All language subtitles for Sweet.Revenge.S02E09.180910.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,826 --> 00:00:12,329 Hey guys, look at us. 2 00:00:13,330 --> 00:00:15,198 Are you ready? 3 00:00:17,734 --> 00:00:20,637 One, two, three. 4 00:00:20,771 --> 00:00:22,272 AOA ROCKS 5 00:00:22,372 --> 00:00:23,373 What is that? 6 00:00:25,609 --> 00:00:27,177 It looks pretty nice. 7 00:00:27,677 --> 00:00:28,812 Look at that. 8 00:00:29,679 --> 00:00:32,682 Oh my gosh. The shirts came out great. 9 00:00:34,284 --> 00:00:35,819 You guys are newbies. 10 00:00:36,219 --> 00:00:39,122 You can't just write the name Min-a. 11 00:00:39,322 --> 00:00:41,558 I wrote that I'm her future husband. Do you understand? 12 00:00:42,959 --> 00:00:44,361 -What is that? -That's cute. 13 00:00:44,561 --> 00:00:45,462 I'm amazed. 14 00:00:45,796 --> 00:00:47,397 As expected from the president. 15 00:00:47,497 --> 00:00:50,467 -You're amazing. -They've gotten worse these days. 16 00:00:57,707 --> 00:00:59,142 You made the placards, right? 17 00:00:59,376 --> 00:01:02,079 They need to stand out so that the members can remember us. 18 00:01:02,446 --> 00:01:05,148 Ta-da! What do you think? Isn't it great? 19 00:01:05,549 --> 00:01:06,950 I made one for Ji-min. 20 00:01:07,217 --> 00:01:08,552 How does it look? Isn't it amazing? 21 00:01:09,553 --> 00:01:10,954 It's all right, 22 00:01:11,021 --> 00:01:12,722 but you need to highlight the word "heart" 23 00:01:12,823 --> 00:01:14,157 in order to catch their attention. 24 00:01:15,692 --> 00:01:18,361 Min-a, it's me, your future husband! 25 00:01:19,029 --> 00:01:20,230 You're the best. 26 00:01:20,297 --> 00:01:22,365 -Now that's shocking. -Everyone will stare at him. 27 00:01:22,466 --> 00:01:25,469 -Oh my. As expected from the president. -I admire you. 28 00:01:25,535 --> 00:01:28,305 -It's so cool. -Hey, be quiet. 29 00:01:35,879 --> 00:01:37,848 My goodness. What kind of class are we having today? 30 00:01:37,948 --> 00:01:39,349 -He looks great. -What's going on? 31 00:01:39,449 --> 00:01:42,119 My outfit is a bit strange today, isn't it? 32 00:01:42,452 --> 00:01:45,489 The last performance evaluation before summer break is dance. 33 00:01:45,555 --> 00:01:46,790 -What? -Dance? 34 00:01:46,890 --> 00:01:48,892 I can't dance. I have no sense of rhythm. 35 00:01:50,560 --> 00:01:52,095 Can't we just do boxing or something? 36 00:01:52,195 --> 00:01:55,031 I will now show you a demonstration. 37 00:01:55,232 --> 00:01:57,400 Pay attention and watch closely. 38 00:01:58,168 --> 00:01:59,736 Please come out. 39 00:02:04,007 --> 00:02:05,142 Oh my gosh. 40 00:02:06,576 --> 00:02:08,278 Her clothes look a bit strange. 41 00:02:08,345 --> 00:02:10,480 -Are they a couple? -They look good together. 42 00:02:10,847 --> 00:02:12,616 -She's so pretty. -No way. 43 00:02:13,150 --> 00:02:14,351 SWING DANCE 44 00:02:14,684 --> 00:02:16,653 BLUETOOTH AUDIO 45 00:02:17,687 --> 00:02:20,056 The sound is great. 46 00:02:42,779 --> 00:02:44,548 Don't they look like professionals? 47 00:02:44,915 --> 00:02:45,982 Yes, they do. 48 00:02:50,086 --> 00:02:51,988 -Date! -Great! 49 00:02:54,357 --> 00:02:56,893 -You guys are amazing. -Oh my goodness. 50 00:02:57,894 --> 00:02:59,896 The performance evaluation will be on easy moves, 51 00:02:59,996 --> 00:03:02,866 not difficult ones, so don't be nervous. 52 00:03:03,700 --> 00:03:07,204 The boys and girls will each line up now. 53 00:03:07,270 --> 00:03:09,306 Where are you standing? I'm going to be first. 54 00:03:10,340 --> 00:03:11,841 You can't switch places with anyone. 55 00:03:12,742 --> 00:03:16,046 The person next to you will be your partner. 56 00:03:17,547 --> 00:03:19,649 What? You're my partner? 57 00:03:19,749 --> 00:03:22,552 Sorry. I have a lot of sweat... 58 00:03:23,486 --> 00:03:25,522 Ji-na, switch places with me. 59 00:03:26,523 --> 00:03:28,458 The teacher told us not to. 60 00:03:28,758 --> 00:03:30,594 Is it because you want to dance with Ro-bin? 61 00:03:31,027 --> 00:03:32,162 Do you like him or something? 62 00:03:32,562 --> 00:03:34,731 What are you talking about? Hurry and switch places then. 63 00:03:37,434 --> 00:03:39,536 Let's learn the basic steps then. 64 00:03:39,603 --> 00:03:41,504 -Mr. Choi. -Yes? 65 00:03:42,706 --> 00:03:44,908 I don't feel well. I don't think I can participate. 66 00:03:45,909 --> 00:03:48,912 Okay, E-den. You can sit out this time. 67 00:03:50,680 --> 00:03:53,883 The boys can move up one spot. 68 00:03:58,922 --> 00:04:01,191 Darn it. What the heck is this? 69 00:04:01,625 --> 00:04:03,226 Now face each other. 70 00:04:06,529 --> 00:04:09,065 Here are the moves. Three, four. 71 00:04:09,199 --> 00:04:11,868 One, two, three, four. 72 00:04:12,068 --> 00:04:13,803 You need to hold hands. 73 00:04:15,939 --> 00:04:18,575 Don't be shy. You're supposed to hold hands. 74 00:04:18,675 --> 00:04:20,477 It's just dancing. 75 00:04:23,046 --> 00:04:24,481 Can you stay on rhythm? 76 00:04:24,848 --> 00:04:26,683 I'm trying my best. 77 00:04:30,854 --> 00:04:33,056 Hey, why are your hands so sweaty? 78 00:04:33,790 --> 00:04:36,426 Are you nervous because you're holding hands with me? 79 00:04:36,526 --> 00:04:38,695 I just have a lot of sweat in my hands. 80 00:04:38,995 --> 00:04:41,298 Put on some gloves then. 81 00:04:49,472 --> 00:04:50,440 Ji-na. 82 00:04:51,741 --> 00:04:52,876 I'll see you later. 83 00:04:54,978 --> 00:04:56,646 Did you see the way they were holding hands? 84 00:04:56,713 --> 00:04:59,015 It was so fast. I had no choice. 85 00:04:59,115 --> 00:05:00,150 Hurry up. 86 00:05:03,820 --> 00:05:05,622 Aren't you hot? Drink this. 87 00:05:06,323 --> 00:05:07,324 Thanks. 88 00:05:08,692 --> 00:05:10,660 It's actually my mom's birthday soon. 89 00:05:11,061 --> 00:05:14,731 Could you help me pick out a present? I don't know what to get her. 90 00:05:15,398 --> 00:05:17,801 Sure, I can help you with that. 91 00:05:18,034 --> 00:05:20,070 I've bought a lot of gifts for my mom and aunt. 92 00:05:20,770 --> 00:05:22,739 Then do you want to go shopping later? 93 00:05:23,473 --> 00:05:24,407 Sure. 94 00:05:26,443 --> 00:05:28,978 Out of all the gifts I got for my mom and aunt, 95 00:05:29,346 --> 00:05:31,614 I think they liked scarves the most. 96 00:05:31,681 --> 00:05:32,782 Scarves? 97 00:05:47,697 --> 00:05:50,033 I thought he was the one. 98 00:05:51,901 --> 00:05:53,670 I'm sorry, my love. 99 00:05:54,070 --> 00:05:55,572 I'm at the airport. 100 00:05:56,206 --> 00:05:58,375 I suddenly got transferred overseas. 101 00:05:59,042 --> 00:06:01,311 I can't ask you to wait for me. 102 00:06:02,412 --> 00:06:04,280 I guess this is the end of our relationship. 103 00:06:04,848 --> 00:06:07,317 -Take care. -Oh no. 104 00:06:08,151 --> 00:06:09,786 This can't be happening. 105 00:06:10,220 --> 00:06:12,055 Gi-jun, 106 00:06:12,188 --> 00:06:15,191 I can wait for you. 107 00:06:26,870 --> 00:06:28,004 Welcome... 108 00:06:40,683 --> 00:06:41,918 Gi-jun. 109 00:06:44,287 --> 00:06:46,823 How have you been? 110 00:06:50,527 --> 00:06:52,061 What brings you here? 111 00:07:02,672 --> 00:07:04,707 These are lisianthus flowers. 