All language subtitles for S01E02 So Much For The Afterglow.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,667 --> 00:00:03,135 - It's been a long time. - Ten years. 2 00:00:03,136 --> 00:00:04,737 I used to think about what I would say 3 00:00:04,738 --> 00:00:07,574 if you ever came back to Roswell. 4 00:00:08,609 --> 00:00:10,843 Down. No. No. 5 00:00:10,844 --> 00:00:13,246 20 years I've been keeping this secret, 6 00:00:13,247 --> 00:00:15,514 and now you up and resurrect someone? 7 00:00:15,515 --> 00:00:18,584 You can't ever be with her. 8 00:00:18,585 --> 00:00:19,752 There are too many secrets. 9 00:00:19,753 --> 00:00:21,188 Things she can't ever know. 10 00:00:22,189 --> 00:00:26,525 Whoa. Liz, what happened? Nothing. 11 00:00:26,526 --> 00:00:28,828 Our families have long been in the business 12 00:00:28,829 --> 00:00:29,929 of keeping people safe. 13 00:00:29,930 --> 00:00:31,097 And if you saw a handprint, 14 00:00:31,098 --> 00:00:32,565 that means the violence isn't over. 15 00:00:32,566 --> 00:00:34,000 I need answers. 16 00:00:34,001 --> 00:00:35,902 The handprint is a psychic bond. 17 00:00:35,903 --> 00:00:38,604 Right now what you're feeling 18 00:00:38,605 --> 00:00:41,674 is an echo of what I feel for you. 19 00:00:41,675 --> 00:00:42,808 You're telling me you're an alien? 20 00:00:42,809 --> 00:00:44,243 What did you do? 21 00:00:44,244 --> 00:00:46,312 Everything I've ever done has been to protect 22 00:00:46,313 --> 00:00:48,648 Isobel and you. Stop it, Max. Both of you. 23 00:00:48,649 --> 00:00:50,651 Everything you've ever done has been to protect yourself. 24 00:00:54,655 --> 00:00:57,924 Every story varies depending on who's telling it, 25 00:00:57,925 --> 00:01:01,560 and my sister's story died with her a decade ago. 26 00:01:01,561 --> 00:01:04,196 I would give anything to be able to ask her 27 00:01:04,197 --> 00:01:06,632 why she made the choices that she did. 28 00:01:06,633 --> 00:01:08,234 To understand her. 29 00:01:08,235 --> 00:01:11,771 But like so many who died before their time, 30 00:01:11,772 --> 00:01:15,074 Rosa took her truth with her. 31 00:01:15,075 --> 00:01:17,677 And I'm left here... 32 00:01:17,678 --> 00:01:20,180 endlessly searching for it. 33 00:01:21,648 --> 00:01:23,582 Liz. 34 00:01:23,583 --> 00:01:25,952 Max. 35 00:01:25,953 --> 00:01:28,754 Uh, this place closes at sunset. 36 00:01:28,755 --> 00:01:29,990 I jumped the gate. 37 00:01:31,325 --> 00:01:32,658 It's after midnight, 38 00:01:32,659 --> 00:01:36,263 so it's officially the ten-year anniversary of Rosa's accident. 39 00:01:40,867 --> 00:01:43,202 So, uh... 40 00:01:43,203 --> 00:01:44,937 you gonna arrest me, Officer? 41 00:01:44,938 --> 00:01:47,107 No. Too much paperwork. 42 00:01:49,776 --> 00:01:51,677 It'll be our secret. 43 00:01:51,678 --> 00:01:54,647 Another one. 44 00:01:54,648 --> 00:01:56,216 Can I drive you home? 45 00:02:12,966 --> 00:02:14,567 Weirdly appropriate, 46 00:02:14,568 --> 00:02:16,802 getting driven home by a cop tonight of all nights. 47 00:02:16,803 --> 00:02:19,973 Rosa would be proud. Happy to oblige. 