Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Snake_Eyes_(1998) ,BR_MKV_H264_AC3[5.1](Paramount,Eng) 1280x536
2
00:00:20,460 --> 00:00:22,460
Good evening, everyone,
3
00:00:22,550 --> 00:00:24,480
and welcome to a
Powell Pay-Per-View...
4
00:00:24,580 --> 00:00:25,580
...television event!
5
00:00:25,680 --> 00:00:28,710
It's hard to believe,
but tonight's heavyweight fight...
6
00:00:28,810 --> 00:00:31,830
...is the swan song for the grand
old Atlantic City Arena,
7
00:00:31,930 --> 00:00:34,960
the final event to be held
in this storied hall...
8
00:00:35,060 --> 00:00:38,090
...before it is gutted
and completely renovated...
9
00:00:38,190 --> 00:00:42,260
...as part of Gilbert Powell's
Millennium Hotel and Casino.
10
00:00:42,360 --> 00:00:46,430
I'm eager to go ringside
along with 14,000 fight fans...
11
00:00:46,530 --> 00:00:49,560
...who have braved
Hurricane Jezebel to..
12
00:00:49,660 --> 00:00:51,660
Cut! Cut!
13
00:00:51,750 --> 00:00:53,730
Anthea, they want you to call it
a tropical storm, not a hurricane.
14
00:00:53,830 --> 00:00:55,830
But it is a hurricane.
15
00:00:55,920 --> 00:00:57,900
Yeah, well, it's also
a holiday weekend,
16
00:00:58,000 --> 00:01:01,030
so will you please just call it
a tropical storm, please?
17
00:01:01,130 --> 00:01:03,120
I love this town.
They even spin the weather.
18
00:01:03,220 --> 00:01:06,240
All right, listen. We gotta go live
on this one, so don't screw it up.
19
00:01:06,340 --> 00:01:09,370
And Al, I think that's Powell going
in there with Secretary Kirkland.
20
00:01:09,470 --> 00:01:11,460
Zoom in on them during the intro.
21
00:01:11,560 --> 00:01:13,370
Anyway, why can't I
do this from inside?
22
00:01:13,470 --> 00:01:14,590
All right, we're rolling.
23
00:01:14,690 --> 00:01:16,010
Why do I have to stand
out here like a...
24
00:01:16,110 --> 00:01:16,670
Five, four, three,
25
00:01:16,770 --> 00:01:18,760
a weather bimbo?
- two, one, go!
26
00:01:18,860 --> 00:01:20,860
Good evening, everyone,
27
00:01:20,940 --> 00:01:22,870
and welcome to a
Powell Pay-Per-View...
28
00:01:22,970 --> 00:01:23,970
...television event.
29
00:01:24,070 --> 00:01:27,100
Well, the lucky ones are already
inside at the fight...
30
00:01:27,200 --> 00:01:30,230
...as the first taste
of Tropical Storm Jezebel...
31
00:01:30,330 --> 00:01:35,440
Iashes the boardwalk outside
the grand old Atlantic City Arena.
32
00:01:35,540 --> 00:01:38,570
It's hard to believe,
but tonight's heavyweight fight...
33
00:01:38,670 --> 00:01:40,650
...is the swan song
for this storied hall.
34
00:01:40,750 --> 00:01:43,780
The final event to be held here
before it is gutted..
35
00:01:43,880 --> 00:01:45,870
What do we got?
Thirty, forty seconds?
36
00:01:45,970 --> 00:01:47,950
Where's Janine?
My hair looks like shit?
37
00:01:48,050 --> 00:01:51,010
I'm on TV?
I'm on TV?
38
00:01:51,180 --> 00:01:53,170
Come on, for Christ's sake.
I'm on in 30 seconds. Will ya?
39
00:01:53,270 --> 00:01:54,660
I think people would vote
for this face. Don't you?
40
00:01:54,760 --> 00:01:55,250
Yeah, blind people.
41
00:01:55,350 --> 00:01:57,340
That's the only way
you get anywhere these days.
42
00:01:57,440 --> 00:01:59,420
You gotta get your big,
fat smile all over the tube.
43
00:01:59,520 --> 00:02:01,510
Hi. Rick Santoro.
Hello. Richard Santoro.
44
00:02:01,610 --> 00:02:03,610
I'm Ricky!
45
00:02:03,690 --> 00:02:04,930
Hey, you down on the fight yet?
46
00:02:05,030 --> 00:02:06,720
Oh, shit. I forgot.
You seen Jimmy George?
47
00:02:06,820 --> 00:02:07,630
Yeah, he's down in the tunnel.
48
00:02:07,730 --> 00:02:08,810
What tunnel? There's
a million tunnels.
49
00:02:08,910 --> 00:02:10,890
I don't know. The tunnel of love,
over by Tyler's dressing room.
50
00:02:10,990 --> 00:02:12,980
Here, lay 50 for me.
- On who?
51
00:02:13,080 --> 00:02:15,930
On who? On the bag of
meat, on who! On Tyler!
52
00:02:16,030 --> 00:02:17,150
Wow! The whole 50?
53
00:02:17,250 --> 00:02:18,970
Oh, up yours, Mr High Roller...
54
00:02:19,070 --> 00:02:21,320
I mean, why don't you
just shoot it all?
55
00:02:21,420 --> 00:02:24,130
A hundred.
56
00:02:24,550 --> 00:02:27,510
for his work with troubled youth,
57
00:02:27,670 --> 00:02:30,700
take on the challenger,
Jose Pacifico Ruiz...
58
00:02:30,800 --> 00:02:33,680
...in a classic 12-round
confrontation...
59
00:02:33,780 --> 00:02:34,870
Rolling in five,
60
00:02:34,970 --> 00:02:38,190
between a counterpuncher
and a brawler.
61
00:02:38,290 --> 00:02:40,090
four, three, two, one.
62
00:02:40,190 --> 00:02:43,150
Hello? Hey, baby.
How are you?
63
00:02:43,320 --> 00:02:46,280
I was hoping it'd be you. Yeah.
64
00:02:46,440 --> 00:02:50,610
Happy almost birthday.
Of course I'm still coming.
65
00:02:50,610 --> 00:02:53,640
I'm gonna be there
when it turns midnight.
66
00:02:53,740 --> 00:02:56,770
Oh, yes, yes, I'm bringing
something with me.
67
00:02:56,870 --> 00:02:58,870
Uh, it's a surprise.
68
00:02:58,960 --> 00:03:01,980
Well, if I told you, then..
That's right, baby.
69
00:03:02,080 --> 00:03:06,090
No. No way.
I'm not gonna give you a hint.
70
00:03:06,260 --> 00:03:08,260
No.. Shameless.
71
00:03:08,340 --> 00:03:11,370
Monique, you can't say
that on a cel phone.
72
00:03:11,470 --> 00:03:15,470
Yummy. All right,
I will give you a hint.
73
00:03:15,640 --> 00:03:17,970
I know you really want one, and...
74
00:03:18,070 --> 00:03:20,750
...it's going to keep
you very, very warm.
75
00:03:20,850 --> 00:03:22,840
Uh, give me five secs.
I'll call you back.
76
00:03:22,940 --> 00:03:24,920
Hiya.
- Jimmy George, wait up a sec.
77
00:03:25,020 --> 00:03:26,950
Come on, Rick. I got
people waiting for me.
78
00:03:27,050 --> 00:03:28,050
Hey, that's Tyler!
79
00:03:28,150 --> 00:03:30,140
What're you lookin' at?
- That's Tyler!
80
00:03:30,240 --> 00:03:31,290
Where d'you think you're goin'?
81
00:03:31,390 --> 00:03:33,270
The A.C. executioner is
standing right in front of me.
82
00:03:33,370 --> 00:03:34,570
Were you talkin' to him?
83
00:03:34,670 --> 00:03:36,390
Hey, do I ask what you do at work?
84
00:03:36,490 --> 00:03:39,520
No shit. The man bets on his
own fights. Now that's confidence.
85
00:03:39,620 --> 00:03:41,610
Come on, what do you want, Rick?
- What's up your ass?
86
00:03:41,710 --> 00:03:45,780
I'm havin' a bad day, okay?
- I want five large on Tyler.
87
00:03:45,880 --> 00:03:47,100
Five large? You got it
on you? Let me see it.
88
00:03:47,200 --> 00:03:47,860
What are you, a bank now?
89
00:03:47,960 --> 00:03:49,710
I gotta put up front
for the privilege...
90
00:03:49,810 --> 00:03:50,990
...of betting on a lousy fight?
91
00:03:51,090 --> 00:03:51,950
Yes, you do. Take it or leave it,
92
00:03:52,050 --> 00:03:53,080
because I don't need
the aggravation...
93
00:03:53,180 --> 00:03:55,160
Have I ever stiffed you
one time, Jimmy? Name one time.
94
00:03:55,260 --> 00:03:56,500
No, no, you never stiffed me.
95
00:03:56,600 --> 00:03:58,290
It's just that you
take forever to pay.
96
00:03:58,390 --> 00:03:59,390
All right.
97
00:03:59,490 --> 00:04:01,420
Five grand. I'll see that
a year from next Christmas.
98
00:04:01,520 --> 00:04:02,520
The guy is ten-to-one to win,
99
00:04:02,620 --> 00:04:04,550
all right? I can't make any
money if I lay less than that.
100
00:04:04,650 --> 00:04:06,630
I got a very...
very important birthday.
101
00:04:06,730 --> 00:04:07,880
I wanna buy one of those...
102
00:04:07,980 --> 00:04:10,800
...shorty fur coats they got at the
designer shops over at Caesar's.
103
00:04:10,900 --> 00:04:12,890
You know how overpriced they are.
104
00:04:12,990 --> 00:04:14,970
Listen, I missed the part
where any of this is my problem.
105
00:04:15,070 --> 00:04:17,060
I made a promise, Jimmy.
I gave my word to someone.
106
00:04:17,160 --> 00:04:18,730
A man's word means nothing...
107
00:04:18,830 --> 00:04:21,230
...to you, in your
profession? Please. Come on.
108
00:04:21,330 --> 00:04:22,500
Cash means something to me.
109
00:04:22,600 --> 00:04:24,360
Words mean something
to somebody else...
110
00:04:24,460 --> 00:04:26,440
All right. Don't move.
I'll be right back.
111
00:04:26,540 --> 00:04:29,920
Cyrus!
- Hey. Hey! Hey!
112
00:04:30,710 --> 00:04:33,840
Tyler! Tyler! Tyler!
113
00:04:40,100 --> 00:04:43,130
Hey, hold it, pal.
Where do you think you're goin'?
114
00:04:43,230 --> 00:04:46,260
On the job, sport.
- Oh, shit. Sorry, sir.
115
00:04:46,360 --> 00:04:50,860
Uh, you need a hand?
- On, no, no. I got it.
116
00:04:51,570 --> 00:04:52,570
Shit!
117
00:04:52,670 --> 00:04:54,600
You kinda went the stupid
way, didn't you, Cyrus?
118
00:04:54,700 --> 00:04:57,730
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
I got a cut. I need a medic.
119
00:04:57,830 --> 00:05:00,790
Medic. Medic.
Medic. Medic.
120
00:05:00,950 --> 00:05:02,180
Well, that's a start.
121
00:05:02,280 --> 00:05:03,980
What? Wh-Wh-What do you want?
122
00:05:04,080 --> 00:05:07,040
What do you think?
- No!
123
00:05:07,210 --> 00:05:08,210
Yes!
124
00:05:08,310 --> 00:05:10,240
Now, come on, this is
not fair. Man, come on!
125
00:05:10,340 --> 00:05:12,340
Call a cop.
126
00:05:12,420 --> 00:05:16,220
Hey!
- No! Get outta here, man!
127
00:05:16,590 --> 00:05:18,550
You got the wrong
attitude about all...
128
00:05:18,650 --> 00:05:20,660
...of this, Cyrus. You
gotta keep positive.
129
00:05:20,760 --> 00:05:23,130
See, when we have
these little visits,
130
00:05:23,230 --> 00:05:24,840
I allow you, I permit you,
131
00:05:24,940 --> 00:05:26,920
I give you the opportunity...
132
00:05:27,020 --> 00:05:31,860
...to pay for all the extra
police work that you create.
133
00:05:32,230 --> 00:05:33,910
Now, doesn't it feel nice...
134
00:05:34,010 --> 00:05:36,310
...to contribute to
society for a change?
135
00:05:36,410 --> 00:05:39,380
Come on! Don't do that!
Oh, come on!
136
00:05:39,530 --> 00:05:42,560
You got a bad attitude,
you hear, my friend?
137
00:05:42,660 --> 00:05:44,650
What makes you think
you're better than me?
138
00:05:44,750 --> 00:05:49,170
Friends, Cyrus.
Everybody loves Rick Santoro.
139
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
Jimmy George!
140
00:05:53,090 --> 00:05:55,090
Tyler! Tyler! Tyler!
141
00:05:55,170 --> 00:05:57,160
Three grand on Tyler.
This one's a little sticky...
142
00:05:57,260 --> 00:06:00,290
...2900. I don't want this one.
- Why?
143
00:06:00,390 --> 00:06:04,460
There's blood all over it.
- Well, aren't you delicate.
144
00:06:04,560 --> 00:06:08,630
Tyler! Whoo! Neptune High, right?
Check it out, right here!
145
00:06:08,730 --> 00:06:09,900
Go, Sea Devils!
146
00:06:10,000 --> 00:06:12,800
You and me, Tyler!
Yeah! Go, Tyler!
147
00:06:12,900 --> 00:06:13,900
Get lost.
148
00:06:14,000 --> 00:06:15,930
Go, Tyler! Go, Tyler! Go, Tyler! Go!
149
00:06:16,030 --> 00:06:20,030
Go, Tyler! Go, Tyler!
Go, Tyler! Whoa!
150
00:06:20,200 --> 00:06:23,230
Lincoln Tyler! Lincoln Tyler!
Lincoln! Ow!
151
00:06:23,330 --> 00:06:26,360
My lucky number seven.
- Gee, that's a new one, mister.
152
00:06:26,460 --> 00:06:29,480
You are sunshine on a stormy day.
You should work in the casino.
153
00:06:29,580 --> 00:06:31,570
Oh, I'm gonna. I mean, I wanna.
- Yeah?
154
00:06:31,670 --> 00:06:33,650
This is just sort of temporary.
- Let me make a few phone calls.
155
00:06:33,750 --> 00:06:34,100
Would you?
156
00:06:34,200 --> 00:06:35,740
Yeah. Do you know how
to deal blackjack?
157
00:06:35,840 --> 00:06:37,830
No.
- All right. Call me. I'm Rick.
158
00:06:37,930 --> 00:06:39,910
This goes straight
to my special phone line.
159
00:06:40,010 --> 00:06:42,970
Bye, mister. Bye!
- Hello?
160
00:06:43,140 --> 00:06:45,140
Oh, yeah. No, hi, babe.
161
00:06:45,220 --> 00:06:48,250
No, I just had something
stuck in my throat.
162
00:06:48,350 --> 00:06:50,340
Well, tell him to go to sleep.
I'll talk to him in the morning.
163
00:06:50,440 --> 00:06:53,270
No, I can't.
164
00:06:53,570 --> 00:06:55,420
That's why. All right, tell him I...
165
00:06:55,520 --> 00:06:57,640
...love him and I'll...
No, Angela, don't...
166
00:06:57,740 --> 00:06:59,720
Hi, Mikey. I know.
No, I didn't forget.
167
00:06:59,820 --> 00:07:02,850
I haven't seen him yet, but as soon
as I do, I'll ask him, all right?
168
00:07:02,950 --> 00:07:05,980
All right. I love you too.
No, no, don't put Mommy...
169
00:07:06,080 --> 00:07:09,110
Hi. I don't know. Late.
Later than that. Later than that.
170
00:07:09,210 --> 00:07:12,230
Yeah, sure, if they're open.
With extra cheese?
171
00:07:12,330 --> 00:07:15,360
I don't care. I don't care!
I'm not gonna eat it!
172
00:07:15,460 --> 00:07:16,410
Pepperoni, sausage,
Canadian bacon...
173
00:07:16,510 --> 00:07:19,530
Listen, why don't you just get
the deluxe and save time, all right?
174
00:07:19,630 --> 00:07:21,620
Look, I got business.
Call me back in five. There he is!
175
00:07:21,720 --> 00:07:23,700
You got a pass, sir?
- It's all right. He's with me.
176
00:07:23,800 --> 00:07:27,880
There's the man whose life I want!
- You're late.
177
00:07:27,980 --> 00:07:29,910
You know me. Always
upholding justice.
178
00:07:30,010 --> 00:07:31,000
When did you get in?
179
00:07:31,100 --> 00:07:33,090
Last night. I flew in from Norfolk
with Powell and the secretary.
180
00:07:33,190 --> 00:07:34,190
Hey, is that him?
181
00:07:34,290 --> 00:07:36,220
Tuck in your shirt and
I'll introduce you.
182
00:07:36,320 --> 00:07:37,740
Jesus! I get you a front row seat,
183
00:07:37,840 --> 00:07:39,350
and you show up
lookin' like Don Ho.
184
00:07:39,450 --> 00:07:40,890
Well, pardon my savoir faire,
185
00:07:40,990 --> 00:07:43,520
Admiral. Why are you so
uptight? It's fight night!
186
00:07:43,620 --> 00:07:45,600
I'm runnin' security tonight.
I got a lot on my mind.
187
00:07:45,700 --> 00:07:47,690
Kirkland's high profile.
He's all over the news...
188
00:07:47,790 --> 00:07:49,770
...and brings the nutcases
out of the woodwork.
189
00:07:49,870 --> 00:07:52,900
He's a real publicity hound.
Look at this.
190
00:07:53,000 --> 00:07:56,030
And now, the distinguished
secretary of defence...
191
00:07:56,130 --> 00:08:00,970
...of the United States of America,
Mr Charles Kirkland.
192
00:08:02,380 --> 00:08:06,460
And seated next to him is a man
that needs no introduction.
193
00:08:06,560 --> 00:08:10,630
Great idea. Put a flashing light
on your head while you're at it.
194
00:08:10,730 --> 00:08:15,150
Your host for the evening,
Mr Gilbert Powell!
195
00:08:19,070 --> 00:08:21,030
Maintain focus
on the principal, mister.
196
00:08:21,130 --> 00:08:22,100
Sorry, Commander.
197
00:08:22,200 --> 00:08:24,180
Got your locator on?
- Yes, sir.
198
00:08:24,280 --> 00:08:26,270
Go cover the west exit.
- Yes, sir.
199
00:08:26,370 --> 00:08:29,400
Oh, and throw in a couple martinis
while you're at it.
200
00:08:29,500 --> 00:08:33,570
It's fight night.
- Look. See that blip? That's him.
201
00:08:33,670 --> 00:08:37,670
Look at you, 007.
Man, I'm so impressed.
202
00:08:37,840 --> 00:08:39,820
I wanna get your
autograph or somethin'.
203
00:08:39,920 --> 00:08:42,950
I can picture us like yesterday,
workin' summers on the beach,
204
00:08:43,050 --> 00:08:45,040
carrying the oars back
across the hot sand.
205
00:08:45,140 --> 00:08:47,120
No, me I can picture
carrying the oars.
206
00:08:47,220 --> 00:08:48,880
You were usually
under the boardwalk...
207
00:08:48,980 --> 00:08:50,250
...with a cute piece of jailbait.