112 00:07:05,241 --> 00:07:06,309 In the language of flowers, 113 00:07:08,778 --> 00:07:10,180 it means unchanging love. 114 00:07:11,681 --> 00:07:14,684 I came back because I couldn't stand it anymore. 115 00:07:17,187 --> 00:07:18,755 I'm sorry for being so late. 116 00:07:41,077 --> 00:07:41,945 Oh. 117 00:07:43,313 --> 00:07:46,783 I was in a rush coming back from Paris, so I could only get you this. 118 00:07:49,786 --> 00:07:51,955 -What is this? -Sold only in Paris, 119 00:07:52,055 --> 00:07:53,990 this is limited edition perfume. 120 00:07:54,858 --> 00:07:56,693 I thought the fragrance would go well with you. 121 00:07:57,694 --> 00:07:59,329 It's quite luxurious. 122 00:08:08,104 --> 00:08:09,739 It's so nice. 123 00:08:10,273 --> 00:08:11,908 It's so luxurious. 124 00:08:13,943 --> 00:08:14,944 Anyway, 125 00:08:15,712 --> 00:08:17,547 I guess it isn't very busy at this time. 126 00:08:19,849 --> 00:08:21,784 Business isn't doing so well these days. 127 00:08:24,454 --> 00:08:25,455 Monthly rent? 128 00:08:26,322 --> 00:08:27,323 Big deposit? 129 00:08:27,790 --> 00:08:30,426 If you paid a big deposit for this place, it must've been expensive. 130 00:08:31,361 --> 00:08:33,630 Would it be around 200 million won? 131 00:08:34,864 --> 00:08:36,666 I paid a big deposit. 132 00:08:41,971 --> 00:08:44,541 If business isn't doing so well, you can just come to Paris with me. 133 00:08:44,674 --> 00:08:47,043 Don't get stressed out about it. 134 00:08:54,117 --> 00:08:55,952 I need to go back to work now. 135 00:08:56,886 --> 00:08:58,154 I'll be back. 136 00:09:03,660 --> 00:09:05,161 Let's see each other every day. 137 00:09:07,297 --> 00:09:08,164 Okay. 138 00:09:33,990 --> 00:09:36,826 You should at least eat kimchi with it. How pitiful. 139 00:09:38,161 --> 00:09:39,095 Thank you. 140 00:09:47,403 --> 00:09:50,673 Oh my. Your cooking is just so good. 141 00:09:50,740 --> 00:09:52,675 It was sent by your mother. 142 00:09:52,742 --> 00:09:53,843 Oh. 143 00:09:58,214 --> 00:10:00,249 It's been so long since I've had a home-cooked meal. 144 00:10:01,651 --> 00:10:05,488 Are you still good at making that squid and radish soup? 145 00:10:06,489 --> 00:10:08,091 Can I go eat it sometime? 146 00:10:08,157 --> 00:10:10,793 You only need to put out one more spoon. 147 00:10:10,860 --> 00:10:12,829 Don't even think about it. 148 00:10:12,929 --> 00:10:14,964 Only in your dreams. 149 00:10:15,865 --> 00:10:16,933 Gosh. 150 00:10:17,834 --> 00:10:19,802 You need to shave. 151 00:10:20,136 --> 00:10:21,537 You look so messy. 152 00:10:26,909 --> 00:10:30,179 Before summer break, you need to turn in your list of extracurricular activities. 153 00:10:30,246 --> 00:10:31,347 -Okay. -Okay. 154 00:10:31,981 --> 00:10:34,350 But there's someone who didn't sign up for any yet. 155 00:10:34,951 --> 00:10:35,918 Seo Ro-bin, 156 00:10:36,552 --> 00:10:38,721 since you transferred here in the middle of the semester, 157 00:10:38,788 --> 00:10:40,023 I'll give you some extra time. 158 00:10:40,456 --> 00:10:42,325 Make sure you join one and turn in your list. 159 00:10:42,625 --> 00:10:43,526 Okay. 160 00:10:44,627 --> 00:10:46,529 Enjoy the rest of your day, guys. 161 00:10:46,763 --> 00:10:48,865 -Goodbye. -Goodbye. 162 00:10:59,676 --> 00:11:02,178 That's why you should've listened to me. 163 00:11:02,578 --> 00:11:05,181 Since you need to join something, go ahead and write down your name. 164 00:11:06,549 --> 00:11:07,984 AOA ROCKS 165 00:11:08,985 --> 00:11:10,153 Hurry up. 166 00:11:11,287 --> 00:11:12,989 AOA ROCKS, PRESIDENT AHN MI-NAM 167 00:11:16,626 --> 00:11:18,661 Now, before we begin our meeting, 168 00:11:18,761 --> 00:11:22,432 we will present a membership card to the newest member of our club. 169 00:11:25,535 --> 00:11:27,637 Ro-bin, please come up to the front. 170 00:11:27,837 --> 00:11:29,272 I don't need it. 171 00:11:32,341 --> 00:11:34,644 No, you need it. 172 00:11:35,845 --> 00:11:36,846 I don't want it. 173 00:11:47,423 --> 00:11:49,292 Before we begin our activities, 174 00:11:49,625 --> 00:11:52,995 we will recite the lyrics of AOA's newest song 175 00:11:53,096 --> 00:11:54,964 with a reverent attitude. 176 00:11:55,098 --> 00:11:56,299 BINGLE BANGLE 177 00:11:56,432 --> 00:11:58,134 Hey, baby 178 00:11:58,534 --> 00:12:00,336 Come on, don't be shy 179 00:12:00,837 --> 00:12:02,805 Tell me about yourself 180 00:12:03,106 --> 00:12:04,874 This fantastic feeling 181 00:12:05,475 --> 00:12:08,845 Your eyes are nailed on me 182 00:12:09,479 --> 00:12:11,114 I can tell but I act like I canĂ¢t 183 00:12:11,914 --> 00:12:14,684 Next, we will learn the choreography 184 00:12:15,084 --> 00:12:18,254 of AOA's new song "Bingle Bangle". 185 00:12:25,261 --> 00:12:27,230 This is the most important part. 186 00:12:28,131 --> 00:12:30,733 Shake your hips 187 00:12:31,434 --> 00:12:32,969 Bingle bangle 188 00:12:33,603 --> 00:12:35,872 Give a short bounce to your hips, 189 00:12:35,972 --> 00:12:38,107 and make sure your hands are like a cat's. 190 00:12:38,708 --> 00:12:40,476 Five, six, seven, eight. 191 00:12:40,543 --> 00:12:43,045 Shake your hips 192 00:12:43,713 --> 00:12:44,981 Bingle bangle 193 00:12:45,481 --> 00:12:46,749 Bang bang 194 00:12:47,049 --> 00:12:48,184 That's right. 195 00:12:48,718 --> 00:12:49,886 One more time. 196 00:12:50,086 --> 00:12:52,622 Shake your hips 197 00:12:53,122 --> 00:12:54,157 Ace, A. 198 00:12:54,257 --> 00:12:55,424 Of, O. 199 00:12:55,525 --> 00:12:56,959 Angels, A. 200 00:12:57,426 --> 00:12:59,162 AOA rocks! 201 00:13:01,731 --> 00:13:04,467 We're done, right? I'll get going. 202 00:13:08,905 --> 00:13:11,007 URGENT NOTICE 203 00:13:11,107 --> 00:13:13,943 There's an urgent notice. We need to go to the Internet cafe. 204 00:13:16,445 --> 00:13:18,147 You need to come too. 205 00:13:18,247 --> 00:13:20,049 It's first come, first served based on comments. 206 00:13:20,149 --> 00:13:21,150 -Help us. -No thanks. 207 00:13:21,217 --> 00:13:25,221 -I'm going to leave this club. -Please help us out. 208 00:13:25,288 --> 00:13:28,090 Just help us comment. I'll pay for the games. 209 00:13:28,291 --> 00:13:30,560 You can post one comment and then play games. 210 00:13:30,726 --> 00:13:32,195 Please. 211 00:13:32,261 --> 00:13:34,497 Come on. Please. 212 00:13:34,597 --> 00:13:37,066 Let's go. Help us. I'll buy you snacks. 213 00:13:37,133 --> 00:13:38,568 Come with us. 214 00:13:44,473 --> 00:13:46,609 Are you ready? 215 00:13:48,778 --> 00:13:51,981 Ro-bin, come on. You need to loosen up your hands too. 216 00:13:52,048 --> 00:13:53,115 No thanks. 217 00:13:54,217 --> 00:13:55,852 I'm going to write one line and play games. 218 00:13:57,353 --> 00:14:00,356 We have five seconds left. Five, four, 219 00:14:00,423 --> 00:14:03,726 three, two, one. Go! 220 00:14:08,598 --> 00:14:09,599 Darn it. 221 00:14:10,266 --> 00:14:11,667 -Did you get it? -No. 222 00:14:11,767 --> 00:14:13,369 I didn't get it either. 223 00:14:13,436 --> 00:14:15,671 Gosh, I failed again. 224 00:14:15,771 --> 00:14:17,540 -Me too. -Same here. 225 00:14:21,644 --> 00:14:23,145 RO-BIN HOOD 226 00:14:23,613 --> 00:14:26,349 Number 98, ID Ro-bin Hood? 227 00:14:27,516 --> 00:14:29,652 -Isn't this you? -Yes, it is. 228 00:14:32,855 --> 00:14:34,690 -We got it! -Oh my gosh! 229 00:14:35,358 --> 00:14:37,727 -You've got some lucky hands. -You're amazing. 