All language subtitles for Splinter 2008 7200p BluRay x264-DETAiLS.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,340 --> 00:00:44,715 (bell rings) 2 00:01:15,414 --> 00:01:17,157 (rustling) 3 00:01:29,970 --> 00:01:32,461 Go on. I ain't got nothin'. Psst! 4 00:02:09,259 --> 00:02:11,300 Sweet Jesus! 5 00:02:12,846 --> 00:02:14,257 (screams) 6 00:02:15,682 --> 00:02:18,304 Oh, God! No! No! No! 7 00:04:36,365 --> 00:04:39,947 (man) Yeah, this is definitely our campsite. 8 00:04:44,581 --> 00:04:47,333 - So... - So we're here. Come on. 9 00:04:47,417 --> 00:04:49,493 Can you help me with this? 10 00:04:53,215 --> 00:04:56,548 Here. Over there, by the fire pit. 11 00:04:56,635 --> 00:04:59,719 - Oh, here, here, here, here. - Oh, yeah. You need that. 12 00:04:59,805 --> 00:05:01,881 Need the hatchet. 13 00:05:13,652 --> 00:05:17,103 - Thank you for doing this. - I was made for camping. 14 00:05:17,197 --> 00:05:19,237 - This is, like, my thing. - Hm-hm. 15 00:05:19,324 --> 00:05:22,290 - What? Oh, really? - Hm-hm. 16 00:05:23,360 --> 00:05:25,243 - You know what? - What? 17 00:05:25,330 --> 00:05:27,868 - I think I'm gonna like camping. - Yeah? 18 00:05:27,958 --> 00:05:30,340 - Hm-hm. - I told you. 19 00:05:32,671 --> 00:05:34,747 Ow! Wait a minute. 20 00:05:36,466 --> 00:05:40,844 - Did you get the bug stuff? - Come on. Let's get this tent up. 21 00:05:40,929 --> 00:05:43,500 Come on. 22 00:05:50,981 --> 00:05:53,554 Shit, shit, shit. 23 00:05:54,484 --> 00:05:58,190 - The engine's fucking destroyed. - This ain't how you talked it, D. 24 00:05:58,113 --> 00:06:02,111 Mexico is just around the corner, sweetheart. Come on. 25 00:06:02,201 --> 00:06:03,944 It's not. 26 00:06:04,360 --> 00:06:08,116 Well, this truck ain't getting us any closer, alright? Let's go. 27 00:06:12,753 --> 00:06:15,623 - Mine's in. - It can't be. I... Hold on. 28 00:06:15,714 --> 00:06:18,383 - Well, just hold that. Just trust me. - OK. 29 00:06:18,467 --> 00:06:21,302 - Hey, got it. - OK, mine's in. 30 00:06:21,386 --> 00:06:23,960 Ow! Well, now mine's not. 31 00:06:24,560 --> 00:06:25,799 - Are you OK? - This is... 32 00:06:25,891 --> 00:06:29,426 - Are you sure you got the right hole? - OK, is this the right pole? 33 00:06:29,520 --> 00:06:33,387 - Look how short that pole is. - Yeah, it's... Yeah. 34 00:06:33,482 --> 00:06:36,187 I'm starting to think we're not wilderness people. 35 00:06:36,276 --> 00:06:39,859 Of course we are. We can't let this tent beat us, OK? 36 00:06:39,947 --> 00:06:43,647 You always say we have to be smarter than what we're working against. 37 00:06:43,742 --> 00:06:46,447 You know what I'm definitely smarter than? A motel. 38 00:06:46,537 --> 00:06:49,906 No. You can't see the stars from a motel. And that wasn't the deal. 39 00:06:49,998 --> 00:06:53,782 The deal was anniversary sex under the stars. 40 00:06:54,670 --> 00:06:57,505 OK, that part sounds kind of familiar. 41 00:06:58,799 --> 00:07:01,410 Alright, hold your end. I'll get this in. 42 00:07:04,120 --> 00:07:05,922 - OK. - You ready? You got it? 43 00:07:06,140 --> 00:07:07,259 OK. 44 00:07:12,354 --> 00:07:13,552 Oh! 45 00:07:14,731 --> 00:07:16,807 Are you kidding me? 46 00:07:16,900 --> 00:07:19,142 Tell me you remembered the spare tent. 47 00:07:22,720 --> 00:07:24,361 No. (Laughs) 48 00:07:24,449 --> 00:07:27,119 Come here. Come here. 49 00:07:27,202 --> 00:07:30,571 Motel. Motel. Motel. 50 00:07:31,957 --> 00:07:34,330 Come on. Come on! 51 00:07:36,128 --> 00:07:38,200 OK. 52 00:07:49,725 --> 00:07:50,970 What are you doing? 53 00:07:53,437 --> 00:07:56,100 Hey, D. That's all our stuff. 54 00:07:56,106 --> 00:08:00,602 We're getting all new stuff, baby. All new stuff. 55 00:08:00,694 --> 00:08:03,612 Hey, who's the cowgirl, huh? 56 00:08:03,697 --> 00:08:06,270 I fucking hate it when you call me that. 57 00:08:08,952 --> 00:08:12,535 Hey, there's my cowgirl. There she is. 58 00:08:12,623 --> 00:08:14,810 Let's go. 59 00:08:16,840 --> 00:08:20,545 Just gotta hang on a little while longer. We're almost fucking there. 60 00:08:23,258 --> 00:08:25,963 Who's my lady Lacey, huh? 61 00:08:26,530 --> 00:08:31,723 There you are, baby. Just gotta hang on a little while fucking longer, alright? 62 00:08:36,396 --> 00:08:41,105 - Do you realise how old this forest is? - No. Please tell me. 63 00:08:41,193 --> 00:08:47,148 The whole area mostly sucks for logging, so these trees are completely untouched. 64 00:08:47,241 --> 00:08:49,732 Some of them are 400 years old, maybe more. 65 00:08:49,826 --> 00:08:53,195 - Really? - They just grow older and older. 66 00:08:53,288 --> 00:08:57,701 You know, if you spent half as much time in nature as you do reading about it, 67 00:08:57,793 --> 00:09:01,430 we'd be cuddling under the stars tonight. 68 00:09:01,129 --> 00:09:03,205 Cuddling. 69 00:09:04,132 --> 00:09:06,209 Hey, come on. 70 00:09:08,136 --> 00:09:14,257 Now we get to spend our anniversary basking in the glow of free cable TV. 71 00:09:14,351 --> 00:09:17,767 Next year we're camping. 72 00:09:17,855 --> 00:09:19,432 - Alright. - OK. 73 00:09:48,427 --> 00:09:52,425 See that tree right there? That's a post oak, a 300-year-old tree at least. 74 00:09:52,514 --> 00:09:55,432 Baby, could we please just have a moment of silence, 75 00:09:55,517 --> 00:09:58,269 you know, to mourn the loss of our tent? 76 00:09:58,353 --> 00:10:01,603 OK. Look at the positives here for two seconds. Just go with me. 77 00:10:01,690 --> 00:10:04,146 - OK. - We get to stay at a ghetto-ass motel. 78 00:10:04,234 --> 00:10:07,686 There's gonna be bugs everywhere. The AC will probably be broken. 79 00:10:07,779 --> 00:10:11,563 It's gonna be every bit as uncomfortable as sleeping in the wilderness. 80 00:10:11,658 --> 00:10:15,277 - So why are you complaining? - Will there be holes in the sheets? 81 00:10:15,370 --> 00:10:18,400 We won't stop until we find a place that does. 82 00:10:18,123 --> 00:10:21,907 - Or I'll poke holes in them myself. - I love you. 83 00:10:22,586 --> 00:10:26,204 Oh! Look at that tree. That's gotta be at least 400 years old, right? 84 00:10:26,298 --> 00:10:28,919 - Look how big that one is. - That's an old tree. 85 00:10:29,900 --> 00:10:33,303 I'd say closer to 100 or 200. See it has stumps halfway up? 86 00:10:33,388 --> 00:10:36,592 You're gonna laugh at me? You're gonna laugh at me when I'm... 87 00:10:36,683 --> 00:10:39,887 I think you're cute. It's adorable when you talk about trees. 