All language subtitles for SSNI-208_Segment_0.mp3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,910 --> 00:00:07,280 営業 も 順調 だ. 2 00:00:08,700 --> 00:00:10,410 愛情. や. 3 00:00:10,710 --> 00:00:11,440 期待 する 部分. 4 00:00:11,710 --> 00:00:12,480 も. あり ます 5 00:00:14,590 --> 00:00:19,530 から 勉強 頑張っ てる から 心配 し なく て も 大丈夫 みんな かわいい. 6 00:00:20,050 --> 00:00:22,260 それ を 紹介 する. 7 00:00:23,850 --> 00:00:26,570 放送 の 努力 コームズ MOSDO. 8 00:00:28,910 --> 00:00:29,910 今. なら 9 00:00:30,120 --> 00:00:30,840 楽勝 でしょ. 10 00:00:31,170 --> 00:00:36,210 そんな こと ない よ それに 鵜殿 し てる し ちゃう から きちんと. 11 00:00:36,800 --> 00:00:40,420 引き締め. さすが. 12 00:00:41,180 --> 00:00:46,260 から. プロ を 目指し の だ から 金 氏 も 一流 だ. 13 00:00:48,040 --> 00:00:53,520 よ. 父さん 母さん よろこばしい これ は 14 00:00:54,450 --> 00:00:58,230 ある けど 怪我 だけ は し ない よう に ね. 15 00:00:58,800 --> 00:01:01,160 大丈夫. ストレッチ する たり 16 00:01:02,580 --> 00:01:04,270 ストレッチ を ちゃんと やっ てる の. 17 00:01:04,710 --> 00:01:07,170 いつも 寝る 前 に やっ て た よ ね. 18 00:01:08,450 --> 00:01:12,390 卓球 する の は られ ない と ダメ を 後 に 思っ た 後 も やら ない と ダメ な の って. 19 00:01:13,230 --> 00:01:13,860 やっぱり 20 00:01:16,730 --> 00:01:18,520 弱気 な 性格 を 直せる よ. 21 00:01:19,160 --> 00:01:25,520 母 は 私 に 卓球 を 習わ せ た いつしか 卓球 の 魅力 の 虜 に なっ た. 22 00:01:25,550 --> 00:01:28,310 私 は プロ に なり たい と 思う よう に なり. 23 00:01:28,820 --> 00:01:30,740 日々 練習 に 明け暮れ て いる. 24 00:02:07,810 --> 00:02:09,080 爽快. な. 25 00:02:09,260 --> 00:02:10,460 負債 が. 26 00:02:10,730 --> 00:02:11,700 でき て ない. 27 00:02:13,810 --> 00:02:15,120 ランニング. の. 28 00:02:15,370 --> 00:02:16,370 練習 中 に ひねっ. 29 00:02:19,450 --> 00:02:19,930 ちょっと 30 00:02:21,100 --> 00:02:21,960 ひねっ た. 31 00:02:22,520 --> 00:02:25,920 でも 軽く だ から 大丈夫 だ よ 大丈夫. 32 00:02:26,740 --> 00:02:30,130 大丈夫. ちょっと や. 33 00:02:31,760 --> 00:02:32,730 12 日. 34 00:02:35,350 --> 00:02:36,670 後. 冷やさ なきゃ ね. 35 00:02:37,510 --> 00:02:38,440 でも 大丈夫 だ よ. 36 00:02:38,530 --> 00:02:39,250 軽く だ から. 37 00:02:40,600 --> 00:02:41,650 大丈夫 かしら. 38 00:02:42,520 --> 00:02:45,290 大丈夫 だ よ 心配 し すぎ だ よ お母さん は. 39 00:02:46,080 --> 00:02:47,350 小豆沢 ちゃんと ストレッチ し. 40 00:02:47,510 --> 00:02:47,680 て 41 00:02:47,880 --> 00:02:48,330 た ん だ. 42 00:02:54,230 --> 00:02:55,040 冷やさ ない と. 43 00:02:55,390 --> 00:02:58,710 恋愛. 対象. 44 00:02:58,900 --> 00:02:59,600 が. 働け. 45 00:02:59,850 --> 00:03:00,970 て. ギャラリー. 46 00:03:02,910 --> 00:03:03,580 約. 200. 