
- What you gonna do? Come on.
- Ooh.
21
00:01:36,433 --> 00:01:37,501
Come on, bitch, let's go.
22
00:01:38,702 --> 00:01:40,304
Let's go. What are you gonna do?
23
00:01:40,371 --> 00:01:42,339
- What are you gonna do?
- Enough. Stop it.
24
00:01:42,406 --> 00:01:43,340
[girl] You're lucky.
25
00:01:43,407 --> 00:01:44,407
[Damone] Now...
26
00:01:44,708 --> 00:01:47,511
despite that, you have a clean slate here.
27
00:01:48,913 --> 00:01:51,382
It's also quite clear
that you're a good student.
28
00:01:51,448 --> 00:01:52,817
Do you like school, Annie?
29
00:01:53,484 --> 00:01:54,484
Sure.
30
00:01:54,785 --> 00:01:57,588
We have a small, close community here,
31
00:01:57,655 --> 00:02:00,825
and I do what I can to carry that over
into these halls.
32
00:02:01,725 --> 00:02:05,429
I take a personal interest
in the welfare of our students.
33
00:02:11,969 --> 00:02:12,969
It's okay.
34
00:02:17,908 --> 00:02:19,743
All right... you can go.
35
00:02:20,477 --> 00:02:22,346
Your mother's on her way to pick you up.
36
00:02:26,383 --> 00:02:28,652
- Sorry.
- Oh, no. Thank you, it's fine.
37
00:02:33,791 --> 00:02:35,092
{\an8}[sighs]
38
00:03:08,959 --> 00:03:09,893
[girl laughs]
39
00:03:09,960 --> 00:03:12,963
[girl] This new girl comes in here
thinking that she's about to...
40
00:03:14,565 --> 00:03:18,168
She was so scared when she saw me.
She's so lucky the teacher came up fast.
41
00:03:19,837 --> 00:03:21,972
{\an8}If I see this girl one more time...
42
00:03:22,773 --> 00:03:24,775
{\an8}[speaking indistinctly]
43
00:03:26,810 --> 00:03:27,678
{\an8}She's so stupid.
44
00:03:27,745 --> 00:03:29,913
{\an8}This girl probably went home,
cried to her mom.
45
00:03:29,980 --> 00:03:31,482
{\an8}You know that's what happened.
46
00:03:31,548 --> 00:03:33,550
[Tashaki Miyaki's "Cool Runnings" playing]
47
00:03:41,492 --> 00:03:45,963
# When we're under the covers #
48
00:03:46,030 --> 00:03:49,667
# I know you are mine #
49
00:03:50,501 --> 00:03:54,738
# I hope that we're always lovers #
50
00:03:54,805 --> 00:03:58,876
# We can try #
51
00:04:01,879 --> 00:04:05,916
# We are running #
52
00:04:05,983 --> 00:04:10,621
# Cool and running #
53
00:04:10,688 --> 00:04:13,524
# Cool and running #
54
00:04:13,590 --> 00:04:15,726
[phone playing meowing ringtone]
55
00:04:34,144 --> 00:04:36,180
Are you kidding me? It's your first day.
56
00:04:37,247 --> 00:04:39,616
I didn't do anything. I was the new kid.
57
00:04:39,683 --> 00:04:41,618
[hip-hop music playing quietly on stereo]
58
00:04:43,020 --> 00:04:44,188
Did you meet anybody nice?
59
00:04:51,729 --> 00:04:52,729
Stop.
60
00:04:53,497 --> 00:04:54,497
Come on, anybody?
61
00:04:55,666 --> 00:04:56,667
Maybe.
62
00:04:56,734 --> 00:04:57,734
Maybe?
63
00:04:59,103 --> 00:05:00,537
Oh, maybe.
64
00:05:01,038 --> 00:05:02,172
Who?
65
00:05:02,873 --> 00:05:03,774
Okay, all right.
66
00:05:03,841 --> 00:05:07,044
Well, nobody must be cute,
because I know that smile.
67
00:05:46,650 --> 00:05:47,650
Hi.
68
00:05:48,619 --> 00:05:49,920
[clears throat] I'm Annie.
69
00:05:49,987 --> 00:05:51,054
[chuckles]
70
00:05:51,121 --> 00:05:52,723
[Annie] I'm sorry about yesterday. I...
71
00:05:53,791 --> 00:05:54,791
- I'm...
- I'm Jules.
72
00:05:55,993 --> 00:05:56,993
[Annie] I'm Annie.
73
00:05:57,294 --> 00:05:59,029
- I know.
- Oh, yeah.
74
00:06:00,664 --> 00:06:01,698
You're new here, right?
75
00:06:03,033 --> 00:06:04,802
Mm-hm. Yeah, I just moved here.
76
00:06:06,236 --> 00:06:07,236
So...
77
00:06:07,971 --> 00:06:08,972
you're a dancer?
78
00:06:09,039 --> 00:06:10,039
Yeah.
79
00:06:10,841 --> 00:06:11,841
What about you?
80
00:06:12,309 --> 00:06:15,746
No, I don't, like, dance or anything.
81
00:06:15,813 --> 00:06:16,680
[Jules laughs]
82
00:06:16,747 --> 00:06:19,249
I don't know, I might like
to learn someday, though. Maybe.
83
00:06:19,750 --> 00:06:21,218
[Jules] I can teach you if you want.
84
00:06:22,019 --> 00:06:23,019
[Annie] Really?
85
00:06:24,121 --> 00:06:25,689
Okay, yeah, that would be cool.
86
00:06:26,790 --> 00:06:27,790
Um...
87
00:06:28,959 --> 00:06:30,360
How about Wednesday?
88
00:06:32,196 --> 00:06:33,864
Sure, yeah, Wednesday works.
89
00:06:40,604 --> 00:06:41,604
Cool.
90
00:06:43,740 --> 00:06:45,175
I'll see you later, Annie.
91
00:06:45,242 --> 00:06:46,242
[Annie] Okay.
92
00:06:53,183 --> 00:06:54,785
[whispers] Oh, my God.
93
00:06:56,286 --> 00:06:57,688
[knuckles crack]
94
00:07:15,305 --> 00:07:17,241
- Then you end like that.
- Like that?
95
00:07:17,307 --> 00:07:20,010
Yeah. So, try it from the beginning. Back.
96
00:07:20,077 --> 00:07:21,845
Square. Your body is a square.
97
00:07:21,912 --> 00:07:23,714
- Okay. Hold my hand.
- Okay.
98
00:07:24,248 --> 00:07:25,682
[Jules chuckles]
99
00:07:28,919 --> 00:07:30,020
[Jules laughs]
100
00:07:30,087 --> 00:07:33,090
- These guys are like all over her body.
- Like that?
101
00:07:33,157 --> 00:07:34,157
Yeah.
102
00:07:35,058 --> 00:07:36,994
She's like, "I'm a slave."
103
00:07:37,661 --> 00:07:38,962
Okay, no, no, no, show me...
104
00:07:39,029 --> 00:07:41,765
Show me your best worst dance move.
105
00:07:41,832 --> 00:07:43,200
I don't have bad dance moves.
106
00:07:44,301 --> 00:07:46,904
- I have a ton of them.
- I could teach you how to waltz.
107
00:07:49,406 --> 00:07:51,875
- I can't do it. I'm sorry.
- You're good.
108
00:07:52,176 --> 00:07:54,011
- I suck at this.
- It's okay.
109
00:07:56,246 --> 00:07:57,748
I'm not really a dancer.
110
00:07:58,749 --> 00:08:00,784
- Yeah, but you're cute.
- [chuckles]
111
00:08:06,290 --> 00:08:07,324
Want one?
112
00:08:07,391 --> 00:08:08,391
I'll take a drag.
113
00:08:09,459 --> 00:08:10,459
Come on.
114
00:08:15,065 --> 00:08:16,733
What are you doing tomorrow night?
115
00:08:17,801 --> 00:08:18,801
[Annie] I don't know.
116
00:08:19,102 --> 00:08:20,102
Nothing.
117
00:08:34,251 --> 00:08:35,251
[chuckles]
118
00:08:36,386 --> 00:08:37,721
[Jules] Oh, shit.
119
00:08:41,058 --> 00:08:42,059
Hey, boys.
120
00:08:42,125 --> 00:08:43,260
Hey, girls.
121
00:08:43,327 --> 00:08:44,828
# It's all right #
122
00:08:44,895 --> 00:08:46,430
# Ah #
123
00:08:46,496 --> 00:08:48,232
# All right #
124
00:08:49,166 --> 00:08:50,166
You coming with?
125
00:08:51,068 --> 00:08:52,502
[Annie] No, I gotta get home.
126
00:08:53,403 --> 00:08:54,471
That's cool.
127
00:08:55,205 --> 00:08:56,873
# Wee #
128
00:08:56,940 --> 00:08:58,275
# All right #
129
00:08:58,342 --> 00:09:01,144
- I'll call you tomorrow, okay?
- Okay, I'm free after...
130
00:09:51,561 --> 00:09:53,297
- Hey, Dad.
- Hey, pal.
131
00:09:55,032 --> 00:09:57,567
Come help me get the rest of the stuff
out of the truck.
132
00:09:57,834 --> 00:09:58,834
Yeah.
133
00:10:01,471 --> 00:10:02,839
Where were you last night?
134
00:10:03,173 --> 00:10:04,041
Huh?
135
00:10:04,107 --> 00:10:06,810
- Where were you last night?
- Where was I? Where were you?
136
00:10:07,277 --> 00:10:08,145
Home.
137
00:10:08,211 --> 00:10:10,080
- Doing what?
- TV.
138
00:10:10,147 --> 00:10:11,707
- [Frank] Anything good?
- [Eddie] Nope.
139
00:10:12,249 --> 00:10:13,249
[man on TV] Thomas?
140
00:10:14,484 --> 00:10:16,019
Thomas, come here.
141
00:10:17,354 --> 00:10:18,388
Thomas.
142
00:10:18,989 --> 00:10:19,989
Hey, Dad?
143
00:10:21,158 --> 00:10:22,192
Yeah.
144
00:10:22,859 --> 00:10:24,580
Think I could start coming to work
with you?
145
00:10:26,163 --> 00:10:27,163
Yeah, sure.
146
00:10:28,865 --> 00:10:31,234
Yeah, I'm really starting
to get into pools.
147
00:10:31,902 --> 00:10:32,902
[Frank] Oh, yeah?
148
00:10:33,503 --> 00:10:35,872
Franco and Son, I like the sound of that.
149
00:10:36,973 --> 00:10:38,008
What do you think, Mom?
150
00:10:40,210 --> 00:10:43,313
I think you should set your goals
a little bit higher. That's all.
151
00:10:45,215 --> 00:10:46,416
What are you trying to say?
152
00:10:47,918 --> 00:10:50,078
- [man] Here, let me help you.
- [woman on TV] Thank you.
153
00:10:50,120 --> 00:10:51,188
[man] How lovely you look.
154
00:10:53,323 --> 00:10:54,323
What?
155
00:10:55,625 --> 00:10:56,860
What did I do now?
156
00:11:07,904 --> 00:11:09,745
[The Abigails'
"Calm Before the Storm" playing]
157
00:11:17,114 --> 00:11:20,484
# My telephone don't ring anymore #
158
00:11:20,550 --> 00:11:21,585
[both groan]
159
00:11:21,651 --> 00:11:23,120
I can't drink any more.
160
00:11:23,186 --> 00:11:24,186
I feel sick.
161
00:11:25,255 --> 00:11:26,523
I have to undo my top button.
162
00:11:26,590 --> 00:11:27,657
[both laugh]
163
00:11:32,362 --> 00:11:34,431
So, what are your dreams, Annie?
164
00:11:37,534 --> 00:11:39,569
Sometimes, they're really weird.
165
00:11:39,636 --> 00:11:42,205
- Like last night, I...
- [Jules] No. [Chuckles]
166
00:11:42,272 --> 00:11:45,075
No, like, what are your dreams in life?
167
00:11:45,142 --> 00:11:47,344
You know? What do you wanna do?
Where do you wanna go?
168
00:11:47,410 --> 00:11:48,410
[Annie] Oh. [Chuckles]
169
00:11:49,546 --> 00:11:50,546
Um...
