All language subtitles for Shazam-2019-HDCAM-x264-AC3-ETRG-en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,351 --> 00:00:51,852 2 00:00:53,601 --> 00:00:54,701 Thad. 3 00:00:54,850 --> 00:00:56,290 I told you there was no grandfather. 4 00:00:56,851 --> 00:00:58,101 But there is a crowd. 5 00:01:00,602 --> 00:01:01,851 - Give it back! - H . 6 00:01:02,051 --> 00:01:03,310 - But give it back! - Right! 7 00:01:04,461 --> 00:01:07,660 Thad, I don't like you whimpering somebody. 8 00:01:07,960 --> 00:01:10,960 Learn how a guy himself arranges things. 9 00:01:12,302 --> 00:01:13,901 Lovely kamu var zsg mb! 10 00:01:15,001 --> 00:01:16,551 Will a guy ever be Thad? 11 00:01:20,552 --> 00:01:23,302 Um, not the ones out there. 12 00:01:36,051 --> 00:01:37,551 Tnkretetted! 13 00:01:39,551 --> 00:01:40,051 Daddy! 14 00:01:40,551 --> 00:01:41,168 Sid! 15 00:01:46,668 --> 00:01:48,168 Help someone! 16 00:01:49,918 --> 00:01:51,169 Segtsg! 17 00:02:19,668 --> 00:02:20,418 H! 18 00:02:40,419 --> 00:02:41,669 Thaddeus! 19 00:03:12,668 --> 00:03:15,927 Thaddeus Sivana! 20 00:03:16,426 --> 00:03:17,426 Who are you? 21 00:03:18,226 --> 00:03:20,177 And how do you know my name? 22 00:03:20,377 --> 00:03:23,177 Vagyokn I am the last member of the janitor. 23 00:03:24,676 --> 00:03:28,675 My job is to keep the heat cool from the heat. 24 00:03:32,611 --> 00:03:36,861 But with time, I'm getting weaker. 25 00:03:37,061 --> 00:03:41,361 I am looking for a champion to give my strength to. 26 00:03:42,451 --> 00:03:44,701 Do you want to kn chase? 27 00:03:44,901 --> 00:03:46,451 By. 28 00:03:47,951 --> 00:03:50,701 I'll make all of this easy. 29 00:03:55,501 --> 00:03:56,201 No! 30 00:03:56,701 --> 00:03:57,401 Previous one use ... 31 00:03:59,293 --> 00:04:03,134 You have to prove that you are a strong soul and you are true. 32 00:04:07,135 --> 00:04:09,135 Lie! 33 00:04:10,134 --> 00:04:12,386 Don't fuck her, champion! 34 00:04:14,385 --> 00:04:17,135 Then let's put it up with force. 35 00:04:17,885 --> 00:04:20,385 Take your eyes. 36 00:04:27,567 --> 00:04:30,001 Your father is weak. 37 00:04:31,000 --> 00:04:33,781 Show that you are strong. 38 00:04:44,251 --> 00:04:45,001 Not! 39 00:04:47,751 --> 00:04:49,501 What is it? 40 00:04:50,251 --> 00:04:54,002 Only the righteous can control the diminutive. 41 00:04:55,001 --> 00:04:58,501 But you, you will never be gone. 42 00:05:06,001 --> 00:05:07,752 Vrjon. I'm M ,lt , I guess. 43 00:05:08,367 --> 00:05:09,869 - What? - Let me go back! 44 00:05:10,118 --> 00:05:11,961 - Right! Previously it was! - Let me dad! 45 00:05:12,161 --> 00:05:13,710 - Don't open the door. - Calm down! 46 00:05:13,910 --> 00:05:15,711 - Let me go back! - You little bitch! 47 00:05:18,461 --> 00:05:19,801 Hang on! 48 00:05:34,301 --> 00:05:36,051 I was there before. 49 00:05:36,251 --> 00:05:37,485 Him. 50 00:05:37,685 --> 00:05:38,485 With a whistle. 51 00:05:38,685 --> 00:05:39,985 He took me to the door, and ... 52 00:05:40,185 --> 00:05:40,985 - Right! - s ... 53 00:05:41,143 --> 00:05:41,985 Elg! Finish! 54 00:05:42,485 --> 00:05:47,985 You miserable, angry little sarcasm! We could have died. 55 00:05:48,185 --> 00:05:49,985 Tell me, did you understand? 56 00:06:36,760 --> 00:06:38,510 Father! Father! 57 00:06:51,510 --> 00:06:52,011 Father! 58 00:06:54,260 --> 00:06:55,011 Tlled! 59 00:06:56,511 --> 00:06:57,510 Everything will be fine! 60 00:07:04,560 --> 00:07:05,511 You are the cause. 61 00:07:06,510 --> 00:07:08,261 That's because of you. 62 00:07:09,243 --> 00:07:09,743 Not. 63 00:07:10,993 --> 00:07:11,607 Dad. 64 00:07:21,745 --> 00:07:23,243 Find me! 65 00:07:35,268 --> 00:07:37,519 Your weakness is weak. 66 00:07:38,018 --> 00:07:41,768 We'll get out of here soon. 67 00:07:43,268 --> 00:07:47,268 Go ahead, find me a soul. 68 00:07:47,568 --> 00:07:49,118 Anyone else. 69 00:07:51,517 --> 00:07:53,452 It takes a long time. 70 00:07:56,951 --> 00:08:04,201 SHAZAM! 71 00:08:38,394 --> 00:08:39,294 H , but rough. 72 00:08:39,494 --> 00:08:41,043 Get the cops out! 73 00:08:41,393 --> 00:08:42,644 But he is here. 74 00:08:43,292 --> 00:08:45,044 He says I spent time in time. 75 00:08:45,792 --> 00:08:47,042 There they are. 76 00:08:48,043 --> 00:08:48,794 Stay here. 77 00:08:52,794 --> 00:08:53,544 Rendrsg! 78 00:08:55,044 --> 00:08:56,294 I saw that they were there. 79 00:09:01,544 --> 00:09:03,294 - Rend rs g, let's go in. - Rend rs g! 80 00:09:06,044 --> 00:09:07,644 - Nobody is here. - How is that possible? 81 00:09:07,744 --> 00:09:08,543 It's a cabinet. 82 00:09:08,743 --> 00:09:10,293 Seriously, what? 83 00:09:11,793 --> 00:09:13,545 H , h , h ! No, no, no! H , kly k! 84 00:09:16,367 --> 00:09:17,369 Go! 85 00:09:19,419 --> 00:09:20,710 Let us out immediately! 86 00:09:20,910 --> 00:09:22,961 This is a serious crime, you know? 87 00:09:23,161 --> 00:09:26,212 Don't get into the car. Come on, open me out. 88 00:09:30,210 --> 00:09:31,461 Open it out. Come on. 89 00:09:34,211 --> 00:09:36,051 H ezt this is, beef funny. 90 00:09:36,893 --> 00:09:39,174 N V: RACHEL M. BATSON LAKCM: 21 HOFFMAN ST. PHILADELPHIA 91 00:09:41,643 --> 00:09:44,393 Point of view strengthened by Lonelmond into the business center. 92 00:09:46,143 --> 00:09:50,393 Point of view, horn on the chest, a kisscap stole our walkie talk. 93 00:09:51,387 --> 00:09:53,392 What's your voice? Are you cool? t? 94 00:10:00,143 --> 00:10:01,894 No, no, no! That's it! 95 00:10:06,893 --> 00:10:07,668 Miss Batson. 96 00:10:08,669 --> 00:10:10,029 I'm looking for something. 97 00:10:10,669 --> 00:10:12,510 , Jesus. 98 00:10:14,511 --> 00:10:15,761 I'm the one, Billy. 99 00:10:25,260 --> 00:10:26,011 Oh no. 100 00:10:30,011 --> 00:10:33,010 - Oh. - But I want the tiger. 101 00:10:33,210 --> 00:10:34,170 I know my voice, I know. 102 00:10:34,210 --> 00:10:36,511 But her mother is not like her. 103 00:10:38,760 --> 00:10:39,762 That's it. 104 00:10:39,962 --> 00:10:46,627 - But I wanted the tiger. - I know, but look. 105 00:10:46,827 --> 00:10:48,376 This is a much more serious asset. 106 00:10:48,576 --> 00:10:51,218 You see, this will be of use to you all. 107 00:10:51,418 --> 00:10:53,718 You will always know where to go. 108 00:11:24,968 --> 00:11:25,719 Maternal! 109 00:11:31,968 --> 00:11:33,218 Maternal! 110 00:11:39,969 --> 00:11:40,677 Maternal! 111 00:11:42,927 --> 00:11:45,176 Hello! Who are you with? 112 00:11:47,676 --> 00:11:50,177 Yes, she says Billy Batson. 113 00:11:51,429 --> 00:11:52,676 Don't worry, csk s. 114 00:11:53,425 --> 00:11:55,185 I'm sure you're looking for a mam. Oks? 115 00:11:56,176 --> 00:11:57,016 It'll be here. 116 00:12:05,327 --> 00:12:05,926 Maternal! 117 00:12:06,826 --> 00:12:08,026 Hazajttem. 118 00:12:08,126 --> 00:12:16,126 - Yes? - Hell . 119 00:12:44,376 --> 00:12:48,426 "Is Rachel Batson living here?" - Who does it? 120 00:12:48,626 --> 00:12:54,676 Well, I think you're the mother. 121 00:12:57,926 --> 00:13:00,428 Is that sure? 122 00:13:03,177 --> 00:13:04,926 Sorry about the confusion. 123 00:13:09,427 --> 00:13:11,926 Did you eat my food? 124 00:13:12,926 --> 00:13:14,175 Fries left behind? 125 00:13:15,427 --> 00:13:19,276 They got out of the Pittsburgh Children's Home to disappear after two weeks. 126 00:13:19,476 --> 00:13:21,777 - I have to go back? - No. 127 00:13:21,977 --> 00:13:24,025 They're not coming back. 128 00:13:24,368 --> 00:13:25,119 Hardwood. 129 00:13:25,418 --> 00:13:26,119 Just laugh. 130 00:13:26,319 --> 00:13:30,369 But so far six counties out of their children's homes, Billy. 131 00:13:31,118 --> 00:13:33,368 s j people. 132 00:13:34,117 --> 00:13:37,869 Whoever loved you, you want to be the one you don't need. 133 00:13:40,118 --> 00:13:42,860 It is time for someone to tell the truth in your eyes. 134 00:13:43,060 --> 00:13:46,393 I am not k de nomm, but I do not really want to get a shot. 135 00:13:46,593 --> 00:13:47,744 I have a real mother-in-law. 136 00:13:47,844 --> 00:13:48,493 Yes. 137 00:13:48,693 --> 00:13:50,393 You're some investigator. 138 00:13:50,593 --> 00:13:54,644 73 Batson, from 28 to 40 years old. 139 00:13:54,844 --> 00:13:56,642 And none is your mother. 140 00:13:56,842 --> 00:13:58,393 I'll find you. 141 00:13:58,593 --> 00:13:59,894 That's for sure. 142 00:14:08,894 --> 00:14:12,893 Well, that's it. Outside there is a fire, Billy. The head is raised. 143 00:14:14,668 --> 00:14:17,418 - I'll take care of myself. - Minor or Art. 144 00:14:17,618 --> 00:14:20,261 I won't let you down the street. 145 00:14:20,461 --> 00:14:23,710 And looking for someone who has never been looking for. 146 00:14:24,260 --> 00:14:25,510 Give them the chance. 147 00:14:25,710 --> 00:14:28,010 Because they also give you. 148 00:14:28,210 --> 00:14:30,511 There is no other possibility. 149 00:14:40,511 --> 00:14:42,009 Hm. I say what the stuff is. 150 00:14:42,010 --> 00:14:44,511 We know exactly what you are doing. 151 00:14:44,711 --> 00:14:46,261 We also have to look up. 152 00:14:46,461 --> 00:14:47,761 , in the middle of the session. 153 00:14:47,961 --> 00:14:51,034 I'm Chicky, r kifj . I always look at myself. 154 00:14:51,234 --> 00:14:53,785 Yes, most of all, you put yourself in the armchair. 155 00:14:53,985 --> 00:14:54,985 Because reg. 156 00:14:55,085 --> 00:14:56,401 Do you have telallergi d, Billy? 157 00:14:56,426 --> 00:14:58,302 You're better off if you have one. Because he's firing. 158 00:14:58,327 --> 00:14:59,376 - Finish! - What! 159 00:15:01,677 --> 00:15:03,718 I know how difficult it can be for you now. 160 00:15:03,918 --> 00:15:05,468 j h z. New faces. 161 00:15:05,668 --> 00:15:07,217 They don't let go. 162 00:15:07,417 --> 00:15:10,468 Wow, just loose. Then you take the rhythm. 163 00:15:20,218 --> 00:15:21,152 Ha! 164 00:15:25,901 --> 00:15:26,901 Megjttnk! 165 00:15:27,101 --> 00:15:29,152 You've gotten it, because it was nasty. 166 00:15:30,401 --> 00:15:31,902 H t, that's what I can say. 167 00:15:32,102 --> 00:15:35,102 Yeah, that little arm in the armchair, Eugene Choi. 168 00:15:35,586 --> 00:15:36,585 Is it? 169 00:15:36,785 --> 00:15:38,586 Oh, de j , Billy. 170 00:15:38,786 --> 00:15:40,085 , relax, relax. 171 00:15:40,285 --> 00:15:42,085 - Hi, j tes . - la Darla. 172 00:15:42,285 --> 00:15:44,177 - I'm Darla. - lelget g p. 173 00:15:44,377 --> 00:15:45,335 I'll buy it. 174 00:15:45,535 --> 00:15:47,585 You die, you die, you die! 175 00:15:47,785 --> 00:15:50,335 He doesn't say this to you, just play. 176 00:15:52,086 --> 00:15:55,085 H , you know that there is no time in the evening. 177 00:15:55,836 --> 00:15:59,769 - , when was it over? - Yeah, the poster, I did it for you. 178 00:15:59,969 --> 00:16:00,718 Take it! 179 00:16:01,018 --> 00:16:01,818 , no! 180 00:16:03,269 --> 00:16:05,110 Sorry, Pedro lland an train. 181 00:16:05,361 --> 00:16:07,111 He wants to get himself out. 182 00:16:07,311 --> 00:16:09,860 Mother, mother! 183 00:16:10,060 --> 00:16:11,610 - ... - Tess k. 184 00:16:13,111 --> 00:16:17,359 Yes. That's exactly what mathematics would be like for my perfect job. 185 00:16:18,293 --> 00:16:20,043 It wasn't a rumor. 186 00:16:20,243 --> 00:16:22,044 Sorry, I'm Mary. Hello. 187 00:16:22,144 --> 00:16:23,443 I'm applying for a university. 188 00:16:23,543 --> 00:16:25,543 - Billy. - What do I do best? 189 00:16:25,743 --> 00:16:28,292 , this is a great thing. 190 00:16:28,492 --> 00:16:29,542 I admit it, too. 191 00:16:29,742 --> 00:16:32,385 - "What do I do best?" - I do not know. 192 00:16:32,585 --> 00:16:35,185 Say you are proud. Always stay awake. 193 00:16:35,385 --> 00:16:38,136 At the very least, the best thing about the campus is. 194 00:16:38,636 --> 00:16:42,227 I am brave, and I believe in the most strange places 195 00:16:42,427 --> 00:16:45,318 you can find friends, and. lure. 196 00:16:47,317 --> 00:16:49,319 This is going to get so bad. 197 00:16:49,519 --> 00:16:51,069 Going to Celtic is a very good university. 198 00:16:51,269 --> 00:16:52,819 It's just far away, California. 199 00:16:53,019 --> 00:16:55,518 But I don't want you to talk about it now. 200 00:16:55,567 --> 00:16:57,068 Because then I'll be sad. 201 00:16:57,268 --> 00:16:58,409 Do you like veg n kaj? 202 00:16:58,410 --> 00:17:00,252 - No. - n I take the scars. 203 00:17:02,251 --> 00:17:04,501 Oh no, the tofu chicken. 204 00:17:04,701 --> 00:17:06,251 Oh, no, we have to eat a real chicken. 