230 00:14:37,793 --> 00:14:39,095 This is great. 231 00:14:41,397 --> 00:14:42,932 Let's go now. 232 00:14:43,566 --> 00:14:44,400 Where? 233 00:14:44,467 --> 00:14:46,869 They're handing out tickets in front of the agency's building. 234 00:14:46,936 --> 00:14:48,471 We need your student ID. 235 00:14:48,771 --> 00:14:50,940 Come with us one last time. Please? 236 00:14:51,240 --> 00:14:52,408 I don't want to. 237 00:14:52,475 --> 00:14:54,877 I'll give you my student ID. That's enough, right? 238 00:14:54,977 --> 00:14:56,779 You need to be there in person. 239 00:14:57,280 --> 00:14:59,949 You and I look completely different 240 00:15:00,516 --> 00:15:02,418 from head to toe. 241 00:15:02,752 --> 00:15:04,220 Please. 242 00:15:04,353 --> 00:15:05,988 Come on. 243 00:15:06,055 --> 00:15:07,189 This is the last time. 244 00:15:07,256 --> 00:15:09,425 No, I don't want to. 245 00:15:14,997 --> 00:15:17,500 Nothing is working out for me. 246 00:15:18,567 --> 00:15:20,970 -Don't cry. -Don't be sad. 247 00:15:22,505 --> 00:15:23,973 It's really the last time. 248 00:15:27,410 --> 00:15:28,611 Thank you. 249 00:15:28,978 --> 00:15:31,514 You're such a good friend. Thank you. 250 00:15:31,614 --> 00:15:33,382 We can't go because of after-school academy, 251 00:15:33,482 --> 00:15:35,217 but our president is in your hands, Ro-bin. 252 00:15:37,520 --> 00:15:43,526 HIDDEN ENTERTAINMENT 253 00:15:43,726 --> 00:15:45,561 PSYCHIC BABY JI-MIN 254 00:15:48,597 --> 00:15:51,734 Thanks for leaving a comment. Thank you, buddy. 255 00:15:55,338 --> 00:15:58,341 MIN-A, MI-NAM 256 00:16:02,044 --> 00:16:03,245 What's that? 257 00:16:03,312 --> 00:16:04,947 I stole it from my dad. 258 00:16:05,147 --> 00:16:07,483 He goes around taking pictures sometimes. 259 00:16:09,118 --> 00:16:11,520 That's a nice camera. 260 00:16:12,521 --> 00:16:16,058 I'll take pictures and upload them, so you can look at them if you want. 261 00:16:16,158 --> 00:16:18,527 The quality is on another level. 262 00:16:24,400 --> 00:16:27,136 Hey, I'm looking at the manager's social media, 263 00:16:27,236 --> 00:16:29,472 and it looks like the members will be stopping by today. 264 00:16:30,006 --> 00:16:31,040 -No way. -Oh my gosh. 265 00:16:31,140 --> 00:16:33,275 Then we can see them today? 266 00:16:33,542 --> 00:16:35,811 -We'll see our goddesses. -I'm so nervous. 267 00:16:35,878 --> 00:16:37,046 -What do I do? -Oh my. 268 00:16:38,014 --> 00:16:39,148 Their car is here. 269 00:16:46,355 --> 00:16:47,523 Min-a. 270 00:16:47,723 --> 00:16:50,459 Min-a, I'll make you happy. 271 00:16:50,593 --> 00:16:52,695 You remember me, right? I can make you happy. 272 00:16:52,762 --> 00:16:54,563 Let's be happy together! 273 00:17:05,741 --> 00:17:08,344 -Hey, are you all right? -Are you okay? 274 00:17:08,978 --> 00:17:09,979 Yes. 275 00:17:11,113 --> 00:17:12,415 He's so lucky. 276 00:17:12,982 --> 00:17:14,116 Number 87. 277 00:17:18,320 --> 00:17:21,157 Do you need any help? If you call out the number, I'll hand them out. 278 00:17:21,223 --> 00:17:22,958 Okay. Thanks again. 279 00:17:23,826 --> 00:17:24,894 Number 88. 280 00:17:26,195 --> 00:17:28,264 Wait, isn't that Maem Ma-ma? 281 00:17:28,864 --> 00:17:30,232 She's the promoter of the fan club. 282 00:17:30,533 --> 00:17:32,501 She's close to the agency employees. 283 00:17:32,668 --> 00:17:35,404 She's close to all the members too. Isn't that amazing? 284 00:17:35,671 --> 00:17:37,473 She's such a successful fan. 285 00:17:38,474 --> 00:17:40,142 -I'm envious. -Number 93. 286 00:17:41,510 --> 00:17:42,611 Here you go. 287 00:17:43,746 --> 00:17:44,814 Number 98. 288 00:17:49,018 --> 00:17:50,152 Number 100. 289 00:17:56,325 --> 00:17:57,593 I'll really get going now. 290 00:17:57,693 --> 00:17:59,261 Thanks so much, buddy. 291 00:18:08,904 --> 00:18:10,539 You're Mi-nam, right? 292 00:18:10,840 --> 00:18:12,074 Maem Ma-ma? 293 00:18:12,908 --> 00:18:14,410 You know me? 294 00:18:14,510 --> 00:18:17,847 Of course I do. You're known as the one who shouts, "I'll make you happy." 295 00:18:18,214 --> 00:18:19,515 Really? 296 00:18:21,083 --> 00:18:23,652 That's a very nice camera. 297 00:18:25,421 --> 00:18:28,691 I'm going to take lots of pictures during these promotions. 298 00:18:28,791 --> 00:18:32,495 Your effort will really cheer up the members. 299 00:18:34,130 --> 00:18:38,000 Min-a really liked what you said earlier. 300 00:18:39,468 --> 00:18:40,669 She did? 301 00:18:41,337 --> 00:18:43,806 Min-a really saw me? 302 00:18:43,873 --> 00:18:46,142 Of course. They're always watching their fans. 303 00:18:47,843 --> 00:18:48,944 Hold on. 304 00:18:50,246 --> 00:18:52,715 Hello? Is this Min-a? 305 00:18:53,582 --> 00:18:54,617 Yes. 306 00:18:56,519 --> 00:18:59,221 Even if you feel down, hang in there. 307 00:18:59,755 --> 00:19:03,192 Feel free to call me anytime. Okay, bye. 308 00:19:05,561 --> 00:19:08,931 Was that really Min-a? 309 00:19:09,665 --> 00:19:12,668 It was. I'm closest to Min-a out of all the members. 310 00:19:13,135 --> 00:19:14,203 Oh my gosh. 311 00:19:16,138 --> 00:19:18,707 Did Min-a say she's feeling down? 312 00:19:19,808 --> 00:19:22,845 Yes, Min-a is struggling these days. 313 00:19:23,412 --> 00:19:26,415 It would be nice if someone like you could help her out. 314 00:19:26,682 --> 00:19:29,385 What? Me? 315 00:19:33,589 --> 00:19:35,324 Save my number. 316 00:19:35,424 --> 00:19:37,259 I think we'll meet again soon. 317 00:19:37,326 --> 00:19:38,494 I'll see you next time. 318 00:19:40,196 --> 00:19:41,931 MAEM MA-MA 319 00:19:49,305 --> 00:19:51,307 Your mom is overseas? Where is she? 320 00:19:52,508 --> 00:19:54,677 She's in Jordan right now. 321 00:19:56,078 --> 00:19:57,079 Jordan? 322 00:19:57,880 --> 00:19:59,014 Where is that? 323 00:20:00,149 --> 00:20:01,317 Is it a cold country? 324 00:20:02,518 --> 00:20:05,020 No, it's probably hot since it's a desert. 325 00:20:05,988 --> 00:20:08,090 Oh, it's a desert. 326 00:20:09,592 --> 00:20:11,594 There's a lot of dusty wind there, 327 00:20:12,228 --> 00:20:14,663 so I think a scarf would be great, as you had suggested. 328 00:20:15,164 --> 00:20:16,232 I know, right? 329 00:20:16,298 --> 00:20:19,368 My mom always covers her face with a scarf when it's sunny. 330 00:20:19,468 --> 00:20:20,769 She doesn't want to get freckles. 331 00:20:22,037 --> 00:20:23,372 Shall we choose one then? 332 00:20:30,879 --> 00:20:32,047 What do you think of this one? 333 00:20:33,415 --> 00:20:34,316 No. 334 00:20:34,383 --> 00:20:37,119 My mom likes colorful ones. 335 00:20:42,725 --> 00:20:43,926 What about this one? 336 00:20:44,093 --> 00:20:45,327 It's pretty nice. 337 00:20:46,295 --> 00:20:48,931 I think you look better covered up. 338 00:20:48,998 --> 00:20:50,165 What did you say? 339 00:20:50,766 --> 00:20:52,001 I'm just kidding. 340 00:20:52,968 --> 00:20:55,271 -What about this? -This is nice too. 341 00:20:56,238 --> 00:20:58,340 -What about this one? -It's cute. 342 00:21:10,853 --> 00:21:13,088 One, two... 343 00:21:13,856 --> 00:21:16,292 Three... One... 344 00:21:16,825 --> 00:21:18,327 Why is this so hard for me? 345 00:21:18,994 --> 00:21:20,663 Ro-bin will scold me. 346 00:21:26,235 --> 00:21:27,236 Three... 