All language subtitles for Snake Eyes (1998) Engl.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Snake_Eyes_(1998) ,BR_MKV_H264_AC3[5.1](Paramount,Eng) 1280x536 2 00:00:20,460 --> 00:00:22,460 Good evening, everyone, 3 00:00:22,550 --> 00:00:24,480 and welcome to a Powell Pay-Per-View... 4 00:00:24,580 --> 00:00:25,580 ...television event! 5 00:00:25,680 --> 00:00:28,710 It's hard to believe, but tonight's heavyweight fight... 6 00:00:28,810 --> 00:00:31,830 ...is the swan song for the grand old Atlantic City Arena, 7 00:00:31,930 --> 00:00:34,960 the final event to be held in this storied hall... 8 00:00:35,060 --> 00:00:38,090 ...before it is gutted and completely renovated... 9 00:00:38,190 --> 00:00:42,260 ...as part of Gilbert Powell's Millennium Hotel and Casino. 10 00:00:42,360 --> 00:00:46,430 I'm eager to go ringside along with 14,000 fight fans... 11 00:00:46,530 --> 00:00:49,560 ...who have braved Hurricane Jezebel to.. 12 00:00:49,660 --> 00:00:51,660 Cut! Cut! 13 00:00:51,750 --> 00:00:53,730 Anthea, they want you to call it a tropical storm, not a hurricane. 14 00:00:53,830 --> 00:00:55,830 But it is a hurricane. 15 00:00:55,920 --> 00:00:57,900 Yeah, well, it's also a holiday weekend, 16 00:00:58,000 --> 00:01:01,030 so will you please just call it a tropical storm, please? 17 00:01:01,130 --> 00:01:03,120 I love this town. They even spin the weather. 18 00:01:03,220 --> 00:01:06,240 All right, listen. We gotta go live on this one, so don't screw it up. 19 00:01:06,340 --> 00:01:09,370 And Al, I think that's Powell going in there with Secretary Kirkland. 20 00:01:09,470 --> 00:01:11,460 Zoom in on them during the intro. 21 00:01:11,560 --> 00:01:13,370 Anyway, why can't I do this from inside? 22 00:01:13,470 --> 00:01:14,590 All right, we're rolling. 23 00:01:14,690 --> 00:01:16,010 Why do I have to stand out here like a... 24 00:01:16,110 --> 00:01:16,670 Five, four, three, 25 00:01:16,770 --> 00:01:18,760 a weather bimbo? - two, one, go! 26 00:01:18,860 --> 00:01:20,860 Good evening, everyone, 27 00:01:20,940 --> 00:01:22,870 and welcome to a Powell Pay-Per-View... 28 00:01:22,970 --> 00:01:23,970 ...television event. 29 00:01:24,070 --> 00:01:27,100 Well, the lucky ones are already inside at the fight... 30 00:01:27,200 --> 00:01:30,230 ...as the first taste of Tropical Storm Jezebel... 31 00:01:30,330 --> 00:01:35,440 Iashes the boardwalk outside the grand old Atlantic City Arena. 32 00:01:35,540 --> 00:01:38,570 It's hard to believe, but tonight's heavyweight fight... 33 00:01:38,670 --> 00:01:40,650 ...is the swan song for this storied hall. 34 00:01:40,750 --> 00:01:43,780 The final event to be held here before it is gutted.. 35 00:01:43,880 --> 00:01:45,870 What do we got? Thirty, forty seconds? 36 00:01:45,970 --> 00:01:47,950 Where's Janine? My hair looks like shit? 37 00:01:48,050 --> 00:01:51,010 I'm on TV? I'm on TV? 38 00:01:51,180 --> 00:01:53,170 Come on, for Christ's sake. I'm on in 30 seconds. Will ya? 39 00:01:53,270 --> 00:01:54,660 I think people would vote for this face. Don't you? 40 00:01:54,760 --> 00:01:55,250 Yeah, blind people. 41 00:01:55,350 --> 00:01:57,340 That's the only way you get anywhere these days. 42 00:01:57,440 --> 00:01:59,420 You gotta get your big, fat smile all over the tube. 43 00:01:59,520 --> 00:02:01,510 Hi. Rick Santoro. Hello. Richard Santoro. 44 00:02:01,610 --> 00:02:03,610 I'm Ricky! 45 00:02:03,690 --> 00:02:04,930 Hey, you down on the fight yet? 46 00:02:05,030 --> 00:02:06,720 Oh, shit. I forgot. You seen Jimmy George? 47 00:02:06,820 --> 00:02:07,630 Yeah, he's down in the tunnel. 48 00:02:07,730 --> 00:02:08,810 What tunnel? There's a million tunnels. 49 00:02:08,910 --> 00:02:10,890 I don't know. The tunnel of love, over by Tyler's dressing room. 50 00:02:10,990 --> 00:02:12,980 Here, lay 50 for me. - On who? 51 00:02:13,080 --> 00:02:15,930 On who? On the bag of meat, on who! On Tyler! 52 00:02:16,030 --> 00:02:17,150 Wow! The whole 50? 53 00:02:17,250 --> 00:02:18,970 Oh, up yours, Mr High Roller... 54 00:02:19,070 --> 00:02:21,320 I mean, why don't you just shoot it all? 55 00:02:21,420 --> 00:02:24,130 A hundred. 56 00:02:24,550 --> 00:02:27,510 for his work with troubled youth, 57 00:02:27,670 --> 00:02:30,700 take on the challenger, Jose Pacifico Ruiz... 58 00:02:30,800 --> 00:02:33,680 ...in a classic 12-round confrontation... 59 00:02:33,780 --> 00:02:34,870 Rolling in five, 60 00:02:34,970 --> 00:02:38,190 between a counterpuncher and a brawler. 61 00:02:38,290 --> 00:02:40,090 four, three, two, one. 62 00:02:40,190 --> 00:02:43,150 Hello? Hey, baby. How are you? 63 00:02:43,320 --> 00:02:46,280 I was hoping it'd be you. Yeah. 64 00:02:46,440 --> 00:02:50,610 Happy almost birthday. Of course I'm still coming. 65 00:02:50,610 --> 00:02:53,640 I'm gonna be there when it turns midnight. 66 00:02:53,740 --> 00:02:56,770 Oh, yes, yes, I'm bringing something with me. 67 00:02:56,870 --> 00:02:58,870 Uh, it's a surprise. 68 00:02:58,960 --> 00:03:01,980 Well, if I told you, then.. That's right, baby. 69 00:03:02,080 --> 00:03:06,090 No. No way. I'm not gonna give you a hint. 70 00:03:06,260 --> 00:03:08,260 No.. Shameless. 71 00:03:08,340 --> 00:03:11,370 Monique, you can't say that on a cel phone. 72 00:03:11,470 --> 00:03:15,470 Yummy. All right, I will give you a hint. 73 00:03:15,640 --> 00:03:17,970 I know you really want one, and... 74 00:03:18,070 --> 00:03:20,750 ...it's going to keep you very, very warm. 75 00:03:20,850 --> 00:03:22,840 Uh, give me five secs. I'll call you back. 76 00:03:22,940 --> 00:03:24,920 Hiya. - Jimmy George, wait up a sec. 77 00:03:25,020 --> 00:03:26,950 Come on, Rick. I got people waiting for me. 78 00:03:27,050 --> 00:03:28,050 Hey, that's Tyler! 79 00:03:28,150 --> 00:03:30,140 What're you lookin' at? - That's Tyler! 80 00:03:30,240 --> 00:03:31,290 Where d'you think you're goin'? 81 00:03:31,390 --> 00:03:33,270 The A.C. executioner is standing right in front of me. 82 00:03:33,370 --> 00:03:34,570 Were you talkin' to him? 83 00:03:34,670 --> 00:03:36,390 Hey, do I ask what you do at work? 84 00:03:36,490 --> 00:03:39,520 No shit. The man bets on his own fights. Now that's confidence. 85 00:03:39,620 --> 00:03:41,610 Come on, what do you want, Rick? - What's up your ass? 86 00:03:41,710 --> 00:03:45,780 I'm havin' a bad day, okay? - I want five large on Tyler. 87 00:03:45,880 --> 00:03:47,100 Five large? You got it on you? Let me see it. 88 00:03:47,200 --> 00:03:47,860 What are you, a bank now? 89 00:03:47,960 --> 00:03:49,710 I gotta put up front for the privilege... 90 00:03:49,810 --> 00:03:50,990 ...of betting on a lousy fight? 91 00:03:51,090 --> 00:03:51,950 Yes, you do. Take it or leave it, 92 00:03:52,050 --> 00:03:53,080 because I don't need the aggravation... 93 00:03:53,180 --> 00:03:55,160 Have I ever stiffed you one time, Jimmy? Name one time. 94 00:03:55,260 --> 00:03:56,500 No, no, you never stiffed me. 95 00:03:56,600 --> 00:03:58,290 It's just that you take forever to pay. 96 00:03:58,390 --> 00:03:59,390 All right. 97 00:03:59,490 --> 00:04:01,420 Five grand. I'll see that a year from next Christmas. 98 00:04:01,520 --> 00:04:02,520 The guy is ten-to-one to win, 99 00:04:02,620 --> 00:04:04,550 all right? I can't make any money if I lay less than that. 100 00:04:04,650 --> 00:04:06,630 I got a very... very important birthday. 101 00:04:06,730 --> 00:04:07,880 I wanna buy one of those... 102 00:04:07,980 --> 00:04:10,800 ...shorty fur coats they got at the designer shops over at Caesar's. 103 00:04:10,900 --> 00:04:12,890 You know how overpriced they are. 104 00:04:12,990 --> 00:04:14,970 Listen, I missed the part where any of this is my problem. 105 00:04:15,070 --> 00:04:17,060 I made a promise, Jimmy. I gave my word to someone. 106 00:04:17,160 --> 00:04:18,730 A man's word means nothing... 107 00:04:18,830 --> 00:04:21,230 ...to you, in your profession? Please. Come on. 108 00:04:21,330 --> 00:04:22,500 Cash means something to me. 109 00:04:22,600 --> 00:04:24,360 Words mean something to somebody else... 110 00:04:24,460 --> 00:04:26,440 All right. Don't move. I'll be right back. 111 00:04:26,540 --> 00:04:29,920 Cyrus! - Hey. Hey! Hey! 112 00:04:30,710 --> 00:04:33,840 Tyler! Tyler! Tyler! 113 00:04:40,100 --> 00:04:43,130 Hey, hold it, pal. Where do you think you're goin'? 114 00:04:43,230 --> 00:04:46,260 On the job, sport. - Oh, shit. Sorry, sir. 115 00:04:46,360 --> 00:04:50,860 Uh, you need a hand? - On, no, no. I got it. 116 00:04:51,570 --> 00:04:52,570 Shit! 117 00:04:52,670 --> 00:04:54,600 You kinda went the stupid way, didn't you, Cyrus? 118 00:04:54,700 --> 00:04:57,730 Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! I got a cut. I need a medic. 119 00:04:57,830 --> 00:05:00,790 Medic. Medic. Medic. Medic. 120 00:05:00,950 --> 00:05:02,180 Well, that's a start. 121 00:05:02,280 --> 00:05:03,980 What? Wh-Wh-What do you want? 122 00:05:04,080 --> 00:05:07,040 What do you think? - No! 123 00:05:07,210 --> 00:05:08,210 Yes! 124 00:05:08,310 --> 00:05:10,240 Now, come on, this is not fair. Man, come on! 125 00:05:10,340 --> 00:05:12,340 Call a cop. 126 00:05:12,420 --> 00:05:16,220 Hey! - No! Get outta here, man! 127 00:05:16,590 --> 00:05:18,550 You got the wrong attitude about all... 128 00:05:18,650 --> 00:05:20,660 ...of this, Cyrus. You gotta keep positive. 129 00:05:20,760 --> 00:05:23,130 See, when we have these little visits, 130 00:05:23,230 --> 00:05:24,840 I allow you, I permit you, 131 00:05:24,940 --> 00:05:26,920 I give you the opportunity... 132 00:05:27,020 --> 00:05:31,860 ...to pay for all the extra police work that you create. 133 00:05:32,230 --> 00:05:33,910 Now, doesn't it feel nice... 134 00:05:34,010 --> 00:05:36,310 ...to contribute to society for a change? 135 00:05:36,410 --> 00:05:39,380 Come on! Don't do that! Oh, come on! 136 00:05:39,530 --> 00:05:42,560 You got a bad attitude, you hear, my friend? 137 00:05:42,660 --> 00:05:44,650 What makes you think you're better than me? 138 00:05:44,750 --> 00:05:49,170 Friends, Cyrus. Everybody loves Rick Santoro. 139 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 Jimmy George! 140 00:05:53,090 --> 00:05:55,090 Tyler! Tyler! Tyler! 141 00:05:55,170 --> 00:05:57,160 Three grand on Tyler. This one's a little sticky... 142 00:05:57,260 --> 00:06:00,290 ...2900. I don't want this one. - Why? 143 00:06:00,390 --> 00:06:04,460 There's blood all over it. - Well, aren't you delicate. 144 00:06:04,560 --> 00:06:08,630 Tyler! Whoo! Neptune High, right? Check it out, right here! 145 00:06:08,730 --> 00:06:09,900 Go, Sea Devils! 146 00:06:10,000 --> 00:06:12,800 You and me, Tyler! Yeah! Go, Tyler! 147 00:06:12,900 --> 00:06:13,900 Get lost. 148 00:06:14,000 --> 00:06:15,930 Go, Tyler! Go, Tyler! Go, Tyler! Go! 149 00:06:16,030 --> 00:06:20,030 Go, Tyler! Go, Tyler! Go, Tyler! Whoa! 150 00:06:20,200 --> 00:06:23,230 Lincoln Tyler! Lincoln Tyler! Lincoln! Ow! 151 00:06:23,330 --> 00:06:26,360 My lucky number seven. - Gee, that's a new one, mister. 152 00:06:26,460 --> 00:06:29,480 You are sunshine on a stormy day. You should work in the casino. 153 00:06:29,580 --> 00:06:31,570 Oh, I'm gonna. I mean, I wanna. - Yeah? 154 00:06:31,670 --> 00:06:33,650 This is just sort of temporary. - Let me make a few phone calls. 155 00:06:33,750 --> 00:06:34,100 Would you? 156 00:06:34,200 --> 00:06:35,740 Yeah. Do you know how to deal blackjack? 157 00:06:35,840 --> 00:06:37,830 No. - All right. Call me. I'm Rick. 158 00:06:37,930 --> 00:06:39,910 This goes straight to my special phone line. 159 00:06:40,010 --> 00:06:42,970 Bye, mister. Bye! - Hello? 160 00:06:43,140 --> 00:06:45,140 Oh, yeah. No, hi, babe. 161 00:06:45,220 --> 00:06:48,250 No, I just had something stuck in my throat. 162 00:06:48,350 --> 00:06:50,340 Well, tell him to go to sleep. I'll talk to him in the morning. 163 00:06:50,440 --> 00:06:53,270 No, I can't. 164 00:06:53,570 --> 00:06:55,420 That's why. All right, tell him I... 165 00:06:55,520 --> 00:06:57,640 ...love him and I'll... No, Angela, don't... 166 00:06:57,740 --> 00:06:59,720 Hi, Mikey. I know. No, I didn't forget. 167 00:06:59,820 --> 00:07:02,850 I haven't seen him yet, but as soon as I do, I'll ask him, all right? 168 00:07:02,950 --> 00:07:05,980 All right. I love you too. No, no, don't put Mommy... 169 00:07:06,080 --> 00:07:09,110 Hi. I don't know. Late. Later than that. Later than that. 170 00:07:09,210 --> 00:07:12,230 Yeah, sure, if they're open. With extra cheese? 171 00:07:12,330 --> 00:07:15,360 I don't care. I don't care! I'm not gonna eat it! 172 00:07:15,460 --> 00:07:16,410 Pepperoni, sausage, Canadian bacon... 173 00:07:16,510 --> 00:07:19,530 Listen, why don't you just get the deluxe and save time, all right? 174 00:07:19,630 --> 00:07:21,620 Look, I got business. Call me back in five. There he is! 175 00:07:21,720 --> 00:07:23,700 You got a pass, sir? - It's all right. He's with me. 176 00:07:23,800 --> 00:07:27,880 There's the man whose life I want! - You're late. 177 00:07:27,980 --> 00:07:29,910 You know me. Always upholding justice. 178 00:07:30,010 --> 00:07:31,000 When did you get in? 179 00:07:31,100 --> 00:07:33,090 Last night. I flew in from Norfolk with Powell and the secretary. 180 00:07:33,190 --> 00:07:34,190 Hey, is that him? 181 00:07:34,290 --> 00:07:36,220 Tuck in your shirt and I'll introduce you. 182 00:07:36,320 --> 00:07:37,740 Jesus! I get you a front row seat, 183 00:07:37,840 --> 00:07:39,350 and you show up lookin' like Don Ho. 184 00:07:39,450 --> 00:07:40,890 Well, pardon my savoir faire, 185 00:07:40,990 --> 00:07:43,520 Admiral. Why are you so uptight? It's fight night! 186 00:07:43,620 --> 00:07:45,600 I'm runnin' security tonight. I got a lot on my mind. 187 00:07:45,700 --> 00:07:47,690 Kirkland's high profile. He's all over the news... 188 00:07:47,790 --> 00:07:49,770 ...and brings the nutcases out of the woodwork. 189 00:07:49,870 --> 00:07:52,900 He's a real publicity hound. Look at this. 190 00:07:53,000 --> 00:07:56,030 And now, the distinguished secretary of defence... 191 00:07:56,130 --> 00:08:00,970 ...of the United States of America, Mr Charles Kirkland. 192 00:08:02,380 --> 00:08:06,460 And seated next to him is a man that needs no introduction. 193 00:08:06,560 --> 00:08:10,630 Great idea. Put a flashing light on your head while you're at it. 194 00:08:10,730 --> 00:08:15,150 Your host for the evening, Mr Gilbert Powell! 195 00:08:19,070 --> 00:08:21,030 Maintain focus on the principal, mister. 196 00:08:21,130 --> 00:08:22,100 Sorry, Commander. 197 00:08:22,200 --> 00:08:24,180 Got your locator on? - Yes, sir. 198 00:08:24,280 --> 00:08:26,270 Go cover the west exit. - Yes, sir. 199 00:08:26,370 --> 00:08:29,400 Oh, and throw in a couple martinis while you're at it. 200 00:08:29,500 --> 00:08:33,570 It's fight night. - Look. See that blip? That's him. 201 00:08:33,670 --> 00:08:37,670 Look at you, 007. Man, I'm so impressed. 202 00:08:37,840 --> 00:08:39,820 I wanna get your autograph or somethin'. 203 00:08:39,920 --> 00:08:42,950 I can picture us like yesterday, workin' summers on the beach, 204 00:08:43,050 --> 00:08:45,040 carrying the oars back across the hot sand. 205 00:08:45,140 --> 00:08:47,120 No, me I can picture carrying the oars. 206 00:08:47,220 --> 00:08:48,880 You were usually under the boardwalk... 207 00:08:48,980 --> 00:08:50,250 ...with a cute piece of jailbait. 208 00:08:50,350 --> 00:08:51,500 It's me, your lucky number! 209 00:08:51,600 --> 00:08:53,380 Listen, I gotta hit you up for something. 