205 00:17:06,351 --> 00:17:07,426 - This is now... - Nothing wrong. 206 00:17:07,451 --> 00:17:09,344 Come on, I'll show you your room. 207 00:17:09,544 --> 00:17:11,844 Little itr ltek h za, I know, but ... 208 00:17:11,944 --> 00:17:12,594 Entertaining. 209 00:17:14,843 --> 00:17:17,844 Watch out for the bad thing. Pedro, my dear. 210 00:17:18,044 --> 00:17:19,844 Hello. Call Bill. 211 00:17:21,436 --> 00:17:23,935 Don't take it for yourself, everyone like that. 212 00:17:28,186 --> 00:17:28,776 Freddy. 213 00:17:30,776 --> 00:17:34,119 Billy Batson, I want you home. 214 00:17:34,319 --> 00:17:35,043 - All right? - Yeah. 215 00:17:35,068 --> 00:17:38,618 - Do not be too scary with the word. - You know what's strange? 216 00:17:38,818 --> 00:17:40,867 The fact that the Ramas are dying with their pisses. 217 00:17:41,869 --> 00:17:44,868 - ... - But it is quite simple. 218 00:17:45,068 --> 00:17:46,119 H t, mmm. 219 00:17:55,369 --> 00:17:57,625 We are high on Baromi. 220 00:17:57,626 --> 00:17:59,618 Believe me, I say from experience. 221 00:18:03,868 --> 00:18:04,708 Viktor threw it away. 222 00:18:05,894 --> 00:18:08,736 They look nice, but not in that. 223 00:18:08,936 --> 00:18:10,986 Clear Trnnok battle that goes here. 224 00:18:13,486 --> 00:18:14,236 We? 225 00:18:15,736 --> 00:18:17,486 Relax, it's just a flutter. 226 00:18:17,686 --> 00:18:22,167 I'm sorry, I have a hot day. 227 00:18:24,069 --> 00:18:26,793 I'm kidding again! R mn zel, s and you think we're in trouble, 228 00:18:26,818 --> 00:18:29,269 you are just a cared for a disabled person, right? 229 00:18:31,168 --> 00:18:33,918 Jaigen, that is reg "Batarang". 230 00:18:34,118 --> 00:18:35,668 Of course not the original, but 231 00:18:35,868 --> 00:18:36,918 fed h res. 232 00:18:37,118 --> 00:18:38,852 With this you can open it in your room. 233 00:18:39,052 --> 00:18:41,352 Or is it better "Supit"? 234 00:18:42,851 --> 00:18:43,371 Yeah, well. 235 00:18:44,101 --> 00:18:46,102 s l m, this is St. Gr l. 236 00:18:46,351 --> 00:18:49,350 This is the 9mm bullet that came out to Superman. 237 00:18:49,450 --> 00:18:51,810 Original. I don't know, you can have 5-600 on it. 238 00:18:51,850 --> 00:18:52,850 There is more to it. 239 00:18:53,850 --> 00:18:55,602 - What's in the hoods? - H ! 240 00:18:55,802 --> 00:18:58,601 Yeah, yeah. Not everything belongs to rm. 241 00:19:00,102 --> 00:19:01,742 It won't bother you if you don't mind. 242 00:19:03,194 --> 00:19:05,602 But you're gonna be here, cool place. 243 00:19:30,352 --> 00:19:31,401 Dinner. 244 00:19:38,302 --> 00:19:39,651 Let's see your hands. 245 00:19:42,243 --> 00:19:43,742 Paws. 246 00:19:43,942 --> 00:19:46,743 I am a fan of the family. I'm happy with today's day. 247 00:19:46,943 --> 00:19:50,836 I am also happy with tel rt even if you do not know it. 248 00:19:54,086 --> 00:19:58,085 They're coming here from here. Do you think he's alien? 249 00:19:58,086 --> 00:20:00,834 But just grab it so much how much you can get. 250 00:20:00,835 --> 00:20:03,176 And then how many new friends. 251 00:20:03,627 --> 00:20:05,677 The manager is Cherry. Jfej. 252 00:20:05,919 --> 00:20:06,676 The following qualities. 253 00:20:08,519 --> 00:20:11,268 This is the security scanner, like the rept. 254 00:20:11,468 --> 00:20:14,019 - You don't have to hang over. - I know what this is. 255 00:20:15,035 --> 00:20:15,835 Always such a chick? 256 00:20:15,969 --> 00:20:17,019 hm. 257 00:20:17,219 --> 00:20:19,111 Quietly, I don't keep myself coming. 258 00:20:19,311 --> 00:20:21,060 But there would be a little silence. 259 00:20:23,861 --> 00:20:27,702 - See the itj sulit, bty . - Listen, you don't always have to shout. 260 00:20:27,902 --> 00:20:30,202 We are not real, just like ... 261 00:20:31,951 --> 00:20:32,700 I'm sorry. 262 00:20:36,701 --> 00:20:38,636 - Let's go? - Let's go. 263 00:20:38,836 --> 00:20:40,385 But I didn't want to go to bed. 264 00:20:43,385 --> 00:20:45,885 It was very hard when it was dry. 265 00:20:46,085 --> 00:20:47,685 VARZSL 266 00:20:47,726 --> 00:20:50,227 He said I had to be a clean dog. 267 00:20:51,226 --> 00:20:52,726 Hogys that var zsl , 268 00:20:52,926 --> 00:20:53,926 or what. 269 00:20:54,126 --> 00:20:56,819 He was just like that in Harry Potter. 270 00:20:57,019 --> 00:21:01,660 He says that we are also doing this? 271 00:21:01,860 --> 00:21:03,410 Similar, yes. 272 00:21:04,160 --> 00:21:06,159 Do you remember exactly what he said? 273 00:21:06,359 --> 00:21:08,661 That's what he's doing. 274 00:21:09,251 --> 00:21:11,752 I saw a lot of statues. 275 00:21:11,952 --> 00:21:15,502 They felt like me, and they seemed to enlighten my thoughts. 276 00:21:16,001 --> 00:21:17,752 It was harsh. 277 00:21:17,952 --> 00:21:19,750 Confirm that they have been shot? 278 00:21:21,251 --> 00:21:22,343 Yes. 279 00:21:22,543 --> 00:21:24,594 That's exactly what remained in my mind. 280 00:21:25,593 --> 00:21:27,111 But I didn't know how you know that ... 281 00:21:27,136 --> 00:21:31,436 These and similar handles are characterized by a high degree of durability. 282 00:21:31,636 --> 00:21:33,435 - T meghiszt ria. - I know. 283 00:21:33,685 --> 00:21:35,435 Kiss expressions. 284 00:21:35,635 --> 00:21:38,026 These are also the UF selves. 285 00:21:38,226 --> 00:21:40,527 Good. Rep l slice. 286 00:21:40,727 --> 00:21:43,776 It has happened to people who do not know each other 287 00:21:43,976 --> 00:21:44,976 Szimblumok. 288 00:21:49,277 --> 00:21:50,777 Arrange the symbols. 289 00:21:51,868 --> 00:21:55,117 Eln z st, Miss Kvan, let's say a little bit now 290 00:21:55,317 --> 00:21:56,368 about symbols. 291 00:21:56,568 --> 00:21:59,618 You may have seen such symbols 292 00:21:59,818 --> 00:22:01,119 before you abduct yourself? 293 00:22:02,117 --> 00:22:04,118 No, I don't remember symbols, no. 294 00:22:04,318 --> 00:22:06,368 I think I've taken a video. 295 00:22:06,568 --> 00:22:07,802 There was something there. 296 00:22:08,551 --> 00:22:11,302 I remember that the hairs are constantly on 297 00:22:11,502 --> 00:22:12,301 vltoztak. 298 00:22:12,302 --> 00:22:13,145 He picked it up? 299 00:22:15,643 --> 00:22:16,893 I want to see the video. 300 00:22:17,093 --> 00:22:19,893 . Miss Kvan. Meet Dr. Sivanat. 301 00:22:20,643 --> 00:22:22,895 A moment. You know. 302 00:22:24,076 --> 00:22:26,326 Who is? You g. 303 00:22:26,526 --> 00:22:27,828 Who is there? 304 00:22:28,827 --> 00:22:30,826 Ha! What's going on? 305 00:22:31,026 --> 00:22:31,826 What is this? 306 00:22:33,576 --> 00:22:35,418 Hvom the order. 307 00:22:37,418 --> 00:22:41,918 Suddenly, the vacuum was taken from the air. And so I figured they were going somewhere. 308 00:22:43,760 --> 00:22:45,261 And as if I was in a temple. 309 00:22:45,461 --> 00:22:47,261 That thing, it's just ... 310 00:22:53,261 --> 00:22:54,350 Dr. Sivana. 311 00:22:55,851 --> 00:22:57,760 I am very keen on gybuzgal. 312 00:22:58,260 --> 00:23:02,194 But you only finance the project, And there is no right to be heard 313 00:23:02,394 --> 00:23:03,442 in the examinations. 314 00:23:03,642 --> 00:23:05,534 So far, 50-60 people were abducted. 315 00:23:05,734 --> 00:23:08,036 - I didn't mean that. - What? 316 00:23:23,285 --> 00:23:24,968 Dr. r, what is this? 317 00:23:25,968 --> 00:23:27,219 So many ven t. 318 00:23:29,968 --> 00:23:32,969 I was sure the series was wrong. 319 00:23:33,969 --> 00:23:34,559 Or. 320 00:23:36,060 --> 00:23:39,310 The doors are not opened by those symbols. 321 00:23:40,561 --> 00:23:42,560 But that woman is r j n 322 00:23:43,810 --> 00:23:45,561 that cool symbol 323 00:23:47,060 --> 00:23:48,560 The series. 324 00:23:48,810 --> 00:23:52,311 It is repeated five times. 325 00:23:54,560 --> 00:23:57,060 - That's the difference. - It's a joke, right? 326 00:23:57,260 --> 00:23:59,310 Maybe it is right now. 327 00:23:59,810 --> 00:24:03,561 Because what we are looking at is nothing to do with hysterics. 328 00:24:03,761 --> 00:24:07,836 These people are all, except for the ones 329 00:24:08,036 --> 00:24:10,584 they all saw real things. 330 00:24:11,335 --> 00:24:15,086 I just think a ra has failed, And that is the reason 331 00:24:15,286 --> 00:24:16,835 that they are looking for burglaries? 332 00:24:17,035 --> 00:24:18,519 Come on. 333 00:24:18,719 --> 00:24:21,518 Don't you think seriously that this is real? 334 00:24:34,768 --> 00:24:35,769 Sure. 335 00:24:42,019 --> 00:24:43,219 That's real. 336 00:25:22,019 --> 00:25:23,520 You're looking for ... 337 00:25:24,518 --> 00:25:25,717 For that minute. 338 00:25:27,769 --> 00:25:29,018 And now he came. 339 00:25:29,843 --> 00:25:31,343 You don't remember r m, right? 340 00:25:38,593 --> 00:25:40,185 Remember me. 341 00:25:41,936 --> 00:25:43,185 Kid's. 342 00:25:43,385 --> 00:25:45,276 How dare you penetrate my empire? 343 00:25:45,476 --> 00:25:49,526 Do you know how to tell a child to never get ahead? 344 00:25:49,726 --> 00:25:50,525 You do not know. 345 00:25:51,526 --> 00:25:56,528 What many of you have said before has made me more aware of who I am. 346 00:25:56,728 --> 00:25:57,775 And you know what? 347 00:26:00,277 --> 00:26:02,368 I am not a pure woman. 348 00:26:03,619 --> 00:26:07,618 The javelin is weak to save you. 349 00:26:10,051 --> 00:26:11,300 Not! 350 00:26:11,500 --> 00:26:12,550 Noo! 351 00:26:21,894 --> 00:26:24,643 You didn't find your champion. 352 00:26:25,393 --> 00:26:28,094 But we found ours. 353 00:26:43,644 --> 00:26:46,894 You're the real champion. 354 00:27:19,286 --> 00:27:20,645 They cheated. 355 00:27:21,034 --> 00:27:23,536 They are only used to get out of here. 356 00:27:28,786 --> 00:27:31,536 They are all about you. 357 00:27:31,736 --> 00:27:33,719 They just add. 358 00:27:33,919 --> 00:27:36,468 Turn people against each other. 359 00:27:37,719 --> 00:27:41,719 You are looking for a strong soul, but no one for you. 360 00:27:51,969 --> 00:27:53,650 Are you raping or indecisive? 361 00:27:55,151 --> 00:27:58,151 If you were superhero, would you be flying or being immovable? 362 00:27:58,651 --> 00:28:01,152 Whatever, everybody wants to fly. You know what? 363 00:28:01,493 --> 00:28:02,743 How can you fly away? 364 00:28:03,494 --> 00:28:06,243 No no. The heat is flying, and everyone wants to be cool, isn't it? 365 00:28:06,443 --> 00:28:10,086 But, the indescribable, cool, a little bit of shit, 366 00:28:10,286 --> 00:28:12,886 because people are afraid of you, who don't even know you are there. 367 00:28:12,935 --> 00:28:14,455 Wow, the more excited, isn't it? 368 00:28:22,336 --> 00:28:25,269 They've made a survey, now it's serious. Always ask me the same thing 369 00:28:25,469 --> 00:28:26,589 what kind of superer? 370 00:28:26,718 --> 00:28:28,268 Only now has the whole world gone. 371 00:28:28,468 --> 00:28:31,517 And since you are most aware of the secrecy, it is worthless. 372 00:28:31,717 --> 00:28:34,768 Because, in my opinion, people do not keep themselves cool in their minds. 373 00:28:34,861 --> 00:28:37,110 I know you want to talk. 374 00:28:37,360 --> 00:28:39,859 Dude, you stole my Superman bullet. 375 00:28:40,059 --> 00:28:41,702 J , emrtem, rtem. 376 00:28:41,902 --> 00:28:43,701 I was sucked well enough. 377 00:28:43,901 --> 00:28:45,202 I don't mind anyone. 378 00:28:45,402 --> 00:28:47,451 This is when you are incredible. 379 00:28:47,951 --> 00:28:49,295 You're completely alone. 380 00:28:51,042 --> 00:28:53,043 I didn't steal your bula ball. 381 00:28:58,044 --> 00:29:00,293 What was the first day? 382 00:29:01,293 --> 00:29:02,543 That's it, huh? 383 00:29:08,543 --> 00:29:09,726 Jesus, Freddy! 384 00:29:10,476 --> 00:29:12,475 - Everything okay? Are you right? - Yes. 385 00:29:14,227 --> 00:29:16,818 Hell, you're not normal. 386 00:29:17,018 --> 00:29:19,819 - That's what you punched. - Are you paying the bill, Freeman? 387 00:29:20,019 --> 00:29:22,319 That's because you did? 388 00:29:22,519 --> 00:29:24,410 Yeah, of course, so are we? 389 00:29:28,505 --> 00:29:29,661 Kent, stop it! 390 00:29:31,161 --> 00:29:32,750 Don't hurt me! 391 00:29:32,950 --> 00:29:34,427 What? Does your camouflage have to wear? 392 00:29:34,452 --> 00:29:36,252 Are you so soft, Freeman? 393 00:29:37,001 --> 00:29:39,121 Come on, what's going to happen? Show me what you know! 394 00:29:39,293 --> 00:29:41,093 Are you going home now, and are the moms going? 