All language subtitles for Star Trek The Next Generation S01E14 - Angel One

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,837 --> 00:00:07,299 Captain's log, stardate 41636.9. 2 00:00:07,466 --> 00:00:11,845 As feared, our examination of the overdue Federation freighter Odin, 3 00:00:12,012 --> 00:00:16,475 disabled by an asteroid collision, revealed no life signs. 4 00:00:16,642 --> 00:00:19,019 However three escape pods were missing, 5 00:00:19,186 --> 00:00:21,939 suggesting the possibility of survivors. 6 00:00:22,606 --> 00:00:27,861 - Ready to orbit Angel One. - What kind of place is this, Data? 7 00:00:28,028 --> 00:00:31,615 A Class-M planet supporting carbon-based flora and fauna, 8 00:00:31,782 --> 00:00:34,326 sparsely populated with intelligent life. 9 00:00:34,493 --> 00:00:38,497 Similar in technological development to mid-20th century Earth. 10 00:00:38,664 --> 00:00:41,000 Kinda like being marooned at home. 11 00:00:41,166 --> 00:00:43,586 Assuming any survivors made it this far. 12 00:00:43,794 --> 00:00:49,174 It is the closest planet, but to go the distance we did in two days, 13 00:00:49,341 --> 00:00:52,344 would've taken the Odin escape pod five months. 14 00:00:52,511 --> 00:00:54,680 Five months, six days, 11 hours, two min... 15 00:00:54,847 --> 00:00:58,392 - Thank you, Data. - ...and 57 seconds. 16 00:00:58,559 --> 00:01:01,353 Receiving an audio signal from Angel One. 17 00:01:01,520 --> 00:01:05,816 Starfleet are adamant we maintain excellent relations with this planet. 18 00:01:05,983 --> 00:01:10,446 Mr. Data, is there any other pertinent information before we reply? 19 00:01:11,030 --> 00:01:14,158 Angel One evolved into a constitutional oligarchy. 20 00:01:14,325 --> 00:01:18,287 It is governed by a parliamentary body of six elected Mistresses, 21 00:01:18,454 --> 00:01:21,624 and headed by a female called "The Elected One." 22 00:01:21,832 --> 00:01:24,418 It sounds like my own planet. 23 00:01:24,585 --> 00:01:27,046 Klingons appreciate strong women. 24 00:01:29,673 --> 00:01:31,634 How current is this information? 25 00:01:32,259 --> 00:01:36,347 A Federation vessel last visited this planet 62 years ago, Captain. 26 00:01:37,056 --> 00:01:41,393 Counselor, as this is a female-dominated society, 27 00:01:41,560 --> 00:01:43,395 you might wish to make first contact. 28 00:01:43,979 --> 00:01:46,815 - Thank you, sir. - Open hailing frequencies. 29 00:01:46,982 --> 00:01:48,859 Hailing frequencies open, sir. 30 00:01:49,485 --> 00:01:52,947 This is Counselor Deanna Troi from the USS Enterprise. 31 00:01:53,739 --> 00:01:57,451 I am Beata, The Elected One. How may we assist you, Counselor? 32 00:01:58,285 --> 00:02:02,665 The Federation has neglected to visit your planet for far too long. 33 00:02:02,831 --> 00:02:07,086 With your permission, we would like to correct that oversight. 34 00:02:07,253 --> 00:02:09,922 We feel in no way neglected, Counselor. 35 00:02:10,089 --> 00:02:13,592 A diplomatic courtesy call is not expected nor required. 36 00:02:15,719 --> 00:02:20,349 We also come in search of possible survivors from one of our freighters. 37 00:02:22,977 --> 00:02:25,980 A brief visit will be tolerated. 38 00:02:27,481 --> 00:02:29,233 They've broken off transmission. 39 00:02:30,067 --> 00:02:32,903 Ever feel like you're not really wanted? 40 00:02:57,928 --> 00:03:01,015 Space, the final frontier. 41 00:03:02,725 --> 00:03:06,645 These are the voyages of the Starship Enterprise. 42 00:03:06,812 --> 00:03:10,899 Its continuing mission, to explore strange new worlds... 43 00:03:12,735 --> 00:03:16,614 ...to seek out new life and new civilizations... 44 00:03:17,156 --> 00:03:20,826 ...to boldly go where no one has gone before. 45 00:04:30,938 --> 00:04:34,942 - Where're you fellows off to? - Skiing in the Denubian Alps. 46 00:04:35,067 --> 00:04:39,321 - Save us some deep powder. - Sure. The holodecks have lots. 47 00:04:49,957 --> 00:04:51,166 The away team's ready. 48 00:04:51,333 --> 00:04:54,795 Angel One's strategic importance in this area may be vital. 49 00:04:54,962 --> 00:04:58,257 Starfleet hopes they may one day join the Federation. 50 00:04:58,424 --> 00:05:01,093 We'll do our best to make a good impression. 51 00:05:02,303 --> 00:05:03,887 Energize. 52 00:05:10,728 --> 00:05:12,521 Captain's log, supplemental. 53 00:05:12,688 --> 00:05:16,817 Our away team has beamed down to an unusual matriarchal society 54 00:05:16,984 --> 00:05:19,320 where the female is as aggressively dominant 55 00:05:19,486 --> 00:05:22,740 as the male was on Earth hundreds of years ago. 56 00:05:22,906 --> 00:05:26,285 Here, the female is the hunter, the soldier, 57 00:05:26,410 --> 00:05:28,787 larger and stronger than the male, 58 00:05:28,954 --> 00:05:32,625 an arrangement considered most sensible and natural. 59 00:05:33,167 --> 00:05:35,502 I am Beata, Elected One of Angel One. 60 00:05:35,961 --> 00:05:39,340 Representatives of the Enterprise, you wish to petition? 61 00:05:39,506 --> 00:05:42,301 We do. We have reason to hope that survivors 62 00:05:42,468 --> 00:05:46,972 from a damaged Federation freighter may be marooned on your planet. 