170
00:11:52,382 --> 00:11:56,286
- If you have to think, they can't be...
- Okay, I don't know. What are yours?
171
00:11:56,953 --> 00:11:57,954
New York.
172
00:12:00,123 --> 00:12:01,658
I wanna join a dance company...
173
00:12:01,925 --> 00:12:05,495
hot dogs, pretzels,
Central Park at night...
174
00:12:06,930 --> 00:12:10,333
bright lights, big city.
All that glamorous shit, you know?
175
00:12:13,003 --> 00:12:15,438
I mean, I know it sounds
kind of cheesy, but...
176
00:12:17,340 --> 00:12:19,643
it's been the only thing
I've ever wanted, really.
177
00:12:21,244 --> 00:12:22,312
That sounds rad.
178
00:12:23,380 --> 00:12:26,583
# Before the storm #
179
00:12:26,650 --> 00:12:28,151
You see these waitresses here?
180
00:12:30,654 --> 00:12:33,056
Every single one of them
went to our high school.
181
00:12:34,257 --> 00:12:35,325
They're stuck here...
182
00:12:37,260 --> 00:12:38,260
forever.
183
00:12:42,199 --> 00:12:43,199
In New York...
184
00:12:44,234 --> 00:12:46,503
you can be whoever you wanna be.
185
00:12:46,570 --> 00:12:48,371
Every day is a new adventure.
186
00:12:48,438 --> 00:12:49,438
I need that.
187
00:12:50,040 --> 00:12:51,374
I need that to feel alive.
188
00:12:53,310 --> 00:12:56,179
Here, it's like you know exactly
what's gonna happen tomorrow
189
00:12:56,246 --> 00:12:59,015
and the day after that,
and the day after that. Nothing.
190
00:13:02,285 --> 00:13:04,254
If I stay here I'm gonna end up 45...
191
00:13:05,355 --> 00:13:06,523
pouring shots...
192
00:13:08,024 --> 00:13:09,024
teaching...
193
00:13:10,126 --> 00:13:13,597
ballet to some... adult beginners' class.
194
00:13:13,663 --> 00:13:14,731
[laughs]
195
00:13:16,466 --> 00:13:18,301
The horror.
196
00:13:20,003 --> 00:13:21,137
You should come with me.
197
00:13:22,772 --> 00:13:24,274
- To New York?
- [Jules] Yeah.
198
00:13:25,275 --> 00:13:27,477
- Right.
- You could study there.
199
00:13:29,279 --> 00:13:30,279
Crazy.
200
00:13:31,314 --> 00:13:33,383
Can I get you girls anything else?
201
00:13:33,450 --> 00:13:35,418
- Uh, just the check.
- Please.
202
00:13:36,586 --> 00:13:37,654
So...
203
00:13:38,421 --> 00:13:40,357
you two go to Rochelle High?
204
00:13:41,524 --> 00:13:42,524
Yeah.
205
00:13:43,193 --> 00:13:46,129
[waitress] Mm. I remember
my senior year there.
206
00:13:48,632 --> 00:13:50,367
[sighs, then chuckles]
207
00:13:52,335 --> 00:13:55,205
Mikey Lopez. Mm.
208
00:13:58,375 --> 00:13:59,375
I told you.
209
00:14:00,243 --> 00:14:01,578
You still think I'm crazy?
210
00:14:03,480 --> 00:14:06,082
Well... you know what I mean.
211
00:14:06,383 --> 00:14:07,384
I have to pee.
212
00:14:21,197 --> 00:14:23,199
[phone playing meowing ringtone]
213
00:14:29,406 --> 00:14:31,575
What? No, no, no.
214
00:14:33,410 --> 00:14:34,411
No.
215
00:14:36,479 --> 00:14:38,415
# For way too long #
216
00:14:44,387 --> 00:14:47,490
# But when the winds come weaker #
217
00:14:48,758 --> 00:14:50,093
[man] Order's up.
218
00:14:53,129 --> 00:14:56,700
# Take down your sails, boys #
219
00:14:57,267 --> 00:15:00,203
# Time to... #
220
00:15:01,304 --> 00:15:04,240
# Don't let me down #
221
00:15:04,741 --> 00:15:05,741
[waitress] Sweetie?
222
00:15:06,710 --> 00:15:07,710
You okay?
223
00:15:09,179 --> 00:15:11,648
# Your ship keeps rockin' #
224
00:15:13,450 --> 00:15:14,450
Hello?
225
00:15:19,289 --> 00:15:20,323
Hey!
226
00:15:22,559 --> 00:15:23,560
[Jules] Oh, my God.
227
00:15:24,628 --> 00:15:25,862
What are those?
228
00:15:26,129 --> 00:15:27,130
Care for a mint?
229
00:15:27,464 --> 00:15:29,633
Well, you know,
I paid for the bill, you dummy.
230
00:15:30,200 --> 00:15:31,501
Are you serious?
231
00:15:32,135 --> 00:15:34,170
Come back with those mints!
232
00:15:35,905 --> 00:15:37,641
[Annie] It almost looks pretty from here.
233
00:15:39,542 --> 00:15:40,910
[Jules] Yeah, it is what it is.
234
00:15:53,423 --> 00:15:55,425
[Annie coughing]
235
00:16:01,264 --> 00:16:02,264
So...
236
00:16:07,570 --> 00:16:10,206
when did you first realize
that you like girls?
237
00:16:24,821 --> 00:16:26,222
[Jules coughs]
238
00:16:27,490 --> 00:16:28,925
When I was in third grade...
239
00:16:29,759 --> 00:16:33,630
there was this... kid named Leridon
who I was in love with.
240
00:16:33,697 --> 00:16:35,398
- Leridon?
- Mm-hm.
241
00:16:35,465 --> 00:16:37,901
And his sister's name... I swear to God.
242
00:16:38,568 --> 00:16:39,803
Was Leridonna.
243
00:16:39,869 --> 00:16:40,870
[both laugh]
244
00:16:40,937 --> 00:16:42,205
- [Annie] No.
- Yeah.
245
00:16:42,272 --> 00:16:45,308
- [Annie] Are you making this up?
- No, I couldn't make that shit up.
246
00:16:46,376 --> 00:16:48,378
[Annie and Jules giggling]
247
00:16:48,878 --> 00:16:49,979
[Jules] All right.
248
00:16:50,246 --> 00:16:52,315
Welcome to my humble abode.
249
00:17:06,596 --> 00:17:08,598
[chuckles]
250
00:17:12,602 --> 00:17:13,602
[computer dings]
251
00:17:14,637 --> 00:17:15,739
What are you looking at?
252
00:17:16,740 --> 00:17:18,374
Wouldn't you like to know?
253
00:17:21,978 --> 00:17:23,012
[computer dings]
254
00:17:25,849 --> 00:17:28,752
[Jules] Oh, my God, I'm so hungry.
[giggles]
255
00:17:29,552 --> 00:17:31,788
[in Cockney accent] Does the baby
want some ice cream?
256
00:17:31,855 --> 00:17:32,855
Yeah.
257
00:17:35,291 --> 00:17:36,426
Is this your mom?
258
00:17:36,926 --> 00:17:38,046
[Jules in normal voice] Yup.
259
00:17:38,294 --> 00:17:40,463
You want vanilla or strawberry?
260
00:17:41,765 --> 00:17:43,767
- [Annie] Both.
- Jeez.
261
00:17:43,833 --> 00:17:44,914
[Jules mimics pig snorting]
262
00:17:50,740 --> 00:17:51,741
[Annie] She's beautiful.
263
00:17:52,509 --> 00:17:53,509
[Jules] Mm-hm.
264
00:17:55,779 --> 00:17:59,382
Her pretty little ass went and left
when I was 12.
265
00:17:59,449 --> 00:18:00,449
Oh, I'm sorry.
266
00:18:00,917 --> 00:18:01,917
It's fine.
267
00:18:02,786 --> 00:18:05,021
Apparently, she couldn't deal
with being a parent.
268
00:18:06,689 --> 00:18:08,558
My dad really checked out when she left.
269
00:18:10,026 --> 00:18:12,929
But he doesn't hassle me,
so, I can't really complain.
270
00:18:16,699 --> 00:18:17,699
How about you?
271
00:18:20,336 --> 00:18:22,739
My mom's weird.
She wants to be my best friend.
272
00:18:29,078 --> 00:18:31,047
I wish my mom wanted to be my best friend.
273
00:18:41,658 --> 00:18:44,627
[boy] Let's go. Float like a butterfly,
sting like a bee. Let's go.
274
00:18:44,694 --> 00:18:47,530
[Tom] Left, left, left.
275
00:18:47,597 --> 00:18:49,999
Right, right, right, cross.
276
00:18:50,066 --> 00:18:51,100
[laughs]
277
00:18:51,734 --> 00:18:53,703
- Hey, I got some new jokes.
- Hit me.
278
00:18:54,470 --> 00:18:56,639
How do you get a nun pregnant?
279
00:18:56,706 --> 00:19:00,009
- How do you get a nun pregnant?
- You dress her up as an altar boy.
280
00:19:00,076 --> 00:19:01,377
[laughs]
281
00:19:01,778 --> 00:19:03,746
[grunts, then groans]
282
00:19:04,380 --> 00:19:06,516
- Ha, ha!
- I'm still bigger than you.
283
00:19:08,818 --> 00:19:09,986
What do you think of that?
284
00:19:10,053 --> 00:19:12,589
That was a pretty good shot, though.
That wasn't bad.
285
00:19:12,655 --> 00:19:15,792
- Do you understand that joke?
- No, I don't. Can you explain it to me?
286
00:19:15,859 --> 00:19:18,561
No, I'm not gonna explain it to you.
Definitely... Oh.
287
00:19:18,628 --> 00:19:20,663
- Oh, no.
- Excuse me, I'm just getting beat up
288
00:19:20,730 --> 00:19:22,866
- by our son here.
- Do I need to call 911 again?
289
00:19:22,932 --> 00:19:24,500
Oh, no. Dad's just getting old.
290
00:19:25,134 --> 00:19:26,703
- Hey, kids.
- [Lynn] Hi.
291
00:19:27,470 --> 00:19:28,605
Sweet outfit, Lynn.
292
00:19:29,539 --> 00:19:30,573
[Lynn] Thanks, Jules.
293
00:19:31,407 --> 00:19:34,544
- Oh, this is the famous Jules.
- [Jules] Yes.
294
00:19:34,611 --> 00:19:35,945
Hi, I'm Annie's dad.
295
00:19:36,012 --> 00:19:37,113
Nice to meet you.
296
00:19:37,847 --> 00:19:38,715
Hey.
297
00:19:38,781 --> 00:19:41,451
[Tom] Nick, why don't you tell the ladies
a joke?
298
00:19:41,517 --> 00:19:42,919
No, thanks. I'll pass.
299
00:19:43,419 --> 00:19:44,754
[Annie & Tom] Hi.
300
00:19:46,956 --> 00:19:48,057
[Annie] You smell good.
301
00:19:48,124 --> 00:19:49,158
[Annie & Jules giggle]
302
00:19:49,759 --> 00:19:50,760
You girls hungry?
303
00:19:51,928 --> 00:19:53,930
[music box playing lullaby]
304
00:19:54,764 --> 00:19:56,766
{\an8}[Annie gasping and moaning]
305
00:20:15,418 --> 00:20:17,420
Ooh. Hold still.
306
00:20:17,487 --> 00:20:18,488
Ow.
307
00:20:18,554 --> 00:20:20,189
- I'm gonna go really hard, okay?
- Okay.
308
00:20:20,456 --> 00:20:21,891
- It's gonna...
- [whimpers]
309
00:20:21,958 --> 00:20:22,958
[Jules] Okay.
310
00:20:24,727 --> 00:20:25,862
Almost done.
311
00:20:26,796 --> 00:20:28,197
- You're doing really good.
- Okay.
312
00:20:29,165 --> 00:20:30,566
Just finish it.
313
00:20:31,834 --> 00:20:34,537
- Almost done. Almost done. Almost done.
- [Annie] Are we done yet?
314
00:20:37,040 --> 00:20:37,907
Okay.
