All language subtitles for Starlet (2012)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:20,040 --> 00:03:23,293 Melissa. Hey. 2 00:03:23,376 --> 00:03:25,837 Melissa. Melissa. 3 00:03:25,921 --> 00:03:28,632 Wake up. 4 00:03:29,299 --> 00:03:31,218 Can I change my room? 5 00:03:33,386 --> 00:03:34,888 Hey. 6 00:03:34,971 --> 00:03:36,640 Can I change my room? 7 00:03:36,723 --> 00:03:40,644 I don't know how long I'm gonna be here, but I just- it's not me. 8 00:03:43,103 --> 00:03:44,730 Yeah. 9 00:03:46,065 --> 00:03:49,318 I don't know. I just need to, like, paint the walls or move the furniture... 10 00:03:49,401 --> 00:03:51,362 - 'cause I'm, I don't- - You can't. 11 00:03:51,445 --> 00:03:53,239 - I don't know. - You can't paint the walls... 12 00:03:53,322 --> 00:03:55,407 because Mikey may have to shoot in there. 13 00:03:56,158 --> 00:03:59,411 No, maybe I should just go to IKEA or something. 14 00:04:01,580 --> 00:04:04,750 Don't waste your money on new shit. Just go to a yard sale. 15 00:04:04,834 --> 00:04:07,211 Yeah. 16 00:04:09,421 --> 00:04:11,590 # I said I pull up to the club # 17 00:04:11,674 --> 00:04:13,884 # Fresh, fit, rocking the latest, man Hos on my dick # 18 00:04:13,968 --> 00:04:16,011 # And they be saying you the greatest man 19 00:04:16,095 --> 00:04:18,347 - How much is this one? - Fifty cents. 20 00:04:18,430 --> 00:04:19,723 - Thank you. - Thank you. 21 00:04:19,807 --> 00:04:21,016 # Do dat# # Do dat, my nigga# 22 00:04:21,100 --> 00:04:22,101 # Do dat# # Yeah # 23 00:04:22,184 --> 00:04:24,103 - Thank you very much. - Thank you. 24 00:04:24,186 --> 00:04:27,105 - Do you need help with that? - Uh, no, I don't think so. 25 00:04:29,649 --> 00:04:32,026 # Say you, dog, get the... I don't give a fuck # 26 00:04:32,110 --> 00:04:34,863 - Ten dollars? - Yeah, no, it wasn't $10. 27 00:04:34,946 --> 00:04:37,615 I had a price tag on there. I want to say it was four. 28 00:04:37,699 --> 00:04:39,367 - I was gonna say three. - Three? There you go. 29 00:04:39,450 --> 00:04:41,703 Hey. How much is this one? 30 00:04:45,540 --> 00:04:48,501 - Twenty-five cents. - How much this is? 31 00:04:48,585 --> 00:04:49,669 It's five dollars, but... 32 00:04:49,752 --> 00:04:51,045 - Five dollar? - Yeah. 33 00:04:52,005 --> 00:04:54,048 Isn't this what they keep dead people in? 34 00:04:54,132 --> 00:04:57,051 What? Is there a dead person in this? 35 00:04:57,135 --> 00:04:59,262 No. That's a thermos. 36 00:05:00,054 --> 00:05:02,223 It could be a nice vase. 37 00:05:02,807 --> 00:05:06,352 It's not a vase or an urn. It's a thermos. 38 00:05:06,436 --> 00:05:08,479 Thermos. Chill the.. 39 00:05:09,022 --> 00:05:10,064 Okay. 40 00:05:10,148 --> 00:05:11,773 No refunds. 41 00:05:15,319 --> 00:05:18,113 Gonna be a lovely vase. Thank you. 42 00:05:20,157 --> 00:05:24,244 You... Oh, you are doing great. Oh, look at that! 43 00:05:24,328 --> 00:05:26,955 Um, how much for this? A dollar. 44 00:05:38,842 --> 00:05:40,928 Jesus fucking Christ. 45 00:05:41,011 --> 00:05:42,512 Shit. 46 00:05:43,180 --> 00:05:47,100 Yo. What the hell? Fuck is all that shit? 47 00:05:47,184 --> 00:05:50,228 I'm changing up my room. Melissa said it was fine. 48 00:05:52,022 --> 00:05:54,524 I told her you have to use that room. 49 00:05:58,694 --> 00:06:00,738 Fuckin' light me up, 'cause I'm not gonna stop. 50 00:06:01,364 --> 00:06:03,407 Ready, put it. No. Ready? 51 00:06:09,121 --> 00:06:10,498 Thank you. 52 00:06:10,581 --> 00:06:11,999 Okay. 53 00:06:12,083 --> 00:06:16,045 Now, try to do what she fucking couldn't do... 54 00:06:16,128 --> 00:06:18,631 which is hold fucking cover on me. 55 00:06:18,714 --> 00:06:21,217 Okay. as I fucking storm this motherfucking hill. 56 00:06:25,846 --> 00:06:27,682 Ew! 57 00:06:28,349 --> 00:06:31,727 Oh, come on. I've had more fucking disgusting shit in my mouth than that. 58 00:06:31,811 --> 00:06:35,106 Know yourself as well as you know your fuckin' enemy... 59 00:06:35,189 --> 00:06:39,568 and only then will you, can you win a thousand times in a row. 60 00:06:39,652 --> 00:06:44,531 That is fucking 16th century ancient Chinese philosophy. Sun Tzu. 61 00:06:44,614 --> 00:06:47,075 What, and this is gonna help me win Xbox? Yes. 62 00:06:47,158 --> 00:06:48,660 It can help you fuckin'... Oh. 63 00:06:48,743 --> 00:06:50,328 Yeah. It'll help you win at life. 64 00:06:50,412 --> 00:06:53,331 Do not smoke all of this. This is my fuckin'... 65 00:06:53,415 --> 00:06:55,625 I want to be able to put my foot into a pretzel. 66 00:06:55,709 --> 00:06:57,627 You know I don't even smoke that much. Chill. 67 00:06:57,711 --> 00:07:01,172 This is not what I sell. This is my fucking personal stash. 68 00:07:01,256 --> 00:07:03,425 Let's get the dog high. 69 00:07:03,508 --> 00:07:05,176 Uh-uh. 70 00:07:05,260 --> 00:07:08,388 No, stop! 71 00:07:12,225 --> 00:07:16,354 The dog... You know that dog is Mexican. 72 00:07:16,438 --> 00:07:18,898 He's a fuckin' cholo. 73 00:07:18,982 --> 00:07:22,235 Like, you should have named him Carlito. 74 00:07:22,318 --> 00:07:25,405 That fuckin'... That dog will cut a bitch. 75 00:07:25,488 --> 00:07:27,990 Starlito. 76 00:07:36,290 --> 00:07:37,499 Tess? 77 00:07:41,628 --> 00:07:43,756 Deep breath. Let it out. 78 00:07:43,839 --> 00:07:45,632 Perfect. 79 00:07:45,716 --> 00:07:47,384 Okay. 80 00:08:41,020 --> 00:08:43,314 Why the fuck are you home? 81 00:08:48,236 --> 00:08:50,613 What the fuck are you doing home? 82 00:08:50,696 --> 00:08:53,950 Baby, I ripped my nail off. It hurts bad. 83 00:08:54,033 --> 00:08:56,201 Why the fuck aren't you at work? 84 00:08:56,284 --> 00:08:58,078 Um. 85 00:08:58,912 --> 00:09:03,208 What? Things got... Things got messed up at work. 86 00:09:03,291 --> 00:09:05,669 How did they get messed up at work? 87 00:09:05,752 --> 00:09:09,131 I just made... I fucked up. I fucked it up. 88 00:09:09,214 --> 00:09:12,342 Okay. How did you fuck it up? Explain this to me. 89 00:09:12,425 --> 00:09:14,511 I shouldn't have gotten as fucked up as I did. 90 00:09:14,594 --> 00:09:17,013 It wasn't that big of a deal. It's not the end of the world. 91 00:09:17,097 --> 00:09:19,599 What do you mean you shouldn't have gotten as fucked up as you did? 92 00:09:19,683 --> 00:09:21,434 Is somebody gonna call me later about today? 93 00:09:21,518 --> 00:09:23,603 Stop asking me so many questions. I can't answer them all. 94 00:09:23,687 --> 00:09:25,897 - $1,200! Where the fuck are we gonna... - That's what you care about? 95 00:09:25,981 --> 00:09:28,650 You don't even care that I broke my nail, and it hurts! 96 00:09:43,581 --> 00:09:46,000 What? What? What? 97 00:09:46,083 --> 00:09:48,419 Why? Really. Why? 98 00:09:48,502 --> 00:09:51,297 Because I hurt my finger. 99 00:09:52,756 --> 00:09:55,176 Because I hurt, and my nail broke off. 100 00:09:55,259 --> 00:09:56,886 Okay. 101 00:09:56,969 --> 00:09:59,847 And it hurts really bad. Okay, okay. Okay! 102 00:09:59,930 --> 00:10:01,765 All right. 103 00:10:03,100 --> 00:10:05,436 Let me see it. All right. 104 00:10:06,103 --> 00:10:07,688 Okay. 105 00:10:13,319 --> 00:10:15,237 Okay. 106 00:10:15,321 --> 00:10:18,199 Seriously, I gotta finish vacuuming. Okay? 107 00:10:36,382 --> 00:10:39,093 We don't eat the money. No, we don't eat the money. 108 00:10:42,055 --> 00:10:44,766 This is to buy you things that you can eat. 109 00:10:44,849 --> 00:10:46,851 It's comfy. 110 00:10:46,935 --> 00:10:49,646 I like it. Do you like it? 111 00:10:49,729 --> 00:10:51,981 I like it. 112 00:11:05,370 --> 00:11:06,788 Mom? 113 00:11:07,330 --> 00:11:08,331 Hey. 114 00:11:09,623 --> 00:11:11,333 No, I'm good. 115 00:11:11,416 --> 00:11:13,418 Great, listen. Listen. 116 00:11:13,502 --> 00:11:15,796 I think you should come out here. 117 00:11:16,296 --> 00:11:18,298 I think you'd really like it. 118 00:11:20,676 --> 00:11:26,473 No, it's fine. I have a friend who can basically get a plane ticket for, like, free. 119 00:11:29,768 --> 00:11:31,687 Are you sure? 120 00:11:33,522 --> 00:11:36,692 Fine. Okay, whatever. Yeah. 121 00:11:37,359 --> 00:11:38,527 Bye. 122 00:12:00,464 --> 00:12:02,466 Love them. Beautiful, huh? 123 00:12:02,550 --> 00:12:03,509 Yeah. 124 00:12:03,592 --> 00:12:05,845 460 today. 125 00:12:09,932 --> 00:12:11,892 Old money, hmm? 126 00:12:16,897 --> 00:12:20,026 No, I don't have anything smaller. Uh, okay. 127 00:12:21,027 --> 00:12:23,070 Come on, Starlet. Come on. 128 00:12:34,248 --> 00:12:36,375 # Microphones, turntables # 129 00:12:36,459 --> 00:12:38,752 # Beating matters in your brains like a hand drum # 130 00:12:38,835 --> 00:12:41,588 # This here is a hip-hop anthem Everybody in this... # 131 00:13:37,267 --> 00:13:39,520 - Hi. - Yes? 132 00:13:40,104 --> 00:13:44,733 Um, I think I bought this from you at the yard sale. 133 00:13:44,817 --> 00:13:49,488 You did. And I also told you there's no refunds, so what are you doing here? 134 00:13:49,571 --> 00:13:51,949 No, I just... I... Good-bye. No. 135 00:13:52,032 --> 00:13:55,494 But it's not about... 136 00:14:06,588 --> 00:14:09,799 You want to be free, Greg? Um, I gue- Sure. Yeah. 137 00:14:09,882 --> 00:14:11,342 Question. 138 00:14:12,552 --> 00:14:15,012 Say you find, like, a shitload of money, and you're... 139 00:14:15,513 --> 00:14:17,432 you're pretty sure you know whose it is... 140 00:14:17,515 --> 00:14:20,935 and you're pretty sure that he or she has no idea that they ever had it... 141 00:14:21,018 --> 00:14:22,854 what would you do? 142 00:14:22,937 --> 00:14:24,730 How much money? 143 00:14:27,233 --> 00:14:28,860 Well, like... 144 00:14:29,902 --> 00:14:32,238 say, 10 grand. 145 00:14:32,738 --> 00:14:35,324 You found 10 grand? No. 146 00:14:35,408 --> 00:14:39,036 It's... I mean, it's just a story that... I mean... 147 00:14:40,079 --> 00:14:42,373 Never mind. Give me that. 148 00:14:42,457 --> 00:14:45,376 Yeah, I'm not high enough for these type of questions. 149 00:14:52,716 --> 00:14:54,718 You know, unless they really needed it. 150 00:14:55,635 --> 00:14:57,804 What? Who? 151 00:14:57,888 --> 00:15:00,849 The money. Unless they really needed the money. 152 00:15:00,932 --> 00:15:04,561 Like if it was a family, you know, and they were like... 153 00:15:04,644 --> 00:15:06,730 homeless... 154 00:15:06,813 --> 00:15:09,232 and broke and they were living off dog food. 155 00:15:09,316 --> 00:15:11,234 Otherwise fuck it. 156 00:15:11,318 --> 00:15:13,695 It's yours. Keep it. 157 00:15:15,447 --> 00:15:17,073 Hey. 158 00:15:17,157 --> 00:15:19,159 Be careful with that shit. 159 00:15:19,242 --> 00:15:21,828 My mom pops like 10 a day. 160 00:15:26,166 --> 00:15:27,709 This show sucks. 161 00:15:27,792 --> 00:15:29,586 Just party, jackass. 162 00:15:29,669 --> 00:15:32,130 # Big bitch, and she answer to Mocha # 163 00:15:32,214 --> 00:15:34,549 # My pussy stay wet, and it's tighter than a choker 164 00:15:34,633 --> 00:15:37,468 # It's real good, nigga I know you want a taste # 165 00:15:37,551 --> 00:15:41,222 What am I doing? 166 00:15:41,305 --> 00:15:43,849 # Nigga, tell me where you want it On the floor or on the bed? 167 00:15:43,933 --> 00:15:46,352 # Bust one nut I ain't done, I got more to come # 168 00:15:46,435 --> 00:15:48,187 # Pussy 50 good and it taste like a honey bun # 169 00:15:48,270 --> 00:15:51,690 # I'm tasty # # Pink Dollaz # 170 00:15:56,654 --> 00:15:59,615 #And we run that shit # # I'm tasty # 171 00:16:04,954 --> 00:16:06,872 Starlet, where's she going? 