63 00:05:47,181 --> 00:05:49,600 We are seeking to learn if this is so. 64 00:05:51,602 --> 00:05:55,731 Even a world as remote as Angel One has heard of Starfleet. 65 00:05:55,856 --> 00:06:00,694 Searching for survivors seems a petty task for one of their vessels. 66 00:06:02,196 --> 00:06:05,282 We don't consider even one survivor petty. 67 00:06:06,784 --> 00:06:10,955 Is this man implying that we put a lesser value on life than you do? 68 00:06:12,539 --> 00:06:17,878 Not at all. Our discovery of the freighter was unexpected. 69 00:06:18,045 --> 00:06:19,964 We have a duty to investigate. 70 00:06:20,589 --> 00:06:22,258 I see. 71 00:06:24,051 --> 00:06:27,930 And if you find any survivors, what then? 72 00:06:28,097 --> 00:06:31,934 We would take them with us and reunite them with their families. 73 00:06:32,101 --> 00:06:35,479 Are we to take these strangers at their word? 74 00:06:35,646 --> 00:06:36,605 Good question. 75 00:06:36,772 --> 00:06:39,525 What reason could we have to deceive you? 76 00:06:39,692 --> 00:06:41,652 Another good question. 77 00:06:42,444 --> 00:06:46,073 Are there survivors from the freighter Odin on your planet? 78 00:06:48,909 --> 00:06:51,704 I'm not prepared to answer... yet. 79 00:06:51,829 --> 00:06:53,414 See to their comforts. 80 00:06:55,249 --> 00:06:56,500 What's going on? 81 00:07:11,015 --> 00:07:13,434 You will remain here until summoned. 82 00:07:24,945 --> 00:07:27,281 Is this area secure? Can we talk? 83 00:07:27,448 --> 00:07:32,870 Yes. No listening devices or anything of a threatening nature. 84 00:07:33,037 --> 00:07:37,416 - Good. Troi? - There was much fear in that room. 85 00:07:37,625 --> 00:07:39,627 Paranoia, I'd say. But of what? 86 00:07:39,793 --> 00:07:43,589 I cannot say. But their fear was not focused. 87 00:07:43,756 --> 00:07:47,718 I sensed they were all not concerned for the same reason. 88 00:07:47,843 --> 00:07:51,513 Undoubtedly, there are survivors from the Odin on this planet. 89 00:07:51,680 --> 00:07:55,184 I agree, otherwise why would they be so circumspect? 90 00:07:55,351 --> 00:07:59,396 As Mistress Beata is so fond of saying, good question. 91 00:07:59,563 --> 00:08:02,608 What do we do if they deny there are survivors? 92 00:08:03,317 --> 00:08:04,735 Let's not look for problems. 93 00:08:11,533 --> 00:08:14,828 Have everyone prepare for a trip into the Neutral Zone 94 00:08:14,954 --> 00:08:17,414 as soon as the away team returns. 95 00:08:17,623 --> 00:08:19,208 Trouble, Captain? 96 00:08:19,375 --> 00:08:22,962 Insurance. Romulan battle cruisers have been detected 97 00:08:23,128 --> 00:08:25,130 near one of our border posts. 98 00:08:26,048 --> 00:08:29,176 They've requested our assistance as soon as... 99 00:08:36,392 --> 00:08:38,060 Report, Mr. Crusher. 100 00:08:38,769 --> 00:08:42,731 We finished our ski lesson, sir... and it kinda just happened. 101 00:08:42,856 --> 00:08:48,070 On the Enterprise, nothing "just happens"... What is that smell? 102 00:08:48,862 --> 00:08:54,994 Hm. Reminiscent of Night-Blooming throgni, Captain... from home. 103 00:08:56,912 --> 00:08:58,789 Quite stimulating, isn't it? 104 00:08:58,956 --> 00:09:00,040 No. 105 00:09:00,874 --> 00:09:04,461 I don't smell anything. I'm a little congested. The snow. 106 00:09:05,170 --> 00:09:08,007 Don't let this "just happen" again, Mr. Crusher. 107 00:09:08,382 --> 00:09:09,758 Yes, sir. 108 00:09:23,230 --> 00:09:26,400 Interesting. An alcohol-based synthetic, 109 00:09:26,567 --> 00:09:29,153 artificially reproducing a floral scent. 110 00:09:29,320 --> 00:09:31,322 It's called perfume, Data. 111 00:09:31,530 --> 00:09:32,865 And the purpose is...? 112 00:09:33,032 --> 00:09:36,243 Certain cultures consider perfume an aphrodisiac. 113 00:09:36,702 --> 00:09:38,787 I am unfamiliar with that term. 114 00:09:38,954 --> 00:09:42,583 An aphrodisiac is something used to stimulate or enhance... 115 00:09:42,750 --> 00:09:44,335 ...sexual pleasure. 116 00:09:44,835 --> 00:09:49,548 How does stimulation of olfactory nerves affect the enjoyment of sex? 117 00:09:52,551 --> 00:09:54,762 The Elected One will see you now. 118 00:10:05,272 --> 00:10:08,609 You say you will remove these survivors from our world. 119 00:10:09,151 --> 00:10:11,946 Are you ready to give your word on that? 120 00:10:12,112 --> 00:10:13,238 We are. 121 00:10:13,405 --> 00:10:16,533 You should know that the vote was not unanimous. 122 00:10:17,451 --> 00:10:19,870 Some of those among us are suspicious. 123 00:10:21,705 --> 00:10:24,541 Yet the majority feel we have to trust you. 124 00:10:25,000 --> 00:10:29,213 We do not understand your misgivings, but appreciate your faith in us. 125 00:10:29,380 --> 00:10:32,216 Make certain that faith is not misplaced. 126 00:10:34,760 --> 00:10:38,180 There are four survivors from the ship you call Odin. 127 00:10:38,973 --> 00:10:43,769 All male. Their leader is a man who calls himself Ramsey. 128 00:10:44,395 --> 00:10:49,024 If you'll deliver them to us, we'll have them off your planet at once. 129 00:10:49,233 --> 00:10:52,861 If they were mine to deliver, I would, without hesitation. 