395 00:29:41,293 --> 00:29:43,593 , sorry, you have no mammoth. 396 00:29:44,344 --> 00:29:45,593 That's him! 397 00:29:45,793 --> 00:29:46,592 H! 398 00:29:49,844 --> 00:29:51,686 Oh, sorry, I didn't want to! It wasn't a sports goods. 399 00:29:51,886 --> 00:29:53,184 But you weren't the ones, 400 00:29:59,186 --> 00:30:01,276 Don't be disappointed, because I'll pick you up! 401 00:30:04,127 --> 00:30:04,877 A! 402 00:30:07,619 --> 00:30:09,579 H! That's it! Where are you running? 403 00:30:10,119 --> 00:30:11,369 Freddy, are you? 404 00:30:13,618 --> 00:30:16,211 H , let's go! Then follow! 405 00:30:19,710 --> 00:30:20,210 This is it. 406 00:30:24,052 --> 00:30:25,301 You're not going! 407 00:30:26,551 --> 00:30:28,301 Run, Run Run! Get it! Come on! 408 00:30:28,501 --> 00:30:30,143 Watch it! There is! Fast! 409 00:30:35,237 --> 00:30:37,488 - You have a mistake! - You think you're funny? 410 00:30:37,688 --> 00:30:39,984 In school we find gyis! 411 00:30:42,235 --> 00:30:44,735 The next one is Street 30. 412 00:30:44,935 --> 00:30:47,985 For G s C lines. 413 00:31:06,326 --> 00:31:07,261 Ha! 414 00:31:08,012 --> 00:31:09,259 I didn't know what! 415 00:31:24,510 --> 00:31:25,260 Segtsg! 416 00:31:57,010 --> 00:31:57,810 H , but rough. 417 00:32:14,310 --> 00:32:15,311 Ha! 418 00:32:30,311 --> 00:32:31,926 What the hell? 419 00:32:32,126 --> 00:32:33,677 Who's doing this? 420 00:33:05,794 --> 00:33:06,884 J day! ... 421 00:33:08,135 --> 00:33:10,385 I should have been off the metro, but now ... 422 00:33:10,585 --> 00:33:11,885 Billy Batson. 423 00:33:12,085 --> 00:33:13,635 How do you know my name? 424 00:33:13,835 --> 00:33:17,385 Vagyokn I am the last member of the janitor. 425 00:33:18,635 --> 00:33:20,980 Shape of the slate is Rocky. 426 00:33:21,180 --> 00:33:22,976 Ah, yes. 427 00:33:25,226 --> 00:33:25,976 Fell down. 428 00:33:26,726 --> 00:33:28,244 The situation is that I don't have a penny. 429 00:33:28,269 --> 00:33:30,321 Don't get me here, son. 430 00:33:32,160 --> 00:33:36,411 Where you are now, it is the origin of every whirlwind. 431 00:33:36,611 --> 00:33:38,661 This is Rocky Rock. 432 00:33:38,861 --> 00:33:40,751 The heat is kept cool. 433 00:33:41,751 --> 00:33:44,501 We chose a champion røges-r gen. 434 00:33:44,701 --> 00:33:47,252 But we are irresponsible. 435 00:33:50,501 --> 00:33:52,594 He used his power to revenge. 436 00:33:53,592 --> 00:33:58,092 And he let go of the heat for yours. 437 00:34:01,344 --> 00:34:03,344 More billions have died. 438 00:34:04,093 --> 00:34:08,026 Full civilizations were out of the field. 439 00:34:12,777 --> 00:34:16,776 I promised that I wouldn't give my power until then, 440 00:34:17,368 --> 00:34:20,526 am not able to find someone who has been working. 441 00:34:20,726 --> 00:34:24,517 He who is strong in spirit, and pure in spirit. 442 00:34:25,711 --> 00:34:27,210 H t, ye ... 443 00:34:27,709 --> 00:34:29,710 This may be a crack. 444 00:34:29,910 --> 00:34:31,210 I have no idea. 445 00:34:32,210 --> 00:34:34,711 But I'm sure you're not looking for me. 446 00:34:34,911 --> 00:34:36,709 Because I'm not a man. 447 00:34:37,960 --> 00:34:40,211 I don't know if he's a man? 448 00:34:40,411 --> 00:34:42,802 I can only pick you up. 449 00:34:44,301 --> 00:34:47,551 Billy Batson, not just n, is all about. 450 00:34:49,301 --> 00:34:51,986 Put your hand on my bot. 451 00:34:52,186 --> 00:34:52,984 F! 452 00:34:53,184 --> 00:34:56,235 Tell me my name to see my power. 453 00:34:56,985 --> 00:34:59,735 I'll open my mouth for you, Billy Batson. 454 00:34:59,935 --> 00:35:01,736 Because it is r or r . 455 00:35:01,936 --> 00:35:04,485 You're the Exclusive! The champion! 456 00:35:04,685 --> 00:35:08,735 Kssz. I like to be very kind, but now I have to go quite well. 457 00:35:08,935 --> 00:35:12,260 My brothers and sisters have been chosen by my sins. 458 00:35:12,460 --> 00:35:15,011 Their three, m res! 459 00:35:16,260 --> 00:35:18,261 I have to give my power more. 460 00:35:18,509 --> 00:35:19,260 Come on! 461 00:35:20,259 --> 00:35:21,600 Tell me my name! 462 00:35:22,101 --> 00:35:23,602 How do I know the name, sir? 463 00:35:23,802 --> 00:35:24,851 Do not know him. 464 00:35:25,051 --> 00:35:29,352 My name is azn: Shazam! 465 00:35:32,443 --> 00:35:33,851 - This is serious? - Say it! 466 00:35:47,626 --> 00:35:51,376 Just tell me, right? Shazam! 467 00:35:53,126 --> 00:35:57,218 Yes! I want to spare my strength! And with all my strengths! 468 00:35:57,418 --> 00:35:58,717 Solomon's silence. 469 00:35:58,718 --> 00:36:00,067 The power of Hercules. 470 00:36:00,167 --> 00:36:01,718 Atlas is a must. 471 00:36:01,918 --> 00:36:03,419 Zeus power. 472 00:36:03,919 --> 00:36:05,508 Achilles' clothing. 473 00:36:05,509 --> 00:36:07,560 s Mercury speed. 474 00:36:17,518 --> 00:36:18,668 What about me? 475 00:36:19,243 --> 00:36:20,493 What did he do to me? 476 00:36:20,693 --> 00:36:21,994 What did you do with my voice? 477 00:36:22,194 --> 00:36:25,493 Now you can do much more than you ever thought. 478 00:36:27,494 --> 00:36:30,492 Open your mouth, and keep your true strength. 479 00:36:31,243 --> 00:36:33,943 Act on your skin and your skin. 480 00:36:45,495 --> 00:36:47,518 How do I get out of here? 481 00:36:49,522 --> 00:36:51,526 Cool! 482 00:36:52,926 --> 00:36:55,861 Teske! This rye is nothing! 483 00:36:56,061 --> 00:36:58,361 Gold shoes, gold v, feh r kpeny. 484 00:36:58,561 --> 00:37:01,860 Disk f ling, but m gis is on the scene. Cute. 485 00:37:15,293 --> 00:37:16,043 Billy! 486 00:37:23,043 --> 00:37:25,793 Yes, Lieutenant r, I know he's gone out of the way, s ... 487 00:37:27,135 --> 00:37:28,635 23 times? 488 00:37:29,136 --> 00:37:30,977 There is nothing on the net at all. 489 00:37:31,177 --> 00:37:33,980 It is not up to you, as if it wasn't. 490 00:37:57,001 --> 00:37:59,002 I'll look for Billy very soon. 491 00:37:59,202 --> 00:38:00,251 I'm serious. 492 00:38:00,451 --> 00:38:03,093 But not. You need to wash it, it's more important. 493 00:38:03,293 --> 00:38:05,343 How could Freddy run over. Hahaha. 494 00:38:05,344 --> 00:38:06,844 Beef is funny. 495 00:38:08,094 --> 00:38:09,935 I figured ... not screaming ...! 496 00:38:10,185 --> 00:38:12,435 - Viktor! Viktor! - I'm ,n, Billy. 497 00:38:12,935 --> 00:38:15,835 Billy asked you to fly or not? 498 00:38:15,976 --> 00:38:18,526 I said, cool, here, 499 00:38:18,626 --> 00:38:20,126 So I look out. And now you need to help. Do you find yourself on the road? 500 00:38:23,343 --> 00:38:24,568 What's up? Everything is alright? 501 00:38:24,593 --> 00:38:25,543 Yes. 502 00:38:25,743 --> 00:38:29,619 Yeah, I'm just a little sad that 503 00:38:29,819 --> 00:38:35,118 Billy is gone, and maybe because of me, I'm the cause. 504 00:38:35,318 --> 00:38:37,619 - I think I'm snoring. - No no no. 505 00:38:37,819 --> 00:38:39,618 He's not gone because of you, son. 506 00:38:39,818 --> 00:38:41,620 We'll find you okay? 507 00:38:42,368 --> 00:38:44,050 You're not snoring. 508 00:38:45,551 --> 00:38:46,351 But you're gonna be silent. 509 00:38:56,901 --> 00:38:58,236 H , h , h , hllenness! 510 00:38:58,735 --> 00:38:59,985 Chromatography of the residue! Don't come crazy! 511 00:39:00,185 --> 00:39:01,985 How do I know you're not a supergon? 512 00:39:02,185 --> 00:39:03,235 Who got into my brain? 513 00:39:03,435 --> 00:39:04,995 And will you believe you are Billy? 514 00:39:05,195 --> 00:39:06,515 If? Ras hsvss 515 00:39:06,685 --> 00:39:08,485 - I've set the order! - No! Relax, 516 00:39:08,585 --> 00:39:10,336 I have evidence. Oh, no, let's not. 517 00:39:10,436 --> 00:39:12,986 Look, I lied. Amn I hit your ball. 518 00:39:13,186 --> 00:39:17,326 Oh, yeah, no! Fell down. Peel! B na feln ttk z. 519 00:39:17,668 --> 00:39:19,918 But you saw it. You've seen it, right? 520 00:39:20,168 --> 00:39:22,169 Trust me. Freddy, my husband, I'm legn, right. 521 00:39:22,918 --> 00:39:25,409 Listen, I know we're not really big spans, but 522 00:39:25,410 --> 00:39:27,959 but you are the one who knows something about the real justice. 523 00:39:27,960 --> 00:39:29,351 - Batman. - We? 524 00:39:29,551 --> 00:39:30,351 Forget it. 525 00:39:30,551 --> 00:39:31,751 Tkmindegy. 526 00:39:33,351 --> 00:39:36,350 - Free? - Yeah, of course. 527 00:39:47,101 --> 00:39:47,851 Jesus. 528 00:39:49,101 --> 00:39:50,101 What, huh? 529 00:39:50,343 --> 00:39:52,034 And what kind of superer? 530 00:39:52,285 --> 00:39:55,285 Supersensitive? I still can't hug in this. 531 00:39:55,625 --> 00:39:57,876 J. Say, can you fly? 532 00:39:59,876 --> 00:40:01,376 Then, let's get it. 533 00:40:02,126 --> 00:40:05,876 - How do we do that? - Hey, just push Superman. 534 00:40:09,877 --> 00:40:11,626 You must first jump publicly. 535 00:40:11,826 --> 00:40:12,625 On! 536 00:40:12,825 --> 00:40:14,626 And where do I know? 537 00:40:14,826 --> 00:40:15,876 Figyuzz. 538 00:40:16,126 --> 00:40:20,718 Then you have to believe that you can fly. I read a serious article 539 00:40:20,918 --> 00:40:23,902 about superhero. and firewood, in case it is believed 540 00:40:24,102 --> 00:40:24,852 make hands r. 541 00:40:24,952 --> 00:40:27,651 I know. I know. I know. Replni. 542 00:40:28,051 --> 00:40:30,601 I believe I can fly. 543 00:40:31,743 --> 00:40:32,743 Somehow. 544 00:40:40,245 --> 00:40:41,335 You believed? 545 00:40:45,336 --> 00:40:46,334 Yes. 546 00:40:46,534 --> 00:40:47,834 And the indecision? 547 00:40:49,586 --> 00:40:50,836 But how? 548 00:40:51,036 --> 00:40:53,585 Whatever. J. He will go. He will go. 549 00:40:57,586 --> 00:40:59,336 , you g! Sikerlt! 550 00:40:59,536 --> 00:41:00,584 Where did you go? 551 00:41:02,285 --> 00:41:03,810 I'm here. Didn't you see it? 552 00:41:03,811 --> 00:41:05,767 Where? No! 553 00:41:06,369 --> 00:41:07,519 Eltntem! I'm here. 554 00:41:07,719 --> 00:41:08,610 Now here! 555 00:41:11,410 --> 00:41:12,312 Lthatatlan. 556 00:41:13,701 --> 00:41:16,201 H! Yes, edit it. 557 00:41:17,451 --> 00:41:21,702 I think you have also tested superintelligence with indefiniteness. 558 00:41:21,902 --> 00:41:24,543 Freeman do it because I hurry now. 559 00:41:32,293 --> 00:41:34,544 That damn ... There are some videos. 560 00:41:34,744 --> 00:41:36,264 There, it was over, and you didn't buy it. 561 00:41:37,544 --> 00:41:38,794 According to Sz. 562 00:41:46,293 --> 00:41:50,227 What the hell? Listen, you need some superhosting. 563 00:42:02,726 --> 00:42:04,252 H. Yes! Piss ... 564 00:42:07,752 --> 00:42:09,344 Hyper Speed. I got it. 565 00:42:12,094 --> 00:42:14,843 , sorry, sorry. I thought the woman was screaming. 566 00:42:15,043 --> 00:42:16,344 I was hanging with a gun. 567 00:42:16,544 --> 00:42:17,842 All right. 568 00:42:18,042 --> 00:42:21,435 H , h ! Rockos face, give it back to n sk . 569 00:42:21,635 --> 00:42:25,686 What do you say? And he could steal it because I was really. 570 00:42:25,886 --> 00:42:28,935 Oh, yeah, yeah. He was a professional detachment. 571 00:42:29,135 --> 00:42:32,276 Please note that it is old or older, 572 00:42:32,476 --> 00:42:34,201 like you, buy yourself. 573 00:42:34,226 --> 00:42:36,118 J? Vgod? Tes? 574 00:42:36,318 --> 00:42:40,368 - He's a man, but who are you? - His name is "F nnyelver ". 575 00:42:40,568 --> 00:42:44,460 The h akis, who is not only strong, but shines, shimmers everything. 576 00:42:44,660 --> 00:42:45,961 I'm not a pornstar! 577 00:42:47,365 --> 00:42:49,801 - Mr. Feeling. - I'm not a nerve gun. 578 00:42:50,151 --> 00:42:52,958 Amperman, because he's gonna have to go, and gžpr 579 00:42:52,959 --> 00:42:54,551 don't buy the supergonism. 580 00:42:54,751 --> 00:42:57,302 Amperman, do you know this boy? 581 00:42:59,052 --> 00:43:00,801 Just a bit. Not really. 582 00:43:01,001 --> 00:43:03,643 Tnyleg. my manager. The little n ... 583 00:43:03,843 --> 00:43:05,148 I'm Sim n's manager. 584 00:43:05,348 --> 00:43:07,068 Listen, the Amperman hasn't gone before. 585 00:43:07,186 --> 00:43:08,486 Find something better. 586 00:43:08,686 --> 00:43:09,985 H , h , h ! Dude. 587 00:43:15,485 --> 00:43:18,076 Electric manipulation. Hipersebessg. Supersensitive. 588 00:43:18,276 --> 00:43:21,327 That's right there! You're almost like Superman. 589 00:43:22,325 --> 00:43:24,418 We didn't find you. I don't know what's going on in the past ... 