347 00:21:27,970 --> 00:21:31,173 One, two, three, four. 348 00:21:58,567 --> 00:22:01,337 One, two, three, four. 349 00:22:02,237 --> 00:22:03,839 One, two... 350 00:22:04,039 --> 00:22:06,709 Ji-na, let's go. 351 00:22:07,009 --> 00:22:08,377 You're here. 352 00:22:08,744 --> 00:22:10,913 Aren't you hungry? I'll buy you something yummy. 353 00:22:11,480 --> 00:22:12,481 Okay. 354 00:22:12,715 --> 00:22:15,050 This pork cutlet looks good. 355 00:22:15,451 --> 00:22:16,552 Let me slice it for you. 356 00:22:32,234 --> 00:22:33,235 Eat up. 357 00:22:33,969 --> 00:22:35,537 Ro-bin is so lucky. 358 00:22:35,971 --> 00:22:38,040 -Why? -He has a brother like you. 359 00:22:39,208 --> 00:22:41,410 I wish I had an older brother like you. 360 00:22:46,715 --> 00:22:47,750 Eat up. 361 00:22:48,150 --> 00:22:49,218 Thanks. 362 00:22:58,827 --> 00:23:00,062 There's only one piece left. 363 00:23:01,363 --> 00:23:03,899 -You can have it. -No, you can have it. 364 00:23:05,334 --> 00:23:08,670 Then let's play rock-paper-scissors. The winner can have it. 365 00:23:10,038 --> 00:23:10,906 Okay. 366 00:23:12,875 --> 00:23:14,410 Rock, paper, scissors. 367 00:23:14,943 --> 00:23:15,911 Nice. 368 00:23:16,612 --> 00:23:17,613 How sad. 369 00:23:18,213 --> 00:23:20,949 The last piece is always the best. 370 00:23:30,526 --> 00:23:32,995 What was that? I'm full. 371 00:23:47,709 --> 00:23:48,811 Are you feeling sick? 372 00:23:50,012 --> 00:23:51,380 Why do you look so tired? 373 00:23:53,449 --> 00:23:55,217 Today was exhausting. 374 00:23:56,351 --> 00:23:57,553 Don't talk to me. 375 00:24:04,359 --> 00:24:07,162 Come to the rooftop. We need to practice. 376 00:24:14,236 --> 00:24:15,571 One, two, 377 00:24:16,405 --> 00:24:17,873 three, four. 378 00:24:18,340 --> 00:24:19,641 One, two, 379 00:24:20,776 --> 00:24:21,710 three... 380 00:24:23,378 --> 00:24:25,147 Why can't I do this? 381 00:24:32,421 --> 00:24:34,256 Okay, one, two... 382 00:24:36,959 --> 00:24:39,828 One, two, three, four. 383 00:24:43,332 --> 00:24:44,399 When did you get here? 384 00:24:45,868 --> 00:24:48,170 Don't laugh at me. 385 00:24:48,237 --> 00:24:50,506 I've been practicing since yesterday. 386 00:24:51,373 --> 00:24:54,243 No way. Are you sure you practiced? 387 00:24:54,343 --> 00:24:56,245 I'm serious. I practiced until dawn. 388 00:24:57,145 --> 00:24:58,146 That's amazing. 389 00:24:59,081 --> 00:25:00,215 But you're still like this? 390 00:25:00,549 --> 00:25:02,951 I don't know. I have no control over my legs. 391 00:25:03,485 --> 00:25:04,653 I can't control them. 392 00:25:24,206 --> 00:25:27,342 Relax your body and move along to the rhythm. 393 00:25:28,510 --> 00:25:29,811 Watch closely. 394 00:26:02,210 --> 00:26:03,579 That was great. 395 00:26:04,413 --> 00:26:06,214 You're really amazing. 396 00:26:06,715 --> 00:26:09,084 You're good at everything except for studying. 397 00:26:09,151 --> 00:26:12,487 It's not that I can't study. I just choose not to. 398 00:26:12,955 --> 00:26:14,523 Stop showing off. 399 00:26:16,291 --> 00:26:18,160 Here. Stand up. 400 00:26:29,404 --> 00:26:30,505 Let's start. 401 00:26:33,075 --> 00:26:35,911 One, two, three, four. 402 00:26:35,978 --> 00:26:37,179 One, two, 403 00:26:38,046 --> 00:26:39,881 three, four. 404 00:26:40,248 --> 00:26:42,818 One, two, three. 405 00:26:44,386 --> 00:26:46,655 Relax your body and move slowly. 406 00:26:47,456 --> 00:26:48,490 Let's try this again. 407 00:26:51,059 --> 00:26:54,229 One, two, three, four. 408 00:26:55,731 --> 00:26:58,333 Why is this so difficult for you? 409 00:26:59,201 --> 00:27:00,702 I don't get why you can't do this. 410 00:27:00,769 --> 00:27:02,170 Let's try again. 411 00:27:04,373 --> 00:27:07,309 -One, two, three... -One, two... 412 00:27:19,788 --> 00:27:20,889 This happened again. 413 00:27:21,957 --> 00:27:24,426 What is this? It's a thief. 414 00:27:26,028 --> 00:27:27,362 -Mom! -Wait. 415 00:27:27,462 --> 00:27:28,997 It's a thief! Mom! 416 00:27:29,064 --> 00:27:30,699 Mom, it's a thief! 417 00:27:30,832 --> 00:27:32,167 Wait! 418 00:27:44,246 --> 00:27:47,582 Sorry, I made you get caught up in laundry again. 419 00:28:14,843 --> 00:28:16,812 This is Min-a's private social media account. 420 00:28:17,212 --> 00:28:18,780 She's struggling these days, 421 00:28:18,880 --> 00:28:21,750 so I think it would be nice if you could be her secret friend. 422 00:28:22,417 --> 00:28:24,653 Min-a will respond if you send her a DM. 423 00:28:25,220 --> 00:28:29,124 Her agency can't know about this, so keep it a secret. 424 00:28:30,592 --> 00:28:31,827 Unbelievable. 425 00:28:32,828 --> 00:28:33,995 This is really hers. 426 00:28:41,970 --> 00:28:45,741 I'm the fan who always shouts, "I'll make you happy." 427 00:28:53,181 --> 00:28:55,217 I know. You're Mi-nam, 428 00:28:55,283 --> 00:28:57,786 who's always cheering me on with the loudest voice. 429 00:28:58,053 --> 00:29:00,589 Will you be my secret friend? 430 00:29:05,761 --> 00:29:07,062 You can't rest. 431 00:29:07,429 --> 00:29:08,830 I'll get you water, 432 00:29:09,331 --> 00:29:10,866 so keep practicing and don't rest. 433 00:30:03,485 --> 00:30:04,719 MOM 434 00:30:08,250 --> 00:30:09,558 -Yes, Mom. -Jae-yi, 435 00:30:09,550 --> 00:30:13,090 how are you? Are you eating well? 436 00:30:13,090 --> 00:30:15,564 Of course. Don't worry about me. 437 00:30:15,925 --> 00:30:18,860 I'll be there soon, so hang in there. 438 00:30:19,260 --> 00:30:22,925 I'm doing fine. I even got the highest scores on the final exams. 439 00:30:22,920 --> 00:30:25,574 That's amazing. 440 00:30:25,574 --> 00:30:27,900 But I'm a bit disappointed to hear 441 00:30:27,900 --> 00:30:30,579 that you're doing so well without me. 442 00:30:31,179 --> 00:30:33,615 By the way, why isn't Ro-bin picking up my calls? 443 00:30:34,082 --> 00:30:35,951 Tell him to call me once in a while. 444 00:30:36,952 --> 00:30:37,919 I will. 445 00:30:45,093 --> 00:30:46,094 Ro-bin. 446 00:30:47,929 --> 00:30:49,064 Seo Ro-bin. 447 00:31:51,826 --> 00:31:52,827 Hey, 448 00:31:53,395 --> 00:31:55,463 how can you just fall asleep anywhere like that? 449 00:31:56,932 --> 00:31:58,033 You should wipe your drool. 450 00:31:59,534 --> 00:32:00,568 I'm going to work. 451 00:32:01,970 --> 00:32:02,837 Hey, 452 00:32:03,571 --> 00:32:05,173 you're just going to leave? 453 00:32:05,674 --> 00:32:07,175 You're not going to practice some more? 454 00:32:19,421 --> 00:32:20,555 This... 455 00:32:39,641 --> 00:32:40,608 Seon-hee, 456 00:32:41,509 --> 00:32:42,477 cheers. 457 00:32:49,317 --> 00:32:50,485 Are you not much of a drinker? 458 00:32:50,919 --> 00:32:52,220 I'm not really used to it. 459 00:32:52,620 --> 00:32:55,123 It's just a glass of wine. 460 00:32:55,457 --> 00:32:57,459 You can relax when you're with me. 461 00:32:57,926 --> 00:32:59,928 Let's do this again. Obama. 462 00:33:01,863 --> 00:33:03,565 Why did you say "Obama"? 463 00:33:03,765 --> 00:33:07,035 Because I'll take care of you the way he does. Obama. 464 00:33:09,104 --> 00:33:12,207 Wait. Aren't I older than you? 465 00:33:14,042 --> 00:33:15,677 Age is just a number. 466 00:33:19,714 --> 00:33:21,116 You're so adorable. 