130 00:10:53,028 --> 00:10:55,906 Unfortunately, their hiding place eludes us. 131 00:10:56,073 --> 00:10:59,034 Hiding place? Why are they in hiding? 132 00:10:59,159 --> 00:11:03,914 Because they're fugitives here, and the quicker they're gone, the better. 133 00:11:04,081 --> 00:11:09,670 When these men came to us seven years ago, they accepted our hospitality. 134 00:11:10,879 --> 00:11:13,549 But they gradually became restive, 135 00:11:13,674 --> 00:11:19,597 started making unreasonable demands, went against the natural order. 136 00:11:20,598 --> 00:11:25,394 Using our technology, we might be able to find these men. 137 00:11:25,603 --> 00:11:31,692 I assumed as much. But be warned, Counselor, these men are dangerous. 138 00:11:48,167 --> 00:11:50,085 Sickbay to Capt Picard. 139 00:11:50,252 --> 00:11:51,211 Picard here. 140 00:11:51,378 --> 00:11:55,090 Wesley and a friend have contracted a respiratory ailment. 141 00:11:55,257 --> 00:11:58,385 A respiratory ailment? Is it contained? 142 00:11:58,552 --> 00:12:03,474 I hope so. I've isolated the 12 students who were on the field trip. 143 00:12:04,266 --> 00:12:05,476 How contagious is it? 144 00:12:05,643 --> 00:12:07,269 Still running tests. 145 00:12:07,436 --> 00:12:11,148 The key is to figure out how the virus is transmitted. 146 00:12:11,315 --> 00:12:14,610 So far, I've ruled out person-to-person contact. 147 00:12:14,777 --> 00:12:17,947 Keep at it. Starfleet has important business for us 148 00:12:18,113 --> 00:12:19,740 once the away team returns. 149 00:12:19,907 --> 00:12:23,369 I don't fancy the idea of my crew being infected. 150 00:12:33,629 --> 00:12:37,633 Data, what's the best way to find Ramsey and the other survivors? 151 00:12:37,800 --> 00:12:41,387 If we can isolate something unique to the Odin survivors, 152 00:12:41,595 --> 00:12:44,306 an element not otherwise found on Angel One, 153 00:12:44,473 --> 00:12:47,142 we can utilize the Enterprise scanners. 154 00:12:49,520 --> 00:12:51,939 Mr. Data will need access to your library. 155 00:12:52,648 --> 00:12:56,652 Our library's far too sophisticated for a man to comprehend. 156 00:12:56,819 --> 00:13:00,281 I am an android, Mistress, though anatomically, I am a male. 157 00:13:01,740 --> 00:13:03,701 An amusing notion. 158 00:13:04,868 --> 00:13:07,454 Maybe you could teach our males something. 159 00:13:07,621 --> 00:13:10,374 Trent, see to the android's needs. 160 00:13:19,174 --> 00:13:22,094 - Bridge to Picard. - Go ahead, Lieutenant. 161 00:13:22,303 --> 00:13:27,474 The away team requests that we scan the planet's surface for platinum. 162 00:13:27,641 --> 00:13:32,021 Have Mr. La Forge break fixed orbit and initiate a search pattern. 163 00:13:33,188 --> 00:13:34,607 Aye, Captain. 164 00:13:34,773 --> 00:13:38,861 - Geordi? - Search pattern initiated... now. 165 00:13:47,328 --> 00:13:49,622 This was delivered for you. 166 00:13:49,788 --> 00:13:52,458 Good. It's for my meeting with Beata. 167 00:13:54,919 --> 00:13:56,837 You're not going to wear that? 168 00:13:57,004 --> 00:13:59,298 Yes. Part of this mission is diplomatic. 169 00:13:59,506 --> 00:14:01,884 I have an audience with a head of state. 170 00:14:02,051 --> 00:14:05,512 I will honor her by wearing indigenous apparel. 171 00:14:05,679 --> 00:14:10,267 I don't believe this. You're going to parade around like one of them? 172 00:14:10,434 --> 00:14:12,061 Why, what is this attitude? 173 00:14:12,227 --> 00:14:17,816 On Kabatris, I wore furs to meet with the leaders. On Armus IX, feathers. 174 00:14:21,820 --> 00:14:24,782 This objection doesn't have anything to do with 175 00:14:24,949 --> 00:14:27,618 Beata being an attractive woman, does it? 176 00:14:36,543 --> 00:14:38,921 This is quite unnecessary. I'm fine. 177 00:14:39,088 --> 00:14:41,340 You're infected with the virus. 178 00:14:41,507 --> 00:14:45,135 In my opinion, you are not able to command this vessel. 179 00:14:45,302 --> 00:14:47,137 That is ridiculous. 180 00:14:47,304 --> 00:14:50,474 I have an away team down in unfriendly territory, 181 00:14:50,641 --> 00:14:54,645 and also have an appointment with several Romulan battle crui... 182 00:14:56,355 --> 00:15:00,067 You have an appointment in your cabin. With your bed. 183 00:15:00,234 --> 00:15:02,987 - Is that an order, Doctor? - Yes. 184 00:15:04,238 --> 00:15:07,825 - I think I may sneeze. - A Klingon sneeze? 185 00:15:07,992 --> 00:15:09,576 Only kind I know. 186 00:15:10,869 --> 00:15:15,374 Lt La Forge... you have command until further notice. 187 00:15:16,959 --> 00:15:20,629 - Make the proper ship's log entries. - Aye, sir. 188 00:15:31,432 --> 00:15:34,476 Scanners indicate... a platinum trace. 189 00:15:34,761 --> 00:15:37,013 Shall I notify the away team? 190 00:15:37,180 --> 00:15:38,097 Make it so. 191 00:15:59,327 --> 00:16:01,079 What do you think? 192 00:16:06,292 --> 00:16:07,877 Well... 193 00:16:09,629 --> 00:16:12,507 I gotta say, it's... kinda sexy. 194 00:16:13,800 --> 00:16:18,304 Thank you, Lieutenant. Actually, it feels quite... comfortable. 