88 00:10:39,978 --> 00:10:42,683 I'm not gonna talk about 'em any more. 89 00:10:46,735 --> 00:10:48,630 (woman) What the? 90 00:10:53,951 --> 00:10:54,993 Did you? 91 00:10:55,661 --> 00:11:00,730 - What's she doing out here by herself? - She looks... not right. 92 00:11:00,123 --> 00:11:02,496 - Well, what do you wanna do? - Hm. 93 00:11:02,584 --> 00:11:06,000 - She's coming up here. - I don't know. I think it's weird. 94 00:11:06,964 --> 00:11:09,419 - It's OK. (Whispers) Go. - Maybe he's with her. 95 00:11:09,508 --> 00:11:11,216 - No, thank you. - I don't know. 96 00:11:15,472 --> 00:11:17,714 - Oh, my God, Seth. - Are you fucking deaf? 97 00:11:18,559 --> 00:11:21,559 - Whoa, whoa! - Out of the fucking car now. Out. 98 00:11:21,645 --> 00:11:24,101 - Baby, no! - We're good, baby. We're good. 99 00:11:24,189 --> 00:11:27,309 - (alarm pings) - Turn it off. Get out of the car. 100 00:11:27,401 --> 00:11:30,402 Nice and easy, alright? Get out of the car. 101 00:11:30,487 --> 00:11:34,567 - Just... Just... - Get out of the fucking car now! 102 00:11:35,617 --> 00:11:36,696 - Oh, God! - OK, OK. 103 00:11:36,785 --> 00:11:38,742 - Did you hear that? - Yeah, yeah. 104 00:11:38,829 --> 00:11:41,367 Clear the back seat. Make room for two more. 105 00:11:41,456 --> 00:11:44,327 No, D, you can't change the plan. You said no hostages. 106 00:11:44,418 --> 00:11:47,288 I know what I said, baby. I know what I said. Listen to me. 107 00:11:47,379 --> 00:11:49,917 Plat's 40 miles up the road. 108 00:11:50,700 --> 00:11:53,458 The bank's closed. It don't open till 8am. Listen to me. Trust me. 109 00:11:53,552 --> 00:11:56,672 We're gonna do this right. Come here. Come here. 110 00:11:56,763 --> 00:12:00,970 Listen to me. You gotta trust me, OK? You trust me? You trust me? 111 00:12:00,184 --> 00:12:02,757 OK, give me a kiss. 112 00:12:08,734 --> 00:12:13,230 OK, go get in the front seat. Let's go, kid. 113 00:12:15,449 --> 00:12:17,525 That's twice. 114 00:12:17,618 --> 00:12:19,694 OK. 115 00:12:21,872 --> 00:12:24,742 - Up. - Oh, God. God. 116 00:12:24,833 --> 00:12:27,371 - You, around the front. Drive. - I can drive. 117 00:12:27,461 --> 00:12:30,830 - I wasn't talking to you. Drive. - What? I can't... 118 00:12:30,923 --> 00:12:34,700 - Drive the fucking car! - I can't drive stick, OK? 119 00:12:36,762 --> 00:12:39,169 Fuck! Get in the fucking car. 120 00:12:39,264 --> 00:12:42,598 Hands on the wheel, off the fucking locks. 121 00:12:42,684 --> 00:12:45,519 You, in back, over here. Lacey's up front. 122 00:12:45,604 --> 00:12:48,600 Go on. Step in there, Lacey. 123 00:12:49,240 --> 00:12:50,851 Get in the fucking car. 124 00:12:50,943 --> 00:12:53,612 Everybody nice and fucking comfy now? 125 00:13:01,703 --> 00:13:04,760 - You OK, baby? - Yeah. I'm cold. 126 00:13:04,164 --> 00:13:08,162 OK, OK. Just relax, just relax. Let's go. 127 00:13:10,879 --> 00:13:13,964 - OK, OK. - What's the problem? Yeah? OK? 128 00:13:14,490 --> 00:13:16,125 OK. Uh-uh. 129 00:13:31,233 --> 00:13:33,391 Wallets and cellphone, give 'em up. 130 00:13:38,574 --> 00:13:42,951 - Same page, friend? - Seth, just give him the damn thing. 131 00:13:43,360 --> 00:13:45,741 Yeah, just give it to me, Seth. 132 00:13:54,470 --> 00:13:58,508 Jesus. Five bucks? Don't anybody carry cash any more? 133 00:14:05,309 --> 00:14:10,180 Here, baby. Take that. See if you can find anything for you in there. 134 00:14:13,734 --> 00:14:16,735 Seth Turner. Polly Watt. 135 00:14:17,863 --> 00:14:22,276 Same address, different names. Hm. Not married? 136 00:14:22,951 --> 00:14:26,118 - Living together in sin? - Come on, Dennis. 137 00:14:26,205 --> 00:14:28,493 That ain't your business, now. 138 00:14:30,959 --> 00:14:33,118 Student ID. A little old, ain't you? 139 00:14:35,130 --> 00:14:37,538 - It's a PhD. - Oh. 140 00:14:37,633 --> 00:14:40,420 - You a doctor? - Not yet, no. 141 00:14:40,511 --> 00:14:44,888 - But you can do script, huh? - What? 142 00:14:44,973 --> 00:14:50,809 - Can you write prescriptions? - No. No, it's a biology PhD. 143 00:14:50,896 --> 00:14:53,813 - Lacey. - OK. Then you ain't a fucking doctor. 144 00:14:54,525 --> 00:14:56,351 Great. 145 00:14:56,443 --> 00:14:58,680 Not yet. 146 00:14:59,196 --> 00:15:01,521 Where are we going? 147 00:15:01,615 --> 00:15:06,407 Just drive till I say different. This is a dictatorship from here on out. 148 00:15:06,495 --> 00:15:08,902 If you wanna make life easy, don't talk no more. 149 00:15:11,333 --> 00:15:14,168 - (gasps) - Shit, what was that? 150 00:15:14,253 --> 00:15:15,913 - We hit something. - What? 151 00:15:16,400 --> 00:15:18,495 Ginger. Ginger. 152 00:15:18,590 --> 00:15:21,591 - Ginger? Ginger's dead, baby. - We've got a flat tyre. 153 00:15:21,677 --> 00:15:25,295 - What the fuck are you trying to do? - Relax, Lacey. It's gonna be fine. 154 00:15:25,389 --> 00:15:29,700 - Get the spare. You. - Er... 155 00:15:29,101 --> 00:15:32,849 - Get the spare! - I'll get it. It's not his car. 156 00:15:34,231 --> 00:15:35,809 It's not my car. 157 00:15:37,109 --> 00:15:41,687 You know, you suffer from a severe case of CDS. Can't do shit. 158 00:15:49,790 --> 00:15:53,575 You think Ginger's OK? She's just a puppy. Huh? 159 00:15:57,588 --> 00:15:59,746 Hurry up. 160 00:16:05,950 --> 00:16:07,882 Here. Hey, if he moves, shoot him. 161 00:16:14,980 --> 00:16:17,649 Hey, let's go. 162 00:16:19,401 --> 00:16:21,394 OK. 163 00:16:26,909 --> 00:16:28,985 Go. 164 00:16:44,384 --> 00:16:45,427 Ginger. 165 00:16:57,940 --> 00:16:59,932 Ginger. 166 00:17:00,250 --> 00:17:03,109 OK. It's OK. 167 00:17:03,195 --> 00:17:06,650 Momma's here now. It's gonna be OK, Ginger. 168 00:17:06,156 --> 00:17:09,740 OK. You... You gotta help her. 169 00:17:09,159 --> 00:17:10,534 - Please. - You... 170 00:17:10,619 --> 00:17:14,284 - Come on, Biology. Ginger needs you. - OK. I'm... 171 00:17:15,249 --> 00:17:18,415 I'm pretty sure it's dead. 172 00:17:27,511 --> 00:17:30,761 Here, make this quick. Fit this tyre. 173 00:17:32,349 --> 00:17:34,425 Grab that. 174 00:17:41,525 --> 00:17:44,146 Ah! Damn. 175 00:17:44,987 --> 00:17:47,630 What the? 176 00:18:03,880 --> 00:18:05,294 You're gonna help her. 177 00:18:05,382 --> 00:18:07,458 - Come on. - OK. OK. 178 00:18:09,845 --> 00:18:11,173 OK. 179 00:18:19,229 --> 00:18:24,306 It's OK. No, it's OK, lovely. He's a doctor. 