210 00:08:53,480 --> 00:08:54,480 Mikey's crazy about... 211 00:08:54,580 --> 00:08:56,510 ...submarines right now. I mean, everything's submarines with him, 212 00:08:56,610 --> 00:08:58,590 and he wanted me to ask you if you'd get him a ride on one. 213 00:08:58,690 --> 00:09:00,480 Well, sure, Rick. We'll dock the Polaris... 214 00:09:00,580 --> 00:09:01,720 ...right out at the steel pier. 215 00:09:01,820 --> 00:09:02,180 Come on. This is the kind... 216 00:09:02,280 --> 00:09:02,760 ...of thing godfathers do. Come with us. 217 00:09:02,860 --> 00:09:05,890 I promise I won't embarrass the brass. 218 00:09:05,990 --> 00:09:06,610 I haven't been on the water... 219 00:09:06,710 --> 00:09:07,980 ...since the Renville, but I'll pull some strings for Michael. 220 00:09:08,080 --> 00:09:10,060 How's Angela? - Fat, fantastic. I love her. 221 00:09:10,160 --> 00:09:12,150 What about the other one? What's her name? Candy? 222 00:09:12,250 --> 00:09:15,510 Monique. Skinny, mean, expensive. 223 00:09:15,610 --> 00:09:17,360 I love her. 224 00:09:17,460 --> 00:09:21,210 Ow, yeah! Ow! Yeah! - Come on. 225 00:09:24,760 --> 00:09:27,720 Yeah! Look at... Yeah, baby! 226 00:09:27,890 --> 00:09:30,760 Go, baby! Yeah! 227 00:09:33,100 --> 00:09:35,090 You got a wife, a kid, a house in Margate, 228 00:09:35,190 --> 00:09:37,170 a girlfriend and an apartment. 229 00:09:37,270 --> 00:09:39,260 Bein' a cop pays six figures now? 230 00:09:39,360 --> 00:09:41,340 I save coupons. Are you my conscience? 231 00:09:41,440 --> 00:09:42,120 You could use one. 232 00:09:42,220 --> 00:09:43,430 Does Angela know about Monique? 233 00:09:43,530 --> 00:09:45,200 See, now there's a good idea. What are... 234 00:09:45,300 --> 00:09:46,560 ...you gonna do, turn me in again? 235 00:09:46,660 --> 00:09:48,120 That was just to teach you a lesson. 236 00:09:48,220 --> 00:09:49,680 You never shoplifted again, did you? 237 00:09:49,780 --> 00:09:51,950 No, I never got caught again. Angela's happy, trust me. 238 00:09:52,050 --> 00:09:52,810 Angela's not happy. 239 00:09:52,910 --> 00:09:55,000 She's just uninformed. Maybe if she knew... 240 00:09:55,100 --> 00:09:56,980 ...the rules, she could play the game too. 241 00:09:57,080 --> 00:09:59,070 Listen, if Angela knew the rules, there would be no game. 242 00:09:59,170 --> 00:10:01,150 Rule number one: Angela can't know all the rules. 243 00:10:01,250 --> 00:10:02,250 Look, I'm not like you, 244 00:10:02,350 --> 00:10:04,280 Kevin. I can't have sex with the same woman for 20 years. 245 00:10:04,380 --> 00:10:04,960 It's not natural. 246 00:10:05,060 --> 00:10:06,370 Terry likes to talk to me during sex. 247 00:10:06,470 --> 00:10:10,600 Last night, she called me from a hotel. 248 00:10:12,720 --> 00:10:15,430 Go, Lincoln! 249 00:10:18,980 --> 00:10:20,970 Does that seem right to you? 250 00:10:21,070 --> 00:10:23,050 Kevin, that is right in so many ways. 251 00:10:23,150 --> 00:10:25,140 No, I mean, who's she with? Not the guy next to her. 252 00:10:25,240 --> 00:10:27,220 Beautiful woman alone at a fight. 253 00:10:27,320 --> 00:10:30,990 Sexy lady. What's the problem? 254 00:10:31,490 --> 00:10:33,480 You've gotta get outta this town. You know that, don't you? 255 00:10:33,580 --> 00:10:34,580 Would you stop going... 256 00:10:34,680 --> 00:10:36,610 ...all Jiminy Cricket on me. You can't help yourself, can you? 257 00:10:36,710 --> 00:10:38,690 No, really. I mean, get your butt down to D.C. 258 00:10:38,790 --> 00:10:40,630 I call a few guys I know from Annapolis, 259 00:10:40,730 --> 00:10:41,820 arrange some interviews, 260 00:10:41,920 --> 00:10:43,900 get you a G.S. rating, you're in our programme. 261 00:10:44,000 --> 00:10:45,370 Bureau of Diplomatic Security... 262 00:10:45,470 --> 00:10:48,080 ...pays double what your salary is here, and the money's clean. 263 00:10:48,180 --> 00:10:50,160 All right, all right. You gotta fix my life later. I got money on this. 264 00:10:50,260 --> 00:10:51,260 I wanna stay in a good mood. 265 00:10:51,360 --> 00:10:53,290 You know, keep positive. Because this is fight night! 266 00:10:53,390 --> 00:10:55,370 Don't make Michael grow up here. 267 00:10:55,470 --> 00:10:57,460 This isn't a beach town any more. It's a sewer. 268 00:10:57,560 --> 00:11:00,590 But it's my sewer, Jiminy, and I love it. 269 00:11:00,690 --> 00:11:01,960 I kick around about six square blocks. 270 00:11:02,060 --> 00:11:02,670 Everybody knows me. 271 00:11:02,770 --> 00:11:04,830 I got the whole town wired. Someday if I... 272 00:11:04,930 --> 00:11:06,840 ...manage to get my face on TV a few times, 273 00:11:06,940 --> 00:11:08,490 maybe I'll run for mayor or something, 274 00:11:08,590 --> 00:11:09,970 but that's as far as I want to go. 275 00:11:10,070 --> 00:11:13,050 Because I was made for this sewer, 276 00:11:13,150 --> 00:11:15,240 baby, and I am the king! 277 00:11:17,370 --> 00:11:20,350 He's taunting the champ mercilessly. 278 00:11:20,500 --> 00:11:22,490 I haven't seen this kind of disrespect... 279 00:11:22,590 --> 00:11:24,570 ...shown to a heavyweight champion in the ring since... 280 00:11:24,670 --> 00:11:27,630 Would you stop playing and fight! 281 00:11:27,800 --> 00:11:29,780 Buster Douglas. - Buster Douglas, exactly. 282 00:11:29,880 --> 00:11:31,870 The condition he's in, sooner or later... 283 00:11:31,970 --> 00:11:33,840 Look at Ruiz dance around! The crowd is loving it! 284 00:11:33,940 --> 00:11:35,000 She's not watching the fight. 285 00:11:35,100 --> 00:11:37,080 Or hating it. - Or hating it. Exactly. 286 00:11:37,180 --> 00:11:38,320 What they came to see... 287 00:11:38,420 --> 00:11:41,250 ...tonight was a professional heavyweight championship fight, 288 00:11:41,350 --> 00:11:43,340 and that is not what they're getting, 289 00:11:43,440 --> 00:11:44,670 and you better believe they are letting... 290 00:11:44,770 --> 00:11:45,420 ...these fighters know it. 291 00:11:45,520 --> 00:11:46,520 You know, 292 00:11:46,620 --> 00:11:49,880 I seriously wonder just how seriously... 293 00:11:49,980 --> 00:11:52,720 ...the champ is taking this fight. 294 00:11:52,820 --> 00:11:54,840 The champ has shown up here tonight... 295 00:11:54,940 --> 00:11:56,890 ...in the worst condition of his career. 296 00:11:56,990 --> 00:11:58,980 Yeah, I've got to agree with you. 297 00:11:59,080 --> 00:12:02,110 There was a lot of speculation about the condition he was in. 298 00:12:02,210 --> 00:12:06,210 Hello? Hey, baby, kind of a bad time right now. 299 00:12:06,380 --> 00:12:08,360 What? All right. Guess quick, okay? 300 00:12:08,460 --> 00:12:11,490 All right. The hint was, you really want it and it'll keep you warm. 301 00:12:11,590 --> 00:12:12,590 No, Monique, it's not that. 302 00:12:12,690 --> 00:12:14,620 I mean, I had that. It goes where I go. You know what I.. 303 00:12:14,720 --> 00:12:17,750 Hang on. Wha... Oh, Jesus, Angela! The fight's starting. 304 00:12:17,850 --> 00:12:20,910 What? The deluxe has meatballs, baby! 305 00:12:20,980 --> 00:12:22,960 All right, I gotta go. The fight's starting. 306 00:12:23,060 --> 00:12:26,090 Listen, I gotta go. The fight's starting. 307 00:12:26,190 --> 00:12:29,220 Hey, I dig affection, baby, but not while I'm driving. 308 00:12:29,320 --> 00:12:32,280 Oh, I'm sorry. - That seat's taken. 309 00:12:32,450 --> 00:12:34,430 Oh, but you can sit here. 310 00:12:34,530 --> 00:12:38,910 Well, I'll just need one minute. - Me too. 311 00:12:40,790 --> 00:12:43,820 It's in the pocket. - Have you been writing to me? 312 00:12:43,920 --> 00:12:46,880 Yeah, go Sea Devils! 313 00:12:47,040 --> 00:12:48,040 Holy cow! 314 00:12:48,140 --> 00:12:50,070 The challenger is down! Ruiz is down! 315 00:12:50,170 --> 00:12:51,120 What a punch by Lincoln Tyler! 316 00:12:51,220 --> 00:12:53,200 Ruiz was pushing it! He was.. 317 00:12:53,300 --> 00:12:54,300 He head-butted! 318 00:12:54,400 --> 00:12:56,330 Oh, he head-butted! It's a head-butt! 319 00:12:56,430 --> 00:12:57,610 Here comes the pain, baby! 320 00:12:57,710 --> 00:12:59,460 Oh, he must not... Didn't he see that? 321 00:12:59,560 --> 00:13:00,560 Here comes the pain! 322 00:13:00,660 --> 00:13:02,590 This is a potentially devastating blow to the champ. 323 00:13:02,690 --> 00:13:04,670 I can't see if it's opened up a cut over his eye or not. 324 00:13:04,770 --> 00:13:06,760 We saw it in the Holyfield-Tyson match, 325 00:13:06,860 --> 00:13:07,800 and we see it here. 326 00:13:07,900 --> 00:13:10,260 You're a bum, Lincoln Tyler! How can you... 327 00:13:10,360 --> 00:13:10,930 He's down! 328 00:13:11,030 --> 00:13:12,980 Listen to me, Mr Secretary. 329 00:13:13,080 --> 00:13:17,180 I am telling you, you are the one that's gonna be sorry. 330 00:13:17,280 --> 00:13:19,270 Get back! Neutral corner. 331 00:13:19,370 --> 00:13:23,120 Hello. What? Who are you? Where? 332 00:13:23,540 --> 00:13:26,580 My lucky number? 333 00:13:27,710 --> 00:13:30,170 What? 334 00:13:51,690 --> 00:13:54,740 Principal is down. 335 00:13:55,860 --> 00:13:58,160 Hey! 336 00:14:35,490 --> 00:14:39,700 Kevin! Kevin, he's down! The man is down! 337 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Get outta here! 338 00:14:50,080 --> 00:14:52,120 Oh, yeah? Screw you, man! 339 00:14:52,170 --> 00:14:55,970 Tommy, get this scum out of here! 340 00:15:01,550 --> 00:15:02,550 Oh, Jesus. 341 00:15:02,650 --> 00:15:04,580 There were two hits. The girl next to me, 342 00:15:04,680 --> 00:15:07,780 she threatened him, took something, 343 00:15:07,880 --> 00:15:09,880 got shot and ran away. 344 00:15:10,940 --> 00:15:12,920 Oh, my God! - Shut down the arena. 345 00:15:13,020 --> 00:15:14,470 Shit. Is he dead? 346 00:15:14,570 --> 00:15:18,820 Get on your goddam radio and shut down the arena! 347 00:15:26,580 --> 00:15:29,540 Hey, be careful! - Let go of me! 348 00:15:29,710 --> 00:15:31,690 What happened to you? - Would you please ju... 349 00:15:31,790 --> 00:15:33,780 What's going on? Come back here! - Let go of me! 350 00:15:33,880 --> 00:15:35,860 Let's get this gurney up! Let's go! 351 00:15:35,960 --> 00:15:37,570 Come on, make a hole through there! 352 00:15:37,670 --> 00:15:38,990 Get that crowd outta the way! 353 00:15:39,090 --> 00:15:40,090 Come on! Tell him to bring... 354 00:15:40,190 --> 00:15:42,120 ...that ambulance through the main entrance into the arena tunnel! 355 00:15:42,220 --> 00:15:43,880 You're gonna be all right. 356 00:15:43,980 --> 00:15:46,290 You are gonna be all right, Charles. 357 00:15:46,390 --> 00:15:47,400 You're going to the hospital... 358 00:15:47,500 --> 00:15:49,420 ...right now. You're gonna be okay. You have my word on that. 359 00:15:49,520 --> 00:15:51,070 Come on, come on! Get those people... 360 00:15:51,170 --> 00:15:52,550 ...outta the tunnel! Move it, there! 361 00:15:52,650 --> 00:15:55,680 He's gonna die, Rick. This is my fault. 362 00:15:55,780 --> 00:15:58,800 I should never have left my seat. I opened up a sight line. 363 00:15:58,900 --> 00:16:01,930 I was off the deck. What the hell was I doing? This is my fault! 364 00:16:02,030 --> 00:16:03,370 What the hell is the matter... 365 00:16:03,470 --> 00:16:06,100 ...with you? Don't talk shit like that where people can hear. 366 00:16:06,200 --> 00:16:07,200 You don't understand. 367 00:16:07,300 --> 00:16:10,270 I pulled rank on regular detail and took command of security. 368 00:16:10,370 --> 00:16:11,680 I told them the secretary... 369 00:16:11,780 --> 00:16:14,440 ...would be better protected with me running the operation, 370 00:16:14,540 --> 00:16:16,550 because I know the area, the layout of... 371 00:16:16,650 --> 00:16:18,610 ...the arena and the local law enforcement. 372 00:16:18,710 --> 00:16:19,860 I get assigned, I step... 373 00:16:19,960 --> 00:16:22,790 ...out of position, the secretary takes a bullet in the throat. 374 00:16:22,890 --> 00:16:23,890 Why were you out of position? 375 00:16:23,990 --> 00:16:25,910 I should never have left him. I could be court-martialled! 376 00:16:26,010 --> 00:16:27,300 That is not gonna happen! 377 00:16:27,400 --> 00:16:30,080 We're not gonna let that happen. Do you understand? 378 00:16:30,180 --> 00:16:32,170 You are not going to prison, so you just forget about that! 379 00:16:32,270 --> 00:16:35,300 All right, back up. Why were you out of position? 380 00:16:35,400 --> 00:16:39,470 The girl... the redhead... I went over to check her out. 381 00:16:39,570 --> 00:16:41,550 She ran, and I followed her up here. 382 00:16:41,650 --> 00:16:44,680 Don't say 'redhead' and don't say 'girl'. Say 'suspicious character'. 383 00:16:44,780 --> 00:16:45,900 You followed a suspicious character, 384 00:16:46,000 --> 00:16:46,770 and when you got up here, 385 00:16:46,870 --> 00:16:48,850 you saw an assassin fire, so you took him out, end of story. 386 00:16:48,950 --> 00:16:51,980 Rick, leaving my post is dereliction of duty. It's gross negligence. 387 00:16:52,080 --> 00:16:55,110 You killed the assassin! You saved the day! 388 00:16:55,210 --> 00:16:56,610 You're a hero, Kevin. That's what... 389 00:16:56,710 --> 00:16:58,240 ...happened, and that's how we'll spin it. 390 00:16:58,340 --> 00:17:01,370 It wasn't procedure. - Screw procedure! 391 00:17:01,470 --> 00:17:03,450 Look, who do you think you're talking to? 392 00:17:03,550 --> 00:17:07,620 I'm not some beat cop that needs you to plant a piece for him. 393 00:17:07,720 --> 00:17:10,750 Kevin, if there's one thing I know, it's how to cover my ass. 394 00:17:10,850 --> 00:17:12,840 I see this shit happen every day. 395 00:17:12,940 --> 00:17:14,970 What you say and do right this minute... 396 00:17:15,070 --> 00:17:17,010 ...is gonna change the rest of your life. 397 00:17:17,110 --> 00:17:21,900 Go to confession later, but don't bury yourself now! 398 00:17:22,320 --> 00:17:25,910 Clear it out! Comin' through. 399 00:17:27,530 --> 00:17:30,560 Those are state cops. They're gaming enforcement. 400 00:17:30,660 --> 00:17:31,550 They're gonna try and muscle us, 401 00:17:31,650 --> 00:17:32,650 but we're not gonna let that happen. 402 00:17:32,750 --> 00:17:34,290 If we're first contact when the feds get... 403 00:17:34,390 --> 00:17:35,780 ...here, everybody writes from our report, 404 00:17:35,880 --> 00:17:38,900 and your story holds up because we say so. 405 00:17:39,000 --> 00:17:40,990 We just gotta keep all the media outta here till then. 406 00:17:41,090 --> 00:17:43,070 How long will it take the feds to get here? 407 00:17:43,170 --> 00:17:46,200 No comment. This is an active investigation. 408 00:17:46,300 --> 00:17:47,250 FBI's gotta come from Trenton, so that's an hour, 409 00:17:47,350 --> 00:17:50,370 maybe an hour and a half with the storm. 410 00:17:50,470 --> 00:17:51,470 So we just gotta fight these... 411 00:17:51,570 --> 00:17:53,500 ...guys for an hour and a half, and you're in the clear, okay? 412 00:17:53,600 --> 00:17:56,580 I can't lie, Rick. - It isn't lying! 413 00:17:56,730 --> 00:17:59,030 You just tell 'em what you did right, 414 00:17:59,130 --> 00:18:00,800 and you leave out the rest! 415 00:18:00,900 --> 00:18:02,890 Shouldn't even be here. This is a crime scene. 416 00:18:02,990 --> 00:18:07,160 Or you can throw away your whole career. 417 00:18:13,410 --> 00:18:14,410 Gordon Pritzker, 418 00:18:14,510 --> 00:18:16,440 Division of Gaming Enforcement. What the hell is going on here? 419 00:18:16,540 --> 00:18:18,530 187 with an officer-involved shooting. 420 00:18:18,630 --> 00:18:20,610 Secretary Kirkland was shot in the neck. 421 00:18:20,710 --> 00:18:22,700 Paramedics just wheeled him out, and that's the perpetrator. 