195 00:16:23,810 --> 00:16:25,228 How handsome you look. 196 00:16:25,770 --> 00:16:27,605 Thank you. 197 00:16:27,772 --> 00:16:31,776 The Enterprise reports a possible location for the survivors. 198 00:16:31,985 --> 00:16:35,280 - So soon. I'm impressed. - I'm suspicious. 199 00:16:35,905 --> 00:16:37,240 You don't believe me? 200 00:16:37,407 --> 00:16:41,619 Not yet. I hear the words, but not the sincerity. 201 00:16:41,786 --> 00:16:45,290 You objected earlier, Ariel. You were in the minority. 202 00:16:45,457 --> 00:16:48,543 After seven years, the great ship Enterprise 203 00:16:48,710 --> 00:16:52,422 comes to repatriate a small group of insignificant people. 204 00:16:53,298 --> 00:16:56,259 Mistress Ariel, I hear the words, but not the sincerity. 205 00:16:56,759 --> 00:17:00,972 You should listen more carefully. Excuse me, Mistress. 206 00:17:02,307 --> 00:17:04,851 I have matters to attend to elsewhere. 207 00:17:09,731 --> 00:17:13,109 With permission, we'd like to begin our search immediately. 208 00:17:13,276 --> 00:17:14,986 By all means. 209 00:17:15,153 --> 00:17:19,449 But I'm sure Counselor Troi and the others can see to that without you. 210 00:17:20,158 --> 00:17:23,203 If I recall, you had a gesture of goodwill for me. 211 00:17:23,369 --> 00:17:26,539 That can wait until we've recovered the survivors. 212 00:17:27,040 --> 00:17:29,626 Are you suggesting the women in your party 213 00:17:29,793 --> 00:17:32,212 cannot accomplish that without a man? 214 00:17:32,378 --> 00:17:37,300 Not at all. Lt Yar and Counselor Troi are completely qualified. 215 00:17:39,135 --> 00:17:41,554 You're very generous with your praise. 216 00:17:42,263 --> 00:17:45,099 Inform them that you will remain here with me. 217 00:17:51,064 --> 00:17:52,273 Riker to Lt Yar. 218 00:17:53,566 --> 00:17:54,859 This is Yar. 219 00:17:55,026 --> 00:17:57,695 For diplomacy, I'll stay with Mistress Beata 220 00:17:57,862 --> 00:17:59,614 while you conduct our search. 221 00:18:00,865 --> 00:18:03,368 - Commander? - You have your instructions. 222 00:18:06,621 --> 00:18:09,415 Relax. We have much to discuss. 223 00:18:14,546 --> 00:18:17,590 - Set phasers to stun. - I wish they weren't necessary. 224 00:18:17,757 --> 00:18:20,009 A justified precaution, Counselor. 225 00:18:20,176 --> 00:18:24,222 Mistress Beata observed that Mr. Ramsey and his men are dangerous. 226 00:18:24,430 --> 00:18:27,016 - Yar to Enterprise. - Go ahead. 227 00:18:27,183 --> 00:18:30,145 Three to beam to that platinum trace. 228 00:18:30,311 --> 00:18:33,398 - Coordinates set. - Energize. 229 00:18:49,497 --> 00:18:50,999 Welcome. 230 00:18:55,336 --> 00:18:57,338 I've been expecting you. 231 00:19:09,942 --> 00:19:11,151 Picard to bridge. 232 00:19:14,863 --> 00:19:16,073 La Forge here. 233 00:19:16,782 --> 00:19:20,744 - Status report. - 82 more cases of the virus, sir. 234 00:19:20,911 --> 00:19:24,582 Dr Crusher's converted the holodeck into an isolation ward. 235 00:19:25,499 --> 00:19:28,335 And... the away team? 236 00:19:29,003 --> 00:19:30,838 Well, no recent contact, sir, 237 00:19:31,005 --> 00:19:33,799 but I informed them of our medical situation, 238 00:19:33,966 --> 00:19:37,761 and of the growing Romulan threat to our Neutral Zone outpost. 239 00:19:38,679 --> 00:19:44,435 Keep me advised. You have the bridge... until Cmdr Riker returns. 240 00:19:45,394 --> 00:19:48,355 Engineering reports a computer mal... 241 00:19:53,902 --> 00:19:55,487 I'm sorry. 242 00:19:56,155 --> 00:19:57,990 I'm getting sick. 243 00:19:58,157 --> 00:20:00,659 Half the ship knows that by now. 244 00:20:00,826 --> 00:20:03,329 Report to sickbay, Lieutenant. 245 00:20:03,495 --> 00:20:05,080 Engineering to bridge. 246 00:20:07,041 --> 00:20:07,917 La Forge here. 247 00:20:08,083 --> 00:20:10,753 The computer won't accept the climate controls. 248 00:20:10,920 --> 00:20:11,879 On my way. 249 00:20:12,046 --> 00:20:15,716 With respect, Lieutenant, there are people to do that job now. 250 00:20:19,178 --> 00:20:20,512 La Forge to Engineering. 251 00:20:20,679 --> 00:20:24,767 Lt Wong knows that system. I'm sure she can resolve all problems. 252 00:20:28,979 --> 00:20:30,564 Thanks for the advice. 253 00:20:37,863 --> 00:20:40,991 How did you... find me? 254 00:20:41,158 --> 00:20:43,077 Actually, it was quite simple. 255 00:20:43,244 --> 00:20:47,957 Angel One has no platinum. Enterprise scanners did the rest. 256 00:20:49,166 --> 00:20:50,751 Platinum, was it? 257 00:20:52,503 --> 00:20:56,298 My wings. I kept them for their sentimental value. 258 00:20:56,924 --> 00:20:59,134 Where are the other survivors, Mr. Ramsey? 259 00:20:59,301 --> 00:21:04,139 They're nearby. They're packing, since we can't remain here. 260 00:21:04,306 --> 00:21:06,809 Seven years on an alien planet, 261 00:21:06,976 --> 00:21:10,896 and I sense no anticipation, no excitement at being rescued. 262 00:21:11,063 --> 00:21:13,399 What do you think you're rescuing me from? 263 00:21:13,565 --> 00:21:17,528 My shipmates and I have taken wives. A few even have children. 