467 00:33:22,083 --> 00:33:23,585 I'll be the older man you can rely on. 468 00:33:25,620 --> 00:33:27,789 You're making me blush. 469 00:33:28,390 --> 00:33:29,657 I'll be right back. 470 00:33:43,271 --> 00:33:44,506 This tastes expensive. 471 00:33:55,650 --> 00:33:58,820 I met someone really special recently. 472 00:34:00,655 --> 00:34:02,390 I hope this song will 473 00:34:04,659 --> 00:34:06,494 make her smile. 474 00:34:15,203 --> 00:34:19,140 I want to tell you sincerely 475 00:34:19,541 --> 00:34:22,444 I want to muster the courage 476 00:34:23,111 --> 00:34:26,414 I want to ask if it is all right 477 00:34:26,581 --> 00:34:29,417 To fall in love with you 478 00:34:29,617 --> 00:34:33,521 It's the first time I've felt this way 479 00:34:33,721 --> 00:34:36,991 I don't want to let you go 480 00:34:37,092 --> 00:34:40,462 It seems like love is on the horizon 481 00:34:40,662 --> 00:34:44,999 I only want to give you 482 00:34:45,066 --> 00:34:51,539 The very best 483 00:35:02,016 --> 00:35:04,085 HANJONG HIGH SCHOOL 484 00:35:07,989 --> 00:35:09,691 What's going on with Mi-nam? 485 00:35:09,891 --> 00:35:12,861 He even ran away from home. What's going on? 486 00:35:13,628 --> 00:35:16,498 Ro-bin, did he contact you by any chance? 487 00:35:16,831 --> 00:35:17,799 No. 488 00:35:18,800 --> 00:35:20,201 He isn't answering my calls. 489 00:35:21,769 --> 00:35:22,770 Actually, 490 00:35:23,138 --> 00:35:25,707 Mi-nam has been acting strange recently. 491 00:35:26,241 --> 00:35:28,376 He kept smiling into his phone. 492 00:35:28,543 --> 00:35:31,279 He said strange things about being in a special relationship with Min-a. 493 00:35:32,947 --> 00:35:34,382 JI-MIN IS SO COOL 494 00:35:35,450 --> 00:35:36,918 SEOL-HYUN IS THE BEST 495 00:35:41,089 --> 00:35:42,123 What are you doing? 496 00:35:43,258 --> 00:35:44,192 What? 497 00:35:45,393 --> 00:35:46,394 It's nothing. 498 00:35:48,763 --> 00:35:51,199 What is it? What's making you smile? 499 00:35:52,467 --> 00:35:53,501 Well... 500 00:35:55,470 --> 00:35:57,405 It's supposed to be a secret. 501 00:35:59,274 --> 00:36:02,210 Actually, Min-a and I have 502 00:36:02,510 --> 00:36:04,746 a very special relationship. 503 00:36:06,514 --> 00:36:08,216 -What? -How? 504 00:36:14,022 --> 00:36:15,657 You saw it, right? 505 00:36:18,026 --> 00:36:19,027 Saw what? 506 00:36:19,961 --> 00:36:22,964 You have to promise not to tell anyone. 507 00:36:24,265 --> 00:36:28,036 It's a special heart sign that Min-a is making for me. 508 00:36:28,903 --> 00:36:31,906 Sorry to make you two feel left out, but it's true. 509 00:36:32,006 --> 00:36:33,408 You guys must be so upset. 510 00:36:34,075 --> 00:36:35,143 I'm sorry. 511 00:36:36,644 --> 00:36:39,013 But this is part of the regular choreography. 512 00:36:39,080 --> 00:36:41,216 No, it's different from the usual. 513 00:36:41,616 --> 00:36:43,151 The heart is bigger. 514 00:36:43,251 --> 00:36:46,221 And when she winks, it's more pronounced. Can't you see it? 515 00:36:46,287 --> 00:36:48,089 Let's say that it is. 516 00:36:48,990 --> 00:36:51,859 But why would she send you a sign? 517 00:36:52,260 --> 00:36:53,394 That's... 518 00:36:55,797 --> 00:36:57,131 a secret. 519 00:36:58,233 --> 00:37:01,236 I wondered if he was losing his mind. 520 00:37:01,336 --> 00:37:02,937 Isn't that pretty serious? 521 00:37:03,004 --> 00:37:05,807 It is. I thought it was because he's such a huge fan, 522 00:37:05,873 --> 00:37:08,943 but a few days ago, he asked me if I could lend him money. 523 00:37:10,044 --> 00:37:13,047 Really? He borrowed money from me too. 524 00:37:14,315 --> 00:37:15,750 I lent him some too. 525 00:37:15,817 --> 00:37:18,186 So did I. 526 00:37:18,953 --> 00:37:20,455 I was going to keep it a secret. 527 00:37:20,555 --> 00:37:22,156 How much did he borrow? 528 00:37:22,257 --> 00:37:23,958 -That's what I'm wondering. -Why... 529 00:37:24,926 --> 00:37:26,327 didn't he ask me? 530 00:37:27,128 --> 00:37:29,230 He probably thought you'd beat him up. 531 00:37:30,665 --> 00:37:34,002 He hasn't gotten into an accident or anything, right? 532 00:37:36,804 --> 00:37:38,606 I don't think that's the case. Don't worry. 533 00:37:39,974 --> 00:37:42,477 He ran away from home, but his love for them never ends. 534 00:37:42,977 --> 00:37:45,280 He reposted an AOA video 37 minutes ago. 535 00:37:46,047 --> 00:37:49,951 That's right. I heard AOA has interviews at their management company today. 536 00:37:50,385 --> 00:37:52,954 Really? Then maybe Mi-nam went there. 537 00:37:55,923 --> 00:37:59,627 Oh, right. I have to go to the academy today. 538 00:38:00,028 --> 00:38:02,830 And I have to go to the gym. 539 00:38:04,332 --> 00:38:06,200 -Bye. -Sorry. 540 00:38:10,004 --> 00:38:12,273 Ro-bin, won't you come with us? 541 00:38:12,473 --> 00:38:13,508 I'm not going. 542 00:38:15,543 --> 00:38:17,278 -He could have said that nicely. -Rude. 543 00:38:22,617 --> 00:38:24,385 Mi-nam keeps bothering me. 544 00:38:26,521 --> 00:38:28,656 Hey, I'll go with you. 545 00:38:37,298 --> 00:38:38,399 It's Mi-nam. 546 00:38:41,903 --> 00:38:43,004 That's him. 547 00:38:43,071 --> 00:38:44,339 -Mi-nam! -Hush. 548 00:38:44,739 --> 00:38:45,973 Let's follow him first. 549 00:38:55,249 --> 00:38:56,818 MIN-A'S FUTURE HUSBAND 550 00:39:15,036 --> 00:39:17,205 I don't see him. We must've lost him. 551 00:39:17,572 --> 00:39:20,041 He's somewhere nearby though. 552 00:39:22,710 --> 00:39:24,078 POLICE 553 00:39:33,721 --> 00:39:35,423 There's been a misunderstanding. 554 00:39:35,623 --> 00:39:37,425 I'm telling the truth. 555 00:39:40,461 --> 00:39:42,530 It's Mi-nam. What should we do? 556 00:39:45,767 --> 00:39:47,835 It's Mi-nam. What should we do? 557 00:39:48,503 --> 00:39:50,638 Let's find out what's going on. 558 00:39:50,705 --> 00:39:53,541 No, let's contact Ms. Maeng first. 559 00:39:54,542 --> 00:39:56,778 It's better if she goes to the police station. 560 00:39:59,046 --> 00:40:01,916 POLICE 561 00:40:10,691 --> 00:40:11,592 Mi-nam. 562 00:40:12,093 --> 00:40:13,261 Ms. Maeng. 563 00:40:14,595 --> 00:40:16,130 I'm his homeroom teacher. 564 00:40:17,031 --> 00:40:17,832 What's going on? 565 00:40:17,965 --> 00:40:21,502 He was trying to sneak into a girl group's apartment. 566 00:40:21,969 --> 00:40:24,071 -What? -That's not true. 567 00:40:24,338 --> 00:40:27,008 Min-a caught a cold, so I was going to give her medicine. 568 00:40:27,208 --> 00:40:30,044 It's not trespassing. I was just going to surprise her. 569 00:40:30,478 --> 00:40:34,282 Min-a and I have a special relationship. 570 00:40:34,382 --> 00:40:36,584 You know there are countless students like him. 571 00:40:36,684 --> 00:40:39,387 If it were up to me, I'd make him pay his dues in jail. 572 00:40:40,054 --> 00:40:41,889 But I won't press charges, since he's a student. 573 00:40:43,558 --> 00:40:46,060 Please make sure this doesn't happen again. 574 00:40:46,127 --> 00:40:48,262 Okay. I apologize. 575 00:40:48,563 --> 00:40:50,231 I'll make sure he understands. 576 00:40:50,431 --> 00:40:52,300 I'm so sorry. 577 00:40:52,400 --> 00:40:54,602 You should know that an invasive fan isn't a real fan. 578 00:40:54,669 --> 00:40:57,772 An invasive fan? Min-a and I really have 579 00:40:58,473 --> 00:41:00,074 a special relationship. 