422 00:18:22,800 --> 00:18:27,800 Security detail leader took him out during the shooting. 423 00:18:29,050 --> 00:18:30,050 That's right. 424 00:18:30,150 --> 00:18:32,080 Commander Kevin Dunne. I'm with D.O.D. 425 00:18:32,180 --> 00:18:34,170 Who are you? - Atlantic City, Major Crimes. 426 00:18:34,270 --> 00:18:36,250 I'll take it now. - No, bullshit you will. 427 00:18:36,350 --> 00:18:37,360 This isn't my blood, all right? 428 00:18:37,460 --> 00:18:39,380 It's the secretary's. I was sitting right in front of him. 429 00:18:39,480 --> 00:18:40,480 I'm a homicide detective... 430 00:18:40,580 --> 00:18:42,510 ...and a material witness. This is mine about six different ways! 431 00:18:42,610 --> 00:18:44,590 A.C. cops got no business in the casino. 432 00:18:44,690 --> 00:18:47,720 This is strictly D.G.E. and state police. 433 00:18:47,820 --> 00:18:48,950 We're not on the casino floor, 434 00:18:49,050 --> 00:18:50,850 Gordo! And this arena ain't the Millennium yet! 435 00:18:50,950 --> 00:18:53,980 It's Atlantic City, New Jersey, and that belongs to me! 436 00:18:54,080 --> 00:18:57,110 I'm acting case agent until relieved by appropriate federal authority! 437 00:18:57,210 --> 00:18:58,210 Now, you want to help, 438 00:18:58,310 --> 00:19:01,280 you go tell your men to get all the media outta here right now! 439 00:19:01,380 --> 00:19:02,670 Unless you want the 9:00 news... 440 00:19:02,770 --> 00:19:04,410 ...to give the secretary's wife and kids... 441 00:19:04,510 --> 00:19:06,490 ...a close-up look at his internal organs. 442 00:19:06,590 --> 00:19:09,620 Phil, Jim, make this whole arena a crime scene. Shut it down. 443 00:19:09,720 --> 00:19:10,960 Nobody goes in or out till... 444 00:19:11,060 --> 00:19:12,750 ...the main investigating party gets here. 445 00:19:12,850 --> 00:19:14,830 You're the one who told them to seal the doors? 446 00:19:14,930 --> 00:19:19,000 You can't hold 14,000 people in these goddam exit tunnels! 447 00:19:19,100 --> 00:19:21,090 Yes, we did, and yes, we can. 448 00:19:21,190 --> 00:19:23,170 Those are 14,000 eyewitnesses! 449 00:19:23,270 --> 00:19:23,690 Excuse me... 450 00:19:23,790 --> 00:19:25,260 We can just take as long as it takes... 451 00:19:25,360 --> 00:19:28,390 ...to get 14,000 addresses and 14,000 phone numbers... 452 00:19:28,490 --> 00:19:33,280 ...and take 14,000 pictures, now that I think about it. 453 00:19:33,700 --> 00:19:36,660 Let's get the hell outta here. 454 00:19:36,830 --> 00:19:38,830 You're home free, baby. 455 00:19:38,920 --> 00:19:40,900 All right. The woman who ran away... 456 00:19:41,000 --> 00:19:44,030 You said, she, uh... she took something. What was it? 457 00:19:44,130 --> 00:19:45,350 It was in a manila envelope about this big. 458 00:19:45,450 --> 00:19:46,110 What did she look like? 459 00:19:46,210 --> 00:19:47,300 Caucasian, late 20's, 460 00:19:47,400 --> 00:19:49,240 dressed in white, blood everywhere. 461 00:19:49,340 --> 00:19:51,330 She had a blonde wig, dark hair underneath. 462 00:19:51,430 --> 00:19:54,460 All right. You stay here with every uniform you can get. 463 00:19:54,560 --> 00:19:56,390 I'll run a top-to-bottom and find her. 464 00:19:56,490 --> 00:19:57,580 You guys, come with me. 465 00:19:57,680 --> 00:20:00,710 Excuse me. Excuse me. Commander Dunne, sir? 466 00:20:00,810 --> 00:20:03,840 Could you give us the identity of the assassin, please? 467 00:20:03,940 --> 00:20:05,930 Sir, how does it feel to be a hero? - Hey, you, get outta here. 468 00:20:06,030 --> 00:20:07,790 We told you never to talk to the people... 469 00:20:07,890 --> 00:20:09,050 ...here. No press in the arena. 470 00:20:09,150 --> 00:20:11,920 I said no press inside the arena, Lou. 471 00:20:12,020 --> 00:20:13,220 Not in the arena! 472 00:20:13,320 --> 00:20:15,310 Hey, I could see why you want these other assholes outta here, 473 00:20:15,410 --> 00:20:17,400 but I didn't think you were talking about me too! 474 00:20:17,500 --> 00:20:18,800 You know what kind of break this is for me? 475 00:20:18,900 --> 00:20:19,480 You can't show this. 476 00:20:19,580 --> 00:20:20,570 Look at the mess on the floor. 477 00:20:20,670 --> 00:20:22,610 The guy's got a family. Have a heart, for Christ's sakes. 478 00:20:22,710 --> 00:20:25,740 All right. I won't shoot the spaghetti, then. 479 00:20:25,840 --> 00:20:27,820 Come on. Whenever they make statements, 480 00:20:27,920 --> 00:20:29,910 they always have one pool reporter asking all the questions. 481 00:20:30,010 --> 00:20:34,080 That's the way they do it. Come on. Let me be the guy. 482 00:20:34,180 --> 00:20:36,370 Have you got the playback for the pay-per-view up there? 483 00:20:36,470 --> 00:20:37,210 Yeah, right up here. 484 00:20:37,310 --> 00:20:39,290 Look, you don't know what this would mean to me, Rick. 485 00:20:39,390 --> 00:20:40,390 You think I want to do... 486 00:20:40,490 --> 00:20:42,420 ...this, this pay-per-view shit for the rest of my life? 487 00:20:42,520 --> 00:20:44,510 Do you know how Rather got his break? 488 00:20:44,610 --> 00:20:46,830 The goddam Kennedy assassination! 489 00:20:46,930 --> 00:20:48,680 Ah, you make me sick, Lou. 490 00:20:48,780 --> 00:20:50,060 Hey, if you're gonna be on TV, 491 00:20:50,160 --> 00:20:51,800 who better asking you the questions... 492 00:20:51,900 --> 00:20:53,890 ...than your old pal Lou, huh? 493 00:20:53,990 --> 00:20:57,020 Plus, I can have two grand cash in an hour and a half. 494 00:20:57,120 --> 00:20:59,100 You are a disgusting human being. 495 00:20:59,200 --> 00:21:01,190 Hey, five grand in an hour. 496 00:21:01,290 --> 00:21:03,030 Congratulations, Lou. You're the guy! 497 00:21:03,130 --> 00:21:03,270 Yes! 498 00:21:03,370 --> 00:21:06,400 Hook up out in the hallway. I don't want to see one TV camera inside. 499 00:21:06,500 --> 00:21:08,490 Right. - This whole arena's a crime scene. 500 00:21:08,590 --> 00:21:11,620 Hey, Rick, I gotta tell you, I will always be there for you, my friend. 501 00:21:11,720 --> 00:21:14,740 Oh, yeah. See if you can find me another shirt if I'm going on TV. 502 00:21:14,840 --> 00:21:16,830 I don't wanna look like this. 503 00:21:16,930 --> 00:21:19,540 Gotta be, you know, classy like you, Lou. 504 00:21:19,640 --> 00:21:19,960 Yeah. 505 00:21:20,060 --> 00:21:24,060 And, uh... Yeah. Here's your hundred back. 506 00:21:24,230 --> 00:21:27,190 All bets are off. 507 00:21:57,600 --> 00:21:59,580 Secretary of defence gets his head blown off, 508 00:21:59,680 --> 00:22:02,710 and you want to look at the knockout punch. 509 00:22:02,810 --> 00:22:06,270 Whoa, whoa, whoa. Back up. 510 00:22:06,980 --> 00:22:09,320 Stop. 511 00:22:10,110 --> 00:22:12,090 How many cameras do you have on it? 512 00:22:12,190 --> 00:22:16,700 I got four. - All right. Let me see 'em all. 513 00:22:30,960 --> 00:22:32,960 I'll be damned. 514 00:22:33,050 --> 00:22:37,390 Air ball. What kind of a Sea Devil is that? 515 00:23:01,200 --> 00:23:05,370 Oh, God. What did you get yourself into? 516 00:23:07,460 --> 00:23:10,490 Look here. Mr Tyler, he ain't in the mood to talk to nobody. 517 00:23:10,590 --> 00:23:14,960 You see where your hand is? That's a felony. 518 00:23:35,610 --> 00:23:39,280 Give me a 'C'! Give me an 'H'! 519 00:23:39,780 --> 00:23:42,810 Give me an 'A-M-P'! What's that spell? 520 00:23:42,910 --> 00:23:44,910 Everybody! Champ. 521 00:23:44,990 --> 00:23:48,020 Lincoln, how ya doin'? Good to see you again, eh. 522 00:23:48,120 --> 00:23:50,110 What, am I supposed to know you? - Rick Santoro. 523 00:23:50,210 --> 00:23:53,240 Neptune High. Fellow Sea Devil. Class of '80. 524 00:23:53,340 --> 00:23:54,020 I don't remember you. 525 00:23:54,120 --> 00:23:55,320 Come on. You must have seen me play. 526 00:23:55,420 --> 00:23:58,450 My hair was long then, but whose wasn't, right? 527 00:23:58,550 --> 00:24:01,580 Mr Santoro. - Detective. Detective Santoro. 528 00:24:01,680 --> 00:24:03,660 Now, I know it might be a bad time, 529 00:24:03,760 --> 00:24:05,750 but could I get you to sign an autograph for my son? 530 00:24:05,850 --> 00:24:07,830 He thinks you're the greatest, just the greatest. 531 00:24:07,930 --> 00:24:09,930 'To Mikey'. 532 00:24:10,020 --> 00:24:11,760 I bet if you saw my graduation picture, 533 00:24:11,860 --> 00:24:13,050 the face would ring a bell. 534 00:24:13,150 --> 00:24:16,730 Look, I don't know you, okay? 535 00:24:17,320 --> 00:24:18,620 Lincoln, you hurt my feelings, 536 00:24:18,720 --> 00:24:20,350 and after I dropped ten grand on you. 537 00:24:20,450 --> 00:24:22,430 You know what? I think it would show more respect... 538 00:24:22,530 --> 00:24:25,560 ...if you address my client as Mr Tyler. 539 00:24:25,660 --> 00:24:29,730 I'll call him Mr 'T'! The night he beat Rocky Balboa, if he wants. 540 00:24:29,830 --> 00:24:32,860 He's a bad pony. I don't have to tell you, right? 541 00:24:32,960 --> 00:24:37,800 Yeah. Yeah, I saw Jimmy George. You know, the bookie. 542 00:24:38,170 --> 00:24:40,160 He was coming out of here before the fight. 543 00:24:40,260 --> 00:24:41,840 How much did you lose? 544 00:24:41,940 --> 00:24:44,330 Or did you win? Know what I mean? 545 00:24:44,430 --> 00:24:46,410 Wasn't his night... - I'll say. 546 00:24:46,510 --> 00:24:48,310 Hey, look. The guy was a great fighter. 547 00:24:48,410 --> 00:24:49,540 He fought very furiously. 548 00:24:49,640 --> 00:24:53,710 You know, you've never been knocked out your whole career. 549 00:24:53,810 --> 00:24:56,840 I mean, ever! Since your first Golden Gloves in what, '82? 550 00:24:56,940 --> 00:24:58,930 I'd know. I've seen all your fights. 551 00:24:59,030 --> 00:25:00,280 What with us both being... 552 00:25:00,380 --> 00:25:03,100 ...from the same school and both being Sea Devils and all. 553 00:25:03,200 --> 00:25:03,990 The man head-butted me, and 554 00:25:04,090 --> 00:25:05,180 I don't remember anything after that. 555 00:25:05,280 --> 00:25:06,930 Excuse me, Lincoln. Would you drink... 556 00:25:07,030 --> 00:25:08,310 ...a glass of water or something? 557 00:25:08,410 --> 00:25:09,830 You're lying so much, your mouth... 558 00:25:09,930 --> 00:25:12,480 ...dried up, and you're making that funny... that smacking sound. 559 00:25:12,580 --> 00:25:14,570 Let me remind you who you're talking to, hot shot. 560 00:25:14,670 --> 00:25:17,700 Lincoln Tyler is a significant public figure. 561 00:25:17,800 --> 00:25:19,780 He's a goddam pillar of this community. 562 00:25:19,880 --> 00:25:21,050 Let's keep that in mind, 563 00:25:21,150 --> 00:25:23,950 or this little interview that we're having here is over. 564 00:25:24,050 --> 00:25:25,490 Look, the guy... the secretary... he's dead, isn't he? 565 00:25:25,590 --> 00:25:26,040 Lincoln, Lincoln. 566 00:25:26,140 --> 00:25:28,380 If you have a question, let me ask it for you. 567 00:25:28,480 --> 00:25:29,170 Look, Mickey! 568 00:25:29,270 --> 00:25:33,390 I just want to know if the guy is dead. 569 00:25:34,480 --> 00:25:36,480 Is he dead? 570 00:25:36,560 --> 00:25:40,360 Um, the smart money ain't on him. 571 00:25:41,780 --> 00:25:44,740 That's it. That is it. 572 00:25:44,910 --> 00:25:47,670 Do you know who you reminded me... 573 00:25:47,770 --> 00:25:50,020 ...of out there? Sonny Liston! 574 00:25:50,120 --> 00:25:51,370 Remember in '65, they said, 575 00:25:51,470 --> 00:25:53,150 'Hey, Sonny, don't take any chances. 576 00:25:53,250 --> 00:25:55,230 'Ali almost killed you the first time. 577 00:25:55,330 --> 00:25:57,320 Take the payday. First punch, you go down'. 578 00:25:57,420 --> 00:25:59,420 Flop. Splat. That's you! 579 00:25:59,500 --> 00:26:00,500 That's you! 580 00:26:00,600 --> 00:26:02,530 Detective, either arrest him or leave. 581 00:26:02,630 --> 00:26:05,660 What would I arrest him for? What would I arrest you for? 582 00:26:05,760 --> 00:26:07,750 Getting up too quick? - What? 583 00:26:07,850 --> 00:26:10,870 What? Come on. I saw you, and you saw me. 584 00:26:10,970 --> 00:26:12,960 Don't pretend like you don't know who I am, girlie man. 585 00:26:13,060 --> 00:26:15,040 You wanted it to look like a knockout, 586 00:26:15,140 --> 00:26:16,500 but when you heard the gunshots, 587 00:26:16,600 --> 00:26:18,170 your eyes were open in half a second. 588 00:26:18,270 --> 00:26:19,450 Totally understandable reaction, 589 00:26:19,550 --> 00:26:21,300 but it ruined the performance, don't you think? 590 00:26:21,400 --> 00:26:23,390 What the hell do you want? The man knocked me out! 591 00:26:23,490 --> 00:26:26,510 I looked at the fight tape, Lincoln! Yeah! 592 00:26:26,610 --> 00:26:29,640 It was a phantom punch! A little bad Hollywood acting, 593 00:26:29,740 --> 00:26:31,730 but the athletic commission might find it interesting. 594 00:26:31,830 --> 00:26:34,860 And a second after you go down, an assassin fires. 595 00:26:34,960 --> 00:26:36,290 Well, that's some coincidence! 596 00:26:36,390 --> 00:26:39,030 I guess they don't call you the 'Executioner' for nothing! 597 00:26:39,130 --> 00:26:42,090 And you sign my kid's autograph! 598 00:26:42,260 --> 00:26:44,240 All right, that's it. Everybody get out. 599 00:26:44,340 --> 00:26:46,330 Listen to me. This guy's a snake. - Mickey! 600 00:26:46,430 --> 00:26:48,850 What don't you understand about this? 601 00:26:48,950 --> 00:26:50,500 Get the hell outta here! 602 00:26:50,600 --> 00:26:53,470 Go on, get out! 603 00:26:59,980 --> 00:27:02,530 His name? 604 00:27:03,110 --> 00:27:06,030 Michael Santoro. 605 00:27:07,280 --> 00:27:10,240 This is a crime scene. 606 00:27:10,410 --> 00:27:12,480 In order to exit the arena, 607 00:27:12,580 --> 00:27:15,520 we must see an authentic picture l. D. 608 00:27:15,620 --> 00:27:18,650 If you cannot produce one, you must step to the left... 609 00:27:18,750 --> 00:27:20,740 ...where the officer will take your photograph... 610 00:27:20,840 --> 00:27:22,820 ...and record your name and address. 611 00:27:22,920 --> 00:27:27,930 I'll say this one more time. No one, with no exceptions, 612 00:27:28,130 --> 00:27:30,060 will be allowed to exit the arena... 613 00:27:30,160 --> 00:27:32,210 ...until your identity has been recorded. 614 00:27:32,310 --> 00:27:37,060 Everyone's cooperation will be greatly appreciated. 615 00:27:43,780 --> 00:27:46,690 Watch your step. 616 00:27:50,030 --> 00:27:54,990 Hey, hey, hey! I said no press in the arena, goddam it! 617 00:27:56,290 --> 00:28:00,080 Move to the right. Clear the way. 618 00:28:11,930 --> 00:28:14,890 That punk fights like a bitch. 619 00:28:15,060 --> 00:28:17,280 He got no snap in his punches. He swings... 620 00:28:17,380 --> 00:28:19,130 ...with his arm, no shoulder muscles. 621 00:28:19,230 --> 00:28:22,360 You threw the fight. 622 00:28:26,530 --> 00:28:28,510 If I say yes, can we cut some kind of deal? 623 00:28:28,610 --> 00:28:30,050 You don't need a deal. 624 00:28:30,150 --> 00:28:32,680 I'm not gonna say anything to anybody. 625 00:28:32,780 --> 00:28:34,770 You pay me back the ten grand I lost, 626 00:28:34,870 --> 00:28:37,900 plus $500 for shaming the ring, and I forgive you. 627 00:28:38,000 --> 00:28:40,000 What'd you do it for? 628 00:28:40,080 --> 00:28:43,110 You can't need the money. You gotta be worth millions. 629 00:28:43,210 --> 00:28:45,880 They didn't tell me they were gonna kill somebody. 630 00:28:45,980 --> 00:28:46,240 Who? 631 00:28:46,340 --> 00:28:49,470 Who didn't tell you? 632 00:28:51,550 --> 00:28:55,560 Look, man. See, you just don't understand. 