Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,180 --> 00:00:06,530
You're not gonna forget me?
2
00:00:06,580 --> 00:00:08,540
No.
3
00:00:09,700 --> 00:00:12,610
Susan Reynolds gave me a
present at the Truck Stop.
4
00:00:12,660 --> 00:00:15,410
You think I was having an affair?
5
00:00:15,460 --> 00:00:18,850
- Were you? - No.
- You have to put this behind you, Robert.
6
00:00:18,900 --> 00:00:21,850
You've got a family that
needs your protection.
7
00:00:21,900 --> 00:00:23,610
We're from Manchester. Which part?
8
00:00:23,660 --> 00:00:25,970
Didsbury.
One at a time. Come on.
9
00:00:26,020 --> 00:00:27,850
What if they don't get it?
10
00:00:27,900 --> 00:00:31,090
They will. Michael Collersdale
is targeting your family.
11
00:00:31,140 --> 00:00:33,090
You need to help me find out why.
12
00:00:33,140 --> 00:00:35,410
Somebody help me! Please, no!
13
00:00:35,460 --> 00:00:37,170
- Was this the man?
- No.
14
00:00:37,220 --> 00:00:39,210
- Are you sure?
- I'm sure.
15
00:00:39,260 --> 00:00:41,570
They know you received
large amounts of cash.
16
00:00:41,620 --> 00:00:44,290
I didn't get that money
from Michael Collersdale.
17
00:00:44,340 --> 00:00:47,140
I don't know why he's doing this.
18
00:00:51,860 --> 00:00:53,690
Your phone.
19
00:00:53,740 --> 00:00:58,040
- It's not him! Louisa, Dom, he's been attacked.
- What?
20
00:01:09,660 --> 00:01:11,450
Joe!
21
00:01:11,500 --> 00:01:14,490
- What's happened?
- You OK?
22
00:01:14,540 --> 00:01:16,980
I couldn't see him!
23
00:01:22,060 --> 00:01:25,090
Hello, Gemma. Where
are they? Where's Ali?
24
00:01:25,140 --> 00:01:27,450
I don't know where
she is, I swear it!
25
00:01:27,500 --> 00:01:30,330
Hi, Ali, it's Gemma. Can you give
me a ring back? It's urgent.
26
00:01:30,380 --> 00:01:33,980
- This is all your fault.
- No, please, Michael!
27
00:01:49,220 --> 00:01:51,290
Be careful, Robert.
28
00:02:33,540 --> 00:02:36,370
He's a dead man.
29
00:02:36,420 --> 00:02:39,770
Do you know what this is,
Eddie? This is withheld evidence.
30
00:02:39,820 --> 00:02:42,250
It means we can appeal for a retrial.
31
00:02:42,300 --> 00:02:46,250
You win the retrial and you
can do whatever you want.
32
00:02:46,300 --> 00:02:48,570
Bide your time, Eddie.
33
00:02:48,620 --> 00:02:52,740
For the first time in your life,
you've got justice on your side.
34
00:03:18,980 --> 00:03:20,980
Mark?
35
00:03:26,460 --> 00:03:30,010
Gemma Underwood. She was on
my list of known associates.
36
00:03:30,060 --> 00:03:34,010
- Murdered?
- They think it's drug related. She was a known user.
37
00:03:34,060 --> 00:03:37,010
Michael Collersdale used
to be her supplier.
38
00:03:37,060 --> 00:03:40,360
He was spotted on the
estate last night.
39
00:03:40,660 --> 00:03:43,960
- Any sign of Collersdale since?
- No, boss.
40
00:03:57,500 --> 00:04:00,890
Do either of you know
Gemma Underwood?
41
00:04:00,940 --> 00:04:03,250
Gemma? She's my sister.
42
00:04:03,300 --> 00:04:05,620
What's happened?
43
00:04:07,860 --> 00:04:11,340
I'm sorry, Ali. Gemma was
found dead at her flat.
44
00:04:19,660 --> 00:04:21,460
Was it heroin?
45
00:04:23,980 --> 00:04:26,920
The police are still investigating.
46
00:04:28,780 --> 00:04:30,850
I suppose I al...
47
00:04:30,900 --> 00:04:32,930
I always knew she...
48
00:04:32,980 --> 00:04:34,980
One day...
49
00:04:37,180 --> 00:04:40,220
Michael Collersdale was
at her flat last night.
50
00:04:41,980 --> 00:04:45,080
- Did Gemma know that you were here?
- No.
51
00:04:46,900 --> 00:04:50,180
We've not spoken in
years. I told Mark...
52
00:04:51,580 --> 00:04:53,810
Are you sure?
53
00:04:53,860 --> 00:04:55,890
I've never even met her.
54
00:04:55,940 --> 00:04:58,940
Is that why he went to
see her, because of me?