590 00:43:24,618 --> 00:43:26,169 I don't want to know. Not just a mess. 591 00:43:26,369 --> 00:43:27,689 Make this checker very easy. 592 00:43:27,868 --> 00:43:30,028 No, no, but if you need help, cool the superhero 593 00:43:30,118 --> 00:43:34,511 - who can't fly. - Hello, we're looking for a flight, $ 73. 594 00:43:35,011 --> 00:43:36,261 $ 73? 595 00:43:36,461 --> 00:43:37,561 Warmly welcome! 596 00:43:39,011 --> 00:43:41,601 H , let's just have a idea. 597 00:43:42,602 --> 00:43:45,852 They are the most exquisite bristles, cooler. 598 00:44:04,601 --> 00:44:07,627 That's preceded. We have no false certificates. 599 00:44:07,827 --> 00:44:10,127 H , Freddy, don't worry about everything. Just look at me. 600 00:44:10,327 --> 00:44:11,627 I'm the pass. 601 00:44:12,375 --> 00:44:14,376 Unpack the cassette. Fast! Come on! 602 00:44:14,576 --> 00:44:15,877 Mozgs. Fast! 603 00:44:16,077 --> 00:44:17,468 Temp , temp . 604 00:44:17,668 --> 00:44:19,618 The whole. Come on! 605 00:44:19,619 --> 00:44:20,718 Here's a great opportunity. 606 00:44:21,218 --> 00:44:23,467 Yeah. , right. He's right, everything. 607 00:44:24,217 --> 00:44:26,311 Hurry - hurry. Get into it! 608 00:44:27,560 --> 00:44:28,480 This is it. This is it. 609 00:44:30,060 --> 00:44:33,559 Gentlemen! What is a weapon, if you can set it up on a filial? 610 00:44:36,310 --> 00:44:37,401 Billy, watch me! 611 00:44:50,651 --> 00:44:53,151 Hey, you're a bullet! LVEDD-immunits. 612 00:44:53,351 --> 00:44:54,902 I'm a bullet! 613 00:44:56,401 --> 00:45:00,401 Sun, December 8th, and that's for sure. 614 00:45:01,426 --> 00:45:02,676 Lj rra jra. 615 00:45:02,925 --> 00:45:04,768 Ah, yes. He, he, he. Here. 616 00:45:04,968 --> 00:45:06,518 Both. Csapasstok. 617 00:45:13,269 --> 00:45:15,361 Or, check it out! We don't know that 618 00:45:15,561 --> 00:45:18,861 you're a ball or a editor. 619 00:45:19,110 --> 00:45:21,702 - Look on the face. - Arcon? 620 00:45:30,450 --> 00:45:31,451 A little bit of a trick. 621 00:45:32,952 --> 00:45:33,950 Vgetek. 622 00:45:39,701 --> 00:45:43,135 Sorry for the showcase. But the thing is that I got the robbers. 623 00:45:44,985 --> 00:45:46,135 Let's get out of here! 624 00:45:46,885 --> 00:45:49,726 Well, let's drink the bad guys. 625 00:45:54,976 --> 00:45:56,819 Concretely, light z . 626 00:45:58,818 --> 00:46:01,659 Did you know if you eat a lot of dripping sausages from it 627 00:46:01,660 --> 00:46:03,161 are the beled? 628 00:46:04,161 --> 00:46:05,161 - Meg ri. - And. 629 00:46:05,361 --> 00:46:07,411 But you are not, because it is also supercar. 630 00:46:07,611 --> 00:46:08,661 You become. 631 00:46:08,810 --> 00:46:10,450 Cs , peel? I'm superhero. 632 00:46:10,451 --> 00:46:13,662 Yes, s and are not like Rezg ujj Kapit ny. 633 00:46:13,862 --> 00:46:16,002 No it's not true. Tell him ... This is not my name. 634 00:46:16,202 --> 00:46:18,252 Listen, let's go. We are about the same. 635 00:46:18,452 --> 00:46:20,343 Well, then, I'll go. 636 00:46:20,543 --> 00:46:21,593 Oh, come on! 637 00:46:27,595 --> 00:46:29,935 That's the brutal origin. 638 00:46:30,685 --> 00:46:33,735 Now I guess what Rocky was here for. 639 00:46:35,686 --> 00:46:37,277 Listen, you are a much better head. 640 00:46:37,477 --> 00:46:38,776 All the time. 641 00:46:39,027 --> 00:46:43,026 Just don't look at it, but when we first met 642 00:46:43,226 --> 00:46:45,526 point of the opposite. 643 00:46:47,276 --> 00:46:48,118 One pücs? 644 00:46:48,618 --> 00:46:51,868 - You said it. - No n. But yes. 645 00:46:54,119 --> 00:46:56,119 I think you are now in the crimes or bumps, 646 00:46:56,319 --> 00:46:57,369 or sleep. 647 00:46:57,619 --> 00:46:59,010 Hazamegynk? 648 00:47:00,210 --> 00:47:02,301 - In this stuff? - What's the matter? 649 00:47:02,501 --> 00:47:05,801 In principle, what should be your hiding place. 650 00:47:06,001 --> 00:47:07,301 But then, over time. 651 00:47:08,251 --> 00:47:10,301 - It stays in the double-decker. - Naja. 652 00:47:14,393 --> 00:47:16,894 I keep in mind that he's in trouble. 653 00:47:17,393 --> 00:47:18,893 Don't do it before. 654 00:47:20,643 --> 00:47:24,893 Now, if you find it, we'll get back to you. 655 00:47:25,235 --> 00:47:26,893 T rt with arms. 656 00:47:28,827 --> 00:47:31,736 He hadn't spent two days. Just tap it. 657 00:47:31,785 --> 00:47:34,275 Szvet. We will soon disappear. 658 00:47:34,276 --> 00:47:35,668 Ann sure. 659 00:47:36,918 --> 00:47:38,825 - Yes. - S t, too, Larry. 660 00:47:39,025 --> 00:47:40,077 Bi. 661 00:47:42,576 --> 00:47:46,076 Do you remember what you said when you first shot it? 662 00:47:47,076 --> 00:47:51,919 It is the home of what its heat. He has to say this. 663 00:47:55,169 --> 00:47:58,102 We can do it with love. 664 00:47:58,852 --> 00:48:01,193 Ks r l l n, if you call us. 665 00:48:01,194 --> 00:48:01,893 True? 666 00:48:03,644 --> 00:48:04,244 Yes. 667 00:48:07,444 --> 00:48:09,036 Well, what's the tree? 668 00:48:10,285 --> 00:48:12,285 H ,t, so little simple. 669 00:48:13,986 --> 00:48:14,935 Ha! 670 00:48:15,786 --> 00:48:17,285 I'm just going to pee. 671 00:48:17,785 --> 00:48:19,534 Yeah, he's right, Freddy's my mouth. J jt. 672 00:48:19,734 --> 00:48:21,035 - J jt. - J jt. 673 00:48:23,036 --> 00:48:24,878 - Freddy, who's here? - Just Billy. 674 00:48:25,078 --> 00:48:27,377 He has a burning, sore throat. 675 00:48:27,577 --> 00:48:29,469 - Are you normal? - I'm kidding, I'm kidding. 676 00:48:29,669 --> 00:48:31,468 But he was almost dead, so he would chick. 677 00:48:31,668 --> 00:48:32,985 Csicsiklni? What is it to chick? 678 00:48:33,010 --> 00:48:34,384 - Get out. Tns. - Billy, come back? 679 00:48:34,409 --> 00:48:35,111 Let me shoot you. 680 00:48:36,009 --> 00:48:36,668 So I was worried ... 681 00:48:38,469 --> 00:48:40,310 I told you this was a very bad idea. 682 00:48:40,510 --> 00:48:41,310 - That! - Freddy! 683 00:48:42,160 --> 00:48:43,651 What did you look like? 684 00:48:45,902 --> 00:48:49,651 Not! If you stick the nail, it's like you want to rob him. 685 00:48:52,152 --> 00:48:53,652 Listen, I'm ,n, Billy. 686 00:48:53,852 --> 00:48:55,743 I look a little bit, a varnish changed. 687 00:48:55,943 --> 00:48:58,224 Do not start with the ring. He's going to get bad about it. 688 00:48:58,285 --> 00:49:00,335 Then a pipe was made to say: 689 00:49:00,435 --> 00:49:01,436 Shazam! 690 00:49:02,885 --> 00:49:03,884 Rosa! 691 00:49:04,585 --> 00:49:07,085 Skin-induced body manipulation. 692 00:49:07,285 --> 00:49:09,085 You can change back with Shazam. 693 00:49:11,236 --> 00:49:12,935 Wow, what is it? Are you right? 694 00:49:14,770 --> 00:49:16,519 Yeah, I just turned the lights on. 695 00:49:17,017 --> 00:49:20,020 Well, listen to Darla. Can't you talk about that, edrted? 696 00:49:20,220 --> 00:49:22,018 But Billy is, s now superh s. 697 00:49:22,218 --> 00:49:24,610 Yeah. 698 00:49:24,810 --> 00:49:25,809 rted? 699 00:49:25,810 --> 00:49:28,409 Unfortunately, try to remove your superhero. 700 00:49:28,410 --> 00:49:29,810 Can you keep a secret? 701 00:49:29,903 --> 00:49:32,200 - Not really. - ri si. 702 00:49:32,400 --> 00:49:36,202 Well, listen to D. It's never a word for anyone, okay? 703 00:49:36,302 --> 00:49:37,401 - Come on. - But what? 704 00:49:37,402 --> 00:49:39,951 ?S and if we care about someone? 705 00:49:42,202 --> 00:49:44,701 The players do not get out of each other. 706 00:49:44,801 --> 00:49:46,385 I'm .n j tes . 707 00:49:47,085 --> 00:49:46,794 Yes you are. 708 00:49:47,085 --> 00:49:48,635 Do you know that you can do some better? 709 00:49:48,835 --> 00:49:50,385 If you do it fast with the handle. 710 00:49:50,585 --> 00:49:51,885 - J jt. - J jt. 711 00:49:52,085 --> 00:49:53,636 - Hello. - Let's meet in the morning. 712 00:49:53,736 --> 00:49:54,336 Sleep. 713 00:50:00,136 --> 00:50:01,977 What time can I help you? 714 00:50:02,177 --> 00:50:03,477 Sir, please. 715 00:50:04,476 --> 00:50:05,726 No, he can't go in there. 716 00:50:05,926 --> 00:50:07,277 He's gone, but he can't go. 717 00:50:12,976 --> 00:50:14,159 Sorry about this. 718 00:50:14,359 --> 00:50:16,660 H t, this is a management meeting. 719 00:50:16,860 --> 00:50:18,409 Yes, I know, Dad. 720 00:50:22,160 --> 00:50:24,659 That evening ... 721 00:50:25,412 --> 00:50:26,659 In the car. 722 00:50:27,409 --> 00:50:30,409 I told you I saw something, but didn't believe me. 723 00:50:31,409 --> 00:50:33,110 It was easier for me to blame the accident. 724 00:50:33,111 --> 00:50:33,910 True? 725 00:50:35,160 --> 00:50:37,161 If you don't miss your attention then 726 00:50:37,361 --> 00:50:38,661 you can see. 727 00:50:40,161 --> 00:50:41,911 Now I'm sure. 728 00:50:45,160 --> 00:50:46,411 Stop it, Thad. 729 00:50:46,611 --> 00:50:47,435 Do you want to? 730 00:50:48,435 --> 00:50:49,577 Dear Sid. 731 00:50:51,275 --> 00:50:53,276 He has always been with me. 732 00:50:54,025 --> 00:50:56,027 - Even before the accident. - Don't make it easy 733 00:50:56,218 --> 00:50:57,777 to get out of here. 734 00:50:58,118 --> 00:51:00,369 Needless to sort out the scene. 735 00:51:00,569 --> 00:51:02,460 , tes . The scene. 736 00:51:03,260 --> 00:51:04,961 Just now. 737 00:51:07,461 --> 00:51:09,461 Tell me if you can throw the bullet? 738 00:51:09,809 --> 00:51:10,309 We? 739 00:51:10,411 --> 00:51:13,460 Tell me if you are so much a guy that you can throw me away? 740 00:51:17,801 --> 00:51:19,801 I'll put it on instead. 741 00:51:23,802 --> 00:51:24,644 , God! 742 00:51:27,735 --> 00:51:30,486 They are not out of sight. 743 00:51:32,986 --> 00:51:35,986 I want to make love to celebrate. 744 00:51:36,327 --> 00:51:37,077 by 745 00:51:41,576 --> 00:51:42,826 what you do. 746 00:52:40,076 --> 00:52:40,719 Risto! 747 00:52:52,760 --> 00:52:53,609 Not! 748 00:52:59,810 --> 00:53:01,061 Segtsg! 749 00:53:01,460 --> 00:53:02,660 Someone! 750 00:53:03,209 --> 00:53:04,411 Segtsg! 751 00:53:05,801 --> 00:53:08,244 I don't like you whining whimpering. 752 00:53:10,493 --> 00:53:13,585 Which one is best for you? 753 00:53:13,835 --> 00:53:16,586 You can get me a thing. Pnzt. 754 00:53:16,786 --> 00:53:19,085 Or the c get. You want the c? 755 00:53:19,885 --> 00:53:21,085 He's got it. 756 00:53:22,885 --> 00:53:24,177 Fsvnysg. 757 00:53:24,336 --> 00:53:28,518 You seriously think that pznz, 758 00:53:29,519 --> 00:53:31,019 that is all you have, 759 00:53:32,518 --> 00:53:34,769 does that mean power? 760 00:53:37,518 --> 00:53:39,769 This is power. 761 00:53:41,519 --> 00:53:43,518 You don't have that much power. 762 00:53:44,258 --> 00:53:46,202 S t, nobody is. 763 00:53:47,451 --> 00:53:50,200 Someone has more power. 764 00:53:50,950 --> 00:53:54,702 He found the champion. 765 00:53:55,700 --> 00:54:01,700 You have to make sure you have the power before you 766 00:54:01,735 --> 00:54:03,701 s and beat. 767 00:54:03,735 --> 00:54:05,976 Show me where he is. 768 00:54:21,477 --> 00:54:22,568 Yeah, f sv ny. 769 00:54:23,819 --> 00:54:25,660 It can be yours. 770 00:54:26,911 --> 00:54:27,411 You. 771 00:54:34,001 --> 00:54:35,251 No. No, no! 772 00:54:53,501 --> 00:54:55,686 Your fraud is much more than one. 773 00:54:57,435 --> 00:54:59,184 Sivana Industriesn l 774 00:54:59,275 --> 00:55:01,526 the cheat is the first. 775 00:55:02,027 --> 00:55:02,726 Your family. 776 00:55:25,776 --> 00:55:27,052 , Birk. 777 00:55:29,552 --> 00:55:31,302 Where's the car? 778 00:55:39,802 --> 00:55:41,302 I hear. 779 00:55:52,052 --> 00:55:54,577 It can not be. My car ... 780 00:55:58,077 --> 00:55:59,418 H t, sr cok ​​... 781 00:55:59,618 --> 00:56:01,668 This is not brought down by pol r. 782 00:56:11,168 --> 00:56:14,168 You leave the dirty work for the misery, br v . 783 00:56:14,368 --> 00:56:16,277 I pay attention to the terrain, I give the unaware. 784 00:56:16,302 --> 00:56:17,602 Don't you go? 785 00:56:18,101 --> 00:56:22,101 The problem is that you always have to find something wrong. 786 00:56:22,301 --> 00:56:24,601 - What's wrong with this? - Yes. 787 00:56:31,852 --> 00:56:33,101 Do you have permissions? 788 00:56:33,852 --> 00:56:36,627 Yeah, don't we? Yes. Always. 789 00:56:36,726 --> 00:56:38,127 You. 790 00:56:41,126 --> 00:56:42,627 You're doing something wrong. 791 00:56:43,176 --> 00:56:44,876 n? Bad? No never. 792 00:56:45,076 --> 00:56:46,126 I am not like that. 793 00:56:46,326 --> 00:56:48,219 Our ap nk j n rt nk, but ksik. 794 00:56:48,467 --> 00:56:51,469 She's working in the office. 