172 00:16:11,627 --> 00:16:13,128 Stay. 173 00:16:19,301 --> 00:16:22,554 Hey. Um, you just dropped my friend off, but I can take her home. 174 00:16:22,637 --> 00:16:24,889 You mean the old lady? Yeah. 175 00:16:24,973 --> 00:16:27,016 Okay. Well... How much is it? 176 00:16:27,100 --> 00:16:31,396 Well, I have, uh, 13.25. That's fine. 177 00:16:31,479 --> 00:16:33,481 This is... This should cover it. That's... Oh, that's plenty. 178 00:16:33,565 --> 00:16:35,316 Are you kidding? Thanks. No, that's fine. 179 00:16:50,164 --> 00:16:52,292 Oh, my God. Hi! 180 00:16:53,668 --> 00:16:57,672 Do you remember me? I was the one who bought the thermos from you. 181 00:17:03,261 --> 00:17:06,555 - Hey, what's wrong? - My cab's gone. 182 00:17:06,638 --> 00:17:10,100 - Well, I can give you a ride. No problem. - No. I'll call another. 183 00:17:10,183 --> 00:17:12,769 No, no, no. Totally fine. I got it. 184 00:17:12,853 --> 00:17:14,980 Here. I'll grab those. 185 00:17:15,939 --> 00:17:18,859 No, no, no. Don't worry. Honestly. Hop in the car. 186 00:17:18,942 --> 00:17:20,485 There. Right there. 187 00:17:21,862 --> 00:17:24,948 Get in! I won't take no for an answer. Come on. 188 00:17:28,368 --> 00:17:30,829 It's so weird running into you. 189 00:17:33,749 --> 00:17:36,627 I like that grocery store. It's really good. 190 00:17:36,710 --> 00:17:39,171 They have a good variety of cereal. 191 00:17:40,255 --> 00:17:44,885 And they're always in stock with Rice Krispie Treats. It thrills me on all levels. 192 00:17:49,473 --> 00:17:51,140 You can just leave 'em right there. 193 00:17:51,223 --> 00:17:53,434 No, it's fine. I'll take them into the kitchen. 194 00:17:53,517 --> 00:17:55,478 Is it that way? 195 00:17:55,561 --> 00:17:57,313 Starlet. Off. Get off. 196 00:17:57,396 --> 00:17:59,815 Starlet. Starlet. Get off. 197 00:17:59,899 --> 00:18:02,693 Starlet. Okay. I'll show you. 198 00:18:30,930 --> 00:18:32,848 Oh, I see. You want money. 199 00:18:32,932 --> 00:18:35,351 No. No. No, no, no. 200 00:18:35,434 --> 00:18:37,811 Totally fine. 201 00:18:39,979 --> 00:18:42,315 Okay. Thank you then. 202 00:18:43,233 --> 00:18:45,985 I'm a little... parched. 203 00:18:46,069 --> 00:18:47,362 What? 204 00:18:47,445 --> 00:18:49,197 I'm kind of thirsty. 205 00:18:49,280 --> 00:18:51,574 Oh, God. 206 00:18:57,038 --> 00:18:58,540 Here. 207 00:19:00,125 --> 00:19:02,127 Thank you. 208 00:19:03,628 --> 00:19:06,589 Oh. Do you have any ice? No. 209 00:19:11,886 --> 00:19:14,180 Are you thirsty? What are you doing? 210 00:19:14,264 --> 00:19:16,599 Starlet. What are you doing? 211 00:19:16,683 --> 00:19:18,643 That dog's drinking out of that... my, my glass. 212 00:19:18,727 --> 00:19:20,853 He's completely clean. It's fine. 213 00:19:20,936 --> 00:19:22,896 I'll have to throw my glass away. No. 214 00:19:22,980 --> 00:19:25,190 Do you realize an animal's drinking out of my glass? 215 00:19:25,274 --> 00:19:26,608 Sorry. 216 00:19:26,692 --> 00:19:29,987 That's sickening. And you're drinking out of it? 217 00:19:31,780 --> 00:19:34,575 That's sick. Disgusting. 218 00:19:41,749 --> 00:19:44,835 It's really nice here. 219 00:19:55,512 --> 00:19:57,514 It's good water. 220 00:19:58,056 --> 00:19:59,600 It's water. 221 00:20:22,205 --> 00:20:23,873 Where you goin'? 222 00:20:24,832 --> 00:20:25,833 Wow. 223 00:20:25,917 --> 00:20:28,127 Why do you have so many Eiffel Towers? 224 00:20:29,295 --> 00:20:31,214 I love Paris. 225 00:20:32,548 --> 00:20:34,717 What do you like about Paris? 226 00:20:37,845 --> 00:20:40,181 The Arc de Triomphe. 227 00:20:41,390 --> 00:20:43,476 Champs-�lys�es. 228 00:20:43,559 --> 00:20:45,144 Petit Palais. 229 00:20:45,228 --> 00:20:46,938 I love it all. 230 00:20:47,021 --> 00:20:49,564 Don't touch anything! Put it down. 231 00:20:50,357 --> 00:20:51,858 Sorry. 232 00:20:58,657 --> 00:21:01,243 The Eiffel Tower in Vegas is pretty cool. 233 00:21:11,002 --> 00:21:13,004 So what do you do? 234 00:21:13,922 --> 00:21:15,841 What do you mean what do I do? 235 00:21:15,924 --> 00:21:18,260 Like during the day. Like... 236 00:21:19,302 --> 00:21:22,597 Like I-I don't know. I go out with my friends... 237 00:21:22,681 --> 00:21:26,685 and we go clubbing, and sometimes I'll lie out... 238 00:21:26,768 --> 00:21:29,980 and sometimes I'll take Starlet for a walk. 239 00:21:31,106 --> 00:21:32,607 And... 240 00:21:33,108 --> 00:21:35,276 I don't know. For, like, fun. 241 00:21:35,359 --> 00:21:37,361 You know, like, whoo! 242 00:21:38,654 --> 00:21:40,406 I don't know. For fun. 243 00:21:45,452 --> 00:21:48,622 I play bingo every Saturday at St. Anne's. 244 00:21:48,706 --> 00:21:51,292 Is that your idea of fun? 245 00:21:54,545 --> 00:21:55,880 Yeah. 246 00:21:55,963 --> 00:21:58,632 That's what I do. 247 00:22:05,681 --> 00:22:06,891 Okay. 248 00:22:06,974 --> 00:22:09,518 Well, I'm gonna go... 249 00:22:09,602 --> 00:22:11,687 and I'm gonna give you my number. 250 00:22:12,479 --> 00:22:15,149 And if you ever need a ride to the grocery store... 251 00:22:15,232 --> 00:22:17,818 or, like, any little errand or whatever... 252 00:22:17,902 --> 00:22:22,071 I can get a cab. I don't need you. It's... That's stupid. 253 00:22:22,155 --> 00:22:26,451 Yeah, but it's so silly. I mean, I'm not gonna charge you anything, and I- 254 00:22:26,534 --> 00:22:29,162 it's easier. You just call me. 255 00:22:30,705 --> 00:22:31,956 Okay. Yeah. 256 00:22:32,040 --> 00:22:34,918 And I'll bring my trusty sidekick. 257 00:22:35,001 --> 00:22:36,586 Thank you for the water. 258 00:22:36,669 --> 00:22:39,130 Yeah. Okay. But really, call me. 259 00:22:39,213 --> 00:22:40,298 Bye! 260 00:22:40,840 --> 00:22:41,966 Bye. 261 00:23:01,069 --> 00:23:03,695 Hey, wait, wait, wait, wait. Is Mikey home? 262 00:23:03,779 --> 00:23:05,530 Uh, I don't know. I'll check. 263 00:23:08,075 --> 00:23:09,701 Mikey. Huh? 264 00:23:09,785 --> 00:23:11,995 There are a couple kids outside for you. 265 00:23:12,788 --> 00:23:15,290 Oh. Fuck. 266 00:23:15,374 --> 00:23:17,334 You gotta take this fucking game for me. You gotta take this game. 267 00:23:17,417 --> 00:23:19,127 It's a fucking live game. It's a live game. 268 00:23:21,004 --> 00:23:22,798 Do not get me killed. 269 00:23:25,550 --> 00:23:28,470 Okay, look. I need a little favor. Mikey's being cheap as fucking usual... 270 00:23:28,553 --> 00:23:32,307 and I need to borrow $250, otherwise they're gonna take away Big Red. 271 00:23:33,809 --> 00:23:35,560 They can't take away Big Red. 272 00:23:35,644 --> 00:23:39,898 Sorry, it's none of my business, but why the fuck do you let him handle your money? 273 00:23:39,982 --> 00:23:43,944 'Cause he's saving up for some big extravaganza. 274 00:23:44,444 --> 00:23:46,905 I don't know, some big thing he's been plotting. 275 00:23:46,989 --> 00:23:49,198 Did you get me fucking smoked? 276 00:23:49,281 --> 00:23:51,784 You didn't get me smoked, did you? Here. Thank you. 277 00:23:52,702 --> 00:23:54,495 You rock, Janie-Poo. 278 00:23:54,578 --> 00:23:56,539 Janie-Poo. 279 00:23:57,415 --> 00:23:59,333 What? I come up with cute nicknames... 280 00:23:59,417 --> 00:24:02,253 unlike some people, who just call me "Babe." 281 00:24:07,258 --> 00:24:08,968 300. 282 00:24:09,051 --> 00:24:12,555 Thanks. Arash owes me a check anyway, so I'll just pay you back when he gets it to me. 283 00:24:12,638 --> 00:24:13,639 Whatever. 284 00:24:19,603 --> 00:24:21,564 Find it yet? 285 00:24:27,862 --> 00:24:30,906 Here's a diagonal, the last number called. 286 00:24:30,990 --> 00:24:34,701 And there's a second diagonal with the last number called. 287 00:24:35,285 --> 00:24:37,495 Are there any others? 288 00:24:37,579 --> 00:24:39,247 Are there any others? 289 00:24:39,330 --> 00:24:41,207 Game closed, with one winner. 290 00:24:43,293 --> 00:24:45,045 Thank you. Thank you. 291 00:24:45,128 --> 00:24:47,589 Hi. Hi, can I help you? 292 00:24:47,672 --> 00:24:51,217 Um, yeah. What do I need? 293 00:24:51,301 --> 00:24:53,261 For what? For the game. 294 00:24:53,344 --> 00:24:54,888 To play bingo? Yeah. 295 00:24:54,971 --> 00:24:56,931 You would need one of these packs. 296 00:24:57,015 --> 00:24:59,893 Okay, and how much is it? It's $25. 297 00:25:01,144 --> 00:25:02,812 Out of a hundred. 298 00:25:03,521 --> 00:25:05,565 There you go, and good luck. 299 00:25:05,648 --> 00:25:07,817 Thank you. Mm-hmm. 300 00:25:08,318 --> 00:25:09,694 Thanks. 301 00:25:26,418 --> 00:25:28,378 B-4. 302 00:25:30,297 --> 00:25:31,840 B-4. 303 00:25:32,633 --> 00:25:34,134 Hi. 304 00:25:37,054 --> 00:25:39,139 What are you doing here? 305 00:25:42,476 --> 00:25:43,852 Bingo. 306 00:25:46,188 --> 00:25:48,482 I've never seen you here before. 307 00:25:49,233 --> 00:25:52,444 Well, it's a new interest. 308 00:26:00,035 --> 00:26:02,537 O-71. 309 00:26:04,247 --> 00:26:08,209 O... 71. 310 00:26:08,793 --> 00:26:12,171 Phew. Can I borrow one of your markers? I forgot mine. 311 00:26:13,714 --> 00:26:15,883 Oh, go ahead. Take one. 312 00:26:16,884 --> 00:26:18,469 Thank you. 313 00:26:23,599 --> 00:26:24,642 B-3. 314 00:26:24,725 --> 00:26:26,602 Look. It matches my sweater. 315 00:26:26,686 --> 00:26:29,063 B-3. 316 00:26:29,730 --> 00:26:32,066 I'm playing bingo. Leave me alone. 317 00:26:34,402 --> 00:26:36,362 I love this game. 318 00:26:37,405 --> 00:26:38,573 O-70. 319 00:26:38,656 --> 00:26:39,866 Bingo! 320 00:26:39,949 --> 00:26:43,536 There is a bingo. B-7. Hold your cards. 321 00:26:44,287 --> 00:26:45,371 Oh. 322 00:26:45,454 --> 00:26:50,167 Game closed with one winner. Give the lucky player $150. 323 00:26:50,250 --> 00:26:52,502 There's a five minute break here. 324 00:26:52,586 --> 00:26:55,797 Plenty of room down there. You don't have to sit here. 325 00:26:55,881 --> 00:26:57,299 One and 30. 326 00:26:57,382 --> 00:26:59,759 But I don't know anybody else here. 327 00:27:05,348 --> 00:27:07,851 N-38. 328 00:27:07,934 --> 00:27:10,270 B-11. 329 00:27:11,646 --> 00:27:14,441 N-35. 330 00:27:16,443 --> 00:27:17,944 B-10. 331 00:27:23,116 --> 00:27:25,785 O-69. 332 00:27:28,413 --> 00:27:30,457 O-69. 333 00:27:31,291 --> 00:27:34,168 Oh, my cab. My cab's not here. 334 00:27:34,251 --> 00:27:38,005 What happened? My cab. My cab's not here. 335 00:27:38,088 --> 00:27:39,590 Again? 336 00:27:39,673 --> 00:27:42,134 That's just weird. Oh. 337 00:27:42,218 --> 00:27:43,719 Weird. 338 00:27:45,179 --> 00:27:47,139 I guess I can give you a ride. 339 00:27:50,976 --> 00:27:55,439 I'm a Sagittarius, which means I'm really... I'm really good with people... 340 00:27:55,522 --> 00:27:57,608 according to my chart. 341 00:27:57,691 --> 00:27:59,652 I bet you're like... 342 00:28:00,569 --> 00:28:02,112 a Pisces. 343 00:28:02,196 --> 00:28:04,281 You seem very sensitive. 344 00:28:05,950 --> 00:28:07,243 And quiet. 345 00:28:16,334 --> 00:28:17,794 So... 346 00:28:20,713 --> 00:28:22,757 do you ever win at bingo? 347 00:28:26,052 --> 00:28:28,596 Oh, my God! Fu... Help! 348 00:28:28,680 --> 00:28:30,932 Get it off! Oh, my God! 349 00:28:31,015 --> 00:28:34,102 - Fucking crazy old bitch! - You think I was born yesterday? 350 00:28:34,185 --> 00:28:36,646 I know a scammer when I see one. Help! 351 00:28:36,729 --> 00:28:38,398 Bingo? Yes! 352 00:28:38,481 --> 00:28:43,027 You said something about a bingo game, and she maced you as a result of that? 353 00:28:43,111 --> 00:28:46,447 She's fucking insane! Hey, hey, hey! Again with the language. 