580 00:41:10,284 --> 00:41:13,254 You must've had a long day. Let's head home for now. 581 00:41:13,955 --> 00:41:15,256 I'll take you home. 582 00:41:15,423 --> 00:41:16,524 Mi-nam! 583 00:41:22,263 --> 00:41:24,298 How did you all get here? 584 00:41:25,967 --> 00:41:29,136 Ms. Maeng, we'll take Mi-nam home. 585 00:41:29,270 --> 00:41:31,138 Please don't worry. We'll take care of him. 586 00:41:33,307 --> 00:41:35,042 -Are you sure? -Yes. 587 00:41:35,343 --> 00:41:36,811 I'll go with them. 588 00:41:38,079 --> 00:41:40,214 All right, then. Go home with your friends. 589 00:41:40,515 --> 00:41:42,884 We'll talk some more tomorrow. 590 00:41:51,626 --> 00:41:53,928 Mi-nam, did you eat? 591 00:41:55,763 --> 00:41:59,534 You never skip a meal. How could you not eat? 592 00:42:01,135 --> 00:42:02,670 Let's go eat something. 593 00:42:05,473 --> 00:42:07,041 Enjoy your meal. 594 00:42:19,220 --> 00:42:20,621 You know how to eat stuff like this? 595 00:42:20,721 --> 00:42:23,190 Someone said it tastes good this way. 596 00:42:34,802 --> 00:42:36,837 Mi-nam, what happened? 597 00:42:36,938 --> 00:42:40,341 What have you been doing since you ran away? Tell us the truth. 598 00:42:42,310 --> 00:42:46,080 There is a really famous AOA fan named Maem Ma-ma. 599 00:42:46,881 --> 00:42:50,184 She told me about a secret account that Min-a uses. 600 00:42:51,519 --> 00:42:54,622 Since then, all these miracles started to happen. 601 00:42:59,694 --> 00:43:02,563 You really became friends with AOA? 602 00:43:02,630 --> 00:43:03,664 Yes. 603 00:43:04,065 --> 00:43:07,635 Min-a is having a hard time these days, so I've been talking to her a lot. 604 00:43:08,402 --> 00:43:09,770 We tell each other everything. 605 00:43:10,938 --> 00:43:13,140 We have a special relationship. 606 00:43:13,674 --> 00:43:15,643 We talk one-on-one every day through DMs. 607 00:43:15,710 --> 00:43:18,512 DMs? So you haven't met in person? 608 00:43:18,613 --> 00:43:20,815 Of course not. She's a famous celebrity. 609 00:43:21,148 --> 00:43:24,218 She's so busy, and there are lots of people watching her. 610 00:43:24,852 --> 00:43:28,456 Despite the risks, she still messages me. 611 00:43:31,892 --> 00:43:34,261 Then why did you end up at the police station? 612 00:43:36,697 --> 00:43:37,732 That's because... 613 00:43:39,467 --> 00:43:42,970 It'd be nice to see you, even if for a little while. 614 00:43:43,471 --> 00:43:45,573 It's probably too much to ask though. 615 00:43:46,974 --> 00:43:49,343 Sorry. I'm not feeling well today, 616 00:43:49,443 --> 00:43:51,412 so I can't go out. 617 00:43:53,314 --> 00:43:58,019 PHARMACY 618 00:43:58,085 --> 00:43:59,420 Min-a was sick, 619 00:43:59,520 --> 00:44:02,223 so I went to her apartment with some medicine to surprise her. 620 00:44:02,757 --> 00:44:04,458 But the manager, who doesn't know anything, 621 00:44:04,558 --> 00:44:06,827 reported me because he thought I was an invasive fan. 622 00:44:07,528 --> 00:44:10,264 Mi-nam, don't you think someone might be pranking you? 623 00:44:10,398 --> 00:44:12,667 Why would an idol star talk to a high schooler like you? 624 00:44:12,767 --> 00:44:14,535 -That doesn't make any sense. -Why doesn't it? 625 00:44:14,735 --> 00:44:17,471 You want to see evidence? I'll show you. 626 00:44:24,912 --> 00:44:27,181 Min-a, have you eaten yet? 627 00:44:27,415 --> 00:44:29,784 Please don't get sick, Min-a. 628 00:44:29,850 --> 00:44:31,886 Mi-nam, what about you? 629 00:44:31,986 --> 00:44:34,055 I was so busy today. I'm so tired. 630 00:44:34,155 --> 00:44:36,590 Your manager should really give you a break. 631 00:44:36,691 --> 00:44:38,225 I'm sending you good wishes. 632 00:44:38,426 --> 00:44:41,462 I'm so sorry. I couldn't think straight after the accident. 633 00:44:41,562 --> 00:44:44,298 I couldn't rely on anyone except for you. 634 00:44:45,032 --> 00:44:45,933 What's this? 635 00:44:46,033 --> 00:44:47,034 No, it's okay. 636 00:44:47,268 --> 00:44:48,836 Thanks for reaching out to me. 637 00:44:48,936 --> 00:44:51,806 That person keeps contacting me. I'm scared. 638 00:44:51,906 --> 00:44:53,507 What if I get kicked out of the group? 639 00:44:53,607 --> 00:44:55,676 I just sent 3,500,000 won to your account. 640 00:44:55,910 --> 00:44:58,913 -You sent her 3,500,000 won? -Thank you so much. 641 00:44:58,979 --> 00:45:01,549 You're the only one I can rely on now. 642 00:45:02,616 --> 00:45:04,885 This isn't just a prank. It's a scam. 643 00:45:04,985 --> 00:45:06,821 -Hey, Jung Bo-ra. -Mi-nam, 644 00:45:07,221 --> 00:45:08,456 don't get upset. 645 00:45:09,256 --> 00:45:11,425 Why did you send this money? 646 00:45:15,730 --> 00:45:17,565 Min-a was having a hard time. 647 00:45:17,865 --> 00:45:20,601 She was driving and got into an accident. 648 00:45:21,302 --> 00:45:23,404 She needed settlement money. 649 00:45:24,338 --> 00:45:28,242 If her family or manager found out, she could've been kicked out of the group. 650 00:45:29,243 --> 00:45:31,445 I was the only one she could rely on. 651 00:45:32,279 --> 00:45:35,282 The money you borrowed from us couldn't have been enough though. 652 00:45:35,349 --> 00:45:37,418 I had money I've been saving since I was little. 653 00:45:38,652 --> 00:45:40,955 I also sold my camera. 654 00:45:41,522 --> 00:45:43,657 Wasn't that your dad's? 655 00:45:46,360 --> 00:45:48,729 She said she'd pay me back once she gets paid. 656 00:45:48,863 --> 00:45:50,498 I'm going to pay you guys back too. 657 00:45:51,232 --> 00:45:54,568 She doesn't have anyone else to rely on. 658 00:45:55,402 --> 00:45:56,937 I couldn't help it. 659 00:45:57,037 --> 00:45:58,906 You're really out of your mind. 660 00:45:59,707 --> 00:46:02,076 What kind of idol star would borrow money from a fan? 661 00:46:02,143 --> 00:46:03,544 It doesn't make sense. 662 00:46:04,111 --> 00:46:05,846 Why don't you believe me? 663 00:46:06,247 --> 00:46:08,549 I'm going to pay you back. So mind your own business! 664 00:46:14,021 --> 00:46:15,022 Mi-nam! 665 00:46:19,226 --> 00:46:20,494 What do we do? 666 00:46:20,561 --> 00:46:22,263 He's really convinced. 667 00:46:23,164 --> 00:46:24,598 Was that the fan? 668 00:46:25,366 --> 00:46:27,101 You're Mi-nam, right? 669 00:46:27,268 --> 00:46:29,737 That's a very nice camera. 670 00:46:32,773 --> 00:46:34,375 He's been acting strange 671 00:46:34,809 --> 00:46:36,911 ever since he met her. 672 00:46:41,816 --> 00:46:43,017 I'm suspicious of her. 673 00:46:46,420 --> 00:46:49,089 How can they say that? They don't know anything. 674 00:47:01,335 --> 00:47:03,804 Min-a, are you feeling better? 675 00:47:04,371 --> 00:47:07,208 Something really upsetting happened to me. 676 00:47:07,842 --> 00:47:09,076 I'm feeling really down. 677 00:47:19,987 --> 00:47:21,522 HANJONG HIGH SCHOOL 678 00:47:26,493 --> 00:47:28,395 So this is what they've been doing? 679 00:47:40,875 --> 00:47:42,943 We're all here because of you, so take a seat. 680 00:47:47,982 --> 00:47:50,484 Mi-nam, we did some research. 681 00:47:50,718 --> 00:47:53,087 There have been a few incidents like this before. 682 00:47:53,821 --> 00:47:57,224 People pretend to be celebrities and trick people into sending them money. 683 00:47:57,291 --> 00:47:58,893 Who is the fan you were talking about? 