795 00:56:51,718 --> 00:56:52,810 In the office office? 796 00:56:53,311 --> 00:56:54,310 Of course. 797 00:56:54,510 --> 00:56:55,560 saber, 798 00:56:55,760 --> 00:57:00,561 that the child or the educator must take the children in front of me. 799 00:57:00,761 --> 00:57:01,561 Vgom. 800 00:57:02,751 --> 00:57:04,310 Of course. You hear this, Dad? 801 00:57:04,651 --> 00:57:05,651 - H ! - Shazam! 802 00:57:06,901 --> 00:57:09,401 Well, hi, son. And my other son 803 00:57:09,501 --> 00:57:12,151 who is ll with my son in the corridor. 804 00:57:12,651 --> 00:57:15,651 I'm sorry, kemstem, they got up in the office. 805 00:57:15,851 --> 00:57:20,336 Because of labor. This is the key to security 806 00:57:20,536 --> 00:57:22,335 who are so suckled by children? 807 00:57:22,834 --> 00:57:24,586 - , it's ... - No, it's one, 808 00:57:24,686 --> 00:57:25,334 it's an eye. 809 00:57:25,534 --> 00:57:29,977 Don't be bothered. Sir, sir I'll thoroughly sneak the boy. 810 00:57:29,978 --> 00:57:32,426 Anyway, I'm here, you see, 811 00:57:32,526 --> 00:57:34,927 to take my sons home. Like cool 812 00:57:35,127 --> 00:57:37,926 to watch out for them Mr. Barom. Goodbye. 813 00:57:40,826 --> 00:57:42,169 But Maron is my name. 814 00:57:43,169 --> 00:57:44,518 - It can go? - Maths. 815 00:57:46,269 --> 00:57:46,769 Physics! 816 00:57:48,768 --> 00:57:49,268 Grammar. 817 00:57:52,268 --> 00:57:52,769 Tournament. 818 00:57:58,769 --> 00:58:01,201 Do not try at home as an idiot. 819 00:58:02,201 --> 00:58:03,452 Superer test 1. 820 00:58:17,951 --> 00:58:19,227 Replay Test 2. 821 00:58:25,727 --> 00:58:27,227 Are you right? 822 00:58:35,977 --> 00:58:37,410 Eye test 1. 823 00:58:45,661 --> 00:58:47,160 Teleporting Test 1. 824 00:58:50,161 --> 00:58:52,092 Secret Fire Start Test 1. 825 00:59:05,185 --> 00:59:06,686 I'm very sorry. 826 00:59:07,685 --> 00:59:09,026 Fire Immunization. 827 00:59:29,962 --> 00:59:31,709 Stronger than gas engine. 828 00:59:31,909 --> 00:59:33,959 Gzmozdony? What are you, an old man? 829 00:59:35,460 --> 00:59:36,960 With a momentum, the roof is popping up. 830 00:59:41,261 --> 00:59:42,760 With a boost. 831 00:59:46,711 --> 00:59:48,043 Sorry, sorry, sorry, people. 832 00:59:49,393 --> 00:59:52,985 Tel t lt. Tel added. Tel added. 833 00:59:53,185 --> 00:59:56,236 You know what? There is something to say, what you throw ... 834 00:59:56,336 --> 00:59:58,326 - all men akci n l. - I remembered it. 835 00:59:58,426 --> 00:59:59,801 Listen, listen, how do you like it? 836 00:59:59,826 --> 01:00:01,827 "Do not put this on your body." 837 01:00:02,326 --> 01:00:05,075 It is true that your strength is not one of your superstars. 838 01:00:05,325 --> 01:00:05,827 Tel added. 839 01:00:06,326 --> 01:00:08,286 - Do you have better dum? - What the hell ... 840 01:00:09,167 --> 01:00:11,168 And then it is bright. 841 01:00:21,070 --> 01:00:22,913 How do you do this? , anyway. 842 01:00:38,286 --> 01:00:39,865 What is it? What is it? Cscsket? 843 01:00:39,890 --> 01:00:40,635 Bimbou too? 844 01:00:41,035 --> 01:00:42,285 What do you say nothing? 845 01:00:43,034 --> 01:00:46,284 - There's a lot to do here. - What? Or for 5 minutes. 846 01:00:46,386 --> 01:00:47,826 Because they are fed. 847 01:00:56,539 --> 01:00:57,468 Let's go. 848 01:01:00,718 --> 01:01:03,560 - Come here. - Don't do it! 849 01:01:06,061 --> 01:01:09,811 I don't have to see it. I don't have to see it. 850 01:01:10,361 --> 01:01:12,651 Kamp. Kivgeztelek. 851 01:01:12,901 --> 01:01:15,401 INGATLANKZVETT 852 01:01:16,701 --> 01:01:18,151 Hide-out? 853 01:01:18,652 --> 01:01:22,151 Yes. We will then keep the business secret. 854 01:01:23,051 --> 01:01:23,751 Can clearly. 855 01:01:24,243 --> 01:01:26,744 And if there is a real estate on sale on a rock ... 856 01:01:26,993 --> 01:01:28,585 you know, with a box. 857 01:01:28,693 --> 01:01:29,944 She's looking at the sea. 858 01:01:30,044 --> 01:01:32,283 Yes, we'll always see how the pits are poking. 859 01:01:32,284 --> 01:01:33,835 - You know? - Be cool too. 860 01:01:34,035 --> 01:01:35,836 V zes s, tutira, yes. Nan. 861 01:01:36,084 --> 01:01:38,676 See, Maximum Stretch Out. 862 01:01:38,876 --> 01:01:40,085 Leave it to Max. 863 01:01:41,086 --> 01:01:44,585 Do you, Maxi, start by wanting a cool room? 864 01:01:44,685 --> 01:01:45,645 - One. - About h ... 865 01:01:45,726 --> 01:01:46,768 - One? - What's up? 866 01:01:46,968 --> 01:01:49,019 I don't want a kids' home on the rock. 867 01:02:00,610 --> 01:02:02,610 Did you see when you hit the ball? 868 01:02:02,810 --> 01:02:03,310 Men. 869 01:02:03,311 --> 01:02:05,452 I'm the one who always takes video? 870 01:02:05,652 --> 01:02:07,452 You also need a big house. 871 01:02:07,700 --> 01:02:09,705 - What? To pick? - Yes. 872 01:02:09,805 --> 01:02:11,453 S ,t, maybe even bigger bodybuilders. 873 01:02:11,454 --> 01:02:13,000 Keep the camera? 874 01:02:13,452 --> 01:02:15,452 Take a look at the loss. 875 01:02:15,953 --> 01:02:17,847 Like a fan of whites. 876 01:02:18,793 --> 01:02:19,886 H , Freeman. 877 01:02:20,387 --> 01:02:21,885 You're gonna fuck this up. 878 01:02:22,134 --> 01:02:24,636 The best barid to add a wheelchair? 879 01:02:24,686 --> 01:02:27,284 Not sure . But there is another beast. 880 01:02:27,285 --> 01:02:28,725 Whoever is hanging out. And killed you. 881 01:02:29,385 --> 01:02:31,385 - Relax, Freddy. - Tal n, you heard it. 882 01:02:31,585 --> 01:02:34,227 A Total T lt . Frequency Phantom, 883 01:02:34,427 --> 01:02:35,726 Izg-vibrating. 884 01:02:36,027 --> 01:02:37,570 Yes. There are many names. 885 01:02:37,670 --> 01:02:39,068 Do you know V r s Vill mot? 886 01:02:39,168 --> 01:02:43,318 - You? You think he's gonna take this thing? - It's better than you think. 887 01:02:43,818 --> 01:02:45,518 Also at this moment. 888 01:02:45,818 --> 01:02:48,069 - Prove it! - I will, tomorrow. 889 01:02:48,269 --> 01:02:50,818 Tomorrow, he's gonna jump into eb d, ...s ... it's Billy? 890 01:02:51,102 --> 01:02:54,252 Yeah, Superman will bring the dessert, right? 891 01:02:56,750 --> 01:02:59,001 Tomorrow, eb dn l, then you will find it. 892 01:02:59,201 --> 01:03:02,501 And if it doesn't show up, it'll be for you. 893 01:03:05,344 --> 01:03:07,093 We said that you can't tell who I am 894 01:03:07,543 --> 01:03:08,592 not to let anyone go. 895 01:03:09,135 --> 01:03:12,194 You can blink if you can blink because it is okay. 896 01:03:12,294 --> 01:03:15,092 Billy, these aren't supergonists, just superb. 897 01:03:15,843 --> 01:03:17,843 Are you breaking your rules? 898 01:03:18,342 --> 01:03:18,935 Well, okay. 899 01:03:19,935 --> 01:03:22,685 We are both equally involved in this. 900 01:03:23,776 --> 01:03:25,827 You're just thinking about yourself. 901 01:03:26,026 --> 01:03:28,119 Billy, but what about you? 902 01:03:28,368 --> 01:03:30,868 What would you do then? 903 01:03:32,368 --> 01:03:33,618 Let's see your hands. 904 01:03:37,619 --> 01:03:38,869 I'll give the family a cool. 905 01:03:39,118 --> 01:03:41,359 Today's Day. And I'll give you a warmth. 906 01:03:41,559 --> 01:03:43,801 Sorry, Billy's hand is free. 907 01:03:47,051 --> 01:03:50,301 There is a great hurry in Philadelphia. A superhero came up. 908 01:03:50,893 --> 01:03:52,142 s pre-harvest. 909 01:03:52,342 --> 01:03:53,644 Nade, right? 910 01:03:54,392 --> 01:03:57,143 , please? Explain it. 911 01:03:57,343 --> 01:03:59,736 Share your deal, Eugene. 912 01:04:00,986 --> 01:04:03,736 What do you do? Have you put up tents? 913 01:04:03,836 --> 01:04:06,984 Well s? I also put the plot on top of it. 914 01:04:07,184 --> 01:04:07,985 Bravo. 915 01:04:08,185 --> 01:04:09,185 Pedro. 916 01:04:09,735 --> 01:04:10,485 Vlemny? 917 01:04:10,826 --> 01:04:12,326 The cushion is. 918 01:04:13,476 --> 01:04:14,526 - And ... - All right. 919 01:04:14,726 --> 01:04:16,825 And it's like a wedding party. 920 01:04:17,025 --> 01:04:20,575 And if you did not chose the editor, do you not think of it? 921 01:04:21,326 --> 01:04:23,326 You're the specialist Freddy, do you think? 922 01:04:23,526 --> 01:04:26,760 Freddy, then ... try to be positive. 923 01:04:27,011 --> 01:04:31,511 J. I guess it wasn't exactly what he got before. 924 01:04:31,711 --> 01:04:33,260 This is also the case. All right. 925 01:04:33,960 --> 01:04:37,010 You're sure to be cool, but I'll be able to jump everybody's neck. 926 01:04:37,210 --> 01:04:38,800 You do not say? Nah t, that's nice. 927 01:04:38,801 --> 01:04:42,601 rted. It is important for a superhero to retire. 928 01:04:42,801 --> 01:04:45,853 If he retires, it means he doesn't want to be with his family. 929 01:04:45,953 --> 01:04:48,036 Seriously, now we're frustrated? 930 01:04:48,236 --> 01:04:50,284 The superhero syndrome is typical. 931 01:04:50,484 --> 01:04:54,285 Yes, a psychologist, Henrich von some nv nvv 932 01:04:54,385 --> 01:04:56,885 he has set the superer as the drug. 933 01:04:58,785 --> 01:05:00,285 Billy, son, let's have dinner. 934 01:05:00,485 --> 01:05:04,035 - You have to help him. - Tell me about a menu. 935 01:05:04,969 --> 01:05:07,468 Darla, it's very strange that you are so quiet. 936 01:05:07,668 --> 01:05:10,718 - You always chuckle. - Because I eat. 937 01:05:21,969 --> 01:05:23,401 What's up in school? 938 01:05:24,401 --> 01:05:26,401 You can't see him every day. 939 01:05:26,601 --> 01:05:27,401 You're not sure. 940 01:05:28,151 --> 01:05:29,901 But I'm older. 941 01:05:30,901 --> 01:05:34,493 But I'm also going with you, we just have to give something to r. 942 01:05:34,693 --> 01:05:35,992 Billy, now where are you doing? 943 01:05:36,192 --> 01:05:37,993 But let's do the same thing, right? 944 01:05:38,743 --> 01:05:42,994 Billy, Electric, Le , you're gonna go with me on the menu, right? 945 01:05:45,493 --> 01:05:45,994 Oh no! 946 01:05:52,744 --> 01:05:53,993 Royal. 947 01:05:54,243 --> 01:05:55,743 Very tender. 948 01:05:56,243 --> 01:05:58,243 Usually they give me a little bit of money. 949 01:05:59,243 --> 01:06:01,994 But ... you are cute. Be right. 950 01:06:14,494 --> 01:06:16,243 - Jesus. - Mary, all right? 951 01:06:16,443 --> 01:06:18,492 - Didn't you mind? - How do you know my name? 952 01:06:18,892 --> 01:06:20,193 How do I know? 953 01:06:20,992 --> 01:06:23,243 Think, this is one of my superers. 954 01:06:23,443 --> 01:06:25,702 What sounds like that before. 955 01:06:25,850 --> 01:06:28,951 It's not as cool as the crap or the bivalyer. 956 01:06:29,035 --> 01:06:30,636 But useful when I get to know you. 957 01:06:31,636 --> 01:06:32,385 Megsrltl? 958 01:06:32,885 --> 01:06:34,886 No, I'm from there. 959 01:06:35,086 --> 01:06:36,135 Thank you. 960 01:06:37,636 --> 01:06:39,636 Oh, I just have to think. 961 01:06:41,136 --> 01:06:43,287 I have a very strange day. 962 01:06:43,385 --> 01:06:47,135 But, using ... my super observer 963 01:06:47,335 --> 01:06:49,385 I'll see you received a letter from the university. 964 01:06:50,385 --> 01:06:53,136 Are you so frustrated because you haven't picked up? 965 01:06:56,635 --> 01:06:57,911 They recorded. 966 01:07:00,661 --> 01:07:02,663 Then he left the superer m, 967 01:07:02,863 --> 01:07:04,660 and I did not really say this. 968 01:07:05,210 --> 01:07:05,890 H t, n neither. 969 01:07:08,410 --> 01:07:11,041 Suddenly I don't know if I want to, because this is mlmom, 970 01:07:11,042 --> 01:07:12,843 And I worked hard on her. 971 01:07:13,843 --> 01:07:15,094 But in the ... 972 01:07:17,543 --> 01:07:20,186 It's so hard because I don't want to leave my family. 973 01:07:20,386 --> 01:07:22,936 Listen, listen. Let me give you a lesson. 974 01:07:23,436 --> 01:07:25,186 These things do not matter to the others. 975 01:07:25,386 --> 01:07:27,184 You're always the first. 976 01:07:27,384 --> 01:07:29,937 - That's what Gandhi said. - I don't think he said that. 977 01:07:30,137 --> 01:07:31,435 - But, tutira. - Disabled ... 978 01:07:31,635 --> 01:07:34,167 Then someone who is like him. 979 01:07:34,168 --> 01:07:35,325 ,S very much, Yoda might have been. 980 01:07:35,326 --> 01:07:37,043 - Pay attention. - Sorry, but certainly not. 981 01:07:37,068 --> 01:07:39,918 We do not lose it, but the thing is to think about yourself. 982 01:07:40,367 --> 01:07:41,625 You have yours. 983 01:07:41,626 --> 01:07:43,969 And you need to get further away from here. 984 01:07:44,769 --> 01:07:47,961 - I don't want to get stuck. - You want to. 985 01:07:48,461 --> 01:07:51,210 Do you want to go to school with a child? 