180 00:18:24,985 --> 00:18:27,606 I don't care what Dennis says, OK, baby? 181 00:18:27,696 --> 00:18:31,195 We're gonna take you home, OK? We're gonna save you. 182 00:18:32,242 --> 00:18:35,576 What is wrong with her? 183 00:18:38,874 --> 00:18:40,416 (squelching) 184 00:18:41,460 --> 00:18:44,810 - I don't know what... - Hey, fix it. 185 00:18:44,963 --> 00:18:47,390 Alright. Alright. 186 00:18:56,225 --> 00:18:59,391 See these? I don't... 187 00:19:00,395 --> 00:19:02,721 What is that? 188 00:19:04,399 --> 00:19:07,400 Holy shit! Holy motherfucker! 189 00:19:11,448 --> 00:19:14,817 - Seth! - Get that thing on the ground. Lacey! 190 00:19:16,995 --> 00:19:19,617 - Baby. - What happened? You OK? Talk to me. 191 00:19:19,706 --> 00:19:23,621 - Shut up! - Talk to me. Talk to me, Lacey. 192 00:19:24,628 --> 00:19:26,704 - Lacey. - (Lacey) Get in. Get in! 193 00:19:26,797 --> 00:19:29,370 - Did he mess with you? - Get in! D, get in. 194 00:19:33,530 --> 00:19:36,837 - Get in the car. - Seth! Seth! 195 00:19:36,932 --> 00:19:38,592 Ah, fuck! 196 00:19:40,310 --> 00:19:42,884 - What happened? - We gotta get out of here. 197 00:19:42,980 --> 00:19:45,268 - Drive this fucking car! - What happened? 198 00:19:45,357 --> 00:19:47,563 - I'm not leaving him. - Oh, fuck! Drive! 199 00:19:47,651 --> 00:19:50,985 - I'm not leaving him. - Fuck! Come on. Go! 200 00:19:51,710 --> 00:19:54,321 Go, go. OK. Go, go! Drive! 201 00:20:07,400 --> 00:20:09,245 Speed up. 202 00:20:09,339 --> 00:20:12,424 I will blow a hole in you big enough to watch TV through. 203 00:20:12,509 --> 00:20:15,676 - Fucking stop! - Tell me what's happened, Lace. 204 00:20:15,762 --> 00:20:18,336 What happened back there, hm? 205 00:20:18,432 --> 00:20:21,183 She tried to get me. 206 00:20:21,268 --> 00:20:23,344 - Who? - Ginger. 207 00:20:24,438 --> 00:20:28,210 - She attacked me with her tail. - It wasn't Ginger, baby. 208 00:20:28,108 --> 00:20:31,607 - Yeah. - It was some critter from the woods. 209 00:20:33,155 --> 00:20:35,646 Ginger's dead, sweetheart. 210 00:20:37,409 --> 00:20:39,900 You gotta let her go. 211 00:20:43,207 --> 00:20:45,365 God. 212 00:20:50,255 --> 00:20:51,963 Did you see anything back there? 213 00:20:55,302 --> 00:20:58,718 When was the last time you took a hit, Lace? Huh? 214 00:21:00,432 --> 00:21:02,389 - It's not that, D. - Tell me. 215 00:21:02,476 --> 00:21:04,801 D, I swear to God, it's not that. 216 00:21:04,895 --> 00:21:09,224 Hey, I saw some crazy shit. First two days, I saw shit coming... 217 00:21:09,316 --> 00:21:11,937 Baby, it's not that. 218 00:21:13,695 --> 00:21:18,820 OK? I ain't had a hit since day before yesterday. 219 00:21:18,909 --> 00:21:21,317 I ain't seeing a goddamn thing. 220 00:21:21,411 --> 00:21:24,745 She tried to get you with her tail, huh? 221 00:21:24,831 --> 00:21:26,871 Fine. I'm gonna straighten you out. 222 00:21:26,959 --> 00:21:31,300 I promise you, if that's the last thing I do, I'm gonna straighten you out. 223 00:21:31,964 --> 00:21:36,542 I'm gonna get you to Mexico, get you drinks with fucking umbrellas in 'em. 224 00:21:41,139 --> 00:21:44,140 Motherfuckin' radiator. Fuck! 225 00:21:55,280 --> 00:21:58,812 One sure thing about luck is, it will change. 226 00:22:00,492 --> 00:22:01,690 Pull over. 227 00:22:18,177 --> 00:22:20,632 - Hey, where are you going? - Bathroom. 228 00:22:20,721 --> 00:22:23,390 Just hold it. It's only 30 miles to Platt. 229 00:22:23,473 --> 00:22:24,932 I need to go. 230 00:22:27,102 --> 00:22:29,640 You told me you were gonna lay off the stuff. 231 00:22:29,730 --> 00:22:32,102 And you told me fuckin' Mexico. 232 00:22:33,233 --> 00:22:36,104 I just don't want you getting cockeyed on me. 233 00:22:36,195 --> 00:22:40,655 This whole fucking world is cockeyed. I'm not gonna make a fuckin' difference. 234 00:22:40,741 --> 00:22:42,817 Leave it. 235 00:22:59,259 --> 00:23:01,548 - Turn it off. - (engine stops) 236 00:23:06,517 --> 00:23:09,800 Tell me you can pump gas. 237 00:23:10,729 --> 00:23:15,972 Let's go. Polly Watt, we're going to buy coolant and crackers. 238 00:23:32,209 --> 00:23:34,700 Keep a cool hand, Luke. 239 00:23:45,305 --> 00:23:47,381 Hello? 240 00:23:57,484 --> 00:24:00,853 Come on, come on. Fucking... Come on. 241 00:24:00,946 --> 00:24:02,405 Come on. 242 00:24:03,740 --> 00:24:05,863 OK. Come on, you fucking door! 243 00:24:05,951 --> 00:24:07,825 Fuck! 244 00:24:09,288 --> 00:24:11,364 Hello? 245 00:24:17,171 --> 00:24:19,293 (rings bell) 246 00:24:29,183 --> 00:24:31,560 Fuck! 247 00:24:50,621 --> 00:24:51,663 (rings bell) 248 00:24:51,747 --> 00:24:52,945 Hello? 249 00:25:02,549 --> 00:25:05,400 They're making this easy, huh? 250 00:25:19,441 --> 00:25:21,683 Fuck! 251 00:25:28,492 --> 00:25:31,161 - Sorry. I didn't... - Kill me. 252 00:25:38,961 --> 00:25:42,412 Baby? Baby! Baby! 253 00:25:42,506 --> 00:25:45,839 - What's going on? - There's a man with spikes. 254 00:25:47,219 --> 00:25:49,508 - Spikes? - No, no, no, no, baby, please. 255 00:25:49,596 --> 00:25:52,218 - Just listen! - Do you even hear yourself talking? 256 00:25:52,307 --> 00:25:56,554 Baby, in the bathroom, there's a man! He's fucking... 257 00:25:57,229 --> 00:25:59,720 What the fuck? 258 00:25:59,815 --> 00:26:02,104 Lacey, get back. Lacey, get back! 259 00:26:02,192 --> 00:26:04,190 Lacey! 260 00:26:06,989 --> 00:26:08,697 Run! 261 00:26:09,408 --> 00:26:11,320 Fuck! 262 00:26:12,995 --> 00:26:15,746 Seth! Seth! Seth! 263 00:26:16,498 --> 00:26:19,285 Run! Run! Hurry! Seth! 264 00:26:20,919 --> 00:26:22,579 Get inside! 265 00:26:27,593 --> 00:26:30,712 - Lacey! - Are you OK? What was that? 266 00:26:31,930 --> 00:26:36,806 - It just tore right through her. - Oh, shit! Lacey! 267 00:26:39,479 --> 00:26:41,638 - What are you doing? - Calling for help. 268 00:26:41,732 --> 00:26:45,650 No, no, no, no! What are you doing? 269 00:26:45,152 --> 00:26:48,984 Don't think what's happening out there changes who we are in here. 270 00:26:49,720 --> 00:26:54,114 - You going to prison bothers me? - I coulïve killed you. I didn't. 271 00:26:54,203 --> 00:26:57,987 Yeah. We see how well that worked out for you, don't we? 272 00:27:03,170 --> 00:27:06,373 Stupid fuckin' idiot. Plans don't change. 