208
00:08:50,350 --> 00:08:51,500
It's me, your lucky number!
209
00:08:51,600 --> 00:08:53,380
Listen, I gotta hit
you up for something.
210
00:08:53,480 --> 00:08:54,480
Mikey's crazy about...
211
00:08:54,580 --> 00:08:56,510
...submarines right now. I mean,
everything's submarines with him,
212
00:08:56,610 --> 00:08:58,590
and he wanted me to ask you
if you'd get him a ride on one.
213
00:08:58,690 --> 00:09:00,480
Well, sure, Rick. We'll
dock the Polaris...
214
00:09:00,580 --> 00:09:01,720
...right out at the steel pier.
215
00:09:01,820 --> 00:09:02,180
Come on. This is the kind...
216
00:09:02,280 --> 00:09:02,760
...of thing godfathers
do. Come with us.
217
00:09:02,860 --> 00:09:05,890
I promise I won't
embarrass the brass.
218
00:09:05,990 --> 00:09:06,610
I haven't been on the water...
219
00:09:06,710 --> 00:09:07,980
...since the Renville, but I'll
pull some strings for Michael.
220
00:09:08,080 --> 00:09:10,060
How's Angela?
- Fat, fantastic. I love her.
221
00:09:10,160 --> 00:09:12,150
What about the other one?
What's her name? Candy?
222
00:09:12,250 --> 00:09:15,510
Monique. Skinny,
mean, expensive.
223
00:09:15,610 --> 00:09:17,360
I love her.
224
00:09:17,460 --> 00:09:21,210
Ow, yeah! Ow! Yeah!
- Come on.
225
00:09:24,760 --> 00:09:27,720
Yeah! Look at...
Yeah, baby!
226
00:09:27,890 --> 00:09:30,760
Go, baby! Yeah!
227
00:09:33,100 --> 00:09:35,090
You got a wife, a kid,
a house in Margate,
228
00:09:35,190 --> 00:09:37,170
a girlfriend and an apartment.
229
00:09:37,270 --> 00:09:39,260
Bein' a cop pays six figures now?
230
00:09:39,360 --> 00:09:41,340
I save coupons.
Are you my conscience?
231
00:09:41,440 --> 00:09:42,120
You could use one.
232
00:09:42,220 --> 00:09:43,430
Does Angela know
about Monique?
233
00:09:43,530 --> 00:09:45,200
See, now there's a
good idea. What are...
234
00:09:45,300 --> 00:09:46,560
...you gonna do, turn me in again?
235
00:09:46,660 --> 00:09:48,120
That was just to
teach you a lesson.
236
00:09:48,220 --> 00:09:49,680
You never shoplifted
again, did you?
237
00:09:49,780 --> 00:09:51,950
No, I never got caught again.
Angela's happy, trust me.
238
00:09:52,050 --> 00:09:52,810
Angela's not happy.
239
00:09:52,910 --> 00:09:55,000
She's just uninformed.
Maybe if she knew...
240
00:09:55,100 --> 00:09:56,980
...the rules, she could
play the game too.
241
00:09:57,080 --> 00:09:59,070
Listen, if Angela knew the rules,
there would be no game.
242
00:09:59,170 --> 00:10:01,150
Rule number one:
Angela can't know all the rules.
243
00:10:01,250 --> 00:10:02,250
Look, I'm not like you,
244
00:10:02,350 --> 00:10:04,280
Kevin. I can't have sex with
the same woman for 20 years.
245
00:10:04,380 --> 00:10:04,960
It's not natural.
246
00:10:05,060 --> 00:10:06,370
Terry likes to talk
to me during sex.
247
00:10:06,470 --> 00:10:10,600
Last night, she called
me from a hotel.
248
00:10:12,720 --> 00:10:15,430
Go, Lincoln!
249
00:10:18,980 --> 00:10:20,970
Does that seem right to you?
250
00:10:21,070 --> 00:10:23,050
Kevin, that is right
in so many ways.
251
00:10:23,150 --> 00:10:25,140
No, I mean, who's she with?
Not the guy next to her.
252
00:10:25,240 --> 00:10:27,220
Beautiful woman alone at a fight.
253
00:10:27,320 --> 00:10:30,990
Sexy lady.
What's the problem?
254
00:10:31,490 --> 00:10:33,480
You've gotta get outta this town.
You know that, don't you?
255
00:10:33,580 --> 00:10:34,580
Would you stop going...
256
00:10:34,680 --> 00:10:36,610
...all Jiminy Cricket on me. You
can't help yourself, can you?
257
00:10:36,710 --> 00:10:38,690
No, really. I mean,
get your butt down to D.C.
258
00:10:38,790 --> 00:10:40,630
I call a few guys I
know from Annapolis,
259
00:10:40,730 --> 00:10:41,820
arrange some interviews,
260
00:10:41,920 --> 00:10:43,900
get you a G.S. rating,
you're in our programme.
261
00:10:44,000 --> 00:10:45,370
Bureau of Diplomatic Security...
262
00:10:45,470 --> 00:10:48,080
...pays double what your salary
is here, and the money's clean.
263
00:10:48,180 --> 00:10:50,160
All right, all right. You gotta fix
my life later. I got money on this.
264
00:10:50,260 --> 00:10:51,260
I wanna stay in a good mood.
265
00:10:51,360 --> 00:10:53,290
You know, keep positive.
Because this is fight night!
266
00:10:53,390 --> 00:10:55,370
Don't make Michael grow up here.
267
00:10:55,470 --> 00:10:57,460
This isn't a beach town
any more. It's a sewer.
268
00:10:57,560 --> 00:11:00,590
But it's my sewer, Jiminy,
and I love it.
269
00:11:00,690 --> 00:11:01,960
I kick around about
six square blocks.
270
00:11:02,060 --> 00:11:02,670
Everybody knows me.
271
00:11:02,770 --> 00:11:04,830
I got the whole town
wired. Someday if I...
272
00:11:04,930 --> 00:11:06,840
...manage to get my
face on TV a few times,
273
00:11:06,940 --> 00:11:08,490
maybe I'll run for
mayor or something,
274
00:11:08,590 --> 00:11:09,970
but that's as far as I want to go.
275
00:11:10,070 --> 00:11:13,050
Because I was made
for this sewer,
276
00:11:13,150 --> 00:11:15,240
baby, and I am the king!
277
00:11:17,370 --> 00:11:20,350
He's taunting the champ
mercilessly.
278
00:11:20,500 --> 00:11:22,490
I haven't seen
this kind of disrespect...
279
00:11:22,590 --> 00:11:24,570
...shown to a heavyweight
champion in the ring since...
280
00:11:24,670 --> 00:11:27,630
Would you stop playing and fight!
281
00:11:27,800 --> 00:11:29,780
Buster Douglas.
- Buster Douglas, exactly.
282
00:11:29,880 --> 00:11:31,870
The condition he's in,
sooner or later...
283
00:11:31,970 --> 00:11:33,840
Look at Ruiz dance around!
The crowd is loving it!
284
00:11:33,940 --> 00:11:35,000
She's not watching the fight.
285
00:11:35,100 --> 00:11:37,080
Or hating it.
- Or hating it. Exactly.
286
00:11:37,180 --> 00:11:38,320
What they came to see...
287
00:11:38,420 --> 00:11:41,250
...tonight was a professional
heavyweight championship fight,
288
00:11:41,350 --> 00:11:43,340
and that is not
what they're getting,
289
00:11:43,440 --> 00:11:44,670
and you better believe
they are letting...
290
00:11:44,770 --> 00:11:45,420
...these fighters know it.
291
00:11:45,520 --> 00:11:46,520
You know,
292
00:11:46,620 --> 00:11:49,880
I seriously wonder
just how seriously...
293
00:11:49,980 --> 00:11:52,720
...the champ is taking this fight.
294
00:11:52,820 --> 00:11:54,840
The champ has shown
up here tonight...
295
00:11:54,940 --> 00:11:56,890
...in the worst
condition of his career.
296
00:11:56,990 --> 00:11:58,980
Yeah, I've got to agree with you.
297
00:11:59,080 --> 00:12:02,110
There was a lot of speculation
about the condition he was in.
298
00:12:02,210 --> 00:12:06,210
Hello? Hey, baby,
kind of a bad time right now.
299
00:12:06,380 --> 00:12:08,360
What? All right.
Guess quick, okay?
300
00:12:08,460 --> 00:12:11,490
All right. The hint was, you really
want it and it'll keep you warm.
301
00:12:11,590 --> 00:12:12,590
No, Monique, it's not that.
302
00:12:12,690 --> 00:12:14,620
I mean, I had that. It goes
where I go. You know what I..
303
00:12:14,720 --> 00:12:17,750
Hang on. Wha... Oh, Jesus, Angela!
The fight's starting.
304
00:12:17,850 --> 00:12:20,910
What? The deluxe
has meatballs, baby!
305
00:12:20,980 --> 00:12:22,960
All right, I gotta go.
The fight's starting.
306
00:12:23,060 --> 00:12:26,090
Listen, I gotta go.
The fight's starting.
307
00:12:26,190 --> 00:12:29,220
Hey, I dig affection, baby,
but not while I'm driving.
308
00:12:29,320 --> 00:12:32,280
Oh, I'm sorry.
- That seat's taken.
309
00:12:32,450 --> 00:12:34,430
Oh, but you can sit here.
310
00:12:34,530 --> 00:12:38,910
Well, I'll just need one minute.
- Me too.
311
00:12:40,790 --> 00:12:43,820
It's in the pocket.
- Have you been writing to me?
312
00:12:43,920 --> 00:12:46,880
Yeah, go Sea Devils!
313
00:12:47,040 --> 00:12:48,040
Holy cow!
314
00:12:48,140 --> 00:12:50,070
The challenger is
down! Ruiz is down!
315
00:12:50,170 --> 00:12:51,120
What a punch by Lincoln Tyler!
316
00:12:51,220 --> 00:12:53,200
Ruiz was pushing it! He was..
317
00:12:53,300 --> 00:12:54,300
He head-butted!
318
00:12:54,400 --> 00:12:56,330
Oh, he head-butted!
It's a head-butt!
319
00:12:56,430 --> 00:12:57,610
Here comes the pain, baby!
320
00:12:57,710 --> 00:12:59,460
Oh, he must not...
Didn't he see that?
321
00:12:59,560 --> 00:13:00,560
Here comes the pain!
322
00:13:00,660 --> 00:13:02,590
This is a potentially
devastating blow to the champ.
323
00:13:02,690 --> 00:13:04,670
I can't see if it's opened up
a cut over his eye or not.
324
00:13:04,770 --> 00:13:06,760
We saw it in the
Holyfield-Tyson match,
325
00:13:06,860 --> 00:13:07,800
and we see it here.
326
00:13:07,900 --> 00:13:10,260
You're a bum, Lincoln Tyler!
How can you...
327
00:13:10,360 --> 00:13:10,930
He's down!
328
00:13:11,030 --> 00:13:12,980
Listen to me, Mr Secretary.
329
00:13:13,080 --> 00:13:17,180
I am telling you, you are the
one that's gonna be sorry.
330
00:13:17,280 --> 00:13:19,270
Get back! Neutral corner.
331
00:13:19,370 --> 00:13:23,120
Hello. What?
Who are you? Where?
332
00:13:23,540 --> 00:13:26,580
My lucky number?
333
00:13:27,710 --> 00:13:30,170
What?
334
00:13:51,690 --> 00:13:54,740
Principal is down.
335
00:13:55,860 --> 00:13:58,160
Hey!
336
00:14:35,490 --> 00:14:39,700
Kevin! Kevin, he's down!
The man is down!
337
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
Get outta here!
338
00:14:50,080 --> 00:14:52,120
Oh, yeah?
Screw you, man!
339
00:14:52,170 --> 00:14:55,970
Tommy, get this scum out of here!
340
00:15:01,550 --> 00:15:02,550
Oh, Jesus.
341
00:15:02,650 --> 00:15:04,580
There were two hits.
The girl next to me,
342
00:15:04,680 --> 00:15:07,780
she threatened him,
took something,
343
00:15:07,880 --> 00:15:09,880
got shot and ran away.
344
00:15:10,940 --> 00:15:12,920
Oh, my God!
- Shut down the arena.
345
00:15:13,020 --> 00:15:14,470
Shit. Is he dead?
346
00:15:14,570 --> 00:15:18,820
Get on your goddam radio
and shut down the arena!
347
00:15:26,580 --> 00:15:29,540
Hey, be careful!
- Let go of me!
348
00:15:29,710 --> 00:15:31,690
What happened to you?
- Would you please ju...
349
00:15:31,790 --> 00:15:33,780
What's going on? Come back here!
- Let go of me!
350
00:15:33,880 --> 00:15:35,860
Let's get this gurney up!
Let's go!
351
00:15:35,960 --> 00:15:37,570
Come on, make a
hole through there!
352
00:15:37,670 --> 00:15:38,990
Get that crowd outta the way!
353
00:15:39,090 --> 00:15:40,090
Come on! Tell him to bring...
354
00:15:40,190 --> 00:15:42,120
...that ambulance through the main
entrance into the arena tunnel!
355
00:15:42,220 --> 00:15:43,880
You're gonna be all right.
356
00:15:43,980 --> 00:15:46,290
You are gonna be
all right, Charles.
357
00:15:46,390 --> 00:15:47,400
You're going to the hospital...
358
00:15:47,500 --> 00:15:49,420
...right now. You're gonna be
okay. You have my word on that.
359
00:15:49,520 --> 00:15:51,070
Come on, come on!
Get those people...
360
00:15:51,170 --> 00:15:52,550
...outta the tunnel! Move it, there!
361
00:15:52,650 --> 00:15:55,680
He's gonna die, Rick.
This is my fault.
362
00:15:55,780 --> 00:15:58,800
I should never have left my seat.
I opened up a sight line.
363
00:15:58,900 --> 00:16:01,930
I was off the deck. What the hell
was I doing? This is my fault!
364
00:16:02,030 --> 00:16:03,370
What the hell is the matter...
365
00:16:03,470 --> 00:16:06,100
...with you? Don't talk shit
like that where people can hear.
366
00:16:06,200 --> 00:16:07,200
You don't understand.
367
00:16:07,300 --> 00:16:10,270
I pulled rank on regular detail
and took command of security.
368
00:16:10,370 --> 00:16:11,680
I told them the secretary...
369
00:16:11,780 --> 00:16:14,440
...would be better protected
with me running the operation,
370
00:16:14,540 --> 00:16:16,550
because I know the
area, the layout of...
371
00:16:16,650 --> 00:16:18,610
...the arena and the
local law enforcement.
372
00:16:18,710 --> 00:16:19,860
I get assigned, I step...
373
00:16:19,960 --> 00:16:22,790
...out of position, the secretary
takes a bullet in the throat.
374
00:16:22,890 --> 00:16:23,890
Why were you out of position?
375
00:16:23,990 --> 00:16:25,910
I should never have left him.
I could be court-martialled!
376
00:16:26,010 --> 00:16:27,300
That is not gonna happen!
377
00:16:27,400 --> 00:16:30,080
We're not gonna let that
happen. Do you understand?
378
00:16:30,180 --> 00:16:32,170
You are not going to prison,
so you just forget about that!
379
00:16:32,270 --> 00:16:35,300
All right, back up.
Why were you out of position?
380
00:16:35,400 --> 00:16:39,470
The girl... the redhead...
I went over to check her out.
381
00:16:39,570 --> 00:16:41,550
She ran, and
I followed her up here.
382
00:16:41,650 --> 00:16:44,680
Don't say 'redhead' and don't say
'girl'. Say 'suspicious character'.
383
00:16:44,780 --> 00:16:45,900
You followed a
suspicious character,
384
00:16:46,000 --> 00:16:46,770
and when you got up here,
385
00:16:46,870 --> 00:16:48,850
you saw an assassin fire,
so you took him out, end of story.
386
00:16:48,950 --> 00:16:51,980
Rick, leaving my post is dereliction
of duty. It's gross negligence.
387
00:16:52,080 --> 00:16:55,110
You killed the assassin!
You saved the day!
388
00:16:55,210 --> 00:16:56,610
You're a hero, Kevin. That's what...
389
00:16:56,710 --> 00:16:58,240
...happened, and that's
how we'll spin it.
390
00:16:58,340 --> 00:17:01,370
It wasn't procedure.
- Screw procedure!
391
00:17:01,470 --> 00:17:03,450
Look, who do you think
you're talking to?
392
00:17:03,550 --> 00:17:07,620
I'm not some beat cop that needs
you to plant a piece for him.
393
00:17:07,720 --> 00:17:10,750
Kevin, if there's one thing I know,
it's how to cover my ass.
394
00:17:10,850 --> 00:17:12,840
I see this shit happen every day.
395
00:17:12,940 --> 00:17:14,970
What you say and do
right this minute...
396
00:17:15,070 --> 00:17:17,010
...is gonna change
the rest of your life.
397
00:17:17,110 --> 00:17:21,900
Go to confession later,
but don't bury yourself now!
398
00:17:22,320 --> 00:17:25,910
Clear it out! Comin' through.
399
00:17:27,530 --> 00:17:30,560
Those are state cops.
They're gaming enforcement.
400
00:17:30,660 --> 00:17:31,550
They're gonna try and muscle us,
401
00:17:31,650 --> 00:17:32,650
but we're not gonna
let that happen.
402
00:17:32,750 --> 00:17:34,290
If we're first contact
when the feds get...
403
00:17:34,390 --> 00:17:35,780
...here, everybody
writes from our report,
404
00:17:35,880 --> 00:17:38,900
and your story holds up
because we say so.
405
00:17:39,000 --> 00:17:40,990
We just gotta keep
all the media outta here till then.
406
00:17:41,090 --> 00:17:43,070
How long will it take
the feds to get here?
407
00:17:43,170 --> 00:17:46,200
No comment.
This is an active investigation.
408
00:17:46,300 --> 00:17:47,250
FBI's gotta come from Trenton,
so that's an hour,
409
00:17:47,350 --> 00:17:50,370
maybe an hour and a half
with the storm.
410
00:17:50,470 --> 00:17:51,470
So we just gotta fight these...
411
00:17:51,570 --> 00:17:53,500
...guys for an hour and a half,
and you're in the clear, okay?
412
00:17:53,600 --> 00:17:56,580
I can't lie, Rick.
- It isn't lying!
413
00:17:56,730 --> 00:17:59,030
You just tell 'em
what you did right,
414
00:17:59,130 --> 00:18:00,800
and you leave out the rest!
415
00:18:00,900 --> 00:18:02,890
Shouldn't even be here.
This is a crime scene.
416
00:18:02,990 --> 00:18:07,160
Or you can throw away
your whole career.
417
00:18:13,410 --> 00:18:14,410
Gordon Pritzker,
418
00:18:14,510 --> 00:18:16,440
Division of Gaming Enforcement.
What the hell is going on here?
419
00:18:16,540 --> 00:18:18,530
187 with
an officer-involved shooting.
420
00:18:18,630 --> 00:18:20,610
Secretary Kirkland
was shot in the neck.
421
00:18:20,710 --> 00:18:22,700
Paramedics just wheeled him out,
and that's the perpetrator.
422
00:18:22,800 --> 00:18:27,800
Security detail leader
took him out during the shooting.
423
00:18:29,050 --> 00:18:30,050
That's right.
424
00:18:30,150 --> 00:18:32,080
Commander Kevin Dunne.
I'm with D.O.D.