264 00:21:17,695 --> 00:21:21,115 You can't rescue a man from a place that he calls his home. 265 00:21:26,704 --> 00:21:30,165 Why were you so hesitant to tell us about the survivors? 266 00:21:30,332 --> 00:21:33,210 Because Ramsey and his men are anarchists. 267 00:21:34,044 --> 00:21:37,214 I had to be sure you weren't here to fuel their struggle. 268 00:21:41,260 --> 00:21:44,513 I like the way your eyes pick up the color of your tunic. 269 00:21:46,056 --> 00:21:51,061 We do not interfere in the domestic affairs of other societies. 270 00:21:51,228 --> 00:21:52,479 But you can interact? 271 00:21:52,646 --> 00:21:56,317 Of course. Otherwise, how can we learn? 272 00:21:56,900 --> 00:22:00,029 Is that why you're here with me tonight? To learn? 273 00:22:00,988 --> 00:22:02,323 Yes. 274 00:22:02,489 --> 00:22:05,534 - About our society? - Yes. 275 00:22:07,661 --> 00:22:12,374 Well, in our society, it is the men who are the fortunate ones, 276 00:22:12,583 --> 00:22:15,628 enjoying all life has to offer... 277 00:22:15,794 --> 00:22:20,215 ...while we women devote ourselves to the obligation of making life work. 278 00:22:22,301 --> 00:22:27,306 In our society, we share the responsibilities and pleasures. 279 00:22:28,015 --> 00:22:32,311 Which is why I am here with you while the women look for Ramsey. 280 00:22:33,020 --> 00:22:37,107 Remind me to thank them when they come back for giving us this time. 281 00:22:45,532 --> 00:22:49,620 You resist. Don't you find me attractive? 282 00:22:52,206 --> 00:22:54,917 Yes, I find you very attractive. 283 00:22:55,876 --> 00:22:58,212 You attract me like no man ever has. 284 00:22:58,379 --> 00:23:02,925 It's not my function to seduce or be seduced 285 00:23:03,092 --> 00:23:05,135 by the leader of another world. 286 00:23:06,262 --> 00:23:08,347 - It's not the reason. - No. 287 00:23:08,514 --> 00:23:11,016 But will you still respect me tomorrow? 288 00:23:11,183 --> 00:23:12,768 I hope so. 289 00:23:25,364 --> 00:23:26,448 Thank you, Trent. 290 00:23:28,951 --> 00:23:30,411 You may go. 291 00:23:40,004 --> 00:23:43,048 Compliments of the USS Enterprise. 292 00:23:46,677 --> 00:23:49,346 It's called an Albeni meditation crystal. 293 00:23:54,184 --> 00:23:56,186 Very impressive. 294 00:23:57,938 --> 00:24:00,357 Now I must repay you in kind. 295 00:24:09,241 --> 00:24:12,912 Five months in a rescue pod no bigger than this room 296 00:24:13,078 --> 00:24:16,457 is an eternity I hope none of you will ever have to face. 297 00:24:18,500 --> 00:24:20,711 When we finally made it here... 298 00:24:22,296 --> 00:24:26,800 ...we thought we'd died and gone to heaven. You've seen the women here. 299 00:24:26,967 --> 00:24:30,137 They're tall and strong and very lovely. 300 00:24:30,304 --> 00:24:34,224 But after the newness wore off, we saw how the men were treated. 301 00:24:36,560 --> 00:24:40,189 There's no votes. There's no opinions. 302 00:24:40,940 --> 00:24:42,232 There's no respect. 303 00:24:42,441 --> 00:24:45,736 None of which is your concern any longer, Mr. Ramsey. 304 00:24:49,323 --> 00:24:52,701 Call the others in, please. It's time to leave. 305 00:24:52,868 --> 00:24:56,330 Despite their problems, we like it here on Angel One. 306 00:24:56,497 --> 00:24:58,332 We're not going anywhere. 307 00:24:58,499 --> 00:25:00,042 But Mistress Beata... 308 00:25:00,209 --> 00:25:04,338 Be damned. Her wish is not my command, and neither is yours. 309 00:25:04,505 --> 00:25:06,090 You can't force us to go. 310 00:25:06,715 --> 00:25:08,801 Mr. Ramsey is correct. 311 00:25:09,260 --> 00:25:11,262 The Odin was not a starship, 312 00:25:11,428 --> 00:25:14,431 so her crew is not bound by the Prime Directive. 313 00:25:15,140 --> 00:25:19,979 If he and the others wish to stay here, there is nothing we can do. 314 00:25:32,950 --> 00:25:36,745 Bridge to sickbay. How are you doing, Doctor? 315 00:25:36,912 --> 00:25:39,331 We have more sick than we do beds. 316 00:25:40,416 --> 00:25:44,628 So far I've had to confine over 300 to their private quarters. 317 00:25:44,795 --> 00:25:49,008 We're going to be badly undermanned if we engage the Romulans in battle. 318 00:25:49,174 --> 00:25:51,760 The Romulans are your problem, Lieutenant. 319 00:25:51,927 --> 00:25:54,179 Finding an inoculant is mine. 320 00:25:55,472 --> 00:25:58,392 This virus mutates every 20 minutes. 321 00:25:58,892 --> 00:26:02,813 But we haven't had any fatalities... yet. 322 00:26:02,980 --> 00:26:06,400 If this continues, there'll be no one to run the ship. 323 00:26:06,567 --> 00:26:08,694 If this continues, Lt La Forge, 324 00:26:08,861 --> 00:26:11,280 nobody will be healthy enough to care. 325 00:26:13,449 --> 00:26:14,950 Yar to Enterprise. 326 00:26:15,743 --> 00:26:17,578 Enterprise here. Go ahead. 327 00:26:17,745 --> 00:26:20,331 Prepare to beam three to our previous location. 328 00:26:20,497 --> 00:26:23,542 After re-grouping with Cmdr Riker, we'll return to the ship. 329 00:26:24,084 --> 00:26:28,422 Make that on the double. We have a medical emergency brewing here. 330 00:26:28,589 --> 00:26:33,010 One third of the crew is down, and word from the Neutral Zone is 331 00:26:33,177 --> 00:26:35,846 more Romulan vessels are converging there. 