354 00:28:46,531 --> 00:28:51,119 The cab was gone, and she was there, and she said, "Oh, well, I'll take you home." 355 00:28:51,202 --> 00:28:52,704 As a favor? As a favor. 356 00:28:52,787 --> 00:28:54,414 Fine. Done. We're done. 357 00:28:54,497 --> 00:28:57,125 I suggest you take her to a fucking crazy person's home. 358 00:28:57,208 --> 00:29:00,295 I felt that there's something funny here. 359 00:29:00,378 --> 00:29:02,587 Please get in your vehicle and... I'm getting in my vehicle. 360 00:29:02,671 --> 00:29:03,630 And drive away. 361 00:29:03,714 --> 00:29:06,300 So you see this lady weekly? You see her all the time? 362 00:29:06,383 --> 00:29:09,386 You know, it's like every time I turned around she was there. 363 00:29:09,469 --> 00:29:11,555 So it's like I'm being haunted by this... 364 00:29:12,889 --> 00:29:14,683 What is... 365 00:29:15,183 --> 00:29:16,852 Starlet. 366 00:29:16,935 --> 00:29:18,437 Jesus. 367 00:29:19,313 --> 00:29:21,315 Yeah. Look at that. No. 368 00:29:23,025 --> 00:29:24,818 No. 369 00:29:25,902 --> 00:29:27,946 So what kind of cars do you have? 370 00:29:28,030 --> 00:29:31,241 I got some trucks. I got S.U.V.s. I got some sports cars. 371 00:29:31,325 --> 00:29:33,160 How much down payment are you working with? 372 00:29:33,243 --> 00:29:35,287 With like... 373 00:29:35,370 --> 00:29:38,498 I don't know. I've got some cash. 374 00:29:38,582 --> 00:29:40,500 Oh, it's so pretty. 375 00:29:40,584 --> 00:29:42,419 Told you. 376 00:29:43,253 --> 00:29:46,964 Okay, so how much monthly then are we talking? 377 00:29:47,048 --> 00:29:49,800 We gotta put it in the computer system. That way I can figure out... 378 00:29:49,884 --> 00:29:51,844 how many months you wanna go, stuff like that. 379 00:29:51,927 --> 00:29:54,055 Wait. Hold on. Sorry. Hello? 380 00:29:54,138 --> 00:29:56,974 I was just calling to say that... 381 00:29:57,058 --> 00:30:00,144 the officers told me that you weren't up to shenanigans... 382 00:30:00,227 --> 00:30:02,021 that you were trying- you were just... 383 00:30:02,104 --> 00:30:04,106 you were trying to be a Good Samaritan. 384 00:30:06,025 --> 00:30:08,819 Okay. Apology accepted, I guess. 385 00:30:08,903 --> 00:30:09,945 Bye. 386 00:30:10,654 --> 00:30:14,283 I appreciate Good Samaritans. 387 00:30:14,367 --> 00:30:16,577 Okay, great. Bye. 388 00:30:16,660 --> 00:30:20,206 Uh, oh, oh, and if you're still interested... 389 00:30:20,289 --> 00:30:23,918 in driving me to the supermarket, that would be fine. 390 00:30:24,001 --> 00:30:26,128 Oh, that'd be fine, would it? 391 00:30:27,505 --> 00:30:28,547 Bye. 392 00:30:28,631 --> 00:30:30,173 Bye. 393 00:30:30,799 --> 00:30:32,842 Fucking unbelievable. 394 00:30:33,426 --> 00:30:34,886 Sorry. 395 00:31:21,014 --> 00:31:23,517 Why'd you name him Starlet? He's a boy. 396 00:31:24,685 --> 00:31:27,729 I don't know. I had the name Starlet first, and then... 397 00:31:27,813 --> 00:31:30,274 found him at a rescue shelter. 398 00:31:30,357 --> 00:31:32,276 Just kinda stuck with it. 399 00:31:32,359 --> 00:31:35,028 You like it, don't you? Don't you? 400 00:31:37,114 --> 00:31:38,866 Don't you? 401 00:31:45,747 --> 00:31:47,541 I like your garden. 402 00:31:48,375 --> 00:31:50,919 Well, I've had it a long time, 40 years. 403 00:31:52,546 --> 00:31:54,840 What's your favorite flower? 404 00:31:54,923 --> 00:31:57,676 Mmm, I like the morning glory. 405 00:31:58,969 --> 00:32:01,053 I really like those ones. 406 00:32:03,639 --> 00:32:08,519 They remind me of my neighbor back in Florida. 407 00:32:09,562 --> 00:32:12,148 She had them covering her front yard. 408 00:32:14,942 --> 00:32:16,527 Can't remember what they're called though, like... 409 00:32:16,611 --> 00:32:18,279 Black-eyed Susan. 410 00:32:18,779 --> 00:32:19,906 Yeah. 411 00:32:36,839 --> 00:32:39,425 So were you ever married? Yep. 412 00:32:44,055 --> 00:32:46,097 A long time ago. 413 00:32:47,516 --> 00:32:48,725 Yeah. 414 00:32:48,808 --> 00:32:51,978 Frank died. He had a heart attack. 415 00:32:52,062 --> 00:32:53,563 I'm sorry. 416 00:32:54,272 --> 00:32:57,108 What'd he do? He was a gambler. 417 00:32:58,944 --> 00:33:01,154 Wait. That's what he did? 418 00:33:01,238 --> 00:33:02,572 For a living? 419 00:33:02,656 --> 00:33:03,907 Yeah. 420 00:33:07,035 --> 00:33:09,120 Wow. Just a gambler. 421 00:33:12,457 --> 00:33:15,210 So what are you doing before bingo tomorrow? 422 00:33:15,293 --> 00:33:17,546 Why? What are you asking for? 423 00:33:18,713 --> 00:33:22,050 I don't know. Do you wanna have brunch? I don't do brunch. 424 00:33:22,968 --> 00:33:24,469 Lunch? 425 00:33:24,553 --> 00:33:26,596 Don't do lunch either. 426 00:33:28,056 --> 00:33:30,057 Um, late breakfast? 427 00:33:30,140 --> 00:33:31,559 Okay 428 00:33:31,642 --> 00:33:33,143 7:30. 429 00:33:33,644 --> 00:33:35,729 No, no, no. I said a late breakfast. 430 00:33:35,813 --> 00:33:38,315 That's two and a half hours past the time I would eat. 431 00:33:40,401 --> 00:33:43,320 Fine. 7:30 it is. 432 00:34:02,840 --> 00:34:03,841 Dude. 433 00:34:04,967 --> 00:34:07,595 What are you doing? No. 434 00:34:07,678 --> 00:34:09,638 What the fuck? 435 00:34:18,855 --> 00:34:21,357 Melissa! 436 00:34:21,441 --> 00:34:23,443 Melissa, somebody just stole your car! 437 00:34:23,526 --> 00:34:24,611 What? 438 00:34:24,694 --> 00:34:27,447 - Somebody just stole your fucking car! - What the fuck? What? 439 00:34:27,530 --> 00:34:29,449 Yeah, somebody just stole your car! Oh, my fuck. 440 00:34:29,532 --> 00:34:31,367 Mikey, somebody fucking took the car. 441 00:34:31,451 --> 00:34:33,244 - Should I call the cops? - No! 442 00:34:33,328 --> 00:34:36,456 Tell her not to fucking call the cops. It just got repoed. 443 00:34:36,539 --> 00:34:38,750 Don't call the cops. 444 00:34:38,833 --> 00:34:41,502 What? Why? Fucking repo. 445 00:34:42,545 --> 00:34:45,882 Why you getting mad at me? I told you not to fucking park it there. Ow! 446 00:34:45,965 --> 00:34:49,010 You guys are fucking insane. 447 00:35:07,694 --> 00:35:09,696 Jesus, you're hungry. 448 00:35:10,405 --> 00:35:15,410 Well, the secret to living to be my age is a big breakfast like this. 449 00:35:15,494 --> 00:35:16,662 No lunch... 450 00:35:17,871 --> 00:35:21,249 and a salad for dinner, and you have the perfect bowel movement. 451 00:35:22,501 --> 00:35:24,002 Jesus. 452 00:35:28,340 --> 00:35:30,342 So, um... 453 00:35:31,551 --> 00:35:33,011 yard sales often? 454 00:35:33,095 --> 00:35:36,139 What? Do you have yard sales often? 455 00:35:37,432 --> 00:35:38,892 Um. 456 00:35:39,434 --> 00:35:41,645 Insurance company made me do it. 457 00:35:42,270 --> 00:35:43,771 Why? 458 00:35:46,482 --> 00:35:48,693 The mailman, clumsy idiot. 459 00:35:48,776 --> 00:35:53,406 There was a little crack in the steps, and he fell and broke his leg. 460 00:35:53,489 --> 00:35:55,991 And there was weeds and clutter... 461 00:35:56,075 --> 00:36:00,037 and they said it was a risk and a safety hazard... 462 00:36:00,121 --> 00:36:03,791 and so they... they're forcing me to clean it up. 463 00:36:04,959 --> 00:36:07,002 I didn't know they could do that. 464 00:36:12,633 --> 00:36:13,968 So... 465 00:36:14,552 --> 00:36:17,346 the thermos I bought from you... 466 00:36:17,888 --> 00:36:19,557 Is it... 467 00:36:21,225 --> 00:36:22,226 Is it... 468 00:36:22,309 --> 00:36:25,563 What's with you and this thermos? 469 00:36:25,646 --> 00:36:27,273 Is it broken? 470 00:36:27,356 --> 00:36:29,566 No, no, no. I was just... I mean... 471 00:36:33,319 --> 00:36:34,779 Is it yours, or... 472 00:36:34,863 --> 00:36:36,823 Of course it's mine. 473 00:36:36,906 --> 00:36:39,784 I wouldn't have put it... I was just asking. I just... 474 00:36:40,326 --> 00:36:42,120 Is something wrong with it? 475 00:36:42,203 --> 00:36:45,331 You can get your money back. No, it works great. Thank you. 476 00:36:46,416 --> 00:36:47,792 So... 477 00:36:49,002 --> 00:36:51,337 after your husband died... 478 00:36:53,214 --> 00:36:55,258 did you ever think of getting remarried? 479 00:36:55,341 --> 00:36:56,593 No. 480 00:37:01,681 --> 00:37:03,683 You have children? 481 00:37:07,979 --> 00:37:09,022 No. 482 00:37:09,105 --> 00:37:10,690 Thank you. 483 00:37:12,691 --> 00:37:15,277 I insist. Stop. It's not even that much. 484 00:37:15,360 --> 00:37:17,529 No, it's mine. I didn't even eat that much. It's fine. 485 00:37:17,613 --> 00:37:21,742 It's mine. Listen. I have more money than I can ever spend in my lifetime. 486 00:37:21,825 --> 00:37:23,368 You do? Yes. 487 00:37:24,536 --> 00:37:26,622 Remember I told you Franky was a gambler? 488 00:37:26,705 --> 00:37:27,915 Yeah. 489 00:37:28,791 --> 00:37:30,584 He was a good one. 490 00:37:32,878 --> 00:37:34,880 L-27. 491 00:37:35,964 --> 00:37:37,800 L-27. 492 00:37:40,135 --> 00:37:42,679 G-49. 493 00:37:44,223 --> 00:37:45,933 G-49. 494 00:37:46,475 --> 00:37:49,353 Why don't you have any of those good luck charms that everybody else has? 495 00:37:49,436 --> 00:37:51,438 They don't... They don't work. I don't use that stuff. 496 00:37:51,522 --> 00:37:52,481 Really? No. 497 00:37:52,564 --> 00:37:55,484 G-55. It's not my thing. 498 00:37:56,068 --> 00:37:57,777 Because... I don't like that stuff. 499 00:37:57,860 --> 00:37:59,362 They're winning. 500 00:38:02,323 --> 00:38:03,825 N-37. 501 00:38:03,908 --> 00:38:06,702 Bingo! 502 00:38:08,079 --> 00:38:10,414 You win some, you lose some. 503 00:38:10,498 --> 00:38:12,500 No, you lose them all. 504 00:38:12,583 --> 00:38:17,922 I'll have you know, last year I won a game. 505 00:38:19,090 --> 00:38:20,341 A game? Yes. 506 00:38:20,424 --> 00:38:21,884 Really? Yes. 507 00:38:21,968 --> 00:38:24,887 What did you win? $125. 508 00:38:24,971 --> 00:38:29,892 Jesus, you'd think your husband's gambling luck would have rubbed off on you a bit more. 509 00:38:30,643 --> 00:38:32,353 Hmm. 510 00:38:36,941 --> 00:38:38,109 What? 511 00:38:40,695 --> 00:38:42,279 I haven't... 512 00:38:42,779 --> 00:38:46,616 I haven't seen Frank in three months. 513 00:38:47,951 --> 00:38:50,996 What do you mean you haven't seen Frank in three months? I thought he was dead. 514 00:38:51,079 --> 00:38:53,373 He 13 dead. 515 00:38:53,456 --> 00:38:58,044 I-I mean, I haven't been to the cemetery since I stopped driving. 516 00:38:59,629 --> 00:39:01,548 Did you lose your license? 517 00:39:02,674 --> 00:39:04,718 No. I gave it up. 518 00:39:04,801 --> 00:39:06,761 On my birthday last year. 519 00:39:06,845 --> 00:39:09,431 I went to the D.M.V. and turned it in. 520 00:39:10,307 --> 00:39:13,018 Jesus. Why the fuck would you turn in your license? 521 00:39:13,101 --> 00:39:14,728 That's retarded. 522 00:39:14,811 --> 00:39:19,524 Because when old people are old, they're old, and they don't need to be driving anymore. 523 00:39:19,608 --> 00:39:21,234 You see that lady over there? 524 00:39:21,318 --> 00:39:23,320 That's Dorothy. Yeah. 525 00:39:25,989 --> 00:39:28,699 She was driving on the sidewalk... 526 00:39:28,782 --> 00:39:31,869 for three blocks and didn't even realize it... 527 00:39:32,411 --> 00:39:34,288 and then hit two pedestrians. 528 00:39:34,371 --> 00:39:36,415 56. 529 00:39:36,498 --> 00:39:38,584 They have no business driving... 