55
00:05:12,060 --> 00:05:14,730
You know what? I didn't even
know Ali had a sister.
56
00:05:14,780 --> 00:05:16,570
Yeah, you did.
57
00:05:16,620 --> 00:05:18,690
Well, I never met her.
58
00:05:18,740 --> 00:05:22,040
What does that matter?
Ali's still upset.
59
00:05:22,500 --> 00:05:24,690
Right, well, I'm not
saying she shouldn't be.
60
00:05:24,740 --> 00:05:27,130
Did you know her?
61
00:05:27,180 --> 00:05:30,010
Of course he knew her,
she was his auntie.
62
00:05:30,060 --> 00:05:31,970
Well, I knew who she was.
63
00:05:32,020 --> 00:05:34,890
She sent me stuff for my
birthday and Christmas.
64
00:05:34,940 --> 00:05:37,680
And I wrote her thank you cards.
65
00:05:38,140 --> 00:05:40,770
She was ill with drugs.
66
00:05:40,820 --> 00:05:42,690
She liked to be by herself.
67
00:05:42,740 --> 00:05:45,140
Some people are like that.
68
00:05:57,700 --> 00:06:00,210
Did you hear about the appeal?
69
00:06:00,260 --> 00:06:02,970
Eddie Reynolds is appealing
against his conviction
70
00:06:03,020 --> 00:06:04,850
for his part in Susan's murder.
71
00:06:04,900 --> 00:06:08,530
- On what grounds?
- That the police withheld evidence.
72
00:06:08,580 --> 00:06:10,370
Evidence?
73
00:06:10,420 --> 00:06:12,210
The CCTV images.
74
00:06:12,260 --> 00:06:15,810
Someone must have sent
them to his defence team.
75
00:06:15,860 --> 00:06:18,050
Do you want me to get
in touch with Robert?
76
00:06:18,100 --> 00:06:20,570
No, I don't. I want you to
get on with the job in hand.
77
00:06:20,620 --> 00:06:23,530
We'll be called as
witnesses. So will Robert.
78
00:06:23,580 --> 00:06:26,810
- Leave Robert to me. Is that understood?
- Yes, boss.
79
00:06:26,860 --> 00:06:29,130
It's been a long night.
80
00:06:33,060 --> 00:06:35,090
Gemma was Ali's sister.
81
00:06:35,140 --> 00:06:39,240
Go back to Ali's house and
see what you can dig up.
82
00:06:52,300 --> 00:06:55,250
- Did you not like Gemma?
- Of course I did.
83
00:06:55,300 --> 00:06:58,450
So she had a sister she never
had any contact with,
84
00:06:58,500 --> 00:07:01,970
who she never introduced to
her son or her new family.
85
00:07:02,020 --> 00:07:04,930
It doesn't have to mean
anything. It's families.
86
00:07:04,980 --> 00:07:07,050
No, I don't buy it.
87
00:07:12,340 --> 00:07:14,090
Mark's sending some more evidence.
88
00:07:14,140 --> 00:07:17,530
I've got to meet the
courier in the village.
89
00:07:17,580 --> 00:07:19,730
You rang him last night, didn't you?
90
00:07:19,780 --> 00:07:23,580
- I didn't know where you'd gone.
- The Truck Stop.
91
00:07:26,020 --> 00:07:29,450
Last few days, things have
been coming back to me.
92
00:07:29,500 --> 00:07:32,780
- Like what?
- I don't know.
93
00:07:34,220 --> 00:07:36,220
Don't know.
94
00:08:35,100 --> 00:08:38,610
- Mark? - 'I need to see you.'
- It's not a good time.
95
00:08:38,660 --> 00:08:40,850
I'll be there as soon as I can.
96
00:08:40,900 --> 00:08:43,900
- Mark, I can't.
- 'Text me the place.'
97
00:08:48,060 --> 00:08:51,460
Megan called. She needs
me to go in early.
98
00:08:57,140 --> 00:09:00,140
Is this what they give to newborns?
99
00:09:00,580 --> 00:09:04,130
Yeah, at the hospital, to make
sure they go to the right mother.
100
00:09:04,180 --> 00:09:06,250
It's Joe's.
101
00:09:06,300 --> 00:09:08,340
See you later.
102
00:10:04,580 --> 00:10:06,370
That's Matt.
103
00:10:06,420 --> 00:10:09,020
He's my ex, Joe's dad.
104
00:10:11,100 --> 00:10:15,100
God, he was brilliant with Gemma,
helping her to get off the drugs.
105
00:10:20,540 --> 00:10:23,290
He died... not long
after Joe was born.
106
00:10:23,340 --> 00:10:25,820
Undetected heart condition.
107
00:10:28,660 --> 00:10:30,540
I found this.
108
00:10:39,780 --> 00:10:42,180
I wondered where that was.