425
00:18:32,180 --> 00:18:34,170
Who are you?
- Atlantic City, Major Crimes.
426
00:18:34,270 --> 00:18:36,250
I'll take it now.
- No, bullshit you will.
427
00:18:36,350 --> 00:18:37,360
This isn't my blood, all right?
428
00:18:37,460 --> 00:18:39,380
It's the secretary's. I was
sitting right in front of him.
429
00:18:39,480 --> 00:18:40,480
I'm a homicide detective...
430
00:18:40,580 --> 00:18:42,510
...and a material witness. This
is mine about six different ways!
431
00:18:42,610 --> 00:18:44,590
A.C. cops got no
business in the casino.
432
00:18:44,690 --> 00:18:47,720
This is strictly D.G.E.
and state police.
433
00:18:47,820 --> 00:18:48,950
We're not on the casino floor,
434
00:18:49,050 --> 00:18:50,850
Gordo! And this arena
ain't the Millennium yet!
435
00:18:50,950 --> 00:18:53,980
It's Atlantic City, New Jersey,
and that belongs to me!
436
00:18:54,080 --> 00:18:57,110
I'm acting case agent until relieved
by appropriate federal authority!
437
00:18:57,210 --> 00:18:58,210
Now, you want to help,
438
00:18:58,310 --> 00:19:01,280
you go tell your men to get all
the media outta here right now!
439
00:19:01,380 --> 00:19:02,670
Unless you want the 9:00 news...
440
00:19:02,770 --> 00:19:04,410
...to give the secretary's
wife and kids...
441
00:19:04,510 --> 00:19:06,490
...a close-up look
at his internal organs.
442
00:19:06,590 --> 00:19:09,620
Phil, Jim, make this whole
arena a crime scene. Shut it down.
443
00:19:09,720 --> 00:19:10,960
Nobody goes in or out till...
444
00:19:11,060 --> 00:19:12,750
...the main investigating
party gets here.
445
00:19:12,850 --> 00:19:14,830
You're the one who told them
to seal the doors?
446
00:19:14,930 --> 00:19:19,000
You can't hold 14,000 people
in these goddam exit tunnels!
447
00:19:19,100 --> 00:19:21,090
Yes, we did,
and yes, we can.
448
00:19:21,190 --> 00:19:23,170
Those are 14,000 eyewitnesses!
449
00:19:23,270 --> 00:19:23,690
Excuse me...
450
00:19:23,790 --> 00:19:25,260
We can just take as
long as it takes...
451
00:19:25,360 --> 00:19:28,390
...to get 14,000 addresses
and 14,000 phone numbers...
452
00:19:28,490 --> 00:19:33,280
...and take 14,000 pictures,
now that I think about it.
453
00:19:33,700 --> 00:19:36,660
Let's get the hell outta here.
454
00:19:36,830 --> 00:19:38,830
You're home free, baby.
455
00:19:38,920 --> 00:19:40,900
All right.
The woman who ran away...
456
00:19:41,000 --> 00:19:44,030
You said, she, uh...
she took something. What was it?
457
00:19:44,130 --> 00:19:45,350
It was in a manila
envelope about this big.
458
00:19:45,450 --> 00:19:46,110
What did she look like?
459
00:19:46,210 --> 00:19:47,300
Caucasian, late 20's,
460
00:19:47,400 --> 00:19:49,240
dressed in white,
blood everywhere.
461
00:19:49,340 --> 00:19:51,330
She had a blonde wig,
dark hair underneath.
462
00:19:51,430 --> 00:19:54,460
All right. You stay here with
every uniform you can get.
463
00:19:54,560 --> 00:19:56,390
I'll run a top-to-bottom
and find her.
464
00:19:56,490 --> 00:19:57,580
You guys, come with me.
465
00:19:57,680 --> 00:20:00,710
Excuse me. Excuse me.
Commander Dunne, sir?
466
00:20:00,810 --> 00:20:03,840
Could you give us the identity
of the assassin, please?
467
00:20:03,940 --> 00:20:05,930
Sir, how does it feel to be a hero?
- Hey, you, get outta here.
468
00:20:06,030 --> 00:20:07,790
We told you never to
talk to the people...
469
00:20:07,890 --> 00:20:09,050
...here. No press in the arena.
470
00:20:09,150 --> 00:20:11,920
I said no press inside
the arena, Lou.
471
00:20:12,020 --> 00:20:13,220
Not in the arena!
472
00:20:13,320 --> 00:20:15,310
Hey, I could see why you want
these other assholes outta here,
473
00:20:15,410 --> 00:20:17,400
but I didn't think
you were talking about me too!
474
00:20:17,500 --> 00:20:18,800
You know what kind
of break this is for me?
475
00:20:18,900 --> 00:20:19,480
You can't show this.
476
00:20:19,580 --> 00:20:20,570
Look at the mess on the floor.
477
00:20:20,670 --> 00:20:22,610
The guy's got a family. Have
a heart, for Christ's sakes.
478
00:20:22,710 --> 00:20:25,740
All right. I won't shoot
the spaghetti, then.
479
00:20:25,840 --> 00:20:27,820
Come on. Whenever
they make statements,
480
00:20:27,920 --> 00:20:29,910
they always have one pool reporter
asking all the questions.
481
00:20:30,010 --> 00:20:34,080
That's the way they do it.
Come on. Let me be the guy.
482
00:20:34,180 --> 00:20:36,370
Have you got the playback
for the pay-per-view up there?
483
00:20:36,470 --> 00:20:37,210
Yeah, right up here.
484
00:20:37,310 --> 00:20:39,290
Look, you don't know what
this would mean to me, Rick.
485
00:20:39,390 --> 00:20:40,390
You think I want to do...
486
00:20:40,490 --> 00:20:42,420
...this, this pay-per-view
shit for the rest of my life?
487
00:20:42,520 --> 00:20:44,510
Do you know how Rather
got his break?
488
00:20:44,610 --> 00:20:46,830
The goddam Kennedy
assassination!
489
00:20:46,930 --> 00:20:48,680
Ah, you make me sick, Lou.
490
00:20:48,780 --> 00:20:50,060
Hey, if you're gonna be on TV,
491
00:20:50,160 --> 00:20:51,800
who better asking
you the questions...
492
00:20:51,900 --> 00:20:53,890
...than your old pal Lou, huh?
493
00:20:53,990 --> 00:20:57,020
Plus, I can have two grand cash
in an hour and a half.
494
00:20:57,120 --> 00:20:59,100
You are a disgusting human being.
495
00:20:59,200 --> 00:21:01,190
Hey, five grand in an hour.
496
00:21:01,290 --> 00:21:03,030
Congratulations,
Lou. You're the guy!
497
00:21:03,130 --> 00:21:03,270
Yes!
498
00:21:03,370 --> 00:21:06,400
Hook up out in the hallway. I don't
want to see one TV camera inside.
499
00:21:06,500 --> 00:21:08,490
Right.
- This whole arena's a crime scene.
500
00:21:08,590 --> 00:21:11,620
Hey, Rick, I gotta tell you, I will
always be there for you, my friend.
501
00:21:11,720 --> 00:21:14,740
Oh, yeah. See if you can find me
another shirt if I'm going on TV.
502
00:21:14,840 --> 00:21:16,830
I don't wanna look like this.
503
00:21:16,930 --> 00:21:19,540
Gotta be, you know,
classy like you, Lou.
504
00:21:19,640 --> 00:21:19,960
Yeah.
505
00:21:20,060 --> 00:21:24,060
And, uh... Yeah.
Here's your hundred back.
506
00:21:24,230 --> 00:21:27,190
All bets are off.
507
00:21:57,600 --> 00:21:59,580
Secretary of defence
gets his head blown off,
508
00:21:59,680 --> 00:22:02,710
and you want to look
at the knockout punch.
509
00:22:02,810 --> 00:22:06,270
Whoa, whoa, whoa.
Back up.
510
00:22:06,980 --> 00:22:09,320
Stop.
511
00:22:10,110 --> 00:22:12,090
How many cameras
do you have on it?
512
00:22:12,190 --> 00:22:16,700
I got four.
- All right. Let me see 'em all.
513
00:22:30,960 --> 00:22:32,960
I'll be damned.
514
00:22:33,050 --> 00:22:37,390
Air ball. What kind
of a Sea Devil is that?
515
00:23:01,200 --> 00:23:05,370
Oh, God. What did you
get yourself into?
516
00:23:07,460 --> 00:23:10,490
Look here. Mr Tyler, he ain't
in the mood to talk to nobody.
517
00:23:10,590 --> 00:23:14,960
You see where your hand is?
That's a felony.
518
00:23:35,610 --> 00:23:39,280
Give me a 'C'!
Give me an 'H'!
519
00:23:39,780 --> 00:23:42,810
Give me an 'A-M-P'!
What's that spell?
520
00:23:42,910 --> 00:23:44,910
Everybody! Champ.
521
00:23:44,990 --> 00:23:48,020
Lincoln, how ya doin'?
Good to see you again, eh.
522
00:23:48,120 --> 00:23:50,110
What, am I supposed to know you?
- Rick Santoro.
523
00:23:50,210 --> 00:23:53,240
Neptune High.
Fellow Sea Devil. Class of '80.
524
00:23:53,340 --> 00:23:54,020
I don't remember you.
525
00:23:54,120 --> 00:23:55,320
Come on. You must
have seen me play.
526
00:23:55,420 --> 00:23:58,450
My hair was long then,
but whose wasn't, right?
527
00:23:58,550 --> 00:24:01,580
Mr Santoro.
- Detective. Detective Santoro.
528
00:24:01,680 --> 00:24:03,660
Now, I know it might be
a bad time,
529
00:24:03,760 --> 00:24:05,750
but could I get you to sign
an autograph for my son?
530
00:24:05,850 --> 00:24:07,830
He thinks you're the greatest,
just the greatest.
531
00:24:07,930 --> 00:24:09,930
'To Mikey'.
532
00:24:10,020 --> 00:24:11,760
I bet if you saw my
graduation picture,
533
00:24:11,860 --> 00:24:13,050
the face would ring a bell.
534
00:24:13,150 --> 00:24:16,730
Look, I don't know you, okay?
535
00:24:17,320 --> 00:24:18,620
Lincoln, you hurt my feelings,
536
00:24:18,720 --> 00:24:20,350
and after I dropped
ten grand on you.
537
00:24:20,450 --> 00:24:22,430
You know what? I think it
would show more respect...
538
00:24:22,530 --> 00:24:25,560
...if you address my client
as Mr Tyler.
539
00:24:25,660 --> 00:24:29,730
I'll call him Mr 'T'! The night
he beat Rocky Balboa, if he wants.
540
00:24:29,830 --> 00:24:32,860
He's a bad pony.
I don't have to tell you, right?
541
00:24:32,960 --> 00:24:37,800
Yeah. Yeah, I saw Jimmy George.
You know, the bookie.
542
00:24:38,170 --> 00:24:40,160
He was coming out of here
before the fight.
543
00:24:40,260 --> 00:24:41,840
How much did you lose?
544
00:24:41,940 --> 00:24:44,330
Or did you win?
Know what I mean?
545
00:24:44,430 --> 00:24:46,410
Wasn't his night...
- I'll say.
546
00:24:46,510 --> 00:24:48,310
Hey, look. The guy
was a great fighter.
547
00:24:48,410 --> 00:24:49,540
He fought very furiously.
548
00:24:49,640 --> 00:24:53,710
You know, you've never been
knocked out your whole career.
549
00:24:53,810 --> 00:24:56,840
I mean, ever! Since your first
Golden Gloves in what, '82?
550
00:24:56,940 --> 00:24:58,930
I'd know.
I've seen all your fights.
551
00:24:59,030 --> 00:25:00,280
What with us both being...
552
00:25:00,380 --> 00:25:03,100
...from the same school and
both being Sea Devils and all.
553
00:25:03,200 --> 00:25:03,990
The man head-butted me, and
554
00:25:04,090 --> 00:25:05,180
I don't remember
anything after that.
555
00:25:05,280 --> 00:25:06,930
Excuse me, Lincoln.
Would you drink...
556
00:25:07,030 --> 00:25:08,310
...a glass of water or something?
557
00:25:08,410 --> 00:25:09,830
You're lying so much, your mouth...
558
00:25:09,930 --> 00:25:12,480
...dried up, and you're making
that funny... that smacking sound.
559
00:25:12,580 --> 00:25:14,570
Let me remind you
who you're talking to, hot shot.
560
00:25:14,670 --> 00:25:17,700
Lincoln Tyler
is a significant public figure.
561
00:25:17,800 --> 00:25:19,780
He's a goddam pillar
of this community.
562
00:25:19,880 --> 00:25:21,050
Let's keep that in mind,
563
00:25:21,150 --> 00:25:23,950
or this little interview that
we're having here is over.
564
00:25:24,050 --> 00:25:25,490
Look, the guy... the secretary...
he's dead, isn't he?
565
00:25:25,590 --> 00:25:26,040
Lincoln, Lincoln.
566
00:25:26,140 --> 00:25:28,380
If you have a question,
let me ask it for you.
567
00:25:28,480 --> 00:25:29,170
Look, Mickey!
568
00:25:29,270 --> 00:25:33,390
I just want to know
if the guy is dead.
569
00:25:34,480 --> 00:25:36,480
Is he dead?
570
00:25:36,560 --> 00:25:40,360
Um, the smart money ain't on him.
571
00:25:41,780 --> 00:25:44,740
That's it. That is it.
572
00:25:44,910 --> 00:25:47,670
Do you know who
you reminded me...
573
00:25:47,770 --> 00:25:50,020
...of out there? Sonny Liston!
574
00:25:50,120 --> 00:25:51,370
Remember in '65, they said,
575
00:25:51,470 --> 00:25:53,150
'Hey, Sonny, don't
take any chances.
576
00:25:53,250 --> 00:25:55,230
'Ali almost killed you
the first time.
577
00:25:55,330 --> 00:25:57,320
Take the payday.
First punch, you go down'.
578
00:25:57,420 --> 00:25:59,420
Flop. Splat.
That's you!
579
00:25:59,500 --> 00:26:00,500
That's you!
580
00:26:00,600 --> 00:26:02,530
Detective, either
arrest him or leave.
581
00:26:02,630 --> 00:26:05,660
What would I arrest him for?
What would I arrest you for?
582
00:26:05,760 --> 00:26:07,750
Getting up too quick?
- What?
583
00:26:07,850 --> 00:26:10,870
What? Come on.
I saw you, and you saw me.
584
00:26:10,970 --> 00:26:12,960
Don't pretend like you don't
know who I am, girlie man.
585
00:26:13,060 --> 00:26:15,040
You wanted it
to look like a knockout,
586
00:26:15,140 --> 00:26:16,500
but when you heard the gunshots,
587
00:26:16,600 --> 00:26:18,170
your eyes were open
in half a second.
588
00:26:18,270 --> 00:26:19,450
Totally understandable reaction,
589
00:26:19,550 --> 00:26:21,300
but it ruined the
performance, don't you think?
590
00:26:21,400 --> 00:26:23,390
What the hell do you want?
The man knocked me out!
591
00:26:23,490 --> 00:26:26,510
I looked at the fight tape,
Lincoln! Yeah!
592
00:26:26,610 --> 00:26:29,640
It was a phantom punch!
A little bad Hollywood acting,
593
00:26:29,740 --> 00:26:31,730
but the athletic commission
might find it interesting.
594
00:26:31,830 --> 00:26:34,860
And a second after you go down,
an assassin fires.
595
00:26:34,960 --> 00:26:36,290
Well, that's some coincidence!
596
00:26:36,390 --> 00:26:39,030
I guess they don't call you
the 'Executioner' for nothing!
597
00:26:39,130 --> 00:26:42,090
And you sign my kid's autograph!
598
00:26:42,260 --> 00:26:44,240
All right, that's it.
Everybody get out.
599
00:26:44,340 --> 00:26:46,330
Listen to me. This guy's a snake.
- Mickey!
600
00:26:46,430 --> 00:26:48,850
What don't you
understand about this?
601
00:26:48,950 --> 00:26:50,500
Get the hell outta here!
602
00:26:50,600 --> 00:26:53,470
Go on, get out!
603
00:26:59,980 --> 00:27:02,530
His name?
604
00:27:03,110 --> 00:27:06,030
Michael Santoro.
605
00:27:07,280 --> 00:27:10,240
This is a crime scene.
606
00:27:10,410 --> 00:27:12,480
In order to exit the arena,
607
00:27:12,580 --> 00:27:15,520
we must see an
authentic picture l. D.
608
00:27:15,620 --> 00:27:18,650
If you cannot produce one,
you must step to the left...
609
00:27:18,750 --> 00:27:20,740
...where the officer
will take your photograph...
610
00:27:20,840 --> 00:27:22,820
...and record your name
and address.
611
00:27:22,920 --> 00:27:27,930
I'll say this one more time.
No one, with no exceptions,
612
00:27:28,130 --> 00:27:30,060
will be allowed to exit the arena...
613
00:27:30,160 --> 00:27:32,210
...until your identity
has been recorded.
614
00:27:32,310 --> 00:27:37,060
Everyone's cooperation
will be greatly appreciated.
615
00:27:43,780 --> 00:27:46,690
Watch your step.
616
00:27:50,030 --> 00:27:54,990
Hey, hey, hey! I said
no press in the arena, goddam it!
617
00:27:56,290 --> 00:28:00,080
Move to the right.
Clear the way.
618
00:28:11,930 --> 00:28:14,890
That punk fights like a bitch.
619
00:28:15,060 --> 00:28:17,280
He got no snap in his
punches. He swings...
620
00:28:17,380 --> 00:28:19,130
...with his arm, no
shoulder muscles.
621
00:28:19,230 --> 00:28:22,360
You threw the fight.
622
00:28:26,530 --> 00:28:28,510
If I say yes, can we
cut some kind of deal?
623
00:28:28,610 --> 00:28:30,050
You don't need a deal.
624
00:28:30,150 --> 00:28:32,680
I'm not gonna say
anything to anybody.
625
00:28:32,780 --> 00:28:34,770
You pay me back
the ten grand I lost,
626
00:28:34,870 --> 00:28:37,900
plus $500 for shaming the ring,
and I forgive you.
627
00:28:38,000 --> 00:28:40,000
What'd you do it for?
628
00:28:40,080 --> 00:28:43,110
You can't need the money.
You gotta be worth millions.
629
00:28:43,210 --> 00:28:45,880
They didn't tell me
they were gonna kill somebody.
630
00:28:45,980 --> 00:28:46,240
Who?
631
00:28:46,340 --> 00:28:49,470
Who didn't tell you?
632
00:28:51,550 --> 00:28:55,560
Look, man. See,
you just don't understand.
633
00:28:55,720 --> 00:29:00,690
I just gave away the one thing
I know that makes me me.
634
00:29:01,980 --> 00:29:05,570
The heavyweight championship.
635
00:29:07,190 --> 00:29:09,180
Now that I don't even have that,
636
00:29:09,280 --> 00:29:12,250
I don't even know
who I am any more.
637
00:29:12,410 --> 00:29:15,370
What did they have on you?
638
00:29:15,530 --> 00:29:18,560
Get 'em outta here, Cyrus.
- Oh, yo! Pay-per-view, huh?
639
00:29:18,660 --> 00:29:21,690
Oh, man, great shot, buddy. Yeah,
great shot. Great shot. Terrific.
640
00:29:21,790 --> 00:29:24,750
Come on,
take a hike, okay?