530 00:39:38,667 --> 00:39:40,628 'cause they're old. 531 00:39:43,005 --> 00:39:46,008 So basically you're trying to ask for a ride? 532 00:39:46,091 --> 00:39:47,426 Hmm. 533 00:39:51,096 --> 00:39:52,973 Hmm. Hmm. 534 00:39:55,476 --> 00:39:57,937 Do you want me to give you a ride? 535 00:39:58,020 --> 00:40:00,189 61. Ah. 536 00:40:00,689 --> 00:40:02,316 Ah. 537 00:40:03,192 --> 00:40:06,570 Oh, you know you want a ride, and I'm gonna give you a ride. 538 00:40:06,654 --> 00:40:09,949 Stop. Get off my thing! just stop playing with my board! 539 00:40:10,532 --> 00:40:12,617 Hi, Goobers! Kisses! 540 00:40:13,868 --> 00:40:15,453 What are you doing? 541 00:40:15,536 --> 00:40:17,455 Dyeing my hair. No. 542 00:40:17,538 --> 00:40:19,540 No. Stop. You're gonna mess up. Sit. 543 00:40:19,624 --> 00:40:21,793 I got Luscious Raspberry. 544 00:40:21,876 --> 00:40:24,545 Luscious. Luscious. Luscious Raspberry. 545 00:40:24,629 --> 00:40:27,090 I know... 'Cause I know, like, on the- 546 00:40:27,173 --> 00:40:30,134 You know like on the color wheel what things go together. 547 00:40:30,218 --> 00:40:32,428 I would've been good at that. 548 00:40:33,054 --> 00:40:36,182 Like, you know, and, like... 549 00:40:36,265 --> 00:40:38,977 you know, work at one of those salons and... 550 00:40:39,060 --> 00:40:41,312 I thought about, like, Hot Pink too... 551 00:40:41,396 --> 00:40:45,733 but that's kind of like too, you know, whorey, like wanting attention. 552 00:40:45,817 --> 00:40:47,694 Red's more subtle. 553 00:41:08,130 --> 00:41:10,716 Stop. That's it. Stop, stop, stop, stop. That's it. 554 00:41:10,799 --> 00:41:12,509 Where? Okay. Right here. Right here. 555 00:41:12,592 --> 00:41:14,594 Could you back up a little tiny bit? 556 00:41:17,097 --> 00:41:18,807 That's too much. 557 00:41:18,890 --> 00:41:21,643 That's too much. Well, I don't... You said back up. 558 00:41:21,727 --> 00:41:23,687 I assumed that you wanted to go back. I just... 559 00:41:23,770 --> 00:41:26,648 Yeah, but I don't want that much. just... Now that's it. 560 00:41:26,732 --> 00:41:28,442 Is this okay? Stop right here. That's it. 561 00:41:28,525 --> 00:41:30,027 You sure? That's it. Good. 562 00:41:30,110 --> 00:41:32,779 Maybe we can make it better and... I want you to- 563 00:41:32,863 --> 00:41:34,823 Stop. You're making me nuts! This is nice. 564 00:41:34,906 --> 00:41:37,325 Will you stop? This is it. 565 00:41:37,409 --> 00:41:39,703 You got the car crooked. 566 00:41:41,037 --> 00:41:43,039 Are those from your garden? 567 00:41:43,122 --> 00:41:46,792 Yes, I try to bring a different bunch every time I come. 568 00:41:48,461 --> 00:41:49,962 I'll be back. 569 00:42:30,668 --> 00:42:33,296 I really prefer my own brand. 570 00:42:34,798 --> 00:42:37,467 That dry shit that you shove into hot water? 571 00:43:17,381 --> 00:43:20,050 - Hello? - Janey, it's me. 572 00:43:20,634 --> 00:43:23,470 My cell phone got shut off. Can you give me a ride to Renegade? 573 00:43:24,680 --> 00:43:28,809 - I'll do it when I get home. - No, no, no. I need a ride now. It's an emergency. 574 00:43:28,892 --> 00:43:30,811 All the other girls got their checks but me. 575 00:43:30,894 --> 00:43:32,688 Where are you? 576 00:43:32,771 --> 00:43:34,648 Um. 577 00:43:34,731 --> 00:43:37,734 I'm on the corner of Winnetka and Vanowen. 578 00:43:40,362 --> 00:43:41,989 What's up? 579 00:43:42,823 --> 00:43:44,867 We have to take a slight detour. 580 00:43:54,792 --> 00:43:56,919 I'm really sorry about this, by the way. 581 00:43:59,797 --> 00:44:02,091 In back. 582 00:44:05,136 --> 00:44:08,681 Hey! Watch Starlet! Jesus, Melissa! Come on. 583 00:44:08,764 --> 00:44:11,434 Arash is totally fucking me. 584 00:44:12,018 --> 00:44:13,853 Why isn't Mikey handling this? 585 00:44:13,936 --> 00:44:16,105 Because he said he doesn't want to rock the boat. 586 00:44:23,112 --> 00:44:25,239 Renegade. It's Zana. 587 00:44:29,744 --> 00:44:31,412 Zana. Zana! 588 00:44:31,495 --> 00:44:34,040 She's quite the stable one. 589 00:44:34,123 --> 00:44:35,791 Hmm. Yeah. 590 00:44:42,339 --> 00:44:44,090 Walking! 591 00:44:44,841 --> 00:44:46,968 You wanna tell me why you haven't fucking paid me? 592 00:44:47,802 --> 00:44:49,763 Huh? Let me call you back. 593 00:44:50,639 --> 00:44:52,891 Where's my fucking money? 594 00:44:52,974 --> 00:44:54,809 Are you kidding me? No. 595 00:44:54,893 --> 00:44:57,020 You didn't even work. What are you talking about? 596 00:44:57,103 --> 00:44:59,064 You don't even remember what happened, do you? 597 00:44:59,147 --> 00:45:03,109 You couldn't perform, I called a cab for you, and I sent you home. 598 00:45:03,193 --> 00:45:05,111 Do you remember that? 599 00:45:05,195 --> 00:45:07,280 So pay me my fucking kill fee then. 600 00:45:07,364 --> 00:45:11,493 What kill fee? You know very well kill fee is paid when I'm the one who cancels. 601 00:45:11,576 --> 00:45:13,203 Then... What are you talking about? 602 00:45:13,286 --> 00:45:15,080 Then help me find a new job like you- 603 00:45:15,163 --> 00:45:17,749 Then fucking help me like you said you were gonna fucking help me! 604 00:45:17,832 --> 00:45:20,585 - I have been trying to help you for months. - You'd pay me if you wanted to help me! 605 00:45:20,669 --> 00:45:23,754 Pay you for what? Pay me for my work! Or for my not work! 606 00:45:23,837 --> 00:45:27,466 If you don't wanna hire me, then fucking help me, like you say you're gonna help me. 607 00:45:27,549 --> 00:45:30,052 You know what? I had enough of this. Go. 608 00:45:30,135 --> 00:45:32,346 "I had enough of this. Go. Oh, get out." 609 00:45:32,429 --> 00:45:34,181 Be nice. "Be nice." 610 00:45:34,265 --> 00:45:37,351 Fucking sand nigger. Get the fuck out of here! Janice! 611 00:45:38,852 --> 00:45:40,854 What kind of business is this? 612 00:45:42,314 --> 00:45:46,026 Um, it's like a temp agency. 613 00:45:47,069 --> 00:45:48,362 Hmm. 614 00:45:49,446 --> 00:45:51,949 Get the fuck off me, bitch. Bitch? 615 00:45:52,032 --> 00:45:54,868 You're outta here! Outta here! I'm not fucking going anywhere! 616 00:45:54,952 --> 00:45:57,204 Out! Oh, I wanna punch you in your brown face! 617 00:45:57,288 --> 00:45:59,248 Why don't you do it then? Stop it. You stop too! 618 00:45:59,331 --> 00:46:01,500 You fucking touch us all! Get her out of here! 619 00:46:01,583 --> 00:46:04,253 You fucking love molesting all of us, huh? When did that happen? When? 620 00:46:04,336 --> 00:46:06,964 I bet you fucking touch Janice, and she fucking likes it! 621 00:46:07,047 --> 00:46:10,383 - You're out! - I'm going. I'll take my sweet time. 622 00:46:10,925 --> 00:46:13,303 Get that fucking thing out of my face. 623 00:46:14,470 --> 00:46:16,472 Wow. I'm really gonna miss it here. 624 00:46:16,556 --> 00:46:17,557 Come on. 625 00:46:18,099 --> 00:46:19,600 Stop. 626 00:46:19,684 --> 00:46:23,229 I'm trying to make this a little better for you. You could at least just walk out with some class. 627 00:46:23,313 --> 00:46:25,565 Oh! What is that? 628 00:46:25,648 --> 00:46:27,608 What are you doing? Zana, come on. 629 00:46:27,692 --> 00:46:30,778 How's that for B.T.S.? Fucking pathetic losers. 630 00:46:30,862 --> 00:46:32,655 You are so paying for that. 631 00:46:32,739 --> 00:46:36,326 Oh, I'll fucking pay for it when Arash pays me, bitches! 632 00:46:36,409 --> 00:46:38,995 Suck it! 633 00:46:40,204 --> 00:46:42,040 Thanks, Zana. You're gonna get me fired. 634 00:46:42,123 --> 00:46:44,083 Suck my dick. 635 00:46:47,795 --> 00:46:52,924 Jane, please, you have to go get me my money. Please? 636 00:46:59,598 --> 00:47:01,058 It's Tess. 637 00:47:02,934 --> 00:47:04,394 Hey. Amy. 638 00:47:04,478 --> 00:47:06,772 Wait, Tess. No, I have to deal with this. 639 00:47:06,855 --> 00:47:07,856 Really? 640 00:47:16,573 --> 00:47:18,533 You all right? 641 00:47:22,287 --> 00:47:24,247 Who are you? 642 00:47:25,040 --> 00:47:26,666 I mean... That's not-not my problem. 643 00:47:26,750 --> 00:47:29,127 Can somebody just talk to her? Janice, you're good with her. Come on. 644 00:47:29,211 --> 00:47:33,632 I was good with her, until she came flying in here like some cracked-out little spider monkey. 645 00:47:33,715 --> 00:47:35,717 She called me a bitch. She's shoving people. Fuck. 646 00:47:35,801 --> 00:47:38,511 We're done. I don't know what to say to her. She's in my car. 647 00:47:38,594 --> 00:47:40,554 I just... Let's go downstairs. I'll walk you down. 648 00:47:40,638 --> 00:47:42,556 Come. I gotta talk to you. 649 00:47:43,474 --> 00:47:45,810 By the way, we are number one in preorders. 650 00:47:46,769 --> 00:47:48,646 That means you are getting the cover. 651 00:47:48,729 --> 00:47:51,273 Really? Yeah. How cool is that? 652 00:47:52,650 --> 00:47:55,111 Oh, it's a pleasure to meet Jane's grandmother. 653 00:47:55,194 --> 00:47:58,531 - I'm not her grandmother. - Arash, she's not my grandmother. 654 00:47:58,614 --> 00:47:59,949 Oh, I'm sorry. 655 00:48:00,032 --> 00:48:03,577 And you... I'm gonna be very nice to you. 656 00:48:03,661 --> 00:48:05,913 I'm gonna freeze you for one month. What? 657 00:48:05,996 --> 00:48:09,375 And ask your boyfriend what a noncompete clause means... 658 00:48:09,458 --> 00:48:12,253 'cause if I hear you're taking other work, you're through for life. 659 00:48:12,336 --> 00:48:14,755 Hey, we should go. It was a pleasure meeting you, ma'am. 660 00:48:14,839 --> 00:48:16,674 - Bye. - Wait. What about the expo, Arash? 661 00:48:16,757 --> 00:48:18,676 You're not coming to the show. What? 662 00:48:30,812 --> 00:48:32,313 Thanks. Bye. 663 00:48:38,903 --> 00:48:42,449 So what's up with the old lady? just somebody I'm helping out. 664 00:48:42,991 --> 00:48:44,951 Helping with what? 665 00:48:48,872 --> 00:48:50,373 It's nothing. 666 00:49:03,970 --> 00:49:05,472 Hello? 667 00:49:06,055 --> 00:49:07,389 Hey, Janice. 668 00:49:08,307 --> 00:49:10,225 Cool. Yeah, I'll be there at 10:00. 669 00:49:11,393 --> 00:49:12,603 Okay. 670 00:49:13,979 --> 00:49:16,565 Wait. Who am I working with tomorrow? 671 00:49:17,858 --> 00:49:19,401 Ooh. 672 00:49:20,652 --> 00:49:24,573 You think you could talk to him for me and just kind of, like, smooth things over? 673 00:49:28,702 --> 00:49:31,663 Can't you just let things blow over for a couple weeks? 674 00:49:32,706 --> 00:49:34,917 I mean, it'll be fine. 675 00:49:38,420 --> 00:49:39,880 Yeah. 676 00:49:41,715 --> 00:49:42,925 Okay. 677 00:49:43,509 --> 00:49:46,887 - Walk him. Make sure he pees. - Yeah, yeah. 678 00:49:46,970 --> 00:49:49,681 Hey, have fun today. Thank you. Bye. 679 00:49:49,765 --> 00:49:50,766 Bye. 680 00:50:01,609 --> 00:50:03,528 So full of people... 681 00:50:04,362 --> 00:50:06,906 Do it, girl. They keep telling me I should have one... 682 00:50:06,989 --> 00:50:09,784 'cause every time one of them mentions me, my followers go up. 683 00:50:09,867 --> 00:50:10,910 I'm like, really? 684 00:50:12,453 --> 00:50:14,830 Okay, mush. You can cover my third eye. 685 00:50:18,209 --> 00:50:19,252 One more. 686 00:50:20,586 --> 00:50:22,463 There you go. 687 00:50:24,006 --> 00:50:26,551 Hey, beautiful. Hi. 688 00:50:26,634 --> 00:50:28,386 Cammie, how are you? Good. How are you? 689 00:50:28,469 --> 00:50:31,138 Good. Make sure she looks like million bucks today. 