315
00:20:37,974 --> 00:20:39,542
- You're finished?
- I'm finished.
316
00:20:39,609 --> 00:20:40,609
Oh, thank God.
317
00:20:45,214 --> 00:20:46,816
Whoa!
318
00:20:47,550 --> 00:20:48,618
Pretty good, huh?
319
00:20:48,685 --> 00:20:50,186
It looks really good.
320
00:20:53,456 --> 00:20:54,757
- Let's take a photo.
- Okay.
321
00:20:57,193 --> 00:20:58,928
[Jules] Cycle sisters.
322
00:21:03,166 --> 00:21:06,903
- It looks so good.
- Yeah, it does. Thanks.
323
00:21:06,970 --> 00:21:08,538
It's gonna stop bleeding soon.
324
00:21:10,807 --> 00:21:13,242
What's the furthest
that you've ever gone with a boy?
325
00:21:14,944 --> 00:21:16,646
That came out of nowhere.
326
00:21:19,215 --> 00:21:20,215
Um...
327
00:21:21,884 --> 00:21:25,054
- Martin Schonez, he...
- What?
328
00:21:25,755 --> 00:21:29,792
- Just this kid. He...
- What did Martin Schonez do to you?
329
00:21:30,793 --> 00:21:31,793
You know, he...
330
00:21:32,695 --> 00:21:33,730
fingered me.
331
00:21:34,998 --> 00:21:35,998
Did you like it?
332
00:21:36,232 --> 00:21:38,001
No, it was awful. He, like...
333
00:21:38,601 --> 00:21:41,504
He didn't know what he was doing.
It kind of hurt.
334
00:21:42,705 --> 00:21:44,674
Yeah, Alex is pretty terrible, too.
335
00:21:45,708 --> 00:21:46,909
He thinks he's so good.
336
00:21:47,577 --> 00:21:49,245
He thinks he's like God's gift to women.
337
00:21:50,613 --> 00:21:53,549
- He sucks. He doesn't clip his nails.
- Ew!
338
00:21:53,616 --> 00:21:56,619
- [Jules] I know.
- Oh, that's so gross.
339
00:21:56,953 --> 00:21:57,953
And...
340
00:21:58,287 --> 00:22:01,824
when he actually starts doing it,
it's like he thinks he's a miner,
341
00:22:01,958 --> 00:22:05,028
and he's like going in the caverns
to dig for gold.
342
00:22:05,094 --> 00:22:07,830
Oh, yeah, there it is. There it is.
Eureka.
343
00:22:07,897 --> 00:22:09,899
[Annie laughing]
344
00:22:10,266 --> 00:22:12,535
Oh, man. I'm sorry.
345
00:22:14,570 --> 00:22:15,570
It's okay.
346
00:22:16,639 --> 00:22:18,741
It's my fault for letting him think that.
347
00:22:19,842 --> 00:22:22,779
I don't know.
I guess he serves a purpose, right?
348
00:22:41,864 --> 00:22:43,766
[Annie giggling]
349
00:23:03,152 --> 00:23:04,152
[knocking on door]
350
00:23:05,121 --> 00:23:06,622
Hey, Annie.
351
00:23:08,825 --> 00:23:12,895
Uh, do you have any laundry
you want me to do?
352
00:23:14,096 --> 00:23:16,732
Um, yeah, Jules just spilled soda
on her shirt.
353
00:23:18,367 --> 00:23:20,303
- [Jules] Sorry.
- Oh. No worries. Here.
354
00:23:20,937 --> 00:23:24,740
Okay. Well, it's getting late,
girls, so...
355
00:23:25,208 --> 00:23:28,711
why don't, um, you get her a shirt
356
00:23:29,212 --> 00:23:31,247
and some paper towels
357
00:23:31,314 --> 00:23:34,016
and clean up that mess
before it stains the carpet, okay?
358
00:23:34,083 --> 00:23:37,286
Okay. All right. Okay.
359
00:23:38,054 --> 00:23:40,923
- [Jules] Okay. Good night, Lynn.
- Good night. Good night, girls.
360
00:23:43,159 --> 00:23:44,159
Have fun.
361
00:23:55,705 --> 00:23:56,705
Oh, my God.
362
00:23:57,273 --> 00:23:58,407
[Jules gasps]
363
00:24:00,643 --> 00:24:02,645
[laughing]
364
00:24:12,655 --> 00:24:13,655
[Nick] Uh-oh.
365
00:24:13,890 --> 00:24:16,058
- Uh-oh. You ready? See this?
- [Lynn] Mm-hm. Yep.
366
00:24:16,425 --> 00:24:18,761
[Nick] Bam. Bam. Bam.
367
00:24:18,828 --> 00:24:21,764
Draw four. [Chuckles] Nobody is safe
because I'm dropping bombs all night.
368
00:24:21,831 --> 00:24:24,233
[phone playing meowing ringtone]
369
00:24:24,300 --> 00:24:27,803
- [Tom] You know... I gave birth to you.
- [Nick] Mm-mm.
370
00:24:27,870 --> 00:24:30,740
- [Tom] Only four.
- No. Give him. Give him two more.
371
00:24:30,806 --> 00:24:31,841
[Tom] That's six.
372
00:24:32,174 --> 00:24:34,076
Hey, can I sleep over at Jules' tonight?
373
00:24:34,744 --> 00:24:36,212
- What are you guys gonna do?
- Yeah.
374
00:24:37,046 --> 00:24:39,715
[Annie] I don't know.
Just hang out, watch a movie, do nothing.
375
00:24:39,782 --> 00:24:41,450
[snorts] Yeah, right.
376
00:24:41,717 --> 00:24:46,022
You know all she's gonna do is get stoned
and make out with random dudes.
377
00:24:46,088 --> 00:24:46,989
Oh. Mm...
378
00:24:47,056 --> 00:24:50,259
- That's not how you make out.
- You would know, though, wouldn't you?
379
00:24:50,326 --> 00:24:52,161
- Shut up.
- [Lynn] Oh, okay. Enough.
380
00:24:52,228 --> 00:24:56,032
Um, why don't you have her come over here?
You can have the TV.
381
00:24:56,999 --> 00:24:59,402
- What? Seriously?
- [Lynn] Oh, yeah. Seriously.
382
00:25:00,703 --> 00:25:02,338
[Annie] Mom, he's never gonna
leave us alone.
383
00:25:02,405 --> 00:25:03,706
[Nick] Yeah.
384
00:25:03,773 --> 00:25:04,773
Damn right.
385
00:25:05,007 --> 00:25:06,008
Damn right. You know why?
386
00:25:06,075 --> 00:25:07,910
- Because I'm dropping bombs.
- [Tom] Ah, mm-mm.
387
00:25:07,977 --> 00:25:09,312
- What?
- Not this time, homey.
388
00:25:09,946 --> 00:25:11,847
- [Lynn] Wow, that's great.
- So, can I?
389
00:25:14,016 --> 00:25:15,418
Um... [clears throat]
390
00:25:17,954 --> 00:25:19,956
[Lynn whispering indistinctly]
391
00:25:22,825 --> 00:25:23,993
Yes.
392
00:25:25,094 --> 00:25:30,199
# I wanna show you what you mean to me #
393
00:25:30,266 --> 00:25:34,503
# When I'm with you
There's nowhere else I'd rather be #
394
00:25:34,770 --> 00:25:36,505
# Well, no one can faze me #
395
00:25:36,772 --> 00:25:37,773
Ugh.
396
00:25:37,840 --> 00:25:40,076
# Baby, you amaze me #
397
00:25:40,142 --> 00:25:41,911
# I'll be waiting #
398
00:25:41,978 --> 00:25:42,845
Hey, Jules.
399
00:25:42,912 --> 00:25:44,747
# Come on and get me #
400
00:25:44,814 --> 00:25:45,814
Hey.
401
00:25:48,317 --> 00:25:53,289
# Ooh #
402
00:25:53,356 --> 00:25:54,457
# Ah #
403
00:25:54,523 --> 00:25:57,960
Hey, Jules. Hey, Jules. Hey, Jules.
404
00:25:59,528 --> 00:26:01,530
[popping]
405
00:26:05,835 --> 00:26:07,837
[slapping butt]
406
00:26:12,375 --> 00:26:13,542
[doorbell rings]
407
00:26:14,310 --> 00:26:16,545
[Tom] Annie, your friend is here!
408
00:26:25,321 --> 00:26:26,321
[Annie] Oh.
409
00:26:27,923 --> 00:26:30,126
Um, hey, Scott, what's up?
410
00:26:32,228 --> 00:26:34,096
Don't worry about it. She's in the car.
411
00:26:35,364 --> 00:26:36,364
Hey.
412
00:26:37,233 --> 00:26:39,101
I thought you said just Jules.
413
00:26:39,168 --> 00:26:41,470
I didn't know they were
gonna be here, Dad. I swear.
414
00:26:43,506 --> 00:26:45,875
[Nick] What did I tell you?
I'm always right.
415
00:26:47,410 --> 00:26:48,410
Okay.
416
00:26:49,311 --> 00:26:50,379
I won't tell your mom.
417
00:26:51,113 --> 00:26:52,214
But be safe.
418
00:26:53,182 --> 00:26:55,351
- Call me if you need anything.
- Okay, I will.
419
00:26:55,885 --> 00:26:57,319
[Flying Hair's "Babies Cryin'" playing]
420
00:26:57,386 --> 00:26:59,088
# I hear the babies cryin' #
421
00:26:59,155 --> 00:27:00,823
- [Jules] Come on.
- [Annie] Whoo!
422
00:27:01,323 --> 00:27:05,294
# Sun... Sun is always shinin' #
423
00:27:08,030 --> 00:27:11,600
# Now the mothers are a-sighin' #
424
00:27:14,170 --> 00:27:18,040
# I hear the babies cryin' #
425
00:27:34,290 --> 00:27:37,526
# See all these bullets flyin' #
426
00:27:40,496 --> 00:27:44,867
# I... I know that they are tryin' #
427
00:27:47,036 --> 00:27:51,240
# I... I feel that they are lyin' #
428
00:27:53,409 --> 00:27:57,613
# I... I hear the babies cryin' #
429
00:28:04,420 --> 00:28:06,422
[mellow pop music playing]
430
00:28:08,023 --> 00:28:09,091
[Scott] So, this summer,
431
00:28:09,558 --> 00:28:11,894
we're all gonna pitch in
and buy a shitty van,
432
00:28:11,961 --> 00:28:14,296
fucking drive down to South America,
433
00:28:15,030 --> 00:28:17,533
set it on fire and then fly back.
434
00:28:23,906 --> 00:28:24,906
[chuckles]
435
00:28:30,913 --> 00:28:31,913
Are you okay?
436
00:28:34,550 --> 00:28:35,550
Yeah.
437
00:28:36,185 --> 00:28:37,185
I'm great.
438
00:28:44,059 --> 00:28:45,494
Oh. [Laughs] Um...
439
00:28:46,395 --> 00:28:48,531
Just a little... there.
440
00:29:13,956 --> 00:29:15,958
[mellow pop music playing]
441
00:29:24,133 --> 00:29:26,402
Mm. Time-out.
442
00:29:26,469 --> 00:29:27,570
[Annie laughs]
443
00:29:27,636 --> 00:29:28,637
Okay. That's nice.
444
00:29:30,606 --> 00:29:31,474
Mine.
445
00:29:31,540 --> 00:29:33,242
[Annie laughs]
446
00:29:33,309 --> 00:29:34,309
All right.
447
00:29:37,513 --> 00:29:42,117
- Do we need to take the baby home?
- No. No, I'm having fun.
448
00:29:42,184 --> 00:29:43,619
- Yeah?
- Mm-hm.
449
00:29:50,192 --> 00:29:51,192
You like Scott?
450
00:29:53,462 --> 00:29:54,697
I like him right now.
451
00:29:54,763 --> 00:29:56,765
[both laughing]
452
00:29:57,032 --> 00:29:59,235
- I like him tonight.
- That's my girl.
453
00:30:03,506 --> 00:30:06,542
- You're gonna get in trouble.
- I hope so.
454
00:30:10,579 --> 00:30:11,780
Okay, I have an idea.