47 00:03:18,980 --> 00:03:21,940 ちょっと. オシャレ じゃ 48 00:03:22,890 --> 00:03:23,790 ない でしょ. 49 00:03:25,590 --> 00:03:28,010 わから ない だらけ. 50 00:03:28,530 --> 00:03:33,720 で. 大変 だ ぞ. 51 00:03:34,900 --> 00:03:37,080 集中 2 所. 52 00:03:38,780 --> 00:03:39,230 連続 53 00:03:41,300 --> 00:03:48,690 オーダー 徳島商 は プロ を 目指し 所 は しっかり 見 て もらっ た ほう が. 54 00:03:50,220 --> 00:03:51,180 大丈夫 だ よ. 55 00:03:51,590 --> 00:03:52,460 大げさ だ よ. 56 00:03:53,210 --> 00:03:54,190 大げさ な もの が. 57 00:03:56,730 --> 00:04:06,380 見 て いただい たら お 医者 さん に 目指す ん だっ たら ちゃんと 体 の ケア を し た 上 整体 AGHARTA 58 00:04:06,720 --> 00:04:08,350 上がる. パット は. 59 00:04:09,500 --> 00:04:10,600 ちょっと 行っ た 方 が いい ぞ 60 00:04:11,140 --> 00:04:12,850 整体 なんて 大げさ じゃ ない. 61 00:04:13,720 --> 00:04:17,280 ダメ だ よ どんどん 痛く なっ たら どう する の. 62 00:04:17,570 --> 00:04:18,230 そう だ よ. 63 00:04:19,300 --> 00:04:20,780 あれ だけ の 体 じゃ ない ん だ ぞ. 64 00:04:23,930 --> 00:04:24,530 中大 65 00:04:24,840 --> 00:04:26,370 スポーツ やっ てる 子 たち も ね. 66 00:04:26,480 --> 00:04:27,750 整体 いっ てる ん だ から. 67 00:04:28,380 --> 00:04:36,020 そう そこ は ワイザー なんか スポーツ 選手 も 相談 に 来る らしい から いい じゃ な. 68 00:04:37,170 --> 00:04:40,650 プロ の 有名 な 写真 も 起き てる らしい から 一度 見 て ごらん なさい. 69 00:05:07,720 --> 00:05:07,970 規制 70 00:05:08,300 --> 00:05:08,870 し ます. 71 00:05:09,530 --> 00:05:11,140 お 待た せ し まし た. 72 00:05:12,380 --> 00:05:16,040 今日 初めて です か お 体 出し まし た か. 73 00:05:16,910 --> 00:05:20,270 卓球 の 練習 し て 1 年 に は 今 の. 74 00:05:21,500 --> 00:05:22,160 ところ は ない です 75 00:05:23,550 --> 00:05:24,140 そう です. 76 00:05:24,790 --> 00:05:29,760 何 か 特定 の 動き で 行っ たり とか 中 も 歩い て いる と ちょっと. 77 00:05:33,050 --> 00:05:34,340 違和感 と いう か. 78 00:05:35,210 --> 00:05:35,780 ちょっと 失礼. 79 00:05:37,400 --> 00:05:41,180 足 を 曲げ た 時 とか 伸ばし た とき 何 か 違和感 を. 80 00:05:42,740 --> 00:05:47,750 感じる くらい 人 に やら れる より も 自分 で 動かし た ほう が 強い です か. 81 00:05:47,810 --> 00:05:49,670 そうですね. なるほど. 82 00:05:50,180 --> 00:05:50,800 わかり まし た. 83 00:05:53,990 --> 00:05:55,890 まず. 1 84 00:06:01,140 --> 00:06:02,830 卓球 さ れ て いる ん です か. 85 00:06:06,020 --> 00:06:15,970 じゃあ 髪の毛 失礼 し 続け ちゃう と 痛い から 顔 を 右 に 倒し て リラックス し て ます ね まず 可動 域 とか 少し 見 ましょ う 86 00:06:16,660 --> 00:06:17,950 時 に 一体化 とか. 87 00:06:24,910 --> 00:06:27,930 伸ばし たい 時 とか も 少し 違和感 あり そう です. 88 00:06:31,050 --> 00:06:33,820 少し 筋肉 が あっ て ます んで 本当 です か. 89 00:06:34,820 --> 00:06:36,240 結構 練習 量 多い ん です か. 90 00:06:36,540 --> 00:06:40,560 そうですね. いちいち どれ くらい さ れる ん です か. 91 00:06:41,580 --> 00:06:42,480 くらい 実証. 92 00:06:44,320 --> 00:06:46,240 30. 