986 01:07:52,461 --> 01:07:55,302 You listen. Your fraud is for those who can't do it alone. 987 01:07:55,502 --> 01:07:56,551 rted? 988 01:07:57,002 --> 01:07:58,551 You're good-looking. Well, that's it. 989 01:07:58,651 --> 01:08:01,301 Always look before you go to .ttesten. 990 01:08:06,802 --> 01:08:08,552 Then I wake up to be sure. 991 01:08:11,802 --> 01:08:13,552 He's ringing. Ring. 992 01:08:15,551 --> 01:08:17,552 Var zs Vill m? Cs! Where are you? 993 01:08:18,801 --> 01:08:21,553 H , but rough. Here's Freddy. H t, this is nothing, this is rlet. 994 01:08:23,552 --> 01:08:25,801 He's not talking to anyone. 995 01:08:27,302 --> 01:08:28,918 But yes. I talked to him. 996 01:08:29,118 --> 01:08:30,968 We're friends. I know. Tnyleg. 997 01:08:31,468 --> 01:08:33,069 I know because ... 998 01:08:36,267 --> 01:08:37,010 Damn it. 999 01:08:41,660 --> 01:08:42,360 Well, come on. 1000 01:08:42,850 --> 01:08:45,352 IFN. Villmfny. 1001 01:08:46,351 --> 01:08:47,602 IFN. Villmfny. 1002 01:08:48,100 --> 01:08:50,550 Villmfny. 1003 01:08:50,850 --> 01:08:52,601 - H ! - H ! 1004 01:08:52,801 --> 01:08:54,852 As a young man. Well, na, na, na. 1005 01:08:55,052 --> 01:08:56,332 You see, I'm holding a program? 1006 01:08:56,392 --> 01:08:57,592 How can I help you? 1007 01:08:57,792 --> 01:09:00,193 I just want to ask you if I have a problem. 1008 01:09:00,393 --> 01:09:03,343 The situation is that I have a little bit of light on my body. 1009 01:09:03,543 --> 01:09:05,034 I'll tell you what. 1010 01:09:05,335 --> 01:09:07,785 It's because they were raised from als gaty mn , .s 1011 01:09:07,985 --> 01:09:09,876 they walked up the river. 1012 01:09:11,126 --> 01:09:12,877 And that was my subdivision. 1013 01:09:15,876 --> 01:09:17,026 Undi. 1014 01:09:17,226 --> 01:09:19,877 - You said you'd be there. - You said I'll be there. 1015 01:09:20,077 --> 01:09:22,468 Nemn not ... I'm superhero, tes . 1016 01:09:22,668 --> 01:09:23,967 Beef traces you. 1017 01:09:26,060 --> 01:09:26,060 How much did you get today? 1018 01:09:26,260 --> 01:09:29,310 Look, Freddy! This is ri si responsible, rted? 1019 01:09:29,510 --> 01:09:31,811 But nothing, I'll get you off, so. 1020 01:10:00,809 --> 01:10:01,811 H , but rough. 1021 01:10:04,059 --> 01:10:06,311 Don't move! Nobody moves! 1022 01:10:15,311 --> 01:10:16,061 Oh no... 1023 01:10:16,561 --> 01:10:19,060 No, no, no. Stay! Stay! 1024 01:10:19,260 --> 01:10:20,111 Stay there! 1025 01:10:29,611 --> 01:10:31,294 A , that's sure. 1026 01:10:31,543 --> 01:10:34,294 that. That superhero son. 1027 01:10:35,544 --> 01:10:36,796 Save us! 1028 01:10:37,293 --> 01:10:38,294 Come on! 1029 01:10:40,794 --> 01:10:42,343 Come on. Yes. 1030 01:11:03,068 --> 01:11:03,911 Oh no. 1031 01:11:04,111 --> 01:11:05,410 Don't do this to me. 1032 01:11:05,659 --> 01:11:07,409 I'm afraid it's going to be bad. 1033 01:11:17,661 --> 01:11:22,250 Huh. Sikerlt. Sikerlt! I got the bus! 1034 01:11:22,251 --> 01:11:24,701 Nothing p nik! Just don't move. 1035 01:11:25,001 --> 01:11:27,752 Well, now I'll just put it down somehow. 1036 01:11:35,451 --> 01:11:36,250 Go. Sicc. 1037 01:11:36,450 --> 01:11:38,752 They're gentle, they're a dog. It's a dog. 1038 01:11:38,952 --> 01:11:40,252 You're a very bad dog. 1039 01:11:40,452 --> 01:11:41,851 Tns. Go mr. 1040 01:11:42,501 --> 01:11:44,000 Come on. 1041 01:11:45,776 --> 01:11:47,026 K ,szi, kszi. 1042 01:11:47,776 --> 01:11:48,776 Kszcsi. 1043 01:12:03,027 --> 01:12:05,552 - Are you a superhero? - And. 1044 01:12:05,752 --> 01:12:09,751 Oh, no, no, no. I just saw it on the outside, just like ... 1045 01:12:09,752 --> 01:12:11,142 - K sz n m. - No problem. 1046 01:12:11,342 --> 01:12:13,393 I'm just a mistake. 1047 01:12:15,944 --> 01:12:19,394 It seems that Philadelphia received early Kar csonyi. 1048 01:12:19,594 --> 01:12:22,394 M ghozz is a sympathetic superhero. 1049 01:12:23,644 --> 01:12:24,735 s, that's it. 1050 01:12:25,135 --> 01:12:27,161 - Great. Very nice. - Very tender. 1051 01:12:27,186 --> 01:12:29,325 Dude. Dude. Have you seen this? 1052 01:12:30,375 --> 01:12:33,075 Yes. He picked up a bus. And almost everyone died. 1053 01:12:33,275 --> 01:12:34,577 But I got it! 1054 01:12:35,326 --> 01:12:38,325 Freddy, did I just get a bus, just? 1055 01:12:38,525 --> 01:12:40,827 It was like a smooth baseball ball. 1056 01:12:41,027 --> 01:12:42,576 Who knows what? Only n. 1057 01:12:42,776 --> 01:12:46,576 You're not doing anything, just taking pictures, and scaring. 1058 01:12:46,776 --> 01:12:49,826 Anyway, let's, ysgysem can't talk to you at this time. 1059 01:12:50,260 --> 01:12:52,010 I think you are envious. 1060 01:12:52,760 --> 01:12:57,509 M g ye. BRV. We can also do this. 1061 01:12:58,010 --> 01:13:01,002 I do well, too, t kmindegy, s t ciki ... 1062 01:13:01,202 --> 01:13:03,194 Because I'm not gonna buy me. 1063 01:13:03,443 --> 01:13:05,194 No more than sorry. 1064 01:13:05,692 --> 01:13:06,943 Yes. See rm. See rm. 1065 01:13:07,143 --> 01:13:08,193 Have you seen it? 1066 01:13:08,393 --> 01:13:09,944 It's like being indestructible. 1067 01:13:10,693 --> 01:13:12,243 They're not gonna get it. 1068 01:13:13,036 --> 01:13:14,443 And now you're not. 1069 01:13:15,285 --> 01:13:17,285 Do you consider yourself superhero? 1070 01:13:17,785 --> 01:13:21,625 Do you know that you are 14? And you're not better than Brian teskn l. 1071 01:13:21,876 --> 01:13:26,125 You're superb, just play your brain, and try yourself more. 1072 01:13:28,969 --> 01:13:31,718 Not nice. I do what I want! 1073 01:13:33,219 --> 01:13:35,811 And I think I'm at least 25 yrs! 1074 01:13:36,810 --> 01:13:38,560 S t, may be 30. 1075 01:13:42,061 --> 01:13:43,351 Adjust selected! 1076 01:13:47,151 --> 01:13:48,652 You're the perfect man. 1077 01:13:50,654 --> 01:13:51,900 It's clear. 1078 01:13:53,151 --> 01:13:54,650 Absolutely flawless. 1079 01:13:57,401 --> 01:14:00,153 - Because you raised it? - Sorry, can I help you? 1080 01:14:00,585 --> 01:14:02,835 What does he want? . Give me an autograph? 1081 01:14:03,035 --> 01:14:04,539 Add your strength. 1082 01:14:06,835 --> 01:14:08,085 Or you die. 1083 01:14:08,334 --> 01:14:12,335 Bakker. You're bad, right? Emrtem m r, rtem. 1084 01:14:12,976 --> 01:14:17,175 Watch out before you get yourself into trouble, just wanna make a good fit ... 1085 01:14:25,427 --> 01:14:28,361 The weapon of the mortals is against us. 1086 01:14:30,860 --> 01:14:32,859 The vultures cannot be bypassed. 1087 01:14:34,110 --> 01:14:35,360 Just a lullaby. 1088 01:14:36,201 --> 01:14:38,451 Time to give me your strength. 1089 01:14:40,544 --> 01:14:44,293 . Huh. Oh, no, what? 1090 01:14:44,493 --> 01:14:46,951 High Fater. This is gangsta style. 1091 01:14:56,702 --> 01:14:57,952 Ok. Ok. Sorry. 1092 01:14:59,452 --> 01:15:01,476 It was almost nonsense to snort. 1093 01:15:01,676 --> 01:15:03,226 I didn't want to complain. 1094 01:15:03,326 --> 01:15:05,444 - Let's talk, huh? - Childish reaction. 1095 01:15:05,544 --> 01:15:07,169 It's because I'm a kid. Don't be too bad. 1096 01:15:07,269 --> 01:15:08,918 You just don't mind a kid, right? 1097 01:15:13,818 --> 01:15:15,911 Yes, I can fly! Yes, I can fly! 1098 01:15:16,010 --> 01:15:17,811 Freddy said I had to believe 1099 01:15:18,011 --> 01:15:19,160 And then I'm going to fly. 1100 01:15:19,360 --> 01:15:20,659 I believe it! I believe it !. 1101 01:15:20,859 --> 01:15:23,818 Superman. Superman. What is not working? I want to fly! 1102 01:15:24,218 --> 01:15:24,851 I want to fly! 1103 01:15:25,051 --> 01:15:26,751 I do not want to die! 1104 01:15:49,752 --> 01:15:50,802 It's floating! 1105 01:16:00,768 --> 01:16:02,448 - Where did he fall? - What about him? 1106 01:16:04,118 --> 01:16:05,462 I can fly! 1107 01:16:11,460 --> 01:16:12,460 Billy? 1108 01:16:13,551 --> 01:16:16,050 Freddy, you need help! 1109 01:16:16,250 --> 01:16:17,553 Can you fly? 1110 01:16:25,001 --> 01:16:26,393 Who is that guy with you? 1111 01:16:26,593 --> 01:16:28,393 Tlapa! 1112 01:16:28,593 --> 01:16:29,642 Hohoho. 1113 01:16:31,343 --> 01:16:34,886 Tell me what you are doing with T lanya? 1114 01:16:35,535 --> 01:16:39,486 Hunkt ... we're about to vacate at D li. 1115 01:16:44,735 --> 01:16:47,235 Segtsg! Segtsg! 1116 01:16:47,435 --> 01:16:49,418 Top in trouble! 1117 01:16:49,718 --> 01:16:51,168 Somebody help me! 1118 01:16:51,417 --> 01:16:52,417 Get it if I can help you. 1119 01:16:59,169 --> 01:17:02,168 Excuse me, we're just a little bit lame here if it's not wrong. 1120 01:17:05,169 --> 01:17:06,668 Gee. This is yours. 1121 01:17:07,158 --> 01:17:09,103 Clean r let. You don't have to bother with it. 1122 01:17:09,303 --> 01:17:11,250 It's not your business. Can you slow down? 1123 01:17:11,350 --> 01:17:13,243 Yes. You'll be down there. 1124 01:17:21,843 --> 01:17:22,486 Tns! 1125 01:17:26,335 --> 01:17:28,626 - I'm Batman. - Get it, Batman. 1126 01:17:59,151 --> 01:18:00,651 Replj! 1127 01:18:25,901 --> 01:18:27,401 Sha, Sha, Sha, Shazam! 1128 01:19:00,201 --> 01:19:00,901 Billy? 1129 01:19:02,101 --> 01:19:03,385 Billy, where are you? 1130 01:19:06,885 --> 01:19:07,976 Billy? 1131 01:19:08,976 --> 01:19:10,226 Where are you, buddy? 1132 01:19:14,976 --> 01:19:16,225 Billy, don't do it! 1133 01:19:19,426 --> 01:19:20,569 Tell me. 1134 01:19:21,018 --> 01:19:22,118 Where is? 1135 01:19:22,218 --> 01:19:23,267 I do not know. 1136 01:19:24,068 --> 01:19:25,819 Great Evil! Great Evil! 1137 01:19:27,219 --> 01:19:28,168 Worse! 1138 01:19:28,409 --> 01:19:29,911 Much worse. 1139 01:19:30,210 --> 01:19:33,410 Radioactive Atomic Radiation? Telemagnetic Energy Manipulator? 1140 01:19:33,610 --> 01:19:36,411 Don't go into my brain! My brain is off. 1141 01:19:36,511 --> 01:19:39,010 - You can't get it. - I don't have to get involved. 1142 01:19:39,660 --> 01:19:41,159 Because you will tell. 1143 01:19:41,909 --> 01:19:43,093 Where is? 1144 01:19:55,686 --> 01:19:57,185 You ,g, desem! 1145 01:19:58,185 --> 01:19:59,835 What is it? Are you right? 1146 01:20:00,026 --> 01:20:01,776 Sure? Don't you care? 1147 01:20:01,976 --> 01:20:03,776 - Let's go. - We need to talk. 1148 01:20:05,568 --> 01:20:06,868 Don't be strict. 1149 01:20:13,711 --> 01:20:15,710 Lied to us! Eltntl. 1150 01:20:15,910 --> 01:20:18,710 Then they got out of school to barely get in. You're going to get involved. 1151 01:20:22,552 --> 01:20:24,052 This is my son. 1152 01:20:24,460 --> 01:20:26,551 Mirt? "Rescued 9 people. " 1153 01:20:27,710 --> 01:20:28,960 Come on, Freddy? 1154 01:20:29,552 --> 01:20:31,085 Would you know what to do? 1155 01:20:31,110 --> 01:20:33,310 How's Freddy with a superhero? 1156 01:20:33,643 --> 01:20:35,892 - Take it back. - , right? 1157 01:20:37,144 --> 01:20:39,893 How about a superhero with Freddy? 1158 01:20:43,235 --> 01:20:47,035 They came when Freddy s Billy So they argued about dinner, 1159 01:20:47,135 --> 01:20:49,235 as a time-lapse? Exactly like. 1160 01:20:50,235 --> 01:20:52,885 When he saved, he knew almost everything. 1161 01:20:52,985 --> 01:20:54,835 He knew my name, Mary. 1162 01:21:03,236 --> 01:21:04,485 Please contact us. 1163 01:21:04,685 --> 01:21:06,985 You mean Billy is Ampermen? 1164 01:21:07,185 --> 01:21:08,985 ljen! You turned to. 1165 01:21:09,410 --> 01:21:10,510 And I didn't help. 1166 01:21:10,710 --> 01:21:12,509 - I can keep a secret. - You knew it? 1167 01:21:12,801 --> 01:21:14,011 I'm a ye! 1168 01:21:18,851 --> 01:21:20,351 How did you think? 1169 01:21:21,194 --> 01:21:22,694 You've also covered Freddy. 1170 01:21:29,193 --> 01:21:32,285 Let's leave, kids. Isn't that right, okay? 1171 01:21:42,035 --> 01:21:42,876 Billy. 1172 01:21:48,218 --> 01:21:51,719 You are that. You're the superhero. 1173 01:21:53,219 --> 01:21:55,560 n only, I was. No, no. 1174 01:22:00,060 --> 01:22:02,061 What is my mother-in-law? 1175 01:22:04,560 --> 01:22:06,060 Eugene continued the search. 1176 01:22:07,059 --> 01:22:08,901 Listen, I'm not a hacker, relax. 1177 01:22:09,101 --> 01:22:11,902 But I played What's Lock, s AppLink. 1178 01:22:12,102 --> 01:22:13,994 Ams and I may have learned a bit, 1179 01:22:14,194 --> 01:22:17,742 I can also access databases where others are not. 1180 01:22:18,243 --> 01:22:19,871 Yeah, I have to go now. 1181 01:22:20,071 --> 01:22:22,835 Your name is Marilyn s C.C. Batson. 