332 00:26:36,013 --> 00:26:38,557 I'll inform the Commander. Yar out. 333 00:26:40,184 --> 00:26:41,727 One thing before we go. 334 00:26:42,478 --> 00:26:46,148 You said you were expecting us. Why? 335 00:26:47,066 --> 00:26:49,068 I can't answer that. 336 00:26:52,696 --> 00:26:54,281 We wish you well, Mr. Ramsey. 337 00:26:57,076 --> 00:26:58,035 Energize. 338 00:27:06,669 --> 00:27:08,254 They're gone. 339 00:27:22,977 --> 00:27:26,438 How refreshing, to be with a man who knows what he wants. 340 00:27:26,605 --> 00:27:29,108 And doesn't have to be told by a woman? 341 00:27:29,275 --> 00:27:30,651 Exactly. 342 00:27:31,944 --> 00:27:34,905 I knew you were bright enough to understand. 343 00:27:35,072 --> 00:27:39,368 See, women, by our very nature, want only what is best for their men. 344 00:27:39,868 --> 00:27:44,081 Men are not objects to be possessed, Mistress Beata. 345 00:27:44,873 --> 00:27:47,293 Of course they're not. 346 00:27:48,419 --> 00:27:51,589 It was merely a figure of speech. 347 00:28:00,139 --> 00:28:01,015 Enter. 348 00:28:03,225 --> 00:28:06,729 What is so important that you intrude upon my privacy? 349 00:28:06,895 --> 00:28:11,567 They have returned, Mistress, but without Ramsey or the others. 350 00:28:17,031 --> 00:28:20,200 Your advanced technology has proven inadequate? 351 00:28:21,410 --> 00:28:22,494 What happened? 352 00:28:22,661 --> 00:28:26,040 Mr. Ramsey and the other survivors refused to leave. 353 00:28:26,707 --> 00:28:29,168 You gave me your solemn word. 354 00:28:33,422 --> 00:28:35,966 I'm sorry, there's nothing else we can do. 355 00:28:37,301 --> 00:28:39,595 I'm sorry as well. 356 00:28:45,225 --> 00:28:47,895 Since you refuse to take them with you... 357 00:28:48,520 --> 00:28:52,316 ...I am left with no choice but to sentence them all to death. 358 00:29:03,494 --> 00:29:05,079 Come. 359 00:29:15,714 --> 00:29:19,593 It looks horrible... tastes worse, 360 00:29:19,760 --> 00:29:23,264 but it's absolutely guaranteed to make you feel better. 361 00:29:37,987 --> 00:29:42,575 I knew you'd like it. Are you wearing cologne? 362 00:29:43,951 --> 00:29:47,538 Like something I smelled earlier, something... Klingon. 363 00:29:49,331 --> 00:29:52,626 Lt Worf and I... detected the same scent... 364 00:29:52,793 --> 00:29:57,923 when we bumped into your son... at the holodeck. 365 00:29:59,341 --> 00:30:00,634 It's that smell. 366 00:30:01,760 --> 00:30:04,013 That's how the virus travels. 367 00:30:04,805 --> 00:30:10,603 An airborne particle whose sweet scent inspires deep inhalation. 368 00:30:11,645 --> 00:30:15,024 And once inside the body, it becomes that damn virus. 369 00:30:15,190 --> 00:30:16,984 I have work to do. 370 00:30:19,695 --> 00:30:21,989 You are excused, Doctor. 371 00:30:26,702 --> 00:30:29,371 What's the latest on the medical situation? 372 00:30:29,538 --> 00:30:33,667 Dr Crusher feels the virus will run unchecked through the entire ship. 373 00:30:33,834 --> 00:30:37,087 Attempts to develop an inoculant have ended in failure. 374 00:30:37,254 --> 00:30:41,091 Lt La Forge still has bridge command, pending your return, sir. 375 00:30:41,800 --> 00:30:44,678 And the Romulans entering the Neutral Zone? 376 00:30:44,845 --> 00:30:49,767 The outpost reports seven Romulan battle cruisers within sensor range. 377 00:30:49,934 --> 00:30:52,478 The USS Berlin answered the distress call. 378 00:30:52,645 --> 00:30:54,563 However, if hostilities erupt, 379 00:30:54,730 --> 00:30:57,775 the outpost and the starship will be out-gunned. 380 00:30:58,734 --> 00:31:03,530 They feel the Enterprise's presence will be a vital show of force. 381 00:31:03,739 --> 00:31:07,618 Some show of force. The Enterprise could fly on autopilot, 382 00:31:07,785 --> 00:31:12,289 but with that virus around, we'll be in sorry shape if things turn ugly. 383 00:31:15,167 --> 00:31:16,585 It's time we leave. 384 00:31:16,752 --> 00:31:20,756 It doesn't feel right with Beata determined to execute those people. 385 00:31:20,923 --> 00:31:25,052 She has to find them first. They've been fugitives for years. 386 00:31:25,219 --> 00:31:27,346 They must be good at evading capture. 387 00:31:30,140 --> 00:31:31,725 Something's wrong. 388 00:31:37,856 --> 00:31:42,069 Before you go back to your ship, there's something I want you to see. 389 00:31:51,829 --> 00:31:57,418 We were no harm to anyone. Why did you tell them where we were? 390 00:31:57,585 --> 00:32:01,255 You brought this upon yourself... you and the traitor. 391 00:32:02,298 --> 00:32:06,343 One does not need technology to follow Mistress Ariel 392 00:32:06,510 --> 00:32:08,679 sneaking out to warn her husband. 393 00:32:10,222 --> 00:32:12,016 Let her stand with him now. 394 00:32:15,436 --> 00:32:18,230 For tomorrow, they will die together. 395 00:32:27,990 --> 00:32:30,576 Your "advanced society" uses executions 396 00:32:30,743 --> 00:32:33,245 to suppress those who reject your views? 