273 00:27:07,299 --> 00:27:09,375 Hey, man. 274 00:27:09,468 --> 00:27:11,626 You ain't no hero, kid. We both know that. 275 00:27:19,686 --> 00:27:21,845 - (whispers) Let me see. - I'm OK. 276 00:27:30,322 --> 00:27:32,480 Are you OK? 277 00:27:35,160 --> 00:27:36,619 Fuck! 278 00:27:52,886 --> 00:27:55,721 Are you OK? Let me see. 279 00:28:46,773 --> 00:28:49,443 What are you doing? Hey. Stop it. 280 00:28:49,526 --> 00:28:51,851 She's alive. 281 00:28:51,945 --> 00:28:54,519 Are you nuts? You can't open that door, OK? 282 00:28:54,615 --> 00:28:57,865 She's alive. Look. I can't leave her out there. 283 00:29:05,792 --> 00:29:09,161 No. She's... 284 00:29:10,464 --> 00:29:13,370 Alright. 285 00:29:15,552 --> 00:29:20,547 We'll watch the monitor, make sure that thing on the car doesn't move. 286 00:29:20,641 --> 00:29:23,428 You wanna tell me the rest? 287 00:29:24,478 --> 00:29:30,516 Well, if... if it goes to get you or whatever, 288 00:29:30,609 --> 00:29:35,220 we're gonna shut that door, we're gonna lock it and it's gonna stay shut. 289 00:29:44,414 --> 00:29:45,659 You're OK. 290 00:30:15,112 --> 00:30:19,260 - We can lock him out. - He's got a gun. 291 00:30:19,116 --> 00:30:22,567 - He can shoot through glass. - Yeah, but he's out of bullets. 292 00:30:22,661 --> 00:30:25,828 - It takes six, right? - I don't know. 293 00:30:29,420 --> 00:30:31,350 The girl shot two. How many did he shoot? 294 00:30:31,128 --> 00:30:32,670 What if he has more bullets? No. 295 00:30:52,191 --> 00:30:55,441 Baby? Are you alright here, baby? 296 00:30:56,528 --> 00:31:00,360 Talk to me. Can you hear me? 297 00:31:01,742 --> 00:31:03,153 There you go. There you go. 298 00:31:04,703 --> 00:31:07,455 - Seth, he's gonna kill us. - Look, OK. 299 00:31:07,539 --> 00:31:09,448 Just statistically speaking, 300 00:31:09,541 --> 00:31:12,827 most people survive hostage situations if you just stay calm. 301 00:31:12,920 --> 00:31:15,126 Stay calm! 302 00:31:15,214 --> 00:31:19,461 I'm just gonna take you inside, alright? OK? 303 00:31:20,344 --> 00:31:22,467 Just stay still. Stay still. 304 00:31:22,554 --> 00:31:24,677 Talk to me. Can you hear me? 305 00:31:25,474 --> 00:31:30,136 Jesus. She's dead. He's completely insane. 306 00:31:31,271 --> 00:31:36,432 OK, alright, I'm just gonna drag you inside. Here we go. 307 00:31:41,730 --> 00:31:42,353 Oh, my God. 308 00:31:48,830 --> 00:31:51,748 - Come on. - Polly, here he comes, OK? 309 00:31:51,834 --> 00:31:55,499 Polly, open the door. We're gonna get through this. Just be calm. 310 00:31:55,587 --> 00:31:57,912 - You don't know that. - Polly. 311 00:32:00,676 --> 00:32:03,380 - Seth... - Open the door. 312 00:32:03,470 --> 00:32:06,637 - Open the door! - Let him in. Polly, let him in. 313 00:32:06,723 --> 00:32:09,214 - She's alive! Open the door! - It's OK. 314 00:32:09,309 --> 00:32:12,928 Open the door. He's right there! Open the fucking door. 315 00:32:13,210 --> 00:32:15,726 One! 316 00:32:15,816 --> 00:32:18,936 - Two. - It's OK. It's OK. No, no, no. 317 00:32:19,270 --> 00:32:21,483 Three. (Screams) 318 00:32:21,572 --> 00:32:24,738 Don't! It's attacking him! Don't open it! 319 00:32:31,415 --> 00:32:36,770 (Polly) No! What is? Seth, what is? What is that? 320 00:32:39,464 --> 00:32:41,671 Get away from it. 321 00:32:41,758 --> 00:32:45,440 Seth, come on, man. 322 00:32:46,221 --> 00:32:50,385 It's moving. It's actually moving itself. 323 00:32:52,686 --> 00:32:54,679 It's going for the blood. 324 00:33:06,825 --> 00:33:09,316 - Don't. Come on. Don't. - Wait. 325 00:33:23,675 --> 00:33:26,463 You see this? It's following me. 326 00:33:27,387 --> 00:33:29,676 It's actually following me. 327 00:33:30,807 --> 00:33:32,634 Look at this. 328 00:33:38,815 --> 00:33:40,559 Do you see that? It's... It's... 329 00:33:42,694 --> 00:33:45,316 It's f... 330 00:33:48,750 --> 00:33:50,363 It's metabolising. 331 00:33:50,452 --> 00:33:51,946 (Dennis) What? 332 00:33:53,800 --> 00:33:57,770 I can't believe this. I think it's feeding. It's digesting the blood. 333 00:33:57,167 --> 00:34:01,165 See the black stuff right there? I think that's the waste. 334 00:34:01,839 --> 00:34:04,294 - It was eating her? - No. 335 00:34:04,383 --> 00:34:09,175 It's absorbing... the nutrients on a cellular... 336 00:34:09,263 --> 00:34:11,801 It's more like a mould, I think. 337 00:34:11,890 --> 00:34:14,179 What are you saying? It feeds on people? 338 00:34:14,268 --> 00:34:17,103 No. It probably feeds on any animal. 339 00:34:17,187 --> 00:34:20,105 This is new. I've never seen anything like this before. 340 00:34:20,190 --> 00:34:23,610 (Polly) What is it? 341 00:34:23,777 --> 00:34:27,111 (Seth) I think... I think it's stopping. 342 00:34:30,951 --> 00:34:34,865 - (thudding) - (Polly) What was that? 343 00:34:34,955 --> 00:34:37,310 What was that? 344 00:34:47,920 --> 00:34:48,373 What the fuck? 345 00:34:59,563 --> 00:35:01,520 Er, it's OK. 346 00:35:09,656 --> 00:35:11,815 - Hey. Hey, man. - Don't. 347 00:35:14,870 --> 00:35:16,909 - Oh, Jesus. - Don't. Come on. Don't. 348 00:35:16,997 --> 00:35:20,331 I have to, OK? I have to. Just trust me. Hey. Hey, man. 349 00:35:22,211 --> 00:35:26,255 Look, you can't help her, OK? It's not her any more. 350 00:35:27,216 --> 00:35:30,631 Look, come on, man. Please. 351 00:35:31,678 --> 00:35:33,967 You should come with us, OK? Come with us. 352 00:35:35,224 --> 00:35:40,160 You gotta come with me now, OK? It's not her any more, alright? 353 00:35:40,103 --> 00:35:41,977 Go, baby. It's OK. 354 00:35:43,232 --> 00:35:46,190 - (Polly) Seth, come on! - It's not her. We're coming. 355 00:35:46,109 --> 00:35:49,229 It's not her, OK? It's OK. Go. Go. 356 00:35:55,118 --> 00:35:57,111 Help me get this open. 357 00:35:59,665 --> 00:36:01,207 OK. Alright. 358 00:36:01,291 --> 00:36:04,780 Shit! We need keys. 359 00:36:04,169 --> 00:36:07,704 - (thudding) - Go. Go. 360 00:36:17,266 --> 00:36:19,900 Jesus. 361 00:36:19,101 --> 00:36:21,100 (thudding) 362 00:36:28,151 --> 00:36:30,903 Where? 