633 00:28:55,720 --> 00:29:00,690 I just gave away the one thing I know that makes me me. 634 00:29:01,980 --> 00:29:05,570 The heavyweight championship. 635 00:29:07,190 --> 00:29:09,180 Now that I don't even have that, 636 00:29:09,280 --> 00:29:12,250 I don't even know who I am any more. 637 00:29:12,410 --> 00:29:15,370 What did they have on you? 638 00:29:15,530 --> 00:29:18,560 Get 'em outta here, Cyrus. - Oh, yo! Pay-per-view, huh? 639 00:29:18,660 --> 00:29:21,690 Oh, man, great shot, buddy. Yeah, great shot. Great shot. Terrific. 640 00:29:21,790 --> 00:29:24,750 Come on, take a hike, okay? 641 00:29:24,920 --> 00:29:25,380 This is so good. 642 00:29:25,480 --> 00:29:26,900 There's cameras everywhere, for Christ's sake. 643 00:29:27,000 --> 00:29:28,000 What about if the guy from... 644 00:29:28,100 --> 00:29:30,030 ...the commission comes in here, he wants to check your gloves. 645 00:29:30,130 --> 00:29:33,160 What are you gonna do, retire and live on your savings, huh? 646 00:29:33,260 --> 00:29:34,680 What savings? You gotta have this... 647 00:29:34,780 --> 00:29:36,290 ...freak show here tonight of all nights. 648 00:29:36,390 --> 00:29:38,290 Mickey, Mickey, Mickey. Come here, Mickey! 649 00:29:38,390 --> 00:29:39,420 Forget about it, Cyrus. 650 00:29:39,520 --> 00:29:42,540 Come on! - I did not go to law school for this. 651 00:29:42,640 --> 00:29:44,630 Mickey, I can't... - What? Keep your shirt on, Cyrus. 652 00:29:44,730 --> 00:29:47,760 Come on, Mickey. I'm trying to do this here. 653 00:29:47,860 --> 00:29:50,820 Four, right? - No, no, no, no. 654 00:29:50,990 --> 00:29:52,970 Four, Mickey! - I said three. The deal was three. 655 00:29:53,070 --> 00:29:55,070 Four! - Hey, Mick. 656 00:29:55,160 --> 00:29:57,140 What do you want? - Just a second. Give me 35. 657 00:29:57,240 --> 00:30:00,270 I got a quick question. - Take a hike. 658 00:30:00,370 --> 00:30:01,370 Come on, man! 659 00:30:01,470 --> 00:30:03,400 I'm gonna get you later. Get outta here. 660 00:30:03,500 --> 00:30:07,570 I'm gettin' a lot of bets... very large bets against Lincoln, that is. 661 00:30:07,670 --> 00:30:09,650 I'm just wondering what the fuck is going on. 662 00:30:09,750 --> 00:30:11,540 Would you please lower your voice? 663 00:30:11,640 --> 00:30:12,780 Okay, look, I'm sorry. 664 00:30:12,880 --> 00:30:15,910 It's just everybody knows Lincoln likes the action, right? 665 00:30:16,010 --> 00:30:17,010 I mean, what I'm saying is 666 00:30:17,110 --> 00:30:19,040 Lincoln likes to gamble, right? It's not exactly a secret. 667 00:30:19,140 --> 00:30:22,170 Never on boxing. I've been through all this shit with the commission. 668 00:30:22,270 --> 00:30:24,250 I do not have to explain it to you. - I know about the commission. 669 00:30:24,350 --> 00:30:25,350 Never on boxing. 670 00:30:25,450 --> 00:30:27,380 You're right. Yeah, that's right, okay? 671 00:30:27,480 --> 00:30:29,470 He's in pretty heavy at some of the casinos, isn't he? 672 00:30:29,570 --> 00:30:30,740 And some people are saying that... 673 00:30:30,840 --> 00:30:32,590 ...maybe he's looking to clean up the books a little. 674 00:30:32,690 --> 00:30:34,680 Maybe Lincoln's decided tonight's not his night. 675 00:30:34,780 --> 00:30:36,510 You actually come to tell him there's... 676 00:30:36,610 --> 00:30:37,810 ...a lot of action against him? 677 00:30:37,910 --> 00:30:39,800 Then you have the nerve to accuse him of what? 678 00:30:39,900 --> 00:30:40,940 You know what I'm saying. 679 00:30:41,040 --> 00:30:43,020 I've never been this offended in my life. 680 00:30:43,120 --> 00:30:44,570 I want you to tell Lincoln what you... 681 00:30:44,670 --> 00:30:46,150 ...just said to me. Come on. Hey, Lincoln? 682 00:30:46,250 --> 00:30:47,520 Jimmy's got something really... 683 00:30:47,620 --> 00:30:49,280 ...interesting to tell you. Listen to this. 684 00:30:49,380 --> 00:30:50,580 Go on, tell him. 685 00:30:50,680 --> 00:30:53,450 Forget it. Forget everything I said. 686 00:30:53,550 --> 00:30:55,530 Come on. Listen. - Knock him dead, champ. 687 00:30:55,630 --> 00:30:57,620 Jimmy George, wait up a second. 688 00:30:57,720 --> 00:30:59,990 Hey, come on, Rick. I got people waiting for me. 689 00:31:00,090 --> 00:31:00,750 Hey. Hey. Hey! 690 00:31:00,850 --> 00:31:01,850 That's Tyler! 691 00:31:01,950 --> 00:31:04,920 Hey, what are you looking at? Go buy a ticket. 692 00:31:05,020 --> 00:31:08,050 You are never gonna get away with this. 693 00:31:08,150 --> 00:31:10,130 Get out of my face, Mickey. - Look at me! 694 00:31:10,230 --> 00:31:12,220 No. No, no, no, no, no! - Look at yourself! 695 00:31:12,320 --> 00:31:15,350 Bleed, Mickey! Bleed! You taught me that. 696 00:31:15,450 --> 00:31:17,450 Remember? 697 00:31:17,530 --> 00:31:20,560 No, no. No way, man. You got yourself into this. 698 00:31:20,660 --> 00:31:22,640 You get caught, you lose my phone number. 699 00:31:22,740 --> 00:31:24,730 I told you, you can't live like you do. 700 00:31:24,830 --> 00:31:27,860 You make yourself vulnerable. Everybody wants a piece of you. 701 00:31:27,960 --> 00:31:32,800 Well, look at this, man. - They got all of you now. 702 00:31:33,170 --> 00:31:36,200 That's beautiful. That is... That's terrif... That's great. 703 00:31:36,300 --> 00:31:39,360 That's great. Jesus Christ! - Mickey? 704 00:31:39,430 --> 00:31:40,430 Yeah? Cyrus, here. 705 00:31:40,530 --> 00:31:42,460 Come on, Mickey. I got bills to pay. 706 00:31:42,560 --> 00:31:45,580 Take that and get lost. - Best of the best, right, Mr Tyler? 707 00:31:45,680 --> 00:31:48,250 Come on, get outta here. Move along. 708 00:31:48,350 --> 00:31:49,750 Tyler! Tyler! Tyler! 709 00:31:49,850 --> 00:31:51,850 Tyler! 710 00:31:51,940 --> 00:31:53,940 Tyler! Ty... 711 00:31:54,030 --> 00:31:55,930 Words mean something to somebody else... 712 00:31:56,030 --> 00:31:57,050 All right, don't move. 713 00:31:57,150 --> 00:32:01,160 I'll be right back. Cyrus! Cyrus! - Yo, yo. 714 00:32:01,320 --> 00:32:04,160 Cyrus! - Yo! 715 00:32:04,450 --> 00:32:08,580 How much were you into the casinos for? 716 00:32:09,670 --> 00:32:11,670 Enough. 717 00:32:11,750 --> 00:32:13,740 The people that set this up said if I dropped this one, 718 00:32:13,840 --> 00:32:16,800 they'd square everything I owed. 719 00:32:16,970 --> 00:32:21,040 Plus, if I lose to an underdog, it would set me up for a rematch, 720 00:32:21,140 --> 00:32:23,120 and the rematch is where the real money is. 721 00:32:23,220 --> 00:32:26,250 They didn't say what round they wanted it in. 722 00:32:26,350 --> 00:32:27,830 They were gonna let me know during the... 723 00:32:27,930 --> 00:32:29,380 ...fight. There was a guy in the front row. 724 00:32:29,480 --> 00:32:31,560 They told me what he was gonna say, and... 725 00:32:31,660 --> 00:32:33,550 ...he was gonna be the signal to go down. 726 00:32:33,650 --> 00:32:36,680 I ain't never gonna forget those words: 727 00:32:36,780 --> 00:32:40,030 'Here comes the pain'. 728 00:32:41,990 --> 00:32:45,020 It was all I could do to keep from taking him out. Just one punch. 729 00:32:45,120 --> 00:32:48,150 Shove that radio right through the side of his head. 730 00:32:48,250 --> 00:32:50,250 Radio? - Yeah. 731 00:32:50,330 --> 00:32:53,360 He had one of those things in his ear. 732 00:32:53,460 --> 00:32:56,420 Anyway, the fight started. 733 00:32:56,590 --> 00:32:58,570 Come on, man. Come on, old man. 734 00:32:58,670 --> 00:33:00,660 Let's see what you got, old man. 735 00:33:00,760 --> 00:33:03,800 I couldn't get that sack of shit to take a decent swing at me. 736 00:33:03,900 --> 00:33:04,830 Is that all you got? 737 00:33:04,930 --> 00:33:07,960 He wouldn't stop talking, like he was gonna bullshit me to death. 738 00:33:08,060 --> 00:33:11,090 Gotta do better than that. Come on, baby! Ohhh! 739 00:33:11,190 --> 00:33:12,190 Come on, now! 740 00:33:12,290 --> 00:33:14,210 You're too slow, old man. Come on! 741 00:33:14,310 --> 00:33:17,900 What you gonna do to me, huh? 742 00:33:20,570 --> 00:33:23,530 That's what I'm talking about. 743 00:33:23,700 --> 00:33:26,790 Whoo-hoo-hoo! Yeah! 744 00:33:27,870 --> 00:33:30,900 Come on, baby! Come on! Come on! Let's see what you got! 745 00:33:31,000 --> 00:33:34,030 Let me see what you got, old man. Come on, bring it to me. 746 00:33:34,130 --> 00:33:37,420 Come on! Come on! Yeah! 747 00:33:48,720 --> 00:33:50,710 Yeah, I'm right here. I'm right here. 748 00:33:50,810 --> 00:33:52,590 What are you trying to do... 749 00:33:52,690 --> 00:33:55,920 ...with that stuff you got? Come on. You're too slow! 750 00:33:56,020 --> 00:33:58,010 I was just trying to shut him up. 751 00:33:58,110 --> 00:34:01,070 I barely even tapped him, 752 00:34:01,240 --> 00:34:03,220 and I almost won the fight. 753 00:34:03,320 --> 00:34:05,320 Go, Sea Devils! 754 00:34:05,410 --> 00:34:08,080 One, two... 755 00:34:09,580 --> 00:34:12,410 ...three, four... 756 00:34:15,830 --> 00:34:18,290 ...five... 757 00:34:18,960 --> 00:34:21,380 ...six... 758 00:34:22,090 --> 00:34:24,590 ...seven... 759 00:34:26,260 --> 00:34:28,760 ...eight... 760 00:34:33,560 --> 00:34:37,150 Are you okay? - Yeah. Yeah. 761 00:34:38,770 --> 00:34:41,400 Get it on! 762 00:34:42,940 --> 00:34:47,490 You punch like a bitch! This is a fight! Get... 763 00:34:48,160 --> 00:34:51,190 And he did head-butt me. I wasn't lying about that. 764 00:34:51,290 --> 00:34:54,310 Everything went wrong. It was like he was trying to screw up the deal. 765 00:34:54,410 --> 00:34:56,400 I'll stop the fight. - No! 766 00:34:56,500 --> 00:34:59,530 Right after that, I got the signal. - Are you all right? 767 00:34:59,630 --> 00:35:01,610 Are you sure? - It was quicker than I thought. 768 00:35:01,710 --> 00:35:04,740 Maybe they were getting nervous. - Let's get it on. 769 00:35:04,840 --> 00:35:08,850 Here comes the pain, baby! Here comes the pain! 770 00:35:09,010 --> 00:35:13,080 Here comes the pain! - I showed you what it's about! 771 00:35:13,180 --> 00:35:14,820 I wasn't supposed to go down right away. 772 00:35:14,920 --> 00:35:16,210 They were very clear about that. 773 00:35:16,310 --> 00:35:17,630 I had to take a punch, fall... 774 00:35:17,730 --> 00:35:20,380 ...back into the corner, let him charge in and knock me out... 775 00:35:20,480 --> 00:35:22,470 ...because they wanted everybody up on their feet, distracted, 776 00:35:22,570 --> 00:35:25,600 giving him a clear shot right through the count. 777 00:35:25,700 --> 00:35:29,770 But that punkass son of a bitch didn't sweep through the punch, 778 00:35:29,870 --> 00:35:32,890 and I was so far into the act in my own head, you know, 779 00:35:32,990 --> 00:35:35,800 by the time I realized he didn't... 780 00:35:35,900 --> 00:35:39,150 ...connect, I was already in the corner. 781 00:35:39,250 --> 00:35:41,250 You're a bum, Tyler! 782 00:35:41,340 --> 00:35:45,340 How could you do this to me? He's a bum! 783 00:35:45,510 --> 00:35:47,490 Get back! Neutral corners. 784 00:35:47,590 --> 00:35:50,760 Get back! Stay there! 785 00:35:51,760 --> 00:35:54,520 One... two... 786 00:35:54,890 --> 00:35:57,770 ...three... four.. 787 00:36:06,360 --> 00:36:09,320 But nobody was supposed to die. 788 00:36:09,490 --> 00:36:12,390 She never said anything about that. 789 00:36:12,490 --> 00:36:13,560 She? She? 790 00:36:13,660 --> 00:36:16,620 You hear that storm out there? 791 00:36:16,790 --> 00:36:18,730 I wish it would blow this whole town away. 792 00:36:18,830 --> 00:36:19,820 No, no, no. Who's she? 793 00:36:19,920 --> 00:36:20,970 She's the one who came to me... 794 00:36:21,070 --> 00:36:22,940 ...in the first place, told me I was supposed to go down. 795 00:36:23,040 --> 00:36:26,070 I never met anybody else but her. - Did you get a name? 796 00:36:26,170 --> 00:36:27,490 Yeah, name, address, serial... 797 00:36:27,590 --> 00:36:30,240 ...number, 8 by 10 colour picture. You wanna look at that too? 798 00:36:30,340 --> 00:36:33,370 Do you remember anything unusual about her? 799 00:36:33,470 --> 00:36:35,460 Her hair, maybe. - What about it? 800 00:36:35,560 --> 00:36:39,560 It was bright red, like it was on fire. 801 00:36:39,730 --> 00:36:43,800 A Palestinian who's lived in the United States for the last six years. 802 00:36:43,900 --> 00:36:47,970 He's believed to be linked to a series of threatening letters... 803 00:36:48,070 --> 00:36:50,070 ...written to various defence secretaries... 804 00:36:50,170 --> 00:36:51,100 ...expressing outrage... 805 00:36:51,200 --> 00:36:54,230 ...over the sale of missile systems and other weaponry to lsrael. 806 00:36:54,330 --> 00:36:58,330 A handwritten note was found on Rabat's body. 807 00:36:58,500 --> 00:37:00,480 Would you hold that up too, please? 808 00:37:00,580 --> 00:37:03,610 Apparently he intended it to be found after the shooting. 809 00:37:03,710 --> 00:37:05,700 Uh, Commander, what's in the note, sir? 810 00:37:05,800 --> 00:37:07,780 I can't disclose that until it's been studied by investigators. 811 00:37:07,880 --> 00:37:11,950 Commander, could you give us the condition of the secretary, please? 812 00:37:12,050 --> 00:37:15,080 He was taken to Atlantic City Medical Center, 813 00:37:15,180 --> 00:37:17,170 but, uh, I have no other information at this time. 814 00:37:17,270 --> 00:37:20,290 That's all I can say until the F.B.I. joins the investigation. 815 00:37:20,390 --> 00:37:21,990 Thank you, Commander. 816 00:37:22,090 --> 00:37:24,460 That was Commander Kevin Dunne. 817 00:37:24,560 --> 00:37:25,560 Did you find her? 818 00:37:25,660 --> 00:37:27,590 No. She might have gone into the casino. 819 00:37:27,690 --> 00:37:29,190 There's a dozen service doors from here... 820 00:37:29,290 --> 00:37:30,720 ...to there. We couldn't watch all of them. 821 00:37:30,820 --> 00:37:32,990 Well, double the men you have at the casino exits. 822 00:37:33,090 --> 00:37:33,850 I gotta talk to you. 823 00:37:33,950 --> 00:37:36,980 What is it? - Let's go somewhere private. 824 00:37:37,080 --> 00:37:38,860 Just because a guy has something plugged... 825 00:37:38,960 --> 00:37:40,110 ...into his ear doesn't mean... 826 00:37:40,210 --> 00:37:42,190 I asked. Tyler says it was a radio. 827 00:37:42,290 --> 00:37:43,880 Okay, we'll check it out. 828 00:37:43,980 --> 00:37:47,400 But a compulsive gambler who admits he took a dive... 829 00:37:47,500 --> 00:37:49,490 ...might not turn out to be the best witness in the world. 830 00:37:49,590 --> 00:37:50,590 It's not just him. 831 00:37:50,690 --> 00:37:51,680 I'm betting the redhead is the person... 832 00:37:51,780 --> 00:37:52,620 ...who told Tyler to throw the fight. 833 00:37:52,720 --> 00:37:54,700 She's one, shooter's two, Tyler's three, 834 00:37:54,800 --> 00:37:56,790 the drunk who shouted the signal's four, 835 00:37:56,890 --> 00:37:59,920 and whoever was on the other end of that radio is five. 836 00:38:00,020 --> 00:38:04,020 Five people make a conspiracy, right? 837 00:38:04,190 --> 00:38:06,020 Yeah, yeah. Look, anything's possible, 838 00:38:06,120 --> 00:38:07,220 but I gotta tell you... 839 00:38:07,320 --> 00:38:09,300 ...we got a file an inch thick on this guy Rabat. 840 00:38:09,400 --> 00:38:11,600 He's a well-known nutcase. It was clear... 841 00:38:11,700 --> 00:38:13,470 ...he was ready to die for his cause. 