690 00:50:31,222 --> 00:50:33,140 Oh. Done! 691 00:50:33,224 --> 00:50:34,809 Chin up. 692 00:50:37,269 --> 00:50:39,312 Cool. Thank you. 693 00:50:46,027 --> 00:50:47,988 Pull that light down a little bit. You got it. 694 00:50:48,071 --> 00:50:50,907 And, uh, remove those stingers over there, and we'll go ahead... 695 00:50:50,991 --> 00:50:52,576 Tess, how are you? Good. How are you? 696 00:50:52,659 --> 00:50:54,244 Good. This is Manuel. Hey. 697 00:50:54,327 --> 00:50:55,870 How are you? Good. How are you? 698 00:50:55,954 --> 00:50:57,581 Very good to meet you. 699 00:50:57,664 --> 00:50:59,624 All right. Go ahead. Grab a seat right there, and we'll... 700 00:50:59,708 --> 00:51:01,459 Let me look at them. Yeah. 701 00:51:01,543 --> 00:51:02,877 Beautiful. Okay. They look good? 702 00:51:02,961 --> 00:51:03,962 Yeah. Too much? 703 00:51:04,045 --> 00:51:06,172 No, it's very good. Okay. All right. 704 00:51:06,256 --> 00:51:09,843 Cool. Well, grab a seat, and we'll just basically, you know... 705 00:51:09,926 --> 00:51:12,137 Manuel, trusting soul here, he's gonna take us... 706 00:51:12,220 --> 00:51:13,388 Yeah? 707 00:51:13,471 --> 00:51:15,432 What the fuck is this, man? It's just a little dust. 708 00:51:15,515 --> 00:51:18,935 We have two full HD cameras. Right? Yeah. 709 00:51:19,019 --> 00:51:21,854 So this stuff is gonna be on the scene. That's props. Props! 710 00:51:21,937 --> 00:51:23,230 Got it. Please clean it. 711 00:51:23,314 --> 00:51:25,399 That's why I didn't like to shoot here. This was your idea. 712 00:51:25,482 --> 00:51:27,610 No. it's all right. It's a great space. Make sure somebody cleans that. 713 00:51:27,693 --> 00:51:29,486 I guarantee we'll take care of it. This is very important. 714 00:51:29,570 --> 00:51:31,322 I know it's very important for you. Make sure it's clone right. 715 00:51:31,405 --> 00:51:34,158 We're gonna take care of it. Why don't you grab a seat back there and we'll begin. 716 00:51:34,241 --> 00:51:35,534 Great, thanks. 717 00:51:35,618 --> 00:51:39,538 All right. So it's real simple. Manuel, I need a pop shot right there. 718 00:51:45,336 --> 00:51:47,546 What is that? Hmm? 719 00:51:48,797 --> 00:51:50,382 What did you get into? 720 00:52:21,162 --> 00:52:23,790 Eight, nine. 721 00:52:32,090 --> 00:52:33,508 That sounds great. 722 00:52:33,591 --> 00:52:37,136 We'll change the script. 723 00:52:37,220 --> 00:52:38,721 Do you want this closed? Yeah. 724 00:52:38,805 --> 00:52:40,014 Head on in, close the door... 725 00:52:40,098 --> 00:52:42,100 and then, when I say action, you're coming out. 726 00:52:42,183 --> 00:52:43,851 Do you want me to be dick ready, or... 727 00:52:43,935 --> 00:52:46,020 Yeah, well, just, you know, you know, you know... 728 00:52:46,104 --> 00:52:48,690 Let it build, but keep both arms behind the back. 729 00:52:48,773 --> 00:52:50,857 Kay. Oh, perfect. 730 00:52:50,941 --> 00:52:53,443 Okay, here we go. 731 00:52:53,527 --> 00:52:55,195 And... 732 00:52:55,278 --> 00:52:56,780 action. 733 00:53:45,411 --> 00:53:47,913 Oh, girl. Fuck. 734 00:53:49,165 --> 00:53:51,500 I love it when you work my fuckin' cock. 735 00:54:05,556 --> 00:54:08,017 Oh, yeah. 736 00:54:09,101 --> 00:54:10,686 Open up to the camera, guys. 737 00:54:12,188 --> 00:54:13,814 Who's my pretty bitch? 738 00:54:20,361 --> 00:54:21,863 Oh, yeah. 739 00:54:23,364 --> 00:54:26,826 Mmm. Oh. 740 00:54:26,910 --> 00:54:28,411 Come here, Tess. 741 00:54:28,495 --> 00:54:30,789 Come on up. Come here. Come here. 742 00:54:30,872 --> 00:54:32,373 Yeah, fuck me. 743 00:54:35,710 --> 00:54:37,420 Fuck me, baby. 744 00:54:39,047 --> 00:54:40,757 Come on, Tess. Come on. 745 00:54:40,840 --> 00:54:44,010 I'm on the set. What? 746 00:54:44,093 --> 00:54:45,929 Which door? 747 00:54:46,012 --> 00:54:48,306 They fixed that door Tuesday. 748 00:54:49,474 --> 00:54:51,226 No, it's all right. I'll take a look at it. 749 00:54:51,309 --> 00:54:53,561 Just be... You're probably pressing the wrong button. 750 00:54:53,645 --> 00:54:55,814 Oh, God! 751 00:54:55,897 --> 00:54:58,274 Tess, hair. Hair. 752 00:55:00,068 --> 00:55:01,653 Oh, God! 753 00:55:03,404 --> 00:55:04,905 I gotta go, man. Okay. 754 00:55:04,988 --> 00:55:06,573 Guys, I'm gonna go. 755 00:55:06,657 --> 00:55:08,867 Tess, you're a superstar, baby. Bye! 756 00:55:08,951 --> 00:55:10,828 Bye. Manuel, you were great. 757 00:55:10,911 --> 00:55:12,871 Thank you. Thanks, man. 758 00:55:12,955 --> 00:55:15,332 Okay, guys, we're ready for the pop shot. 759 00:55:15,415 --> 00:55:17,417 Yeah. Come here, Tess. Come here, Tess. 760 00:55:22,506 --> 00:55:24,216 Good. All right, cut. 761 00:55:24,800 --> 00:55:27,553 Hey, get them a towel, will you? 762 00:55:27,636 --> 00:55:29,263 Dude, I hate you. 763 00:55:30,472 --> 00:55:32,516 Only for work? Yeah. 764 00:55:34,184 --> 00:55:35,269 - What's up? - Hi. 765 00:55:35,352 --> 00:55:36,603 Hi. I'm Asa. 766 00:55:36,687 --> 00:55:38,480 Jane. I mean Tess. 767 00:55:38,564 --> 00:55:39,857 Jane. 768 00:55:39,940 --> 00:55:41,358 You're new? Yeah. 769 00:55:41,441 --> 00:55:42,526 Nice to meet you. 770 00:55:42,609 --> 00:55:44,111 She is really good though. 771 00:55:44,194 --> 00:55:46,280 Yeah? Really good. 772 00:55:46,363 --> 00:55:48,282 That must mean you're really good then. 773 00:55:48,365 --> 00:55:51,868 No, it means I'm sitting right next to him. No, he's not that nice. 774 00:55:51,951 --> 00:55:54,287 I'm not that nice. 775 00:55:54,370 --> 00:55:57,373 I'm French, and it's in my blood to be a dick. 776 00:55:57,456 --> 00:56:00,376 Okay! So I heard a funny joke today. Want to hear it? 777 00:56:00,459 --> 00:56:02,879 Yeah, go ahead. 778 00:56:02,962 --> 00:56:04,297 What... 779 00:56:05,047 --> 00:56:06,716 Wait. She's always bad with jokes. 780 00:56:06,799 --> 00:56:08,134 Hold on, hold on! 781 00:56:08,217 --> 00:56:11,429 What's worse than getting fingered by... 782 00:56:13,139 --> 00:56:15,391 No, hold on. Hold on. Hold on. This is the worst ever. 783 00:56:15,474 --> 00:56:17,476 Whatever. Whatever. it's ruined. What will it be? Come on. 784 00:56:17,560 --> 00:56:18,978 Make us laugh. No, no, no. 785 00:56:19,061 --> 00:56:21,564 Oh! I remember. I remember. It's... 786 00:56:21,647 --> 00:56:26,068 What's worse then getting banged by Jack the Ripper? 787 00:56:27,820 --> 00:56:31,407 Oh, God. Getting fingered by Captain Hook. 788 00:56:36,536 --> 00:56:39,164 But that would probably make you squirt 'cause it's like... 789 00:56:40,040 --> 00:56:42,584 Oh, shit, guys, I have to go. I have to get my makeup off. 790 00:56:42,667 --> 00:56:45,003 Nice to meet you, Shadow. We've got to work together. 791 00:56:45,086 --> 00:56:47,255 Nice to meet you. Nice to meet you. I'll probably see you around. 792 00:56:47,339 --> 00:56:49,341 Good working with you. You too. 793 00:56:50,842 --> 00:56:53,553 I was just at the dentist... 794 00:56:53,637 --> 00:56:56,932 and my whole entire this side of my mouth is numb right now. 795 00:56:57,015 --> 00:56:59,726 I can't feel it, and I think I might drool. 796 00:56:59,809 --> 00:57:01,269 Drool! 797 00:57:01,353 --> 00:57:03,480 I'm gonna pull the car around to the front. Okay. 798 00:57:03,563 --> 00:57:05,106 I'll see you outside? Okay. 799 00:57:05,190 --> 00:57:06,191 Okay. 800 00:57:07,567 --> 00:57:09,319 Let's go. You're in a fire lane. 801 00:57:09,402 --> 00:57:11,363 Yeah, yeah. I'm moving. 802 00:57:11,446 --> 00:57:13,406 No, you need to go. Come on. just two seconds, sir. 803 00:57:13,490 --> 00:57:15,492 Lady, look at all these cars here. Yeah, yeah, yeah. 804 00:57:15,575 --> 00:57:17,369 I'm just- I'm waiting for my... She's old. 805 00:57:17,452 --> 00:57:19,954 I don't care if she's 90. You need to get your car out of the way. 806 00:57:20,037 --> 00:57:22,206 Please? Circle the block so I don't lose my job. 807 00:57:22,289 --> 00:57:23,499 Oh, fine. 808 00:57:42,434 --> 00:57:43,936 Oh, come on! 809 00:57:51,735 --> 00:57:53,654 Move! 810 00:57:56,115 --> 00:57:58,158 Learn how to drive, bitch! Really? 811 00:58:09,585 --> 00:58:11,087 Shit. 812 00:58:11,629 --> 00:58:13,131 I just shooed her off a couple minutes ago. 813 00:58:13,214 --> 00:58:15,842 She probably went that way. Dude! Fuck. Shit. 814 00:58:15,925 --> 00:58:17,593 Come on, let's go. Thanks. 815 00:58:27,603 --> 00:58:29,605 Are you kidding me? 816 00:58:32,692 --> 00:58:35,278 What the fuck are you doing? 817 00:58:36,863 --> 00:58:38,531 Get in the car! 818 00:58:39,824 --> 00:58:41,951 Sadie, get in the car. 819 00:58:54,046 --> 00:58:56,673 I can't believe you thought I would leave you. 820 00:58:56,757 --> 00:58:59,259 What-What were you trying to do? 821 00:58:59,342 --> 00:59:02,637 You were gonna walk home? Are you insane? 822 00:59:05,057 --> 00:59:06,558 Jesus. 823 00:59:53,187 --> 00:59:54,688 For the dog. 824 01:00:05,783 --> 01:00:08,452 Hey. 825 01:00:09,203 --> 01:00:10,955 - Hey. - How'd the shoot go? 826 01:00:11,038 --> 01:00:12,873 Really well, actually. Good. 827 01:00:12,957 --> 01:00:15,042 Did Arash ask about me? 828 01:00:15,126 --> 01:00:19,212 Uh, no, I didn't really have a chance to talk to him. 829 01:00:20,296 --> 01:00:22,298 - Jane? - Yeah. 830 01:00:23,466 --> 01:00:25,552 What? Never mind. 831 01:00:26,386 --> 01:00:28,012 Okay. 832 01:00:33,685 --> 01:00:36,146 Hey, did you see lots of those in Paris? 833 01:00:36,229 --> 01:00:38,106 I've never been there. 834 01:00:38,189 --> 01:00:39,816 What do you mean you've never been there? 835 01:00:39,899 --> 01:00:41,776 I've never been to Paris. 836 01:00:41,860 --> 01:00:45,238 But you... You said you love Paris. I do. 837 01:00:45,321 --> 01:00:49,325 There's a movie with Astaire and Hepburn... 838 01:00:49,409 --> 01:00:51,161 and they're dancing in the streets. 839 01:00:51,244 --> 01:00:54,330 I don't remember the name. That's my favorite. 840 01:00:55,248 --> 01:00:57,083 Yeah. 841 01:00:59,085 --> 01:01:03,380 You are one tough cookie to read. I will tell you that, Sadie. 842 01:01:06,049 --> 01:01:10,804 Well, is this baby the only man in your life? 843 01:01:11,847 --> 01:01:13,432 Mmm. 844 01:01:13,515 --> 01:01:15,601 I don't know. it's complicated. 845 01:01:19,104 --> 01:01:24,943 Like, my work, it doesn't really allow for it. 846 01:01:25,027 --> 01:01:29,573 Well, don't seem like a very strenuous schedule that you have. 847 01:01:33,827 --> 01:01:37,789 What about you? What about me what? 848 01:01:37,873 --> 01:01:39,833 Oh, I don't work. I'm... No. 849 01:01:39,917 --> 01:01:42,711 No, no, no, What about dating? 850 01:01:43,879 --> 01:01:47,340 Oh. 851 01:01:47,423 --> 01:01:51,844 My first, last date with my Franky... 852 01:01:51,928 --> 01:01:56,307 was when we went to the Los Angeles Zoo... 853 01:01:56,390 --> 01:01:57,975 and he proposed. 854 01:01:59,143 --> 01:02:01,270 That's really cute. 855 01:02:02,521 --> 01:02:04,232 I want that. 856 01:02:06,359 --> 01:02:07,360 Yeah. 857 01:02:10,655 --> 01:02:13,241 - Let's go. - What? Why? We just got here. 858 01:02:13,324 --> 01:02:15,743 No! Let's go to the zoo. 859 01:02:15,826 --> 01:02:17,912 I wanna go to the zoo. 860 01:02:17,995 --> 01:02:21,082 We could revisit where you and Frank first got it on... 861 01:02:21,165 --> 01:02:24,335 And then, I don't know. 862 01:02:24,418 --> 01:02:27,672 I mean, a gorilla could propose to me for all we know. 863 01:02:28,673 --> 01:02:32,300 Come on. it's a road trip. It's just right over the hill. 864 01:02:54,948 --> 01:02:57,701 It closed in 1965. 