All language subtitles for Supernatural.S14E20.HDTV.x264-CRAVERS[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu Download
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,761 --> 00:00:03,300 Then it's all true. 2 00:00:03,300 --> 00:00:04,570 God, the Devil. 3 00:00:04,570 --> 00:00:06,600 Now you live in a secret bunker 4 00:00:06,600 --> 00:00:09,970 with an angel and Lucifer's kid. 5 00:00:09,970 --> 00:00:12,770 Dad, none of this would have happened without you. 6 00:00:12,780 --> 00:00:16,440 Aah! 7 00:00:18,000 --> 00:00:24,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 8 00:00:29,990 --> 00:00:31,560 This isn't just Michael we're talking about. 9 00:00:31,560 --> 00:00:32,760 It's Dean. 10 00:00:32,760 --> 00:00:35,400 I can feel him in my head. 11 00:00:35,400 --> 00:00:38,400 Michael gets out, that's it for this world. 12 00:00:40,000 --> 00:00:42,700 Billie said that there's only one way that this ends right. 13 00:00:42,710 --> 00:00:44,440 - A Ma'lak box. - You and Michael, 14 00:00:44,440 --> 00:00:46,170 trapped... for eternity? 15 00:00:49,810 --> 00:00:52,080 Okay, Sam. Let's go home. 16 00:00:53,950 --> 00:00:56,820 Dad? 17 00:00:56,820 --> 00:00:58,420 I don't think Jack is well, Dean. 18 00:00:58,420 --> 00:01:00,720 Jack? 19 00:01:00,720 --> 00:01:02,890 We found a way to bring you home. 20 00:01:02,890 --> 00:01:04,830 We need to use magic that will draw on your soul. 21 00:01:06,230 --> 00:01:08,530 I am a Winchester! 22 00:01:08,530 --> 00:01:10,100 You want to know how much of my soul 23 00:01:10,100 --> 00:01:11,370 I had to burn off to kill Michael. 24 00:01:11,370 --> 00:01:12,870 Yes. 25 00:01:12,870 --> 00:01:15,240 Nick. He's trying to resurrect Lucifer. 26 00:01:15,240 --> 00:01:16,300 I'm here. 27 00:01:16,310 --> 00:01:17,340 No! 28 00:01:20,680 --> 00:01:23,380 I'm trying to understand Jack without a soul. 29 00:01:23,380 --> 00:01:25,650 - Listen to me! - Leave me alone! 30 00:01:28,780 --> 00:01:31,290 I wish I could forget about him! After what he did? 31 00:01:31,290 --> 00:01:33,850 This is our only play. 32 00:01:49,640 --> 00:01:50,570 Jack. 33 00:02:07,390 --> 00:02:09,390 You lied to me. 34 00:02:09,390 --> 00:02:10,790 Jack. 35 00:02:10,790 --> 00:02:12,130 You lied! 36 00:02:22,040 --> 00:02:24,940 - No! - No! 37 00:02:55,840 --> 00:02:58,870 I don't understand. 38 00:03:01,340 --> 00:03:05,380 The Ma'lak box can hold an archangel. 39 00:03:05,380 --> 00:03:07,180 Jack's not an archangel. 40 00:03:07,180 --> 00:03:09,750 Yeah, apparently, the kid leveled up. 41 00:03:09,750 --> 00:03:12,590 So, what do we do? 42 00:03:12,590 --> 00:03:14,120 We find him. How? 43 00:03:14,120 --> 00:03:15,560 I don't know, Cass. You tell me. 44 00:03:15,560 --> 00:03:17,490 Okay, the last time we found Jack, it wa... 45 00:03:17,490 --> 00:03:20,790 It was by praying to him, but that's not gonna happen again. 46 00:03:20,800 --> 00:03:22,560 Yeah, you think? 47 00:03:22,570 --> 00:03:24,800 You should never have tried to lock him away. 48 00:03:24,800 --> 00:03:26,370 You know what? You're right. 49 00:03:26,370 --> 00:03:28,270 I never wanted to put him in that damn box. 50 00:03:28,270 --> 00:03:29,670 I wanted him dead. Dean. 51 00:03:29,670 --> 00:03:31,940 He's dangerous, Cass, and you knew it! 52 00:03:31,940 --> 00:03:33,940 You've known it for a long time! 53 00:03:33,940 --> 00:03:35,540 But that's okay. You know why? 54 00:03:35,540 --> 00:03:37,240 Because me and Sam, we've killed just about everything there is. 55 00:03:37,250 --> 00:03:39,710 And this... Jack... Oh, we'll find a way. 56 00:03:39,720 --> 00:03:41,920 Because he's just another monster. 57 00:03:41,920 --> 00:03:43,950 You don't mean that. 58 00:03:43,950 --> 00:03:45,950 The hell I don't. 59 00:03:57,600 --> 00:04:00,770 All right. So, I guess we got to find Jack. 60 00:04:00,770 --> 00:04:03,670 Yeah. Then what? I don't know. 61 00:04:03,670 --> 00:04:05,070 Maybe we call Rowena, 62 00:04:05,070 --> 00:04:07,010 see if she can put together one of those, um, 63 00:04:07,010 --> 00:04:08,380 "soul bombs." 64 00:04:08,380 --> 00:04:11,610 The... thing you were gonna use against the Darkness? 65 00:04:11,610 --> 00:04:14,550 Yeah, might actually put a dent in the kid. 66 00:04:14,550 --> 00:04:18,320 Okay. 67 00:04:18,320 --> 00:04:20,450 Sam, I know this isn't easy, okay? 68 00:04:20,460 --> 00:04:23,090 He... I know how much he meant to you. 69 00:04:23,090 --> 00:04:25,560 He meant a lot to me. He was family. 70 00:04:25,560 --> 00:04:28,030 But this? This is not Jack anymore. 71 00:04:28,030 --> 00:04:30,900 He's hurting, he's killing people. 72 00:04:31,600 --> 00:04:32,970 This isn't gonna be easy, 73 00:04:32,970 --> 00:04:35,070 but we're gonna have to do the hard thing. 74 00:04:35,070 --> 00:04:38,010 We're gonna have to do the ugly thing. 