455
00:30:13,315 --> 00:30:14,315
Okay.
456
00:30:16,051 --> 00:30:17,353
[Jules] Are you down?
457
00:30:17,419 --> 00:30:18,654
Yeah.
458
00:30:18,721 --> 00:30:21,490
- Yes, I'm so down.
- You trust me?
459
00:30:21,557 --> 00:30:22,725
Mm-hm.
460
00:30:32,668 --> 00:30:33,702
[inaudible dialogue]
461
00:30:34,637 --> 00:30:35,797
[Gap Dream's "Slave" playing]
462
00:30:36,038 --> 00:30:39,575
# Green, yellow and white #
463
00:30:40,809 --> 00:30:44,246
# In my mind #
464
00:30:49,652 --> 00:30:54,423
# Walk slowly in time #
465
00:30:55,424 --> 00:30:59,428
# I want much #
466
00:31:04,266 --> 00:31:08,137
# Where have they gone away #
467
00:31:08,804 --> 00:31:12,508
# Early today #
468
00:31:18,714 --> 00:31:23,118
# Don't treat me that way #
469
00:31:23,185 --> 00:31:25,721
# I ain't your baby #
470
00:31:51,647 --> 00:31:54,516
I'm wondering
if we should drive or fly there.
471
00:31:55,284 --> 00:31:57,753
I mean, it would be a nice road trip,
don't you think?
472
00:31:58,253 --> 00:32:00,155
We're not gonna need a car in New York.
473
00:32:01,824 --> 00:32:04,326
We can just set it on fire
when we get there.
474
00:32:04,627 --> 00:32:05,627
What?
475
00:32:05,661 --> 00:32:10,666
- It's just something that... Never mind.
- Okay, I think that's last call for you.
476
00:32:11,433 --> 00:32:13,669
Well, either way,
we're gonna need a ton of money.
477
00:32:16,639 --> 00:32:19,174
- I've got a lot of money saved.
- From what?
478
00:32:19,241 --> 00:32:20,241
[computer dings]
479
00:32:24,913 --> 00:32:25,914
Is that you?
480
00:32:26,181 --> 00:32:27,249
[Jules laughs]
481
00:32:27,316 --> 00:32:28,450
What is this?
482
00:32:28,917 --> 00:32:29,918
[Jules] After-school job.
483
00:32:30,786 --> 00:32:31,787
[Annie] How does it work?
484
00:32:34,623 --> 00:32:35,623
Okay, wait.
485
00:32:42,331 --> 00:32:43,365
Here, put this on.
486
00:32:44,233 --> 00:32:46,669
- What is this for?
- Just put it on.
487
00:32:54,576 --> 00:32:55,744
[computer dings]
488
00:32:59,314 --> 00:33:00,749
[Annie] Wait, are we live on this?
489
00:33:01,617 --> 00:33:03,585
Uh-huh. [Chuckles]
490
00:33:04,319 --> 00:33:08,857
All I do is wiggle around,
and these sad horny dudes give me money.
491
00:33:09,591 --> 00:33:11,560
- It's that simple.
- You're kidding.
492
00:33:11,960 --> 00:33:13,362
I know. It's stupid, right?
493
00:33:14,229 --> 00:33:15,731
Most of the time I just lay around.
494
00:33:16,432 --> 00:33:18,801
One time, I took a nap. I made 120 bucks.
495
00:33:19,935 --> 00:33:23,305
Yeah, but don't you care about your face
being all over the Internet?
496
00:33:23,372 --> 00:33:25,240
That's what the masks are for, duh.
497
00:33:25,641 --> 00:33:26,675
[computer dings]
498
00:33:27,810 --> 00:33:28,810
Look.
499
00:33:29,645 --> 00:33:32,347
- What is that?
- That's how much money we just made.
500
00:33:32,781 --> 00:33:35,217
Twenty bucks? We just made 20 bucks?
501
00:33:36,652 --> 00:33:38,787
This is so cool.
502
00:33:39,354 --> 00:33:40,354
You wanna try it?
503
00:33:40,689 --> 00:33:41,590
No, I mean...
504
00:33:41,690 --> 00:33:44,960
Okay, I can see you doing it,
but I don't know if it's my style.
505
00:33:45,227 --> 00:33:48,864
I don't even do anything that bad, though.
I don't ever take off my clothes.
506
00:33:49,598 --> 00:33:53,502
It's just a tease.
I've been doing it since last summer.
507
00:33:55,270 --> 00:33:58,273
You know what? I'm way too drunk
to handle this right now.
508
00:34:01,310 --> 00:34:02,711
Why are you so cute?
509
00:34:04,713 --> 00:34:05,881
[meows]
510
00:34:06,982 --> 00:34:08,984
[both meowing]
511
00:34:34,910 --> 00:34:36,044
[computer dinging]
512
00:34:38,881 --> 00:34:41,850
Wait, wait, what about the computer?
513
00:34:43,018 --> 00:34:46,355
Don't worry about it. It's just us.
514
00:34:46,421 --> 00:34:49,424
[Z Berg's "I Fall for the Same Face
Every Time" playing]
515
00:34:50,959 --> 00:34:55,964
# And that certain stare
That smile gets me every time #
516
00:34:56,031 --> 00:34:58,367
# So what am I #
517
00:34:58,433 --> 00:35:04,339
# If not resigned
To make the same mistakes #
518
00:35:04,406 --> 00:35:08,010
# To watch them play out
The same way each night #
519
00:35:08,076 --> 00:35:12,514
# So, I fall for the same face
Every time #
520
00:35:14,316 --> 00:35:18,854
# I fall for those old familiar lines #
521
00:35:18,921 --> 00:35:19,988
[Annie chuckles]
522
00:35:20,055 --> 00:35:23,559
# I fall for the same face every time #
523
00:35:23,625 --> 00:35:24,625
[Annie gasps]
524
00:35:25,828 --> 00:35:30,499
# I fall for the same face every time #
525
00:35:30,566 --> 00:35:31,667
# Oh #
526
00:35:31,733 --> 00:35:35,737
# I fall for the same face every time #
527
00:35:39,341 --> 00:35:40,642
I think I love you.
528
00:35:48,483 --> 00:35:49,483
Annie.
529
00:35:49,751 --> 00:35:50,786
[Annie grunts]
530
00:35:54,389 --> 00:35:55,057
Annie.
531
00:35:55,357 --> 00:35:56,024
[Annie groans]
532
00:35:56,091 --> 00:35:57,492
Annie, come on.
533
00:35:57,559 --> 00:36:00,495
You've been sleeping all day.
You've got chores to do. Get up.
534
00:36:00,796 --> 00:36:04,066
- Enough already. Let's go.
- Fuck, leave me alone.
535
00:36:05,434 --> 00:36:06,434
Excuse me?
536
00:36:06,969 --> 00:36:09,104
No, no, no. Hey, hey, hey.
537
00:36:10,005 --> 00:36:11,773
Look at me. Look at me.
538
00:36:13,075 --> 00:36:15,844
You do not talk to me like that.
Do you understand?
539
00:36:21,516 --> 00:36:23,685
Okay, Annie, you know what?
540
00:36:23,986 --> 00:36:28,023
I don't really know what's gotten
into you lately. I don't, but...
541
00:36:28,824 --> 00:36:29,824
I'm over it.
542
00:36:29,858 --> 00:36:31,727
Enough already, okay?
543
00:36:31,793 --> 00:36:34,563
Enough with the lazing around
and the doing nothing.
544
00:36:34,630 --> 00:36:37,866
It is your turn to do the dishes,
and I've got to get dinner started.
545
00:36:38,000 --> 00:36:40,736
So, get off your ass and hop to it, kid.
546
00:36:40,802 --> 00:36:42,537
Okay, but I don't feel well.
547
00:36:45,073 --> 00:36:47,776
- What's wrong?
- I think I just need more sleep.
548
00:36:53,715 --> 00:36:56,051
You don't have a fever, Annie.
You're fine.
549
00:36:59,888 --> 00:37:02,958
- What are you...? What are you doing?
- Get up, Sleeping Beauty.
550
00:37:03,025 --> 00:37:06,161
- [Annie] This is so stupid.
- [Lynn] Get up!
551
00:37:25,013 --> 00:37:26,548
[Jules] Gotta love PayPal.
552
00:37:27,015 --> 00:37:29,017
But we're gonna need
a lot more than that
553
00:37:29,851 --> 00:37:31,987
if we want to be riding the subway
anytime soon.
554
00:37:32,854 --> 00:37:36,024
# Do all my brothers trust me #
555
00:37:36,959 --> 00:37:39,161
# I will sit right here #
556
00:37:41,630 --> 00:37:42,630
For expenses.
557
00:37:43,165 --> 00:37:44,967
Oh. Oh, yeah, totally.
558
00:37:45,033 --> 00:37:46,468
[both laugh]
559
00:37:49,972 --> 00:37:52,007
# I'll drink whiskey and honey #
560
00:37:52,841 --> 00:37:54,710
What's going on
in that little head of yours?
561
00:37:54,776 --> 00:37:56,478
[both chuckle]
562
00:37:56,545 --> 00:37:57,579
Can we go on the site?
563
00:37:58,246 --> 00:38:01,049
Oh, my God, look at you.
564
00:38:01,516 --> 00:38:02,985
Well, I just want to check it out.
565
00:38:03,552 --> 00:38:04,686
Make some money.
566
00:38:05,954 --> 00:38:06,954
Okay.
567
00:38:11,727 --> 00:38:14,062
# I will drink you up #
568
00:38:15,230 --> 00:38:18,967
# Leave nothing but your bones #
569
00:38:19,601 --> 00:38:22,104
# I will take you home #
570
00:38:23,071 --> 00:38:25,007
# Leave nothing but your bones #
571
00:38:25,073 --> 00:38:27,009
[Jules] Here's a... Whoa, whoa, whoa, wait.
572
00:38:27,709 --> 00:38:29,778
You gotta leave something
to the imagination.
573
00:38:29,845 --> 00:38:30,845
Oh, got it.
574
00:38:34,683 --> 00:38:36,685
[man speaking indistinctly on TV]
575
00:39:19,761 --> 00:39:20,761
Okay.
576
00:39:22,564 --> 00:39:24,766
So, now you just wait.
577
00:39:25,100 --> 00:39:27,269
- We do dancer.
- A wave.
578
00:39:28,904 --> 00:39:32,040
- Hi, boys.
- Oh, my God, look at how excited they are.
579
00:39:32,107 --> 00:39:34,309
[computer dinging]
580
00:39:34,576 --> 00:39:35,610
Wow.
581
00:39:37,179 --> 00:39:39,114
Some of these people are so gross.
582
00:39:39,181 --> 00:39:40,882
[Annie chuckles]
583
00:39:41,883 --> 00:39:42,751
[computer dings]
584
00:39:42,818 --> 00:39:44,086
[gasps] Holy shit.
585
00:39:44,686 --> 00:39:48,757
- Wait, is that actually...?
- Yeah, that dude just sent us 100 bucks.
586
00:39:48,824 --> 00:39:50,225
We didn't even do anything.
587
00:39:56,765 --> 00:39:59,000
# Whiskey and honey #
588
00:39:59,067 --> 00:40:00,969
# Whiskey and honey #
589
00:40:01,036 --> 00:40:02,337
# Whiskey and honey #
590
00:40:02,604 --> 00:40:03,972
"Serious...
591
00:40:04,873 --> 00:40:06,741
about what?"
592
00:40:12,347 --> 00:40:15,150
- Oh, you got a fan.
- Ew.
593
00:40:15,217 --> 00:40:16,818
"Thanks!"
594
00:40:18,854 --> 00:40:20,622
# Whiskey and honey #
595
00:40:20,689 --> 00:40:22,657
# Whiskey and honey #
596
00:40:22,724 --> 00:40:25,227
- Yeah, right.
- Yeah, right. [Laughs]
597
00:40:25,293 --> 00:40:28,063
That's not gonna happen. "Ha, ha."
598
00:40:28,130 --> 00:40:30,065
# Whiskey and honey #
599
00:40:30,132 --> 00:40:32,367
# Whiskey and honey #
600
00:40:33,135 --> 00:40:34,136
[Jules] Oh, really?