363 00:36:30,988 --> 00:36:32,482 Back door key. 364 00:36:32,573 --> 00:36:33,901 (thudding) 365 00:36:34,950 --> 00:36:36,113 (thudding) 366 00:36:36,201 --> 00:36:41,706 Door key. Where's that door key? Door key. Door key. 367 00:36:45,127 --> 00:36:47,203 (thudding) 368 00:36:50,700 --> 00:36:52,676 - Back door key. - (thudding) 369 00:36:52,759 --> 00:36:55,333 Where's the fucking key, the back door key? 370 00:36:57,723 --> 00:36:59,715 Shh. OK. 371 00:37:02,853 --> 00:37:05,391 - Gotta pop the hinges. - What? 372 00:37:05,480 --> 00:37:08,232 - Screwdriver. - What? 373 00:37:10,270 --> 00:37:12,233 Seth! Seth, get me a screwdriver. 374 00:37:13,322 --> 00:37:15,563 - Screwdriver? - Give me a screwdriver! 375 00:37:16,408 --> 00:37:21,615 (whispers) OK. Where would I be if I were a screwdriver? 376 00:37:22,581 --> 00:37:24,372 Where... 377 00:37:26,376 --> 00:37:27,919 (thudding) 378 00:37:31,340 --> 00:37:33,416 (Seth) OK. 379 00:37:34,760 --> 00:37:38,211 The plan was to get her to Mexico, get her clean. 380 00:37:42,601 --> 00:37:45,174 We both wanted a baby. 381 00:37:46,230 --> 00:37:48,768 We got a name in our minds. 382 00:37:48,857 --> 00:37:51,942 It was definitely gonna be a baby girl. 383 00:37:52,945 --> 00:37:54,984 We gotta get out of this gas station. 384 00:37:59,868 --> 00:38:02,442 - I can't get it. - Let me get it. 385 00:38:06,416 --> 00:38:08,539 Hurry, baby. Hurry. 386 00:38:09,336 --> 00:38:12,670 Are you ready? On three. One, two, three. Stand back. 387 00:38:12,756 --> 00:38:14,998 - (Polly) OK. OK. - Over there. 388 00:38:15,920 --> 00:38:17,168 (Polly) OK. 389 00:38:18,178 --> 00:38:21,678 - (Seth) OK. - What? 390 00:38:21,765 --> 00:38:25,430 - (yells) - Wait, wait, wait. 391 00:38:25,519 --> 00:38:26,894 (silence) 392 00:38:34,653 --> 00:38:36,527 It's gone. 393 00:38:36,613 --> 00:38:39,531 - (knocking) - It's on the roof. 394 00:38:41,910 --> 00:38:44,995 We gotta go. Go, go, go, go. 395 00:38:50,586 --> 00:38:52,210 (Seth) Wait, wait, wait. 396 00:38:53,755 --> 00:38:55,380 It's stopped. 397 00:38:56,175 --> 00:38:58,333 Let's go. 398 00:38:58,427 --> 00:39:01,000 - No, no, no. - Don't move! Stay there. 399 00:39:01,960 --> 00:39:02,259 OK. 400 00:39:03,974 --> 00:39:06,970 - Shit. - (Polly) Look, you gotta help us. 401 00:39:06,185 --> 00:39:09,139 - There's something out there. - You're under arrest. 402 00:39:09,229 --> 00:39:11,685 Drop the gun. Put your hands on your head. 403 00:39:11,773 --> 00:39:15,142 Look, you're not listening. There's something out there! 404 00:39:15,235 --> 00:39:17,809 Got every state trooper looking for you, Farell. 405 00:39:17,905 --> 00:39:21,240 None of them would mind taking you out of here feet first. 406 00:39:21,116 --> 00:39:23,821 Ma'am, you really have to get in your car, OK? 407 00:39:23,911 --> 00:39:25,453 - Go! Go, please! - Right now. 408 00:39:25,537 --> 00:39:29,701 It's OK. I'm here now. You two are safe. He's not gonna try anything stupid. 409 00:39:29,791 --> 00:39:32,662 - It's not safe. Get in your car. - I'll be alright. 410 00:39:32,753 --> 00:39:34,792 Get in your car! 411 00:39:35,380 --> 00:39:36,958 Jesus! 412 00:39:38,634 --> 00:39:41,410 - Jesus! What did you do? - Just get in your car. 413 00:39:41,136 --> 00:39:46,427 Listen to me. You're gonna get in your car right now and call this in. 414 00:39:46,517 --> 00:39:49,886 Wake the whole goddamn state if you have to. 415 00:39:49,978 --> 00:39:53,679 Tell them you've got a hostage situation on your hands. 416 00:39:53,774 --> 00:39:56,160 - I'm calling it in. - Yeah. 417 00:39:56,109 --> 00:39:59,858 But I'm not going anywhere. 5-14, come in. 418 00:39:59,947 --> 00:40:03,310 - Please get in your car. Please! - 5-14, come in. 419 00:40:03,116 --> 00:40:06,699 I'm not letting you out of my sight. We're gonna get you out of there. 420 00:40:06,787 --> 00:40:09,159 5-14, come in. 421 00:40:09,248 --> 00:40:10,825 (thudding) 422 00:40:13,460 --> 00:40:15,702 - Boyd! - It's too late. 423 00:40:15,796 --> 00:40:19,460 Boyd! Are you there? 424 00:40:23,136 --> 00:40:26,256 Run! Run! Get out of there right now! 425 00:40:27,224 --> 00:40:29,980 (screams) 426 00:40:48,203 --> 00:40:49,448 Get away! 427 00:40:52,207 --> 00:40:53,370 (retches) 428 00:40:55,210 --> 00:40:56,621 (sobs) 429 00:41:00,424 --> 00:41:05,500 It... It took half of her. 430 00:41:09,725 --> 00:41:13,176 It killed her. It killed her! 431 00:41:13,270 --> 00:41:15,476 - Seth! - It's OK. It's OK. 432 00:41:15,564 --> 00:41:18,185 It killed her. It killed the other girl. 433 00:41:18,275 --> 00:41:20,600 It killed everything. 434 00:41:20,694 --> 00:41:24,630 And it's gonna get in here. It's gonna kill us. 435 00:41:24,156 --> 00:41:26,861 - No, it's not. - It's gonna kill us! 436 00:41:27,576 --> 00:41:29,652 It's gonna kill us. 437 00:42:35,936 --> 00:42:38,771 Her car's just right there. We should make a run for it. 438 00:42:38,856 --> 00:42:42,805 Shit. That thing's way faster than we are. 439 00:42:42,901 --> 00:42:44,645 - Yeah. - Yeah. 440 00:42:44,736 --> 00:42:46,978 But we got a gun and we got a bat. 441 00:42:47,720 --> 00:42:50,358 A gun and a bat ain't gonna do shit. 442 00:42:51,159 --> 00:42:53,911 You got a firecracker on your hands here. 443 00:42:55,163 --> 00:42:57,156 Lacey was like that. 444 00:42:58,792 --> 00:43:02,126 I'm nothing like your white-trash, drugged-out girlfriend. 445 00:43:02,212 --> 00:43:05,462 - Firecracker. - How is this helping exactly? 446 00:43:05,549 --> 00:43:09,840 - Easy, lady. Help can't even help us. - We have to do something. 447 00:43:09,178 --> 00:43:12,796 OK. Let's, er... Let's just start with what we know, OK? 448 00:43:12,890 --> 00:43:16,424 We don't know shit, Seth. We know it attacks you and you die. 449 00:43:16,518 --> 00:43:20,765 No, we know that that thing infected his girlfriend, so it's a parasite, right? 450 00:43:20,856 --> 00:43:24,272 It... It uses its host for mobility. It consumes you. 451 00:43:24,359 --> 00:43:29,602 - It's... It's like a fungus or a mould. - OK, so what are you saying? 452 00:43:33,118 --> 00:43:34,363 I don't know. 453 00:43:34,453 --> 00:43:37,573 So what you're saying is, it attacks you and you die. 454 00:43:40,125 --> 00:43:45,830 She called it in, right? So someone's gonna come. 455 00:43:46,590 --> 00:43:48,832 She called it in. 456 00:43:48,926 --> 00:43:52,425 - Nobody's coming. - How do you know that? 457 00:43:52,513 --> 00:43:55,549 She said they were looking for you. There's a manhunt on. 458 00:43:55,641 --> 00:43:59,175 Not here, there ain't. Down south there will be. 459 00:43:59,269 --> 00:44:02,519 - They think I'm headed to Mexico. - You are going to Mexico. 