75 00:04:43,210 --> 00:04:46,950 Ain't like it's the first time, though, right? 76 00:04:54,190 --> 00:04:55,590 No, honey, it's not like that. 77 00:04:55,590 --> 00:04:57,290 She's just a friend from work. 78 00:04:57,290 --> 00:05:00,060 You should've seen it. I caught a steelhead this big. 79 00:05:00,060 --> 00:05:01,530 I mean it. 80 00:05:01,530 --> 00:05:03,130 We went up to the cabin... 81 00:05:03,130 --> 00:05:04,600 Oh, my God. She's such a bitch. 82 00:05:04,600 --> 00:05:06,830 Baby, it's not you. It's me. 83 00:05:09,270 --> 00:05:11,570 No, I don't think he took offense. You're awesome. 84 00:05:11,570 --> 00:05:12,840 Just because Mommy and Daddy aren't gonna be together, 85 00:05:12,840 --> 00:05:14,110 we still love you. 86 00:05:14,110 --> 00:05:15,810 I saw 'em at Coachella last year! 87 00:05:15,810 --> 00:05:18,050 - Nothing's gonna change. - Greatest company to work for. 88 00:05:18,050 --> 00:05:19,880 You won't be disappointed. Man #6: I don't have any problem with those. 89 00:05:19,880 --> 00:05:22,420 - You're my best friend. - Your, um... profile said 6'1". 90 00:05:22,420 --> 00:05:23,850 I am. Basically. 91 00:05:23,850 --> 00:05:26,350 - You're finally getting a break. - It's good to see you. 92 00:05:26,360 --> 00:05:27,950 - Come on, baby. - Why does everyone... 93 00:05:27,960 --> 00:05:30,190 That's not porn. I-I don't know what that was. 94 00:05:30,190 --> 00:05:32,790 Stop lying! 95 00:05:48,240 --> 00:05:49,780 Yeah, I know it's a long shot, Rowena, 96 00:05:49,780 --> 00:05:51,310 but just try, okay? 97 00:05:51,310 --> 00:05:53,280 I mean, try. 98 00:05:54,720 --> 00:05:56,920 She in? 99 00:05:56,920 --> 00:06:00,520 She thinks it's dangerous and insane. 100 00:06:00,520 --> 00:06:02,260 But, yeah, she's in. 101 00:06:02,260 --> 00:06:04,490 Well, she knows what Jack's capable of. 102 00:06:14,100 --> 00:06:15,900 Excuse me. Coming through. 103 00:06:21,010 --> 00:06:24,480 Nerds. Takes one to know one. 104 00:06:24,480 --> 00:06:25,910 What? 105 00:06:25,910 --> 00:06:27,850 You. Come on, man. 106 00:06:27,850 --> 00:06:29,320 You're always calling me a geek, 107 00:06:29,320 --> 00:06:31,150 but you know every word to every Led Zeppelin song... 108 00:06:31,150 --> 00:06:32,290 Backwards and forwards... 109 00:06:32,290 --> 00:06:33,620 You can discuss in detail 110 00:06:33,620 --> 00:06:35,620 every major rock drummer between '67 and '84, 111 00:06:35,620 --> 00:06:39,330 and... you watch "Jeopardy!" every night. 112 00:06:39,330 --> 00:06:40,960 Okay. All right, yeah. 113 00:06:40,960 --> 00:06:44,260 But I'm nothing like these, uh, you know, gaggle of Zuckerbergs. 114 00:06:44,270 --> 00:06:46,130 Th-They're not... 115 00:06:46,140 --> 00:06:48,970 Mirror Universe builds facial-recognition software. 116 00:06:48,970 --> 00:06:50,840 They've got contracts with... with basically 117 00:06:50,840 --> 00:06:53,810 every law-enforcement agency on the planet. Okay. So? 118 00:06:53,810 --> 00:06:55,980 So w-we need to track Jack, but he flies, 119 00:06:55,980 --> 00:06:57,840 so if we can't go ahead and track his license plate, 120 00:06:57,850 --> 00:06:59,250 maybe we can track his... His face. 121 00:06:59,250 --> 00:07:00,950 His face, exactly. Okay. 122 00:07:00,950 --> 00:07:02,550 Oh, I got this. 123 00:07:06,390 --> 00:07:07,990 Can I help you? 124 00:07:07,990 --> 00:07:10,660 Hi. I'm Dean Winchester, and I'm looking for the devil's son. 125 00:07:13,700 --> 00:07:17,060 - What? - What? 126 00:07:17,070 --> 00:07:20,000 Uh... 127 00:07:20,000 --> 00:07:22,800 I meant I'm Dean Winchester, 128 00:07:22,810 --> 00:07:23,870 and I'm looking for the devil's son. 129 00:07:23,870 --> 00:07:25,570 This badge is fake. 130 00:07:33,020 --> 00:07:34,980 Excuse me. 131 00:07:34,980 --> 00:07:36,580 Hey. I'm sleeping with your wife. 132 00:07:36,590 --> 00:07:39,820 - I know. Kind of into it. - What? 133 00:07:41,220 --> 00:07:42,660 Hey, let me ask you a question. 134 00:07:42,660 --> 00:07:44,390 Tell me who your favorite singer is. 135 00:07:44,390 --> 00:07:45,990 What? You... 136 00:07:45,990 --> 00:07:47,890 Look, I know you say it's Elvis, but we both know that's crap, 137 00:07:47,900 --> 00:07:49,400 so tell me who your favorite singer is. 138 00:07:49,400 --> 00:07:51,670 Well, it's like you said. It's Celine Dion. 139 00:07:51,670 --> 00:07:52,830 Uh... 140 00:07:52,840 --> 00:07:54,600 I mean Celine Dion. 141 00:07:54,600 --> 00:07:56,340 It's Celi... 142 00:07:56,340 --> 00:07:58,210 Dean, every time I try and say "Elvis," 143 00:07:58,210 --> 00:08:00,110 it comes out... The sad, horrible truth. 144 00:08:00,110 --> 00:08:02,440 Yeah. You know why? Because we can't lie. 145 00:08:02,440 --> 00:08:06,080 All right! Who ate my yogurt?! 