842 00:38:13,570 --> 00:38:16,530 That's a suicide note. 843 00:38:16,700 --> 00:38:19,730 You know, 'l fly into the arms of Allah', shit like that. 844 00:38:19,830 --> 00:38:21,810 He was all worked up about our missile sales to lsrael, 845 00:38:21,910 --> 00:38:24,470 and it's conceivable that he found out... 846 00:38:24,570 --> 00:38:25,980 ...about the Norfolk test. 847 00:38:26,080 --> 00:38:29,550 Norfolk test? What's that? 848 00:38:30,260 --> 00:38:32,760 Kevin, I know it's classified, 849 00:38:32,860 --> 00:38:37,190 but I am the investigating officer in a murder now. 850 00:38:38,600 --> 00:38:42,600 All right. But what are you chasing this for? 851 00:38:42,770 --> 00:38:46,840 You don't get out of bed unless there's an angle in it for you. 852 00:38:46,940 --> 00:38:47,970 Guys get elected president... 853 00:38:48,070 --> 00:38:49,970 ...just for being in the right place at the right time. 854 00:38:50,070 --> 00:38:53,400 I only want to be mayor. 855 00:38:54,240 --> 00:38:58,240 Look, part of what I'm going to tell you, 856 00:38:58,410 --> 00:39:01,370 it could bury me. 857 00:39:02,580 --> 00:39:04,560 I hope you can keep this between us. 858 00:39:04,660 --> 00:39:07,690 Kevin, you're talking to your best friend. 859 00:39:07,790 --> 00:39:11,960 And loyalty's my only vice. So what's the problem? 860 00:39:11,960 --> 00:39:16,380 The problem is that I was in too good a mood. 861 00:39:18,220 --> 00:39:21,250 That trip to Norfolk was for a weapons test... 862 00:39:21,350 --> 00:39:24,380 ...for the AirGuard, Powell's new antimissile defence system. 863 00:39:24,480 --> 00:39:27,500 It's light years ahead of the Sea Sparrows our ships have now. 864 00:39:27,600 --> 00:39:32,150 If we had this in the Gulf when the Renville... 865 00:39:32,820 --> 00:39:35,050 After the Renville incident the old man... 866 00:39:35,150 --> 00:39:36,890 ...picked me to sell it to congress. 867 00:39:36,990 --> 00:39:38,450 Everybody at D.O.D. wanted it to work, 868 00:39:38,550 --> 00:39:40,020 and it did. The test went beautifully. 869 00:39:40,120 --> 00:39:44,190 By the time we got to the fight tonight, we were all high as kites. 870 00:39:44,290 --> 00:39:48,830 I let the excitement get to me. I lost my edge. 871 00:39:49,500 --> 00:39:52,530 Can I see your ticket, please? - My what? 872 00:39:52,630 --> 00:39:53,630 Your ticket, ma'am. 873 00:39:53,730 --> 00:39:55,660 I need to see your ticket for this seat. 874 00:39:55,760 --> 00:40:00,640 Oh, my ticket. Um, yeah, sure. I think I have it here. 875 00:40:08,270 --> 00:40:10,560 Hey! 876 00:40:29,120 --> 00:40:31,110 Hold on a minute. I was talking to you back there. 877 00:40:31,210 --> 00:40:33,200 Where do you think you're going? 878 00:40:33,300 --> 00:40:36,320 I'm going to the ladies' room. Is that okay with you? 879 00:40:36,420 --> 00:40:37,740 In the middle of the first round? 880 00:40:37,840 --> 00:40:39,450 You're not much of a fight fan, I guess. 881 00:40:39,550 --> 00:40:42,580 Look, uh, Sarge, I don't know who you are, 882 00:40:42,680 --> 00:40:44,670 but you have no right to hassle me like this. 883 00:40:44,770 --> 00:40:45,770 I get paid... 884 00:40:45,870 --> 00:40:48,840 ...to hassle people. Show me your ticket, or I'll have you escorted out. 885 00:40:48,940 --> 00:40:53,010 Okay, okay. I don't have a ticket. I mean, I have a ticket, 886 00:40:53,110 --> 00:40:56,130 but it's way up there in the nosebleed seats... 887 00:40:56,230 --> 00:40:59,290 ...and I couldn't see a thing, so... 888 00:40:59,360 --> 00:41:01,200 Listen, I do this all the time. 889 00:41:01,300 --> 00:41:03,430 They always let me get away with it. 890 00:41:03,530 --> 00:41:06,560 Come on. It's no big deal. - It is tonight. 891 00:41:06,660 --> 00:41:10,730 What's so special about tonight? - Very important man in the crowd. 892 00:41:10,830 --> 00:41:15,000 Oh. And you're, uh, what, his bodyguard? 893 00:41:16,050 --> 00:41:19,840 That must be a very exciting job. 894 00:41:20,220 --> 00:41:23,800 Yeah, it's got its moments. 895 00:41:34,820 --> 00:41:37,840 I was three feet away from a known terrorist, 896 00:41:37,940 --> 00:41:42,450 and I had my eyes buried in some broad's tits. 897 00:41:43,160 --> 00:41:44,790 Well, Kevin, this might not make you... 898 00:41:44,890 --> 00:41:46,180 ...feel better, but don't you see? 899 00:41:46,280 --> 00:41:49,310 That's what she was there for. That was the plan. 900 00:41:49,410 --> 00:41:51,400 To give you a boner. And you got one. 901 00:41:51,500 --> 00:41:56,130 Congratulations. You're human. - Come on, Rick. 902 00:41:56,710 --> 00:41:59,740 Look on the bright side. I like you better. Golden boy screwed up. 903 00:41:59,840 --> 00:42:03,910 Wait a minute. We need to be very, very careful with this. 904 00:42:04,010 --> 00:42:06,120 We go out there and yell conspiracy, 905 00:42:06,220 --> 00:42:08,080 it's like waving a lunatic flag. 906 00:42:08,180 --> 00:42:10,300 We gotta get our hands on the redhead... 907 00:42:10,400 --> 00:42:12,250 ...or the guy that shouted the signal. 908 00:42:12,350 --> 00:42:14,340 If they're still in the building. 909 00:42:14,440 --> 00:42:15,380 And the woman who was talking to the secretary. 910 00:42:15,480 --> 00:42:18,510 I'll stay after her, and you find the other two. 911 00:42:18,610 --> 00:42:19,620 No, no. This is wrong. 912 00:42:19,720 --> 00:42:22,680 We're never gonna find anything just walking around the arena. 913 00:42:22,780 --> 00:42:23,840 What if they've gone into the casino? 914 00:42:23,940 --> 00:42:24,770 I'm going up to surveillance. 915 00:42:24,870 --> 00:42:26,660 They've got cameras all over the place. 916 00:42:26,760 --> 00:42:27,890 Just bitchin' technology. 917 00:42:27,990 --> 00:42:28,990 All right, 918 00:42:29,090 --> 00:42:31,770 you do that while I check with... 919 00:42:31,870 --> 00:42:35,270 ...security, see if they found anything. 920 00:43:13,870 --> 00:43:15,680 Well, I finally understand... 921 00:43:15,780 --> 00:43:18,990 ...why you didn't want me to worry about your shooter. 922 00:43:19,090 --> 00:43:22,050 One less terrorist in the world. 923 00:43:22,210 --> 00:43:25,240 At least he did something productive on his way out. 924 00:43:25,340 --> 00:43:29,350 Did he know he was on a suicide mission? 925 00:43:29,510 --> 00:43:32,220 He does now. 926 00:43:32,640 --> 00:43:35,220 With all due respect, sir, we should... 927 00:43:35,320 --> 00:43:37,750 ...have been out of here 11 minutes ago. 928 00:43:37,850 --> 00:43:40,980 Things have changed. 929 00:43:42,030 --> 00:43:45,700 We need to make an adjustment. 930 00:43:46,200 --> 00:43:49,160 A local cop made both of you. 931 00:43:49,320 --> 00:43:51,320 What? - Made us? How? 932 00:43:51,410 --> 00:43:55,480 It's not important. He's searching the building for you right now. 933 00:43:55,580 --> 00:43:57,570 So what do we do? Take him out? 934 00:43:57,670 --> 00:44:00,690 That's not an option. - It's the only option. 935 00:44:00,790 --> 00:44:03,760 Negative. Not with this guy. 936 00:44:03,920 --> 00:44:06,880 Let's move out. - Yes, sir. 937 00:44:07,050 --> 00:44:10,080 You do have a contingency plan, don't you, sir? 938 00:44:10,180 --> 00:44:13,150 Yes, but I don't like it. - Why not? 939 00:44:13,310 --> 00:44:15,290 Because a soldier deserves better. 940 00:44:15,390 --> 00:44:18,150 Jesus Christ! 941 00:44:22,690 --> 00:44:26,700 Wait. I've been shot. Oh, I've been shot. 942 00:44:26,860 --> 00:44:30,200 I'm shot. - I'm sorry. 943 00:44:39,370 --> 00:44:42,400 We got 1,500 cameras... 800 on the casino side, 944 00:44:42,500 --> 00:44:45,530 720 on the hotel side, quadruple redundancy on the gaming floor. 945 00:44:45,630 --> 00:44:47,520 If they're down there, we'll find them. 946 00:44:47,620 --> 00:44:48,660 I appreciate it, Walt. 947 00:44:48,760 --> 00:44:50,610 No problem. You think one of these... 948 00:44:50,710 --> 00:44:51,790 ...people's your shooter? 949 00:44:51,890 --> 00:44:54,920 We already got the shooter. - Then, what are you looking for? 950 00:44:55,020 --> 00:44:57,980 Where do we start? - You tell me. 951 00:44:58,140 --> 00:45:01,020 Lobby. - 118. 952 00:45:01,270 --> 00:45:03,260 Can you go to the right? - 154. 953 00:45:03,360 --> 00:45:07,150 Keep moving. Let's go by section. 954 00:45:10,660 --> 00:45:13,330 Keep going. 955 00:45:13,780 --> 00:45:15,780 No. 956 00:45:15,870 --> 00:45:18,900 Hey, C.J., punch up 383, the guy in the checkered shirt. 957 00:45:19,000 --> 00:45:20,060 What about him? 958 00:45:20,160 --> 00:45:23,070 Coin cup grabber. Look. Watch the money. 959 00:45:23,170 --> 00:45:24,170 You know him? 960 00:45:24,270 --> 00:45:26,200 Nah, you just get to read body language. 961 00:45:26,300 --> 00:45:28,280 There he goes. There he goes. 962 00:45:28,380 --> 00:45:31,410 See, somebody wants to play the slots, 963 00:45:31,510 --> 00:45:33,290 they're staring at the machines trying... 964 00:45:33,390 --> 00:45:34,540 ...to guess which one's lucky. 965 00:45:34,640 --> 00:45:36,620 Grabber could care less. He checks out the people. 966 00:45:36,720 --> 00:45:40,790 He's like a pickpocket, only crude, you know? No skills. 967 00:45:40,890 --> 00:45:42,930 Keep going? - Keep going. 968 00:45:42,980 --> 00:45:46,980 The identity of the assassin is Tarik ben Rabat. 969 00:45:47,150 --> 00:45:49,140 Thirty-seven years old. A Palestinian... 970 00:45:49,240 --> 00:45:51,640 ...who's lived in the United States for the last six years. 971 00:45:51,740 --> 00:45:52,260 Oh, my God. 972 00:45:52,360 --> 00:45:54,400 He's believed to be linked to a series of threatening... 973 00:45:54,500 --> 00:45:55,390 Excuse me. Excuse me. 974 00:45:55,490 --> 00:45:57,490 You down on the race? 975 00:45:57,580 --> 00:46:00,120 Oh. Yeah. 976 00:46:01,750 --> 00:46:03,750 Me too. 977 00:46:03,830 --> 00:46:04,830 Yeah. 978 00:46:04,930 --> 00:46:06,860 We got two men covering every casino exit door. 979 00:46:06,960 --> 00:46:08,960 Nobody's seen her yet. 980 00:46:09,050 --> 00:46:12,080 Keep 'em there. We'll search the floor section by section. 981 00:46:12,180 --> 00:46:14,180 You are hot. 982 00:46:14,260 --> 00:46:16,430 So, you wanna come back to my room... 983 00:46:16,530 --> 00:46:18,330 ...and have a little fun together? 984 00:46:18,430 --> 00:46:21,140 Best idea... 985 00:46:21,560 --> 00:46:25,270 Um, who's, uh... who's winning? 986 00:46:25,730 --> 00:46:29,740 Looks like the number four horse, Daddy's Hobby. 987 00:46:29,900 --> 00:46:32,240 Yeah? 988 00:46:33,030 --> 00:46:36,070 Ooh, God, I'm hot. 989 00:46:41,370 --> 00:46:44,350 Do you have air conditioning? - Huh? 990 00:46:44,500 --> 00:46:48,580 In your room, air conditioning. - Oh, yeah. Yeah. 991 00:46:48,670 --> 00:46:52,880 Yeah? - I keep it turned down real low. 992 00:46:58,060 --> 00:46:59,000 What you want? 993 00:46:59,100 --> 00:47:02,640 I need a word with Mr Tyler. 994 00:47:27,250 --> 00:47:32,380 I want to apologize, sir, for not securing the infra-reds. 995 00:47:33,510 --> 00:47:38,720 The shooter missed the girl. There was nothing you could do. 996 00:47:48,110 --> 00:47:50,640 Walter, I think we got another hooker... 997 00:47:50,740 --> 00:47:52,180 ...in the Princess Lounge. 998 00:47:52,280 --> 00:47:56,280 Punch up 596. - Excuse me a second. 999 00:47:57,490 --> 00:48:00,410 She hasn't been there five minutes, 1000 00:48:00,510 --> 00:48:03,320 she can't take her hands off him. 1001 00:48:06,870 --> 00:48:09,900 Oh, my God, that's her! - You said she had red hair. 1002 00:48:10,000 --> 00:48:11,330 No, somebody else. Where's that bar? 1003 00:48:11,430 --> 00:48:11,990 I don't think... 1004 00:48:12,090 --> 00:48:13,130 Walt, they're leaving. 1005 00:48:13,230 --> 00:48:15,120 Don't worry, Ricky. I'll stay with 'em. 1006 00:48:15,220 --> 00:48:17,200 Come on, grab a radio, stay on channel three. 1007 00:48:17,300 --> 00:48:20,260 Here we go. Place your bets. - Now. 1008 00:48:20,430 --> 00:48:24,180 You can't win if you don't play. 1009 00:48:30,860 --> 00:48:34,860 That's her. - We've located the girl. 1010 00:48:35,030 --> 00:48:38,070 Okay. - Come on. 1011 00:48:44,410 --> 00:48:48,960 Where is she? - Over there, by the elevators. 1012 00:48:49,630 --> 00:48:53,920 I got it from here. Thanks. - Done, sir. 1013 00:49:16,740 --> 00:49:21,320 I don't see her, Walt. Walt, where is she? Walt! 1014 00:49:21,950 --> 00:49:23,930 You're on the opposite side of the floor. 1015 00:49:24,030 --> 00:49:25,880 They're playing the 'Magnificent Seven'... 1016 00:49:25,980 --> 00:49:27,060 ...near the lobby elevators. 1017 00:49:27,160 --> 00:49:29,670 Got 'em. 1018 00:49:34,460 --> 00:49:36,450 Just playing the spare change. 1019 00:49:36,550 --> 00:49:38,530 Yeah. Um, l... I wanna go upstairs. 1020 00:49:38,630 --> 00:49:41,660 Oh, yeah, yeah. Me too. Me too. - Yeah. Um, I wanna go... 1021 00:49:41,760 --> 00:49:44,050 Yes! 1022 00:49:58,440 --> 00:50:01,410 Hey! - I wanna go upstairs now! 1023 00:50:01,570 --> 00:50:02,570 Hey. 1024 00:50:02,670 --> 00:50:07,690 And if you don't come with me, I'm sure somebody else will. 1025 00:50:08,870 --> 00:50:10,010 Change of plans. 1026 00:50:10,110 --> 00:50:12,940 They're at the elevators. Hang a right. 1027 00:50:13,040 --> 00:50:15,880 Wait a minute. 1028 00:50:22,430 --> 00:50:24,760 Shit! 1029 00:50:26,600 --> 00:50:30,670 I missed her. Got her on the box? - Yeah, Ricky, I got 'em. 1030 00:50:30,770 --> 00:50:34,840 I'm taking this elevator. Tell me what floor they're on. 1031 00:50:34,940 --> 00:50:36,920 So, what kind of music do you like? 1032 00:50:37,020 --> 00:50:41,450 Ow! What? - I'm sorry. I just wanted a hug. 1033 00:50:44,320 --> 00:50:46,310 What floor? - Thirty-five. What? 1034 00:50:46,410 --> 00:50:49,370 What? - Nothing. 1035 00:50:49,540 --> 00:50:53,080 I just want to get upstairs. 1036 00:50:54,750 --> 00:50:56,740 Walt, I gotta know what floor. 1037 00:50:56,840 --> 00:50:59,860 I can't make out the buttons. It's a high one. 1038 00:50:59,960 --> 00:51:01,950 Can you pick 'em up when they get off? 1039 00:51:02,050 --> 00:51:06,600 I'd have to check floor by floor. I'd lose 'em. 1040 00:51:07,260 --> 00:51:10,560 Hang on. I got an idea. 1041 00:51:24,990 --> 00:51:26,990 Come on, Walt. 1042 00:51:27,070 --> 00:51:30,040 Yeah, this is McGahn in Security. 1043 00:51:30,200 --> 00:51:34,750 Do we have a Ned Campbell staying at the hotel? 1044 00:51:39,590 --> 00:51:42,920 No, wait. It's going up. 1045 00:51:43,760 --> 00:51:46,090 Walt! 1046 00:51:48,970 --> 00:51:51,600 What room? 1047 00:51:58,360 --> 00:52:01,820 3517. - You're a genius. 1048 00:52:28,590 --> 00:52:30,590 Come on. Come on. 1049 00:52:30,680 --> 00:52:33,310 Ooh, yeah! 1050 00:52:34,850 --> 00:52:37,520 Oh, my God! 1051 00:53:06,130 --> 00:53:08,130 Please! Come on! 1052 00:53:08,220 --> 00:53:12,810 Oh, the weather is more important than me, baby? 1053 00:53:13,430 --> 00:53:16,390 Look at me. Look at me! Yeah! 1054 00:53:16,560 --> 00:53:20,720 Honey, there's a hurricane on. - So what? I'm hot. 1055 00:53:20,730 --> 00:53:23,760 Come on! - Oh, you wanna play rough, huh? 1056 00:53:23,860 --> 00:53:26,820 I'll give you a little hurricane. 1057 00:53:26,990 --> 00:53:28,990 Ooh, I love it! 1058 00:53:29,070 --> 00:53:32,100 Secretary of Defence Charles Kirkland... 1059 00:53:32,200 --> 00:53:35,230 ...is in critical condition at the Atlantic City Medical Center... 1060 00:53:35,330 --> 00:53:37,310 ...after being struck by an assassin's bullet... 1061 00:53:37,410 --> 00:53:40,440 ...while attending a boxing match at the Atlantic City Arena. 1062 00:53:40,540 --> 00:53:42,180 We've been getting live updates... 1063 00:53:42,280 --> 00:53:44,610 ...from the only reporter allowed inside the arena, 1064 00:53:44,710 --> 00:53:49,300 a Lou Logan of Powell Pay-Per-View Television... 1065 00:54:01,400 --> 00:54:06,440 Could you hold it down in there? People are trying to sleep! 