109
00:10:43,580 --> 00:10:45,530
Look at his weight.
110
00:10:45,580 --> 00:10:47,740
6lb 11.
111
00:10:48,740 --> 00:10:50,940
He was so tiny.
112
00:10:56,660 --> 00:10:58,570
When you have children...
113
00:10:58,620 --> 00:11:00,500
you'll know.
114
00:11:01,660 --> 00:11:03,740
Katy'll feel it.
115
00:11:04,820 --> 00:11:07,170
Everything changes.
116
00:11:07,220 --> 00:11:11,090
You just get this unbelievable,
overwhelming love.
117
00:11:11,140 --> 00:11:13,250
Why did Gemma have it?
118
00:11:13,300 --> 00:11:15,780
She must have picked it up.
119
00:11:19,220 --> 00:11:20,930
Can I keep it?
120
00:11:20,980 --> 00:11:23,180
Of course. It's yours.
121
00:11:47,140 --> 00:11:51,060
Michael Collersdale, leaving
the rear of 28 Kirkdale Road.
122
00:12:36,960 --> 00:12:40,160
- Thanks for coming.
- Did I have a choice?
123
00:12:40,440 --> 00:12:41,710
Katy.
124
00:12:41,760 --> 00:12:44,300
You whistle, I come running.
125
00:12:56,920 --> 00:12:59,120
I need to get to work.
126
00:13:06,680 --> 00:13:08,470
Robert?
127
00:13:08,520 --> 00:13:12,150
I'm gonna get a DNA swab. Can
you put it through the lab?
128
00:13:12,200 --> 00:13:14,510
Well, yeah.
129
00:13:14,560 --> 00:13:17,830
- 'What's your thinking?'
- Just an idea.
130
00:13:17,880 --> 00:13:21,880
Go with it, your instincts
have always been good.
131
00:13:24,600 --> 00:13:26,790
Eddie Reynolds.
132
00:13:26,840 --> 00:13:29,630
He's launching an appeal
against his conviction
133
00:13:29,680 --> 00:13:31,470
for organising Susan's killing.
134
00:13:31,520 --> 00:13:33,870
He's claiming the police
withheld evidence.
135
00:13:33,920 --> 00:13:35,990
Robert's bound to be
called as a witness.
136
00:13:36,040 --> 00:13:37,950
He doesn't remember that night.
137
00:13:38,000 --> 00:13:39,830
If the appeal gets the goahead,
138
00:13:39,880 --> 00:13:42,750
they won't just be asking
questions about that night.
139
00:13:42,800 --> 00:13:46,470
They'll be focusing on the eight
weeks before, when Robert was...
140
00:13:46,520 --> 00:13:48,510
looking after Susan.
141
00:13:48,560 --> 00:13:50,920
What are you saying?
142
00:13:52,240 --> 00:13:55,390
She was about to give evidence
against her husband,
143
00:13:55,440 --> 00:13:59,110
someone we'd been trying
to take down for years.
144
00:13:59,160 --> 00:14:02,870
Eddie Reynolds was a very
dangerous, powerful man.
145
00:14:02,920 --> 00:14:05,480
So we had to keep her close.
146
00:14:06,840 --> 00:14:10,350
Up until that night, Robert
had done an amazing job...
147
00:14:10,400 --> 00:14:12,910
staying close to Susan...
148
00:14:12,960 --> 00:14:15,030
keeping her onside -
149
00:14:15,080 --> 00:14:18,280
- Robert would never cheat on me.
- I know.
150
00:14:18,520 --> 00:14:21,350
I'm just asking the question.
151
00:14:21,400 --> 00:14:25,500
The question that's bound
to come up at the appeal.
152
00:14:29,280 --> 00:14:31,430
But er... let's not...
153
00:14:31,480 --> 00:14:34,280
Let's not get ahead of ourselves.
154
00:14:37,040 --> 00:14:39,040
We're gonna be OK.
155
00:14:40,280 --> 00:14:42,280
I promise.
156
00:14:48,120 --> 00:14:51,390
- Why did she keep 'em?
- Families do that, it's nice.
157
00:14:51,440 --> 00:14:53,440
Look at this one.
158
00:14:56,240 --> 00:14:58,920
- Can I show you summat?
- Yeah.
159
00:15:02,920 --> 00:15:05,320
Can you spot me on there?
160
00:15:08,440 --> 00:15:11,470
- Did you like being a policeman?
- It's all I ever wanted.
161
00:15:11,520 --> 00:15:13,560
What about you?
162
00:15:15,320 --> 00:15:17,950
Before I went into protection,
I was a detective.
163
00:15:18,000 --> 00:15:20,030
- I'd like to do that.
- So do it.
164
00:15:20,080 --> 00:15:23,680
- Isn't it really hard? I mean...
- If I could do it...
165
00:15:24,720 --> 00:15:26,990
This...