146 00:08:06,080 --> 00:08:09,150 Right here! I knew it was you! 147 00:08:09,150 --> 00:08:12,290 - That was the third... Son of a bitch! - No! 148 00:08:12,290 --> 00:08:13,790 Guess we're not the only ones. 149 00:08:13,790 --> 00:08:17,120 Double?! You make double? 150 00:08:17,130 --> 00:08:20,160 And that was my parking space! 151 00:08:20,160 --> 00:08:21,830 I hate everyone! 152 00:08:21,830 --> 00:08:24,730 I can't believe you taped it! I thought it was hot! 153 00:08:27,500 --> 00:08:29,200 Let's go. 154 00:08:34,780 --> 00:08:37,180 In what was supposed to be a speech on farming subsidies, 155 00:08:37,180 --> 00:08:40,080 the President instead spent more than two hours 156 00:08:40,080 --> 00:08:42,580 disclosing his entire tax history, 157 00:08:42,580 --> 00:08:44,950 deep ties to Russia and North Korea, 158 00:08:44,950 --> 00:08:46,350 and a quote "demon deal" 159 00:08:46,360 --> 00:08:48,620 he made with someone named Crowley. 160 00:08:48,620 --> 00:08:50,360 Dude. What the hell? Over to you, Jack. 161 00:08:50,360 --> 00:08:52,490 Did we just walk into a case? 162 00:08:55,600 --> 00:08:58,030 Jack? I love you. 163 00:08:58,030 --> 00:09:00,730 I've always loved you. 164 00:09:07,040 --> 00:09:08,840 Pundits on both sides of the aisle... 165 00:09:08,840 --> 00:09:10,410 Okay, Dean. 166 00:09:10,410 --> 00:09:12,280 I think whatever is happening here, 167 00:09:12,280 --> 00:09:15,020 I-it's not just happening here. 168 00:09:15,020 --> 00:09:18,020 Yeah, no, it's... it's everywhere, but what... 169 00:09:18,020 --> 00:09:19,090 Jack. 170 00:09:20,760 --> 00:09:23,260 Son of a bitch. 171 00:09:23,260 --> 00:09:26,090 - We have to find him. - I hate everyone! 172 00:09:26,090 --> 00:09:29,430 Like right now. 173 00:09:29,430 --> 00:09:32,500 - I hate this! - I am the stapler queen. 174 00:09:32,500 --> 00:09:35,500 I am the stapler queen. 175 00:09:35,500 --> 00:09:38,070 I am the stapler queen! 176 00:09:38,070 --> 00:09:40,410 I need to go to hell. 177 00:09:40,410 --> 00:09:43,380 You mean, like, metaphorically or... 178 00:09:43,380 --> 00:09:45,050 No. Literally. 179 00:09:45,050 --> 00:09:47,580 And I understand you can take me. 180 00:09:47,580 --> 00:09:48,920 Really? 181 00:09:48,920 --> 00:09:51,850 'Cause from what I remember, you've been to hell... 182 00:09:51,850 --> 00:09:54,690 More than once. 183 00:09:54,690 --> 00:09:56,120 Well, this... it's different. 184 00:09:56,120 --> 00:09:59,630 I need time to see the Cage and study it. 185 00:09:59,630 --> 00:10:00,960 Yeah, that's a no. 186 00:10:00,960 --> 00:10:04,160 So you can go to hell... Metaphorically. 187 00:10:04,170 --> 00:10:06,100 No, don't. 188 00:10:06,100 --> 00:10:09,100 Wow. Yeah. 189 00:10:09,100 --> 00:10:10,470 You guys are screwed. 190 00:10:25,180 --> 00:10:28,080 Hello. Oh, hi. 191 00:10:28,080 --> 00:10:30,280 I'm Jack. I remember. 192 00:10:30,290 --> 00:10:31,990 Well, good. 193 00:10:35,160 --> 00:10:38,690 God. Eh... 194 00:10:38,690 --> 00:10:42,100 Chuck. There you go. 195 00:10:42,100 --> 00:10:44,600 Is it really... 196 00:10:44,600 --> 00:10:46,930 How are You here? 197 00:10:46,940 --> 00:10:48,940 You called me? 198 00:10:48,940 --> 00:10:50,440 God... 199 00:10:50,440 --> 00:10:53,870 I don't know where you are. I don't know if you can hear me. 200 00:10:53,880 --> 00:10:55,280 But please. 201 00:10:55,280 --> 00:10:58,350 Sam, Dean... we need you. 202 00:11:00,420 --> 00:11:02,250 My prayer? That's why you're here. 203 00:11:02,250 --> 00:11:06,220 Yeah. Well, that and... him. 204 00:11:08,360 --> 00:11:10,620 Jack. 205 00:11:10,630 --> 00:11:12,530 He's a problem. 206 00:11:15,930 --> 00:11:19,770 I don't mean to bother you, but we talked before, 207 00:11:19,770 --> 00:11:21,870 and I liked that talk, 208 00:11:21,870 --> 00:11:23,970 and I thought we could just 209 00:11:23,970 --> 00:11:26,310 maybe talk again... 210 00:11:26,310 --> 00:11:28,440 maybe about your daughter. 211 00:11:31,310 --> 00:11:33,550 No. 212 00:11:35,050 --> 00:11:36,650 I don't understand. 213 00:11:38,150 --> 00:11:40,320 You lied to us. 214 00:11:42,390 --> 00:11:45,490 You said you worked with Kelly, but after you left, 215 00:11:45,490 --> 00:11:49,030 my husband and I, we made some calls, 216 00:11:49,030 --> 00:11:52,400 and no one knows who you are. 217 00:11:52,400 --> 00:11:54,270 I... 218 00:11:54,270 --> 00:11:55,600 I didn't. 219 00:11:55,600 --> 00:11:58,710 Yes, you did. 220 00:11:58,710 --> 00:12:01,040 Kelly's not away on some "secret mission." 221 00:12:01,040 --> 00:12:02,580 She... 222 00:12:06,680 --> 00:12:09,350 They think she's dead. 223 00:12:12,550 --> 00:12:15,260 What did you do to my daughter?! 224 00:12:17,890 --> 00:12:20,230 What did you do?! 225 00:12:20,230 --> 00:12:22,500 Stop! 226 00:12:28,200 --> 00:12:30,940 When people can't lie, the Internet gets real quiet. 227 00:12:35,080 --> 00:12:36,510 Hmm. 228 00:12:36,510 --> 00:12:39,150 Yeah, guess your life isn't so perfect after all, 229 00:12:39,150 --> 00:12:40,510 EightPackMommy. 