865 01:02:59,202 --> 01:03:00,704 Sorry. 866 01:03:00,787 --> 01:03:02,622 We can go find the new one. 867 01:03:02,706 --> 01:03:04,916 But this is the one we came to. 868 01:03:28,981 --> 01:03:31,400 So when was the last time you left the Valley? 869 01:03:32,526 --> 01:03:34,737 I suppose it was a long time ago. 870 01:03:37,740 --> 01:03:39,241 Yeah. 871 01:04:02,221 --> 01:04:05,266 Sorry. Maybe that wasn't such a hot idea. 872 01:04:06,434 --> 01:04:08,770 Well... Hmm. 873 01:04:16,027 --> 01:04:17,195 Hmm. 874 01:04:18,446 --> 01:04:21,282 Hey, do you want to Star-sit next weekend? 875 01:04:21,366 --> 01:04:23,368 Do... Do what? 876 01:04:24,452 --> 01:04:26,245 Dog-sit Starlet. 877 01:04:26,871 --> 01:04:29,999 I mean, I have a job, and I can't really bring him, so... 878 01:04:30,833 --> 01:04:32,710 I don't know. 879 01:04:32,794 --> 01:04:33,795 Okay. 880 01:04:45,639 --> 01:04:47,140 Bye. 881 01:05:06,159 --> 01:05:07,619 Hey. Wanna tan? 882 01:05:07,702 --> 01:05:10,956 No. Wait, you got your car back. 883 01:05:11,039 --> 01:05:13,834 Sure did. But I thought you didn't have the money. 884 01:05:15,419 --> 01:05:18,463 Wait, so is this... 885 01:05:19,256 --> 01:05:21,633 Are you doing this, like, regularly? 886 01:05:22,551 --> 01:05:24,719 Yeah. What's the big deal? 887 01:05:25,512 --> 01:05:27,347 You've never taken a private? 888 01:05:27,431 --> 01:05:28,515 No. 889 01:05:30,975 --> 01:05:34,019 Well, when you're ready, I'll hook you up. 890 01:05:34,103 --> 01:05:36,522 Don't go through Mikey. He'll take 50%. 891 01:05:52,788 --> 01:05:55,958 Can I ask you why you're holding on to all these newspapers? 892 01:05:56,041 --> 01:05:57,960 There are articles in there that I save. 893 01:05:58,043 --> 01:06:00,504 Would you mind explaining what's happening in the fireplace? 894 01:06:00,588 --> 01:06:05,509 That's my... Another place that I keep things that... that I refer to. 895 01:06:05,593 --> 01:06:08,220 And then we have the tree outside. It's overgrown. We have to trim that back. 896 01:06:08,304 --> 01:06:11,140 Wait! I don't want anybody touching my tree. That's my tree. 897 01:06:11,223 --> 01:06:13,392 We're not gonna cut it down. We're just gonna trim it back. 898 01:06:13,476 --> 01:06:15,810 These are the people I was telling you about. 899 01:06:15,894 --> 01:06:19,105 Ms. Perkins, you have to clean this up, or you're gonna face another lawsuit. 900 01:06:19,189 --> 01:06:21,232 I already had my yard sale... 901 01:06:21,316 --> 01:06:23,902 and I had the lawn mowed and I had it all cleaned... 902 01:06:23,985 --> 01:06:25,820 You're gonna have to have a bigger yard sale. 903 01:06:25,904 --> 01:06:27,822 Okay? 904 01:06:27,906 --> 01:06:31,326 Number one, you said you have no visitors. I don't have any visitors. 905 01:06:31,409 --> 01:06:33,495 You have a visitor right here! 906 01:06:33,578 --> 01:06:36,164 You can lose your fucking attitude, number one. 907 01:06:36,247 --> 01:06:39,459 She is trying to help. I'm sorry, but it seems like you're the one with the attitude. 908 01:06:39,542 --> 01:06:42,337 - Okay, ladies. We should go. - Yeah, I think it's time to go. 909 01:06:42,420 --> 01:06:45,173 - Yeah, I think it is. - Hmm. Sorry. 910 01:06:48,843 --> 01:06:51,179 I hope she trips and falls. 911 01:06:51,262 --> 01:06:53,097 If he's being good, you can give him snacks. 912 01:06:53,181 --> 01:06:55,391 Okay. And then... 913 01:06:55,475 --> 01:06:57,769 He can play with that little toy? Yeah. 914 01:06:57,852 --> 01:06:59,019 Okay. 915 01:06:59,102 --> 01:07:00,604 I'm off. I have to go. 916 01:07:11,406 --> 01:07:12,950 All right, here we go. 917 01:07:14,034 --> 01:07:15,702 Are you nervous? 918 01:07:15,786 --> 01:07:19,831 Not really. Should I be? No. I am a little bit. 919 01:07:19,915 --> 01:07:23,377 Fucking jules's booth is three times larger than ours. 920 01:07:23,460 --> 01:07:26,046 This is downtown L.A., not Vegas. 921 01:07:50,528 --> 01:07:55,324 If you've done your job right, your face is gonna be hurting by tonight. 922 01:07:55,408 --> 01:07:57,159 What? Why? 923 01:07:58,077 --> 01:08:00,454 Smiling. 924 01:08:01,330 --> 01:08:02,999 You a good boy? 925 01:08:05,209 --> 01:08:08,421 I bet you miss your mommy, don't you? Huh? 926 01:08:13,426 --> 01:08:14,969 Tess. Hi. 927 01:08:15,052 --> 01:08:16,429 How are you guys doing today? 928 01:08:16,512 --> 01:08:17,805 You're a fan? Yeah. 929 01:08:17,888 --> 01:08:20,349 Do you do any girl-on-girl scenes? 930 01:08:20,433 --> 01:08:22,685 You have a beautiful vagina. 931 01:08:22,768 --> 01:08:24,562 I'm so happy. Fabulous. 932 01:08:24,645 --> 01:08:26,856 She thanks you. 933 01:08:26,939 --> 01:08:29,357 Here. Thank you, baby. 934 01:08:29,441 --> 01:08:31,484 She has like that much left. Okay. 935 01:08:32,652 --> 01:08:35,447 I mean, what I can do is, if... 936 01:08:35,530 --> 01:08:37,699 I'll just make sure. Like, if it does run, then I'll go... 937 01:08:38,867 --> 01:08:39,868 Hi. 938 01:08:39,951 --> 01:08:42,454 What's your name? I'm Joey. 939 01:08:42,537 --> 01:08:44,122 Pardon? Joey. 940 01:08:44,205 --> 01:08:45,290 Joey? Yeah. 941 01:08:45,373 --> 01:08:47,834 Nice to meet you. Tess. Hi. 942 01:08:47,917 --> 01:08:49,210 How's your day? 943 01:08:49,294 --> 01:08:51,338 Good. Yeah? 944 01:08:51,421 --> 01:08:53,381 They said I could have a picture with you. 945 01:08:53,465 --> 01:08:57,010 I would love to have a picture with you. Okay. 946 01:09:04,976 --> 01:09:06,478 Starlet. 947 01:09:11,316 --> 01:09:12,317 Starlet? 948 01:09:13,859 --> 01:09:14,860 Oh. 949 01:09:18,656 --> 01:09:19,990 Starlet? 950 01:09:21,116 --> 01:09:22,826 Oh, shit. 951 01:09:22,910 --> 01:09:24,411 Take care. 952 01:09:29,416 --> 01:09:30,376 Oh. 953 01:09:30,459 --> 01:09:32,836 I'm so proud of you. I'm exhausted. 954 01:09:32,920 --> 01:09:35,547 You know what I was thinking? Yeah. 955 01:09:35,631 --> 01:09:39,009 We do a couple more of these next-door-girl things... 956 01:09:39,093 --> 01:09:41,053 and then we fix your tits. 957 01:09:41,136 --> 01:09:42,638 Okay. 958 01:09:42,721 --> 01:09:44,223 Yeah? Yeah. 959 01:09:44,765 --> 01:09:46,892 Kind of scared. I know this great doctor in Beverly Hills. 960 01:09:46,975 --> 01:09:48,268 Yeah? 961 01:09:53,482 --> 01:09:55,192 Starlet! 962 01:09:56,527 --> 01:09:57,819 Hello. 963 01:09:57,902 --> 01:09:59,195 Have you seen... 964 01:09:59,278 --> 01:10:01,030 I've lost my little dog. 965 01:10:01,114 --> 01:10:02,615 Vanessa? Qu�? 966 01:10:04,283 --> 01:10:06,869 What? Did you see a little dog? 967 01:10:06,953 --> 01:10:08,955 No, I haven't seen a dog. A little Chihuahua? 968 01:10:09,038 --> 01:10:12,083 No, I have not. Oh, crap. 969 01:10:18,131 --> 01:10:19,632 Starlet! 970 01:10:29,142 --> 01:10:30,685 Starlet! 971 01:10:36,107 --> 01:10:37,734 Jules, what's up man? Good to see you. 972 01:10:38,985 --> 01:10:40,611 How are you? Good. 973 01:10:40,695 --> 01:10:42,320 How are you, baby? 974 01:10:42,404 --> 01:10:43,989 Baby, let's go. 975 01:10:44,489 --> 01:10:46,158 So anyways, yeah. 976 01:10:46,241 --> 01:10:51,246 Actually, I just, like, came by to talk to you about Melissa. 977 01:10:51,329 --> 01:10:54,541 And I, you know... I understand why you did it, but she's doing, like, a lot better. 978 01:10:54,624 --> 01:10:56,501 Where is Melissa? Is she here? 979 01:10:57,753 --> 01:10:59,212 What the fuck is she doing here, man? 980 01:10:59,296 --> 01:11:00,338 Can she at least sign... 981 01:11:00,422 --> 01:11:02,215 a few pictures for the fans? No, she can't. 982 01:11:02,299 --> 01:11:03,258 Is she fucked up again? 983 01:11:03,341 --> 01:11:04,843 All her fucking DVD's are out here- 984 01:11:04,926 --> 01:11:06,970 What is that fucking red hair? 985 01:11:07,512 --> 01:11:09,264 I told her not to do it. 986 01:11:09,347 --> 01:11:11,683 I told her, and I'm telling you. She's frozen for a month. 987 01:11:11,767 --> 01:11:14,311 You gotta get her out of here now. Melissa. 988 01:11:14,394 --> 01:11:16,688 We got... We gotta go. We gotta go. 989 01:11:16,772 --> 01:11:18,356 Just fucking move away from your table. 990 01:11:20,192 --> 01:11:23,945 Look, I fucking totally understand your problems with her. 991 01:11:24,029 --> 01:11:26,405 I have all the same fucking problems with her that you do... 992 01:11:26,489 --> 01:11:29,867 and I don't want that to affect our working relationship. 993 01:11:29,950 --> 01:11:31,619 That'd be fucking no good with me. 994 01:11:34,038 --> 01:11:35,331 Zana? 995 01:11:35,414 --> 01:11:37,833 That's why I want to talk to you. I have a good idea. 996 01:11:37,917 --> 01:11:40,085 You know X-Men? We could do fucking Triple-X-Men. 997 01:11:40,169 --> 01:11:43,297 I'd play Wolverine. It would be so sick. 998 01:11:43,380 --> 01:11:45,716 It would be so awesome. Think about it. Is that a fact? 999 01:11:45,800 --> 01:11:49,553 Yeah! I used to be a purple belt, so like, the physicality... 1000 01:11:49,637 --> 01:11:51,514 Renegade does no parodies. 1001 01:11:52,223 --> 01:11:54,141 Ooh, get my butt. My butt looks really good in this. 1002 01:11:54,225 --> 01:11:55,893 Can I get a picture of your butt? Yeah. 1003 01:11:55,976 --> 01:11:58,062 Let me just- 1004 01:11:58,145 --> 01:12:00,648 If you want to talk to me, you come back, talk to me on first. 1005 01:12:00,731 --> 01:12:02,900 Now you go get her and get the fuck out of here. 1006 01:12:02,983 --> 01:12:06,487 Go. Now. Thanks, man. I really fucking appreciate it. 1007 01:12:09,573 --> 01:12:11,366 Melissa, we gotta get the fuck out of here. 1008 01:12:11,449 --> 01:12:13,368 Come on. Now. 1009 01:12:14,744 --> 01:12:18,414 That girl is bad news. I don't want to see you with her. 1010 01:12:19,749 --> 01:12:21,292 I live with her. 1011 01:12:22,001 --> 01:12:23,503 So don't live with her anymore. 1012 01:12:24,420 --> 01:12:26,589 Think about what I told you, all right? 1013 01:13:22,603 --> 01:13:24,104 What happened? 1014 01:13:24,897 --> 01:13:26,773 Are you okay? 1015 01:13:26,857 --> 01:13:28,358 Absolutely not. 1016 01:13:29,735 --> 01:13:31,904 Here, take Starlet. 1017 01:13:31,987 --> 01:13:33,655 Wait. Well, what happened? 1018 01:13:33,739 --> 01:13:35,490 What did he... What did he do? 1019 01:13:35,574 --> 01:13:37,326 He didn't do anything. 1020 01:13:37,409 --> 01:13:40,370 I-I don't need this friendship or your help. 1021 01:13:40,453 --> 01:13:41,913 What do you mean? I appreciate it. 1022 01:13:41,996 --> 01:13:45,583 I just can't handle this anymore. What can't you handle? 1023 01:13:45,666 --> 01:13:47,501 Just take him. 1024 01:13:47,585 --> 01:13:50,546 What happened? Nothing happened. just take him. 1025 01:13:50,630 --> 01:13:54,216 I can't handle it anymore. I can't handle it anymore! 1026 01:13:54,300 --> 01:13:55,968 Just go! What happened? 1027 01:13:56,052 --> 01:13:58,596 Good-bye. I can't handle it. You want me to call the police? 1028 01:13:58,679 --> 01:13:59,972 No! Go! Just go. 1029 01:14:00,056 --> 01:14:01,432 What are you... Just go! 1030 01:14:01,515 --> 01:14:03,476 Just go. Sadie! 1031 01:14:03,559 --> 01:14:04,977 Good-bye. 1032 01:14:05,061 --> 01:14:07,480 Sadie! Good-bye. 1033 01:14:07,563 --> 01:14:09,649 Sadie, what happened? 1034 01:14:11,859 --> 01:14:15,404 Wh... Fuck! What is she, bipo... 1035 01:14:18,824 --> 01:14:20,534 What did you do? 1036 01:14:22,453 --> 01:14:23,621 Fuck. 1037 01:14:28,917 --> 01:14:30,460 What's up? 1038 01:14:30,543 --> 01:14:32,045 Not now, Melissa. 