166
00:15:27,040 --> 00:15:30,200
is all it takes to be a
truly brilliant detective.
167
00:15:32,520 --> 00:15:34,790
Right, so, you've caught me
168
00:15:34,840 --> 00:15:38,440
and you think I'm guilty
of a serious crime.
169
00:15:38,600 --> 00:15:41,200
- Against the wall!
-
170
00:15:41,720 --> 00:15:44,030
- Right, so how do you prove it?
- I saw you.
171
00:15:44,080 --> 00:15:46,870
You need more than that,
you need absolute proof.
172
00:15:46,920 --> 00:15:48,790
Which is where these come in.
173
00:15:48,840 --> 00:15:51,870
You need to take a
sample of my saliva.
174
00:15:51,920 --> 00:15:53,600
Using this?
175
00:15:54,880 --> 00:15:58,240
- Cor!
- Right, stick it in there...
176
00:15:59,240 --> 00:16:01,180
Detective Joe.
177
00:16:03,400 --> 00:16:05,740
You write my name on it.
178
00:16:06,720 --> 00:16:08,720
Date it.
179
00:16:21,560 --> 00:16:23,950
Why aren't you and
Dad eating with us?
180
00:16:24,000 --> 00:16:26,910
Mark's coming over. Do
you know where Joe is?
181
00:16:26,960 --> 00:16:29,900
I think he was outside with Robert.
182
00:16:30,320 --> 00:16:32,960
- Are you OK?
- Yeah, fine.
183
00:16:37,720 --> 00:16:40,590
You send it off, and if it
matches to the crime scene...
184
00:16:40,640 --> 00:16:43,150
- You're nicked!
- Not yet, you've only done half the job.
185
00:16:43,200 --> 00:16:46,870
You don't just send off my DNA,
you have to send off yours.
186
00:16:46,920 --> 00:16:49,030
But I didn't do anything wrong.
187
00:16:49,080 --> 00:16:51,470
But you were at the
crime scene as well.
188
00:16:51,520 --> 00:16:54,800
You have to eliminate
your DNA from my DNA.
189
00:16:57,640 --> 00:16:59,640
Joe?
190
00:17:00,640 --> 00:17:03,750
Robert's showing me
how to be a detective.
191
00:17:03,800 --> 00:17:06,390
- Can I show you?
- No, come on, your tea's ready.
192
00:17:06,440 --> 00:17:08,550
Hey, hang on. Name?
193
00:17:08,600 --> 00:17:10,790
Joe Black...
194
00:17:10,840 --> 00:17:13,710
- Watkins, from Didsbury.
- Good lad, on script.
195
00:17:13,760 --> 00:17:15,440
Come on.
196
00:17:24,880 --> 00:17:27,030
Hi.
197
00:17:27,080 --> 00:17:29,280
Something is going on.
198
00:17:35,000 --> 00:17:39,110
- And what is wrong with Ali?
- Her sister just died, she's upset.
199
00:17:39,160 --> 00:17:42,230
- Why are you, me and Joe eating separately?
- It's just for today.
200
00:17:42,280 --> 00:17:43,950
And that Mark's here.
201
00:17:44,000 --> 00:17:46,270
He's meant to be, it's his job.
202
00:17:46,320 --> 00:17:50,350
Something's going on that
noone's telling us.
203
00:17:50,400 --> 00:17:53,140
We get treated like we're kids.
204
00:17:56,200 --> 00:17:58,320
Where are they?
205
00:18:22,440 --> 00:18:25,670
When Gemma's body was
found last night,
206
00:18:25,720 --> 00:18:31,030
the first officers on the scene
presumed it was a heroin overdose.
207
00:18:31,080 --> 00:18:34,380
We now think she may
have been murdered.
208
00:18:37,520 --> 00:18:40,830
- You said she was found in the bath?
- Yeah, she was.
209
00:18:40,880 --> 00:18:44,360
But we think she was put
there after she'd died.
210
00:18:46,720 --> 00:18:50,270
But we know Michael
Collersdale was at the flat.
211
00:18:50,320 --> 00:18:53,390
And Gemma tried to
call you several times.
212
00:18:55,600 --> 00:18:57,710
He killed her, didn't he?
213
00:18:57,760 --> 00:19:00,630
He was looking for
us and he killed her!
214
00:19:06,080 --> 00:19:08,220
I just need a minute.
215
00:19:11,840 --> 00:19:14,270
Are you certain he doesn't
know where we are?
216
00:19:14,320 --> 00:19:17,630
- If he did, he'd be here by now.
- He's been to your house in Manchester
217
00:19:17,680 --> 00:19:20,390
but there's no reason to think
he knows where you are.
218
00:19:20,440 --> 00:19:23,710
However, I don't want any of you
to leave the house or gardens
219
00:19:23,760 --> 00:19:26,470
unless accompanied by myself
or Robert or Katy.