230 00:12:40,520 --> 00:12:43,180 - What? - Yeah, she's got this blog. 231 00:12:43,190 --> 00:12:45,220 Yeah, you know what? Your kids aren't that cute. 232 00:12:45,220 --> 00:12:47,190 And that gluten-free popover looks like crap 233 00:12:47,190 --> 00:12:48,660 because there's no gluten in it. 234 00:12:48,660 --> 00:12:49,990 You know what I mean? 235 00:12:51,730 --> 00:12:53,460 I'll stop talking. Probably a good plan. 236 00:12:56,430 --> 00:12:59,870 You're losing your mind over one yogurt! 237 00:12:59,870 --> 00:13:02,570 It was three yogurts! 238 00:13:02,570 --> 00:13:05,010 I hate everyone! 239 00:13:05,010 --> 00:13:06,570 I hate everyone! 240 00:13:06,580 --> 00:13:09,880 - I just want to be loved. - I hate everyone! 241 00:13:09,880 --> 00:13:12,550 I hate everyone! I just want a sweet life. 242 00:13:12,550 --> 00:13:14,450 I hate everyone! 243 00:13:14,450 --> 00:13:16,850 You see, this is why people need to lie. I hate everyone! 244 00:13:16,850 --> 00:13:20,150 It's good. Keeps the peace, you know? 245 00:13:20,160 --> 00:13:22,520 I hate everyone! 246 00:13:22,520 --> 00:13:25,790 Seems like an odd stance for... you. I hate everyone! 247 00:13:25,790 --> 00:13:27,430 Is it? 248 00:13:27,430 --> 00:13:28,730 I'm a writer. 249 00:13:28,730 --> 00:13:30,260 Lying's kind of what we do. 250 00:13:30,270 --> 00:13:31,970 - I just want to be loved! - I hate everyone! 251 00:13:31,970 --> 00:13:35,740 Sam! I hate everyone! 252 00:13:35,740 --> 00:13:38,340 Dean! I hate every... 253 00:13:38,340 --> 00:13:40,140 Cass? 254 00:13:40,140 --> 00:13:42,240 Cass. How'd you get here? 255 00:13:42,240 --> 00:13:44,310 He brought me. Hey, guys. 256 00:13:54,060 --> 00:13:55,520 I know what you're thinking... 257 00:13:55,520 --> 00:13:59,390 It's been awhile, and I still look pretty good. 258 00:13:59,390 --> 00:14:02,330 No, that's... that's not what we were thinking. 259 00:14:02,330 --> 00:14:03,860 Where the hell have you been? 260 00:14:03,870 --> 00:14:05,730 Well, you know, it's a funny story. 261 00:14:05,730 --> 00:14:08,540 It reminds me of a song. 262 00:14:15,010 --> 00:14:16,610 Answer the damn question! 263 00:14:16,610 --> 00:14:18,210 Don't! 264 00:14:24,720 --> 00:14:26,990 It's a little cramped in here, don't you think? 265 00:14:28,720 --> 00:14:31,120 There. That's better. 266 00:14:34,230 --> 00:14:37,060 So... how's things? 267 00:14:39,870 --> 00:14:41,470 Okay, look. I get it. 268 00:14:41,470 --> 00:14:43,740 All right, I'm from the deus from the machina, 269 00:14:43,740 --> 00:14:45,000 and you have questions. 270 00:14:45,010 --> 00:14:47,210 So, great. Go. 271 00:14:47,210 --> 00:14:50,280 Yeah, like Dean said, where have you been? 272 00:14:50,280 --> 00:14:52,780 It's hard to explain. 273 00:14:52,780 --> 00:14:55,720 Um... everywhere and nowhere, 274 00:14:55,720 --> 00:15:00,050 to the edge of the universe and beyond. 275 00:15:00,060 --> 00:15:03,920 And I saw Springsteen on Broadway. Man's a genius. 276 00:15:03,930 --> 00:15:05,430 What about Amara? 277 00:15:05,430 --> 00:15:06,860 She's been with me. 278 00:15:06,860 --> 00:15:08,900 Yeah, it's been nice reconnecting after the whole 279 00:15:08,900 --> 00:15:11,400 "trying to murder me and end all existence" thing. 280 00:15:11,400 --> 00:15:13,500 - Where is she now? - Reno. 281 00:15:13,500 --> 00:15:14,800 Turns out she loves kino. 282 00:15:14,800 --> 00:15:16,470 And you're here because... 283 00:15:16,470 --> 00:15:17,840 Because of Jack. 284 00:15:19,440 --> 00:15:21,880 Listen, you guys know me. I'm hands-off. 285 00:15:21,880 --> 00:15:24,210 I built the sandbox... You play in it. 286 00:15:24,210 --> 00:15:26,150 You want to fight Leviathans? 287 00:15:26,150 --> 00:15:27,510 Cool. You got that. 288 00:15:27,520 --> 00:15:28,980 You want to go up against... What was it? 289 00:15:28,980 --> 00:15:30,350 The "British Men of Letters"? 290 00:15:30,350 --> 00:15:32,620 Okay. Little weak, but okay. 291 00:15:32,620 --> 00:15:35,460 But when things get really bad, 292 00:15:35,460 --> 00:15:38,730 like the Apocalypse or the Other Apocalypse, 293 00:15:38,730 --> 00:15:41,060 that's when I have to step in. 294 00:15:41,060 --> 00:15:43,960 So You're saying Jack is Apocalyptic? 295 00:15:43,970 --> 00:15:46,270 The kid said, "Stop lying," and I don't know if you noticed, 296 00:15:46,270 --> 00:15:49,770 but the world kinda went insane. 297 00:15:51,970 --> 00:15:53,570 ...rioting in the streets 298 00:15:53,580 --> 00:15:56,010 as the Dow drops nearly 15,000 points. 299 00:16:09,360 --> 00:16:10,860 And it's been confirmed... 300 00:16:10,860 --> 00:16:13,890 The Queen of England is, in fact, a lizard. 301 00:16:13,900 --> 00:16:14,990 Inside... 302 00:16:16,500 --> 00:16:17,960 See? 303 00:16:17,970 --> 00:16:19,500 Can you fix it? 304 00:16:21,070 --> 00:16:22,670 Fine. 305 00:16:24,710 --> 00:16:26,010 Fixed. 