1182 01:22:28,586 --> 01:22:29,089 We? 1183 01:22:29,335 --> 01:22:31,177 He was born in Zumbrot , Minnesota. 1184 01:22:31,377 --> 01:22:33,427 3 of them when they were gone. 1185 01:22:33,627 --> 01:22:35,425 Your mom used it here. 1186 01:22:35,625 --> 01:22:37,427 Otherwise, you lose more. 1187 01:22:37,676 --> 01:22:39,267 You did not find the papad because it was 1188 01:22:39,268 --> 01:22:41,767 10 v en in a Florida home. 1189 01:22:41,967 --> 01:22:43,218 Your mom ... 1190 01:22:45,268 --> 01:22:46,360 We? 1191 01:22:47,860 --> 01:22:48,860 Dead? 1192 01:22:49,610 --> 01:22:51,360 He lives here a bit. 1193 01:22:52,451 --> 01:22:53,201 We? 1194 01:22:54,200 --> 01:22:56,952 You didn't find it because you took back your old name. 1195 01:23:02,043 --> 01:23:02,993 H , Billy! 1196 01:23:03,393 --> 01:23:04,043 Billy! 1197 01:23:08,043 --> 01:23:09,793 - The key, Viktor. - Here. 1198 01:23:09,893 --> 01:23:11,443 You stay at home, h tha come back. 1199 01:23:11,643 --> 01:23:13,924 I ARE INCREASING. WHAT IS YOUR SUPERIORITY? 1200 01:23:18,475 --> 01:23:19,226 Well, come on. 1201 01:23:19,426 --> 01:23:20,976 Let's go in, come on. 1202 01:23:29,568 --> 01:23:32,317 Not! I thought we were going to Billy. 1203 01:23:32,568 --> 01:23:34,819 No. We are still staying at home. 1204 01:23:38,567 --> 01:23:39,660 Billy! 1205 01:23:42,910 --> 01:23:44,251 Freddy. 1206 01:23:48,251 --> 01:23:49,751 How cozy. 1207 01:23:53,401 --> 01:23:55,101 This will be undone again. 1208 01:23:57,251 --> 01:23:58,751 It's a leper plant. 1209 01:24:41,802 --> 01:24:43,001 A moment. 1210 01:24:47,752 --> 01:24:49,985 Oh, no, let's not. That's how I work out. 1211 01:24:50,085 --> 01:24:52,085 We don't need filter sheets, please. 1212 01:24:52,185 --> 01:24:53,585 - Go ahead. - Oh, no ... 1213 01:24:54,485 --> 01:24:56,485 You probably don't know it, but ... 1214 01:24:58,735 --> 01:24:59,985 House was. 1215 01:25:01,326 --> 01:25:02,235 Maternal... 1216 01:25:03,836 --> 01:25:05,236 I'm the one. 1217 01:25:06,168 --> 01:25:07,417 Oh, my God. 1218 01:25:09,418 --> 01:25:10,418 You are. 1219 01:25:12,918 --> 01:25:13,969 Vrj. 1220 01:25:14,168 --> 01:25:15,168 This is now... 1221 01:25:16,668 --> 01:25:17,668 Who is it? Who's there? 1222 01:25:19,418 --> 01:25:21,668 Hey, nobody, Travis. 1223 01:25:27,669 --> 01:25:29,352 That's not Dad's in, right? 1224 01:25:30,351 --> 01:25:30,952 No, but ... 1225 01:25:32,601 --> 01:25:33,893 Szval 1226 01:25:36,993 --> 01:25:38,194 Are you just that? 1227 01:25:40,693 --> 01:25:42,194 Believe me, I didn't want to disappear. 1228 01:25:42,943 --> 01:25:44,493 You know. 1229 01:25:45,194 --> 01:25:46,943 I've let go of your hand, and then ... 1230 01:25:47,143 --> 01:25:49,694 - I was somehow confused. - I know. Of course. 1231 01:25:50,926 --> 01:25:51,727 Lttalak. 1232 01:25:53,376 --> 01:25:54,126 We? 1233 01:25:57,126 --> 01:25:58,876 I've got a little more. 1234 01:26:01,875 --> 01:26:04,376 Wow, you can't do anything. 1235 01:26:05,868 --> 01:26:08,060 Billy, I was 17 years old. 1236 01:26:08,810 --> 01:26:10,310 His father left. 1237 01:26:10,810 --> 01:26:14,810 And nothing ... wasn't willing to help. 1238 01:26:15,401 --> 01:26:18,151 Very weary, and I was in bad pass. 1239 01:26:20,742 --> 01:26:23,492 - But I want the tiger. - I know. I know, sir. 1240 01:26:24,493 --> 01:26:26,495 But mommy doesn't like her as you see it? 1241 01:26:29,584 --> 01:26:30,335 Billy? 1242 01:26:31,585 --> 01:26:32,336 Billy! 1243 01:26:33,585 --> 01:26:34,335 Billy! 1244 01:26:35,085 --> 01:26:37,335 Jesus. Billy! This is not funny. 1245 01:26:37,835 --> 01:26:39,175 Tess k, cimbi. 1246 01:26:45,175 --> 01:26:46,926 When I came across the police, 1247 01:26:48,426 --> 01:26:49,669 abruptly, 1248 01:26:50,268 --> 01:26:53,268 that they will care much better than n. 1249 01:26:58,769 --> 01:27:00,111 But you are, right? 1250 01:27:01,861 --> 01:27:03,610 Do you have a good life? 1251 01:27:04,610 --> 01:27:06,701 Because you look very cool. 1252 01:27:09,451 --> 01:27:10,301 Just... 1253 01:27:12,451 --> 01:27:15,650 Not at the best time, Billy. 1254 01:27:20,193 --> 01:27:21,636 I would have liked it... 1255 01:27:23,386 --> 01:27:25,384 if you know everything is fine. 1256 01:27:26,886 --> 01:27:29,135 I'm going back to my real family. 1257 01:27:31,477 --> 01:27:32,726 Here it is. 1258 01:27:36,568 --> 01:27:37,088 What is this? 1259 01:27:38,318 --> 01:27:39,818 Marilyn, what's going on? 1260 01:27:41,069 --> 01:27:43,318 He's got a bigger need. 1261 01:28:01,068 --> 01:28:02,568 Freddy, you were right. 1262 01:28:02,717 --> 01:28:05,567 - Sorry to shout. - Come home, Billy. 1263 01:28:06,093 --> 01:28:07,094 Hurry! 1264 01:28:07,294 --> 01:28:08,343 Billy! 1265 01:28:08,443 --> 01:28:10,094 Great Evil! Great Evil! 1266 01:28:42,394 --> 01:28:43,093 Who are you? 1267 01:28:43,593 --> 01:28:44,593 s what do you want? 1268 01:28:44,793 --> 01:28:46,093 What do I want? 1269 01:28:46,850 --> 01:28:47,501 I said. 1270 01:28:53,300 --> 01:28:54,051 This. 1271 01:29:00,041 --> 01:29:01,486 Give her, Billy! 1272 01:29:05,485 --> 01:29:06,685 On, Billy. 1273 01:29:06,686 --> 01:29:08,236 At least try it. 1274 01:29:08,436 --> 01:29:10,635 If you let them go, I'll go in. 1275 01:29:11,485 --> 01:29:12,985 No, come first. 1276 01:29:13,185 --> 01:29:14,985 I'll let them go. 1277 01:29:31,986 --> 01:29:32,985 J fi . 1278 01:29:35,785 --> 01:29:37,234 Because you are, right? 1279 01:29:38,535 --> 01:29:39,835 Are you cool? 1280 01:29:40,101 --> 01:29:41,851 Almost 15. 1281 01:29:42,051 --> 01:29:42,603 Hm. 1282 01:29:44,102 --> 01:29:45,693 When I was a child, 1283 01:29:45,893 --> 01:29:47,944 ap m didn't hold ahead. 1284 01:29:48,442 --> 01:29:51,194 But you are my son, you are. 1285 01:29:52,193 --> 01:29:53,835 You're going to go before me. 1286 01:29:54,235 --> 01:29:56,786 .S and before. You are not h s. 1287 01:29:57,034 --> 01:29:59,286 But now you get a chance to get that. 1288 01:30:00,375 --> 01:30:02,377 Give me the champion power. 1289 01:30:02,577 --> 01:30:03,875 Don't do it, Billy! 1290 01:30:20,376 --> 01:30:21,878 Add your strength, and don't worry. 1291 01:30:23,877 --> 01:30:26,176 No, no. Don't do it, Billy. 1292 01:30:26,276 --> 01:30:27,227 Do not go away. 1293 01:30:27,851 --> 01:30:30,310 - Don't go, Billy. - But do it. 1294 01:30:31,310 --> 01:30:32,810 So push one of them. 1295 01:30:33,310 --> 01:30:34,310 True? 1296 01:30:38,839 --> 01:30:39,935 Billy. 1297 01:31:06,385 --> 01:31:08,961 I did everything to get here. 1298 01:31:10,060 --> 01:31:11,360 I searched for nothing. 1299 01:31:11,910 --> 01:31:13,361 Nobody believed me. 1300 01:31:14,201 --> 01:31:15,951 - No more. - No one helped. 1301 01:31:16,452 --> 01:31:17,702 It's not ... 1302 01:31:19,102 --> 01:31:20,451 It's not my family. 1303 01:31:22,042 --> 01:31:23,793 I could only do it myself. 1304 01:31:25,044 --> 01:31:25,743 rtem. 1305 01:31:27,243 --> 01:31:28,793 I know what it is. 1306 01:31:30,294 --> 01:31:32,544 It's like being alone in the world. 1307 01:31:32,744 --> 01:31:33,386 Get up! 1308 01:31:33,586 --> 01:31:36,636 Has if you had one thing to find it? 1309 01:31:36,836 --> 01:31:38,135 Then you are ahead. 1310 01:31:38,335 --> 01:31:39,727 Get up! 1311 01:31:42,526 --> 01:31:43,976 What's the champion's name? 1312 01:31:45,727 --> 01:31:46,725 Say it! 1313 01:32:14,076 --> 01:32:17,977 Pay attention. Sorry I'm gonna go in, but I don't think they want you. 1314 01:32:18,727 --> 01:32:21,027 Don't listen to your peers. 1315 01:32:22,226 --> 01:32:24,226 Grab the stick. 1316 01:32:24,426 --> 01:32:25,934 Take it. 1317 01:32:26,134 --> 01:32:28,935 And tell the champion name. 1318 01:32:29,525 --> 01:32:30,776 They just use it. 1319 01:32:31,826 --> 01:32:34,277 What is it that you do not take to use them? 1320 01:32:34,526 --> 01:32:35,776 Tell me your name. 1321 01:32:39,275 --> 01:32:42,776 Your Name: Rezg ujj Kapit ny! 1322 01:32:43,525 --> 01:32:46,461 Juk and then throw your big, scaly bald head, 1323 01:32:46,661 --> 01:32:49,209 you can't let us go! 1324 01:33:13,660 --> 01:33:16,235 It was a big game that I didn't sell Batarang! 1325 01:33:16,484 --> 01:33:17,643 Bakker, is that one? 1326 01:33:17,843 --> 01:33:19,826 - It was just that. - Come on, come on, come on. 1327 01:33:19,926 --> 01:33:22,077 Super. I am looking for help but seriously, 1328 01:33:22,177 --> 01:33:23,601 but they are not professional weapons. 1329 01:33:23,626 --> 01:33:24,877 They did more of them. 1330 01:33:26,526 --> 01:33:29,327 "There was a door here!" - Billy, how do we get out of here? 1331 01:33:29,576 --> 01:33:31,419 Are you krdezed? How do I know? 1332 01:33:32,419 --> 01:33:33,769 - That's it! - Fut s, fut s. 1333 01:33:33,869 --> 01:33:35,510 Darla is showing. Igyi or Darla. 1334 01:33:35,610 --> 01:33:36,659 Hurry - hurry! 1335 01:33:36,710 --> 01:33:37,510 Kids? 1336 01:33:39,260 --> 01:33:40,510 Is this open? 1337 01:33:40,710 --> 01:33:41,511 Freddy? 1338 01:33:41,711 --> 01:33:42,759 Mary? 1339 01:33:47,010 --> 01:33:47,776 Pedro, Pedro come on. 1340 01:33:47,801 --> 01:33:49,351 Freddy, don't get down. 1341 01:33:49,551 --> 01:33:51,102 Stay in Darla. 1342 01:33:52,051 --> 01:33:52,853 We have to hurry! 1343 01:34:17,102 --> 01:34:17,968 ! H! 1344 01:34:19,219 --> 01:34:20,468 How many doors are there. 1345 01:34:21,717 --> 01:34:23,718 One can only go out, right? 1346 01:34:23,918 --> 01:34:25,468 H t, rem lem. 1347 01:34:42,902 --> 01:34:44,151 Bad door. 1348 01:34:57,651 --> 01:35:00,177 Well, you're done, we don't open more doors! 1349 01:35:00,377 --> 01:35:01,676 No, Billy. Get something out. 1350 01:35:01,876 --> 01:35:03,176 Of course, I try. 1351 01:35:03,376 --> 01:35:05,676 Billy, try to remember. What did you mean last time? 1352 01:35:05,876 --> 01:35:08,036 Last time I was thinking of the metro. Because I was there. 1353 01:35:08,219 --> 01:35:10,518 Forget it. Think about the metro, 1354 01:35:10,618 --> 01:35:12,068 or anywhere. Just don't do that. 1355 01:35:35,117 --> 01:35:37,618 - Come on, come on. - What do you cover my eyes? 1356 01:35:37,818 --> 01:35:40,292 Are you joking? Did this place come to your mind? 1357 01:35:40,492 --> 01:35:41,385 Gladly. 1358 01:35:41,386 --> 01:35:43,635 Why couldn't I see what was inside? 1359 01:35:43,885 --> 01:35:47,136 - Because it's small or small. - I'm small, but I like that music. 1360 01:35:47,385 --> 01:35:48,885 Not n vil gom. 1361 01:35:48,985 --> 01:35:49,726 Where is Freddy? 1362 01:35:49,826 --> 01:35:52,635 Yeah, pseudo. Yeah, and very happy karit k v nok. 1363 01:35:52,835 --> 01:35:53,915 Freddy. What are you doing? 1364 01:35:54,086 --> 01:35:55,884 H t, just so kind. 1365 01:35:55,968 --> 01:35:58,668 - Are you so kind? Come on. - I have a star on them, n it! 1366 01:35:59,068 --> 01:36:01,028 - No. We do not look at it. - Come on. 1367 01:36:01,176 --> 01:36:01,826 Which way? 1368 01:36:04,476 --> 01:36:05,621 Vrj. 1369 01:36:09,909 --> 01:36:11,661 -Pressure. -Pressure. Everyone, now! 1370 01:36:11,861 --> 01:36:13,911 Freddy, Freddy, Freddy. One, h, ... 1371 01:36:14,111 --> 01:36:15,260 Up. Fast! 1372 01:36:23,911 --> 01:36:27,660 Futsal. Futsal. Futsal. You too. You too, Pedro. 1373 01:36:39,026 --> 01:36:43,226 Let's just relax, naturally, as the kids are doing it all over. 1374 01:36:43,326 --> 01:36:44,775 Don't find us here. 1375 01:36:45,937 --> 01:36:48,618 Relax! is just one. Just do it if you want someone ... 1376 01:36:49,276 --> 01:36:51,025 - You could come back. - He's here. 1377 01:36:51,225 --> 01:36:52,121 Do not photograph. Not. 1378 01:36:52,321 --> 01:36:53,869 - Where's ... - Shazam! 1379 01:37:12,119 --> 01:37:14,643 Oops, sorry. I found a baby. 1380 01:37:16,393 --> 01:37:17,892 Nzd. What's that? 1381 01:37:23,893 --> 01:37:25,394 Champion! 1382 01:37:28,392 --> 01:37:30,235 You don't ledrdemled the champion name. 1383 01:37:34,485 --> 01:37:37,236 Innocent people will die for you. 1384 01:37:39,668 --> 01:37:42,168 Because your soul is a little boy. 1385 01:37:42,368 --> 01:37:43,617 Who's really great now. 1386 01:37:45,511 --> 01:37:47,010 Oh no! 1387 01:38:04,260 --> 01:38:06,444 - Oh, what do we do? - Hang on! 1388 01:38:17,194 --> 01:38:19,034 Here's the chance to be cool. 1389 01:38:19,535 --> 01:38:20,876 Hlyskedsz? No. 1390 01:38:21,076 --> 01:38:23,377 Who knows that reg moves the spirit of heat? 1391 01:38:23,577 --> 01:38:25,876 And you have a super power like you. 1392 01:38:26,076 --> 01:38:27,667 And so see how you know what you're doing. 