684 00:47:59,660 --> 00:48:01,362 Is she really someone you can trust? 685 00:48:01,896 --> 00:48:05,366 Why are you being like this? Do I look that pathetic to you? 686 00:48:09,803 --> 00:48:12,339 Mi-nam, we want to believe you too. 687 00:48:12,840 --> 00:48:14,942 Why don't you ask Min-a to meet you? 688 00:48:15,075 --> 00:48:17,745 Tell her you bought a present for her that you want to give directly. 689 00:48:17,811 --> 00:48:19,747 Set up a meeting with her. 690 00:48:20,547 --> 00:48:22,983 If you two really have something special, wouldn't she meet you? 691 00:48:25,552 --> 00:48:27,488 You're also in a bad place right now. 692 00:48:27,621 --> 00:48:29,657 It would cheer you up to see her. 693 00:48:33,994 --> 00:48:35,195 Okay. 694 00:48:35,796 --> 00:48:36,797 I'll try. 695 00:48:37,798 --> 00:48:41,001 But if I prove it to you, you have to believe me. 696 00:48:43,837 --> 00:48:45,673 Okay, I'll do it for you. 697 00:48:45,739 --> 00:48:48,409 I'll lie to my manager to see you. 698 00:48:48,575 --> 00:48:51,612 The cafe near the intersection is quiet. I'll wave to you from the second floor. 699 00:48:51,712 --> 00:48:53,514 Stand in the street across from the cafe, okay? 700 00:48:53,580 --> 00:48:56,317 Really? Thanks so much. 701 00:48:56,650 --> 00:48:59,253 I'll ask the person at the counter to give you your present. 702 00:49:17,371 --> 00:49:18,572 It's Min-a. 703 00:49:18,939 --> 00:49:21,442 I told you she would come to see me. 704 00:49:37,624 --> 00:49:40,094 Thanks so much for making time to see me. 705 00:49:40,194 --> 00:49:42,896 My managers are waiting for me, so this is all I can do. 706 00:49:42,997 --> 00:49:44,031 I'm sorry. 707 00:49:44,231 --> 00:49:47,334 I'm so happy I got to see you. I really am. 708 00:49:47,568 --> 00:49:49,503 You should get going before my managers catch you. 709 00:49:49,703 --> 00:49:51,071 Okay, I will. 710 00:50:11,158 --> 00:50:12,192 Let's go. 711 00:50:30,210 --> 00:50:31,612 You two should wait here. 712 00:50:32,112 --> 00:50:34,481 We'll go in. Let's go. 713 00:50:49,029 --> 00:50:50,697 This mask is so stuffy. 714 00:50:51,231 --> 00:50:53,600 He's so annoying. 715 00:51:03,844 --> 00:51:06,313 This is the present? How cheap. 716 00:51:09,283 --> 00:51:11,985 He acted like he had all this money, but it was all for show. 717 00:51:14,555 --> 00:51:17,291 I'll get about two million won more from him and then finish up. 718 00:51:21,829 --> 00:51:24,398 I knew it. Something felt suspicious. 719 00:51:35,442 --> 00:51:37,711 You saw her wave to me, right? 720 00:51:37,911 --> 00:51:39,446 Do you believe me now? 721 00:51:39,847 --> 00:51:43,117 Mi-nam, take a deep breath and look at this. 722 00:51:51,358 --> 00:51:53,827 This is the present? How cheap. 723 00:51:53,894 --> 00:51:56,530 He acted like he had all this money, but it was all for show. 724 00:51:56,730 --> 00:51:59,566 I'll get about two million won more from him and then finish up. 725 00:52:02,703 --> 00:52:04,004 I can't believe it. 726 00:52:08,942 --> 00:52:10,310 It's exactly as you just saw. 727 00:52:11,411 --> 00:52:13,514 That fan was lying to you. 728 00:52:14,448 --> 00:52:15,616 How... 729 00:52:16,250 --> 00:52:18,018 How can this be real? 730 00:52:23,991 --> 00:52:24,825 Mi-nam! 731 00:52:24,892 --> 00:52:28,462 For the videos I uploaded yesterday, 732 00:52:28,529 --> 00:52:30,531 the deadline is tomorrow, so keep it in mind-- 733 00:52:30,597 --> 00:52:33,567 How can you do this to me? Did you lie to me? 734 00:52:33,667 --> 00:52:34,835 Is that what happened? 735 00:52:34,902 --> 00:52:38,071 -What are you saying, Mi-nam? -Did you trick me for money? 736 00:52:38,172 --> 00:52:39,740 Give me my money back! 737 00:52:39,873 --> 00:52:42,709 It's a misunderstanding. Hold on. 738 00:52:54,688 --> 00:52:57,291 You can report to the police if you want to. 739 00:52:58,792 --> 00:53:01,161 But what do you think will happen to Min-a if you do that? 740 00:53:02,396 --> 00:53:05,732 I'm going to say that Min-a made me do it. So you do what you want. 741 00:53:07,701 --> 00:53:09,403 Why did you do that to me? 742 00:53:10,737 --> 00:53:14,708 You looked gullible when you were bragging about your expensive camera. 743 00:53:15,075 --> 00:53:17,044 Who do you think you are, anyway? 744 00:53:17,411 --> 00:53:21,048 Did you really believe that an idol star would date someone like you? 745 00:53:21,648 --> 00:53:23,317 Get a grip. 746 00:53:31,758 --> 00:53:34,861 Mi-nam, don't cry. Why are you crying? 747 00:53:35,729 --> 00:53:37,864 I just feel so pathetic. 748 00:53:39,800 --> 00:53:42,035 Everything she said is true. 749 00:53:43,370 --> 00:53:44,871 I should have known. 750 00:53:45,005 --> 00:53:47,174 What's wrong with being who you are? 751 00:53:47,608 --> 00:53:49,543 The person who scammed you is the bad one. 752 00:53:50,110 --> 00:53:52,112 That's right. Don't blame yourself. 753 00:53:52,446 --> 00:53:53,647 To be honest, 754 00:53:54,248 --> 00:53:56,550 I didn't have any friends until middle school. 755 00:53:57,918 --> 00:53:59,886 Life for me was always lonely and difficult. 756 00:54:01,622 --> 00:54:03,690 Listening to AOA songs by myself 757 00:54:04,658 --> 00:54:07,227 was the one thing I liked to do. 758 00:54:09,830 --> 00:54:10,897 Then one day, 759 00:54:11,965 --> 00:54:15,002 I saw AOA filming near our school. 760 00:54:17,404 --> 00:54:18,372 But 761 00:54:18,839 --> 00:54:21,742 some other students ignored me and pushed me to the back. 762 00:54:22,576 --> 00:54:24,711 -Where do you want to go? -Let's go to an Internet cafe. 763 00:54:24,778 --> 00:54:26,847 Good idea. Mi-nam, hurry up! 764 00:54:26,913 --> 00:54:28,548 -Gosh, keep up. -Hurry. 765 00:54:28,882 --> 00:54:31,385 -They're filming something over there. -Let's go look. 766 00:54:31,451 --> 00:54:33,120 -A shoot? -Who is it? 767 00:54:35,756 --> 00:54:37,624 I was the one carrying all their bags. 768 00:54:38,458 --> 00:54:41,628 When they pushed me, I fell. 769 00:54:46,199 --> 00:54:47,301 At that moment, 770 00:54:48,168 --> 00:54:49,836 someone offered me a hand. 771 00:54:50,671 --> 00:54:53,740 It was Min-a. 772 00:54:54,841 --> 00:54:56,009 Are you okay? 773 00:54:57,377 --> 00:55:00,213 Are you a fan? What's your name? 774 00:55:00,514 --> 00:55:02,282 Ahn Mi-nam. 775 00:55:03,083 --> 00:55:04,551 That's a great name. 776 00:55:08,922 --> 00:55:09,990 What's going on? 777 00:55:10,390 --> 00:55:12,726 -What show is this? -What's going on? 778 00:55:13,460 --> 00:55:14,328 -Who's that? -My gosh. 779 00:55:14,428 --> 00:55:16,163 What is happening? 780 00:55:17,764 --> 00:55:20,667 Guys, look after Mi-nam, okay? 781 00:55:21,001 --> 00:55:23,170 He's a really special fan to me. 782 00:55:34,748 --> 00:55:36,416 That brief encounter 783 00:55:37,084 --> 00:55:38,685 gave me so much courage. 784 00:55:40,887 --> 00:55:41,955 And after that, 785 00:55:42,456 --> 00:55:45,325 the other kids didn't look down on me. 786 00:55:47,294 --> 00:55:49,296 That's how I became her fan. 787 00:55:50,230 --> 00:55:52,966 I just wanted to help her too. 788 00:55:54,801 --> 00:55:58,572 Maybe that's why I fell for the scam so easily. 789 00:56:05,412 --> 00:56:07,080 Don't cry. 790 00:56:07,848 --> 00:56:08,849 Stop crying. 