306 00:16:27,940 --> 00:16:30,440 - Really? - I'm God, Sam. 307 00:16:30,450 --> 00:16:32,380 Yeah, really. 308 00:16:32,380 --> 00:16:35,420 Go ahead. Try it out. 309 00:16:35,420 --> 00:16:37,580 Celine Dion rocks. 310 00:16:39,520 --> 00:16:43,120 Yeah. Yeah, we can lie again. 311 00:16:43,120 --> 00:16:44,960 And the rioting? 312 00:16:44,960 --> 00:16:47,430 Like it never happened. 313 00:16:47,430 --> 00:16:50,260 Hey! Who ate my yogurt?! 314 00:16:58,110 --> 00:17:00,210 Dicks. 315 00:17:04,650 --> 00:17:07,150 You're welcome. 316 00:17:10,090 --> 00:17:11,990 Look, the point is 317 00:17:11,990 --> 00:17:13,920 the kid did all that with two words. 318 00:17:13,920 --> 00:17:17,090 What's next? He sneezes and... Whoops... there goes India? 319 00:17:17,090 --> 00:17:19,090 I don't know. Maybe. 320 00:17:19,090 --> 00:17:22,960 But this is bad... Like Me Level Bad. 321 00:17:22,960 --> 00:17:25,130 Can you stop him? 322 00:17:25,130 --> 00:17:27,400 Not exactly. 323 00:17:27,400 --> 00:17:28,900 But you can. 324 00:17:31,610 --> 00:17:33,240 With that. 325 00:17:48,530 --> 00:17:50,000 What is that? 326 00:17:50,000 --> 00:17:52,170 I'm thinking of calling it... 327 00:17:52,170 --> 00:17:53,970 the Equalizer! 328 00:17:56,470 --> 00:17:58,170 Or... 329 00:17:58,180 --> 00:18:00,540 the Hammurabi. 330 00:18:05,150 --> 00:18:06,880 No? 331 00:18:09,550 --> 00:18:11,290 All right, cool. That's cool. Cool. 332 00:18:11,290 --> 00:18:14,520 Wait, y-you're saying that this thing could kill Jack? 333 00:18:14,530 --> 00:18:16,330 That? That'll kill anything. 334 00:18:16,330 --> 00:18:17,830 So you've had this the whole time and... 335 00:18:17,830 --> 00:18:19,060 And we're just now getting it? 336 00:18:19,060 --> 00:18:21,160 - Why? - Because I haven't? 337 00:18:21,170 --> 00:18:23,300 - Y... - I just made that sucker. 338 00:18:23,300 --> 00:18:25,670 Hasn't been fired yet. 339 00:18:25,670 --> 00:18:28,470 So you don't even know if it works. 340 00:18:28,470 --> 00:18:30,640 If I say it'll work, it'll work. 341 00:18:30,640 --> 00:18:32,210 There's no bullets. 342 00:18:32,210 --> 00:18:35,010 Right, it doesn't exactly use bullets. 343 00:18:37,250 --> 00:18:39,750 See, existence is all about balance, right? 344 00:18:39,750 --> 00:18:43,490 Dark and light, good and evil, chocolate and peanut butter. 345 00:18:43,490 --> 00:18:44,950 Ugh, yeah, okay, Chuck. 346 00:18:44,960 --> 00:18:46,620 - The point, please? - Right. 347 00:18:46,620 --> 00:18:50,330 So, this doesn't so much fire bullets as it sends 348 00:18:50,330 --> 00:18:51,960 a wave of multi-dimensional energy 349 00:18:51,960 --> 00:18:53,860 across a perfectly balanced quantum link 350 00:18:53,860 --> 00:18:57,400 between whoever's shooting it and whoever they're shooting at. 351 00:19:04,040 --> 00:19:05,740 What? 352 00:19:07,180 --> 00:19:09,850 Uh, whatever happens to the person you're aiming at 353 00:19:09,850 --> 00:19:11,850 also happens to you. 354 00:19:11,850 --> 00:19:13,950 So you kill him... 355 00:19:13,950 --> 00:19:16,190 You die. 356 00:19:18,190 --> 00:19:20,890 Right. Yeah. 357 00:19:22,060 --> 00:19:23,760 Look, I know it's not perfect, 358 00:19:23,760 --> 00:19:26,230 and I'd do it myself, but, you know, if I bite it, 359 00:19:26,230 --> 00:19:29,330 then... existence also kind of bites it, 360 00:19:29,330 --> 00:19:31,570 so one of you... 361 00:19:31,570 --> 00:19:32,940 Sorry. 362 00:19:32,940 --> 00:19:37,340 I don't understand why we're talking about killing Jack. 363 00:19:37,340 --> 00:19:38,510 Y-You can fix him. 364 00:19:38,510 --> 00:19:40,480 You can... You can restore his soul. 365 00:19:40,480 --> 00:19:41,780 That's why I called you. 366 00:19:41,780 --> 00:19:44,280 Yeah, not so much. 367 00:19:44,280 --> 00:19:45,780 You're God. 368 00:19:45,780 --> 00:19:50,590 Well, souls are complicated... Even for me. 369 00:19:50,590 --> 00:19:53,620 Besides, even if I could, would you really want... 370 00:19:53,620 --> 00:19:56,990 I mean, after what he did? 371 00:19:56,990 --> 00:19:58,590 Then we bind him. 372 00:19:58,600 --> 00:20:01,230 We throw him in the Cage until... 373 00:20:01,230 --> 00:20:03,170 Stop, Cass. 374 00:20:04,300 --> 00:20:06,340 You heard him. 375 00:20:06,340 --> 00:20:07,740 This is the only way. 376 00:20:07,740 --> 00:20:10,840 And Billie said the only way to defeat Michael 377 00:20:10,840 --> 00:20:12,710 was to lock you in a box. 378 00:20:12,710 --> 00:20:14,310 Ugh. Billie. 379 00:20:14,310 --> 00:20:15,780 I liked the old Death better. 380 00:20:15,780 --> 00:20:18,780 He was all about fried pickles and tickle porn. 381 00:20:18,780 --> 00:20:20,220 This new Death... 382 00:20:20,220 --> 00:20:23,990 She's always sticking her scythe where it doesn't belong. 