1393 01:38:27,668 --> 01:38:29,868 And you are my best friend, so don't die. 1394 01:38:30,719 --> 01:38:33,126 If a superhero can't save his or her family, 1395 01:38:34,627 --> 01:38:36,126 then it is not real hs. 1396 01:38:40,376 --> 01:38:41,810 Well, this is a dead end. 1397 01:38:43,311 --> 01:38:44,060 Shazam! 1398 01:38:53,310 --> 01:38:55,060 Let's miss it once. 1399 01:39:09,311 --> 01:39:11,086 Leave it up! 1400 01:39:18,576 --> 01:39:19,768 Billy, watch me! 1401 01:39:23,019 --> 01:39:25,017 Lazer eye. You've got a laser! 1402 01:39:25,610 --> 01:39:27,676 You're stealing because you can't fuck me! 1403 01:39:37,202 --> 01:39:38,702 This is the power matrix. 1404 01:39:38,902 --> 01:39:39,701 What is it? 1405 01:39:39,901 --> 01:39:41,421 If the demons emerge from the body, 1406 01:39:43,043 --> 01:39:45,043 his super power disappears, and Batarang hurt him. 1407 01:39:46,342 --> 01:39:46,842 H! 1408 01:39:46,992 --> 01:39:47,793 We are here! 1409 01:39:49,244 --> 01:39:51,543 But what are you doing now? Let's remove them. 1410 01:39:51,743 --> 01:39:54,185 If you miss out on the eyes, it will be harmless. 1411 01:39:54,385 --> 01:39:55,884 Get them! 1412 01:40:33,886 --> 01:40:34,635 Here it is. 1413 01:40:34,835 --> 01:40:35,885 Get it. 1414 01:40:37,385 --> 01:40:38,634 Stretch to yourself. 1415 01:40:38,834 --> 01:40:40,036 Get your eyes on. 1416 01:40:40,935 --> 01:40:42,436 Everything will be fine. 1417 01:40:42,636 --> 01:40:43,316 Do not boil. 1418 01:40:44,435 --> 01:40:45,035 He's right. 1419 01:41:25,892 --> 01:41:27,143 Shazam! 1420 01:41:55,644 --> 01:41:57,011 Fear of playing. 1421 01:41:58,510 --> 01:42:00,260 Your friends can't help. 1422 01:42:05,761 --> 01:42:06,601 H! 1423 01:42:59,052 --> 01:42:59,900 Get away! 1424 01:43:00,100 --> 01:43:01,150 It's a little trick. 1425 01:43:01,350 --> 01:43:02,151 The clever. 1426 01:43:03,152 --> 01:43:04,343 Only one. 1427 01:43:05,243 --> 01:43:06,743 I have better troubles. 1428 01:43:08,244 --> 01:43:09,243 But this is something. 1429 01:43:10,084 --> 01:43:11,335 Eat it out. 1430 01:43:18,086 --> 01:43:18,926 Elg! 1431 01:43:35,110 --> 01:43:37,860 Billy, there's some ugly god in the eye! 1432 01:43:38,060 --> 01:43:39,667 Burn it out of your face and make it! 1433 01:43:39,668 --> 01:43:41,269 His strength is from there. 1434 01:43:45,669 --> 01:43:46,951 Come on! 1435 01:43:48,701 --> 01:43:49,701 If you dare. 1436 01:43:58,543 --> 01:43:59,793 Smart box. 1437 01:44:02,134 --> 01:44:03,884 Put your hand on the stick. 1438 01:44:04,836 --> 01:44:05,985 Billy, don't do it, Billy! 1439 01:44:07,085 --> 01:44:08,885 Billy, no! Get up! 1440 01:44:28,636 --> 01:44:31,136 Tell me my name to see my power. 1441 01:44:32,636 --> 01:44:35,551 I'll open my mouth for you, Billy Batson. 1442 01:44:35,751 --> 01:44:37,251 Because it is r or r . 1443 01:44:37,451 --> 01:44:40,001 You're the champion, the champion. 1444 01:44:40,101 --> 01:44:43,751 Open your mouth, and you will experience your true strength. 1445 01:44:44,251 --> 01:44:46,751 Act on your skin and your skin. 1446 01:44:55,301 --> 01:44:56,551 Let's see your hands. 1447 01:45:01,702 --> 01:45:02,976 Say my name! 1448 01:45:03,776 --> 01:45:05,026 Billy! 1449 01:45:05,477 --> 01:45:08,618 No, not it! That's when I say oms and I change that! 1450 01:45:09,618 --> 01:45:10,869 Shazam! 1451 01:45:52,168 --> 01:45:53,177 How could this be? 1452 01:45:58,076 --> 01:45:59,326 I can fly! 1453 01:46:04,327 --> 01:46:06,327 Listen, you saw that. 1454 01:46:08,827 --> 01:46:09,327 No. 1455 01:46:10,825 --> 01:46:12,076 This is impossible. 1456 01:46:14,100 --> 01:46:16,600 Oh, sorry, reg. I took your stick. 1457 01:46:16,800 --> 01:46:17,601 Should I return? 1458 01:46:20,101 --> 01:46:22,102 H t, it's not a good thing to fight. 1459 01:46:22,851 --> 01:46:24,852 But I think we're gonna get the fuck up! 1460 01:46:25,052 --> 01:46:25,850 Normally. 1461 01:46:37,352 --> 01:46:39,285 I think I'm dirty fast. 1462 01:46:39,485 --> 01:46:42,285 Let's see ... Hippers! 1463 01:46:42,785 --> 01:46:43,785 Pipe. 1464 01:46:49,968 --> 01:46:51,218 Oh, Lord! 1465 01:46:52,719 --> 01:46:54,718 Billy. Eye! 1466 01:47:02,469 --> 01:47:03,718 Vigyzz! 1467 01:47:08,218 --> 01:47:09,151 What is this? 1468 01:47:12,743 --> 01:47:14,652 We? Almost blown up! 1469 01:48:00,993 --> 01:48:04,452 Tes. From the top I can see all the super heroes. 1470 01:48:05,702 --> 01:48:07,044 What do you know? 1471 01:48:11,293 --> 01:48:12,793 I mix myself ... 1472 01:48:46,284 --> 01:48:48,551 There are no doors. 1473 01:48:49,752 --> 01:48:51,250 You think a rocket ... 1474 01:48:54,501 --> 01:48:55,594 What you say? 1475 01:48:55,794 --> 01:48:57,343 You'll make it easy. 1476 01:48:57,943 --> 01:48:59,843 In my life ... 1477 01:49:00,934 --> 01:49:01,935 Kihastom ... 1478 01:49:03,235 --> 01:49:06,935 Now, what was it like to be a messy mess or what? 1479 01:49:07,286 --> 01:49:10,685 Approximately 2 km away or from me, the noise is great, I can't hear it! 1480 01:49:11,026 --> 01:49:13,527 I will be the master of all things. 1481 01:49:13,727 --> 01:49:16,527 I just see that the word is moving, but I can't hear anything! 1482 01:49:16,727 --> 01:49:19,868 I just have the power to ... 1483 01:49:20,068 --> 01:49:20,618 We? 1484 01:49:21,068 --> 01:49:22,119 Let me drop it! 1485 01:49:53,868 --> 01:49:55,735 Oh no! It's terrible! 1486 01:50:03,235 --> 01:50:04,076 Hello. 1487 01:50:04,826 --> 01:50:06,175 Hoh , but I caught you. 1488 01:50:17,627 --> 01:50:18,327 This is it! 1489 01:50:19,010 --> 01:50:20,210 I think. 1490 01:50:26,260 --> 01:50:27,852 experiment,. I just like it. 1491 01:50:44,802 --> 01:50:49,534 You may not believe it, but you are the first evil I fight with, just like my big bang. 1492 01:51:04,786 --> 01:51:06,536 Help the Tab! 1493 01:51:14,786 --> 01:51:16,152 Get it out! 1494 01:51:20,901 --> 01:51:22,901 Hello. Nah , you are just that. 1495 01:51:23,902 --> 01:51:26,652 I was cool, and I was very happy. 1496 01:51:32,151 --> 01:51:33,652 , Bass! 1497 01:51:34,585 --> 01:51:35,936 No, no, no, no, no! 1498 01:52:04,451 --> 01:52:07,451 - Shazam is here! - I will have a lot of light! 1499 01:52:44,451 --> 01:52:46,950 Let's get the heat out of the air, right? 1500 01:52:47,092 --> 01:52:49,259 I'm not a mathsian, but 1501 01:52:49,410 --> 01:52:52,161 the big madman is the anger, right? 1502 01:52:52,361 --> 01:52:54,501 Then there is glory. Nan. 1503 01:52:56,001 --> 01:52:56,751 Kevlysg. 1504 01:52:57,750 --> 01:52:59,751 F sv nys g, rests g, bujas g. H. 1505 01:52:59,951 --> 01:53:02,751 I thought it was going to be much better if you had heat. 1506 01:53:03,343 --> 01:53:06,093 But this is just six, where is the seventh lucky? 1507 01:53:06,893 --> 01:53:08,544 Where's the little one? The envy? 1508 01:53:08,843 --> 01:53:11,935 Can you find me and my family? Because we're so big? 1509 01:53:12,135 --> 01:53:13,152 Just come. 1510 01:53:13,352 --> 01:53:15,185 The rest of the boys came out in tears. 1511 01:53:15,436 --> 01:53:17,335 Because they are big, strong, strong. 1512 01:53:17,435 --> 01:53:18,726 De az envy ... 1513 01:53:20,026 --> 01:53:21,276 a small tip. 1514 01:53:34,119 --> 01:53:37,619 The other point is never going to get into the party, right? 1515 01:53:37,710 --> 01:53:38,911 Because is a laser. 1516 01:53:39,959 --> 01:53:44,710 The unfortunate, disgusting, sadness is envy. 1517 01:54:11,027 --> 01:54:12,077 Well, that's it. Bukta. 1518 01:54:13,727 --> 01:54:14,527 Shazam! 1519 01:54:21,417 --> 01:54:22,468 Shazam! 1520 01:54:33,168 --> 01:54:34,918 So? Get your buddy together? 1521 01:55:03,659 --> 01:55:04,168 Not. 1522 01:55:04,268 --> 01:55:04,826 Not! 1523 01:55:06,376 --> 01:55:07,126 Not! 1524 01:55:37,493 --> 01:55:38,243 The power is good. 1525 01:55:39,492 --> 01:55:43,494 But there's nothing if you can't share it with others. 1526 01:55:45,485 --> 01:55:46,743 - Spy! - Td m! 1527 01:55:47,085 --> 01:55:48,011 This is a disgust. 1528 01:55:48,036 --> 01:55:49,176 Kivgzs. 1529 01:55:50,676 --> 01:55:52,176 Fuck it. I thought ... 1530 01:55:55,476 --> 01:55:56,177 What? 1531 01:56:02,268 --> 01:56:04,769 I can get something I can buy. 1532 01:56:08,019 --> 01:56:09,519 - Billy. Not. - Billy, no! 1533 01:56:09,719 --> 01:56:10,810 Don't do it! 1534 01:56:16,710 --> 01:56:17,761 This is not funny! 1535 01:56:18,061 --> 01:56:21,111 Do you think I'll put a dongo in my head? 1536 01:56:21,211 --> 01:56:23,201 - I didn't bother you. - It was cow funny. 1537 01:56:23,401 --> 01:56:24,543 I also almost took it. 1538 01:56:24,743 --> 01:56:25,798 H , note. 1539 01:56:32,293 --> 01:56:33,294 H , hell ! 1540 01:56:44,126 --> 01:56:45,327 This is it. 1541 01:56:48,319 --> 01:56:49,317 Sikerlt! 1542 01:56:50,067 --> 01:56:51,069 Megcsinltuk! 1543 01:56:53,218 --> 01:56:56,068 Now there is no damage! You're safe. 1544 01:56:56,560 --> 01:56:57,260 Nothing wrong. 1545 01:56:57,360 --> 01:56:59,120 Everything is alright. Everything is alright. 1546 01:57:03,160 --> 01:57:04,911 Happy crown for everyone! 1547 01:57:04,951 --> 01:57:06,201 s Hanuk t! 1548 01:57:09,751 --> 01:57:11,302 Are you sure he'll be? 1549 01:57:13,502 --> 01:57:14,342 You said it. 1550 01:57:33,085 --> 01:57:35,276 You know where we are? 1551 01:57:35,476 --> 01:57:38,026 In a cave filled with monsters. 1552 01:57:38,426 --> 01:57:39,026 J. 1553 01:57:39,226 --> 01:57:39,919 True. 1554 01:57:40,119 --> 01:57:41,368 But this is ... 1555 01:57:44,117 --> 01:57:45,118 This is it! 1556 01:57:45,318 --> 01:57:46,568 Our hiding place. 1557 01:57:52,460 --> 01:57:53,660 But why? 1558 01:57:55,461 --> 01:57:58,801 The six superheroes can be said not to be a tragedy. 1559 01:57:59,001 --> 01:58:00,801 And now everyone is safe. 1560 01:58:00,802 --> 01:58:03,301 I'll talk to an eyewitness who's gonna go ... 1561 01:58:03,801 --> 01:58:04,602 It was rough... 1562 01:58:04,802 --> 01:58:05,644 It's coarser. 1563 01:58:06,143 --> 01:58:06,893 Infernal ... 1564 01:58:07,093 --> 01:58:08,013 they were. 1565 01:58:08,393 --> 01:58:09,644 Mindjet. 1566 01:58:10,442 --> 01:58:11,802 Because each one is ... 1567 01:58:12,235 --> 01:58:13,735 Unom m r. 1568 01:58:13,935 --> 01:58:15,484 I am F radt, s m r damn enough of this. 1569 01:58:20,626 --> 01:58:22,127 No, I'm not racist. 1570 01:58:22,827 --> 01:58:23,427 Ha! 1571 01:58:24,377 --> 01:58:25,527 Let's see your hands. 1572 01:58:25,826 --> 01:58:26,826 , ! 1573 01:58:30,626 --> 01:58:31,526 Vrjatok. 1574 01:58:31,726 --> 01:58:33,126 I'll give you a shelter. 1575 01:58:33,526 --> 01:58:34,825 a mai maiprtrt. 1576 01:58:35,025 --> 01:58:36,577 I'll give the family a cool. 1577 01:58:37,776 --> 01:58:39,510 I thought I'd stay here now. 1578 01:58:42,310 --> 01:58:43,010 Because then, 1579 01:58:43,460 --> 01:58:44,511 I'm home. 1580 01:58:57,502 --> 01:58:59,044 1581 01:59:21,243 --> 01:59:21,967 Hell . 1582 01:59:23,067 --> 01:59:24,218 Menj nk. 1583 01:59:25,518 --> 01:59:26,018 Ok s. 1584 01:59:30,060 --> 01:59:31,560 What's up? 1585 01:59:31,760 --> 01:59:34,310 Do you want to display the visual ribarid? 1586 01:59:43,552 --> 01:59:44,993 H t, how did you get here? 1587 01:59:45,193 --> 01:59:46,493 All we need to do is work with you. 1588 01:59:46,693 --> 01:59:48,344 But you used to stay at home. 1589 01:59:48,544 --> 01:59:50,743 I know. But now this is a special occasion. 1590 01:59:51,835 --> 01:59:52,585 On. On. 1591 01:59:52,685 --> 01:59:53,685 What are you doing here? 1592 01:59:53,785 --> 01:59:55,336 What have you done to me? 1593 01:59:55,536 --> 01:59:56,835 Freddy Freeman! 1594 01:59:58,836 --> 02:00:03,376 This shit taught me everything about superheroes. 1595 02:00:03,676 --> 02:00:06,426 Just so you can, real pro, right. 1596 02:00:06,626 --> 02:00:09,676 Tell me what's with you? Best friend. 1597 02:00:09,876 --> 02:00:12,768 the best bar, s hell , j faces. 1598 02:00:12,968 --> 02:00:16,018 You too have a head. They are for you. 1599 02:00:17,018 --> 02:00:19,518 Did I convince my friend if I didn't mind? 1600 02:00:26,260 --> 02:00:26,951 ! 107419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.