460 00:44:02,606 --> 00:44:04,230 (Seth) Yeah. 461 00:44:04,316 --> 00:44:06,937 I'm going north. Platt first. 462 00:44:12,324 --> 00:44:14,400 Great. 463 00:44:15,327 --> 00:44:17,403 Wonderful. 464 00:44:28,900 --> 00:44:29,999 (Dennis) It's perfect. 465 00:44:30,759 --> 00:44:34,424 - Perfect. - What? What's perfect? 466 00:44:34,513 --> 00:44:38,178 We're in state forest, a national treasure, right? 467 00:44:38,267 --> 00:44:39,346 (Seth) Yeah. 468 00:44:39,434 --> 00:44:42,554 There's ten feet between the building and the trees. 469 00:44:42,646 --> 00:44:47,230 Oil runs down the steps, across the dirt, into the trees. 470 00:44:48,902 --> 00:44:51,610 You wanna set the forest on fire? 471 00:44:51,154 --> 00:44:57,740 - Light it up and wait for the sirens. - It won't work. Motor oil won't burn. 472 00:44:58,120 --> 00:45:01,536 But there is lighter fluid by the barbecue supplies. 473 00:45:01,623 --> 00:45:03,949 - You... - Firecracker. 474 00:45:04,420 --> 00:45:08,585 Wait. This is insane. You realise the fire's gonna come right back at us? 475 00:45:08,672 --> 00:45:11,424 - It won't. - What? 476 00:45:11,508 --> 00:45:13,465 Here. 477 00:45:14,386 --> 00:45:17,910 Give me one more. Thanks. 478 00:45:25,814 --> 00:45:30,642 Just wait. Just wait. Whoa, whoa, whoa. What if it's outside the door right now? 479 00:45:30,736 --> 00:45:34,210 Can we just stop and think this through for a second? 480 00:45:34,114 --> 00:45:36,190 This'll work. 481 00:45:38,285 --> 00:45:41,321 Look, any way you slice it, we're gonna be leaving a trail 482 00:45:41,413 --> 00:45:44,118 of flammable liquid back into this building. 483 00:45:44,208 --> 00:45:47,577 This is a gas station. We're sitting on a giant tank of gasoline. 484 00:45:47,669 --> 00:45:51,334 I know. But if we get fire trucks out here, someone'll kill that thing. 485 00:45:51,423 --> 00:45:54,673 (Seth) Being trapped in a burning building, I don't like that. 486 00:45:54,760 --> 00:45:57,963 Your parasitic mould theory isn't really working right now. 487 00:45:58,550 --> 00:46:01,554 So if you've got another idea, go ahead. 488 00:46:05,729 --> 00:46:07,769 It's working! 489 00:46:22,371 --> 00:46:24,659 - Wait. Wait. - What? 490 00:46:26,375 --> 00:46:28,700 (indistinct voices on police radio) 491 00:46:36,593 --> 00:46:39,840 (indistinct voices continue) 492 00:46:54,570 --> 00:46:59,397 All we have to do is grab it. Take no more than three seconds. 493 00:46:59,491 --> 00:47:02,650 Yeah, three seconds is all it needs. 494 00:47:06,540 --> 00:47:08,117 OK. 495 00:47:13,297 --> 00:47:14,957 OK. 496 00:47:23,560 --> 00:47:24,467 What are you thinking? 497 00:47:32,858 --> 00:47:35,527 Here's what we're gonna do. Tape these together, 498 00:47:35,611 --> 00:47:38,944 snake it outside, hook the receiver, bring it up, make the call. 499 00:47:39,310 --> 00:47:42,779 No open doors, no being outside, no fires, OK? 500 00:47:43,744 --> 00:47:45,404 OK. 501 00:47:53,504 --> 00:47:56,421 Right there. Hm-hm. 502 00:48:01,553 --> 00:48:02,834 OK. 503 00:48:20,739 --> 00:48:24,108 (indistinct voices continue on radio) 504 00:48:39,925 --> 00:48:42,546 (Polly) I don't think it's long enough. 505 00:48:50,143 --> 00:48:52,220 (groans) 506 00:49:00,737 --> 00:49:03,489 You OK? 507 00:49:03,574 --> 00:49:05,613 Yeah. 508 00:49:06,577 --> 00:49:09,281 I just cut myself. 509 00:49:40,270 --> 00:49:43,396 - (Polly) Think he's got it. - (Dennis) There you go. 510 00:49:43,488 --> 00:49:45,113 (Polly) You got it. 511 00:49:45,199 --> 00:49:47,487 (indistinct voice on radio) 512 00:49:53,457 --> 00:49:55,533 (Seth) Fuck. 513 00:49:58,879 --> 00:50:00,955 Hm-hm. 514 00:50:02,216 --> 00:50:04,339 (Dennis) You got it right there. 515 00:50:04,426 --> 00:50:06,668 - (Polly) OK, you got it. - Grab it. Hold it. 516 00:50:09,890 --> 00:50:12,974 (Polly) You got it. You got it. 517 00:50:13,600 --> 00:50:16,226 (Dennis) There you go, man. Keep pulling. There you go. 518 00:50:19,816 --> 00:50:21,893 Pull it up slowly. 519 00:50:33,580 --> 00:50:35,656 There you go. 520 00:50:45,425 --> 00:50:48,470 There you go. Nice and easy. 521 00:50:55,185 --> 00:50:56,514 (Polly) Come on. 522 00:51:03,193 --> 00:51:06,527 - (Dennis) There you go. - You got it. Be careful. 523 00:51:10,576 --> 00:51:12,782 Holy fuck! Holy fuck. 524 00:51:12,870 --> 00:51:15,539 You got it. You got it. Hold onto it. 525 00:51:22,212 --> 00:51:25,249 (Polly) You gotta hold on. Hold on. 526 00:51:41,523 --> 00:51:43,315 (Seth) Polly! 527 00:51:43,817 --> 00:51:46,735 Polly! Stop! Polly! 528 00:51:47,446 --> 00:51:49,735 Let's go! Come on! 529 00:51:57,915 --> 00:52:01,200 It's breaking in. It's breaking in. It's breaking in. 530 00:52:16,808 --> 00:52:18,351 It's gone. 531 00:52:27,736 --> 00:52:29,640 It took her legs. 532 00:52:32,533 --> 00:52:35,368 - Jesus Christ. - Why would it do that? 533 00:52:39,248 --> 00:52:40,446 Where'd he go? 534 00:52:47,470 --> 00:52:51,709 - My God, do you think it got to him? - I don't see how it would have. 535 00:52:52,928 --> 00:52:55,882 - Hey. (Whistles) - Seth, I think he made a run for it. 536 00:52:55,973 --> 00:52:59,591 The front door's still locked. Maybe he's in back. 537 00:53:09,319 --> 00:53:12,320 Seth. Seth. 538 00:53:13,282 --> 00:53:17,493 - He's not back there. - What is it? 539 00:53:20,330 --> 00:53:22,406 (Seth) Don't move. 540 00:53:23,542 --> 00:53:25,360 What is it doing? 541 00:53:26,461 --> 00:53:28,620 Run. Run! 542 00:53:29,673 --> 00:53:31,915 Go, go, go, go, go! Go! 543 00:53:41,185 --> 00:53:42,762 Seth! 544 00:54:04,416 --> 00:54:07,536 Watch the splinters. Don't let it stick you. 545 00:54:07,628 --> 00:54:10,582 - (Seth) Go, Polly. - Come on. 546 00:54:10,672 --> 00:54:12,998 Go! Go! 547 00:54:23,727 --> 00:54:25,470 Fuck off! 548 00:54:41,787 --> 00:54:44,760 Move away from the glass. 549 00:54:45,249 --> 00:54:47,750 It'll forget. 550 00:55:14,528 --> 00:55:18,526 - How did you know that? - There's nothing smart about it. 551 00:55:18,615 --> 00:55:21,735 - I think he's right. - Yeah, but it chased us in here. 552 00:55:21,827 --> 00:55:27,340 It tracks us somehow, but it ain't thinking. 