383 00:20:23,990 --> 00:20:25,520 There has to be another way. 384 00:20:25,520 --> 00:20:27,160 Well, there's not. 385 00:20:27,160 --> 00:20:29,990 Now, I know you don't like it, and I don't really care. 386 00:20:29,990 --> 00:20:32,090 'Cause you just heard it from God Himself 387 00:20:32,100 --> 00:20:34,760 that this is the only thing that can kill Jack, 388 00:20:34,770 --> 00:20:37,900 so either get on board, or walk away. 389 00:20:56,550 --> 00:20:59,320 What did you do to my daughter?! 390 00:20:59,320 --> 00:21:01,060 What did you do?! 391 00:21:01,060 --> 00:21:02,830 Stop! 392 00:21:09,730 --> 00:21:13,200 Dean? Yeah. Over here. 393 00:21:13,200 --> 00:21:14,570 Hey. Good, I'm glad you're here. 394 00:21:14,570 --> 00:21:16,340 I actually needed to talk to you about something. 395 00:21:16,340 --> 00:21:18,240 Um... 396 00:21:18,240 --> 00:21:20,280 Have a seat. 397 00:21:23,010 --> 00:21:24,850 Yeah. 398 00:21:27,850 --> 00:21:31,890 Uh... what's going on? 399 00:21:31,890 --> 00:21:33,290 You know what I'm gonna say. 400 00:21:33,290 --> 00:21:34,690 Let me guess. 401 00:21:34,690 --> 00:21:39,500 This is where you tell me you're gonna pull the trigger? 402 00:21:39,500 --> 00:21:41,060 Yeah, it is. 403 00:21:43,500 --> 00:21:46,370 We don't have a choice, Sam. 404 00:21:46,370 --> 00:21:49,440 Of course we do. Don't we always? 405 00:21:49,440 --> 00:21:52,270 I mean, isn't that the point of everything we've ever done, 406 00:21:52,280 --> 00:21:54,510 that we always have a choice? 407 00:21:54,510 --> 00:21:55,910 He killed our mom. 408 00:21:55,910 --> 00:21:58,480 I get it. I was mad, too. Or you know what? 409 00:21:58,480 --> 00:22:00,420 Hell, I'm still mad. 410 00:22:00,420 --> 00:22:03,490 And a part of me wants Jack dead... it really does. 411 00:22:03,490 --> 00:22:06,790 But, Dean, we haven't even tried to save him. 412 00:22:06,790 --> 00:22:08,920 S... Okay. 413 00:22:08,930 --> 00:22:10,830 You heard him, right? 414 00:22:10,830 --> 00:22:13,400 He actually blamed Mom for what happened. 415 00:22:13,400 --> 00:22:15,830 He doesn't have a soul. 416 00:22:15,830 --> 00:22:18,370 And whose fault is that? 417 00:22:18,370 --> 00:22:19,440 Mine. 418 00:22:19,440 --> 00:22:21,240 I'm the one who brought him back, 419 00:22:21,240 --> 00:22:23,870 and I brought him back because he's family. 420 00:22:23,870 --> 00:22:25,470 Okay. 421 00:22:25,480 --> 00:22:26,810 And then he came back, 422 00:22:26,810 --> 00:22:30,210 and he burned his soul off to save us... 423 00:22:30,210 --> 00:22:32,650 You and me. 424 00:22:32,650 --> 00:22:34,850 And now what? You... 425 00:22:34,850 --> 00:22:36,650 Now you... You want my permission? 426 00:22:38,460 --> 00:22:40,320 You want me to say I'm cool 427 00:22:40,320 --> 00:22:43,590 with losing him and losing you all at once? 428 00:22:46,400 --> 00:22:49,400 'Cause I can't do that. 429 00:22:49,400 --> 00:22:51,870 I won't say that, 'cause I... 430 00:22:54,440 --> 00:22:58,440 No. 431 00:22:58,440 --> 00:23:01,340 I've already lost too much. 432 00:23:41,450 --> 00:23:43,050 Jack. 433 00:23:45,720 --> 00:23:47,960 I've been looking for you. 434 00:24:00,770 --> 00:24:03,570 I haven't seen one of these in forever. 435 00:24:03,570 --> 00:24:05,710 Where'd you get it? 436 00:24:06,680 --> 00:24:08,440 Another world. 437 00:24:08,450 --> 00:24:10,880 Oh. Right. 438 00:24:17,120 --> 00:24:20,560 So... 439 00:24:20,560 --> 00:24:22,160 How many are there... 440 00:24:22,160 --> 00:24:25,060 How many other worlds or... or universes 441 00:24:25,060 --> 00:24:27,130 or realities or whatever? 442 00:24:27,130 --> 00:24:28,600 I don't know. 443 00:24:28,600 --> 00:24:30,470 Kinda lost count. 444 00:24:30,470 --> 00:24:32,330 Most of them are boring. 445 00:24:32,340 --> 00:24:33,700 One's in reverse. 446 00:24:33,700 --> 00:24:35,700 In one, there's no yellow. 447 00:24:35,710 --> 00:24:38,370 One... One of them's just all squirrels. 448 00:24:40,950 --> 00:24:44,610 So, Michael said that you create these worlds 449 00:24:44,620 --> 00:24:47,820 and you just toss them away 450 00:24:47,820 --> 00:24:50,590 like failed versions of some book. 451 00:24:52,890 --> 00:24:55,620 And you believe him? 452 00:24:55,630 --> 00:24:57,930 Was he lying? 453 00:25:00,430 --> 00:25:02,730 Is that what you're doing to us? 454 00:25:02,730 --> 00:25:05,600 No. Sam... 455 00:25:05,600 --> 00:25:07,270 you and your brother, 456 00:25:07,270 --> 00:25:09,710 of all the Sams and Deans in all the multiverse, 457 00:25:09,710 --> 00:25:11,010 you're my favorite. 458 00:25:11,010 --> 00:25:13,180 You're just so interesting. 459 00:25:13,180 --> 00:25:14,980 I mean, like that thing that happened at the office 460 00:25:14,980 --> 00:25:17,810 earlier today... That was crazy, right? 