641
00:29:24,920 --> 00:29:25,380
This is so good.
642
00:29:25,480 --> 00:29:26,900
There's cameras everywhere,
for Christ's sake.
643
00:29:27,000 --> 00:29:28,000
What about if the guy from...
644
00:29:28,100 --> 00:29:30,030
...the commission comes in here,
he wants to check your gloves.
645
00:29:30,130 --> 00:29:33,160
What are you gonna do, retire
and live on your savings, huh?
646
00:29:33,260 --> 00:29:34,680
What savings? You gotta have this...
647
00:29:34,780 --> 00:29:36,290
...freak show here
tonight of all nights.
648
00:29:36,390 --> 00:29:38,290
Mickey, Mickey, Mickey.
Come here, Mickey!
649
00:29:38,390 --> 00:29:39,420
Forget about it, Cyrus.
650
00:29:39,520 --> 00:29:42,540
Come on!
- I did not go to law school for this.
651
00:29:42,640 --> 00:29:44,630
Mickey, I can't...
- What? Keep your shirt on, Cyrus.
652
00:29:44,730 --> 00:29:47,760
Come on, Mickey.
I'm trying to do this here.
653
00:29:47,860 --> 00:29:50,820
Four, right?
- No, no, no, no.
654
00:29:50,990 --> 00:29:52,970
Four, Mickey!
- I said three. The deal was three.
655
00:29:53,070 --> 00:29:55,070
Four!
- Hey, Mick.
656
00:29:55,160 --> 00:29:57,140
What do you want?
- Just a second. Give me 35.
657
00:29:57,240 --> 00:30:00,270
I got a quick question.
- Take a hike.
658
00:30:00,370 --> 00:30:01,370
Come on, man!
659
00:30:01,470 --> 00:30:03,400
I'm gonna get you
later. Get outta here.
660
00:30:03,500 --> 00:30:07,570
I'm gettin' a lot of bets... very large
bets against Lincoln, that is.
661
00:30:07,670 --> 00:30:09,650
I'm just wondering
what the fuck is going on.
662
00:30:09,750 --> 00:30:11,540
Would you please
lower your voice?
663
00:30:11,640 --> 00:30:12,780
Okay, look, I'm sorry.
664
00:30:12,880 --> 00:30:15,910
It's just everybody knows
Lincoln likes the action, right?
665
00:30:16,010 --> 00:30:17,010
I mean, what I'm saying is
666
00:30:17,110 --> 00:30:19,040
Lincoln likes to gamble, right?
It's not exactly a secret.
667
00:30:19,140 --> 00:30:22,170
Never on boxing. I've been through
all this shit with the commission.
668
00:30:22,270 --> 00:30:24,250
I do not have to explain it to you.
- I know about the commission.
669
00:30:24,350 --> 00:30:25,350
Never on boxing.
670
00:30:25,450 --> 00:30:27,380
You're right. Yeah,
that's right, okay?
671
00:30:27,480 --> 00:30:29,470
He's in pretty heavy at some
of the casinos, isn't he?
672
00:30:29,570 --> 00:30:30,740
And some people are saying that...
673
00:30:30,840 --> 00:30:32,590
...maybe he's looking to
clean up the books a little.
674
00:30:32,690 --> 00:30:34,680
Maybe Lincoln's decided
tonight's not his night.
675
00:30:34,780 --> 00:30:36,510
You actually come to
tell him there's...
676
00:30:36,610 --> 00:30:37,810
...a lot of action against him?
677
00:30:37,910 --> 00:30:39,800
Then you have the nerve
to accuse him of what?
678
00:30:39,900 --> 00:30:40,940
You know what I'm saying.
679
00:30:41,040 --> 00:30:43,020
I've never been this
offended in my life.
680
00:30:43,120 --> 00:30:44,570
I want you to tell Lincoln what you...
681
00:30:44,670 --> 00:30:46,150
...just said to me.
Come on. Hey, Lincoln?
682
00:30:46,250 --> 00:30:47,520
Jimmy's got something really...
683
00:30:47,620 --> 00:30:49,280
...interesting to tell
you. Listen to this.
684
00:30:49,380 --> 00:30:50,580
Go on, tell him.
685
00:30:50,680 --> 00:30:53,450
Forget it. Forget everything I said.
686
00:30:53,550 --> 00:30:55,530
Come on. Listen.
- Knock him dead, champ.
687
00:30:55,630 --> 00:30:57,620
Jimmy George,
wait up a second.
688
00:30:57,720 --> 00:30:59,990
Hey, come on, Rick.
I got people waiting for me.
689
00:31:00,090 --> 00:31:00,750
Hey. Hey. Hey!
690
00:31:00,850 --> 00:31:01,850
That's Tyler!
691
00:31:01,950 --> 00:31:04,920
Hey, what are you looking
at? Go buy a ticket.
692
00:31:05,020 --> 00:31:08,050
You are never
gonna get away with this.
693
00:31:08,150 --> 00:31:10,130
Get out of my face, Mickey.
- Look at me!
694
00:31:10,230 --> 00:31:12,220
No. No, no, no, no, no!
- Look at yourself!
695
00:31:12,320 --> 00:31:15,350
Bleed, Mickey! Bleed!
You taught me that.
696
00:31:15,450 --> 00:31:17,450
Remember?
697
00:31:17,530 --> 00:31:20,560
No, no. No way, man.
You got yourself into this.
698
00:31:20,660 --> 00:31:22,640
You get caught,
you lose my phone number.
699
00:31:22,740 --> 00:31:24,730
I told you,
you can't live like you do.
700
00:31:24,830 --> 00:31:27,860
You make yourself vulnerable.
Everybody wants a piece of you.
701
00:31:27,960 --> 00:31:32,800
Well, look at this, man.
- They got all of you now.
702
00:31:33,170 --> 00:31:36,200
That's beautiful. That is...
That's terrif... That's great.
703
00:31:36,300 --> 00:31:39,360
That's great. Jesus Christ!
- Mickey?
704
00:31:39,430 --> 00:31:40,430
Yeah? Cyrus, here.
705
00:31:40,530 --> 00:31:42,460
Come on, Mickey. I got bills to pay.
706
00:31:42,560 --> 00:31:45,580
Take that and get lost.
- Best of the best, right, Mr Tyler?
707
00:31:45,680 --> 00:31:48,250
Come on, get outta
here. Move along.
708
00:31:48,350 --> 00:31:49,750
Tyler! Tyler! Tyler!
709
00:31:49,850 --> 00:31:51,850
Tyler!
710
00:31:51,940 --> 00:31:53,940
Tyler! Ty...
711
00:31:54,030 --> 00:31:55,930
Words mean something
to somebody else...
712
00:31:56,030 --> 00:31:57,050
All right, don't move.
713
00:31:57,150 --> 00:32:01,160
I'll be right back. Cyrus! Cyrus!
- Yo, yo.
714
00:32:01,320 --> 00:32:04,160
Cyrus!
- Yo!
715
00:32:04,450 --> 00:32:08,580
How much were you
into the casinos for?
716
00:32:09,670 --> 00:32:11,670
Enough.
717
00:32:11,750 --> 00:32:13,740
The people that set this up
said if I dropped this one,
718
00:32:13,840 --> 00:32:16,800
they'd square everything I owed.
719
00:32:16,970 --> 00:32:21,040
Plus, if I lose to an underdog,
it would set me up for a rematch,
720
00:32:21,140 --> 00:32:23,120
and the rematch
is where the real money is.
721
00:32:23,220 --> 00:32:26,250
They didn't say what round
they wanted it in.
722
00:32:26,350 --> 00:32:27,830
They were gonna let
me know during the...
723
00:32:27,930 --> 00:32:29,380
...fight. There was a
guy in the front row.
724
00:32:29,480 --> 00:32:31,560
They told me what he
was gonna say, and...
725
00:32:31,660 --> 00:32:33,550
...he was gonna be
the signal to go down.
726
00:32:33,650 --> 00:32:36,680
I ain't never
gonna forget those words:
727
00:32:36,780 --> 00:32:40,030
'Here comes the pain'.
728
00:32:41,990 --> 00:32:45,020
It was all I could do to keep from
taking him out. Just one punch.
729
00:32:45,120 --> 00:32:48,150
Shove that radio right through
the side of his head.
730
00:32:48,250 --> 00:32:50,250
Radio?
- Yeah.
731
00:32:50,330 --> 00:32:53,360
He had one of those things
in his ear.
732
00:32:53,460 --> 00:32:56,420
Anyway, the fight started.
733
00:32:56,590 --> 00:32:58,570
Come on, man.
Come on, old man.
734
00:32:58,670 --> 00:33:00,660
Let's see what you got, old man.
735
00:33:00,760 --> 00:33:03,800
I couldn't get that sack of shit
to take a decent swing at me.
736
00:33:03,900 --> 00:33:04,830
Is that all you got?
737
00:33:04,930 --> 00:33:07,960
He wouldn't stop talking, like he
was gonna bullshit me to death.
738
00:33:08,060 --> 00:33:11,090
Gotta do better than that.
Come on, baby! Ohhh!
739
00:33:11,190 --> 00:33:12,190
Come on, now!
740
00:33:12,290 --> 00:33:14,210
You're too slow,
old man. Come on!
741
00:33:14,310 --> 00:33:17,900
What you gonna do to me, huh?
742
00:33:20,570 --> 00:33:23,530
That's what I'm talking about.
743
00:33:23,700 --> 00:33:26,790
Whoo-hoo-hoo!
Yeah!
744
00:33:27,870 --> 00:33:30,900
Come on, baby! Come on!
Come on! Let's see what you got!
745
00:33:31,000 --> 00:33:34,030
Let me see what you got, old man.
Come on, bring it to me.
746
00:33:34,130 --> 00:33:37,420
Come on! Come on!
Yeah!
747
00:33:48,720 --> 00:33:50,710
Yeah, I'm right here.
I'm right here.
748
00:33:50,810 --> 00:33:52,590
What are you trying to do...
749
00:33:52,690 --> 00:33:55,920
...with that stuff you got?
Come on. You're too slow!
750
00:33:56,020 --> 00:33:58,010
I was just trying to shut him up.
751
00:33:58,110 --> 00:34:01,070
I barely even tapped him,
752
00:34:01,240 --> 00:34:03,220
and I almost won the fight.
753
00:34:03,320 --> 00:34:05,320
Go, Sea Devils!
754
00:34:05,410 --> 00:34:08,080
One, two...
755
00:34:09,580 --> 00:34:12,410
...three, four...
756
00:34:15,830 --> 00:34:18,290
...five...
757
00:34:18,960 --> 00:34:21,380
...six...
758
00:34:22,090 --> 00:34:24,590
...seven...
759
00:34:26,260 --> 00:34:28,760
...eight...
760
00:34:33,560 --> 00:34:37,150
Are you okay?
- Yeah. Yeah.
761
00:34:38,770 --> 00:34:41,400
Get it on!
762
00:34:42,940 --> 00:34:47,490
You punch like a bitch!
This is a fight! Get...
763
00:34:48,160 --> 00:34:51,190
And he did head-butt me.
I wasn't lying about that.
764
00:34:51,290 --> 00:34:54,310
Everything went wrong. It was like
he was trying to screw up the deal.
765
00:34:54,410 --> 00:34:56,400
I'll stop the fight.
- No!
766
00:34:56,500 --> 00:34:59,530
Right after that, I got the signal.
- Are you all right?
767
00:34:59,630 --> 00:35:01,610
Are you sure?
- It was quicker than I thought.
768
00:35:01,710 --> 00:35:04,740
Maybe they were getting nervous.
- Let's get it on.
769
00:35:04,840 --> 00:35:08,850
Here comes the pain, baby!
Here comes the pain!
770
00:35:09,010 --> 00:35:13,080
Here comes the pain!
- I showed you what it's about!
771
00:35:13,180 --> 00:35:14,820
I wasn't supposed to
go down right away.
772
00:35:14,920 --> 00:35:16,210
They were very clear about that.
773
00:35:16,310 --> 00:35:17,630
I had to take a punch, fall...
774
00:35:17,730 --> 00:35:20,380
...back into the corner, let him
charge in and knock me out...
775
00:35:20,480 --> 00:35:22,470
...because they wanted everybody
up on their feet, distracted,
776
00:35:22,570 --> 00:35:25,600
giving him a clear shot
right through the count.
777
00:35:25,700 --> 00:35:29,770
But that punkass son of a bitch
didn't sweep through the punch,
778
00:35:29,870 --> 00:35:32,890
and I was so far into the act
in my own head, you know,
779
00:35:32,990 --> 00:35:35,800
by the time I realized he didn't...
780
00:35:35,900 --> 00:35:39,150
...connect, I was
already in the corner.
781
00:35:39,250 --> 00:35:41,250
You're a bum, Tyler!
782
00:35:41,340 --> 00:35:45,340
How could you do this to me?
He's a bum!
783
00:35:45,510 --> 00:35:47,490
Get back!
Neutral corners.
784
00:35:47,590 --> 00:35:50,760
Get back! Stay there!
785
00:35:51,760 --> 00:35:54,520
One... two...
786
00:35:54,890 --> 00:35:57,770
...three... four..
787
00:36:06,360 --> 00:36:09,320
But nobody was supposed to die.
788
00:36:09,490 --> 00:36:12,390
She never said
anything about that.
789
00:36:12,490 --> 00:36:13,560
She? She?
790
00:36:13,660 --> 00:36:16,620
You hear that storm out there?
791
00:36:16,790 --> 00:36:18,730
I wish it would blow
this whole town away.
792
00:36:18,830 --> 00:36:19,820
No, no, no. Who's she?
793
00:36:19,920 --> 00:36:20,970
She's the one who came to me...
794
00:36:21,070 --> 00:36:22,940
...in the first place, told
me I was supposed to go down.
795
00:36:23,040 --> 00:36:26,070
I never met anybody else but her.
- Did you get a name?
796
00:36:26,170 --> 00:36:27,490
Yeah, name, address, serial...
797
00:36:27,590 --> 00:36:30,240
...number, 8 by 10 colour picture.
You wanna look at that too?
798
00:36:30,340 --> 00:36:33,370
Do you remember anything
unusual about her?
799
00:36:33,470 --> 00:36:35,460
Her hair, maybe.
- What about it?
800
00:36:35,560 --> 00:36:39,560
It was bright red,
like it was on fire.
801
00:36:39,730 --> 00:36:43,800
A Palestinian who's lived in the
United States for the last six years.
802
00:36:43,900 --> 00:36:47,970
He's believed to be linked
to a series of threatening letters...
803
00:36:48,070 --> 00:36:50,070
...written to various
defence secretaries...
804
00:36:50,170 --> 00:36:51,100
...expressing outrage...
805
00:36:51,200 --> 00:36:54,230
...over the sale of missile systems
and other weaponry to lsrael.
806
00:36:54,330 --> 00:36:58,330
A handwritten note
was found on Rabat's body.
807
00:36:58,500 --> 00:37:00,480
Would you hold that
up too, please?
808
00:37:00,580 --> 00:37:03,610
Apparently he intended it
to be found after the shooting.
809
00:37:03,710 --> 00:37:05,700
Uh, Commander, what's
in the note, sir?
810
00:37:05,800 --> 00:37:07,780
I can't disclose that until
it's been studied by investigators.
811
00:37:07,880 --> 00:37:11,950
Commander, could you give us the
condition of the secretary, please?
812
00:37:12,050 --> 00:37:15,080
He was taken
to Atlantic City Medical Center,
813
00:37:15,180 --> 00:37:17,170
but, uh, I have no other
information at this time.
814
00:37:17,270 --> 00:37:20,290
That's all I can say until the F.B.I.
joins the investigation.
815
00:37:20,390 --> 00:37:21,990
Thank you, Commander.
816
00:37:22,090 --> 00:37:24,460
That was Commander
Kevin Dunne.
817
00:37:24,560 --> 00:37:25,560
Did you find her?
818
00:37:25,660 --> 00:37:27,590
No. She might have
gone into the casino.
819
00:37:27,690 --> 00:37:29,190
There's a dozen service
doors from here...
820
00:37:29,290 --> 00:37:30,720
...to there. We couldn't
watch all of them.
821
00:37:30,820 --> 00:37:32,990
Well, double the men you
have at the casino exits.
822
00:37:33,090 --> 00:37:33,850
I gotta talk to you.
823
00:37:33,950 --> 00:37:36,980
What is it?
- Let's go somewhere private.
824
00:37:37,080 --> 00:37:38,860
Just because a guy has
something plugged...
825
00:37:38,960 --> 00:37:40,110
...into his ear doesn't mean...
826
00:37:40,210 --> 00:37:42,190
I asked.
Tyler says it was a radio.
827
00:37:42,290 --> 00:37:43,880
Okay, we'll check it out.
828
00:37:43,980 --> 00:37:47,400
But a compulsive gambler
who admits he took a dive...
829
00:37:47,500 --> 00:37:49,490
...might not turn out
to be the best witness in the world.
830
00:37:49,590 --> 00:37:50,590
It's not just him.
831
00:37:50,690 --> 00:37:51,680
I'm betting the redhead
is the person...
832
00:37:51,780 --> 00:37:52,620
...who told Tyler to throw the fight.
833
00:37:52,720 --> 00:37:54,700
She's one, shooter's
two, Tyler's three,
834
00:37:54,800 --> 00:37:56,790
the drunk who shouted
the signal's four,
835
00:37:56,890 --> 00:37:59,920
and whoever was on the other end
of that radio is five.
836
00:38:00,020 --> 00:38:04,020
Five people
make a conspiracy, right?
837
00:38:04,190 --> 00:38:06,020
Yeah, yeah. Look,
anything's possible,
838
00:38:06,120 --> 00:38:07,220
but I gotta tell you...
839
00:38:07,320 --> 00:38:09,300
...we got a file an inch thick
on this guy Rabat.
840
00:38:09,400 --> 00:38:11,600
He's a well-known
nutcase. It was clear...
841
00:38:11,700 --> 00:38:13,470
...he was ready to
die for his cause.
842
00:38:13,570 --> 00:38:16,530
That's a suicide note.
843
00:38:16,700 --> 00:38:19,730
You know, 'l fly into the arms
of Allah', shit like that.
844
00:38:19,830 --> 00:38:21,810
He was all worked up
about our missile sales to lsrael,
845
00:38:21,910 --> 00:38:24,470
and it's conceivable
that he found out...
846
00:38:24,570 --> 00:38:25,980
...about the Norfolk test.
847
00:38:26,080 --> 00:38:29,550
Norfolk test?
What's that?
848
00:38:30,260 --> 00:38:32,760
Kevin, I know it's classified,
849
00:38:32,860 --> 00:38:37,190
but I am the investigating
officer in a murder now.
850
00:38:38,600 --> 00:38:42,600
All right. But what are you
chasing this for?
851
00:38:42,770 --> 00:38:46,840
You don't get out of bed unless
there's an angle in it for you.
852
00:38:46,940 --> 00:38:47,970
Guys get elected president...
853
00:38:48,070 --> 00:38:49,970
...just for being in the
right place at the right time.
854
00:38:50,070 --> 00:38:53,400
I only want to be mayor.
855
00:38:54,240 --> 00:38:58,240
Look, part of what
I'm going to tell you,
856
00:38:58,410 --> 00:39:01,370
it could bury me.
857
00:39:02,580 --> 00:39:04,560
I hope you can keep this
between us.