601
00:40:39,808 --> 00:40:41,743
Ew. All right.
I don't wanna hear about that.
602
00:40:42,177 --> 00:40:43,778
- Hey.
- I'm done.
603
00:40:43,845 --> 00:40:44,845
You're no fun.
604
00:40:47,349 --> 00:40:48,349
[Maria] Frank?
605
00:40:50,952 --> 00:40:52,420
Uh, I couldn't sleep.
606
00:40:53,321 --> 00:40:55,123
I'm just checking work e-mails.
607
00:40:56,758 --> 00:40:58,226
I'll come back to bed in a minute.
608
00:41:03,832 --> 00:41:06,001
Are you sure
that you're comfortable with this?
609
00:41:06,067 --> 00:41:08,737
'Cause we do not have to do this
if you're not into it.
610
00:41:08,803 --> 00:41:12,707
Yeah, no, it... Okay, it's fine, but maybe
we can just stick with the main-page stuff
611
00:41:12,774 --> 00:41:14,176
and not do the private chat.
612
00:41:14,743 --> 00:41:16,378
Okay, yeah, totally, totally.
613
00:41:17,312 --> 00:41:20,882
I want this to be fun. I don't want this
to be weird or creepy or anything.
614
00:41:20,949 --> 00:41:23,018
- No, I was having fun.
- You were?
615
00:41:23,084 --> 00:41:24,252
- Mm-hm.
- You sure?
616
00:41:24,319 --> 00:41:25,319
Mm-hm.
617
00:41:26,087 --> 00:41:28,757
- You wanna try it again? Main room?
- Okay.
618
00:41:29,157 --> 00:41:30,157
Main room.
619
00:41:30,425 --> 00:41:32,127
[Habibi's "I Got the Moves" playing]
620
00:41:40,101 --> 00:41:42,904
# I got the moves when you see me
On a Saturday night #
621
00:41:42,971 --> 00:41:46,041
# I got the moves, jukebox playing
And the music's all right #
622
00:41:46,107 --> 00:41:48,476
# I got the moves
Hey, hey, I think I do #
623
00:41:48,743 --> 00:41:51,379
# I got the moves
Hey, hey, I think you do, too #
624
00:41:51,446 --> 00:41:54,482
# I got the moves, boys see me shakin'
On the dance floor alone #
625
00:41:54,749 --> 00:41:57,719
# They wanna dance, but I promise
That I tell them all no #
626
00:41:57,786 --> 00:42:00,021
# I got the moves
Hey, hey, I think I do #
627
00:42:00,088 --> 00:42:02,924
# I got the moves
Karen, Erin and Lenaya, too #
628
00:42:02,991 --> 00:42:06,094
# I got the moves, he's been sweet
And his hips sure are fine #
629
00:42:06,161 --> 00:42:08,930
# He takes my hand, shimmy, shimmy
Now he's holding me tight #
630
00:42:08,997 --> 00:42:11,266
# I got the moves
Hey, hey, I think I do #
631
00:42:11,333 --> 00:42:14,269
# I got the moves
Hey, hey, I think you do, too #
632
00:42:14,336 --> 00:42:17,138
# I got the moves, it's getting late
So, I kiss him goodbye #
633
00:42:17,205 --> 00:42:20,075
# He asks my name, so, I say
That I'll tell him next time #
634
00:42:20,141 --> 00:42:23,245
# I got the moves
Hey, hey, I think I do #
635
00:42:23,311 --> 00:42:26,514
# I got the moves
Karen, Erin and Caroline, too #
636
00:42:31,886 --> 00:42:32,988
# Hey, hey, hey #
637
00:42:33,054 --> 00:42:34,322
# Hey, hey, hey #
638
00:42:34,389 --> 00:42:35,389
# Hey, hey, hey #
639
00:42:35,957 --> 00:42:36,992
# Hey, hey, hey #
640
00:42:37,058 --> 00:42:38,393
# Hey, hey, hey #
641
00:42:38,460 --> 00:42:39,794
# Hey, hey, hey #
642
00:42:39,861 --> 00:42:41,429
# Hey, hey, hey #
643
00:42:41,496 --> 00:42:42,931
# Hey, hey, hey #
644
00:42:51,206 --> 00:42:54,042
# I got the moves when you see me
On a Saturday night #
645
00:42:54,109 --> 00:42:57,279
# I got the moves
Hey, hey, I think you do, too #
646
00:43:01,983 --> 00:43:03,218
Where were you last night?
647
00:43:03,785 --> 00:43:05,854
[Jules] I told you
I was gonna be at Annie's.
648
00:43:05,920 --> 00:43:07,289
Yeah, but I called like...
649
00:43:07,355 --> 00:43:08,223
[bell rings]
650
00:43:08,290 --> 00:43:10,191
- [Jules] Don't be mad.
- We gotta get to class.
651
00:43:10,258 --> 00:43:12,093
- [Jules] I have to go, babe.
- [Annie] Sorry.
652
00:43:18,400 --> 00:43:19,400
Hello, Alex.
653
00:43:19,968 --> 00:43:22,437
There's a whole lot of skin there
for a boy so tardy.
654
00:43:22,504 --> 00:43:23,872
- Button it up.
- I'm sorry.
655
00:43:23,938 --> 00:43:24,938
It's okay.
656
00:43:26,274 --> 00:43:28,143
Be the change
you wanna see in the world.
657
00:43:40,055 --> 00:43:41,089
[knocking on door]
658
00:43:44,926 --> 00:43:45,926
Annie?
659
00:43:47,562 --> 00:43:48,930
I'm coming in.
660
00:43:54,102 --> 00:43:55,470
[yawns]
661
00:43:56,204 --> 00:43:58,039
Yeah, ready for bed? You're tired.
662
00:43:58,540 --> 00:44:00,108
Here you go.
663
00:44:00,175 --> 00:44:01,175
Yeah, okay.
664
00:44:05,947 --> 00:44:06,948
Um...
665
00:44:08,350 --> 00:44:12,354
I think maybe you're spending
a little bit too much time with Jules.
666
00:44:13,922 --> 00:44:15,223
What is that supposed to mean?
667
00:44:18,460 --> 00:44:19,494
Exactly what I said.
668
00:44:22,931 --> 00:44:25,133
It's not gonna kill you
to spend time apart.
669
00:44:26,234 --> 00:44:27,502
She's my best friend.
670
00:44:28,236 --> 00:44:31,473
She's my only friend in this shitty town
that I didn't want to move to.
671
00:44:36,044 --> 00:44:38,246
I know. Okay, I know. I'm sorry.
672
00:44:42,283 --> 00:44:43,283
[Annie] Good night.
673
00:44:47,055 --> 00:44:48,935
[David Loca's
"In This Life I Live 4 U" playing]
674
00:44:48,990 --> 00:44:51,960
# In my mind, in the fields I lay #
675
00:44:52,026 --> 00:44:53,328
[computer dinging]
676
00:44:53,394 --> 00:45:00,335
# I thought of you for a million days #
677
00:45:00,401 --> 00:45:07,208
# I can't explain the things I do #
678
00:45:07,275 --> 00:45:14,215
# In this life I live for you #
679
00:45:20,688 --> 00:45:26,427
# Things I feel push you away #
680
00:45:27,295 --> 00:45:33,268
# But if you like, I can change #
681
00:45:48,283 --> 00:45:49,283
# Hey #
682
00:45:58,059 --> 00:46:00,061
[computer dinging]
683
00:46:17,278 --> 00:46:19,280
[inaudible dialogue]
684
00:46:23,651 --> 00:46:25,653
[teacher speaking indistinctly]
685
00:46:35,230 --> 00:46:36,998
[teacher] We believe she had to do that.
686
00:46:37,065 --> 00:46:39,067
[teacher speaking indistinctly]
687
00:46:52,714 --> 00:46:57,585
[Damone] I hope the two of you understandhow serious of a situation this is.
688
00:46:58,253 --> 00:47:01,122
There's all sorts of questions
that need to be answered here.
689
00:47:13,067 --> 00:47:14,135
What's going on?
690
00:47:15,803 --> 00:47:17,038
Murder him!
691
00:47:20,742 --> 00:47:22,176
What if my parents find out?
692
00:47:24,646 --> 00:47:28,283
I don't think this is what your parents
had in mind when they moved you here.
693
00:47:29,684 --> 00:47:32,053
Annie, do you wanna tell me something?
694
00:47:39,494 --> 00:47:44,699
If anyone was exploited
possibly sexually in any way...
695
00:47:47,435 --> 00:47:49,404
we'll have to get the authorities
involved.
696
00:47:50,838 --> 00:47:51,838
Just fuck it.
697
00:47:52,540 --> 00:47:55,109
Okay, screw everyone at this school.
698
00:47:55,176 --> 00:47:58,813
We just have to get the hell out of here.
I don't even care what it takes anymore.
699
00:48:00,148 --> 00:48:02,283
I'll do anything. We have to leave.
700
00:48:02,350 --> 00:48:03,350
Can we go now?
701
00:48:09,324 --> 00:48:13,227
[Damone] You can go. But come Monday,
we will be continuing this conversation.
702
00:48:13,294 --> 00:48:14,562
[Jules] Bye, Mr. Damone.
703
00:48:14,629 --> 00:48:15,830
With your parents.
704
00:48:17,865 --> 00:48:19,734
[bell rings]
705
00:48:19,801 --> 00:48:21,169
[Jules] What a fucking joke.
706
00:48:21,869 --> 00:48:24,472
[Annie] This is not a joke, Jules.
He totally knows.
707
00:48:24,539 --> 00:48:27,108
[Jules] Annie, calm down.
He doesn't have anything on us.
708
00:48:27,175 --> 00:48:29,377
If he did,
our parents would've been in the room.
709
00:48:29,444 --> 00:48:31,212
Yeah, well, they will be on Monday.
710
00:48:31,279 --> 00:48:33,781
Annie, we're going to be out of here.
711
00:48:33,848 --> 00:48:35,883
It's fine. Just relax.
712
00:48:36,584 --> 00:48:37,685
You trust me, right?
713
00:48:38,486 --> 00:48:40,221
- I don't know, Jules.
- What?
714
00:48:40,288 --> 00:48:42,156
- I mean...
- What do you mean you don't know?
715
00:48:42,223 --> 00:48:44,492
We don't have enough money.
How are we getting out?
716
00:48:44,559 --> 00:48:46,661
My parents are gonna make me
change schools.
717
00:48:46,728 --> 00:48:49,397
[Jules] Calm down, calm down.
We're going to be fine.
718
00:48:51,599 --> 00:48:52,600
God, it's Alex.
719
00:48:53,434 --> 00:48:54,702
That cocksucker.
720
00:48:55,703 --> 00:48:56,703
- Hey!
- Jules.
721
00:48:57,338 --> 00:48:58,473
What are you doing?
722
00:49:00,742 --> 00:49:02,243
[Jules] Hey, asshole.
723
00:49:07,615 --> 00:49:09,450
Whoa, the fuck?
724
00:49:11,185 --> 00:49:12,720
I thought you liked being on camera.
725
00:49:13,654 --> 00:49:14,789
[Jules] Fuck you, Alex.
726
00:49:15,556 --> 00:49:17,825
Don't forget that last year
you were wearing flares
727
00:49:17,892 --> 00:49:20,228
and getting your ass kicked
by Cody Foster.
728
00:49:23,197 --> 00:49:24,197
You're pathetic.
729
00:49:25,733 --> 00:49:26,734
You're worthless.
730
00:49:27,668 --> 00:49:28,569
Oh, shit.
731
00:49:28,636 --> 00:49:29,636
Shut up, eyebrows.
732
00:49:29,670 --> 00:49:31,272
Annie doesn't like you either.
733
00:49:32,507 --> 00:49:33,508
[Scott clears throat]
734
00:49:33,574 --> 00:49:36,544
I am so happy that you showed up.
735
00:49:36,911 --> 00:49:40,348
I don't know how much longer I could've
kept faking it with this idiot.
736
00:49:44,819 --> 00:49:46,854
This is as good as it gets for you guys.
737
00:49:47,855 --> 00:49:48,855
It sucks.