461 00:25:21,020 --> 00:25:23,420 And I thought I could make the world a better place 462 00:25:23,420 --> 00:25:25,690 if people couldn't lie. 463 00:25:25,690 --> 00:25:28,960 Well, it didn't. It really didn't. 464 00:25:28,960 --> 00:25:32,230 And I went to see my grandparents. 465 00:25:32,230 --> 00:25:33,360 The Klines. 466 00:25:33,360 --> 00:25:35,360 Yeah, I thought they liked me. 467 00:25:35,370 --> 00:25:37,100 Maybe they'd still like me. 468 00:25:37,100 --> 00:25:38,400 And? 469 00:25:38,400 --> 00:25:42,570 My grandmother said I killed her... my mom. 470 00:25:42,570 --> 00:25:43,870 And I did. 471 00:25:43,870 --> 00:25:45,670 Just by being born. 472 00:25:45,680 --> 00:25:48,180 Jack... 473 00:25:48,180 --> 00:25:50,950 I used to hate myself for it. 474 00:25:50,950 --> 00:25:53,320 But I don't feel that way anymore. 475 00:25:59,920 --> 00:26:02,220 I don't feel anything. 476 00:26:03,160 --> 00:26:06,190 After she said that, what did you do? 477 00:26:07,600 --> 00:26:09,330 I just... 478 00:26:09,330 --> 00:26:10,730 What did you do?! 479 00:26:10,730 --> 00:26:12,500 Stop! 480 00:26:14,470 --> 00:26:18,640 Just stop. 481 00:26:18,640 --> 00:26:19,810 What? 482 00:26:19,810 --> 00:26:21,680 What are you?! 483 00:26:42,370 --> 00:26:44,070 I ran. 484 00:26:45,640 --> 00:26:47,240 Do you watch us? 485 00:26:47,240 --> 00:26:50,440 When you're not here, are... are you... 486 00:26:50,440 --> 00:26:52,070 watching us? 487 00:26:54,850 --> 00:26:56,380 Yeah. 488 00:26:57,550 --> 00:26:59,580 I mean, you're my favorite show. 489 00:26:59,580 --> 00:27:02,080 Then why don't you do something? 490 00:27:02,090 --> 00:27:03,490 If I had your power... 491 00:27:03,490 --> 00:27:05,050 Sam. 492 00:27:05,060 --> 00:27:07,120 We talked about this. 493 00:27:07,120 --> 00:27:09,120 Not the way it works. 494 00:27:09,130 --> 00:27:11,530 Wait a second. 495 00:27:11,530 --> 00:27:16,100 Why, when the chips are down, when the world is... is failing, 496 00:27:16,100 --> 00:27:18,570 why does it always have to be on us?! 497 00:27:18,570 --> 00:27:20,570 Because you're my guys. 498 00:27:22,440 --> 00:27:26,110 But right now, we need to focus on Jack. 499 00:27:26,110 --> 00:27:27,540 Ah, that kid. 500 00:27:27,540 --> 00:27:30,850 Whew! 501 00:27:34,180 --> 00:27:35,980 Wait a second. 502 00:27:35,990 --> 00:27:38,520 You're scared of him. 503 00:27:38,520 --> 00:27:41,060 Aren't you? 504 00:27:43,990 --> 00:27:46,700 Do you know where he is? 505 00:27:46,700 --> 00:27:48,260 I do. 506 00:27:48,270 --> 00:27:50,600 Then what are you waiting for? 507 00:27:50,600 --> 00:27:52,630 Oh. Nothing. 508 00:27:52,640 --> 00:27:54,300 Dean's already gone. 509 00:27:56,010 --> 00:27:58,640 Mary was a mistake. 510 00:27:58,640 --> 00:28:02,380 But ever since then, I've tried to do the right thing... 511 00:28:02,380 --> 00:28:03,580 Except for Dumah. 512 00:28:03,580 --> 00:28:05,880 She, um... She led you astray. 513 00:28:05,880 --> 00:28:08,680 And then I tried on my own, but every time I try, 514 00:28:08,690 --> 00:28:12,120 it... it never goes right. It never... 515 00:28:16,930 --> 00:28:19,460 All I ever wanted was to be good. 516 00:28:21,670 --> 00:28:25,030 But now I'm just... 517 00:28:25,040 --> 00:28:27,100 empty. 518 00:28:27,100 --> 00:28:31,370 Even this... I know you're here because you love me, 519 00:28:31,380 --> 00:28:34,010 and I want to love you back. 520 00:28:34,010 --> 00:28:35,680 It's just... 521 00:28:38,050 --> 00:28:40,180 ...I can't. 522 00:28:40,180 --> 00:28:42,780 You can't yet. 523 00:28:42,790 --> 00:28:44,350 We just need time to fix this. 524 00:28:44,350 --> 00:28:46,190 We need to go somewhere safe, 525 00:28:46,190 --> 00:28:49,520 somewhere where no one can find us. 526 00:29:23,840 --> 00:29:25,740 Cass, step aside. 527 00:29:25,740 --> 00:29:29,210 Dean. Step aside! 528 00:29:29,210 --> 00:29:31,010 Jack, go. 529 00:29:31,020 --> 00:29:32,210 Run. 530 00:29:33,750 --> 00:29:35,050 I can't. 531 00:29:35,050 --> 00:29:38,050 You have to. I won't run anymore. 532 00:29:50,800 --> 00:29:54,470 You're not gonna lock me up again, are you? 533 00:29:54,470 --> 00:29:56,210 No. 534 00:30:43,490 --> 00:30:45,190 Dean? 535 00:30:47,730 --> 00:30:49,990 Dean! 536 00:30:49,990 --> 00:30:51,490 Dean! 537 00:30:56,130 --> 00:30:57,430 I understand. 538 00:30:57,430 --> 00:31:00,240 Dean, don't! 539 00:31:00,240 --> 00:31:02,940 Dean? 540 00:31:02,940 --> 00:31:04,870 Dean! 541 00:31:04,880 --> 00:31:06,240 I know what I've done. 542 00:31:06,240 --> 00:31:08,180 No, no, no, no, no, no, no, Dean! 543 00:31:08,180 --> 00:31:11,110 Hey, hey, hey! Dean! 544 00:31:11,120 --> 00:31:12,610 Stay back, Sam! 545 00:31:15,690 --> 00:31:19,760 And you were right all along. 546 00:31:19,760 --> 00:31:21,490 I am a monster. 547 00:31:24,190 --> 00:31:25,690 Do something. 