時間 ぐらい 打ち ます か ね. 93 00:06:47,080 --> 00:06:50,070 相当 時間 を 結構. 94 00:06:50,580 --> 00:06:51,200 頑張っ て ます 95 00:06:51,390 --> 00:06:56,310 ね. 何 回 の 末 に 解語 そう な ん です. 96 00:06:58,200 --> 00:07:04,680 ちょっと 失敗 ます ね ちょっと バランス 狂っ て ます. 97 00:07:06,600 --> 00:07:12,060 筋肉 の 張り 方 も 右 と 左 に 差 が ある ので ちょっと 失礼 し ます よ. 98 00:07:13,200 --> 00:07:16,210 こういう ところ とか が ある でしょ う. 99 00:07:19,070 --> 00:07:29,040 お越し の 方 も 右 と 左 に 個人 差 が あり ます ので おそらく その 練習 から 来る 筋肉 疲労 が 大きい の で は ない か 100 00:07:29,040 --> 00:07:29,820 な と 思い ます. 101 00:07:31,260 --> 00:07:35,670 まずは て も 一 通り ほぐし て み ましょ う. 102 00:07:42,940 --> 00:07:51,660 どう なっ た ん です か ご 紹介 と いう か 親 に 手 を 置い て ご 両親 はい そう です か. 103 00:07:53,280 --> 00:07:56,160 収め て み て 特に 痛い ところ とか. 104 00:07:56,560 --> 00:07:58,750 気 に なる ところ だっ たら 行っ て ください. 105 00:08:01,380 --> 00:08:08,310 背中 の 張り も かなり 強い ので 膝 に 出 て ます けれども おそらく 106 00:08:09,360 --> 00:08:15,190 たまたま ひざ に 出 た だけ で どこ が 出 て も おかしく ない よう な 状態 だっ た と 思い ます よ. 107 00:08:19,400 --> 00:08:21,750 運動 の 後 ストレッチ とか し て ます か. 108 00:08:23,040 --> 00:08:26,240 に する よう に 見つけ た の は 3 109 00:08:27,710 --> 00:08:37,440 人 で 自分 で 結構 やっ てる と 乗り切ら ない で 終わっ ちゃっ たり する と 蓄積 さ れ て いっ たり し ます から ある程度 110 00:08:37,480 --> 00:08:42,330 こういう 人 に 見 て もらう の が いい ん です けど ね なかなか そう も いか ない です よ ね. 111 00:08:45,640 --> 00:08:45,990 ここ 112 00:08:46,510 --> 00:08:48,230 右手 時点 で 中国 ない です か. 113 00:08:48,540 --> 00:08:50,430 右 の 方 が 痛い です し ね. 114 00:08:51,210 --> 00:08:54,430 そういった ところ から 右 膝 に 来 て いる かも しれ ない です ね. 115 00:08:55,170 --> 00:08:56,340 そういった ところ も 少し 116 00:08:57,010 --> 00:08:58,150 工夫 し て いき ましょ う か. 117 00:08:58,550 --> 00:09:02,940 はい. 体 を こちら を そちら 側 に 回し て もらっ て 118 00:09:03,410 --> 00:09:09,920 完全 に 起こし て 腰 回り 少し ほぐし て いき ましょ う. 119 00:09:22,450 --> 00:09:32,250 手配り. 20 けっこう 120 00:09:32,610 --> 00:09:38,580 Siri に 押さ れ て 相当 する でしょ. 121 00:09:39,370 --> 00:09:47,940 筋肉 の 張り が 強い ので あんまり ね 女性 です から 星回り とか ちょっと 気 に なる よ ね. 122 00:09:50,270 --> 00:09:56,480 でも 運動 を やっ て いる 方 は 特に 体 の ケア し て ない と ね. 123 00:09:59,900 --> 00:10:04,020 なるべく ガッチリ と ほぐし て いき ます ね. 124 00:10:06,500 --> 00:10:07,850 こちら の 肘 を 後ろ で. 125 00:10:09,360 --> 00:10:09,900 背中 の. 126 00:10:13,050 --> 00:10:14,350 こういう とこ も 痛い でしょ 127 00:10:15,310 --> 00:10:15,710 う ね. 128 00:10:16,960 --> 00:10:26,950 悪い もの が たまっ てる 感じ が し ます んで 肩こり も ひどい の は おもねら 129 00:10:26,980 --> 00:10:27,830 大きい から ね. 130 00:10:28,180 --> 00:10:31,080 そういう ところ で 肩こり も ひどい ん だろ う ね. 131 00:10:31,550 --> 00:10:32,540 そうですね. 