1039 01:14:34,172 --> 01:14:35,674 God. 1040 01:15:10,833 --> 01:15:13,085 Fuck is going on? 1041 01:15:13,168 --> 01:15:15,212 Mikey has a surprise for us. 1042 01:15:17,673 --> 01:15:19,341 Mikey, come on. Now you woke up Jane. 1043 01:15:19,425 --> 01:15:20,718 What's going on? 1044 01:15:20,801 --> 01:15:23,262 Do not come down here. It is a fucking surprise! 1045 01:15:23,345 --> 01:15:27,266 I... Listen! I repeat. Do not come down until I'm ready. 1046 01:15:27,349 --> 01:15:29,018 This shit is going to be like Christmas. 1047 01:15:29,101 --> 01:15:31,020 I promise you it is worth the wait. 1048 01:15:31,103 --> 01:15:33,439 All right, okay. Almost ready. 1049 01:15:36,442 --> 01:15:38,944 All right, I'm coming. I'm coming. 1050 01:15:40,029 --> 01:15:41,530 Okay, no peeking. Come here. 1051 01:15:41,613 --> 01:15:43,115 You too. 1052 01:15:43,949 --> 01:15:46,368 Sorry to wake you up, but this is so killer. 1053 01:15:46,452 --> 01:15:48,078 # You got a lovely face # 1054 01:15:48,162 --> 01:15:50,414 # We're goin' to your place # You are gonna be so pumped. 1055 01:15:50,497 --> 01:15:53,751 All right? Is everybody all right? One stair at a time. 1056 01:15:53,834 --> 01:15:55,168 Be careful. # Scream 50 loud # 1057 01:15:55,251 --> 01:15:57,378 Don't want anybody to break their legs. 1058 01:15:57,462 --> 01:15:59,881 Well, be careful! # You want me to stay 1059 01:15:59,964 --> 01:16:03,217 Okay, ready? # But I got to make my way # 1060 01:16:03,301 --> 01:16:06,304 Okay. Okay, open your eyes. 1061 01:16:06,387 --> 01:16:09,140 Huh? What do you think? 1062 01:16:09,223 --> 01:16:11,559 # When I dream I'm doing you all night # 1063 01:16:11,642 --> 01:16:13,519 # Scratches all down my back to keep me right on # 1064 01:16:13,603 --> 01:16:15,271 What are you doing on the couch? Get up. V�monos! 1065 01:16:15,354 --> 01:16:17,732 V�monos, muchachos. You're spoilin' the groove. 1066 01:16:17,815 --> 01:16:19,817 This is what you spent the money on? 1067 01:16:19,901 --> 01:16:22,320 Hell, yeah, son! This is what I spent our money on! 1068 01:16:22,403 --> 01:16:24,655 Look. Real silk curtains. 1069 01:16:24,739 --> 01:16:26,741 This is a fuckin' real leather couch. Both of these. 1070 01:16:26,824 --> 01:16:29,160 They spent all morning putting up these fucking mirrors. 1071 01:16:29,243 --> 01:16:32,580 Look at this. Stainless steel pole. Huh? This isn't going anywhere. 1072 01:16:32,663 --> 01:16:35,625 This stage is 400 pounds. It's fabricated Italian marble. 1073 01:16:35,708 --> 01:16:37,251 That is not even the best part. 1074 01:16:37,335 --> 01:16:39,003 The best part is right here. Boom! 1075 01:16:39,586 --> 01:16:40,837 Black lights. 1076 01:16:40,921 --> 01:16:44,257 Looks like a legit strip club in here, doesn't it? Huh? 1077 01:16:44,341 --> 01:16:46,218 'Cause I'm gonna tell you, what you're gonna start doing... 1078 01:16:46,301 --> 01:16:48,261 is you're gonna start practicing for those feature gigs. 1079 01:16:48,345 --> 01:16:49,763 Yeah. And you know what? 1080 01:16:49,846 --> 01:16:51,932 I already booked us one for the end of the month in Seattle. 1081 01:16:52,015 --> 01:16:55,936 Pays a thousand dollars for the weekend. Plus, we get to keep... Whoosh! All the tips. 1082 01:16:56,019 --> 01:16:58,063 I negotiated that shit. 1083 01:16:58,939 --> 01:17:00,440 Oh, and you know what? 1084 01:17:00,524 --> 01:17:03,443 Listen, Jane, if you ever want to use this... 1085 01:17:04,236 --> 01:17:06,822 feel more than free, okay? 1086 01:17:06,905 --> 01:17:09,199 Because what I'm thinking is... 1087 01:17:09,282 --> 01:17:12,452 you two in, like, some sort of dual-featured act. 1088 01:17:12,536 --> 01:17:14,287 Oh, my God, that would be sick! 1089 01:17:14,371 --> 01:17:17,874 Hey, wanna go out tonight? We haven't been out in forever. 1090 01:17:17,958 --> 01:17:20,168 Yeah, could be fun. 1091 01:17:20,877 --> 01:17:22,546 Are you shitting me? 1092 01:17:22,629 --> 01:17:24,505 Can't even say thank you? 1093 01:17:24,588 --> 01:17:25,589 You know what? 1094 01:17:25,673 --> 01:17:28,467 Not so much to me but how about to the hardworking folks from Mexico? 1095 01:17:28,551 --> 01:17:31,804 You know how long they fuckin' busted their ass putting this in for you? 1096 01:17:31,887 --> 01:17:33,389 No, you don't. 1097 01:17:33,472 --> 01:17:36,267 'Cause you want to know why? 'Cause they're all fucking ungrateful. 1098 01:17:36,350 --> 01:17:38,602 They're all ungrateful, crazy, fucking whores. 1099 01:17:38,686 --> 01:17:40,312 - S� - S� 1100 01:17:40,396 --> 01:17:42,690 # But you fuck so good I'm on top of it # 1101 01:17:55,911 --> 01:17:57,496 Oh, fuck. 1102 01:17:57,580 --> 01:17:59,665 Take it easy next time. 1103 01:18:00,916 --> 01:18:03,502 Oh, Janey, you're my best friend. 1104 01:18:03,586 --> 01:18:06,172 One minute. Here, here, here. 1105 01:18:06,255 --> 01:18:07,756 Here. 1106 01:18:07,840 --> 01:18:10,466 You're such a good fr-friend. 1107 01:18:10,550 --> 01:18:12,594 Blow your nose. 1108 01:18:12,677 --> 01:18:14,596 You're such a good friend, Jane. 1109 01:18:16,264 --> 01:18:19,893 You know I was thinking about that question you asked me. 1110 01:18:19,976 --> 01:18:21,311 What question? 1111 01:18:21,394 --> 01:18:23,521 You know, the one about the money. 1112 01:18:25,023 --> 01:18:27,358 I think, if I were you... 1113 01:18:27,442 --> 01:18:30,695 I would spend it on someone that I really cared about. 1114 01:18:31,946 --> 01:18:33,990 On someone who really needed it. 1115 01:18:34,073 --> 01:18:36,492 You know, the people that matter the most. 1116 01:18:39,370 --> 01:18:40,872 Oh, come here. 1117 01:18:40,955 --> 01:18:42,624 Love you. 1118 01:18:42,707 --> 01:18:44,542 I'm sorry. No. 1119 01:18:45,376 --> 01:18:47,045 Let me get you to bed. Come on. 1120 01:18:59,556 --> 01:19:01,642 Fifty. Good. 1121 01:19:01,725 --> 01:19:03,310 Sixty-eight. Good. 1122 01:19:06,939 --> 01:19:08,148 Hello. 1123 01:19:08,232 --> 01:19:09,566 Listen. 1124 01:19:09,650 --> 01:19:10,776 Listen! 1125 01:19:10,859 --> 01:19:14,071 I have two tickets to Paris, first class. They're non-refundable. 1126 01:19:14,154 --> 01:19:17,783 And we're staying one week at the Hotel Monte-whatever-the-fuck-it's-called. 1127 01:19:19,159 --> 01:19:20,661 We leave Tuesday. 1128 01:19:20,744 --> 01:19:22,496 It's ridiculous. 1129 01:19:23,038 --> 01:19:25,999 Wait, I'm sorry. I just said we had two first-class tickets to Paris... 1130 01:19:26,083 --> 01:19:28,502 and that's what you have to say? I'm not going anywhere with you. 1131 01:19:28,585 --> 01:19:30,545 I can't leave the country. I'm too old. 1132 01:19:31,213 --> 01:19:33,423 And besides, I don't have a passport. Twenty-three. 1133 01:19:33,507 --> 01:19:34,925 Okay, excuse me. 1134 01:19:35,008 --> 01:19:37,802 Number one, passport's not an issue. 1135 01:19:37,885 --> 01:19:39,637 There's an expediting service. 1136 01:19:39,720 --> 01:19:43,140 Number two, I spent eight grand on this. You don't have a choice. 1137 01:19:43,224 --> 01:19:46,143 Where'd you get the money? It doesn't matter where I got the money. 1138 01:19:46,227 --> 01:19:47,478 I mean... That's insane. 1139 01:19:47,561 --> 01:19:49,605 I'm not going to Paris with you. 1140 01:19:56,862 --> 01:19:58,614 You can't convince me. 1141 01:19:58,698 --> 01:20:00,741 Listen. 1142 01:20:00,825 --> 01:20:02,994 I will make you a wager. 1143 01:20:03,077 --> 01:20:07,999 I will play the next game of Bingo, and if I win, then you're coming. 1144 01:20:08,708 --> 01:20:10,751 One. 1145 01:20:10,835 --> 01:20:12,628 Yes? Bingo! 1146 01:20:12,712 --> 01:20:15,172 Bingo called. Look. Game over. 1147 01:20:16,090 --> 01:20:17,591 I'll take that as a "Yes". 1148 01:20:17,675 --> 01:20:20,386 Are there any others? Are there any others? 1149 01:20:21,470 --> 01:20:23,805 Hi. I need the maximum amount of packs. 1150 01:20:23,888 --> 01:20:24,848 I'm sorry? 1151 01:20:24,931 --> 01:20:28,810 I need the maximum... I need the maximum amount of packs. 1152 01:20:28,893 --> 01:20:31,563 Twenty-five packs will be $175. 1153 01:20:31,646 --> 01:20:34,566 You realize the most you can win is $150? 1154 01:20:34,649 --> 01:20:37,652 Okay, 200. Okay. 1155 01:20:37,736 --> 01:20:40,363 Uh, your change? No, it's fine. Thank you. 1156 01:20:44,951 --> 01:20:48,747 You are totally insane. Crazy. 1157 01:20:54,085 --> 01:20:57,422 First number: N-36. 1158 01:21:02,260 --> 01:21:04,346 O-75. 1159 01:21:06,014 --> 01:21:08,265 O-71. 1160 01:21:08,349 --> 01:21:09,391 Fuck. 1161 01:21:13,520 --> 01:21:15,898 Sit down. You're embarrassing me. 1162 01:21:19,318 --> 01:21:22,529 O-72. 1163 01:21:22,613 --> 01:21:24,114 B-Z. 1164 01:21:24,198 --> 01:21:25,866 G-47. 1165 01:21:25,949 --> 01:21:27,451 D-11. 1166 01:21:34,041 --> 01:21:36,543 I've got- N-37. 1167 01:21:36,627 --> 01:21:38,295 I've got Bingo. 1168 01:21:40,798 --> 01:21:42,549 I've got Bingo. 1169 01:21:43,133 --> 01:21:44,593 No. 1170 01:21:44,676 --> 01:21:46,720 Me! Bingo! Bingo! 1171 01:21:46,804 --> 01:21:50,307 - Me! Bingo! - There's a Bingo out there. 1172 01:21:50,391 --> 01:21:52,892 Congratulations, Sadie. 1173 01:21:52,975 --> 01:21:55,061 Thank you. It's been a while. 1174 01:21:56,771 --> 01:21:59,232 I just did it. 1175 01:21:59,315 --> 01:22:01,109 And you lost. 1176 01:22:01,192 --> 01:22:03,653 Look at all this stuff, and you lost. 1177 01:22:03,736 --> 01:22:05,238 But you never win! 1178 01:22:05,321 --> 01:22:07,907 I did today. 1179 01:22:07,990 --> 01:22:09,534 I won. O-69. 1180 01:22:11,244 --> 01:22:13,663 Does this mean you're not coming to Paris? 1181 01:22:16,833 --> 01:22:17,834 Oh. 1182 01:22:17,917 --> 01:22:20,169 B-10. 1183 01:22:20,711 --> 01:22:23,756 Mmm. Mmm? 1184 01:22:24,340 --> 01:22:27,009 Mm-mmm. Mmm. 1185 01:22:27,093 --> 01:22:29,011 I know that one. 1186 01:22:29,095 --> 01:22:31,639 B-2. 1187 01:22:36,309 --> 01:22:38,645 - Hey. - Hey. 1188 01:22:38,728 --> 01:22:40,689 Oh, Mikey's using your room. 1189 01:22:44,734 --> 01:22:47,362 Yeah, suck that shit. Yeah. 1190 01:22:47,446 --> 01:22:50,198 My turn. 1191 01:22:53,577 --> 01:22:56,329 Mm-hmm, yeah. Gimme the tongue! 1192 01:23:00,417 --> 01:23:02,794 Whoo. 1193 01:23:02,878 --> 01:23:04,671 Oh, the bathroom's over here. 1194 01:23:04,754 --> 01:23:06,548 Mikey. Mikey. Hold on a second! 1195 01:23:07,716 --> 01:23:09,176 I really need to rinse off! 1196 01:23:09,259 --> 01:23:12,220 Okay, there's a towel in there, but don't use the good towels. Don't use the white towel. 1197 01:23:12,304 --> 01:23:14,431 Did you use the bed? No, I didn't use the bed. 1198 01:23:14,514 --> 01:23:17,267 One towel? Yeah, for both of you. Sorry. 1199 01:23:17,350 --> 01:23:20,562 No, I didn't use the bed. It was a fuckin' P.O.V. B.j. 1200 01:23:20,645 --> 01:23:22,313 Why can't you just use that room? 1201 01:23:22,396 --> 01:23:24,148 I can't use that room. I've shot that room out. 1202 01:23:24,231 --> 01:23:25,900 I need the fucking yellow walls in here. 1203 01:23:25,983 --> 01:23:28,277 You know what I'm gonna do in here, is I'm gonna paint. 1204 01:23:28,360 --> 01:23:31,655 I'm gonna paint black and white polka dots. It's gonna be fuckin' awesome. 1205 01:23:31,739 --> 01:23:33,282 When you guys get done, meet me downstairs... 