858
00:39:04,660 --> 00:39:07,690
Kevin, you're talking
to your best friend.
859
00:39:07,790 --> 00:39:11,960
And loyalty's my only vice.
So what's the problem?
860
00:39:11,960 --> 00:39:16,380
The problem is that
I was in too good a mood.
861
00:39:18,220 --> 00:39:21,250
That trip to Norfolk
was for a weapons test...
862
00:39:21,350 --> 00:39:24,380
...for the AirGuard, Powell's
new antimissile defence system.
863
00:39:24,480 --> 00:39:27,500
It's light years ahead of the
Sea Sparrows our ships have now.
864
00:39:27,600 --> 00:39:32,150
If we had this in the Gulf
when the Renville...
865
00:39:32,820 --> 00:39:35,050
After the Renville
incident the old man...
866
00:39:35,150 --> 00:39:36,890
...picked me to sell it to congress.
867
00:39:36,990 --> 00:39:38,450
Everybody at D.O.D.
wanted it to work,
868
00:39:38,550 --> 00:39:40,020
and it did. The test
went beautifully.
869
00:39:40,120 --> 00:39:44,190
By the time we got to the fight
tonight, we were all high as kites.
870
00:39:44,290 --> 00:39:48,830
I let the excitement get to me.
I lost my edge.
871
00:39:49,500 --> 00:39:52,530
Can I see your ticket, please?
- My what?
872
00:39:52,630 --> 00:39:53,630
Your ticket, ma'am.
873
00:39:53,730 --> 00:39:55,660
I need to see your
ticket for this seat.
874
00:39:55,760 --> 00:40:00,640
Oh, my ticket. Um, yeah, sure.
I think I have it here.
875
00:40:08,270 --> 00:40:10,560
Hey!
876
00:40:29,120 --> 00:40:31,110
Hold on a minute.
I was talking to you back there.
877
00:40:31,210 --> 00:40:33,200
Where do you think you're going?
878
00:40:33,300 --> 00:40:36,320
I'm going to the ladies' room.
Is that okay with you?
879
00:40:36,420 --> 00:40:37,740
In the middle of the first round?
880
00:40:37,840 --> 00:40:39,450
You're not much of a
fight fan, I guess.
881
00:40:39,550 --> 00:40:42,580
Look, uh, Sarge,
I don't know who you are,
882
00:40:42,680 --> 00:40:44,670
but you have no right
to hassle me like this.
883
00:40:44,770 --> 00:40:45,770
I get paid...
884
00:40:45,870 --> 00:40:48,840
...to hassle people. Show me your
ticket, or I'll have you escorted out.
885
00:40:48,940 --> 00:40:53,010
Okay, okay. I don't have a ticket.
I mean, I have a ticket,
886
00:40:53,110 --> 00:40:56,130
but it's way up there
in the nosebleed seats...
887
00:40:56,230 --> 00:40:59,290
...and I couldn't see a thing, so...
888
00:40:59,360 --> 00:41:01,200
Listen, I do this all the time.
889
00:41:01,300 --> 00:41:03,430
They always let me
get away with it.
890
00:41:03,530 --> 00:41:06,560
Come on. It's no big deal.
- It is tonight.
891
00:41:06,660 --> 00:41:10,730
What's so special about tonight?
- Very important man in the crowd.
892
00:41:10,830 --> 00:41:15,000
Oh. And you're, uh,
what, his bodyguard?
893
00:41:16,050 --> 00:41:19,840
That must be a very exciting job.
894
00:41:20,220 --> 00:41:23,800
Yeah, it's got its moments.
895
00:41:34,820 --> 00:41:37,840
I was three feet away
from a known terrorist,
896
00:41:37,940 --> 00:41:42,450
and I had my eyes buried
in some broad's tits.
897
00:41:43,160 --> 00:41:44,790
Well, Kevin, this
might not make you...
898
00:41:44,890 --> 00:41:46,180
...feel better, but don't you see?
899
00:41:46,280 --> 00:41:49,310
That's what she was there for.
That was the plan.
900
00:41:49,410 --> 00:41:51,400
To give you a boner.
And you got one.
901
00:41:51,500 --> 00:41:56,130
Congratulations. You're human.
- Come on, Rick.
902
00:41:56,710 --> 00:41:59,740
Look on the bright side. I like you
better. Golden boy screwed up.
903
00:41:59,840 --> 00:42:03,910
Wait a minute. We need to be very,
very careful with this.
904
00:42:04,010 --> 00:42:06,120
We go out there and
yell conspiracy,
905
00:42:06,220 --> 00:42:08,080
it's like waving a lunatic flag.
906
00:42:08,180 --> 00:42:10,300
We gotta get our hands
on the redhead...
907
00:42:10,400 --> 00:42:12,250
...or the guy that
shouted the signal.
908
00:42:12,350 --> 00:42:14,340
If they're still in the building.
909
00:42:14,440 --> 00:42:15,380
And the woman who was
talking to the secretary.
910
00:42:15,480 --> 00:42:18,510
I'll stay after her,
and you find the other two.
911
00:42:18,610 --> 00:42:19,620
No, no. This is wrong.
912
00:42:19,720 --> 00:42:22,680
We're never gonna find anything
just walking around the arena.
913
00:42:22,780 --> 00:42:23,840
What if they've gone
into the casino?
914
00:42:23,940 --> 00:42:24,770
I'm going up to surveillance.
915
00:42:24,870 --> 00:42:26,660
They've got cameras
all over the place.
916
00:42:26,760 --> 00:42:27,890
Just bitchin' technology.
917
00:42:27,990 --> 00:42:28,990
All right,
918
00:42:29,090 --> 00:42:31,770
you do that while I check with...
919
00:42:31,870 --> 00:42:35,270
...security, see if
they found anything.
920
00:43:13,870 --> 00:43:15,680
Well, I finally understand...
921
00:43:15,780 --> 00:43:18,990
...why you didn't want me to
worry about your shooter.
922
00:43:19,090 --> 00:43:22,050
One less terrorist in the world.
923
00:43:22,210 --> 00:43:25,240
At least he did something
productive on his way out.
924
00:43:25,340 --> 00:43:29,350
Did he know he was
on a suicide mission?
925
00:43:29,510 --> 00:43:32,220
He does now.
926
00:43:32,640 --> 00:43:35,220
With all due respect, sir, we should...
927
00:43:35,320 --> 00:43:37,750
...have been out of
here 11 minutes ago.
928
00:43:37,850 --> 00:43:40,980
Things have changed.
929
00:43:42,030 --> 00:43:45,700
We need to make an adjustment.
930
00:43:46,200 --> 00:43:49,160
A local cop made both of you.
931
00:43:49,320 --> 00:43:51,320
What?
- Made us? How?
932
00:43:51,410 --> 00:43:55,480
It's not important. He's searching
the building for you right now.
933
00:43:55,580 --> 00:43:57,570
So what do we do?
Take him out?
934
00:43:57,670 --> 00:44:00,690
That's not an option.
- It's the only option.
935
00:44:00,790 --> 00:44:03,760
Negative.
Not with this guy.
936
00:44:03,920 --> 00:44:06,880
Let's move out.
- Yes, sir.
937
00:44:07,050 --> 00:44:10,080
You do have a contingency plan,
don't you, sir?
938
00:44:10,180 --> 00:44:13,150
Yes, but I don't like it.
- Why not?
939
00:44:13,310 --> 00:44:15,290
Because a soldier deserves better.
940
00:44:15,390 --> 00:44:18,150
Jesus Christ!
941
00:44:22,690 --> 00:44:26,700
Wait. I've been shot.
Oh, I've been shot.
942
00:44:26,860 --> 00:44:30,200
I'm shot.
- I'm sorry.
943
00:44:39,370 --> 00:44:42,400
We got 1,500 cameras...
800 on the casino side,
944
00:44:42,500 --> 00:44:45,530
720 on the hotel side, quadruple
redundancy on the gaming floor.
945
00:44:45,630 --> 00:44:47,520
If they're down there,
we'll find them.
946
00:44:47,620 --> 00:44:48,660
I appreciate it, Walt.
947
00:44:48,760 --> 00:44:50,610
No problem. You
think one of these...
948
00:44:50,710 --> 00:44:51,790
...people's your shooter?
949
00:44:51,890 --> 00:44:54,920
We already got the shooter.
- Then, what are you looking for?
950
00:44:55,020 --> 00:44:57,980
Where do we start?
- You tell me.
951
00:44:58,140 --> 00:45:01,020
Lobby.
- 118.
952
00:45:01,270 --> 00:45:03,260
Can you go to the right?
- 154.
953
00:45:03,360 --> 00:45:07,150
Keep moving.
Let's go by section.
954
00:45:10,660 --> 00:45:13,330
Keep going.
955
00:45:13,780 --> 00:45:15,780
No.
956
00:45:15,870 --> 00:45:18,900
Hey, C.J., punch up 383,
the guy in the checkered shirt.
957
00:45:19,000 --> 00:45:20,060
What about him?
958
00:45:20,160 --> 00:45:23,070
Coin cup grabber.
Look. Watch the money.
959
00:45:23,170 --> 00:45:24,170
You know him?
960
00:45:24,270 --> 00:45:26,200
Nah, you just get to
read body language.
961
00:45:26,300 --> 00:45:28,280
There he goes.
There he goes.
962
00:45:28,380 --> 00:45:31,410
See, somebody
wants to play the slots,
963
00:45:31,510 --> 00:45:33,290
they're staring at
the machines trying...
964
00:45:33,390 --> 00:45:34,540
...to guess which one's lucky.
965
00:45:34,640 --> 00:45:36,620
Grabber could care less.
He checks out the people.
966
00:45:36,720 --> 00:45:40,790
He's like a pickpocket,
only crude, you know? No skills.
967
00:45:40,890 --> 00:45:42,930
Keep going?
- Keep going.
968
00:45:42,980 --> 00:45:46,980
The identity
of the assassin is Tarik ben Rabat.
969
00:45:47,150 --> 00:45:49,140
Thirty-seven years old.
A Palestinian...
970
00:45:49,240 --> 00:45:51,640
...who's lived in the United States
for the last six years.
971
00:45:51,740 --> 00:45:52,260
Oh, my God.
972
00:45:52,360 --> 00:45:54,400
He's believed to be linked
to a series of threatening...
973
00:45:54,500 --> 00:45:55,390
Excuse me. Excuse me.
974
00:45:55,490 --> 00:45:57,490
You down on the race?
975
00:45:57,580 --> 00:46:00,120
Oh. Yeah.
976
00:46:01,750 --> 00:46:03,750
Me too.
977
00:46:03,830 --> 00:46:04,830
Yeah.
978
00:46:04,930 --> 00:46:06,860
We got two men covering
every casino exit door.
979
00:46:06,960 --> 00:46:08,960
Nobody's seen her yet.
980
00:46:09,050 --> 00:46:12,080
Keep 'em there. We'll search
the floor section by section.
981
00:46:12,180 --> 00:46:14,180
You are hot.
982
00:46:14,260 --> 00:46:16,430
So, you wanna come
back to my room...
983
00:46:16,530 --> 00:46:18,330
...and have a little fun together?
984
00:46:18,430 --> 00:46:21,140
Best idea...
985
00:46:21,560 --> 00:46:25,270
Um, who's, uh...
who's winning?
986
00:46:25,730 --> 00:46:29,740
Looks like the number four
horse, Daddy's Hobby.
987
00:46:29,900 --> 00:46:32,240
Yeah?
988
00:46:33,030 --> 00:46:36,070
Ooh, God, I'm hot.
989
00:46:41,370 --> 00:46:44,350
Do you have air conditioning?
- Huh?
990
00:46:44,500 --> 00:46:48,580
In your room, air conditioning.
- Oh, yeah. Yeah.
991
00:46:48,670 --> 00:46:52,880
Yeah?
- I keep it turned down real low.
992
00:46:58,060 --> 00:46:59,000
What you want?
993
00:46:59,100 --> 00:47:02,640
I need a word with Mr Tyler.
994
00:47:27,250 --> 00:47:32,380
I want to apologize, sir,
for not securing the infra-reds.
995
00:47:33,510 --> 00:47:38,720
The shooter missed the girl.
There was nothing you could do.
996
00:47:48,110 --> 00:47:50,640
Walter, I think we
got another hooker...
997
00:47:50,740 --> 00:47:52,180
...in the Princess Lounge.
998
00:47:52,280 --> 00:47:56,280
Punch up 596.
- Excuse me a second.
999
00:47:57,490 --> 00:48:00,410
She hasn't been
there five minutes,
1000
00:48:00,510 --> 00:48:03,320
she can't take her hands off him.
1001
00:48:06,870 --> 00:48:09,900
Oh, my God, that's her!
- You said she had red hair.
1002
00:48:10,000 --> 00:48:11,330
No, somebody else.
Where's that bar?
1003
00:48:11,430 --> 00:48:11,990
I don't think...
1004
00:48:12,090 --> 00:48:13,130
Walt, they're leaving.
1005
00:48:13,230 --> 00:48:15,120
Don't worry, Ricky.
I'll stay with 'em.
1006
00:48:15,220 --> 00:48:17,200
Come on, grab a radio,
stay on channel three.
1007
00:48:17,300 --> 00:48:20,260
Here we go. Place your bets.
- Now.
1008
00:48:20,430 --> 00:48:24,180
You can't win if you don't play.
1009
00:48:30,860 --> 00:48:34,860
That's her.
- We've located the girl.
1010
00:48:35,030 --> 00:48:38,070
Okay.
- Come on.
1011
00:48:44,410 --> 00:48:48,960
Where is she?
- Over there, by the elevators.
1012
00:48:49,630 --> 00:48:53,920
I got it from here. Thanks.
- Done, sir.
1013
00:49:16,740 --> 00:49:21,320
I don't see her, Walt.
Walt, where is she? Walt!
1014
00:49:21,950 --> 00:49:23,930
You're on the opposite
side of the floor.
1015
00:49:24,030 --> 00:49:25,880
They're playing the
'Magnificent Seven'...
1016
00:49:25,980 --> 00:49:27,060
...near the lobby elevators.
1017
00:49:27,160 --> 00:49:29,670
Got 'em.
1018
00:49:34,460 --> 00:49:36,450
Just playing the spare change.
1019
00:49:36,550 --> 00:49:38,530
Yeah. Um, l...
I wanna go upstairs.
1020
00:49:38,630 --> 00:49:41,660
Oh, yeah, yeah. Me too. Me too.
- Yeah. Um, I wanna go...
1021
00:49:41,760 --> 00:49:44,050
Yes!
1022
00:49:58,440 --> 00:50:01,410
Hey!
- I wanna go upstairs now!
1023
00:50:01,570 --> 00:50:02,570
Hey.
1024
00:50:02,670 --> 00:50:07,690
And if you don't come with me,
I'm sure somebody else will.
1025
00:50:08,870 --> 00:50:10,010
Change of plans.
1026
00:50:10,110 --> 00:50:12,940
They're at the
elevators. Hang a right.
1027
00:50:13,040 --> 00:50:15,880
Wait a minute.
1028
00:50:22,430 --> 00:50:24,760
Shit!
1029
00:50:26,600 --> 00:50:30,670
I missed her. Got her on the box?
- Yeah, Ricky, I got 'em.
1030
00:50:30,770 --> 00:50:34,840
I'm taking this elevator.
Tell me what floor they're on.
1031
00:50:34,940 --> 00:50:36,920
So, what kind of music
do you like?
1032
00:50:37,020 --> 00:50:41,450
Ow! What?
- I'm sorry. I just wanted a hug.
1033
00:50:44,320 --> 00:50:46,310
What floor?
- Thirty-five. What?
1034
00:50:46,410 --> 00:50:49,370
What?
- Nothing.
1035
00:50:49,540 --> 00:50:53,080
I just want to get upstairs.
1036
00:50:54,750 --> 00:50:56,740
Walt, I gotta know what floor.
1037
00:50:56,840 --> 00:50:59,860
I can't make out the buttons.
It's a high one.
1038
00:50:59,960 --> 00:51:01,950
Can you pick 'em up
when they get off?
1039
00:51:02,050 --> 00:51:06,600
I'd have to check
floor by floor. I'd lose 'em.
1040
00:51:07,260 --> 00:51:10,560
Hang on.
I got an idea.
1041
00:51:24,990 --> 00:51:26,990
Come on, Walt.
1042
00:51:27,070 --> 00:51:30,040
Yeah, this is McGahn in Security.
1043
00:51:30,200 --> 00:51:34,750
Do we have a Ned Campbell
staying at the hotel?
1044
00:51:39,590 --> 00:51:42,920
No, wait. It's going up.
1045
00:51:43,760 --> 00:51:46,090
Walt!
1046
00:51:48,970 --> 00:51:51,600
What room?
1047
00:51:58,360 --> 00:52:01,820
3517.
- You're a genius.
1048
00:52:28,590 --> 00:52:30,590
Come on. Come on.
1049
00:52:30,680 --> 00:52:33,310
Ooh, yeah!
1050
00:52:34,850 --> 00:52:37,520
Oh, my God!
1051
00:53:06,130 --> 00:53:08,130
Please! Come on!
1052
00:53:08,220 --> 00:53:12,810
Oh, the weather is more
important than me, baby?
1053
00:53:13,430 --> 00:53:16,390
Look at me.
Look at me! Yeah!
1054
00:53:16,560 --> 00:53:20,720
Honey, there's a hurricane on.
- So what? I'm hot.
1055
00:53:20,730 --> 00:53:23,760
Come on!
- Oh, you wanna play rough, huh?
1056
00:53:23,860 --> 00:53:26,820
I'll give you a little hurricane.
1057
00:53:26,990 --> 00:53:28,990
Ooh, I love it!
1058
00:53:29,070 --> 00:53:32,100
Secretary of Defence
Charles Kirkland...
1059
00:53:32,200 --> 00:53:35,230
...is in critical condition at the
Atlantic City Medical Center...
1060
00:53:35,330 --> 00:53:37,310
...after being struck
by an assassin's bullet...
1061
00:53:37,410 --> 00:53:40,440
...while attending a boxing match
at the Atlantic City Arena.
1062
00:53:40,540 --> 00:53:42,180
We've been getting live updates...
1063
00:53:42,280 --> 00:53:44,610
...from the only reporter
allowed inside the arena,
1064
00:53:44,710 --> 00:53:49,300
a Lou Logan of
Powell Pay-Per-View Television...
1065
00:54:01,400 --> 00:54:06,440
Could you hold it down in there?
People are trying to sleep!
1066
00:54:06,610 --> 00:54:09,640
We've also learned that
Rabat left a suicide note...
1067
00:54:09,740 --> 00:54:12,400
...which was found on his body...
1068
00:54:12,500 --> 00:54:17,430
...by police in the moments
after the shooting took place.
1069
00:54:51,450 --> 00:54:54,470
Hi. I hope you don't mind.
I borrowed your shirt.
1070
00:54:54,570 --> 00:54:57,950
Oh, not at all. I happen
to think women...
1071
00:54:58,050 --> 00:55:00,940
...look very sexy in men's shirts.
1072
00:55:01,870 --> 00:55:04,830
Okay.
- Um, can you...
1073
00:55:05,000 --> 00:55:06,990
Just hold on one minute, okay?
1074
00:55:07,090 --> 00:55:09,630
Oh, okay.
1075
00:55:10,210 --> 00:55:12,210
Oh, please!
1076
00:55:12,300 --> 00:55:13,900
Excuse me! You're the one...