132 00:10:33,400 --> 00:10:41,930 こう いっ た ところ おそらく 膝 に き て いる の は こういう ところ も 原因 の 一つ な ん だ と 思う よ. 133 00:10:42,490 --> 00:10:43,940 制作 関係 し てる ん です. 134 00:10:44,960 --> 00:10:47,450 体 の 筋肉 は 全部 つながっ てる から ね. 135 00:10:55,500 --> 00:10:56,490 女の子 だ から. 136 00:10:56,740 --> 00:11:01,680 胸 の 近く とか 気 に なる と は 思う ん だ けども ちゃんと ほぐし て いっ た ほう が いい 137 00:11:03,820 --> 00:11:09,000 よ. ちょっと. 138 00:11:11,300 --> 00:11:11,670 辛い 139 00:11:27,390 --> 00:11:30,100 凍る だけ あっ て 辛かっ た だろ う ね. 140 00:11:39,230 --> 00:11:41,530 もう少し ひねっ て いく と スカート. 141 00:11:42,970 --> 00:11:48,390 が 恥ずかしい ので ちょっと ひねる よう. 142 00:11:49,230 --> 00:11:54,600 に. でも. 143 00:11:59,600 --> 00:12:03,810 股関節 を もう少し 柔らかく し て いき ます よう に 体 の 水. 144 00:12:04,370 --> 00:12:05,060 を. 使用 し 145 00:12:05,530 --> 00:12:07,610 ながら 股関節 を 回し て いく. 146 00:12:10,750 --> 00:12:13,040 ちょっと 恥ずかしい かも しれ ない けど. 147 00:12:14,670 --> 00:12:20,810 辛い ね 今 の ほう が 辛い です が 148 00:12:22,000 --> 00:12:24,820 そこ が 伸び て いる 感じ が し ます ね. 149 00:12:25,250 --> 00:12:29,480 右側 が ずいぶん 変わっ て いる ので 靭帯 とか. 150 00:12:31,220 --> 00:12:34,670 老廃 物 の 流れ も 良く する の も 大事 だ から ね. 151 00:12:42,880 --> 00:12:44,190 毎回 大丈夫. 152 00:12:45,670 --> 00:12:47,940 そのまま 後ろ に 持っ て. 153 00:12:56,080 --> 00:13:05,350 クルーズ. 恥ずかしい 154 00:13:06,540 --> 00:13:09,550 恥ずかしい. し 155 00:13:19,490 --> 00:13:25,010 と 少し 骨盤 の 方 も 狂い が 出 て いる 感じ が し ます ね. 156 00:13:25,870 --> 00:13:29,320 すぐ わかる 仙骨 っていう ん だ けど ね. 157 00:13:29,580 --> 00:13:34,660 ちょうど しっぽ の 残り みたい な 感じ で てる けど. 158 00:13:35,700 --> 00:13:37,380 ここ の ところ を しっかり. 159 00:13:39,120 --> 00:13:40,260 整え ない と. 160 00:13:42,690 --> 00:13:46,650 骨盤 が ばらつく と 筋肉 に も 影響 を 与える. 161 00:13:46,790 --> 00:13:56,330 ので ちょっと 苦しい かも しれ ない けど 水曜 どう でしょ 痛い で 162 00:13:59,270 --> 00:14:00,690 左足 の 方 も 163 00:14:01,340 --> 00:14:08,120 合っ てる んで 右 が 痛い けれども ずっと バランス よく 勝負 し て いか ない と ね. 164 00:14:15,440 --> 00:14:16,910 股関節 の. 165 00:14:17,960 --> 00:14:23,600 数字 も 伸ばし 近郊 で ちょっと 振動 を 与える よう. 166 00:14:31,620 --> 00:14:32,250 に 大会 167 00:14:34,410 --> 00:14:37,800 面 に 近い から 恥ずかしい の ダメ だ よ. 168 00:14:38,400 --> 00:14:40,570 ちゃんと. 