220
00:19:26,520 --> 00:19:28,790
- All right?
- Yeah.
221
00:19:28,840 --> 00:19:31,870
Can you reinforce that
with Joe, Louisa and Sam?
222
00:19:31,920 --> 00:19:33,830
And with Ali, of course.
223
00:19:33,880 --> 00:19:35,880
Yeah.
224
00:19:46,320 --> 00:19:48,990
Mark, here's the swab.
225
00:19:50,640 --> 00:19:52,830
Leave it with me.
226
00:19:52,880 --> 00:19:55,350
OK, great.
227
00:19:55,400 --> 00:19:57,390
All right. I'll see what I can do.
228
00:19:57,440 --> 00:19:59,480
Cheers, see you.
229
00:20:21,480 --> 00:20:23,790
Did you tell him about the appeal?
230
00:20:23,840 --> 00:20:27,150
No. He's enjoying being
a detective again.
231
00:20:27,200 --> 00:20:30,630
Just erm... keep an eye on him.
232
00:20:30,680 --> 00:20:32,870
- If anything comes up -
- I won't be your spy.
233
00:20:32,920 --> 00:20:35,710
I've got every confidence
in Robert. So should you.
234
00:20:35,760 --> 00:20:40,360
So let's not worry him with
the appeal unless we have to.
235
00:20:45,640 --> 00:20:47,710
You're not allowed
to take a boy's DNA.
236
00:20:47,760 --> 00:20:49,830
- Am I a suspect?
- Just verifying facts.
237
00:20:52,600 --> 00:20:54,750
What you've done is against the law!
238
00:20:54,800 --> 00:20:57,800
Call it a safe house? We're
not safe from you, are we?
239
00:21:02,640 --> 00:21:04,640
What's going on?
240
00:22:03,240 --> 00:22:05,830
- You took Joe's DNA?
- Yeah.
241
00:22:05,880 --> 00:22:08,510
Without talking to Ali?
242
00:22:08,560 --> 00:22:10,510
She would have said no.
243
00:22:10,560 --> 00:22:13,300
- Did Mark ask you to do it?
- No.
244
00:22:14,360 --> 00:22:16,710
I think we're being lied to.
245
00:22:16,760 --> 00:22:19,870
We were supposed to be building
a sense of trust with them.
246
00:22:19,920 --> 00:22:22,110
Well, I did this for their
safety, our safety.
247
00:22:22,160 --> 00:22:24,310
And you want me to be
complicit in all this?
248
00:22:24,360 --> 00:22:26,870
It's part of the job.
249
00:22:26,920 --> 00:22:29,060
Yeah, I see that now.
250
00:24:19,960 --> 00:24:21,870
Joe?
251
00:24:21,920 --> 00:24:23,990
Joe, wake up, love.
252
00:24:25,520 --> 00:24:27,760
Get dressed. Shh.
253
00:24:35,280 --> 00:24:37,520
Joe, come on.
254
00:25:46,960 --> 00:25:48,910
Sorry.
255
00:25:48,960 --> 00:25:52,440
You hungry? Get some breakfast.
256
00:25:55,560 --> 00:25:57,560
Yeah, OK. Come on.
257
00:26:06,960 --> 00:26:09,960
- Where were you going?
- I don't know.
258
00:26:48,960 --> 00:26:51,280
I'm not Joe's mother.
259
00:26:53,240 --> 00:26:55,160
Gemma was.
260
00:26:57,640 --> 00:26:59,630
Matt was his dad.
261
00:26:59,680 --> 00:27:01,670
All that bit's true.
262
00:27:01,720 --> 00:27:03,790
Matt helped to get Gemma clean
263
00:27:03,840 --> 00:27:05,910
and then they fell in love
264
00:27:05,960 --> 00:27:09,110
and they got engaged
and she got pregnant.
265
00:27:09,160 --> 00:27:11,870
And they were all happy and -
266
00:27:11,920 --> 00:27:14,320
And Matt died.
267
00:27:16,840 --> 00:27:19,310
It just broke Gemma in two.
268
00:27:20,520 --> 00:27:22,830
Yeah, she had Joe, but
without Matt, she...
269
00:27:22,880 --> 00:27:24,750
she just...
270
00:27:24,800 --> 00:27:27,270
she went back on the drugs.
271
00:27:29,320 --> 00:27:32,820
Some people don't deserve
to have children.
272
00:27:36,640 --> 00:27:40,240
Michael Collersdale spotted
at Piccadilly Station.
273
00:27:43,600 --> 00:27:46,510
He was seen on the CCTV, getting
on a train to Euston.
274
00:27:46,560 --> 00:27:48,630
- When did it leave?
- 25 minutes ago.
275
00:27:48,680 --> 00:27:51,980
Call the Met. Alert
the Transport Police.