1077
00:55:14,000 --> 00:55:17,410
...who was practically giving me
the knob job down in the bar.
1078
00:55:17,510 --> 00:55:20,540
I'm sorry. I need a place where
I can just wait, and then I'll go.
1079
00:55:20,640 --> 00:55:22,250
A place where you
can just wait and go.
1080
00:55:22,350 --> 00:55:23,670
Well, what do you think this is,
1081
00:55:23,770 --> 00:55:26,440
a bus stop?
1082
00:55:34,200 --> 00:55:35,150
What, are you on
drugs? I should've...
1083
00:55:35,250 --> 00:55:36,180
...figured this out.
You look like hell.
1084
00:55:36,280 --> 00:55:39,310
Did you come up here to rob me?
ls that what you were thinking?
1085
00:55:39,410 --> 00:55:41,870
Look, I'm in trouble.
Somebody shot at me, okay?
1086
00:55:41,970 --> 00:55:43,480
Now I've heard everything. Go.
1087
00:55:43,580 --> 00:55:45,510
Do you know what's
going on tonight?
1088
00:55:45,610 --> 00:55:46,610
Have you heard?
1089
00:55:46,710 --> 00:55:48,210
Listen, I am a very
happily married man,
1090
00:55:48,310 --> 00:55:49,740
and I don't need your
kind of trouble.
1091
00:55:49,840 --> 00:55:52,800
So let's go.
- Just a half an hour.
1092
00:55:52,970 --> 00:55:54,950
No, wait, please!
- Get out!
1093
00:55:55,050 --> 00:55:57,040
It's all right.
- Who are you?
1094
00:55:57,140 --> 00:55:59,120
Take a walk.
- What the hell's going on here?
1095
00:55:59,220 --> 00:56:02,310
I said take a walk!
1096
00:56:04,440 --> 00:56:06,440
It's my room, damn it!
1097
00:56:06,520 --> 00:56:09,550
Hi. Remember me?
I'm Detective Santoro.
1098
00:56:09,650 --> 00:56:11,380
I shoved you out of
the way of that bullet.
1099
00:56:11,480 --> 00:56:11,630
Yeah.
1100
00:56:11,730 --> 00:56:13,720
Can you please help me?
I need to get out of this building.
1101
00:56:13,820 --> 00:56:18,950
The first thing we're gonna do is
get you outta this room.
1102
00:56:20,080 --> 00:56:21,010
So you can calm down.
1103
00:56:21,110 --> 00:56:22,790
We're gonna have a
little talk, okay?
1104
00:56:22,890 --> 00:56:23,100
Yeah.
1105
00:56:23,200 --> 00:56:26,170
This hotel sucks!
1106
00:56:26,330 --> 00:56:26,990
What's the problem?
1107
00:56:27,090 --> 00:56:28,320
Some guy just busted
into my room.
1108
00:56:28,420 --> 00:56:32,760
What guy? Where?
- Come on. I'll show ya.
1109
00:56:36,760 --> 00:56:38,240
There I am, minding
my own business,
1110
00:56:38,340 --> 00:56:39,790
writing a letter to my lovely wife,
1111
00:56:39,890 --> 00:56:43,390
and some guy just busts in.
1112
00:56:57,610 --> 00:57:01,680
She must've gone with him.
Hey, is that a silencer?
1113
00:57:01,780 --> 00:57:05,040
What did he look like?
1114
00:57:05,960 --> 00:57:08,110
Where are we going?
What's the matter with you?
1115
00:57:08,210 --> 00:57:08,980
He's following me.
1116
00:57:09,080 --> 00:57:12,110
You're with me now.
You're safe. I'm a cop.
1117
00:57:12,210 --> 00:57:15,190
I'm gonna protect you
and serve you.
1118
00:57:15,340 --> 00:57:16,660
We got a very cosy little...
1119
00:57:16,760 --> 00:57:19,410
...step here, so why don't we
just sit down and calm down.
1120
00:57:19,510 --> 00:57:21,320
Take a deep breath.
How's your arm?
1121
00:57:21,420 --> 00:57:22,540
Oh, it's fine, thanks.
1122
00:57:22,640 --> 00:57:24,620
You're not gonna die on me?
- No.
1123
00:57:24,720 --> 00:57:26,710
We can talk for a minute?
- Yeah.
1124
00:57:26,810 --> 00:57:29,150
Okay.
1125
00:57:29,940 --> 00:57:32,900
Uh, no, thank you.
1126
00:57:33,070 --> 00:57:36,780
Um, why'd you run away from me?
1127
00:57:38,280 --> 00:57:42,350
You know what? I don't know.
I don't know what I'm doing.
1128
00:57:42,450 --> 00:57:44,440
All right. I'm not interested
in what you don't know.
1129
00:57:44,540 --> 00:57:49,290
What I'm interested in
is what you do know. Please.
1130
00:57:49,750 --> 00:57:52,420
Okay. Um...
1131
00:57:52,880 --> 00:57:55,840
I, uh, I work at Powell Aircraft.
1132
00:57:56,010 --> 00:57:59,030
I put together the ballistics reports
we issue after weapons tests.
1133
00:57:59,130 --> 00:58:02,160
You're talking about missiles?
- Right.
1134
00:58:02,260 --> 00:58:03,830
Now, the newest
missile, the AirGuard,
1135
00:58:03,930 --> 00:58:05,290
I've been tracking its results...
1136
00:58:05,390 --> 00:58:08,420
...for the past couple of months,
and they are perfect.
1137
00:58:08,520 --> 00:58:12,590
These tests are never perfect,
so I knew something was wrong,
1138
00:58:12,690 --> 00:58:14,670
but I didn't know who I could trust.
1139
00:58:14,770 --> 00:58:17,800
I sent an anonymous E-mail
to Secretary Kirkland...
1140
00:58:17,900 --> 00:58:20,930
...telling him that I suspected
that these results were doctored.
1141
00:58:21,030 --> 00:58:26,080
He actually wrote me back,
and he told me to get him proof.
1142
00:58:26,240 --> 00:58:28,850
Yesterday, I got it,
and I told him that
1143
00:58:28,950 --> 00:58:31,360
I wanted to give it
to him in person.
1144
00:58:31,460 --> 00:58:33,440
He told me to bring it
to the fight tonight.
1145
00:58:33,540 --> 00:58:34,540
Secretary Kirkland,
1146
00:58:34,640 --> 00:58:36,570
welcome to Atlantic City. Are
you here on official business?
1147
00:58:36,670 --> 00:58:39,700
Not for a couple of hours.
I'm just another fight fan.
1148
00:58:39,800 --> 00:58:41,700
I couldn't get near him when they...
1149
00:58:41,800 --> 00:58:43,870
...first came in. Powell
was all over him.
1150
00:58:43,970 --> 00:58:45,960
The South Jersey worker
we are interested in tonight...
1151
00:58:46,060 --> 00:58:48,040
...is the Atlantic City Executioner.
1152
00:58:48,140 --> 00:58:51,170
So I decided
to wait until the fight started.
1153
00:58:51,270 --> 00:58:52,860
And I had no idea...
1154
00:58:52,960 --> 00:58:58,570
...where they were sitting, so I
went up top to get a better view.
1155
00:59:48,620 --> 00:59:51,650
All right.
Hold it, hold it. Stop right there.
1156
00:59:51,750 --> 00:59:54,720
This is Dunne you're talking about.
1157
00:59:54,870 --> 00:59:56,800
Naval uniform?
Commander Kevin Dunne?
1158
00:59:56,900 --> 00:59:57,900
Right.
1159
00:59:58,000 --> 00:59:59,930
Talking with Rabat before
he shoots Kirkland?
1160
01:00:00,030 --> 01:00:01,030
Yeah.
1161
01:00:01,130 --> 01:00:02,390
I recognized him,
and I'd just seen him come in.
1162
01:00:02,490 --> 01:00:03,120
No, then you saw wrong.
1163
01:00:03,220 --> 01:00:06,240
It wasn't Dunne.
He could not be a part of it.
1164
01:00:06,340 --> 01:00:10,140
Will you just listen to the rest?
1165
01:00:36,580 --> 01:00:39,540
Oh, I'm sorry.
- That seat's taken.
1166
01:00:39,710 --> 01:00:42,670
Oh, but you can sit here.
1167
01:00:42,840 --> 01:00:44,820
Well, I'll just need one minute.
- Me too.
1168
01:00:44,920 --> 01:00:48,010
It's in the pocket.
1169
01:00:49,100 --> 01:00:50,310
Excuse me. Did
you say something?
1170
01:00:50,410 --> 01:00:51,080
It's in the pocket.
1171
01:00:51,180 --> 01:00:53,180
Possible make.
- Pocket?
1172
01:00:53,270 --> 01:00:54,930
So you've been writing to me.
1173
01:00:55,030 --> 01:00:57,340
Just look in the
envelope, Mr Secretary.
1174
01:00:57,440 --> 01:00:58,440
What is it?
1175
01:00:58,540 --> 01:01:00,460
It's the satellite infra-reds
from yesterday's tests.
1176
01:01:00,560 --> 01:01:02,420
They gave me those.
They showed convergent impact.
1177
01:01:02,520 --> 01:01:03,590
They gave you doctored copies.
1178
01:01:03,690 --> 01:01:05,060
These are the originals from
the proving ground computers.
1179
01:01:05,160 --> 01:01:05,680
Make is good. Stand by.
1180
01:01:05,780 --> 01:01:07,760
Please, just look for yourself.
1181
01:01:07,860 --> 01:01:10,830
Okay.
- She has the infra-reds.
1182
01:01:10,990 --> 01:01:12,100
I need you to look at
the heat flashes...
1183
01:01:12,200 --> 01:01:12,980
...here at the moment of impact.
1184
01:01:13,080 --> 01:01:14,600
If the AirGuard had made full
intercept like it's supposed to,
1185
01:01:14,700 --> 01:01:15,060
Start the count.
1186
01:01:15,160 --> 01:01:15,290
Copy.
1187
01:01:15,390 --> 01:01:17,150
there would be one dot,
but there's two every time.
1188
01:01:17,250 --> 01:01:18,810
The target blows up,
but the AirGuard...
1189
01:01:18,910 --> 01:01:20,280
...never gets within
ten metres of it.
1190
01:01:20,380 --> 01:01:21,490
Then why would the
target blow up?
1191
01:01:21,590 --> 01:01:22,360
Bring on the pain, baby!
1192
01:01:22,460 --> 01:01:23,870
Because they rigged
it, Mr Secretary.
1193
01:01:23,970 --> 01:01:25,490
They put on a fireworks
display for you.
1194
01:01:25,590 --> 01:01:27,030
The AirGuard doesn't
work, and the...
1195
01:01:27,130 --> 01:01:28,620
...company knows the
system doesn't work,
1196
01:01:28,720 --> 01:01:30,700
but they're pushing it
through anyway.
1197
01:01:30,800 --> 01:01:32,190
I know what they're thinking...
1198
01:01:32,290 --> 01:01:34,870
...we get it approved now, say
we're sorry and fix it later.
1199
01:01:34,970 --> 01:01:35,640
But I am telling you,
1200
01:01:35,740 --> 01:01:36,960
you're the one that's
gonna be sorry.
1201
01:01:37,060 --> 01:01:39,050
Jesus Christ!
Bert Powell's out of his mind.
1202
01:01:39,150 --> 01:01:42,170
If you deploy that weapons system
and a war breaks out...
1203
01:01:42,270 --> 01:01:44,260
All right. I get the picture.
- Hello? Who?
1204
01:01:44,360 --> 01:01:46,340
Don't make plans for
the next six months, young lady.
1205
01:01:46,440 --> 01:01:50,990
You're going to be sending
some people to jail.
1206
01:02:09,380 --> 01:02:12,410
That's not what happened.
That's not what happened.
1207
01:02:12,510 --> 01:02:15,540
I'm sorry. I wish I didn't know
any of this either.
1208
01:02:15,640 --> 01:02:18,670
Who the hell do you
think you are, lady?
1209
01:02:18,770 --> 01:02:20,970
Sticking your nose in
where it doesn't...
1210
01:02:21,070 --> 01:02:22,840
...belong. You're
a number cruncher.
1211
01:02:22,940 --> 01:02:25,900
Just crunch the goddam numbers!
1212
01:02:26,070 --> 01:02:28,070
Uh, I was doing my job.
1213
01:02:28,150 --> 01:02:29,150
I mean, we were creating...
1214
01:02:29,250 --> 01:02:31,180
...a defence system that was
supposed to save people's lives.
1215
01:02:31,280 --> 01:02:33,090
They're building the factory...
1216
01:02:33,190 --> 01:02:35,350
...in a disadvantaged
part of the state.
1217
01:02:35,450 --> 01:02:37,440
This was a good thing to do.
- 'This was a good thing to do'.
1218
01:02:37,540 --> 01:02:39,410
Jesus, somebody hands you a line,
1219
01:02:39,510 --> 01:02:41,610
you just swallow it
whole, don't you?
1220
01:02:41,710 --> 01:02:43,690
Just a little Goody Two-shoes.
1221
01:02:43,790 --> 01:02:45,780
Yeah, I believed in what we
were doing, and they corrupted it.
1222
01:02:45,880 --> 01:02:47,860
So somebody had to speak up.
I mean, it's important.
1223
01:02:47,960 --> 01:02:52,030
Does it feel important now? Did it
feel important when the bullet hit?
1224
01:02:52,130 --> 01:02:53,080
I had no choice.
1225
01:02:53,180 --> 01:02:56,210
I can't live with the blood
of innocent soldiers on me, okay?
1226
01:02:56,310 --> 01:02:59,270
Whose side are you on?
- My side.
1227
01:02:59,430 --> 01:03:02,460
That E-mail. You let 'em know
you were coming.
1228
01:03:02,560 --> 01:03:04,820
They just sat back and waited
for you to show your face.
1229
01:03:04,920 --> 01:03:05,590
No, I was careful.
1230
01:03:05,690 --> 01:03:08,720
I waited till Powell left.
I didn't sit down till it was clear.
1231
01:03:08,820 --> 01:03:11,850
No, you sat down exactly
when they wanted you to.
1232
01:03:11,950 --> 01:03:12,960
They opened the door,
1233
01:03:13,060 --> 01:03:14,970
and you walked on
through right on cue.
1234
01:03:15,070 --> 01:03:17,380
They didn't miss him with...
1235
01:03:17,480 --> 01:03:20,620
...that second shot.
They missed you.
1236
01:03:22,370 --> 01:03:26,500
I thought I'd get fired,
not... killed.
1237
01:03:27,590 --> 01:03:30,630
What do we do now?
1238
01:03:31,760 --> 01:03:34,720
Well, are you a cop or aren't you?
1239
01:03:34,890 --> 01:03:36,980
I can't get past the
men at the doors...
1240
01:03:37,080 --> 01:03:38,960
...by myself, but
with you I'd be fine.
1241
01:03:39,060 --> 01:03:40,310
You get me outside,
you don't have to...
1242
01:03:40,410 --> 01:03:41,040
...think about me again.
1243
01:03:41,140 --> 01:03:46,260
I can take care of myself.
- You've done a hell of a job so far.
1244
01:03:46,360 --> 01:03:48,360
Look, I'm sorry if l...
1245
01:03:48,440 --> 01:03:52,510
Who gives a shit if you're sorry?
- What are you mad at me for?
1246
01:03:52,610 --> 01:03:54,600
Because I didn't have to know!
1247
01:03:54,700 --> 01:03:57,730
You decided to have
this problem, not me!
1248
01:03:57,830 --> 01:04:00,850
My world would've gone on turning
just fine, but now either way I look,
1249
01:04:00,950 --> 01:04:03,980
I have to do something
I don't want to do.
1250
01:04:04,080 --> 01:04:06,380
Do you understand
what I'm saying?
1251
01:04:06,480 --> 01:04:08,150
I do not want to do this!
1252
01:04:08,250 --> 01:04:10,760
Do what?
1253
01:04:27,020 --> 01:04:29,940
How old are you?
1254
01:04:31,190 --> 01:04:33,190
I'm 26.
1255
01:04:33,280 --> 01:04:37,240
Do you have a,
a family around here?
1256
01:04:37,450 --> 01:04:39,450
My mother in New York.
1257
01:04:39,530 --> 01:04:41,530
Do you have a husband?
1258
01:04:41,620 --> 01:04:43,620
No.
- Boyfriend?
1259
01:04:43,700 --> 01:04:46,670
Why are you asking me all this?
1260
01:04:46,830 --> 01:04:49,790
Kevin. Kevin Dunne.
1261
01:04:49,960 --> 01:04:51,430
You're positive he's
the one you saw...
1262
01:04:51,530 --> 01:04:52,990
...with Rabat before
the shots were fired?
1263
01:04:53,090 --> 01:04:55,400
Let me tell you a little
something about Kevin Dunne.
1264
01:04:55,500 --> 01:04:56,120
You know him.
1265
01:04:56,220 --> 01:04:59,440
He is one of the most honourable
dudes on the planet!
1266
01:04:59,540 --> 01:05:01,330
You know him. You know him.
1267
01:05:01,430 --> 01:05:04,460
Yeah, I know him. And you could
be wrong. Yeah, you could.
1268
01:05:04,560 --> 01:05:07,590
There were people
rushing in front of you,
1269
01:05:07,690 --> 01:05:09,670
and you were nervous,
and you were scared.
1270
01:05:09,770 --> 01:05:11,310
You could be wrong.
Isn't it possible?
1271
01:05:11,410 --> 01:05:11,760
Yes. Yes.
1272
01:05:11,860 --> 01:05:12,860
Isn't it so?
1273
01:05:12,960 --> 01:05:14,890
Yeah, now that I think about
it, I think I could be wrong.
1274
01:05:14,990 --> 01:05:18,010
Um, you remember
I told you that my glasses,
1275
01:05:18,110 --> 01:05:21,140
they had fallen off,
and I couldn't quite focus.
1276
01:05:21,240 --> 01:05:22,680
I don't think it was him.
1277
01:05:22,780 --> 01:05:26,360
Shit. Your glasses didn't fall
off till after the gunshots...
1278
01:05:26,460 --> 01:05:28,460
Nah, shit!
1279
01:05:28,540 --> 01:05:31,500
What happened with the girl?
1280
01:05:31,670 --> 01:05:35,740
A cop shoved her out of the way,
and he's got her now somewhere.
1281
01:05:35,840 --> 01:05:39,340
The cop?
You mean your cop?
1282
01:05:40,010 --> 01:05:42,310
Yes.
1283
01:05:43,140 --> 01:05:43,920
But it's all good, right,
1284
01:05:44,020 --> 01:05:45,120
because you said
he's controllable?
1285
01:05:45,220 --> 01:05:47,220
Absolutely.
1286
01:05:47,310 --> 01:05:49,350
He's only chasing
this down because...
1287
01:05:49,450 --> 01:05:51,380
...he thinks it's a
career opportunity.
1288
01:05:51,480 --> 01:05:55,480
Chasing it down, what?
You said he'd sit back.
1289
01:05:55,650 --> 01:05:58,680
This doesn't sound
like he's sitting back.
1290
01:05:58,780 --> 01:06:01,010
It sounds like he's conducting...
1291
01:06:01,110 --> 01:06:04,940
...an active investigation, a
very dangerous investigation.
1292
01:06:05,040 --> 01:06:06,730
Kirkland died ten minutes ago.
1293
01:06:06,830 --> 01:06:09,110
Five minutes from now,
I gotta be on TV.