738
00:49:49,524 --> 00:49:51,959
Ten years from now, you're gonna be fat,
739
00:49:52,960 --> 00:49:54,862
balding, in debt,
740
00:49:55,563 --> 00:49:58,433
doing the same boring shit
with the same boring people
741
00:49:58,499 --> 00:50:00,768
in the same boring-ass fucking town.
742
00:50:02,470 --> 00:50:05,206
So, really remember this moment, boys...
743
00:50:06,274 --> 00:50:07,275
revel in it...
744
00:50:09,644 --> 00:50:11,279
'cause this is you at your peak.
745
00:50:24,826 --> 00:50:28,863
- I thought that we had more.
- Not enough. This isn't even close.
746
00:50:30,898 --> 00:50:33,367
Well, what are we gonna do?
I mean, we can't leave.
747
00:50:37,839 --> 00:50:38,839
We step it up.
748
00:50:39,807 --> 00:50:42,477
We go on the Internet
and we find someone local.
749
00:50:43,411 --> 00:50:46,647
Jules, you're not gonna go fuck
some random guy?
750
00:50:46,714 --> 00:50:50,284
"I'll do whatever it takes." Isn't that
what you just said in the bathroom?
751
00:50:51,552 --> 00:50:52,552
That's not fair.
752
00:51:04,298 --> 00:51:05,800
You're out of your mind.
753
00:51:07,902 --> 00:51:11,539
If you have any other ideas,
now would be the time to voice them.
754
00:51:17,011 --> 00:51:18,011
Posted.
755
00:51:21,883 --> 00:51:24,919
Jules, you're fucking crazy.
There's no way you're doing that.
756
00:51:27,755 --> 00:51:29,757
Now we just sit back and wait.
757
00:52:14,835 --> 00:52:16,370
[computer dings]
758
00:52:17,705 --> 00:52:18,839
Hey, this guy might work.
759
00:52:20,575 --> 00:52:21,876
He's kind of cute.
760
00:52:25,479 --> 00:52:26,479
You wanna see?
761
00:52:28,616 --> 00:52:29,616
Come on.
762
00:52:30,551 --> 00:52:31,551
Just come look.
763
00:52:40,861 --> 00:52:41,861
What do you think?
764
00:52:42,964 --> 00:52:44,932
- Hmm?
- No.
765
00:52:46,400 --> 00:52:47,668
He's harmless.
766
00:52:52,073 --> 00:52:54,141
If anything goes wrong at all,
767
00:52:54,942 --> 00:52:58,379
I'll get us both pepper spray.
If you have any weird feelings,
768
00:52:58,446 --> 00:53:00,748
we're out of there,
no questions asked. I promise.
769
00:53:08,422 --> 00:53:10,658
Come on, I'm only asking you
this one time.
770
00:53:12,126 --> 00:53:13,961
Never again, I promise you.
771
00:53:21,535 --> 00:53:22,603
One team, one dream.
772
00:53:29,877 --> 00:53:30,878
[sighs]
773
00:53:35,049 --> 00:53:37,685
Okay, but if the slightest thing
weirds me out...
774
00:53:37,752 --> 00:53:38,986
We're out of there, I swear.
775
00:53:40,488 --> 00:53:42,723
- Okay, fine, then I'll do it.
- [squeals]
776
00:53:42,790 --> 00:53:44,792
[Jules laughing]
777
00:53:47,828 --> 00:53:50,431
All right, but first
I have to make a stop home.
778
00:54:07,782 --> 00:54:08,849
So, how's it going?
779
00:54:10,451 --> 00:54:11,451
Good.
780
00:54:12,653 --> 00:54:13,653
Everything's fine?
781
00:54:14,822 --> 00:54:15,822
Yeah.
782
00:54:17,591 --> 00:54:18,591
School?
783
00:54:19,193 --> 00:54:20,193
Good.
784
00:54:21,228 --> 00:54:22,997
You getting caught up
on your work yet?
785
00:54:23,064 --> 00:54:24,064
Mm-hm.
786
00:54:27,868 --> 00:54:29,670
Annie, look at me.
787
00:54:33,174 --> 00:54:34,174
What?
788
00:54:35,509 --> 00:54:36,944
What? What did I do now?
789
00:54:37,945 --> 00:54:40,881
Okay, well, first of all,
let's discuss this attitude of yours.
790
00:54:41,248 --> 00:54:44,118
What attitude? I'm just sitting here
trying to eat my dinner.
791
00:54:44,185 --> 00:54:45,920
You know what, take it down a notch.
792
00:54:45,986 --> 00:54:49,523
Do not take that tone with me.
You are still 17 years old, okay?
793
00:54:49,590 --> 00:54:50,524
I'm almost 18.
794
00:54:50,591 --> 00:54:52,893
Yeah, and I'm still your mother,
for crying out loud.
795
00:54:53,761 --> 00:54:57,865
Listen, I don't know why you always
treat me like I'm out to hurt you
796
00:54:57,932 --> 00:54:59,767
when all I wanna do is help you.
797
00:55:00,968 --> 00:55:05,606
Okay, this act that you've got going on,
I'm over it.
798
00:55:05,673 --> 00:55:09,243
This tortured teenage bullshit is a bore.
799
00:55:10,644 --> 00:55:14,081
Yeah, that's right, it's bullshit, Annie.
Come on, really?
800
00:55:14,882 --> 00:55:17,151
Really, you've got it that rough, huh?
801
00:55:17,752 --> 00:55:19,854
Me and your father,
we're monsters to you?
802
00:55:21,055 --> 00:55:22,055
No.
803
00:55:23,758 --> 00:55:25,126
Then what the hell is going on?
804
00:55:25,893 --> 00:55:29,697
I don't get it. You're constantly out.
You're sneaking in all hours of the night.
805
00:55:29,764 --> 00:55:31,532
You think I don't know about it?
806
00:55:31,599 --> 00:55:34,802
You're really, really
testing my trust right now.
807
00:55:36,270 --> 00:55:38,639
I'm just hanging out with Jules,
that's all.
808
00:55:38,706 --> 00:55:40,775
It's not like we're doing anything.
809
00:55:41,242 --> 00:55:42,242
I swear.
810
00:55:47,681 --> 00:55:48,949
Okay, look, I know...
811
00:55:50,184 --> 00:55:54,221
you might find this very difficult
to believe, but it was not that long ago
812
00:55:54,288 --> 00:55:55,890
when I was your age.
813
00:55:56,924 --> 00:55:57,858
Okay?
814
00:55:57,925 --> 00:55:59,860
And I remember what it was like.
815
00:55:59,927 --> 00:56:00,927
I do.
816
00:56:01,762 --> 00:56:05,166
And I had you when I was very young.
817
00:56:07,601 --> 00:56:10,271
What are you saying, that I was, like,
a mistake or something?
818
00:56:11,071 --> 00:56:14,875
No, Annie, you were a blessing, okay?
But I'm not going to lie to you.
819
00:56:14,942 --> 00:56:15,942
It was...
820
00:56:16,811 --> 00:56:20,047
hard. It was really fucking hard, okay?
821
00:56:20,114 --> 00:56:22,616
And you need to remember one thing,
that you and I,
822
00:56:22,683 --> 00:56:26,921
we are playing on the same team, okay?
I am with you.
823
00:56:27,988 --> 00:56:29,924
I am always with you.
824
00:56:29,990 --> 00:56:31,258
I am your mother.
825
00:56:31,325 --> 00:56:33,794
I will always have your back 100 percent.
826
00:56:33,861 --> 00:56:36,030
I am never against you, okay?
827
00:56:36,931 --> 00:56:40,801
I just want shit to be a little bit
easier for you. That's all.
828
00:56:43,771 --> 00:56:44,805
Okay, I'm sorry.
829
00:56:51,178 --> 00:56:52,780
School called. [Clears throat]
830
00:56:52,847 --> 00:56:55,883
They want us, uh... to go in on Monday.
831
00:56:57,251 --> 00:57:00,020
I haven't told your father yet.
You know anything about it?
832
00:57:01,021 --> 00:57:02,021
No.
833
00:57:05,993 --> 00:57:07,962
Okay, Annie,
I'm giving you a chance here.
834
00:57:09,697 --> 00:57:11,131
What? I don't know anything.
835
00:57:12,967 --> 00:57:15,102
I don't.
I don't know anything about Monday.
836
00:57:20,074 --> 00:57:21,775
- You finished?
- Yeah.
837
00:57:23,711 --> 00:57:24,711
Take it to the sink.
838
00:57:33,687 --> 00:57:34,687
[Tom] Sweetie?
839
00:57:35,022 --> 00:57:36,022
You okay?
840
00:57:46,267 --> 00:57:48,002
So, everything's awesome?
841
00:57:53,741 --> 00:57:54,741
I don't...
842
00:57:55,042 --> 00:57:57,978
I don't know what to do.
I have no fucking idea what to do.
843
00:57:58,279 --> 00:58:00,681
Baby, she's a teenage girl.
844
00:58:00,981 --> 00:58:02,917
She's got a wall up and it's just...
845
00:58:05,352 --> 00:58:06,352
I have no idea.
846
00:58:07,454 --> 00:58:09,690
Honey, you were a teenage girl once, too.
847
00:58:10,457 --> 00:58:14,995
I know... except my mother
was a total bitch.
848
00:58:15,729 --> 00:58:17,698
Yeah, that's what you thought at the time.
849
00:58:19,433 --> 00:58:21,435
Really? You're calling me
a bitch right now?
850
00:58:21,702 --> 00:58:23,170
- Never.
- Is that what you're doing?
851
00:58:25,372 --> 00:58:26,372
Never.
852
00:58:29,777 --> 00:58:30,777
Annie?
853
00:58:33,113 --> 00:58:34,113
Annie?
854
00:58:58,239 --> 00:58:59,273
[computer dinging]
855
00:59:42,516 --> 00:59:46,186
[Annie] Nick? Nick, are you in my room?
You're not allowed in my room.
856
00:59:46,253 --> 00:59:48,455
- Hi. I, um...
- What are you doing in here?
857
00:59:49,556 --> 00:59:50,557
Mom sent you, huh?
858
00:59:52,793 --> 00:59:55,229
I know you said to try and be cool
with Mom and I am.
859
00:59:55,296 --> 01:00:00,334
I'm honestly trying but it's like she just
gets so intense and bitchy sometimes.
860
01:00:00,401 --> 01:00:02,169
I don't know how to make her happy.
861
01:00:03,370 --> 01:00:04,872
I mean, how do you handle her?
862
01:00:08,342 --> 01:00:09,342
What?
863
01:00:15,282 --> 01:00:16,317
[computer dinging]
864
01:00:24,925 --> 01:00:25,925
Dad?
865
01:00:44,445 --> 01:00:45,445
What?
866
01:00:52,319 --> 01:00:54,254
Remember when I won you
that blue dog?
867
01:01:02,296 --> 01:01:03,530
I love you, honey.
868
01:01:04,398 --> 01:01:05,398
I love you, too.
869
01:01:14,241 --> 01:01:15,241
Good night.
870
01:01:18,579 --> 01:01:19,579
Good night.
871
01:01:27,154 --> 01:01:28,322
I wanna be Clementine.
872
01:01:29,223 --> 01:01:31,458
- That's cute.
- Okay.
873
01:01:31,525 --> 01:01:33,227
Kitty and Clementine. Okay.
874
01:01:37,131 --> 01:01:38,532
Look at how big these homes are.
875
01:01:41,535 --> 01:01:45,406
You know, at least they're close together,
so, if we scream somebody will hear us.
876
01:01:45,472 --> 01:01:47,274
Oh, my God, stop, Annie.
877
01:01:47,341 --> 01:01:48,542
No, but seriously.
878
01:01:48,609 --> 01:01:49,610
That's a good thing.
879
01:01:49,676 --> 01:01:51,912
- [Jules] All right, 17609?
- Uh-huh.
880
01:01:54,948 --> 01:01:55,948
[Jules] Okay, this is...
881
01:01:56,583 --> 01:01:58,018
- [Annie] This is it?
- Yeah.
882
01:02:14,535 --> 01:02:16,470
Fuck, should I park the car
on the street?