1066 00:54:06,610 --> 00:54:09,640 We've also learned that Rabat left a suicide note... 1067 00:54:09,740 --> 00:54:12,400 ...which was found on his body... 1068 00:54:12,500 --> 00:54:17,430 ...by police in the moments after the shooting took place. 1069 00:54:51,450 --> 00:54:54,470 Hi. I hope you don't mind. I borrowed your shirt. 1070 00:54:54,570 --> 00:54:57,950 Oh, not at all. I happen to think women... 1071 00:54:58,050 --> 00:55:00,940 ...look very sexy in men's shirts. 1072 00:55:01,870 --> 00:55:04,830 Okay. - Um, can you... 1073 00:55:05,000 --> 00:55:06,990 Just hold on one minute, okay? 1074 00:55:07,090 --> 00:55:09,630 Oh, okay. 1075 00:55:10,210 --> 00:55:12,210 Oh, please! 1076 00:55:12,300 --> 00:55:13,900 Excuse me! You're the one... 1077 00:55:14,000 --> 00:55:17,410 ...who was practically giving me the knob job down in the bar. 1078 00:55:17,510 --> 00:55:20,540 I'm sorry. I need a place where I can just wait, and then I'll go. 1079 00:55:20,640 --> 00:55:22,250 A place where you can just wait and go. 1080 00:55:22,350 --> 00:55:23,670 Well, what do you think this is, 1081 00:55:23,770 --> 00:55:26,440 a bus stop? 1082 00:55:34,200 --> 00:55:35,150 What, are you on drugs? I should've... 1083 00:55:35,250 --> 00:55:36,180 ...figured this out. You look like hell. 1084 00:55:36,280 --> 00:55:39,310 Did you come up here to rob me? ls that what you were thinking? 1085 00:55:39,410 --> 00:55:41,870 Look, I'm in trouble. Somebody shot at me, okay? 1086 00:55:41,970 --> 00:55:43,480 Now I've heard everything. Go. 1087 00:55:43,580 --> 00:55:45,510 Do you know what's going on tonight? 1088 00:55:45,610 --> 00:55:46,610 Have you heard? 1089 00:55:46,710 --> 00:55:48,210 Listen, I am a very happily married man, 1090 00:55:48,310 --> 00:55:49,740 and I don't need your kind of trouble. 1091 00:55:49,840 --> 00:55:52,800 So let's go. - Just a half an hour. 1092 00:55:52,970 --> 00:55:54,950 No, wait, please! - Get out! 1093 00:55:55,050 --> 00:55:57,040 It's all right. - Who are you? 1094 00:55:57,140 --> 00:55:59,120 Take a walk. - What the hell's going on here? 1095 00:55:59,220 --> 00:56:02,310 I said take a walk! 1096 00:56:04,440 --> 00:56:06,440 It's my room, damn it! 1097 00:56:06,520 --> 00:56:09,550 Hi. Remember me? I'm Detective Santoro. 1098 00:56:09,650 --> 00:56:11,380 I shoved you out of the way of that bullet. 1099 00:56:11,480 --> 00:56:11,630 Yeah. 1100 00:56:11,730 --> 00:56:13,720 Can you please help me? I need to get out of this building. 1101 00:56:13,820 --> 00:56:18,950 The first thing we're gonna do is get you outta this room. 1102 00:56:20,080 --> 00:56:21,010 So you can calm down. 1103 00:56:21,110 --> 00:56:22,790 We're gonna have a little talk, okay? 1104 00:56:22,890 --> 00:56:23,100 Yeah. 1105 00:56:23,200 --> 00:56:26,170 This hotel sucks! 1106 00:56:26,330 --> 00:56:26,990 What's the problem? 1107 00:56:27,090 --> 00:56:28,320 Some guy just busted into my room. 1108 00:56:28,420 --> 00:56:32,760 What guy? Where? - Come on. I'll show ya. 1109 00:56:36,760 --> 00:56:38,240 There I am, minding my own business, 1110 00:56:38,340 --> 00:56:39,790 writing a letter to my lovely wife, 1111 00:56:39,890 --> 00:56:43,390 and some guy just busts in. 1112 00:56:57,610 --> 00:57:01,680 She must've gone with him. Hey, is that a silencer? 1113 00:57:01,780 --> 00:57:05,040 What did he look like? 1114 00:57:05,960 --> 00:57:08,110 Where are we going? What's the matter with you? 1115 00:57:08,210 --> 00:57:08,980 He's following me. 1116 00:57:09,080 --> 00:57:12,110 You're with me now. You're safe. I'm a cop. 1117 00:57:12,210 --> 00:57:15,190 I'm gonna protect you and serve you. 1118 00:57:15,340 --> 00:57:16,660 We got a very cosy little... 1119 00:57:16,760 --> 00:57:19,410 ...step here, so why don't we just sit down and calm down. 1120 00:57:19,510 --> 00:57:21,320 Take a deep breath. How's your arm? 1121 00:57:21,420 --> 00:57:22,540 Oh, it's fine, thanks. 1122 00:57:22,640 --> 00:57:24,620 You're not gonna die on me? - No. 1123 00:57:24,720 --> 00:57:26,710 We can talk for a minute? - Yeah. 1124 00:57:26,810 --> 00:57:29,150 Okay. 1125 00:57:29,940 --> 00:57:32,900 Uh, no, thank you. 1126 00:57:33,070 --> 00:57:36,780 Um, why'd you run away from me? 1127 00:57:38,280 --> 00:57:42,350 You know what? I don't know. I don't know what I'm doing. 1128 00:57:42,450 --> 00:57:44,440 All right. I'm not interested in what you don't know. 1129 00:57:44,540 --> 00:57:49,290 What I'm interested in is what you do know. Please. 1130 00:57:49,750 --> 00:57:52,420 Okay. Um... 1131 00:57:52,880 --> 00:57:55,840 I, uh, I work at Powell Aircraft. 1132 00:57:56,010 --> 00:57:59,030 I put together the ballistics reports we issue after weapons tests. 1133 00:57:59,130 --> 00:58:02,160 You're talking about missiles? - Right. 1134 00:58:02,260 --> 00:58:03,830 Now, the newest missile, the AirGuard, 1135 00:58:03,930 --> 00:58:05,290 I've been tracking its results... 1136 00:58:05,390 --> 00:58:08,420 ...for the past couple of months, and they are perfect. 1137 00:58:08,520 --> 00:58:12,590 These tests are never perfect, so I knew something was wrong, 1138 00:58:12,690 --> 00:58:14,670 but I didn't know who I could trust. 1139 00:58:14,770 --> 00:58:17,800 I sent an anonymous E-mail to Secretary Kirkland... 1140 00:58:17,900 --> 00:58:20,930 ...telling him that I suspected that these results were doctored. 1141 00:58:21,030 --> 00:58:26,080 He actually wrote me back, and he told me to get him proof. 1142 00:58:26,240 --> 00:58:28,850 Yesterday, I got it, and I told him that 1143 00:58:28,950 --> 00:58:31,360 I wanted to give it to him in person. 1144 00:58:31,460 --> 00:58:33,440 He told me to bring it to the fight tonight. 1145 00:58:33,540 --> 00:58:34,540 Secretary Kirkland, 1146 00:58:34,640 --> 00:58:36,570 welcome to Atlantic City. Are you here on official business? 1147 00:58:36,670 --> 00:58:39,700 Not for a couple of hours. I'm just another fight fan. 1148 00:58:39,800 --> 00:58:41,700 I couldn't get near him when they... 1149 00:58:41,800 --> 00:58:43,870 ...first came in. Powell was all over him. 1150 00:58:43,970 --> 00:58:45,960 The South Jersey worker we are interested in tonight... 1151 00:58:46,060 --> 00:58:48,040 ...is the Atlantic City Executioner. 1152 00:58:48,140 --> 00:58:51,170 So I decided to wait until the fight started. 1153 00:58:51,270 --> 00:58:52,860 And I had no idea... 1154 00:58:52,960 --> 00:58:58,570 ...where they were sitting, so I went up top to get a better view. 1155 00:59:48,620 --> 00:59:51,650 All right. Hold it, hold it. Stop right there. 1156 00:59:51,750 --> 00:59:54,720 This is Dunne you're talking about. 1157 00:59:54,870 --> 00:59:56,800 Naval uniform? Commander Kevin Dunne? 1158 00:59:56,900 --> 00:59:57,900 Right. 1159 00:59:58,000 --> 00:59:59,930 Talking with Rabat before he shoots Kirkland? 1160 01:00:00,030 --> 01:00:01,030 Yeah. 1161 01:00:01,130 --> 01:00:02,390 I recognized him, and I'd just seen him come in. 1162 01:00:02,490 --> 01:00:03,120 No, then you saw wrong. 1163 01:00:03,220 --> 01:00:06,240 It wasn't Dunne. He could not be a part of it. 1164 01:00:06,340 --> 01:00:10,140 Will you just listen to the rest? 1165 01:00:36,580 --> 01:00:39,540 Oh, I'm sorry. - That seat's taken. 1166 01:00:39,710 --> 01:00:42,670 Oh, but you can sit here. 1167 01:00:42,840 --> 01:00:44,820 Well, I'll just need one minute. - Me too. 1168 01:00:44,920 --> 01:00:48,010 It's in the pocket. 1169 01:00:49,100 --> 01:00:50,310 Excuse me. Did you say something? 1170 01:00:50,410 --> 01:00:51,080 It's in the pocket. 1171 01:00:51,180 --> 01:00:53,180 Possible make. - Pocket? 1172 01:00:53,270 --> 01:00:54,930 So you've been writing to me. 1173 01:00:55,030 --> 01:00:57,340 Just look in the envelope, Mr Secretary. 1174 01:00:57,440 --> 01:00:58,440 What is it? 1175 01:00:58,540 --> 01:01:00,460 It's the satellite infra-reds from yesterday's tests. 1176 01:01:00,560 --> 01:01:02,420 They gave me those. They showed convergent impact. 1177 01:01:02,520 --> 01:01:03,590 They gave you doctored copies. 1178 01:01:03,690 --> 01:01:05,060 These are the originals from the proving ground computers. 1179 01:01:05,160 --> 01:01:05,680 Make is good. Stand by. 1180 01:01:05,780 --> 01:01:07,760 Please, just look for yourself. 1181 01:01:07,860 --> 01:01:10,830 Okay. - She has the infra-reds. 1182 01:01:10,990 --> 01:01:12,100 I need you to look at the heat flashes... 1183 01:01:12,200 --> 01:01:12,980 ...here at the moment of impact. 1184 01:01:13,080 --> 01:01:14,600 If the AirGuard had made full intercept like it's supposed to, 1185 01:01:14,700 --> 01:01:15,060 Start the count. 1186 01:01:15,160 --> 01:01:15,290 Copy. 1187 01:01:15,390 --> 01:01:17,150 there would be one dot, but there's two every time. 1188 01:01:17,250 --> 01:01:18,810 The target blows up, but the AirGuard... 1189 01:01:18,910 --> 01:01:20,280 ...never gets within ten metres of it. 1190 01:01:20,380 --> 01:01:21,490 Then why would the target blow up? 1191 01:01:21,590 --> 01:01:22,360 Bring on the pain, baby! 1192 01:01:22,460 --> 01:01:23,870 Because they rigged it, Mr Secretary. 1193 01:01:23,970 --> 01:01:25,490 They put on a fireworks display for you. 1194 01:01:25,590 --> 01:01:27,030 The AirGuard doesn't work, and the... 1195 01:01:27,130 --> 01:01:28,620 ...company knows the system doesn't work, 1196 01:01:28,720 --> 01:01:30,700 but they're pushing it through anyway. 1197 01:01:30,800 --> 01:01:32,190 I know what they're thinking... 1198 01:01:32,290 --> 01:01:34,870 ...we get it approved now, say we're sorry and fix it later. 1199 01:01:34,970 --> 01:01:35,640 But I am telling you, 1200 01:01:35,740 --> 01:01:36,960 you're the one that's gonna be sorry. 1201 01:01:37,060 --> 01:01:39,050 Jesus Christ! Bert Powell's out of his mind. 1202 01:01:39,150 --> 01:01:42,170 If you deploy that weapons system and a war breaks out... 1203 01:01:42,270 --> 01:01:44,260 All right. I get the picture. - Hello? Who? 1204 01:01:44,360 --> 01:01:46,340 Don't make plans for the next six months, young lady. 1205 01:01:46,440 --> 01:01:50,990 You're going to be sending some people to jail. 1206 01:02:09,380 --> 01:02:12,410 That's not what happened. That's not what happened. 1207 01:02:12,510 --> 01:02:15,540 I'm sorry. I wish I didn't know any of this either. 1208 01:02:15,640 --> 01:02:18,670 Who the hell do you think you are, lady? 1209 01:02:18,770 --> 01:02:20,970 Sticking your nose in where it doesn't... 1210 01:02:21,070 --> 01:02:22,840 ...belong. You're a number cruncher. 1211 01:02:22,940 --> 01:02:25,900 Just crunch the goddam numbers! 1212 01:02:26,070 --> 01:02:28,070 Uh, I was doing my job. 1213 01:02:28,150 --> 01:02:29,150 I mean, we were creating... 1214 01:02:29,250 --> 01:02:31,180 ...a defence system that was supposed to save people's lives. 1215 01:02:31,280 --> 01:02:33,090 They're building the factory... 1216 01:02:33,190 --> 01:02:35,350 ...in a disadvantaged part of the state. 1217 01:02:35,450 --> 01:02:37,440 This was a good thing to do. - 'This was a good thing to do'. 1218 01:02:37,540 --> 01:02:39,410 Jesus, somebody hands you a line, 1219 01:02:39,510 --> 01:02:41,610 you just swallow it whole, don't you? 1220 01:02:41,710 --> 01:02:43,690 Just a little Goody Two-shoes. 1221 01:02:43,790 --> 01:02:45,780 Yeah, I believed in what we were doing, and they corrupted it. 1222 01:02:45,880 --> 01:02:47,860 So somebody had to speak up. I mean, it's important. 1223 01:02:47,960 --> 01:02:52,030 Does it feel important now? Did it feel important when the bullet hit? 1224 01:02:52,130 --> 01:02:53,080 I had no choice. 1225 01:02:53,180 --> 01:02:56,210 I can't live with the blood of innocent soldiers on me, okay? 1226 01:02:56,310 --> 01:02:59,270 Whose side are you on? - My side. 1227 01:02:59,430 --> 01:03:02,460 That E-mail. You let 'em know you were coming. 1228 01:03:02,560 --> 01:03:04,820 They just sat back and waited for you to show your face. 1229 01:03:04,920 --> 01:03:05,590 No, I was careful. 1230 01:03:05,690 --> 01:03:08,720 I waited till Powell left. I didn't sit down till it was clear. 1231 01:03:08,820 --> 01:03:11,850 No, you sat down exactly when they wanted you to. 1232 01:03:11,950 --> 01:03:12,960 They opened the door, 1233 01:03:13,060 --> 01:03:14,970 and you walked on through right on cue. 1234 01:03:15,070 --> 01:03:17,380 They didn't miss him with... 1235 01:03:17,480 --> 01:03:20,620 ...that second shot. They missed you. 1236 01:03:22,370 --> 01:03:26,500 I thought I'd get fired, not... killed. 1237 01:03:27,590 --> 01:03:30,630 What do we do now? 1238 01:03:31,760 --> 01:03:34,720 Well, are you a cop or aren't you? 1239 01:03:34,890 --> 01:03:36,980 I can't get past the men at the doors... 1240 01:03:37,080 --> 01:03:38,960 ...by myself, but with you I'd be fine. 1241 01:03:39,060 --> 01:03:40,310 You get me outside, you don't have to... 1242 01:03:40,410 --> 01:03:41,040 ...think about me again. 1243 01:03:41,140 --> 01:03:46,260 I can take care of myself. - You've done a hell of a job so far. 1244 01:03:46,360 --> 01:03:48,360 Look, I'm sorry if l... 1245 01:03:48,440 --> 01:03:52,510 Who gives a shit if you're sorry? - What are you mad at me for? 1246 01:03:52,610 --> 01:03:54,600 Because I didn't have to know! 1247 01:03:54,700 --> 01:03:57,730 You decided to have this problem, not me! 1248 01:03:57,830 --> 01:04:00,850 My world would've gone on turning just fine, but now either way I look, 1249 01:04:00,950 --> 01:04:03,980 I have to do something I don't want to do. 1250 01:04:04,080 --> 01:04:06,380 Do you understand what I'm saying? 1251 01:04:06,480 --> 01:04:08,150 I do not want to do this! 1252 01:04:08,250 --> 01:04:10,760 Do what? 1253 01:04:27,020 --> 01:04:29,940 How old are you? 1254 01:04:31,190 --> 01:04:33,190 I'm 26. 1255 01:04:33,280 --> 01:04:37,240 Do you have a, a family around here? 1256 01:04:37,450 --> 01:04:39,450 My mother in New York. 1257 01:04:39,530 --> 01:04:41,530 Do you have a husband? 1258 01:04:41,620 --> 01:04:43,620 No. - Boyfriend? 1259 01:04:43,700 --> 01:04:46,670 Why are you asking me all this? 1260 01:04:46,830 --> 01:04:49,790 Kevin. Kevin Dunne. 1261 01:04:49,960 --> 01:04:51,430 You're positive he's the one you saw... 1262 01:04:51,530 --> 01:04:52,990 ...with Rabat before the shots were fired? 1263 01:04:53,090 --> 01:04:55,400 Let me tell you a little something about Kevin Dunne. 1264 01:04:55,500 --> 01:04:56,120 You know him. 1265 01:04:56,220 --> 01:04:59,440 He is one of the most honourable dudes on the planet! 1266 01:04:59,540 --> 01:05:01,330 You know him. You know him. 1267 01:05:01,430 --> 01:05:04,460 Yeah, I know him. And you could be wrong. Yeah, you could. 1268 01:05:04,560 --> 01:05:07,590 There were people rushing in front of you, 1269 01:05:07,690 --> 01:05:09,670 and you were nervous, and you were scared. 1270 01:05:09,770 --> 01:05:11,310 You could be wrong. Isn't it possible? 1271 01:05:11,410 --> 01:05:11,760 Yes. Yes. 1272 01:05:11,860 --> 01:05:12,860 Isn't it so? 1273 01:05:12,960 --> 01:05:14,890 Yeah, now that I think about it, I think I could be wrong. 1274 01:05:14,990 --> 01:05:18,010 Um, you remember I told you that my glasses, 1275 01:05:18,110 --> 01:05:21,140 they had fallen off, and I couldn't quite focus. 1276 01:05:21,240 --> 01:05:22,680 I don't think it was him. 1277 01:05:22,780 --> 01:05:26,360 Shit. Your glasses didn't fall off till after the gunshots... 1278 01:05:26,460 --> 01:05:28,460 Nah, shit! 1279 01:05:28,540 --> 01:05:31,500 What happened with the girl? 1280 01:05:31,670 --> 01:05:35,740 A cop shoved her out of the way, and he's got her now somewhere. 