直さ ない と ね. 169 00:14:42,310 --> 00:14:46,310 大会 ちゃんと し た 体 で 出 ない と いけ ない ん です よ ね. 170 00:14:50,070 --> 00:14:51,800 じゃあ もう 一 回 171 00:15:04,440 --> 00:15:06,150 会合 を 開い て いく よ. 172 00:15:09,090 --> 00:15:10,240 股関節 は 伸ばし. 173 00:15:13,290 --> 00:15:13,940 に し 174 00:15:14,400 --> 00:15:14,960 て ね. 175 00:15:19,320 --> 00:15:23,400 少し 積もっ て いる ところ が ある ので 炎症 を 起こし て も いい かも しれ. 176 00:15:27,790 --> 00:15:27,960 て. 177 00:15:44,070 --> 00:15:51,570 回 表 に 近い から ちょっと 恥ずかしい だけ でしょ. 178 00:15:52,870 --> 00:15:57,800 体 の ため に なる こと だ から ちゃんと し た. 179 00:16:19,510 --> 00:16:25,030 短い. は. 180 00:16:28,970 --> 00:16:32,650 骨盤 を 少し 押し上げる よう に し て. 181 00:16:40,710 --> 00:16:46,310 見た目. たく は ない でしょ う. 182 00:16:47,140 --> 00:16:48,500 し. 体. 183 00:16:48,610 --> 00:16:48,920 の ため. 184 00:16:59,880 --> 00:17:01,200 に もっと. 185 00:17:01,320 --> 00:17:03,310 股関節 を 柔らかく し て いく よう. 186 00:17:13,510 --> 00:17:14,570 もう少し もう少し. 187 00:17:23,360 --> 00:17:23,870 暖かく 188 00:17:24,050 --> 00:17:26,410 なっ て き た ね だいぶ 良く なっ て き た よ. 189 00:17:33,490 --> 00:17:40,150 ちょうど. 中 少し 暑く なっ て いる ところ 190 00:17:41,080 --> 00:17:42,450 を 知っ て いる かも ね. 191 00:17:45,060 --> 00:17:47,780 自分 は これ くらい で やめ とい た 方 が いい かも 192 00:17:48,620 --> 00:17:56,290 ね. 他 の ところ 193 00:17:57,350 --> 00:17:59,630 は 筋肉 の 国 でも ね. 194 00:17:59,870 --> 00:18:02,270 だいぶ. 良く なっ て き た んで 195 00:18:03,700 --> 00:18:05,500 に し て おき ます よ ね. 196 00:18:08,010 --> 00:18:10,170 明後日 また ゆう と くん で. 197 00:18:16,840 --> 00:18:19,780 こっち の 方 まだまだ 香り が 強い ので 198 00:18:21,160 --> 00:18:27,130 上半身 の 方 から 来る もの も ある ので 1 日 だけ 保護 し きれ ない ところ も ある から ね. 199 00:18:29,130 --> 00:18:30,160 練習 の 後 は 200 00:18:32,230 --> 00:18:36,100 ストレッチ し て 関節 を 伸ばし て おく よう に し た ほう が いい. 201 00:18:40,010 --> 00:18:40,450 あさって 202 00:18:45,750 --> 00:18:50,340 何 か 戦術 に 関係 ない ところ も 触ら れ た よう な. 203 00:18:51,960 --> 00:18:54,650 でも そんな こと を 指摘 でき なく て. 204 00:19:07,640 --> 00:19:08,880 気 を つけ て 帰る. 205 00:19:30,100 --> 00:19:34,160 と. カレー を しよ う. 206 00:19:35,800 --> 00:19:35,970 で 207 00:19:38,080 --> 00:19:39,700 は ない か. 208 00:19:40,030 --> 00:19:41,360 足 の 調子 どう な の. 209 00:19:43,570 --> 00:19:50,190 ちょっと 違和感 ある けど そば なら 整体 に は もう少し 通わ ない と いけ ない な. 210 00:19:52,290 --> 00:19:53,780 でも 大丈夫. 211 00:19:56,650 --> 00:19:56,940 だろ う. 212 00:19:57,110 --> 00:19:58,220 か. そう. 213 00:19:58,650 --> 00:19:59,410 やっ 油断 し て. 214 00:20:00,040 --> 00:20:01,080 ダメ だっ たら どう し た. 215 