883
01:02:18,405 --> 01:02:19,940
I don't know if I can do this.
884
01:02:21,141 --> 01:02:22,141
Hey.
885
01:02:23,477 --> 01:02:24,477
It's just sex.
886
01:02:25,212 --> 01:02:27,214
That's all it is. It means nothing, okay?
887
01:02:27,281 --> 01:02:28,281
Okay.
888
01:02:28,715 --> 01:02:32,453
Everybody who you ever sleep with is gonna
be a stranger at some point, right?
889
01:02:34,354 --> 01:02:35,689
Just follow my lead, okay?
890
01:02:37,391 --> 01:02:39,626
This night is gonna change
the rest of our lives.
891
01:02:41,628 --> 01:02:42,628
Right?
892
01:02:45,365 --> 01:02:46,365
I'm so nervous.
893
01:02:51,038 --> 01:02:52,072
Fuck, so am I.
894
01:02:54,074 --> 01:02:55,976
Should we go? Should we go back?
895
01:02:56,043 --> 01:02:59,146
Maybe we should go to my house
and we can figure something else out.
896
01:02:59,213 --> 01:03:00,247
No, we can do this.
897
01:03:10,357 --> 01:03:11,458
Liquid courage?
898
01:03:13,760 --> 01:03:14,760
- Yeah.
- Okay.
899
01:03:23,070 --> 01:03:24,070
Give me another.
900
01:03:27,207 --> 01:03:28,375
Ah.
901
01:03:29,209 --> 01:03:30,644
Ah. Okay.
902
01:03:39,653 --> 01:03:41,054
Are you ready, Clementine?
903
01:03:43,290 --> 01:03:44,290
I'm ready, Kitty.
904
01:03:53,534 --> 01:03:55,335
[doorbell rings]
905
01:04:00,507 --> 01:04:02,342
You sure this is the right place?
906
01:04:02,409 --> 01:04:03,477
It better be.
907
01:04:09,082 --> 01:04:10,250
Frank?
908
01:04:12,619 --> 01:04:14,555
- Kitty.
- Uh-huh.
909
01:04:14,621 --> 01:04:16,390
[Frank chuckles]
910
01:04:18,091 --> 01:04:20,327
This is my best friend, Clementine.
911
01:04:22,462 --> 01:04:23,764
Pleasure to meet you, ladies.
912
01:04:33,373 --> 01:04:34,575
Can we come in?
913
01:04:35,208 --> 01:04:37,377
Oh, yeah, sure. Of course. I'm sorry.
914
01:04:37,444 --> 01:04:39,479
It's been a really long day.
Please, come in.
915
01:04:42,649 --> 01:04:43,817
[Jules] Ooh.
916
01:04:57,230 --> 01:04:58,711
[Annie] Something smells really good.
917
01:04:59,266 --> 01:05:01,201
[Frank] Well, I'm making us
a nice little dinner.
918
01:05:01,768 --> 01:05:04,204
I just opened some champagne.
Would you like some?
919
01:05:04,738 --> 01:05:06,506
- Yeah.
- We'd love some.
920
01:05:06,573 --> 01:05:07,573
Okay.
921
01:05:10,310 --> 01:05:12,412
- Oh, my God.
- I know.
922
01:05:20,754 --> 01:05:21,754
[Jules] Thanks.
923
01:05:22,422 --> 01:05:23,422
[Annie] Thank you.
924
01:05:32,666 --> 01:05:34,434
Last but not least.
925
01:05:38,171 --> 01:05:39,171
Toast.
926
01:05:39,539 --> 01:05:40,574
To tonight.
927
01:05:41,274 --> 01:05:42,376
[both scream]
928
01:05:42,442 --> 01:05:44,444
[both laughing]
929
01:05:45,812 --> 01:05:48,281
- Oh, my gosh.
- [Frank] Is everything okay?
930
01:05:48,348 --> 01:05:50,851
Yeah, Annie just tried to kill me.
931
01:05:52,552 --> 01:05:53,552
Annie?
932
01:05:55,489 --> 01:05:57,357
That's Clementine's middle name.
933
01:05:57,424 --> 01:05:58,859
I like to call her that sometime.
934
01:06:00,293 --> 01:06:03,463
Names, names, names,
first names, last names.
935
01:06:03,530 --> 01:06:04,931
What's in a name, right, Frank?
936
01:06:06,400 --> 01:06:12,906
- PS, this food looks amazing.
- Oh, my God, young, successful, handsome.
937
01:06:13,407 --> 01:06:16,243
You can cook.
Is there anything you don't do?
938
01:06:18,345 --> 01:06:19,713
Mm.
939
01:06:19,780 --> 01:06:21,381
I can't believe some cougar
940
01:06:21,448 --> 01:06:24,317
hasn't gotten you to walk her
down the aisle yet. Oh, my God.
941
01:06:26,353 --> 01:06:27,754
Oh, I almost forgot.
942
01:06:29,623 --> 01:06:33,794
A good friend of mine once told me
that seafood is best served with...
943
01:06:34,728 --> 01:06:36,363
[whispering] God, we hit the jackpot.
944
01:06:36,430 --> 01:06:38,498
He's harmless and he's fucking loaded.
945
01:06:38,965 --> 01:06:39,965
Yeah.
946
01:06:49,209 --> 01:06:52,512
It's been so long
since I've entertained. [Chuckles]
947
01:06:59,920 --> 01:07:01,388
[Jules chuckles]
948
01:07:01,455 --> 01:07:02,455
[Frank] All right.
949
01:07:07,327 --> 01:07:09,128
[in normal voice] What...?
What about a toast?
950
01:07:10,397 --> 01:07:11,431
To our host.
951
01:07:13,366 --> 01:07:14,567
- To Frank.
- [Annie] To Frank.
952
01:07:22,609 --> 01:07:25,879
I couldn't help but notice
that you have a Jacuzzi outside.
953
01:07:27,948 --> 01:07:32,352
It's the best way to relax
after a, uh, rough day at the office.
954
01:07:32,419 --> 01:07:33,553
[all chuckle]
955
01:07:36,490 --> 01:07:40,794
Don't you think it would be a good idea
if the three of us took a dip
956
01:07:40,861 --> 01:07:41,861
after dinner?
957
01:07:51,304 --> 01:07:52,304
You want some?
958
01:07:52,706 --> 01:07:53,706
Yeah, give me some.
959
01:07:54,040 --> 01:07:55,809
[Jules] Mm-mm. Hands down.
960
01:07:56,610 --> 01:07:57,610
Open up.
961
01:08:05,318 --> 01:08:06,318
Clementine?
962
01:08:06,686 --> 01:08:08,522
[Annie] I would love some more.
963
01:08:14,060 --> 01:08:16,062
[both giggle]
964
01:08:17,798 --> 01:08:18,832
[chuckles]
965
01:08:24,337 --> 01:08:25,572
Frankie.
966
01:08:27,073 --> 01:08:28,675
Frankie, baby.
967
01:08:29,376 --> 01:08:30,376
Yeah.
968
01:08:35,849 --> 01:08:37,851
Clementine and I have been talking.
969
01:08:40,921 --> 01:08:42,322
We really like you.
970
01:08:47,460 --> 01:08:49,462
Yeah? I really like you guys, too.
971
01:08:51,698 --> 01:08:53,066
- You do?
- [Frank] Yeah.
972
01:08:55,902 --> 01:08:59,873
It's so sexy to see a man who's able
to make his dreams come true.
973
01:09:01,708 --> 01:09:05,745
[laughs] I mean,
this place is fucking epic.
974
01:09:05,812 --> 01:09:07,080
It's aces.
975
01:09:10,784 --> 01:09:12,018
[Jules moans]
976
01:09:12,085 --> 01:09:13,085
Thank you.
977
01:09:15,355 --> 01:09:18,892
[Jules] But, you know,
we've got dreams, too, baby.
978
01:09:18,959 --> 01:09:19,993
Uh-huh.
979
01:09:20,060 --> 01:09:21,394
[Jules] You know?
- Uh-huh.
980
01:09:21,461 --> 01:09:23,382
- [Jules] You know what I'm talking about?
- Yes.
981
01:09:25,131 --> 01:09:28,702
And we need the help of a really nice,
generous man like you.
982
01:09:28,768 --> 01:09:29,768
[Frank] Yeah.
983
01:09:32,472 --> 01:09:34,152
- You know what I'm saying?
- [Frank] Yeah.
984
01:09:36,977 --> 01:09:41,748
I really think 5000 bucks could go a long
way into helping our dreams come true.
985
01:09:42,749 --> 01:09:43,783
Five thousand?
986
01:09:45,452 --> 01:09:47,454
Don't act like you don't have it.
987
01:09:49,756 --> 01:09:51,892
Yeah, but, no, that...
988
01:09:52,826 --> 01:09:54,995
That's not the figure
that we discussed before.
989
01:09:56,129 --> 01:09:59,499
I mean, I didn't make all my money
by being a pushover.
990
01:10:01,835 --> 01:10:03,603
Anything you want.
991
01:10:06,006 --> 01:10:07,006
Anything.
992
01:10:08,508 --> 01:10:10,410
Everything you want.
993
01:10:11,444 --> 01:10:14,981
All night long, Frank.
994
01:10:35,502 --> 01:10:38,004
I don't know about you,
but I would say that's a bargain.
995
01:10:38,071 --> 01:10:39,071
Don't you think?
996
01:10:39,539 --> 01:10:40,840
Oh, that's a steal.
997
01:10:44,844 --> 01:10:46,012
[Jules] Last offer, Frank.
998
01:10:46,079 --> 01:10:47,147
Take it or leave it.
999
01:10:54,521 --> 01:10:55,689
[Jules whispering] Closer.
1000
01:10:58,892 --> 01:11:00,493
- Get in.
- [whispering] Okay, like this?
1001
01:11:00,560 --> 01:11:01,801
[Jules] Get closer to his face.
1002
01:11:05,098 --> 01:11:05,966
Huh?
1003
01:11:06,032 --> 01:11:07,767
[in normal voice] Hey, Frank...
1004
01:11:10,036 --> 01:11:11,137
we gotta get going.
1005
01:11:11,204 --> 01:11:12,505
[grunts]
1006
01:11:13,606 --> 01:11:15,775
- What time is it?
- It's still pretty early.
1007
01:11:15,842 --> 01:11:17,210
You should go back to sleep.
1008
01:11:17,477 --> 01:11:19,612
We can let ourselves out. Don't worry.
1009
01:11:22,115 --> 01:11:23,516
[Annie in normal voice] Ta-ta.
1010
01:11:26,686 --> 01:11:27,887
It's been fun.
1011
01:11:32,225 --> 01:11:34,127
[grunts]
1012
01:11:35,762 --> 01:11:37,230
[Jules] That wasn't so bad, was it?
1013
01:11:37,764 --> 01:11:39,032
It could've been worse.
1014
01:11:40,700 --> 01:11:41,835
What was the photo for?
1015
01:11:42,635 --> 01:11:43,670
Spending money.
1016
01:11:44,704 --> 01:11:45,572
You'll see.
1017
01:11:45,638 --> 01:11:48,208
[Gap Dream's
"Love Is Not Allowed" playing]
1018
01:11:59,719 --> 01:12:01,921
[inaudible dialogue]
1019
01:12:01,988 --> 01:12:06,192
# Quick, before your nose begins to drip #
1020
01:12:07,761 --> 01:12:11,564
# Allow the heart to take another sip #
1021
01:12:13,800 --> 01:12:17,537
# Quick, before my mind begins to slip #
1022
01:12:19,939 --> 01:12:24,077
# Deny the urge to make another grip #
1023
01:12:26,112 --> 01:12:30,784
# Love is not allowed to those who run #
1024
01:12:32,252 --> 01:12:36,656
# Nor is it the power of the one #
1025
01:12:38,291 --> 01:12:41,094
# Put your cares and hopes away #
1026
01:12:41,161 --> 01:12:44,197
# And save them for a rainy day #
1027
01:12:44,264 --> 01:12:48,735
# Until the world is swallowed
By the sun #
1028
01:13:14,861 --> 01:13:19,165
# Quick, before my mind begins to fade #
1029
01:13:20,934 --> 01:13:25,171
# Ask the moon to chase the day away #
1030
01:13:26,906 --> 01:13:31,311
# Quick, before my eyes begin to phase #
1031
01:13:32,846 --> 01:13:37,150
# Allow your heart
To chase the dark away #
1032
01:13:39,152 --> 01:13:42,122
# Love is not allowed to those... #
1033
01:14:04,344 --> 01:14:05,344
Hello?