1281 01:05:35,840 --> 01:05:39,340 The cop? You mean your cop? 1282 01:05:40,010 --> 01:05:42,310 Yes. 1283 01:05:43,140 --> 01:05:43,920 But it's all good, right, 1284 01:05:44,020 --> 01:05:45,120 because you said he's controllable? 1285 01:05:45,220 --> 01:05:47,220 Absolutely. 1286 01:05:47,310 --> 01:05:49,350 He's only chasing this down because... 1287 01:05:49,450 --> 01:05:51,380 ...he thinks it's a career opportunity. 1288 01:05:51,480 --> 01:05:55,480 Chasing it down, what? You said he'd sit back. 1289 01:05:55,650 --> 01:05:58,680 This doesn't sound like he's sitting back. 1290 01:05:58,780 --> 01:06:01,010 It sounds like he's conducting... 1291 01:06:01,110 --> 01:06:04,940 ...an active investigation, a very dangerous investigation. 1292 01:06:05,040 --> 01:06:06,730 Kirkland died ten minutes ago. 1293 01:06:06,830 --> 01:06:09,110 Five minutes from now, I gotta be on TV. 1294 01:06:09,210 --> 01:06:10,650 Now, what is it, yes or no? We got... 1295 01:06:10,750 --> 01:06:12,240 ...a goddam Columbo runnin' around loose? 1296 01:06:12,340 --> 01:06:15,130 No operation goes exactly as planned. 1297 01:06:15,230 --> 01:06:16,410 You don't panic. 1298 01:06:16,510 --> 01:06:19,470 Stay calm and tie up loose ends. 1299 01:06:19,630 --> 01:06:21,620 What do you think I've been doing for the last hour? 1300 01:06:21,720 --> 01:06:26,350 Jesus Christ! This is not the plan I invested in! 1301 01:06:26,930 --> 01:06:29,960 In the plan I bought, that prairie populist... 1302 01:06:30,060 --> 01:06:32,080 ...who was criminally dismantling... 1303 01:06:32,180 --> 01:06:34,130 ...the entire armed forces, goes down! 1304 01:06:34,230 --> 01:06:38,240 The disloyal employee, she goes down with him. 1305 01:06:38,400 --> 01:06:41,430 The fanatical terrorist, he takes the rap. 1306 01:06:41,530 --> 01:06:44,560 The AirGuard missile contract is approved, 1307 01:06:44,660 --> 01:06:48,730 and l, I get enough money to finish the goddam Millennium! 1308 01:06:48,830 --> 01:06:51,790 It was a good plan! 1309 01:06:51,960 --> 01:06:54,990 No humiliation, no scandal, no prison! 1310 01:06:55,090 --> 01:06:58,340 We're still contained. 1311 01:07:02,390 --> 01:07:05,410 Once the girl is gone, it's only me and two men I trust. 1312 01:07:05,510 --> 01:07:07,510 Two? 1313 01:07:07,600 --> 01:07:10,560 I thought there were four. 1314 01:07:10,730 --> 01:07:14,650 Do we have another acceptable loss? 1315 01:07:18,030 --> 01:07:21,530 I'm not on that list, am I? 1316 01:07:28,450 --> 01:07:30,440 You'll be safe in here. - Safe? 1317 01:07:30,540 --> 01:07:33,500 I'm giving you a place to hide. 1318 01:07:33,670 --> 01:07:35,650 Look, I don't wanna hide. I wanna get out, okay? 1319 01:07:35,750 --> 01:07:38,770 I'll be back in ten minutes. Take you out through the casino. 1320 01:07:38,870 --> 01:07:39,820 Where are you go... 1321 01:07:39,920 --> 01:07:42,880 Rick? Rick, the door's locked! 1322 01:07:43,050 --> 01:07:45,050 Rick? 1323 01:07:45,140 --> 01:07:48,510 Rick, let me out, please! 1324 01:07:49,310 --> 01:07:52,370 Rick, please, just let me out, okay? 1325 01:07:52,440 --> 01:07:55,400 I'll get out on my own! 1326 01:07:55,560 --> 01:07:56,510 Rick! 1327 01:07:56,610 --> 01:07:58,610 Hey, Rick! 1328 01:07:58,690 --> 01:08:01,570 Yeah. - Here. 1329 01:08:01,820 --> 01:08:04,850 Come on. It's the five grand for letting me be the guy. 1330 01:08:04,950 --> 01:08:07,910 Oh. There's something extra here. 1331 01:08:08,080 --> 01:08:10,080 You're all heart, Rick. 1332 01:08:10,160 --> 01:08:13,190 I can't believe we got called out in this rain. 1333 01:08:13,290 --> 01:08:16,750 Can you believe this, man? 1334 01:08:23,720 --> 01:08:26,740 Sir, this entire area is now the site of an F.B.I. investigation. 1335 01:08:26,840 --> 01:08:30,390 You have to leave. Oh. Okay. 1336 01:08:32,060 --> 01:08:35,850 Log in Santoro. He's A.C. Police. 1337 01:08:42,490 --> 01:08:44,470 Here comes the pain, baby! 1338 01:08:44,570 --> 01:08:48,780 Here comes the pain! Here comes the pain! 1339 01:08:51,870 --> 01:08:56,920 You're a bum, Lincoln Tyler! How could you do... He's a bum! 1340 01:08:57,080 --> 01:08:59,500 Man! 1341 01:09:00,210 --> 01:09:00,640 Hello. What? 1342 01:09:00,740 --> 01:09:02,200 Hi, Ricky! It's me. I'm here, sweetie. 1343 01:09:02,300 --> 01:09:04,280 Who are you? Where? - I'm here, sweetie! 1344 01:09:04,380 --> 01:09:07,410 It's me, your lucky number! - My lucky number? 1345 01:09:07,510 --> 01:09:10,470 Uh-huh. I'm here. 1346 01:09:29,410 --> 01:09:32,440 It's called the Zero Gravity Flying Eye. 1347 01:09:32,540 --> 01:09:34,220 New camera. Got it in this morning. 1348 01:09:34,320 --> 01:09:35,560 So nobody knew you had it? 1349 01:09:35,660 --> 01:09:37,660 Well, I knew. 1350 01:09:37,750 --> 01:09:39,750 It's remote control. 1351 01:09:39,830 --> 01:09:44,760 It floated all around the arena to get crowd reaction. 1352 01:09:49,220 --> 01:09:52,350 Let me see its tape. 1353 01:10:01,730 --> 01:10:04,690 I need to look at this part alone. 1354 01:10:04,860 --> 01:10:07,360 Come on. 1355 01:10:09,030 --> 01:10:11,910 You're the man. 1356 01:10:38,230 --> 01:10:40,730 Oh, man. 1357 01:10:42,400 --> 01:10:44,900 Oh, man. 1358 01:10:59,080 --> 01:11:01,480 They were specifically told... 1359 01:11:01,580 --> 01:11:04,980 ...they couldn't have a camera up there. 1360 01:11:13,680 --> 01:11:16,710 Don't give me that wounded look. You haven't got the face for it. 1361 01:11:16,810 --> 01:11:18,810 I just received word... 1362 01:11:18,890 --> 01:11:21,920 Secretary Charles Evans Kirkland is dead. 1363 01:11:22,020 --> 01:11:25,570 He passed away at 10:48 p. m. 1364 01:11:26,190 --> 01:11:29,220 At this time I'd like to extend my deepest sympathies... 1365 01:11:29,320 --> 01:11:32,860 ...to the secretary's family... 1366 01:11:33,490 --> 01:11:35,490 ...and to the nation... 1367 01:11:35,580 --> 01:11:37,790 ...and to the people that... 1368 01:11:37,890 --> 01:11:41,210 ...he so faithfully and proudly served. 1369 01:11:42,870 --> 01:11:45,460 And, uh... 1370 01:11:48,090 --> 01:11:51,670 I have something else to say. 1371 01:11:52,260 --> 01:11:55,290 To those that would try to bully us or to terrorize us, 1372 01:11:55,390 --> 01:11:59,550 to divert us from the causes of peace and justice, 1373 01:11:59,560 --> 01:12:01,560 Kevin. 1374 01:12:01,640 --> 01:12:05,710 I want you to know that in spite of what's happened here tonight, 1375 01:12:05,810 --> 01:12:07,810 we are not deterred. 1376 01:12:07,900 --> 01:12:12,950 Production of the AirGuard missile system will go ahead... 1377 01:12:13,110 --> 01:12:17,280 ...in accordance with Secretary Kirkland's wishes. 1378 01:12:17,280 --> 01:12:21,290 It's called the first draft of history. 1379 01:12:21,450 --> 01:12:24,420 It's going to hold. 1380 01:12:24,580 --> 01:12:27,540 Why did it have to be me? 1381 01:12:27,710 --> 01:12:30,670 Why'd you want me next to you? 1382 01:12:30,840 --> 01:12:34,840 One, I needed a cop to back up my alibi. 1383 01:12:35,010 --> 01:12:37,010 Two, 1384 01:12:37,100 --> 01:12:40,120 I knew you could be bought if anything went wrong. 1385 01:12:40,220 --> 01:12:42,540 No offence, pal, but I never thought... 1386 01:12:42,640 --> 01:12:44,290 ...you'd get as far as you did. 1387 01:12:44,390 --> 01:12:47,360 You're my best friend. 1388 01:12:47,520 --> 01:12:50,230 You used me, 1389 01:12:50,650 --> 01:12:53,610 made me a sucker, 1390 01:12:53,780 --> 01:12:56,740 and that hurts me, 1391 01:12:56,910 --> 01:13:00,910 because I would've done anything for you. 1392 01:13:01,080 --> 01:13:04,790 Then tell me where the girl is. 1393 01:13:05,250 --> 01:13:06,750 She didn't do nothing wrong. She was... 1394 01:13:06,850 --> 01:13:08,280 ...just trying to save some guys' lives, 1395 01:13:08,380 --> 01:13:10,360 soldiers, like you used to be. 1396 01:13:10,460 --> 01:13:12,450 I mean, who the hell are you now, anyway? 1397 01:13:12,550 --> 01:13:15,510 Don't talk to me about soldiers. 1398 01:13:15,680 --> 01:13:17,660 What do you know about being a good soldier, 1399 01:13:17,760 --> 01:13:18,720 the guy who finds an envelope full... 1400 01:13:18,820 --> 01:13:19,750 ...of cash in a squad car every Friday? 1401 01:13:19,850 --> 01:13:21,830 What do you think I've been doing for the last ten years? 1402 01:13:21,930 --> 01:13:26,100 Strutting on the boardwalk and picking up hookers? 1403 01:13:26,100 --> 01:13:29,130 When the Renville took that lraqi missile hit below decks, 1404 01:13:29,230 --> 01:13:31,220 do you know what happened? 1405 01:13:31,320 --> 01:13:33,720 A hole ripped open in the bulkhead, 1406 01:13:33,820 --> 01:13:35,390 and the sea flooded in. 1407 01:13:35,490 --> 01:13:39,560 We had 60 seconds to maintain watertight integrity. 1408 01:13:39,660 --> 01:13:40,940 I had to go below and give the order... 1409 01:13:41,040 --> 01:13:41,640 ...to dog the hatches. 1410 01:13:41,740 --> 01:13:44,700 That meant... that 28 men... 1411 01:13:44,870 --> 01:13:46,810 ...that were still in... 1412 01:13:46,910 --> 01:13:50,140 ...the main engine space were trapped. 1413 01:13:52,170 --> 01:13:56,010 You ever listen to a man drowning? 1414 01:13:57,380 --> 01:14:00,680 They don't die quietly. 1415 01:14:01,550 --> 01:14:04,580 Those men deserved a decent point defence system. 1416 01:14:04,680 --> 01:14:06,680 The AirGuard is it. 1417 01:14:06,770 --> 01:14:09,730 Yeah, it has glitches, but... 1418 01:14:09,900 --> 01:14:11,800 ...you don't abandon the whole system... 1419 01:14:11,900 --> 01:14:12,920 ...because of a few bugs. 1420 01:14:13,020 --> 01:14:15,020 You fix it. 1421 01:14:15,110 --> 01:14:17,110 Charles Kirkland... 1422 01:14:17,200 --> 01:14:19,200 ...was a politician. 1423 01:14:19,280 --> 01:14:22,240 A baby kisser, not a soldier. 1424 01:14:22,410 --> 01:14:26,480 And when the political wind said, 'Cut defence spending', 1425 01:14:26,580 --> 01:14:30,650 he started playing political games with real soldiers' lives. 1426 01:14:30,750 --> 01:14:32,740 He forced Powell into an early test. 1427 01:14:32,840 --> 01:14:34,210 He positioned the system to fail, 1428 01:14:34,310 --> 01:14:35,860 because he didn't want to pay for it. 1429 01:14:35,960 --> 01:14:38,550 So we pay. 1430 01:14:40,130 --> 01:14:42,600 We die. 1431 01:14:45,350 --> 01:14:48,520 We need the AirGuard, 1432 01:14:49,520 --> 01:14:52,550 and that girl is in the way now, Rick. 1433 01:14:52,650 --> 01:14:56,110 Just tell me where she is. 1434 01:15:05,160 --> 01:15:08,080 All right, Rick. 1435 01:15:08,290 --> 01:15:10,290 Pick a number. 1436 01:15:10,370 --> 01:15:11,370 How much is it gonna take... 1437 01:15:11,470 --> 01:15:13,400 ...for you to look the other way like you have all your life? 1438 01:15:13,500 --> 01:15:17,340 Three hundred grand? Five hundred? 1439 01:15:17,670 --> 01:15:19,970 750? 1440 01:15:20,800 --> 01:15:23,760 A million dollars. 1441 01:15:23,930 --> 01:15:26,640 One million. 1442 01:15:27,060 --> 01:15:29,040 A million bucks. You hit the jackpot here. 1443 01:15:29,140 --> 01:15:33,350 All you have to do is cash in the ticket. 1444 01:15:34,360 --> 01:15:35,760 Don't you think Angela would like... 1445 01:15:35,860 --> 01:15:37,380 ...a few nice things for once in her life? 1446 01:15:37,480 --> 01:15:41,320 Don't you think she deserves them? 1447 01:16:04,590 --> 01:16:07,560 I never killed nobody. 1448 01:16:07,720 --> 01:16:09,720 What? 1449 01:16:09,810 --> 01:16:12,770 I said I never killed nobody. 1450 01:16:12,940 --> 01:16:16,900 You won't have to. She's my problem. 1451 01:16:17,110 --> 01:16:20,070 You just tell me where she is... 1452 01:16:20,240 --> 01:16:24,280 ...and never hear another word about her. 1453 01:16:26,490 --> 01:16:29,620 One million dollars. 1454 01:16:53,600 --> 01:16:57,610 I know that's a whole shitload of money, but... 1455 01:16:57,770 --> 01:17:00,570 I can't do it. 1456 01:17:02,990 --> 01:17:06,910 Kevin, you just pulled a gun on me. 1457 01:17:07,160 --> 01:17:09,160 Get back. 1458 01:17:09,240 --> 01:17:11,740 Or what? 1459 01:17:12,370 --> 01:17:14,870 Oh, God! 1460 01:17:18,630 --> 01:17:23,590 Goddam it. I'm under a lot of pressure here, all right? 1461 01:17:26,970 --> 01:17:28,970 Be smart. 1462 01:17:29,050 --> 01:17:32,020 Just take the money. 1463 01:17:32,180 --> 01:17:35,210 Please, Rick. You're all alone on this. 1464 01:17:35,310 --> 01:17:37,310 What about Tyler? 1465 01:17:37,400 --> 01:17:42,280 Yeah. If he talked to me, he'll talk to somebody else. 1466 01:17:56,160 --> 01:18:00,540 Lincoln and I have come to an understanding. 1467 01:18:02,420 --> 01:18:05,380 You got nothin', kiddo. 1468 01:18:05,550 --> 01:18:09,050 Snake eyes. The house wins. 1469 01:18:10,760 --> 01:18:14,520 Now, where is she? - Fuck you. 1470 01:18:18,060 --> 01:18:21,770 Don't make it so he can't talk. 1471 01:18:22,230 --> 01:18:24,220 Why don't you at least try, man? 1472 01:18:24,320 --> 01:18:27,030 I am trying. 1473 01:18:27,450 --> 01:18:31,520 That's not a punch. Come on, girlie man. Show me what you got. 1474 01:18:31,620 --> 01:18:33,620 Champ. This the champ? 1475 01:18:33,700 --> 01:18:36,950 Look, why don't you just shut up, man. 1476 01:18:37,050 --> 01:18:39,090 This'll go a lot easier. 1477 01:18:43,090 --> 01:18:46,060 Sounds like three broken ribs to me! 1478 01:18:46,210 --> 01:18:49,180 What is this, a heroic stand? 1479 01:18:49,340 --> 01:18:51,330 You're the wrong guy for it, Rick. 1480 01:18:51,430 --> 01:18:52,430 You'll be all alone in... 1481 01:18:52,530 --> 01:18:54,460 ...the spotlight, and guys like you can't stand up to that light. 1482 01:18:54,560 --> 01:18:56,600 You'll burn up under it. 1483 01:18:56,640 --> 01:18:57,640 The press starts looking... 1484 01:18:57,740 --> 01:18:59,670 ...for dirt on you, and they will, it'll be a mud slide. 1485 01:18:59,770 --> 01:19:02,800 Forget about your job, your sweet life in Margate. 1486 01:19:02,900 --> 01:19:04,880 Start thinkin' about jail! 1487 01:19:04,980 --> 01:19:08,010 Your girlfriend will be gone, too, at the first sign of trouble, 1488 01:19:08,110 --> 01:19:11,140 but not before she has a little chat with Angela! 1489 01:19:11,240 --> 01:19:13,220 So say goodbye to your wife too! 1490 01:19:13,320 --> 01:19:14,330 Twice a month with Michael... 1491 01:19:14,430 --> 01:19:16,350 ...won't be so bad if you can get him to spend a night... 1492 01:19:16,450 --> 01:19:19,410 ...in your shitty apartment! 1493 01:19:19,580 --> 01:19:21,570 You'll lose it all, my friend! Everything! 1494 01:19:21,670 --> 01:19:23,750 And your whole connected life will fall... 1495 01:19:23,850 --> 01:19:25,740 ...the hell apart. Is that what you want? 1496 01:19:25,840 --> 01:19:27,820 All you gotta do is be consistent, for Christ's sake. 1497 01:19:27,920 --> 01:19:29,890 Do what you always do... take the money! 1498 01:19:29,990 --> 01:19:30,950 You wanna be a hero? 1499 01:19:31,050 --> 01:19:34,080 You wanna do something for your country? 1500 01:19:34,180 --> 01:19:37,890 Then tell me where the girl is! 1501 01:20:07,550 --> 01:20:11,720 If it was anybody but me, you'd be dead. 1502 01:20:24,230 --> 01:20:27,820 I'll be back in half an hour. 1503 01:21:16,360 --> 01:21:19,080 Lower. Stop. 1504 01:21:19,490 --> 01:21:21,490 Lower. 1505 01:21:21,580 --> 01:21:24,290 Stop. Lower. 1506 01:21:24,710 --> 01:21:27,040 Stop. 1507 01:22:57,510 --> 01:22:59,490 Wow. This is great stuff. 1508 01:22:59,590 --> 01:23:02,620 You know, we could sell this to local. 