276
00:27:54,040 --> 00:27:57,950
But I did... I did try to help
her, you know, I really did.
277
00:27:58,000 --> 00:27:59,870
I didn't... I didn't mean to...
278
00:27:59,920 --> 00:28:02,320
It wasn't my intention...
279
00:28:04,960 --> 00:28:08,590
But I love him and she
was on this spiral.
280
00:28:08,640 --> 00:28:10,990
And I had to look
after him, I just...
281
00:28:11,040 --> 00:28:12,830
I had...
282
00:28:12,880 --> 00:28:15,320
So you took him.
283
00:28:16,480 --> 00:28:19,350
I just told everybody he was mine.
284
00:28:24,880 --> 00:28:28,380
Do you know what? She
didn't even miss him.
285
00:28:34,560 --> 00:28:37,150
I swear to God, she didn't
know we were here.
286
00:28:37,200 --> 00:28:39,040
Ali?
287
00:28:41,600 --> 00:28:43,400
Are you OK?
288
00:28:49,880 --> 00:28:52,560
Hey. Hey.
289
00:28:54,800 --> 00:28:56,800
What is it?
290
00:28:59,000 --> 00:29:00,990
Tell me.
291
00:29:05,000 --> 00:29:07,470
I found this, sir. Coach D.
292
00:29:13,000 --> 00:29:14,990
Welcome to London Euston.
293
00:29:15,040 --> 00:29:18,070
He's fooled us. We saw him buying
a ticket and get on the train
294
00:29:18,120 --> 00:29:19,910
but didn't see him get off.
295
00:29:19,960 --> 00:29:22,830
'What about his phone?'
He left it on the train.
296
00:29:22,880 --> 00:29:25,510
- He knew we'd track him.
- 'So where is he now?'
297
00:29:25,560 --> 00:29:27,510
What, you didn't trust me?
298
00:29:27,560 --> 00:29:29,470
I don't trust anyone.
299
00:29:29,520 --> 00:29:31,920
Not when it comes to Joe.
300
00:29:46,360 --> 00:29:49,510
I've always tried to treat him
fairly, like he's my own son.
301
00:29:49,560 --> 00:29:51,550
I know.
302
00:29:51,600 --> 00:29:54,670
The first time he called
me Dad, I cried my eyes out.
303
00:29:54,720 --> 00:29:56,840
I know.
304
00:29:57,800 --> 00:29:59,910
I know, I'm sorry.
305
00:29:59,960 --> 00:30:02,500
I'm really sorry. I'm sorry.
306
00:30:16,440 --> 00:30:21,040
You were right. I should
have asked Ali's permission.
307
00:30:23,240 --> 00:30:26,150
I sometimes forget I'm
not a copper anymore.
308
00:30:26,200 --> 00:30:29,400
Well, at least we got to the truth.
309
00:30:37,800 --> 00:30:40,800
I've really loved having Joe around.
310
00:30:43,920 --> 00:30:46,660
I think we'd make great parents.
311
00:30:47,240 --> 00:30:48,920
So do I.
312
00:31:01,080 --> 00:31:03,280
I love you.
313
00:31:09,840 --> 00:31:12,440
Tell me about Susan Reynolds.
314
00:31:16,160 --> 00:31:19,760
You said you got rid of all
the Susan Reynolds stuff.
315
00:31:20,760 --> 00:31:22,750
I did.
316
00:31:22,800 --> 00:31:25,920
But she's still with you, isn't she?
317
00:31:32,840 --> 00:31:35,380
I think about her every day.
318
00:31:37,720 --> 00:31:39,870
I watched her...
319
00:31:39,920 --> 00:31:42,040
as she was dying.
320
00:31:44,200 --> 00:31:48,480
She looked at me and there
was nothing I could do.
321
00:31:51,000 --> 00:31:54,200
What kind of man hires another
man to shoot their wife?
322
00:31:56,920 --> 00:31:59,310
She said to me that Eddie
Reynolds loved her.
323
00:31:59,360 --> 00:32:03,230
And that if she changed her
mind, he'd have her back,
324
00:32:03,280 --> 00:32:05,430
any time, no questions asked.
325
00:32:05,480 --> 00:32:07,600
And I believed her.
326
00:32:10,760 --> 00:32:14,750
Could you have gotten too
close to her, do you think?
327
00:32:14,800 --> 00:32:16,790
Me?
328
00:32:16,840 --> 00:32:19,200
Yeah.
329
00:32:20,840 --> 00:32:22,840
No, I couldn't.
330
00:32:26,960 --> 00:32:29,440
I didn't.
331
00:32:31,920 --> 00:32:33,750
OK?
332
00:32:33,800 --> 00:32:36,320
OK.
333
00:33:27,440 --> 00:33:31,030
Where was Collersdale before
we went to the station?