1034
01:14:12,886 --> 01:14:13,887
Anybody home?
1035
01:14:43,683 --> 01:14:45,185
Oh, Jesus Christ.
1036
01:14:48,788 --> 01:14:49,788
Oh, God.
1037
01:14:53,693 --> 01:14:55,795
Ugh, fuck.
1038
01:14:58,298 --> 01:14:59,799
[dialing phone]
1039
01:14:59,866 --> 01:15:01,868
[line ringing]
1040
01:15:04,904 --> 01:15:07,373
- [man] She doesn't wanna talk to you.
- Let me talk to my wife.
1041
01:15:07,440 --> 01:15:10,810
- [Maria] Give me the phone, now.
- [man] When she wants to talk, she will.
1042
01:15:10,877 --> 01:15:13,713
- [Maria] Give me the phone.
- All right, well, I'm coming over there.
1043
01:15:13,780 --> 01:15:15,748
[Maria] You sworethis would never happen again.
1044
01:15:16,115 --> 01:15:17,884
Don't ever call us again.
1045
01:15:17,951 --> 01:15:19,352
Stay the fuck away from me.
1046
01:15:19,419 --> 01:15:20,419
This is over.
1047
01:15:22,055 --> 01:15:23,055
Fuck.
1048
01:15:31,798 --> 01:15:33,800
[Jules & Annie laughing]
1049
01:15:35,368 --> 01:15:36,836
[Jules] Last night was fun.
1050
01:15:36,903 --> 01:15:39,806
But we still have some big dreams
to achieve.
1051
01:15:39,872 --> 01:15:42,141
Ten thousand dollars should get us there.
1052
01:15:42,208 --> 01:15:44,143
Let's do lunch at Victoria's.
1053
01:15:44,210 --> 01:15:45,144
In the meantime,
1054
01:15:45,211 --> 01:15:48,781
we won't show anybody at our high school
the photos we took last night.
1055
01:15:49,215 --> 01:15:51,918
Hugs and kisses, Kitty and Clementine.
1056
01:16:15,842 --> 01:16:17,343
[Jules] So, we're meeting him at the cafรฉ.
1057
01:16:17,410 --> 01:16:19,145
[Annie] What if he doesn't show?
1058
01:16:19,212 --> 01:16:22,115
- [Jules] We make do with what we have.
- [Annie] Okay.
1059
01:16:23,249 --> 01:16:26,286
[Jules] I'll pick you up in the morning,
like always.
1060
01:16:27,920 --> 01:16:29,355
- I love you.
- I love you.
1061
01:16:34,060 --> 01:16:36,029
[Lynn] Annie, Jules is outside!
1062
01:16:51,344 --> 01:16:52,344
[Annie] Morning.
1063
01:16:55,148 --> 01:16:57,016
[Lynn] Don't forget
we have that meeting today.
1064
01:17:09,028 --> 01:17:10,229
[Tom] See you in a little bit.
1065
01:17:46,299 --> 01:17:47,299
I love you, Mom.
1066
01:17:50,370 --> 01:17:52,105
[Lynn] I love you, too, Annie.
1067
01:18:30,042 --> 01:18:31,077
Maybe we should wait.
1068
01:18:33,045 --> 01:18:34,045
Wait for what?
1069
01:18:37,216 --> 01:18:38,216
New York.
1070
01:18:41,621 --> 01:18:45,391
After everything that we've done,
after everything that we've been through?
1071
01:18:47,593 --> 01:18:48,593
Hello?
1072
01:18:49,462 --> 01:18:51,063
I'm scared, Jules.
1073
01:18:51,564 --> 01:18:53,433
I mean, we've taken this way too far.
1074
01:18:53,499 --> 01:18:57,370
I don't... Blackmail, the webcamming?
1075
01:18:57,437 --> 01:19:00,206
I just left my family.
I don't know what I'm doing anymore.
1076
01:19:00,273 --> 01:19:02,141
I mean, do we even know
what we're doing?
1077
01:19:04,510 --> 01:19:05,510
I knew it.
1078
01:19:07,447 --> 01:19:08,447
Knew what?
1079
01:19:12,318 --> 01:19:14,020
You don't really love me.
1080
01:19:14,487 --> 01:19:16,355
Of course I do.
How could you say that?
1081
01:19:16,422 --> 01:19:17,690
No, you don't.
1082
01:19:18,357 --> 01:19:20,560
You don't love me!
1083
01:19:21,594 --> 01:19:22,595
[Annie & Jules scream]
1084
01:19:24,697 --> 01:19:26,165
[Annie] Jules!
1085
01:19:30,636 --> 01:19:31,636
Jules!
1086
01:19:31,671 --> 01:19:33,372
[sirens wailing]
1087
01:19:33,439 --> 01:19:34,540
[gunshot]
1088
01:19:38,177 --> 01:19:39,378
[Annie] Somebody help us.
1089
01:19:40,446 --> 01:19:41,514
[gunshot]
1090
01:19:45,318 --> 01:19:47,320
[easy-listening music playing]
1091
01:19:52,492 --> 01:19:53,652
[gunshot, then Annie screams]
1092
01:19:58,030 --> 01:19:59,632
You're okay, come on.
1093
01:19:59,699 --> 01:20:00,699
No, please, don't.
1094
01:20:02,101 --> 01:20:03,469
[Annie] Come on, come on, come on.
1095
01:20:08,641 --> 01:20:09,641
Here, here.
1096
01:20:16,182 --> 01:20:17,517
Here. Here.
1097
01:20:17,583 --> 01:20:20,186
You have to take this. I'm gonna get help.
1098
01:20:20,253 --> 01:20:22,755
- No, no, no. Please don't go.
- Okay.
1099
01:20:23,022 --> 01:20:24,724
It's okay. I'm gonna be right back.
1100
01:20:24,790 --> 01:20:26,092
I'm not gonna leave you.
1101
01:20:28,094 --> 01:20:29,595
Hey, just stay here.
1102
01:22:00,519 --> 01:22:01,519
Hey!
1103
01:22:04,190 --> 01:22:05,391
[gun clicking]
1104
01:22:06,726 --> 01:22:09,161
[Frank screams, then grunts]
1105
01:22:09,629 --> 01:22:11,430
Goddamn.
1106
01:22:12,331 --> 01:22:13,866
[both grunting and screaming]
1107
01:22:26,145 --> 01:22:27,146
[footsteps approaching]
1108
01:22:31,150 --> 01:22:33,152
[Annie gasping]
1109
01:22:35,688 --> 01:22:37,690
[groaning]
1110
01:22:44,830 --> 01:22:45,865
[Jules] No.
1111
01:22:46,432 --> 01:22:47,432
No!
1112
01:22:48,434 --> 01:22:49,835
[screams] No!
1113
01:22:49,902 --> 01:22:51,637
[Frank grunting]
1114
01:22:55,408 --> 01:22:56,408
[Annie] Let her go.
1115
01:22:59,378 --> 01:23:01,414
I'll fucking do it. I swear to God.
1116
01:23:03,182 --> 01:23:05,317
Go ahead. Go ahead.
1117
01:23:05,384 --> 01:23:07,420
You've already taken everything from me.
1118
01:23:11,657 --> 01:23:13,392
[whimpering]
1119
01:23:19,331 --> 01:23:20,366
[Annie screams]
1120
01:23:20,433 --> 01:23:22,435
[sobbing]
1121
01:23:28,641 --> 01:23:29,641
Jules.
1122
01:23:30,676 --> 01:23:31,676
It's okay.
1123
01:23:32,578 --> 01:23:33,578
You're okay.
1124
01:23:34,980 --> 01:23:36,882
Somebody help us! We're in here!
1125
01:23:42,354 --> 01:23:43,522
Just hold on, okay?
1126
01:23:44,290 --> 01:23:46,325
- [officer] One down.
- [Annie] We're gonna fix you up.
1127
01:23:46,392 --> 01:23:48,227
[officer] Put your hands
where I can see them.
1128
01:23:48,294 --> 01:23:49,734
Put your hands where I can see them.
1129
01:24:08,714 --> 01:24:09,882
[Annie] I have you, okay?
1130
01:24:19,425 --> 01:24:20,826
[Jules] I'm never gonna let you go.
1131
01:24:28,968 --> 01:24:31,637
[Annie] I'm gonna take care of you,protect you.
1132
01:24:38,043 --> 01:24:39,043
[Jules] One team...
1133
01:24:39,945 --> 01:24:40,945
[Annie] One dream.
1134
01:24:44,850 --> 01:24:46,852
[Cherry Glazerr's "Teenage Girl" playing]
1135
01:24:53,859 --> 01:24:58,464
# Milkshakes and cat eyes
Lipstick and French fries #
1136
01:24:58,531 --> 01:25:01,767
# Internalize so much but so little #
1137
01:25:01,834 --> 01:25:05,070
# Don't make us feel belittled, world #
1138
01:25:05,971 --> 01:25:09,008
# Teenage girl
Doo doo-doo doo-doo #
1139
01:25:09,708 --> 01:25:13,379
# Teenage girl Doo doo doo doo #
1140
01:25:13,445 --> 01:25:17,483
# Teenage girl Doo doo doo doo #
1141
01:25:17,550 --> 01:25:19,385
# Oh, oh, oh #
1142
01:25:19,451 --> 01:25:21,020
# Oh, oh, oh #
1143
01:25:21,086 --> 01:25:22,588
# Oh, oh, oh #
1144
01:25:22,655 --> 01:25:24,790
# Oh, oh, oh #
1145
01:25:24,857 --> 01:25:26,592
# Oh, oh, oh #
1146
01:25:46,011 --> 01:25:50,082
# Sneaking cigarettes at lunchtime #
1147
01:25:50,349 --> 01:25:54,520
# Sun feels safe and sublime #
1148
01:25:54,587 --> 01:25:59,491
# Pink sparkly sunglasses
Lemonade by the pool #
1149
01:25:59,558 --> 01:26:02,728
# Rob Kardashian's a tool #
1150
01:26:03,362 --> 01:26:05,397
# Teenage girl #
1151
01:26:05,464 --> 01:26:07,633
# Ah, ah, ah #
1152
01:26:11,704 --> 01:26:13,672
# Teenage girl #
1153
01:26:13,739 --> 01:26:15,741
# Ah, ah, ah #
1154
01:26:15,808 --> 01:26:17,776
# Ah, ah, ah #
1155
01:26:17,843 --> 01:26:20,079
# Ah, ah, ah #
1156
01:26:22,081 --> 01:26:25,150
# Ah, ah, ah #
1157
01:26:28,954 --> 01:26:31,056
[Susan's "Windows Down" playing]
1158
01:27:17,069 --> 01:27:24,076
# Paper planes in my brains #
1159
01:27:24,143 --> 01:27:30,449
# Are flimsy in the rain #
1160
01:27:32,985 --> 01:27:39,558
# Do you feel smarter than you are? #
1161
01:27:40,192 --> 01:27:46,932
# For all you could be
But never will because #
1162
01:27:48,901 --> 01:27:52,671
{\an8}# The world is full of places #
1163
01:27:52,738 --> 01:27:56,575
{\an8}# That make you want roam #
1164
01:27:56,642 --> 01:27:59,845
{\an8}# As a roamer just remember #
1165
01:27:59,912 --> 01:28:04,116
{\an8}# You'll be far away from home #
1166
01:28:04,783 --> 01:28:08,487
{\an8}# When you think to run away #
1167
01:28:08,554 --> 01:28:11,790
# Is better than to stay #
1168
01:28:11,857 --> 01:28:15,761
# Just remember who you are #
1169
01:28:15,828 --> 01:28:20,265
# By going far, far, far #
1170
01:28:25,838 --> 01:28:27,840
Subtitle translation by
Sarah Peacock82306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.