397 00:32:33,412 --> 00:32:37,917 - I don't expect you to understand. - Why, because I'm only a man? 398 00:32:41,378 --> 00:32:43,881 You'll accomplish nothing with that attitude. 399 00:32:52,765 --> 00:32:53,891 Mistress Beata... 400 00:32:54,892 --> 00:32:58,896 ...if you had an alternative to executing Ramsey and his followers, 401 00:32:59,063 --> 00:33:00,856 would you take it? 402 00:33:02,399 --> 00:33:04,944 Is that not the way of an advanced society? 403 00:33:06,153 --> 00:33:09,240 Then let us meet with them one last time. 404 00:33:09,406 --> 00:33:12,159 Let me try to convince them to leave with us. 405 00:33:14,495 --> 00:33:16,288 Will you include others here 406 00:33:16,455 --> 00:33:18,999 who choose to follow Ramsey and his group? 407 00:33:19,917 --> 00:33:22,086 Yes, all of them. 408 00:33:38,936 --> 00:33:42,731 Mistress Beata is willing to give you a second chance. 409 00:33:42,898 --> 00:33:46,694 We're prepared to take your entire group with us. 410 00:33:49,780 --> 00:33:51,782 That's very kind of you. 411 00:33:55,619 --> 00:33:57,413 But we're not going. 412 00:33:59,582 --> 00:34:02,293 Haven't you been paying attention, Ramsey? 413 00:34:02,918 --> 00:34:05,838 You're scheduled to be executed tomorrow. 414 00:34:07,089 --> 00:34:08,674 We don't want to die. 415 00:34:15,681 --> 00:34:17,474 We don't want to leave either. 416 00:34:18,183 --> 00:34:22,146 There's no time to debate the issues. You're leaving, like it or not. 417 00:34:22,980 --> 00:34:28,027 Excuse me, Commander, but removing these people against their will 418 00:34:28,193 --> 00:34:32,823 would violate several regulations, including the Prime Directive. 419 00:34:32,990 --> 00:34:34,992 I realize that, Mr. Data. 420 00:34:36,619 --> 00:34:38,871 I'd rather face a court-martial 421 00:34:39,038 --> 00:34:43,042 than live with the guilt of leaving these people to their death. 422 00:34:43,208 --> 00:34:47,296 - Cmdr Riker to the Enterprise. - Enterprise. Crusher here. 423 00:34:48,213 --> 00:34:50,466 Must be worse there than we thought. 424 00:34:50,633 --> 00:34:52,468 Doctor, where's Lt La Forge? 425 00:34:52,635 --> 00:34:55,554 He's right here, but he's in bad shape. 426 00:34:56,347 --> 00:34:59,892 Notify the transporter room I have 14 to beam up. 427 00:35:01,352 --> 00:35:02,978 I can't allow it. 428 00:35:03,145 --> 00:35:06,273 This virus is totally out of control here. 429 00:35:07,358 --> 00:35:11,403 Doctor, these people are facing their deaths down here. 430 00:35:11,946 --> 00:35:14,406 They might be facing the same here. 431 00:35:14,573 --> 00:35:19,245 Until I have a better idea of what this is, no one beams up. 432 00:35:19,411 --> 00:35:21,622 I'm sorry, Will, but you must wait. 433 00:35:23,082 --> 00:35:27,795 Understood. Doctor, would this virus have any effect on Mr. Data? 434 00:35:29,380 --> 00:35:30,965 Not likely. 435 00:35:32,091 --> 00:35:34,176 You're going back there alone. 436 00:35:34,802 --> 00:35:38,681 Get the Enterprise into the Neutral Zone before it's too late. 437 00:35:45,437 --> 00:35:48,107 This is Data, standing by to beam up. 438 00:35:56,574 --> 00:35:58,158 What of them? 439 00:36:03,831 --> 00:36:05,833 I don't know. 440 00:36:21,689 --> 00:36:25,944 Mistress Beata invites you to witness this morning's reaffirmation 441 00:36:26,111 --> 00:36:28,196 of Angel One's moral imperative. 442 00:36:28,905 --> 00:36:32,200 Is that the civilized word for murder on this world? 443 00:36:32,700 --> 00:36:34,911 You send Mistress Beata our regrets. 444 00:36:35,954 --> 00:36:39,958 - The Elected One will not... - Enterprise to Cmdr Riker. 445 00:36:40,125 --> 00:36:43,712 - They're still here. - Riker here. 446 00:36:43,920 --> 00:36:47,924 I said to go to the Neutral Zone immediately. Explain the delay. 447 00:36:48,091 --> 00:36:51,511 Actually, sir, you ordered me to reach the Neutral Zone 448 00:36:51,678 --> 00:36:53,263 before it is too late. 449 00:36:53,722 --> 00:36:57,308 After relieving Lt La Forge, I computed the length of time 450 00:36:57,475 --> 00:37:02,397 the outpost and the USS Berlin can withstand a Romulan attack, 451 00:37:02,564 --> 00:37:06,818 and deducted our time to destination at maximum warp speed. 452 00:37:06,985 --> 00:37:10,280 That leaves Dr Crusher 48 minutes 453 00:37:10,447 --> 00:37:12,949 to develop an inoculant to the virus. 454 00:37:13,116 --> 00:37:16,786 - So we still have time to act. - 48 minutes. 455 00:37:16,953 --> 00:37:19,080 47, sir. 456 00:37:20,290 --> 00:37:22,625 Perhaps, Data, perhaps. 457 00:37:22,792 --> 00:37:26,337 Thank you for following my orders so precisely. 458 00:37:28,798 --> 00:37:30,550 On second thought, Trent, 459 00:37:30,717 --> 00:37:34,512 we would be honored to witness your moral imperative in action. 460 00:37:47,150 --> 00:37:51,571 We have determined that the heretical teachings of Ramsey and his followers 461 00:37:51,738 --> 00:37:54,866 are inconsistent with harmonious life on Angel One. 462 00:37:55,700 --> 00:38:01,247 Our patient efforts to silence revolutionary voices have failed. 