1206 01:23:33,365 --> 01:23:35,326 so fucking everybody can get paid, all right? 1207 01:23:37,286 --> 01:23:39,914 Jesus. 1208 01:23:39,997 --> 01:23:42,625 What agency are you with? I'm with 101. 1209 01:23:42,708 --> 01:23:45,085 Oh, okay. Yeah, okay. 1210 01:23:46,670 --> 01:23:48,506 What is this? 1211 01:23:48,589 --> 01:23:50,257 That's my luggage. 1212 01:23:51,675 --> 01:23:53,177 Can you get it? 1213 01:23:53,260 --> 01:23:55,513 This thing is older than you are. 1214 01:23:55,596 --> 01:23:58,098 It works. Okay. 1215 01:23:58,182 --> 01:24:00,893 This dress. Okay. 1216 01:24:02,061 --> 01:24:03,938 And then that. 1217 01:24:04,021 --> 01:24:06,022 I see this for Paris. 1218 01:24:07,023 --> 01:24:08,024 Okay 1219 01:24:08,107 --> 01:24:10,235 This! What? 1220 01:24:11,736 --> 01:24:13,696 And I should wear this one. 1221 01:24:13,780 --> 01:24:15,281 Right? 1222 01:24:16,366 --> 01:24:18,701 Is it okay? Yeah. 1223 01:24:18,785 --> 01:24:22,288 No Frenchman can resist some Leopard. 1224 01:24:22,372 --> 01:24:25,250 All right, if you say so. I do. 1225 01:24:25,833 --> 01:24:28,711 I hear the Frenchmen can be quite the lovers. 1226 01:24:28,795 --> 01:24:30,380 Are they really? 1227 01:24:30,463 --> 01:24:31,965 They'll love you. 1228 01:24:40,974 --> 01:24:42,725 Hey, what are you doing? 1229 01:24:42,809 --> 01:24:44,310 Packing. 1230 01:24:44,394 --> 01:24:46,980 I'm going... I'm going away this week. 1231 01:24:47,063 --> 01:24:49,691 Yeah? Where are you going? 1232 01:24:49,774 --> 01:24:52,234 We're going to Paris, actually. 1233 01:24:52,317 --> 01:24:54,486 Paris? With who? 1234 01:24:54,570 --> 01:24:57,239 Uh, that woman, Sadie. 1235 01:24:57,322 --> 01:25:00,158 On whose dime? 1236 01:25:01,660 --> 01:25:03,161 Mine. 1237 01:25:18,594 --> 01:25:21,138 Bull-fucking-shit! 1238 01:25:21,847 --> 01:25:23,599 What? Bullshit! 1239 01:25:24,516 --> 01:25:27,019 Get out of there! Where is the fuckin' money? 1240 01:25:27,102 --> 01:25:29,605 Why are you going through my shit? 1241 01:25:29,688 --> 01:25:32,107 You fuckin' spent all the fuckin' money? 1242 01:25:32,190 --> 01:25:34,610 Why did you go through my shit? Starlet showed it to me. 1243 01:25:34,693 --> 01:25:37,403 Oh, you just blame my fucking dog? No, the fucking dog doesn't matter, Jane. 1244 01:25:37,486 --> 01:25:39,280 I can't believe you just spent all the fucking money. 1245 01:25:39,363 --> 01:25:41,365 What did you expect? What do you mean, what did I expect? 1246 01:25:41,449 --> 01:25:44,160 I didn't expect you to spend the fucking money to go to Paris... 1247 01:25:44,243 --> 01:25:46,454 with some fuckin' old bitch. 1248 01:25:46,537 --> 01:25:50,291 I expected you to spend the money on us, on me, on your fucking real friends! 1249 01:25:50,374 --> 01:25:51,626 Oh, really? Yeah! 1250 01:25:51,709 --> 01:25:53,628 Really? Of course! 1251 01:25:53,711 --> 01:25:56,339 Like I've been doing for fucking months, Melissa? Like that? 1252 01:25:56,422 --> 01:25:58,007 You let my car get taken away. 1253 01:25:58,090 --> 01:26:00,134 You let me make a fool out of myself at Renegade. 1254 01:26:00,217 --> 01:26:03,763 Not to mention Arash is bad-mouthing me all over town. 1255 01:26:03,846 --> 01:26:06,807 And now you decide to go on a fucking vacation... 1256 01:26:06,891 --> 01:26:08,351 and you don't even bring me? 1257 01:26:08,434 --> 01:26:10,353 You go on a fucking vacation? Some fucking friend you are! 1258 01:26:10,436 --> 01:26:13,814 Melissa! It is so much more complicated than that, and you know it! 1259 01:26:13,898 --> 01:26:16,567 Why don't you wear a knee brace? 1260 01:26:16,651 --> 01:26:19,861 Mmm, shut up, Greg. Why don't you play with somethin' down the street? 1261 01:26:19,944 --> 01:26:22,405 You think I'm so fucking stupid! 1262 01:26:22,489 --> 01:26:25,408 Yeah, you are fucking stupid! You're the fucking stupid one! 1263 01:26:25,492 --> 01:26:28,161 - Stay away from me. - It's not even your fucking money! 1264 01:26:28,244 --> 01:26:30,830 It's the old bitch's money! 1265 01:26:30,914 --> 01:26:32,749 - Yeah, bitch! - Fuck off. 1266 01:26:32,832 --> 01:26:35,585 Go back to fucking Jacksonville, whore! 1267 01:26:35,669 --> 01:26:37,003 Get out! 1268 01:26:38,922 --> 01:26:41,174 Get the fuck out of my room! Hey, hey. 1269 01:26:41,257 --> 01:26:42,676 Stop it. Stop, stop. 1270 01:26:42,759 --> 01:26:45,261 - She is fucking done here, man. - Go pop some more oxy. 1271 01:26:45,345 --> 01:26:48,473 Pack your bags, bitch. You're fuckin' outta here! 1272 01:26:48,556 --> 01:26:50,809 Shut... You know what? I don't fucking like it here anyway. 1273 01:26:50,892 --> 01:26:54,229 Shut up! Shut up! We're the best you ever had. 1274 01:26:54,312 --> 01:26:55,480 Okay, shut up. Get out. 1275 01:26:55,563 --> 01:26:57,440 Shut up. Shut up! Shut up! 1276 01:26:57,524 --> 01:26:59,359 Get her out of my room. Listen to me. 1277 01:26:59,442 --> 01:27:01,069 We have neighbors. Shut your fucking mouth. 1278 01:27:01,152 --> 01:27:02,529 Get her out of my... Mikey? 1279 01:27:02,612 --> 01:27:05,030 Get out of here. Get her out of my room. 1280 01:27:05,114 --> 01:27:06,782 Get out! Get out of my... 1281 01:27:08,492 --> 01:27:09,827 Fuck! 1282 01:27:12,162 --> 01:27:13,664 Come here, okay? 1283 01:27:16,083 --> 01:27:18,293 It's okay. it's okay, Starlet. 1284 01:27:18,377 --> 01:27:20,295 Twelve hundred bucks is walking out the fucking door! 1285 01:27:20,379 --> 01:27:21,380 And you know what? 1286 01:27:21,463 --> 01:27:24,591 I'm not going to be able to put another bitch up in there for at least a fucking month. 1287 01:27:24,675 --> 01:27:26,176 Are you gonna... Listen to me. 1288 01:27:26,260 --> 01:27:29,054 Are you gonna fuckin' pay for it? You gonna live with a liar and a cheat? 1289 01:27:29,138 --> 01:27:31,932 I don't give a fuck what she is, but she pays fucking rent. 1290 01:27:32,015 --> 01:27:35,436 Now how are we gonna... So what? Shh, baby, baby... I can afford this place on my own. 1291 01:27:35,519 --> 01:27:37,604 I've been doing enough privates. We'll be fine. 1292 01:27:37,688 --> 01:27:41,442 Jesus fucking Christ, Melissa! Are you shitting me? 1293 01:27:41,525 --> 01:27:44,069 You've been booking privates behind my back? 1294 01:27:44,153 --> 01:27:45,654 You're kidding me, right? 1295 01:27:47,156 --> 01:27:48,657 What did you expect? 1296 01:27:51,159 --> 01:27:52,827 It's everything I borrowed. 1297 01:27:52,910 --> 01:27:55,747 Unlike some people, I return money that isn't mine. 1298 01:29:05,065 --> 01:29:06,942 Father, tell him I wanna play. Hold on a second. 1299 01:29:07,025 --> 01:29:09,069 You can't. You don't know how! 1300 01:29:09,152 --> 01:29:11,154 Mona, can you watch the kids for two minutes, please? 1301 01:29:11,238 --> 01:29:13,156 Let me finish this phone call. 1302 01:29:13,240 --> 01:29:15,909 Yes. I'll make a couple of calls. I'll get you a house. 1303 01:29:15,992 --> 01:29:18,452 Don't worry about it. This is for good. 1304 01:29:18,536 --> 01:29:20,246 This way is much better for you. 1305 01:29:20,329 --> 01:29:21,831 Gracie. 1306 01:29:23,666 --> 01:29:25,626 Yo, Gracie! What? 1307 01:29:26,418 --> 01:29:29,255 Your girl's here. 1308 01:29:29,338 --> 01:29:31,590 Hi. I'm Tess. 1309 01:29:31,674 --> 01:29:34,426 You're late. Come on. I'll show you to your room. 1310 01:29:34,510 --> 01:29:36,762 There is no smoking in the house. Go on the patio. 1311 01:29:37,429 --> 01:29:39,265 This is my room if you need anything. 1312 01:29:39,348 --> 01:29:41,016 This is Mark's room. 1313 01:29:41,100 --> 01:29:43,102 Don't even knock on his door. 1314 01:29:43,185 --> 01:29:45,771 You good? 'Kay. 1315 01:29:45,855 --> 01:29:47,815 I don't know if Arash wants you doing any webcam or not... 1316 01:29:47,898 --> 01:29:50,734 but if he does, put it on the schedule... 1317 01:29:50,818 --> 01:29:52,695 so I don't have any conflicts. 1318 01:29:52,778 --> 01:29:54,280 This is your room. 1319 01:29:55,281 --> 01:29:58,409 Don't let your dog pee in the house, and label anything you put in the fridge. 1320 01:30:32,233 --> 01:30:35,486 Thank you, Rommel. Love you. 1321 01:30:36,487 --> 01:30:41,618 Oh, yes. Of course I'll do some fully nude ass-shaking for you, Eros. 1322 01:30:42,994 --> 01:30:45,830 Buy those tokens, guys! 1323 01:31:01,345 --> 01:31:03,931 Oh, God. I'm praying that you pull this off. 1324 01:31:04,014 --> 01:31:05,474 Oh, Jesus, help. Nope. 1325 01:31:05,557 --> 01:31:07,351 Fuckin' Jesus doesn't exist. 1326 01:31:09,770 --> 01:31:12,648 Great job, Melissa. Great job. 1327 01:31:13,190 --> 01:31:16,068 I'm glad I wasted all this fucking money... 1328 01:31:17,653 --> 01:31:20,864 putting this in so you can fucking learn how to do this! 1329 01:31:20,948 --> 01:31:22,449 Where are you going? 1330 01:31:23,659 --> 01:31:25,869 Really? 1331 01:31:25,953 --> 01:31:27,704 Okay. Have fun. 1332 01:32:17,836 --> 01:32:19,337 Hello. 1333 01:32:21,840 --> 01:32:25,093 Hey, remember me? I'm Jane's friend. 1334 01:32:25,176 --> 01:32:27,053 Anyway, I was just coming by to tell you... 1335 01:32:27,137 --> 01:32:29,723 that the only reason why Jane's hanging out with you... 1336 01:32:29,806 --> 01:32:31,975 is 'cause she has a bunch of your money. 1337 01:32:32,892 --> 01:32:35,687 I don't know how she got it, but I know she has it. 1338 01:32:35,770 --> 01:32:36,813 Mmm. 1339 01:32:39,399 --> 01:32:41,443 Yeah, and... 1340 01:32:43,820 --> 01:32:45,989 At first I thought she was hanging out with you... 1341 01:32:46,072 --> 01:32:48,616 'cause she felt sorry for you. 1342 01:32:48,700 --> 01:32:50,035 You know, pitied you. 1343 01:32:50,118 --> 01:32:53,580 Some old lady, probably going to die soon. 1344 01:32:53,663 --> 01:32:55,457 Then I realized... 1345 01:32:55,540 --> 01:32:59,794 she just felt guilty for taking your money. 1346 01:33:01,920 --> 01:33:03,756 She's not your friend. 1347 01:33:06,633 --> 01:33:08,969 Just thought you should know the truth. 1348 01:33:12,514 --> 01:33:16,643 Okay. Well, so I'll see you around. 1349 01:33:16,727 --> 01:33:18,228 Bye. 1350 01:35:02,664 --> 01:35:04,166 Sadie? 1351 01:35:05,667 --> 01:35:06,710 Hi. 1352 01:35:09,171 --> 01:35:11,339 Are you ready? Mm-hmm. 1353 01:35:11,423 --> 01:35:13,133 You look nice. 1354 01:35:17,511 --> 01:35:19,263 You okay? Mm-hmm. 1355 01:35:26,854 --> 01:35:28,731 It's not that bad. 1356 01:35:29,773 --> 01:35:31,442 Lets the sun in. 1357 01:35:35,821 --> 01:35:37,489 Oh, wait. Almost forgot. 1358 01:35:47,374 --> 01:35:49,627 Hey, you're okay, right? 1359 01:35:50,669 --> 01:35:52,630 It's gonna be fun. 1360 01:35:54,882 --> 01:35:58,469 Can we stop at the cemetery on the way to the airport? 1361 01:35:59,803 --> 01:36:02,472 Uh, I don't know if we have time. 1362 01:36:02,555 --> 01:36:05,266 It only takes a minute. It's right on the way. 1363 01:36:07,310 --> 01:36:09,145 Hey, you know, we're cutting it kind of close. 1364 01:36:09,229 --> 01:36:11,648 Are you sure you don't want to do this when we get back? 1365 01:36:13,399 --> 01:36:15,485 It's all right. We'll be okay. 1366 01:36:51,436 --> 01:36:53,772 We're... We're here. 1367 01:36:53,855 --> 01:36:55,524 Could you do this? 1368 01:36:57,276 --> 01:36:58,944 You'll be faster than me. 1369 01:37:04,616 --> 01:37:07,077 Yeah. Okay. 1370 01:37:07,160 --> 01:37:08,662 Here. Hold Starlet. 98659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.