1294
01:06:09,210 --> 01:06:10,650
Now, what is it, yes or no? We got...
1295
01:06:10,750 --> 01:06:12,240
...a goddam Columbo
runnin' around loose?
1296
01:06:12,340 --> 01:06:15,130
No operation goes
exactly as planned.
1297
01:06:15,230 --> 01:06:16,410
You don't panic.
1298
01:06:16,510 --> 01:06:19,470
Stay calm and tie up loose ends.
1299
01:06:19,630 --> 01:06:21,620
What do you think I've been doing
for the last hour?
1300
01:06:21,720 --> 01:06:26,350
Jesus Christ!
This is not the plan I invested in!
1301
01:06:26,930 --> 01:06:29,960
In the plan I bought,
that prairie populist...
1302
01:06:30,060 --> 01:06:32,080
...who was criminally dismantling...
1303
01:06:32,180 --> 01:06:34,130
...the entire armed
forces, goes down!
1304
01:06:34,230 --> 01:06:38,240
The disloyal employee,
she goes down with him.
1305
01:06:38,400 --> 01:06:41,430
The fanatical terrorist,
he takes the rap.
1306
01:06:41,530 --> 01:06:44,560
The AirGuard missile
contract is approved,
1307
01:06:44,660 --> 01:06:48,730
and l, I get enough money to finish
the goddam Millennium!
1308
01:06:48,830 --> 01:06:51,790
It was a good plan!
1309
01:06:51,960 --> 01:06:54,990
No humiliation,
no scandal, no prison!
1310
01:06:55,090 --> 01:06:58,340
We're still contained.
1311
01:07:02,390 --> 01:07:05,410
Once the girl is gone,
it's only me and two men I trust.
1312
01:07:05,510 --> 01:07:07,510
Two?
1313
01:07:07,600 --> 01:07:10,560
I thought there were four.
1314
01:07:10,730 --> 01:07:14,650
Do we have another
acceptable loss?
1315
01:07:18,030 --> 01:07:21,530
I'm not on that list,
am I?
1316
01:07:28,450 --> 01:07:30,440
You'll be safe in here.
- Safe?
1317
01:07:30,540 --> 01:07:33,500
I'm giving you a place to hide.
1318
01:07:33,670 --> 01:07:35,650
Look, I don't wanna hide.
I wanna get out, okay?
1319
01:07:35,750 --> 01:07:38,770
I'll be back in ten minutes.
Take you out through the casino.
1320
01:07:38,870 --> 01:07:39,820
Where are you go...
1321
01:07:39,920 --> 01:07:42,880
Rick? Rick,
the door's locked!
1322
01:07:43,050 --> 01:07:45,050
Rick?
1323
01:07:45,140 --> 01:07:48,510
Rick, let me out, please!
1324
01:07:49,310 --> 01:07:52,370
Rick, please, just let me out, okay?
1325
01:07:52,440 --> 01:07:55,400
I'll get out on my own!
1326
01:07:55,560 --> 01:07:56,510
Rick!
1327
01:07:56,610 --> 01:07:58,610
Hey, Rick!
1328
01:07:58,690 --> 01:08:01,570
Yeah.
- Here.
1329
01:08:01,820 --> 01:08:04,850
Come on. It's the five grand
for letting me be the guy.
1330
01:08:04,950 --> 01:08:07,910
Oh. There's something extra here.
1331
01:08:08,080 --> 01:08:10,080
You're all heart, Rick.
1332
01:08:10,160 --> 01:08:13,190
I can't believe
we got called out in this rain.
1333
01:08:13,290 --> 01:08:16,750
Can you believe this, man?
1334
01:08:23,720 --> 01:08:26,740
Sir, this entire area is now the site
of an F.B.I. investigation.
1335
01:08:26,840 --> 01:08:30,390
You have to leave.
Oh. Okay.
1336
01:08:32,060 --> 01:08:35,850
Log in Santoro. He's A.C. Police.
1337
01:08:42,490 --> 01:08:44,470
Here comes the pain, baby!
1338
01:08:44,570 --> 01:08:48,780
Here comes the pain!
Here comes the pain!
1339
01:08:51,870 --> 01:08:56,920
You're a bum, Lincoln Tyler!
How could you do... He's a bum!
1340
01:08:57,080 --> 01:08:59,500
Man!
1341
01:09:00,210 --> 01:09:00,640
Hello. What?
1342
01:09:00,740 --> 01:09:02,200
Hi, Ricky! It's me.
I'm here, sweetie.
1343
01:09:02,300 --> 01:09:04,280
Who are you? Where?
- I'm here, sweetie!
1344
01:09:04,380 --> 01:09:07,410
It's me, your lucky number!
- My lucky number?
1345
01:09:07,510 --> 01:09:10,470
Uh-huh. I'm here.
1346
01:09:29,410 --> 01:09:32,440
It's called the Zero
Gravity Flying Eye.
1347
01:09:32,540 --> 01:09:34,220
New camera. Got it
in this morning.
1348
01:09:34,320 --> 01:09:35,560
So nobody knew you had it?
1349
01:09:35,660 --> 01:09:37,660
Well, I knew.
1350
01:09:37,750 --> 01:09:39,750
It's remote control.
1351
01:09:39,830 --> 01:09:44,760
It floated all around the arena
to get crowd reaction.
1352
01:09:49,220 --> 01:09:52,350
Let me see its tape.
1353
01:10:01,730 --> 01:10:04,690
I need to look at this part alone.
1354
01:10:04,860 --> 01:10:07,360
Come on.
1355
01:10:09,030 --> 01:10:11,910
You're the man.
1356
01:10:38,230 --> 01:10:40,730
Oh, man.
1357
01:10:42,400 --> 01:10:44,900
Oh, man.
1358
01:10:59,080 --> 01:11:01,480
They were specifically told...
1359
01:11:01,580 --> 01:11:04,980
...they couldn't have
a camera up there.
1360
01:11:13,680 --> 01:11:16,710
Don't give me that wounded look.
You haven't got the face for it.
1361
01:11:16,810 --> 01:11:18,810
I just received word...
1362
01:11:18,890 --> 01:11:21,920
Secretary Charles Evans
Kirkland is dead.
1363
01:11:22,020 --> 01:11:25,570
He passed away at 10:48 p. m.
1364
01:11:26,190 --> 01:11:29,220
At this time I'd like to extend
my deepest sympathies...
1365
01:11:29,320 --> 01:11:32,860
...to the secretary's family...
1366
01:11:33,490 --> 01:11:35,490
...and to the nation...
1367
01:11:35,580 --> 01:11:37,790
...and to the people that...
1368
01:11:37,890 --> 01:11:41,210
...he so faithfully
and proudly served.
1369
01:11:42,870 --> 01:11:45,460
And, uh...
1370
01:11:48,090 --> 01:11:51,670
I have something else to say.
1371
01:11:52,260 --> 01:11:55,290
To those that would try
to bully us or to terrorize us,
1372
01:11:55,390 --> 01:11:59,550
to divert us from the causes
of peace and justice,
1373
01:11:59,560 --> 01:12:01,560
Kevin.
1374
01:12:01,640 --> 01:12:05,710
I want you to know that in spite of
what's happened here tonight,
1375
01:12:05,810 --> 01:12:07,810
we are not deterred.
1376
01:12:07,900 --> 01:12:12,950
Production of the AirGuard
missile system will go ahead...
1377
01:12:13,110 --> 01:12:17,280
...in accordance with
Secretary Kirkland's wishes.
1378
01:12:17,280 --> 01:12:21,290
It's called the first draft of history.
1379
01:12:21,450 --> 01:12:24,420
It's going to hold.
1380
01:12:24,580 --> 01:12:27,540
Why did it have to be me?
1381
01:12:27,710 --> 01:12:30,670
Why'd you want me next to you?
1382
01:12:30,840 --> 01:12:34,840
One, I needed a cop
to back up my alibi.
1383
01:12:35,010 --> 01:12:37,010
Two,
1384
01:12:37,100 --> 01:12:40,120
I knew you could be bought
if anything went wrong.
1385
01:12:40,220 --> 01:12:42,540
No offence, pal, but
I never thought...
1386
01:12:42,640 --> 01:12:44,290
...you'd get as far as you did.
1387
01:12:44,390 --> 01:12:47,360
You're my best friend.
1388
01:12:47,520 --> 01:12:50,230
You used me,
1389
01:12:50,650 --> 01:12:53,610
made me a sucker,
1390
01:12:53,780 --> 01:12:56,740
and that hurts me,
1391
01:12:56,910 --> 01:13:00,910
because I would've done
anything for you.
1392
01:13:01,080 --> 01:13:04,790
Then tell me where the girl is.
1393
01:13:05,250 --> 01:13:06,750
She didn't do nothing
wrong. She was...
1394
01:13:06,850 --> 01:13:08,280
...just trying to save
some guys' lives,
1395
01:13:08,380 --> 01:13:10,360
soldiers,
like you used to be.
1396
01:13:10,460 --> 01:13:12,450
I mean, who the hell
are you now, anyway?
1397
01:13:12,550 --> 01:13:15,510
Don't talk to me about soldiers.
1398
01:13:15,680 --> 01:13:17,660
What do you know
about being a good soldier,
1399
01:13:17,760 --> 01:13:18,720
the guy who finds an envelope full...
1400
01:13:18,820 --> 01:13:19,750
...of cash in a squad
car every Friday?
1401
01:13:19,850 --> 01:13:21,830
What do you think I've been doing
for the last ten years?
1402
01:13:21,930 --> 01:13:26,100
Strutting on the boardwalk
and picking up hookers?
1403
01:13:26,100 --> 01:13:29,130
When the Renville took that
lraqi missile hit below decks,
1404
01:13:29,230 --> 01:13:31,220
do you know what happened?
1405
01:13:31,320 --> 01:13:33,720
A hole ripped open
in the bulkhead,
1406
01:13:33,820 --> 01:13:35,390
and the sea flooded in.
1407
01:13:35,490 --> 01:13:39,560
We had 60 seconds to maintain
watertight integrity.
1408
01:13:39,660 --> 01:13:40,940
I had to go below
and give the order...
1409
01:13:41,040 --> 01:13:41,640
...to dog the hatches.
1410
01:13:41,740 --> 01:13:44,700
That meant...
that 28 men...
1411
01:13:44,870 --> 01:13:46,810
...that were still in...
1412
01:13:46,910 --> 01:13:50,140
...the main engine
space were trapped.
1413
01:13:52,170 --> 01:13:56,010
You ever listen
to a man drowning?
1414
01:13:57,380 --> 01:14:00,680
They don't die quietly.
1415
01:14:01,550 --> 01:14:04,580
Those men deserved
a decent point defence system.
1416
01:14:04,680 --> 01:14:06,680
The AirGuard is it.
1417
01:14:06,770 --> 01:14:09,730
Yeah, it has glitches, but...
1418
01:14:09,900 --> 01:14:11,800
...you don't abandon
the whole system...
1419
01:14:11,900 --> 01:14:12,920
...because of a few bugs.
1420
01:14:13,020 --> 01:14:15,020
You fix it.
1421
01:14:15,110 --> 01:14:17,110
Charles Kirkland...
1422
01:14:17,200 --> 01:14:19,200
...was a politician.
1423
01:14:19,280 --> 01:14:22,240
A baby kisser,
not a soldier.
1424
01:14:22,410 --> 01:14:26,480
And when the political wind
said, 'Cut defence spending',
1425
01:14:26,580 --> 01:14:30,650
he started playing political games
with real soldiers' lives.
1426
01:14:30,750 --> 01:14:32,740
He forced Powell into an early test.
1427
01:14:32,840 --> 01:14:34,210
He positioned the system to fail,
1428
01:14:34,310 --> 01:14:35,860
because he didn't
want to pay for it.
1429
01:14:35,960 --> 01:14:38,550
So we pay.
1430
01:14:40,130 --> 01:14:42,600
We die.
1431
01:14:45,350 --> 01:14:48,520
We need the AirGuard,
1432
01:14:49,520 --> 01:14:52,550
and that girl is
in the way now, Rick.
1433
01:14:52,650 --> 01:14:56,110
Just tell me where she is.
1434
01:15:05,160 --> 01:15:08,080
All right, Rick.
1435
01:15:08,290 --> 01:15:10,290
Pick a number.
1436
01:15:10,370 --> 01:15:11,370
How much is it gonna take...
1437
01:15:11,470 --> 01:15:13,400
...for you to look the other
way like you have all your life?
1438
01:15:13,500 --> 01:15:17,340
Three hundred grand?
Five hundred?
1439
01:15:17,670 --> 01:15:19,970
750?
1440
01:15:20,800 --> 01:15:23,760
A million dollars.
1441
01:15:23,930 --> 01:15:26,640
One million.
1442
01:15:27,060 --> 01:15:29,040
A million bucks.
You hit the jackpot here.
1443
01:15:29,140 --> 01:15:33,350
All you have to do
is cash in the ticket.
1444
01:15:34,360 --> 01:15:35,760
Don't you think Angela would like...
1445
01:15:35,860 --> 01:15:37,380
...a few nice things
for once in her life?
1446
01:15:37,480 --> 01:15:41,320
Don't you think
she deserves them?
1447
01:16:04,590 --> 01:16:07,560
I never killed nobody.
1448
01:16:07,720 --> 01:16:09,720
What?
1449
01:16:09,810 --> 01:16:12,770
I said I never killed nobody.
1450
01:16:12,940 --> 01:16:16,900
You won't have to.
She's my problem.
1451
01:16:17,110 --> 01:16:20,070
You just tell me where she is...
1452
01:16:20,240 --> 01:16:24,280
...and never hear
another word about her.
1453
01:16:26,490 --> 01:16:29,620
One million dollars.
1454
01:16:53,600 --> 01:16:57,610
I know that's
a whole shitload of money, but...
1455
01:16:57,770 --> 01:17:00,570
I can't do it.
1456
01:17:02,990 --> 01:17:06,910
Kevin, you just pulled
a gun on me.
1457
01:17:07,160 --> 01:17:09,160
Get back.
1458
01:17:09,240 --> 01:17:11,740
Or what?
1459
01:17:12,370 --> 01:17:14,870
Oh, God!
1460
01:17:18,630 --> 01:17:23,590
Goddam it. I'm under a lot
of pressure here, all right?
1461
01:17:26,970 --> 01:17:28,970
Be smart.
1462
01:17:29,050 --> 01:17:32,020
Just take the money.
1463
01:17:32,180 --> 01:17:35,210
Please, Rick.
You're all alone on this.
1464
01:17:35,310 --> 01:17:37,310
What about Tyler?
1465
01:17:37,400 --> 01:17:42,280
Yeah. If he talked to me,
he'll talk to somebody else.
1466
01:17:56,160 --> 01:18:00,540
Lincoln and I
have come to an understanding.
1467
01:18:02,420 --> 01:18:05,380
You got nothin', kiddo.
1468
01:18:05,550 --> 01:18:09,050
Snake eyes.
The house wins.
1469
01:18:10,760 --> 01:18:14,520
Now, where is she?
- Fuck you.
1470
01:18:18,060 --> 01:18:21,770
Don't make it so he can't talk.
1471
01:18:22,230 --> 01:18:24,220
Why don't you at least try, man?
1472
01:18:24,320 --> 01:18:27,030
I am trying.
1473
01:18:27,450 --> 01:18:31,520
That's not a punch. Come on,
girlie man. Show me what you got.
1474
01:18:31,620 --> 01:18:33,620
Champ.
This the champ?
1475
01:18:33,700 --> 01:18:36,950
Look, why don't you
just shut up, man.
1476
01:18:37,050 --> 01:18:39,090
This'll go a lot easier.
1477
01:18:43,090 --> 01:18:46,060
Sounds like
three broken ribs to me!
1478
01:18:46,210 --> 01:18:49,180
What is this,
a heroic stand?
1479
01:18:49,340 --> 01:18:51,330
You're the wrong guy for it, Rick.
1480
01:18:51,430 --> 01:18:52,430
You'll be all alone in...
1481
01:18:52,530 --> 01:18:54,460
...the spotlight, and guys like
you can't stand up to that light.
1482
01:18:54,560 --> 01:18:56,600
You'll burn up under it.
1483
01:18:56,640 --> 01:18:57,640
The press starts looking...
1484
01:18:57,740 --> 01:18:59,670
...for dirt on you, and they
will, it'll be a mud slide.
1485
01:18:59,770 --> 01:19:02,800
Forget about your job,
your sweet life in Margate.
1486
01:19:02,900 --> 01:19:04,880
Start thinkin' about jail!
1487
01:19:04,980 --> 01:19:08,010
Your girlfriend will be gone, too,
at the first sign of trouble,
1488
01:19:08,110 --> 01:19:11,140
but not before she has
a little chat with Angela!
1489
01:19:11,240 --> 01:19:13,220
So say goodbye to your wife too!
1490
01:19:13,320 --> 01:19:14,330
Twice a month with Michael...
1491
01:19:14,430 --> 01:19:16,350
...won't be so bad if you can
get him to spend a night...
1492
01:19:16,450 --> 01:19:19,410
...in your shitty apartment!
1493
01:19:19,580 --> 01:19:21,570
You'll lose it all,
my friend! Everything!
1494
01:19:21,670 --> 01:19:23,750
And your whole connected
life will fall...
1495
01:19:23,850 --> 01:19:25,740
...the hell apart. Is
that what you want?
1496
01:19:25,840 --> 01:19:27,820
All you gotta do is be consistent,
for Christ's sake.
1497
01:19:27,920 --> 01:19:29,890
Do what you always
do... take the money!
1498
01:19:29,990 --> 01:19:30,950
You wanna be a hero?
1499
01:19:31,050 --> 01:19:34,080
You wanna do something
for your country?
1500
01:19:34,180 --> 01:19:37,890
Then tell me where the girl is!
1501
01:20:07,550 --> 01:20:11,720
If it was anybody but me,
you'd be dead.
1502
01:20:24,230 --> 01:20:27,820
I'll be back in half an hour.
1503
01:21:16,360 --> 01:21:19,080
Lower. Stop.
1504
01:21:19,490 --> 01:21:21,490
Lower.
1505
01:21:21,580 --> 01:21:24,290
Stop. Lower.
1506
01:21:24,710 --> 01:21:27,040
Stop.
1507
01:22:57,510 --> 01:22:59,490
Wow. This is great stuff.
1508
01:22:59,590 --> 01:23:02,620
You know, we could sell
this to local.
1509
01:23:02,720 --> 01:23:06,890
Who could we get outside
for a stand-up?
1510
01:23:27,750 --> 01:23:29,730
Package is on the boardwalk.
1511
01:23:29,830 --> 01:23:31,820
Needs pick up
at the Millennium entrance.
1512
01:23:31,920 --> 01:23:34,460
Let's go.
1513
01:24:17,800 --> 01:24:20,720
Goddam it! Shit!
1514
01:24:21,970 --> 01:24:25,000
I'd like to know what I did wrong
to get all the shit assignments!
1515
01:24:25,100 --> 01:24:27,080
Just roll so we can get outta here!
1516
01:24:27,180 --> 01:24:30,480
In five, four, three...
1517
01:24:33,440 --> 01:24:37,440
Well, it looks like
Tropical Storm Jezebel...
1518
01:24:37,610 --> 01:24:41,440
...just may be a hurricane after all.
1519
01:25:08,890 --> 01:25:10,870
We are live on the boardwalk.