553 00:55:32,379 --> 00:55:35,748 I think it moves on instinct. It's like at a cellular level, 554 00:55:35,841 --> 00:55:40,302 it's like a plant root trying to find water. 555 00:55:40,387 --> 00:55:43,174 Yeah, but why can't it track us in here? 556 00:55:50,480 --> 00:55:51,725 I don't know. 557 00:56:00,320 --> 00:56:02,710 (Dennis) Oh, shit! 558 00:56:06,914 --> 00:56:08,372 - It's OK. - Are you OK? 559 00:56:08,457 --> 00:56:12,407 - It's alright. - (Seth) What is it? Did it get you? 560 00:56:16,173 --> 00:56:18,878 (screams) Goddamn! 561 00:56:21,678 --> 00:56:24,763 Alright, don't let it touch you. 562 00:56:28,600 --> 00:56:30,348 - Whoa. Whoa, whoa. - Don't touch it! 563 00:56:30,437 --> 00:56:32,679 - Here, let me just see. - Don't touch it! 564 00:56:32,773 --> 00:56:35,478 - Get away from it! - Listen... 565 00:56:39,488 --> 00:56:41,813 - You gotta... - Stay away from it! 566 00:56:43,659 --> 00:56:46,529 (bone snaps / screams) 567 00:56:50,874 --> 00:56:52,666 Oh, God! 568 00:56:53,877 --> 00:56:54,992 Oh, my God! 569 00:56:56,505 --> 00:57:00,880 - Give me the knife. - Fuck me. 570 00:57:00,175 --> 00:57:03,378 It's spreading. I'm gonna have to cut it. 571 00:57:04,120 --> 00:57:05,922 Knife. 572 00:57:06,140 --> 00:57:09,218 - (Seth) Get the knife, OK? - (Polly) OK. 573 00:57:10,143 --> 00:57:12,220 - Give me the knife! - OK. 574 00:57:17,276 --> 00:57:20,312 - Oh, God. - OK. 575 00:57:29,121 --> 00:57:31,410 - What do we do? - We have to cut it. 576 00:57:31,498 --> 00:57:33,823 - What? - Get something to hold his arm with. 577 00:57:33,917 --> 00:57:36,408 Grab that thing right there. Get it. 578 00:57:38,463 --> 00:57:41,548 Try to cover his arm. Don't let any of those touch you, OK? 579 00:57:41,633 --> 00:57:45,200 OK. OK. (Shudders) OK. 580 00:57:48,599 --> 00:57:52,892 - I'm just gonna tie this off. - (Polly) Don't let it touch you. 581 00:57:53,687 --> 00:57:56,558 Hurry. 582 00:57:56,648 --> 00:57:58,807 - This is it? - Yeah. 583 00:57:59,985 --> 00:58:02,476 - Hurry! - OK. 584 00:58:03,906 --> 00:58:06,444 (screams) 585 00:58:06,533 --> 00:58:09,700 It's OK. It's OK. We're cutting your arm off. 586 00:58:17,252 --> 00:58:19,541 - OK. - Cut faster. 587 00:58:21,600 --> 00:58:23,820 - Fuck! - Go! 588 00:58:26,530 --> 00:58:28,378 I can't get through the bone with this knife. 589 00:58:28,472 --> 00:58:29,551 What? 590 00:58:31,308 --> 00:58:34,143 What are we gonna do? 591 00:58:35,354 --> 00:58:39,221 Seth? What are we gonna do? What are we gonna do? 592 00:58:42,236 --> 00:58:45,605 - Alright, on three. One. - (Polly) Do it. 593 00:58:45,697 --> 00:58:47,986 Two. 594 00:58:48,825 --> 00:58:50,533 Three. 595 00:58:51,286 --> 00:58:53,362 (Dennis screams) 596 00:59:08,178 --> 00:59:12,390 It started with that splinter I got from the flat tyre. 597 00:59:12,474 --> 00:59:16,721 What we ran over was just the same as that thing out there. 598 00:59:16,812 --> 00:59:18,888 That's all it took. 599 00:59:22,734 --> 00:59:26,317 Looks like I underestimated you. 600 00:59:26,405 --> 00:59:30,865 He can't change a tyre, but fuck if he can't chop off an arm. 601 00:59:32,327 --> 00:59:33,490 Yeah, he's a keeper. 602 00:59:36,748 --> 00:59:39,584 This one, she locks me out and leaves me for dead. 603 00:59:41,336 --> 00:59:46,820 Hell, I never dreamed this thing would turn into a ménage ø trois. 604 00:59:46,175 --> 00:59:49,294 I'd just as soon die with you two as anybody else. 605 00:59:50,804 --> 00:59:52,844 I'll drink to that. 606 00:59:52,931 --> 00:59:55,505 I wish we'd have made it to Mexico, man. 607 00:59:55,601 --> 01:00:00,428 - I wish we'd never gone camping. - Shut up. We're not dying in here. 608 01:00:00,522 --> 01:00:03,938 This is not over. We just gotta get him to a hospital. 609 01:00:04,260 --> 01:00:07,359 - There's one in Platt, right? - Don't know. Never been there. 610 01:00:07,446 --> 01:00:11,111 That's just the place Lacey was stashing my nest egg. 611 01:00:12,409 --> 01:00:14,690 You two never read about me? 612 01:00:14,870 --> 01:00:17,280 - You shot a cop? - No. 613 01:00:17,915 --> 01:00:19,991 They shot me. 614 01:00:20,792 --> 01:00:23,959 I was stealing big rigs. 615 01:00:25,631 --> 01:00:32,840 Then this last time, I was working on a five-day straight mid-high. 616 01:00:32,179 --> 01:00:36,805 I asked this guy to give up his keys. He didn't and I shot him. 617 01:00:38,560 --> 01:00:43,306 Didn't kill him straight away, just shattered his spine. 618 01:00:43,398 --> 01:00:47,645 He died about a year later, and by then, him and his old lady had gone bankrupt 619 01:00:47,736 --> 01:00:52,113 from all the medical bills and I was sitting in the penitentiary. 620 01:00:55,619 --> 01:00:58,454 I know how it sounds. 621 01:00:58,539 --> 01:01:02,999 I just figured if I ever got out, I'd do two things. 622 01:01:03,850 --> 01:01:06,536 I'd get my ass across the border with Lacey 623 01:01:06,630 --> 01:01:09,750 and make sure his wife was taken care of. 624 01:01:11,969 --> 01:01:14,886 You were gonna give your nest egg to that trucker's wife? 625 01:01:19,268 --> 01:01:21,556 I know it sounds foolish, but... 626 01:01:24,606 --> 01:01:28,224 I figured if I ever got a second chance, she should too. 627 01:01:34,992 --> 01:01:38,692 Isn't he the strangest one-armed convict you've ever met? 628 01:01:40,956 --> 01:01:45,100 - Baby? - Temperature. 629 01:01:49,131 --> 01:01:52,480 - I have to check something. - What? 630 01:01:54,219 --> 01:01:55,927 (Seth) We gotta chance it. 631 01:02:10,527 --> 01:02:12,603 Seth. 632 01:02:20,662 --> 01:02:23,367 - I don't see it. - Stay ready. 633 01:02:25,334 --> 01:02:27,825 Maybe it rejoined the big one. 634 01:02:51,443 --> 01:02:52,902 (Polly) Do you see it? 635 01:03:00,410 --> 01:03:02,700 Seth. 636 01:03:03,872 --> 01:03:05,746 Do you see it? 637 01:03:30,524 --> 01:03:34,604 Now, watch this. Now, this has been stuck in my head. 638 01:03:34,695 --> 01:03:36,771 (Dennis on tape) Watch out! 639 01:03:37,906 --> 01:03:42,236 Why does it give up on me and go straight for the car? 640 01:03:45,956 --> 01:03:49,123 - (Dennis on tape) Watch out! - See, it just hits the car. 641 01:03:49,209 --> 01:03:52,709 It doesn't turn after me. I don't think it was ever going for me. 642 01:03:52,796 --> 01:03:57,375 It was going for the car cos the car was hotter. I think it tracks with heat. 643 01:03:59,678 --> 01:04:02,596 It's a simple organism and it's just looking for food. 644 01:04:02,681 --> 01:04:04,887 It goes for the warmest thing and kills it. 645 01:04:04,975 --> 01:04:08,309 The engine was overheated, right? So it was way hotter than me. 646 01:04:08,395 --> 01:04:10,684 It can't track us in the refrigerator. 