548 00:31:29,900 --> 00:31:31,400 You're enjoying this. 549 00:31:31,400 --> 00:31:33,200 Shh. 550 00:32:24,190 --> 00:32:26,590 No. Pick it up! 551 00:32:29,060 --> 00:32:31,160 Pick it up. 552 00:32:31,160 --> 00:32:33,260 The hell, Chuck? This isn't how the story is supposed to end. 553 00:32:33,260 --> 00:32:34,560 The story? 554 00:32:34,570 --> 00:32:36,970 Lookit, the... the... The gathering storm, 555 00:32:36,970 --> 00:32:39,870 the gun, the... the father killing his own son. 556 00:32:39,870 --> 00:32:42,340 This is Abraham and Isaac. This is epic! 557 00:32:42,340 --> 00:32:43,610 Wait. What are you saying? 558 00:32:43,610 --> 00:32:45,470 He's saying he's been playing us. 559 00:32:47,710 --> 00:32:49,810 This whole time. 560 00:32:49,810 --> 00:32:52,450 Come on. Our entire lives. 561 00:32:52,450 --> 00:32:54,780 Mom, Dad... everything. 562 00:32:54,790 --> 00:32:58,990 This is all you because you wrote it all, right? 563 00:32:58,990 --> 00:33:01,720 Because... Because what? 564 00:33:01,730 --> 00:33:02,960 Because we're your favorite show? 565 00:33:02,960 --> 00:33:05,290 Because we're part of your story? 566 00:33:05,300 --> 00:33:08,560 Okay, Dean, no offense, but your brother is stupid and crazy. 567 00:33:08,570 --> 00:33:10,500 And that kid is still dangerous. 568 00:33:10,500 --> 00:33:12,770 So pick up the gun. 569 00:33:12,770 --> 00:33:15,840 Pick it up... 570 00:33:15,840 --> 00:33:18,370 pull the trigger... 571 00:33:18,380 --> 00:33:20,310 and I'll bring her back. 572 00:33:22,750 --> 00:33:24,350 Your mom. 573 00:33:33,220 --> 00:33:34,690 No. 574 00:33:38,030 --> 00:33:40,360 No. 575 00:33:40,360 --> 00:33:43,170 My mom was my hero. 576 00:33:43,170 --> 00:33:44,500 And I miss her, 577 00:33:44,500 --> 00:33:46,840 and I will miss her every second of my life, 578 00:33:46,840 --> 00:33:50,410 but she would not want this. 579 00:33:50,410 --> 00:33:52,910 And it's not like you even really care. 580 00:33:52,910 --> 00:33:55,180 'Cause Sam's right. 581 00:33:55,180 --> 00:33:57,880 The Apocalypse, the first go-around, 582 00:33:57,880 --> 00:33:59,180 with Lucifer and Michael... 583 00:33:59,180 --> 00:34:01,450 You knew everything that was going on, 584 00:34:01,450 --> 00:34:03,890 so why the games, Chuck, huh? 585 00:34:03,890 --> 00:34:06,250 Why don't You just snap your fingers and end it?! 586 00:34:06,260 --> 00:34:07,560 Look, I... 587 00:34:07,560 --> 00:34:09,420 And every other bad thing we've been killing, 588 00:34:09,430 --> 00:34:14,730 - been dying over... - where were you? 589 00:34:14,730 --> 00:34:17,130 Just sitting back and watching us suffer 590 00:34:17,130 --> 00:34:21,200 so we can do this over and over and over again... 591 00:34:21,210 --> 00:34:24,540 Fighting, losing people we love? 592 00:34:24,540 --> 00:34:27,740 When does it end? Tell me. 593 00:34:29,550 --> 00:34:33,010 - Dean, don't do this. - No, we're done talking. 594 00:34:33,020 --> 00:34:34,750 'Cause this... 595 00:34:34,750 --> 00:34:36,450 This isn't just a story. 596 00:34:36,450 --> 00:34:39,120 It's our lives! 597 00:34:39,120 --> 00:34:41,890 So God or no God, you go to hell. 598 00:34:52,370 --> 00:34:54,600 Have it your way. 599 00:34:58,810 --> 00:35:00,310 Jack. 600 00:35:02,650 --> 00:35:03,680 Jack! 601 00:35:03,680 --> 00:35:05,750 Jack! 602 00:35:05,750 --> 00:35:06,850 Stop it. 603 00:35:08,220 --> 00:35:09,250 Stop it! 604 00:35:15,960 --> 00:35:18,130 Jack. 605 00:35:19,800 --> 00:35:22,660 Hey, Chuck! 606 00:35:26,020 --> 00:35:27,590 Hey, Chuck! 607 00:35:29,390 --> 00:35:30,920 Aah! 608 00:35:35,660 --> 00:35:37,330 Fine! 609 00:35:37,330 --> 00:35:39,030 That's the way you want it? 610 00:35:43,570 --> 00:35:47,110 Story's over. 611 00:35:47,110 --> 00:35:49,270 Welcome to The End. 612 00:36:06,830 --> 00:36:10,860 Hey, you okay? Yeah. Yeah, I'm good. 613 00:36:16,770 --> 00:36:18,300 Wait. I thought Chuck said that the gun 614 00:36:18,310 --> 00:36:20,110 was the only thing that could... 615 00:36:23,680 --> 00:36:27,080 He's a writer. 616 00:36:27,080 --> 00:36:28,480 Writers lie. 617 00:37:25,770 --> 00:37:26,940 What's happening? 618 00:37:26,940 --> 00:37:28,640 Yeah, about that... 619 00:37:31,140 --> 00:37:32,510 We should talk. 620 00:38:02,910 --> 00:38:04,280 What the hell is happening?! 621 00:38:04,280 --> 00:38:07,010 Souls. 622 00:38:07,010 --> 00:38:10,050 They're souls from... from Hell. 623 00:38:18,660 --> 00:38:21,530 Hi. 624 00:38:21,530 --> 00:38:25,530 You, uh, need a ride? 625 00:38:47,150 --> 00:38:48,990 I know, right? 626 00:38:48,990 --> 00:38:50,490 Do you think it's... Do you think it's expensive? 627 00:38:50,490 --> 00:38:52,220 Honestly, it might be. I think so. 628 00:38:53,760 --> 00:38:55,490 Okay, let's look. 629 00:38:55,500 --> 00:38:57,200 Oh, my gosh. Look at this one. 630 00:38:57,200 --> 00:39:00,830 Stop. 630 00:39:01,305 --> 00:39:07,513 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 42641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.