791 00:56:10,751 --> 00:56:12,285 You didn't do anything wrong. 792 00:56:21,361 --> 00:56:25,332 Her agency can't know about this, so keep it a secret. 793 00:56:25,932 --> 00:56:28,835 WILL YOU BE THE REVENGE GODDESS? ENTER THE NAME OF THE TARGET 794 00:56:28,969 --> 00:56:30,937 I'm closest to Min-a out of all the members. 795 00:56:31,004 --> 00:56:33,073 I just sent 3,500,000 won to your account. 796 00:56:35,208 --> 00:56:38,378 I'm going to say that Min-a made me do it. So you do what you want. 797 00:56:38,478 --> 00:56:40,981 I'll get about two million won more from him and then finish up. 798 00:56:41,047 --> 00:56:43,650 MAEM MA-MA 799 00:56:43,717 --> 00:56:46,086 THE TARGET MEETS ALL CONDITIONS WE'LL PROCEED WITH THE REVENGE 800 00:56:51,224 --> 00:56:52,359 Revenge Note, 801 00:56:53,193 --> 00:56:54,694 please help my friend. 802 00:57:01,568 --> 00:57:03,703 YOU'VE BEEN SELECTED AS THE TARGET FOR REVENGE 803 00:57:04,805 --> 00:57:06,573 What is this? How annoying. 804 00:57:18,151 --> 00:57:19,219 My camera! 805 00:57:20,387 --> 00:57:22,189 This was so expensive! 806 00:57:27,928 --> 00:57:29,563 -Seol-hyun. -She's your favorite? 807 00:57:29,629 --> 00:57:31,431 -Don't you like everyone? -Chan-mi is the best. 808 00:57:31,498 --> 00:57:33,567 -Chan-mi is cute. -Who's your favorite? 809 00:57:35,335 --> 00:57:37,437 -You're young. -She's great. 810 00:57:37,704 --> 00:57:38,839 Hello. 811 00:57:39,306 --> 00:57:40,440 Hi. 812 00:57:41,374 --> 00:57:42,509 Hold on. 813 00:57:42,609 --> 00:57:43,743 S.H. 814 00:57:44,144 --> 00:57:46,146 This was my gift to Seol-hyun. 815 00:57:47,747 --> 00:57:49,649 No, I bought this myself. 816 00:57:49,716 --> 00:57:51,685 Don't you see these initials? 817 00:57:51,751 --> 00:57:53,186 -What's going on? -What the heck? 818 00:57:54,020 --> 00:57:55,689 Have you been taking the presents? 819 00:57:55,755 --> 00:57:58,692 You said you would give them directly to the members. 820 00:57:58,959 --> 00:58:00,360 Have you been taking all our gifts? 821 00:58:01,127 --> 00:58:02,796 -Don't let her get away! -Get her! 822 00:58:02,896 --> 00:58:04,498 -Stop there! -Hey! 823 00:58:04,598 --> 00:58:05,832 -Let me go! -You have to explain. 824 00:58:05,932 --> 00:58:07,467 -Move! -You're not going anywhere. 825 00:58:07,567 --> 00:58:09,202 -What in the world... -Move! 826 00:58:09,302 --> 00:58:11,171 -Let go! -Tell us the truth! 827 00:58:11,271 --> 00:58:12,806 -These are all our gifts. -Let go of me! 828 00:58:12,873 --> 00:58:14,608 -Get a hold of her! -Let go! 829 00:58:14,674 --> 00:58:16,877 -Don't let her go! -Why do you have all our presents? 830 00:58:16,977 --> 00:58:18,445 -Let me go! -You tricked us! 831 00:58:18,512 --> 00:58:20,714 -We trusted you! -Let me explain! 832 00:58:27,554 --> 00:58:29,689 I'm here to meet Dr. Ho Goo-joon. 833 00:58:29,789 --> 00:58:31,458 Okay. Please wait here. 834 00:58:33,994 --> 00:58:35,228 Were you looking for me? 835 00:58:37,998 --> 00:58:39,232 May I ask who you are first? 836 00:58:40,066 --> 00:58:41,334 Surprise! I'm Kim Jin-sil. 837 00:58:41,401 --> 00:58:42,636 Did I surprise you, didn't I? 838 00:58:44,504 --> 00:58:46,873 Ta-da! Look! I made a lunchbox for you. 839 00:58:47,240 --> 00:58:48,208 Who are you? 840 00:58:48,308 --> 00:58:52,112 Come on! Stop joking. 841 00:58:52,546 --> 00:58:55,148 I guess you have the wrong person. 842 00:58:55,982 --> 00:58:58,385 We had the 100-day anniversary the other day. 843 00:58:58,618 --> 00:59:00,887 You said you love me on social media yesterday. 844 00:59:01,087 --> 00:59:02,155 Social media? 845 00:59:02,556 --> 00:59:04,090 I don't have any social media account. 846 00:59:04,558 --> 00:59:06,993 What? What are you talking about? 847 00:59:07,727 --> 00:59:08,929 This is your photo, right? 848 00:59:13,700 --> 00:59:15,001 This sure is my photo, 849 00:59:15,335 --> 00:59:16,903 but I never sent anything like this. 850 00:59:17,437 --> 00:59:19,439 Someone must have used my photo without permission. 851 00:59:19,940 --> 00:59:21,107 I should report to the police. 852 00:59:21,575 --> 00:59:24,444 But I've got surgery to attend. I've got to go now. 853 00:59:24,678 --> 00:59:27,647 Goo-joon! 854 00:59:29,382 --> 00:59:30,250 I can't believe this. 855 00:59:30,650 --> 00:59:34,554 Then, who the heck extorted my designer bag? 856 00:59:47,667 --> 00:59:49,235 YOUR REVENGE IS COMPLETE 857 00:59:49,936 --> 00:59:52,672 Revenge Note helped me this time too. 858 01:00:02,916 --> 01:00:05,785 I'm getting suspicious of Ro-bin. 859 01:00:12,859 --> 01:00:15,328 Ro-bin, is it you? 860 01:00:30,443 --> 01:00:31,277 What? 861 01:00:32,245 --> 01:00:33,713 Never mind. Go back to sleep. 862 01:00:40,420 --> 01:00:42,656 What happened to the fan? 863 01:00:43,623 --> 01:00:45,759 She got kicked out of the fan club, 864 01:00:45,959 --> 01:00:48,361 and she paid for all the gifts she stole. 865 01:00:48,995 --> 01:00:50,597 The management company pressed charges. 866 01:00:50,664 --> 01:00:53,366 What about your money? Did you get it back? 867 01:00:53,667 --> 01:00:56,936 They said my evidence was weak, so I didn't get all of it back. 868 01:00:58,538 --> 01:01:02,242 It's my fault, so I'm going to work on the weekends to pay you all back. 869 01:01:02,342 --> 01:01:04,978 Of course you should. Pay me back with interest. 870 01:01:05,879 --> 01:01:08,548 I'm glad that it turned out okay. Don't feel too bad about it, Mi-nam. 871 01:01:09,482 --> 01:01:12,052 Thanks. You guys really helped me. 872 01:01:13,920 --> 01:01:15,321 -They're so cute. -Adorable. 873 01:01:15,422 --> 01:01:16,656 -They're good. -What a great duo. 874 01:01:16,756 --> 01:01:17,691 -Look at them. -Nice. 875 01:01:17,791 --> 01:01:20,226 So are you still an active fan? 876 01:01:20,593 --> 01:01:22,729 No, I'm going to take a break. 877 01:01:23,129 --> 01:01:26,332 -Why? -I fell for that ridiculous lie. 878 01:01:26,466 --> 01:01:30,003 I feel sorry for Min-a. I was so self-absorbed. 879 01:01:30,403 --> 01:01:32,038 Who would like someone like me? 880 01:01:33,073 --> 01:01:34,107 Why do you say that? 881 01:01:34,808 --> 01:01:37,944 You're really cute. Cheer up, Mi-nam. 882 01:01:40,980 --> 01:01:42,115 Be careful. 883 01:01:57,664 --> 01:01:59,199 Remember what I'm about to say. 884 01:02:00,033 --> 01:02:01,067 I'm a butterfly. 885 01:02:02,402 --> 01:02:03,636 I'm a butterfly. 886 01:02:07,741 --> 01:02:09,109 I'm a butterfly. 887 01:02:16,249 --> 01:02:17,817 They're good. 888 01:02:29,596 --> 01:02:30,630 You're good. 889 01:02:32,232 --> 01:02:33,299 Do I look like a butterfly? 890 01:02:44,144 --> 01:02:45,178 Mi-nam, 891 01:02:45,912 --> 01:02:48,181 starting today, you're taking a break from being an AOA fan. 892 01:02:48,648 --> 01:02:49,783 Fine. 893 01:02:51,651 --> 01:02:52,952 It's Min-a from AOA. 894 01:02:53,553 --> 01:02:54,821 Stop teasing me. 895 01:02:54,888 --> 01:02:56,322 -Look! -It's Min-a! 896 01:02:57,690 --> 01:02:58,691 It really is her. 897 01:02:59,192 --> 01:03:00,593 I told you to stop teasing. 898 01:03:00,693 --> 01:03:01,828 It's really her though. 899 01:03:13,406 --> 01:03:14,541 My goodness. 900 01:03:15,909 --> 01:03:16,776 Did you see her? 62710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.