334
00:33:31,080 --> 00:33:33,230
'We still don't know, boss.'
335
00:33:33,280 --> 00:33:36,590
There's over 1,000 CCTV
cameras in Manchester.
336
00:33:36,640 --> 00:33:39,120
Find him.
337
00:33:47,920 --> 00:33:50,950
These images were shown at the trial.
338
00:33:51,000 --> 00:33:53,360
Yeah, these were.
339
00:33:55,120 --> 00:33:57,110
But these weren't.
340
00:33:57,160 --> 00:34:00,920
They're from the second camera,
the one inside the building.
341
00:34:25,960 --> 00:34:28,470
You said you didn't
get too close to her.
342
00:34:28,520 --> 00:34:30,710
I didn't.
343
00:34:30,760 --> 00:34:34,400
- She's kissing me goodbye.
- And the present?
344
00:34:41,080 --> 00:34:43,280
It was a teddy bear!
345
00:34:44,040 --> 00:34:46,270
How long have you had that?
346
00:34:46,320 --> 00:34:49,600
Look, I did not have an affair
with Susan Reynolds.
347
00:34:57,680 --> 00:35:00,470
Reynolds and his defence team
have now seen this footage.
348
00:35:00,520 --> 00:35:03,270
That's nothing to do with whether
he ordered her killing.
349
00:35:03,320 --> 00:35:05,190
No, but it was withheld
from the trial,
350
00:35:05,240 --> 00:35:07,710
so they're using that as
the basis of the appeal.
351
00:35:07,760 --> 00:35:09,630
- You withheld it?
- Yes.
352
00:35:09,680 --> 00:35:12,390
- You broke the law?
- I was protecting you, Robert.
353
00:35:12,440 --> 00:35:15,310
What do you think that looks like?
354
00:35:28,560 --> 00:35:30,270
- Just tell me the truth.
- I am.
355
00:35:30,320 --> 00:35:32,590
Making love last night,
talking about babies,
356
00:35:32,640 --> 00:35:34,750
were you just thinking
of Susan Reynolds?
357
00:35:34,800 --> 00:35:38,110
She'd lived with Eddie for 12 years.
He owned her, possessed her.
358
00:35:38,160 --> 00:35:41,550
For the first time in her life, she
had somebody who looked after her
359
00:35:41,600 --> 00:35:43,510
and didn't want anything in return.
360
00:35:43,560 --> 00:35:45,790
She fell in love with
you, it's obvious.
361
00:35:45,840 --> 00:35:48,840
Well, I didn't return those feelings.
362
00:35:49,280 --> 00:35:51,280
All right.
363
00:36:14,800 --> 00:36:18,300
I wish you could come
with me to the trial.
364
00:36:22,000 --> 00:36:25,150
With Eddie, there's always
been this map in my head
365
00:36:25,200 --> 00:36:27,350
of where I'm going, where I'm headed,
366
00:36:27,400 --> 00:36:30,140
where I needed to get to and...
367
00:36:33,000 --> 00:36:35,740
He's going to be there tomorrow.
368
00:36:37,680 --> 00:36:41,320
I don't... I don't
know if I can do it.
369
00:36:42,320 --> 00:36:44,310
I'm such a coward.
370
00:36:44,360 --> 00:36:46,590
You're not a coward, Susan.
371
00:36:46,640 --> 00:36:48,840
You're not a coward.
372
00:36:57,200 --> 00:36:59,270
Be careful, Robert.
373
00:37:45,960 --> 00:37:48,320
Go!
374
00:38:13,200 --> 00:38:16,300
I'm surprised you
wanted to meet here.
375
00:38:19,400 --> 00:38:22,630
- Thanks for coming.
- I've been waiting for you to contact me.
376
00:38:22,680 --> 00:38:26,510
- Why didn't you call?
- I was under strict instructions not to.
377
00:38:26,560 --> 00:38:29,480
- From who?
- Mark.
378
00:38:31,800 --> 00:38:33,790
So what are we doing here?
379
00:38:33,840 --> 00:38:37,590
From the minute me and Susan
came out of that door,
380
00:38:37,640 --> 00:38:41,670
Eddie's gunman had
30 seconds to shoot.
381
00:38:41,720 --> 00:38:43,720
Where was he?
382
00:38:44,840 --> 00:38:46,910
There.
383
00:38:46,960 --> 00:38:49,230
I should have seen him.
384
00:38:50,520 --> 00:38:52,520
Jimmy Metcalfe.
385
00:38:56,400 --> 00:38:59,750
- I just let her die.
- Robert, stop it.
386
00:38:59,800 --> 00:39:03,390
How did Jimmy know where
you were that night?
387
00:39:03,440 --> 00:39:05,230
Eddie Reynolds told him.
388
00:39:05,280 --> 00:39:07,550
Yeah, and who told him?