463 00:38:07,670 --> 00:38:11,716 Therefore, we are left with none but the most final alternative. 464 00:38:28,650 --> 00:38:31,444 As you can see, we are not without compassion. 465 00:38:32,862 --> 00:38:35,281 Your deaths will be swift and painless. 466 00:38:36,324 --> 00:38:41,413 Mistress Beata, before we see living examples of your compassion, 467 00:38:41,579 --> 00:38:42,539 may I speak? 468 00:38:42,706 --> 00:38:44,457 Is this a plea for leniency? 469 00:38:44,624 --> 00:38:46,084 Nothing of the sort. 470 00:38:46,251 --> 00:38:48,211 As the governing body here, 471 00:38:48,378 --> 00:38:53,007 you're entitled to execute your laws, or your citizens, as you see fit. 472 00:38:54,259 --> 00:38:58,012 Make your point so we can proceed with this unpleasant business. 473 00:38:58,763 --> 00:39:02,767 When you spoke of the prisoners, you used the term revolutionary. 474 00:39:02,934 --> 00:39:06,813 Indeed, death has been known to stop revolutions. 475 00:39:08,565 --> 00:39:13,069 But I suspect it's not a revolution that Angel One is hoping to stop. 476 00:39:13,820 --> 00:39:14,904 It's evolution. 477 00:39:15,613 --> 00:39:18,742 Mr. Ramsey and the Odin survivors 478 00:39:18,908 --> 00:39:22,912 did not initiate the waves of dissent rippling through your planet. 479 00:39:23,079 --> 00:39:25,498 Their presence here merely reinforced 480 00:39:25,665 --> 00:39:29,919 the change in attitudes between men and women that was already under way. 481 00:39:30,086 --> 00:39:35,508 They became symbols around whom those with similar views gathered. 482 00:39:36,342 --> 00:39:38,261 You may eliminate the symbols, 483 00:39:39,054 --> 00:39:43,141 but that does not mean death to the issues those symbols represent. 484 00:39:43,850 --> 00:39:48,897 No power in the universe can hope to stop the force of evolution. 485 00:39:49,064 --> 00:39:50,648 Be warned. 486 00:39:53,485 --> 00:39:56,571 The execution of Mr. Ramsey and his followers 487 00:39:57,280 --> 00:40:00,408 may elevate them to the status of martyrs. 488 00:40:02,243 --> 00:40:04,788 Martyrs cannot be silenced. 489 00:40:52,836 --> 00:40:54,003 Stop. 490 00:41:03,179 --> 00:41:05,849 We will adjourn to consider your words. 491 00:41:23,491 --> 00:41:24,826 Thank you. 492 00:41:27,912 --> 00:41:29,914 I don't know if it was enough. 493 00:41:33,326 --> 00:41:37,205 - Sickbay to Bridge. - Go ahead, Doctor. 494 00:41:37,372 --> 00:41:38,957 Bingo, Data. 495 00:41:40,417 --> 00:41:45,088 Bingo? I fail to see the relevance, Doctor. 496 00:41:45,297 --> 00:41:47,674 Is that not an ancient Earth game? 497 00:41:48,341 --> 00:41:53,555 It's also a reference to success. I've got the inoculant. 498 00:41:53,722 --> 00:41:57,309 Excellent, Doctor. We still have 17 minutes left. 499 00:41:57,476 --> 00:42:01,605 I will inform the away team immediately. Enterprise to Riker. 500 00:42:02,230 --> 00:42:05,233 We are now ready to beam you up, Commander. 501 00:42:05,400 --> 00:42:09,446 Data, Ramsey and the prisoners are with us in the Great Hall. 502 00:42:09,613 --> 00:42:13,492 Lock in the transporter. Prepare to evacuate the entire group. 503 00:42:13,658 --> 00:42:18,121 - But for now, stand by. - Understood, Commander. 504 00:42:32,511 --> 00:42:37,432 On consideration, this legislature has voted to stay the execution. 505 00:42:38,975 --> 00:42:41,645 Their children will be returned immediately. 506 00:42:42,604 --> 00:42:44,898 Do not rejoice prematurely. 507 00:42:45,649 --> 00:42:48,485 Ramsey and his followers are to be exiled 508 00:42:48,652 --> 00:42:51,029 to a distant and unpopulated region. 509 00:42:51,613 --> 00:42:53,740 Life will be difficult there, 510 00:42:53,907 --> 00:42:59,579 with little time for revolutionary... or evolutionary upheaval. 511 00:43:00,705 --> 00:43:04,042 As some observed, we may not be able to stop evolution, 512 00:43:04,876 --> 00:43:07,921 but perhaps we can reduce it to a slow crawl. 513 00:43:10,924 --> 00:43:14,803 For a man, you can be very clever, Cmdr Riker. 514 00:43:20,684 --> 00:43:22,269 Riker to Enterprise. 515 00:43:23,437 --> 00:43:25,897 Belay my previous order, Mr. Data. 516 00:43:26,064 --> 00:43:29,693 There will now be only three to beam up. Energize. 517 00:43:39,119 --> 00:43:40,704 Welcome home. 518 00:43:40,871 --> 00:43:42,873 It's good to be back. 519 00:43:43,081 --> 00:43:46,543 - Are they recovering? - Slowly, but yes. 520 00:43:47,753 --> 00:43:49,045 And the Captain? 521 00:43:49,212 --> 00:43:51,757 The Captain is fine, thank you. 522 00:43:56,553 --> 00:44:01,600 Mr. Data has been briefing me on the away team's comportment, Number One. 523 00:44:02,476 --> 00:44:04,644 We... improvised, sir. 524 00:44:06,396 --> 00:44:08,106 I look forward to your reports. 525 00:44:08,523 --> 00:44:13,945 - Time to pay the Romulans a call? - Set course for the Neutral Zone. 526 00:44:14,529 --> 00:44:15,947 Warp six. 527 00:44:16,156 --> 00:44:20,202 Coordinates set. Warp six. On your mark, sir. 528 00:44:23,914 --> 00:44:25,165 Sir? 529 00:44:28,794 --> 00:44:30,045 Engage. 43734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.