00:20:01,950 --> 00:20:02,060 の 216 00:20:02,350 --> 00:20:06,100 よ. ちゃんと 完治 する まで 先生 に 診 て もらっ た ほう が いい よ な. 217 00:20:07,430 --> 00:20:07,630 もう 218 00:20:09,220 --> 00:20:09,640 ダメ だ. 219 00:20:10,450 --> 00:20:11,830 ちゃんと 監視 所 まで 行き なさい. 220 00:20:13,640 --> 00:20:15,130 お母さん も 心配 で しようが ない. 221 00:20:30,400 --> 00:20:31,320 部活 多い けど 222 00:20:31,920 --> 00:20:34,660 勉強 の 話 を ちょっと 待て ない 子 が いる. 223 00:20:35,920 --> 00:20:37,840 成績 も 落ち て ない し ない よ な. 224 00:20:38,790 --> 00:20:39,540 頑張っ てる. 225 00:20:40,110 --> 00:20:40,710 ありがとう. 226 00:20:41,180 --> 00:20:49,380 あなた は 誰 だ 愛情 が 坊さん に なる から だ. 227 00:20:50,110 --> 00:20:51,170 私 に 決まっ てる じゃ ない. 228 00:20:54,790 --> 00:20:57,060 人 を 好き 嫌い する の は よく ない けど 229 00:20:59,440 --> 00:21:01,980 整体 師 さん に は でき たら もう 会い たく ない. 230 00:21:08,510 --> 00:21:12,580 どうぞ まずは お 酒 に なっ て ください ね. 231 00:21:14,540 --> 00:21:15,080 どう です か. 232 00:21:15,380 --> 00:21:17,840 こないだ から 違和感 は 少し 233 00:21:18,140 --> 00:21:18,900 すぐ に なり た. 234 00:21:19,440 --> 00:21:21,650 だいぶ 良く なっ た か な と. 235 00:21:22,480 --> 00:21:26,210 思い. 右足 だっ ね. 236 00:21:36,120 --> 00:21:38,220 あるいは 少し おさまっ て いる かも 237 00:21:38,850 --> 00:21:39,560 しれ ない ね. 238 00:21:49,110 --> 00:21:55,660 でも まだ の 方 は ずいぶん 張っ てる 感じ する から 今日 は それ も ほぐし て いこ う ね. 239 00:21:58,560 --> 00:21:59,250 うつぶせ に. 240 00:22:50,120 --> 00:22:54,330 やっぱり お 尻 周り が 合っ て ます か. 241 00:22:56,030 --> 00:22:58,440 内側 の ほう に 冷え てる ところ と 242 00:22:59,340 --> 00:23:00,840 暑い ところ が 点在 し て いる. 243 00:23:03,300 --> 00:23:05,120 ちゃんと. ほぐし て いか ない と. 244 00:23:05,780 --> 00:23:06,440 こういう. ところ. 245 00:23:22,810 --> 00:23:26,330 は これ って 出来. 246 00:23:28,930 --> 00:23:30,940 て も 万が一 違っ た ろ. 247 00:23:32,050 --> 00:23:33,070 失礼 だ し. 248 00:24:12,860 --> 00:24:14,700 少し 体勢 を 変えよ う か. 249 00:24:44,860 --> 00:24:45,460 人 の 250 00:24:50,340 --> 00:24:54,230 ちょっと 解せ ない と ダメ な の は わかっ てる でしょ. 251 00:25:05,000 --> 00:25:06,380 大丈夫 大丈夫. 252 00:25:08,040 --> 00:25:14,460 すごく 冷え て いる ところ が ある から ちゃんと 食べ なきゃ よく ない から ね. 253 00:25:49,080 --> 00:25:52,250 ちょっと お 酒 と 逃げ 遅れ ちゃっ てる ね. 254 00:26:02,260 --> 00:26:04,790 ちょっと 代謝 が 上がっ た の か な. 255 00:26:09,250 --> 00:26:10,920 とても いい 傾向 だ と. 256 00:26:13,230 --> 00:26:14,660 続け て ほぐし て いこ う. 257 00:26:35,500 --> 00:26:39,180 で は ない でしょ 258 00:27:25,060 --> 00:27:25,490 新城.20743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.