647 01:04:10,772 --> 01:04:14,307 Exactly. It's too cold. We're invisible to it. 648 01:04:19,198 --> 01:04:22,649 All I have to do is walk to the sheriff's car and bring it to the door. 649 01:04:22,743 --> 01:04:27,488 No. That thing would be on you in three seconds. You said so yourself. 650 01:04:27,581 --> 01:04:31,281 Yeah, but not if my temperature was below the ambient temperature. 651 01:04:31,376 --> 01:04:33,832 The human body can drop to 32 degrees Celsius 652 01:04:33,921 --> 01:04:38,915 before medical emergency occurs, so that's 89.6 degrees Fahrenheit. 653 01:04:39,900 --> 01:04:41,490 Thank God for global warming in July. 654 01:04:41,136 --> 01:04:44,422 All we have to do is keep my body temperature below 93 degrees. 655 01:04:44,515 --> 01:04:47,219 I'll be like a fucking ghost to that thing. 656 01:04:52,272 --> 01:04:55,475 What about the medical emergency? 657 01:05:06,954 --> 01:05:08,863 (Polly) 95. 658 01:05:22,427 --> 01:05:24,716 Seth, you're gonna kill yourself. 659 01:05:24,805 --> 01:05:28,900 Not if you keep me above 89.6. 660 01:05:28,183 --> 01:05:30,805 Here, gotta get this hand cold. 661 01:05:33,105 --> 01:05:34,979 (shivers) 662 01:05:39,270 --> 01:05:41,601 You don't have to prove anything to me. 663 01:05:43,156 --> 01:05:45,778 I know. 664 01:05:45,868 --> 01:05:49,652 But if we don't get out of here, I'm never gonna... 665 01:05:49,746 --> 01:05:52,284 We'll never get to show that tent who's boss. 666 01:06:00,966 --> 01:06:03,420 Try it again. 667 01:06:10,767 --> 01:06:12,427 94. 668 01:06:27,201 --> 01:06:31,993 You don't wanna do too much of that. You're gonna warm up my lips. 669 01:06:33,874 --> 01:06:35,950 Shut up. 670 01:06:39,421 --> 01:06:41,663 You're gonna be OK. 671 01:06:41,757 --> 01:06:44,462 (Seth) Just a couple more degrees. 672 01:06:48,305 --> 01:06:50,463 Almost ready. 673 01:06:55,312 --> 01:06:59,960 We're gonna use these fireworks to keep that thing off you, OK? 674 01:06:59,191 --> 01:07:01,682 - Got enough? - Yeah. 675 01:07:03,700 --> 01:07:08,444 Hey, make sure she's ready when I bring the car around, OK? 676 01:07:08,534 --> 01:07:10,906 She usually takes forever with that. 677 01:07:10,994 --> 01:07:14,328 No, no, no, don't touch me. You're gonna warm me up. 678 01:07:17,751 --> 01:07:19,708 Come back. 679 01:07:20,420 --> 01:07:22,911 You know I will. 680 01:07:24,633 --> 01:07:26,590 I love you. 681 01:07:26,677 --> 01:07:28,753 I love you, too. 682 01:07:29,555 --> 01:07:32,224 Next year's gonna be better, I promise. 683 01:07:35,180 --> 01:07:37,940 Next year Hawaii. 684 01:08:08,635 --> 01:08:11,422 Alright, go! Go! Go! 685 01:08:49,676 --> 01:08:51,752 Damn it. 686 01:08:54,598 --> 01:08:56,258 (pants) 687 01:09:12,533 --> 01:09:16,482 Come on, buddy. You gotta go faster. 688 01:09:30,801 --> 01:09:33,173 He's gonna need more time. 689 01:09:41,353 --> 01:09:43,725 - He's almost there. - There you go. 690 01:09:48,485 --> 01:09:50,608 Hey, fireworks. 691 01:10:06,795 --> 01:10:07,993 I don't see it! 692 01:10:36,116 --> 01:10:37,361 Where'd it go? 693 01:10:42,800 --> 01:10:44,156 Hello. 694 01:10:45,792 --> 01:10:46,991 Hello. 695 01:11:05,604 --> 01:11:07,762 (Dennis) Polly! I don't see it. 696 01:11:07,856 --> 01:11:09,398 Oh, God. Oh, God. 697 01:11:11,652 --> 01:11:13,810 - Seth! - Polly! 698 01:11:17,157 --> 01:11:18,320 Seth! 699 01:12:09,126 --> 01:12:11,202 (Polly) Dennis! 700 01:12:15,591 --> 01:12:17,667 Come on! Get up! Get up! 701 01:12:39,448 --> 01:12:41,939 Polly? Come on. 702 01:13:01,803 --> 01:13:05,219 Where'd it go? Do you see it? 703 01:13:05,307 --> 01:13:06,552 No. 704 01:13:48,642 --> 01:13:50,469 Hold it. 705 01:14:01,488 --> 01:14:03,611 What? Hey! 706 01:14:12,624 --> 01:14:13,703 Hey! 707 01:14:22,259 --> 01:14:23,302 Shit! 708 01:14:29,183 --> 01:14:31,508 Seth! Seth! 709 01:14:37,399 --> 01:14:39,972 The fire. 710 01:14:40,680 --> 01:14:42,227 We gotta get it in the fire! 711 01:14:42,321 --> 01:14:44,313 Fuck. Polly! 712 01:14:47,492 --> 01:14:49,485 Polly! 713 01:14:57,211 --> 01:14:59,250 Here! 714 01:15:00,130 --> 01:15:02,586 - Are you sure? - Here! 715 01:15:05,636 --> 01:15:08,430 Go. 716 01:15:08,138 --> 01:15:10,214 Go! 717 01:15:18,899 --> 01:15:21,900 - Come on. Come on. Come on. - Keep going. 718 01:15:28,750 --> 01:15:30,317 Keep running. 719 01:15:31,286 --> 01:15:33,409 (gun clicks) 720 01:16:32,681 --> 01:16:34,560 (Dennis) Fuck it. 721 01:16:37,269 --> 01:16:39,558 Dennis. 722 01:16:39,646 --> 01:16:41,722 Go. Go. 723 01:16:47,487 --> 01:16:49,564 Let me see him. 724 01:16:50,365 --> 01:16:53,700 - Oh, no. - What you gonna cut off now, Doc? 725 01:17:01,210 --> 01:17:04,294 Here. Take this. 726 01:17:04,379 --> 01:17:07,297 Take it to the bank in Platt. 727 01:17:09,843 --> 01:17:11,717 Give it all to her. 728 01:17:13,680 --> 01:17:19,766 - Now, you two, make it count. - (Seth) OK. 729 01:17:32,366 --> 01:17:35,117 (Dennis) Now, get the fuck out of here. 730 01:17:35,202 --> 01:17:37,278 Come on. 731 01:17:38,664 --> 01:17:40,952 - Let's go. - (Dennis) Go on. 732 01:17:41,410 --> 01:17:43,959 - Get out of here. - (Seth) Come on, Polly. 733 01:17:44,545 --> 01:17:46,833 Polly, come on. 734 01:17:58,809 --> 01:18:00,890 I love you. 735 01:18:01,270 --> 01:18:02,550 Fuck it. 736 01:18:09,486 --> 01:18:11,526 Fuck it. 737 01:18:16,785 --> 01:18:19,952 Here I come, baby. 738 01:18:37,848 --> 01:18:41,980 - (Polly) Oh, baby. - (Seth coughs) 739 01:18:41,185 --> 01:18:43,854 Now, we're gonna get you warmed up. 740 01:18:43,937 --> 01:18:47,570 (Seth) Just tell me if you see any fire trucks. 741 01:18:47,149 --> 01:18:51,775 (Polly) Yeah, OK. Well, I see a post oak. 742 01:18:51,862 --> 01:18:54,898 - It's gotta be 300 years old. - (Seth) It's not a post oak. 743 01:18:54,990 --> 01:18:57,528 - (Polly) No? - It's just a tree. Keep walking. 744 01:18:57,618 --> 01:18:59,491 (Polly) OK. 51978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.