1520
01:25:10,970 --> 01:25:15,050
As you can see behind me,
the huge metal globe...
1521
01:25:15,150 --> 01:25:19,220
...that is the emblem of the
Powell Millennium lies shattered.
1522
01:25:19,320 --> 01:25:22,160
Anthea, you look great, hon. Wait,
1523
01:25:22,260 --> 01:25:25,320
can you get any
closer to the globe?
1524
01:25:25,570 --> 01:25:27,990
Julia?
1525
01:25:28,700 --> 01:25:31,120
Julia?
1526
01:25:40,170 --> 01:25:43,970
This is an extremely hazardous...
1527
01:25:44,340 --> 01:25:48,030
Hang on. The Police
Emergency Unit should...
1528
01:25:48,130 --> 01:25:50,340
I think I see their truck.
1529
01:25:51,640 --> 01:25:54,060
Julia!
1530
01:25:56,850 --> 01:25:59,270
Julia!
1531
01:25:59,980 --> 01:26:02,480
Julia!
1532
01:26:12,490 --> 01:26:14,910
Kevin.
1533
01:26:16,670 --> 01:26:19,690
Tell her to unlock the door
and come out.
1534
01:26:19,790 --> 01:26:22,050
No.
1535
01:26:22,920 --> 01:26:24,910
No, I won't tell her to unlock it.
1536
01:26:25,010 --> 01:26:28,010
Get outta the way!
1537
01:26:32,310 --> 01:26:34,150
The police are here...
1538
01:26:34,250 --> 01:26:37,420
...and are waving us
off the boardwalk.
1539
01:26:37,520 --> 01:26:40,110
All right.
1540
01:26:40,650 --> 01:26:42,650
Okay.
1541
01:26:42,730 --> 01:26:45,650
She's all yours.
1542
01:26:47,950 --> 01:26:51,200
What the hell is that?
1543
01:26:56,290 --> 01:26:59,320
Goddam it, Rick!
I don't want to kill you!
1544
01:26:59,420 --> 01:27:01,750
Okay.
1545
01:27:14,010 --> 01:27:16,560
Look out!
1546
01:27:25,480 --> 01:27:28,510
Put the gun down!
- On the ground right now!
1547
01:27:28,610 --> 01:27:31,640
Lower your gun now, sir!
- No, wait! Wait a minute! Wait!
1548
01:27:31,740 --> 01:27:33,730
I'm with D.O.D.!
- Put it down now!
1549
01:27:33,830 --> 01:27:35,810
Listen to me! Listen!
- Put the gun down!
1550
01:27:35,910 --> 01:27:38,870
This... This woman is a suspect!
1551
01:27:39,040 --> 01:27:42,070
We'll be forced to fire.
- No, she's a suspect, goddam it!
1552
01:27:42,170 --> 01:27:45,200
I am Commander Kevin Dunne.
- I suggest you drop it now!
1553
01:27:45,300 --> 01:27:46,580
and this woman is a threat...
1554
01:27:46,680 --> 01:27:48,320
...to the security of
the United States.
1555
01:27:48,420 --> 01:27:51,300
Rick, tell 'em!
1556
01:27:51,550 --> 01:27:56,220
Please, for God's sake,
tell 'em what we got here!
1557
01:27:56,770 --> 01:27:59,730
There's no 'we', Kevin!
1558
01:27:59,890 --> 01:28:03,900
You got snake eyes!
- Put the gun down, sir!
1559
01:28:04,060 --> 01:28:07,090
Drop the gun, sir!
- Put the gun down!
1560
01:28:07,190 --> 01:28:09,180
Now put it on the ground!
- Put the gun down!
1561
01:28:09,280 --> 01:28:11,210
Sir, please look at me!
You need to pay attention!
1562
01:28:11,310 --> 01:28:12,310
Now!
1563
01:28:12,410 --> 01:28:15,430
Yes. Now, put the gun
on the floor, sir.
1564
01:28:15,530 --> 01:28:18,500
Put the gun down!
- Please.
1565
01:28:18,660 --> 01:28:20,650
We know who you are... No!
- Don't move, sir!
1566
01:28:20,750 --> 01:28:22,930
Let go of the handle!
Back away from...
1567
01:28:23,030 --> 01:28:24,820
...the door slowly and turn around!
1568
01:28:24,920 --> 01:28:27,950
Slowly!
- We need to take the gun away.
1569
01:28:28,050 --> 01:28:31,070
Hands where I can see 'em!
- Sir, please!
1570
01:28:31,170 --> 01:28:34,510
Please put it down, sir!
1571
01:28:38,470 --> 01:28:41,500
Get a paramedic quick!
Call for a paramedic now!
1572
01:28:41,600 --> 01:28:44,940
Oh, get them outta here!
1573
01:28:47,860 --> 01:28:49,840
Today in Brighton
Park, Richard Santoro,
1574
01:28:49,940 --> 01:28:51,560
Atlantic City's new police hero,
1575
01:28:51,660 --> 01:28:54,010
received a special valour
award for heroism...
1576
01:28:54,110 --> 01:28:56,100
...from Mayor Frank Sanchini.
1577
01:28:56,200 --> 01:28:57,680
The mayor extended
the public's thanks...
1578
01:28:57,780 --> 01:28:59,230
...to Santoro for his
lifesaving efforts...
1579
01:28:59,330 --> 01:29:01,310
...on behalf of Julia Costello,
1580
01:29:01,410 --> 01:29:02,810
the Powell Aircraft researcher...
1581
01:29:02,910 --> 01:29:04,440
...who exposed the
deadly conspiracy...
1582
01:29:04,540 --> 01:29:06,440
...that led to the assassination...
1583
01:29:06,540 --> 01:29:08,610
...of Defence Secretary
Charles Kirkland.
1584
01:29:08,710 --> 01:29:10,710
Hey, Rick! Over here!
1585
01:29:10,800 --> 01:29:11,350
Hero cop Richard
1586
01:29:11,450 --> 01:29:12,780
Santoro took a
well-deserved break...
1587
01:29:12,880 --> 01:29:15,910
...from police work today
with his son.
1588
01:29:16,010 --> 01:29:17,850
Meanwhile, the AirGuard
investigation...
1589
01:29:17,950 --> 01:29:19,040
...continued in Washington,
1590
01:29:19,140 --> 01:29:22,170
and Gilbert Powell announced
more firings at Powell Aircraft...
1591
01:29:22,270 --> 01:29:24,250
...as he cleans house in the wake
of the assassination.
1592
01:29:24,350 --> 01:29:26,350
There he is.
1593
01:29:26,440 --> 01:29:28,420
Richard Santoro's
moment in the public eye...
1594
01:29:28,520 --> 01:29:29,970
...produced an
unexpected backlash...
1595
01:29:30,070 --> 01:29:30,510
...this week...
1596
01:29:30,610 --> 01:29:33,640
...as allegations of corruption
swirled around him.
1597
01:29:33,740 --> 01:29:35,740
Would you back off?
1598
01:29:35,820 --> 01:29:37,810
I'm Ricky, all right?
Come on!
1599
01:29:37,910 --> 01:29:39,540
There have been
allegations of bribery...
1600
01:29:39,640 --> 01:29:40,940
...coming out of the mayor's office.
1601
01:29:41,040 --> 01:29:43,020
Could you comment on those?
- What about the cocaine...
1602
01:29:43,120 --> 01:29:45,120
Cocaine, my ass!
1603
01:29:45,210 --> 01:29:47,190
Santoro was unwilling
to comment on the reports...
1604
01:29:47,290 --> 01:29:49,280
...which have come
from numerous sources,
1605
01:29:49,380 --> 01:29:52,020
both in the police department
and elsewhere.
1606
01:29:52,120 --> 01:29:53,450
Give us a smile, Ricky!
1607
01:29:53,550 --> 01:29:54,790
We're waiting here outside...
1608
01:29:54,890 --> 01:29:56,580
...of the Atlanta County
Superior Court...
1609
01:29:56,680 --> 01:29:58,660
...for Richard Santoro
who's just been indicted...
1610
01:29:58,760 --> 01:30:00,750
...on charges stemming
from incidents that have been...
1611
01:30:00,850 --> 01:30:04,920
Where you going? Hey, hey,
hey, Rick! Could you... Mr Santoro!
1612
01:30:05,020 --> 01:30:07,580
Mr Santoro, could you comment...
1613
01:30:07,680 --> 01:30:10,990
...on this indictment,
sir? Mr Santoro!
1614
01:30:34,210 --> 01:30:37,190
What are you tryin' to do, kill me?
1615
01:30:37,340 --> 01:30:40,370
Yeah. Nice goin', Al.
- Hey, that's what hard hats are for.
1616
01:30:40,470 --> 01:30:43,530
A reporter told me
where to find you.
1617
01:30:43,600 --> 01:30:47,600
I came twice before,
but you were out.
1618
01:30:47,770 --> 01:30:52,440
Yeah, I've had a lot
of social engagements lately.
1619
01:30:52,980 --> 01:30:54,970
Yeah, I was surprised
you stayed in town.
1620
01:30:55,070 --> 01:30:58,030
I thought you'd wanna move away.
1621
01:30:58,200 --> 01:31:01,610
Actually, I'm gonna be
spending some time upstate.
1622
01:31:01,710 --> 01:31:02,270
Upstate?
1623
01:31:02,370 --> 01:31:04,620
Oh.
1624
01:31:07,580 --> 01:31:10,610
I keep dreaming
I'm back in that tunnel,
1625
01:31:10,710 --> 01:31:12,710
underwater,
1626
01:31:12,790 --> 01:31:15,760
only in my dream I drowned.
1627
01:31:15,920 --> 01:31:18,950
Wonder what they
would've said about me then.
1628
01:31:19,050 --> 01:31:22,010
You didn't have to do
what you did,
1629
01:31:22,180 --> 01:31:25,210
and I know what it cost you,
and if it helps I just...
1630
01:31:25,310 --> 01:31:27,290
Don't try to make
a hero out of me. It won't fit.
1631
01:31:27,390 --> 01:31:28,830
If I hadn't put a face to you,
1632
01:31:28,930 --> 01:31:31,460
things probably would've
gone a whole lot different.
1633
01:31:31,560 --> 01:31:34,480
But they didn't.
1634
01:31:35,730 --> 01:31:37,720
I testified this morning
at the AirGuard hearings.
1635
01:31:37,820 --> 01:31:41,820
Yeah? How'd it go?
- Very well, I think.
1636
01:31:41,990 --> 01:31:43,980
The whole system
is being dumped.
1637
01:31:44,080 --> 01:31:46,060
The company's being
completely restructured.
1638
01:31:46,160 --> 01:31:47,160
There are gonna be...
1639
01:31:47,260 --> 01:31:49,190
...all sorts of indictments up
and down the administration,
1640
01:31:49,290 --> 01:31:51,280
and things have really changed.
1641
01:31:51,380 --> 01:31:52,400
I know you may not...
1642
01:31:52,500 --> 01:31:54,400
...wanna see it right
now, but it's true.
1643
01:31:54,500 --> 01:31:58,880
It's gonna be so different
in Atlantic City.
1644
01:32:00,760 --> 01:32:03,790
You know, they say
back 200,300 years ago...
1645
01:32:03,890 --> 01:32:07,960
...pirates put phoney lighthouses
right out by those big rocks,
1646
01:32:08,060 --> 01:32:10,060
right out there.
1647
01:32:10,140 --> 01:32:14,210
Ships would set a course
by the lights, crash on the rocks,
1648
01:32:14,310 --> 01:32:17,340
then everybody'd go out
and rob 'em blind.
1649
01:32:17,440 --> 01:32:20,470
Only one thing's changed
since then...
1650
01:32:20,570 --> 01:32:23,530
Iights are brighter.
1651
01:32:23,700 --> 01:32:28,000
I'm naive.
- There's worse things to be.
1652
01:32:28,910 --> 01:32:31,250
Yeah.
1653
01:32:34,130 --> 01:32:37,050
How old are you?
1654
01:32:38,300 --> 01:32:40,300
Thirty-five.
1655
01:32:40,380 --> 01:32:44,390
You got family around here?
- Yeah.
1656
01:32:44,550 --> 01:32:46,550
You got a wife?
1657
01:32:46,640 --> 01:32:49,390
She ran away.
1658
01:32:49,770 --> 01:32:53,770
Girlfriend?
- Well, she ran away too.
1659
01:32:53,940 --> 01:32:56,970
Sorry.
- Well, it could've been worse.
1660
01:32:57,070 --> 01:32:58,070
How?
1661
01:32:58,170 --> 01:33:01,650
They could've run
away with each other.
1662
01:33:02,280 --> 01:33:04,280
Uh, yeah.
1663
01:33:04,360 --> 01:33:07,330
So, maybe in about
12 to 18 months...
1664
01:33:07,430 --> 01:33:10,240
...from now I'll give you a call.
1665
01:33:10,620 --> 01:33:13,750
Yeah, I'd like that.
1666
01:33:18,960 --> 01:33:21,260
Hey.
1667
01:33:41,900 --> 01:33:45,910
Oh, what the hell.
At least I got to be on TV.
1668
01:33:46,070 --> 01:33:49,050
Come on. Let's go.
Get back to work.
1669
01:33:49,200 --> 01:33:52,230
You guys get this done.
Come on. Everybody up. Let's go.
1670
01:33:52,330 --> 01:33:54,860
Come on.
We ain't got much sun left.
1671
01:33:55,030 --> 01:33:57,790
♪ In this town of pain ♪
1672
01:33:57,910 --> 01:34:02,000
♪ You could be the lucky one ♪
1673
01:34:02,120 --> 01:34:05,460
♪ Fate turns on a dime ♪
1674
01:34:09,550 --> 01:34:12,970
♪ The only thing that will change ♪
1675
01:34:13,090 --> 01:34:17,260
♪ Are the lights
that make it brighter ♪
1676
01:34:17,390 --> 01:34:20,470
♪ They replace the sun ♪
1677
01:34:20,600 --> 01:34:24,270
Watch out over there now.
Watch out. Pay attention.
1678
01:34:24,400 --> 01:34:28,150
♪ Out the door you get burned ♪
1679
01:34:28,280 --> 01:34:31,650
♪ And there is no way back in ♪
1680
01:34:31,780 --> 01:34:34,910
♪ You got nothing
snake eyes ♪
1681
01:34:35,030 --> 01:34:38,950
♪ The house always wins ♪
1682
01:34:39,080 --> 01:34:42,940
♪ A drowning man does not die silently ♪
1683
01:34:43,080 --> 01:34:46,750
♪ You can feel the final warning ♪
1684
01:34:46,880 --> 01:34:50,500
♪ And the black money follows ♪
1685
01:34:50,630 --> 01:34:54,330
♪ Through the veins of the shallow ♪
1686
01:34:54,470 --> 01:34:58,050
♪ Change the name
to protect the guilty ♪
1687
01:34:58,180 --> 01:35:03,770
♪ You'll never leave sin city ♪
1688
01:35:03,890 --> 01:35:07,190
♪ Where you are king ♪
1689
01:35:10,690 --> 01:35:14,320
♪ In this room of shame ♪
1690
01:35:14,450 --> 01:35:17,780
♪ You could sink this town ♪
1691
01:35:17,910 --> 01:35:21,660
♪ And breathe another day ♪
1692
01:35:21,790 --> 01:35:25,410
♪ The mirror faces you ♪
1693
01:35:25,540 --> 01:35:29,410
♪ You cannot look away ♪
1694
01:35:29,540 --> 01:35:32,380
♪ Blood is on your hand ♪
1695
01:35:35,050 --> 01:35:38,260
♪ The streets will be the same ♪
1696
01:35:38,390 --> 01:35:42,060
♪ Under your feet like quicksand ♪
1697
01:35:42,180 --> 01:35:44,060
♪ Touch the face ♪
1698
01:35:44,180 --> 01:35:49,260
♪ Where a kiss of hope can last ♪
1699
01:35:49,400 --> 01:35:53,260
♪ A drowning man
does not die silently ♪
1700
01:35:53,400 --> 01:35:57,100
♪ You can feel the final warning ♪
1701
01:35:57,240 --> 01:36:00,940
♪ And the black money follows ♪
1702
01:36:01,080 --> 01:36:04,700
♪ Through the veins of the shallow ♪
1703
01:36:04,830 --> 01:36:08,250
♪ Change the name
to protect the guilty ♪
1704
01:36:08,380 --> 01:36:14,170
♪ You'll never leave sin city ♪
1705
01:36:14,300 --> 01:36:17,090
♪ Where you are king ♪
1706
01:36:18,550 --> 01:36:21,010
♪ Whoa-oh ♪
1707
01:36:21,140 --> 01:36:26,270
♪ Where you are king ♪
1708
01:36:26,390 --> 01:36:28,560
♪ Oh, oh, oh ♪
1709
01:36:44,580 --> 01:36:48,450
♪ A drowning man
does not die silently ♪
1710
01:36:48,580 --> 01:36:52,280
♪ You can feel the final warning ♪
1711
01:36:52,420 --> 01:36:56,120
♪ And the black money follows ♪
1712
01:36:56,260 --> 01:36:59,880
♪ Through the veins of the shallow ♪
1713
01:37:00,010 --> 01:37:03,470
♪ Change the name
to protect the guilty ♪
1714
01:37:03,600 --> 01:37:07,600
♪ You'll never leave sin city ♪
1715
01:37:07,730 --> 01:37:11,310
♪ Just one kiss from the shadow ♪
1716
01:37:11,440 --> 01:37:15,020
♪ Could be the touch of an angel ♪
1717
01:37:15,150 --> 01:37:18,650
♪ Just one kiss
is all that you need ♪
1718
01:37:18,780 --> 01:37:22,650
♪ You'll never leave sin city ♪
1719
01:37:22,780 --> 01:37:26,160
♪ You'll never leave sin city ♪
1720
01:37:26,290 --> 01:37:34,120
♪ You'll never leave sin city ♪
1721
01:37:34,250 --> 01:37:38,260
- ♪ Where you are king ♪
- ♪ Just one kiss ♪
1722
01:37:38,380 --> 01:37:40,840
♪ Oh, oh, oh ♪
1723
01:37:40,970 --> 01:37:45,850
- ♪ Where you are king ♪
- ♪ Just one kiss ♪
1724
01:37:45,970 --> 01:37:48,350
♪ Oh, oh, oh ♪
1725
01:37:48,480 --> 01:37:52,650
- ♪ Where you are king ♪
- ♪ Just one kiss ♪
1726
01:37:52,770 --> 01:37:56,020
♪ Oh oh-oh-oh
oh oh-oh-oh ♪
1727
01:37:56,150 --> 01:38:00,100
- ♪ Where you are king ♪
- ♪ Just one kiss ♪
1728
01:38:00,240 --> 01:38:03,910
♪ Oh oh-oh-oh
oh oh-oh-oh ♪
1729
01:38:04,030 --> 01:38:06,330
♪ Oh oh-oh-oh
oh, oh, oh ♪
1730
01:38:06,450 --> 01:38:09,700
♪ Just one kiss
oh, oh, oh, oh ♪
1731
01:38:09,830 --> 01:38:13,700
♪ Oh, oh-oh-oh
oh, oh, oh ♪
1732
01:38:13,830 --> 01:38:15,580
♪ Just one kiss ♪ ♪
1733
01:38:20,000 --> 01:38:21,000
OdwiedŸ: www.NAPiSY.info
FIX: MUJO VON DOBOJ134546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.