389
00:39:09,400 --> 00:39:11,270
Susan Reynolds was our chief witness.
390
00:39:11,320 --> 00:39:13,510
We were the only ones who
knew of the handover.
391
00:39:13,560 --> 00:39:17,260
So it must be someone
on the inside - copper.
392
00:39:17,560 --> 00:39:21,470
The same person who's giving
Reynolds the CCTV images now.
393
00:39:21,520 --> 00:39:23,920
It's not the same person.
394
00:39:25,600 --> 00:39:28,550
I gave his defence
team the CCTV images.
395
00:39:28,600 --> 00:39:31,200
Why?
396
00:39:32,280 --> 00:39:34,880
It was the right thing to do.
397
00:39:35,120 --> 00:39:38,350
Mark could live with
it, but I couldn't.
398
00:39:45,600 --> 00:39:49,320
- Did I wake you?
- 'No, I'm working late.'
399
00:39:50,360 --> 00:39:52,590
I just wanted a quick
word with Robert.
400
00:39:52,640 --> 00:39:55,110
He's asleep. Is it urgent?
401
00:39:55,160 --> 00:39:57,390
No, just wanted to
see how he was doing.
402
00:39:57,440 --> 00:40:00,790
- He's fine.
- 'It can't have been easy...'
403
00:40:00,840 --> 00:40:03,950
Seeing those... images.
404
00:40:04,000 --> 00:40:06,630
What are you playing at, Mark?
405
00:40:06,680 --> 00:40:08,910
I thought you both
should know the truth.
406
00:40:08,960 --> 00:40:11,230
'I'm just trying to do what's best.'
407
00:40:11,280 --> 00:40:14,360
- Then leave us alone.
- 'You know I can't do that.'
408
00:40:15,360 --> 00:40:17,470
I'm gonna be with you always.
409
00:40:17,520 --> 00:40:19,640
Always.
410
00:40:24,760 --> 00:40:28,430
So, remind me. Jimmy Metcalfe was
killed by the Armed Response Unit?
411
00:40:28,480 --> 00:40:30,430
What else do we have on him?
412
00:40:30,480 --> 00:40:33,350
He's exarmy, moved into security.
413
00:40:33,400 --> 00:40:35,310
No previous criminal record.
414
00:40:35,360 --> 00:40:38,830
And the messages on his phone are
the only link we've got to Reynolds?
415
00:40:43,200 --> 00:40:46,190
- Mark.
- Don't answer. I'll handle him.
416
00:40:48,440 --> 00:40:52,000
- 'Please leave a message after the tone.'
-
417
00:41:15,400 --> 00:41:17,280
It's OK.
418
00:41:18,440 --> 00:41:20,430
Fancy a drink?
419
00:41:20,480 --> 00:41:22,680
Yeah.
420
00:41:33,840 --> 00:41:35,670
You know...
421
00:41:35,720 --> 00:41:37,990
he's a lovely lad, Joe.
422
00:41:39,000 --> 00:41:41,230
I've been thinking.
423
00:41:41,280 --> 00:41:45,440
Neither me nor Ali are Joe's blood
parents, but what does it matter?
424
00:41:46,920 --> 00:41:49,120
We're his mum and dad.
425
00:41:55,920 --> 00:41:57,790
- Cheers.
- Cheers.
426
00:42:00,640 --> 00:42:02,830
Did you ever meet Eddie Reynolds?
427
00:42:02,880 --> 00:42:05,280
No.
428
00:42:06,560 --> 00:42:08,350
I know people who do know him.
429
00:42:08,400 --> 00:42:10,750
I need to talk to him.
430
00:42:10,800 --> 00:42:13,110
Can you help me with that?
431
00:42:13,160 --> 00:42:16,590
- Where's he serving?
- HMP Blackburn.
432
00:42:16,640 --> 00:42:19,070
My old manor.
433
00:42:19,120 --> 00:42:21,120
I know.
434
00:42:22,120 --> 00:42:24,670
I know a couple of people
who might be able to fix it.
435
00:42:24,720 --> 00:42:29,480
It don't count for nothing if Eddie
Reynolds doesn't want to meet you.
436
00:43:12,840 --> 00:43:15,230
I'm fine.
437
00:43:15,280 --> 00:43:17,190
Mark phoned.
438
00:43:17,240 --> 00:43:19,710
I told him you were asleep.
439
00:44:11,560 --> 00:44:14,350
Mum? Mum?
440
00:44:18,960 --> 00:44:21,830
- - What's up?
- ~.
441
00:44:21,880 --> 00:44:24,110
What do you mean?
442
00:44:28,800 --> 00:44:32,630
Well, I'm sure it's no problem.
443
00:44:37,520 --> 00:44:40,670
OK, well, we'll talk to Robert
about it tomorrow, OK?
444
00:44:40,720 --> 00:44:41,790
OK.
32403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.