1509 01:23:02,720 --> 01:23:06,890 Who could we get outside for a stand-up? 1510 01:23:27,750 --> 01:23:29,730 Package is on the boardwalk. 1511 01:23:29,830 --> 01:23:31,820 Needs pick up at the Millennium entrance. 1512 01:23:31,920 --> 01:23:34,460 Let's go. 1513 01:24:17,800 --> 01:24:20,720 Goddam it! Shit! 1514 01:24:21,970 --> 01:24:25,000 I'd like to know what I did wrong to get all the shit assignments! 1515 01:24:25,100 --> 01:24:27,080 Just roll so we can get outta here! 1516 01:24:27,180 --> 01:24:30,480 In five, four, three... 1517 01:24:33,440 --> 01:24:37,440 Well, it looks like Tropical Storm Jezebel... 1518 01:24:37,610 --> 01:24:41,440 ...just may be a hurricane after all. 1519 01:25:08,890 --> 01:25:10,870 We are live on the boardwalk. 1520 01:25:10,970 --> 01:25:15,050 As you can see behind me, the huge metal globe... 1521 01:25:15,150 --> 01:25:19,220 ...that is the emblem of the Powell Millennium lies shattered. 1522 01:25:19,320 --> 01:25:22,160 Anthea, you look great, hon. Wait, 1523 01:25:22,260 --> 01:25:25,320 can you get any closer to the globe? 1524 01:25:25,570 --> 01:25:27,990 Julia? 1525 01:25:28,700 --> 01:25:31,120 Julia? 1526 01:25:40,170 --> 01:25:43,970 This is an extremely hazardous... 1527 01:25:44,340 --> 01:25:48,030 Hang on. The Police Emergency Unit should... 1528 01:25:48,130 --> 01:25:50,340 I think I see their truck. 1529 01:25:51,640 --> 01:25:54,060 Julia! 1530 01:25:56,850 --> 01:25:59,270 Julia! 1531 01:25:59,980 --> 01:26:02,480 Julia! 1532 01:26:12,490 --> 01:26:14,910 Kevin. 1533 01:26:16,670 --> 01:26:19,690 Tell her to unlock the door and come out. 1534 01:26:19,790 --> 01:26:22,050 No. 1535 01:26:22,920 --> 01:26:24,910 No, I won't tell her to unlock it. 1536 01:26:25,010 --> 01:26:28,010 Get outta the way! 1537 01:26:32,310 --> 01:26:34,150 The police are here... 1538 01:26:34,250 --> 01:26:37,420 ...and are waving us off the boardwalk. 1539 01:26:37,520 --> 01:26:40,110 All right. 1540 01:26:40,650 --> 01:26:42,650 Okay. 1541 01:26:42,730 --> 01:26:45,650 She's all yours. 1542 01:26:47,950 --> 01:26:51,200 What the hell is that? 1543 01:26:56,290 --> 01:26:59,320 Goddam it, Rick! I don't want to kill you! 1544 01:26:59,420 --> 01:27:01,750 Okay. 1545 01:27:14,010 --> 01:27:16,560 Look out! 1546 01:27:25,480 --> 01:27:28,510 Put the gun down! - On the ground right now! 1547 01:27:28,610 --> 01:27:31,640 Lower your gun now, sir! - No, wait! Wait a minute! Wait! 1548 01:27:31,740 --> 01:27:33,730 I'm with D.O.D.! - Put it down now! 1549 01:27:33,830 --> 01:27:35,810 Listen to me! Listen! - Put the gun down! 1550 01:27:35,910 --> 01:27:38,870 This... This woman is a suspect! 1551 01:27:39,040 --> 01:27:42,070 We'll be forced to fire. - No, she's a suspect, goddam it! 1552 01:27:42,170 --> 01:27:45,200 I am Commander Kevin Dunne. - I suggest you drop it now! 1553 01:27:45,300 --> 01:27:46,580 and this woman is a threat... 1554 01:27:46,680 --> 01:27:48,320 ...to the security of the United States. 1555 01:27:48,420 --> 01:27:51,300 Rick, tell 'em! 1556 01:27:51,550 --> 01:27:56,220 Please, for God's sake, tell 'em what we got here! 1557 01:27:56,770 --> 01:27:59,730 There's no 'we', Kevin! 1558 01:27:59,890 --> 01:28:03,900 You got snake eyes! - Put the gun down, sir! 1559 01:28:04,060 --> 01:28:07,090 Drop the gun, sir! - Put the gun down! 1560 01:28:07,190 --> 01:28:09,180 Now put it on the ground! - Put the gun down! 1561 01:28:09,280 --> 01:28:11,210 Sir, please look at me! You need to pay attention! 1562 01:28:11,310 --> 01:28:12,310 Now! 1563 01:28:12,410 --> 01:28:15,430 Yes. Now, put the gun on the floor, sir. 1564 01:28:15,530 --> 01:28:18,500 Put the gun down! - Please. 1565 01:28:18,660 --> 01:28:20,650 We know who you are... No! - Don't move, sir! 1566 01:28:20,750 --> 01:28:22,930 Let go of the handle! Back away from... 1567 01:28:23,030 --> 01:28:24,820 ...the door slowly and turn around! 1568 01:28:24,920 --> 01:28:27,950 Slowly! - We need to take the gun away. 1569 01:28:28,050 --> 01:28:31,070 Hands where I can see 'em! - Sir, please! 1570 01:28:31,170 --> 01:28:34,510 Please put it down, sir! 1571 01:28:38,470 --> 01:28:41,500 Get a paramedic quick! Call for a paramedic now! 1572 01:28:41,600 --> 01:28:44,940 Oh, get them outta here! 1573 01:28:47,860 --> 01:28:49,840 Today in Brighton Park, Richard Santoro, 1574 01:28:49,940 --> 01:28:51,560 Atlantic City's new police hero, 1575 01:28:51,660 --> 01:28:54,010 received a special valour award for heroism... 1576 01:28:54,110 --> 01:28:56,100 ...from Mayor Frank Sanchini. 1577 01:28:56,200 --> 01:28:57,680 The mayor extended the public's thanks... 1578 01:28:57,780 --> 01:28:59,230 ...to Santoro for his lifesaving efforts... 1579 01:28:59,330 --> 01:29:01,310 ...on behalf of Julia Costello, 1580 01:29:01,410 --> 01:29:02,810 the Powell Aircraft researcher... 1581 01:29:02,910 --> 01:29:04,440 ...who exposed the deadly conspiracy... 1582 01:29:04,540 --> 01:29:06,440 ...that led to the assassination... 1583 01:29:06,540 --> 01:29:08,610 ...of Defence Secretary Charles Kirkland. 1584 01:29:08,710 --> 01:29:10,710 Hey, Rick! Over here! 1585 01:29:10,800 --> 01:29:11,350 Hero cop Richard 1586 01:29:11,450 --> 01:29:12,780 Santoro took a well-deserved break... 1587 01:29:12,880 --> 01:29:15,910 ...from police work today with his son. 1588 01:29:16,010 --> 01:29:17,850 Meanwhile, the AirGuard investigation... 1589 01:29:17,950 --> 01:29:19,040 ...continued in Washington, 1590 01:29:19,140 --> 01:29:22,170 and Gilbert Powell announced more firings at Powell Aircraft... 1591 01:29:22,270 --> 01:29:24,250 ...as he cleans house in the wake of the assassination. 1592 01:29:24,350 --> 01:29:26,350 There he is. 1593 01:29:26,440 --> 01:29:28,420 Richard Santoro's moment in the public eye... 1594 01:29:28,520 --> 01:29:29,970 ...produced an unexpected backlash... 1595 01:29:30,070 --> 01:29:30,510 ...this week... 1596 01:29:30,610 --> 01:29:33,640 ...as allegations of corruption swirled around him. 1597 01:29:33,740 --> 01:29:35,740 Would you back off? 1598 01:29:35,820 --> 01:29:37,810 I'm Ricky, all right? Come on! 1599 01:29:37,910 --> 01:29:39,540 There have been allegations of bribery... 1600 01:29:39,640 --> 01:29:40,940 ...coming out of the mayor's office. 1601 01:29:41,040 --> 01:29:43,020 Could you comment on those? - What about the cocaine... 1602 01:29:43,120 --> 01:29:45,120 Cocaine, my ass! 1603 01:29:45,210 --> 01:29:47,190 Santoro was unwilling to comment on the reports... 1604 01:29:47,290 --> 01:29:49,280 ...which have come from numerous sources, 1605 01:29:49,380 --> 01:29:52,020 both in the police department and elsewhere. 1606 01:29:52,120 --> 01:29:53,450 Give us a smile, Ricky! 1607 01:29:53,550 --> 01:29:54,790 We're waiting here outside... 1608 01:29:54,890 --> 01:29:56,580 ...of the Atlanta County Superior Court... 1609 01:29:56,680 --> 01:29:58,660 ...for Richard Santoro who's just been indicted... 1610 01:29:58,760 --> 01:30:00,750 ...on charges stemming from incidents that have been... 1611 01:30:00,850 --> 01:30:04,920 Where you going? Hey, hey, hey, Rick! Could you... Mr Santoro! 1612 01:30:05,020 --> 01:30:07,580 Mr Santoro, could you comment... 1613 01:30:07,680 --> 01:30:10,990 ...on this indictment, sir? Mr Santoro! 1614 01:30:34,210 --> 01:30:37,190 What are you tryin' to do, kill me? 1615 01:30:37,340 --> 01:30:40,370 Yeah. Nice goin', Al. - Hey, that's what hard hats are for. 1616 01:30:40,470 --> 01:30:43,530 A reporter told me where to find you. 1617 01:30:43,600 --> 01:30:47,600 I came twice before, but you were out. 1618 01:30:47,770 --> 01:30:52,440 Yeah, I've had a lot of social engagements lately. 1619 01:30:52,980 --> 01:30:54,970 Yeah, I was surprised you stayed in town. 1620 01:30:55,070 --> 01:30:58,030 I thought you'd wanna move away. 1621 01:30:58,200 --> 01:31:01,610 Actually, I'm gonna be spending some time upstate. 1622 01:31:01,710 --> 01:31:02,270 Upstate? 1623 01:31:02,370 --> 01:31:04,620 Oh. 1624 01:31:07,580 --> 01:31:10,610 I keep dreaming I'm back in that tunnel, 1625 01:31:10,710 --> 01:31:12,710 underwater, 1626 01:31:12,790 --> 01:31:15,760 only in my dream I drowned. 1627 01:31:15,920 --> 01:31:18,950 Wonder what they would've said about me then. 1628 01:31:19,050 --> 01:31:22,010 You didn't have to do what you did, 1629 01:31:22,180 --> 01:31:25,210 and I know what it cost you, and if it helps I just... 1630 01:31:25,310 --> 01:31:27,290 Don't try to make a hero out of me. It won't fit. 1631 01:31:27,390 --> 01:31:28,830 If I hadn't put a face to you, 1632 01:31:28,930 --> 01:31:31,460 things probably would've gone a whole lot different. 1633 01:31:31,560 --> 01:31:34,480 But they didn't. 1634 01:31:35,730 --> 01:31:37,720 I testified this morning at the AirGuard hearings. 1635 01:31:37,820 --> 01:31:41,820 Yeah? How'd it go? - Very well, I think. 1636 01:31:41,990 --> 01:31:43,980 The whole system is being dumped. 1637 01:31:44,080 --> 01:31:46,060 The company's being completely restructured. 1638 01:31:46,160 --> 01:31:47,160 There are gonna be... 1639 01:31:47,260 --> 01:31:49,190 ...all sorts of indictments up and down the administration, 1640 01:31:49,290 --> 01:31:51,280 and things have really changed. 1641 01:31:51,380 --> 01:31:52,400 I know you may not... 1642 01:31:52,500 --> 01:31:54,400 ...wanna see it right now, but it's true. 1643 01:31:54,500 --> 01:31:58,880 It's gonna be so different in Atlantic City. 1644 01:32:00,760 --> 01:32:03,790 You know, they say back 200,300 years ago... 1645 01:32:03,890 --> 01:32:07,960 ...pirates put phoney lighthouses right out by those big rocks, 1646 01:32:08,060 --> 01:32:10,060 right out there. 1647 01:32:10,140 --> 01:32:14,210 Ships would set a course by the lights, crash on the rocks, 1648 01:32:14,310 --> 01:32:17,340 then everybody'd go out and rob 'em blind. 1649 01:32:17,440 --> 01:32:20,470 Only one thing's changed since then... 1650 01:32:20,570 --> 01:32:23,530 Iights are brighter. 1651 01:32:23,700 --> 01:32:28,000 I'm naive. - There's worse things to be. 1652 01:32:28,910 --> 01:32:31,250 Yeah. 1653 01:32:34,130 --> 01:32:37,050 How old are you? 1654 01:32:38,300 --> 01:32:40,300 Thirty-five. 1655 01:32:40,380 --> 01:32:44,390 You got family around here? - Yeah. 1656 01:32:44,550 --> 01:32:46,550 You got a wife? 1657 01:32:46,640 --> 01:32:49,390 She ran away. 1658 01:32:49,770 --> 01:32:53,770 Girlfriend? - Well, she ran away too. 1659 01:32:53,940 --> 01:32:56,970 Sorry. - Well, it could've been worse. 1660 01:32:57,070 --> 01:32:58,070 How? 1661 01:32:58,170 --> 01:33:01,650 They could've run away with each other. 1662 01:33:02,280 --> 01:33:04,280 Uh, yeah. 1663 01:33:04,360 --> 01:33:07,330 So, maybe in about 12 to 18 months... 1664 01:33:07,430 --> 01:33:10,240 ...from now I'll give you a call. 1665 01:33:10,620 --> 01:33:13,750 Yeah, I'd like that. 1666 01:33:18,960 --> 01:33:21,260 Hey. 1667 01:33:41,900 --> 01:33:45,910 Oh, what the hell. At least I got to be on TV. 1668 01:33:46,070 --> 01:33:49,050 Come on. Let's go. Get back to work. 1669 01:33:49,200 --> 01:33:52,230 You guys get this done. Come on. Everybody up. Let's go. 1670 01:33:52,330 --> 01:33:54,860 Come on. We ain't got much sun left. 1671 01:33:55,030 --> 01:33:57,790 ♪ In this town of pain ♪ 1672 01:33:57,910 --> 01:34:02,000 ♪ You could be the lucky one ♪ 1673 01:34:02,120 --> 01:34:05,460 ♪ Fate turns on a dime ♪ 1674 01:34:09,550 --> 01:34:12,970 ♪ The only thing that will change ♪ 1675 01:34:13,090 --> 01:34:17,260 ♪ Are the lights that make it brighter ♪ 1676 01:34:17,390 --> 01:34:20,470 ♪ They replace the sun ♪ 1677 01:34:20,600 --> 01:34:24,270 Watch out over there now. Watch out. Pay attention. 1678 01:34:24,400 --> 01:34:28,150 ♪ Out the door you get burned ♪ 1679 01:34:28,280 --> 01:34:31,650 ♪ And there is no way back in ♪ 1680 01:34:31,780 --> 01:34:34,910 ♪ You got nothing snake eyes ♪ 1681 01:34:35,030 --> 01:34:38,950 ♪ The house always wins ♪ 1682 01:34:39,080 --> 01:34:42,940 ♪ A drowning man does not die silently ♪ 1683 01:34:43,080 --> 01:34:46,750 ♪ You can feel the final warning ♪ 1684 01:34:46,880 --> 01:34:50,500 ♪ And the black money follows ♪ 1685 01:34:50,630 --> 01:34:54,330 ♪ Through the veins of the shallow ♪ 1686 01:34:54,470 --> 01:34:58,050 ♪ Change the name to protect the guilty ♪ 1687 01:34:58,180 --> 01:35:03,770 ♪ You'll never leave sin city ♪ 1688 01:35:03,890 --> 01:35:07,190 ♪ Where you are king ♪ 1689 01:35:10,690 --> 01:35:14,320 ♪ In this room of shame ♪ 1690 01:35:14,450 --> 01:35:17,780 ♪ You could sink this town ♪ 1691 01:35:17,910 --> 01:35:21,660 ♪ And breathe another day ♪ 1692 01:35:21,790 --> 01:35:25,410 ♪ The mirror faces you ♪ 1693 01:35:25,540 --> 01:35:29,410 ♪ You cannot look away ♪ 1694 01:35:29,540 --> 01:35:32,380 ♪ Blood is on your hand ♪ 1695 01:35:35,050 --> 01:35:38,260 ♪ The streets will be the same ♪ 1696 01:35:38,390 --> 01:35:42,060 ♪ Under your feet like quicksand ♪ 1697 01:35:42,180 --> 01:35:44,060 ♪ Touch the face ♪ 1698 01:35:44,180 --> 01:35:49,260 ♪ Where a kiss of hope can last ♪ 1699 01:35:49,400 --> 01:35:53,260 ♪ A drowning man does not die silently ♪ 1700 01:35:53,400 --> 01:35:57,100 ♪ You can feel the final warning ♪ 1701 01:35:57,240 --> 01:36:00,940 ♪ And the black money follows ♪ 1702 01:36:01,080 --> 01:36:04,700 ♪ Through the veins of the shallow ♪ 1703 01:36:04,830 --> 01:36:08,250 ♪ Change the name to protect the guilty ♪ 1704 01:36:08,380 --> 01:36:14,170 ♪ You'll never leave sin city ♪ 1705 01:36:14,300 --> 01:36:17,090 ♪ Where you are king ♪ 1706 01:36:18,550 --> 01:36:21,010 ♪ Whoa-oh ♪ 1707 01:36:21,140 --> 01:36:26,270 ♪ Where you are king ♪ 1708 01:36:26,390 --> 01:36:28,560 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1709 01:36:44,580 --> 01:36:48,450 ♪ A drowning man does not die silently ♪ 1710 01:36:48,580 --> 01:36:52,280 ♪ You can feel the final warning ♪ 1711 01:36:52,420 --> 01:36:56,120 ♪ And the black money follows ♪ 1712 01:36:56,260 --> 01:36:59,880 ♪ Through the veins of the shallow ♪ 1713 01:37:00,010 --> 01:37:03,470 ♪ Change the name to protect the guilty ♪ 1714 01:37:03,600 --> 01:37:07,600 ♪ You'll never leave sin city ♪ 1715 01:37:07,730 --> 01:37:11,310 ♪ Just one kiss from the shadow ♪ 1716 01:37:11,440 --> 01:37:15,020 ♪ Could be the touch of an angel ♪ 1717 01:37:15,150 --> 01:37:18,650 ♪ Just one kiss is all that you need ♪ 1718 01:37:18,780 --> 01:37:22,650 ♪ You'll never leave sin city ♪ 1719 01:37:22,780 --> 01:37:26,160 ♪ You'll never leave sin city ♪ 1720 01:37:26,290 --> 01:37:34,120 ♪ You'll never leave sin city ♪ 1721 01:37:34,250 --> 01:37:38,260 - ♪ Where you are king ♪ - ♪ Just one kiss ♪ 1722 01:37:38,380 --> 01:37:40,840 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1723 01:37:40,970 --> 01:37:45,850 - ♪ Where you are king ♪ - ♪ Just one kiss ♪ 1724 01:37:45,970 --> 01:37:48,350 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1725 01:37:48,480 --> 01:37:52,650 - ♪ Where you are king ♪ - ♪ Just one kiss ♪ 1726 01:37:52,770 --> 01:37:56,020 ♪ Oh oh-oh-oh oh oh-oh-oh ♪ 1727 01:37:56,150 --> 01:38:00,100 - ♪ Where you are king ♪ - ♪ Just one kiss ♪ 1728 01:38:00,240 --> 01:38:03,910 ♪ Oh oh-oh-oh oh oh-oh-oh ♪ 1729 01:38:04,030 --> 01:38:06,330 ♪ Oh oh-oh-oh oh, oh, oh ♪ 1730 01:38:06,450 --> 01:38:09,700 ♪ Just one kiss oh, oh, oh, oh ♪ 1731 01:38:09,830 --> 01:38:13,700 ♪ Oh, oh-oh-oh oh, oh, oh ♪ 1732 01:38:13,830 --> 01:38:15,580 ♪ Just one kiss ♪ ♪ 1733 01:38:20,000 --> 01:38:21,000 OdwiedŸ: www.NAPiSY.info FIX: MUJO VON DOBOJ134546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.