48 00:02:21,942 --> 00:02:24,210 Have you been avoiding me these last few days? 49 00:02:24,211 --> 00:02:26,779 I thought maybe you were freaked out. 50 00:02:26,780 --> 00:02:28,614 I wasn't avoiding you. 51 00:02:28,615 --> 00:02:30,883 It's just I never really planned 52 00:02:30,884 --> 00:02:32,018 on staying in Roswell long. 53 00:02:32,019 --> 00:02:33,686 I was just passing through. 54 00:02:33,687 --> 00:02:34,787 So, you're leaving. 55 00:02:34,788 --> 00:02:39,526 I'm a scientist, Max. It's what I do. 56 00:02:41,728 --> 00:02:45,164 I got a grant for my vascular regeneration study. 57 00:02:45,165 --> 00:02:46,632 In San Diego. 58 00:02:46,633 --> 00:02:49,935 Right. 59 00:02:49,936 --> 00:02:52,705 You're gonna change the world. 60 00:02:52,706 --> 00:02:55,642 I always knew you would. 61 00:02:57,577 --> 00:03:00,279 I don't know why that was so hard to tell you. 62 00:03:00,280 --> 00:03:05,185 Maybe the same reason it was so hard to hear it. 63 00:03:07,921 --> 00:03:13,527 Well, good night, Liz. 64 00:03:17,364 --> 00:03:18,832 Hey. 65 00:03:19,933 --> 00:03:22,735 I still want to kiss you. 66 00:03:22,736 --> 00:03:25,438 I-I just... I got to get through this one 67 00:03:25,439 --> 00:03:27,039 really crappy day, 68 00:03:27,040 --> 00:03:30,409 but afterward, at sunrise. 69 00:03:30,410 --> 00:03:32,511 Meet me at the old turquoise mines? 70 00:03:32,512 --> 00:03:37,249 I can't, Liz, I told you. Look. 71 00:03:37,250 --> 00:03:40,486 The handprint's fading fast. 72 00:03:40,487 --> 00:03:41,954 It'll be gone by then. 73 00:03:41,955 --> 00:03:44,356 You'll know that my feelings are real, 74 00:03:44,357 --> 00:03:48,294 not just some sci-fi side effect. 75 00:03:48,295 --> 00:03:50,429 It's been ten years, Liz. 76 00:03:50,430 --> 00:03:52,331 You don't know me like you think you do. 77 00:03:52,332 --> 00:03:55,501 Max Evans, right? 78 00:03:55,502 --> 00:03:58,170 Sort of bowlegged, way into Tolstoy. 79 00:03:58,171 --> 00:04:01,173 Really nice handwriting, for a guy. 80 00:04:01,174 --> 00:04:03,843 It's just a kiss, Max. 81 00:04:03,844 --> 00:04:06,979 You don't have to come, but I hope you do, 82 00:04:06,980 --> 00:04:10,117 and I think you will. 83 00:04:24,164 --> 00:04:27,500 That's Hector Valenti, your ancestor. 84 00:04:27,501 --> 00:04:30,069 Taken the night of the 1947 UFO crash. 85 00:04:30,070 --> 00:04:31,704 It was the incident of aggression 86 00:04:31,705 --> 00:04:33,205 that was the catalyst for Project Shepherd. 87 00:04:33,206 --> 00:04:36,109 Now, you said you saw a handprint last week, Kyle. 88 00:04:37,711 --> 00:04:40,479 Take a good look at that. That is your legacy. 89 00:04:40,480 --> 00:04:41,847 This project is your legacy. 90 00:04:41,848 --> 00:04:44,083 You gonna reject it? 91 00:04:44,084 --> 00:04:45,784 If your father knew you were doing that... 92 00:04:45,785 --> 00:04:47,686 My father taught me principles. 93 00:04:47,687 --> 00:04:49,121 The Valenti code. 94 00:04:49,122 --> 00:04:51,657 If that code includes breaking patient confidentiality 95 00:04:51,658 --> 00:04:53,626 to... hunt aliens, 96 00:04:53,627 --> 00:04:55,227 Dad failed to mention it. 97 00:04:55,228 --> 00:04:57,596 Confidentiality doesn't apply to a dead body. 98 00:04:57,597 --> 00:04:58,631 My patient is alive, 99 00:04:58,632 --> 00:05:01,535 Master Sergeant. 100 00:05:03,737 --> 00:05:05,571 It's late. 101 00:05:05,572 --> 00:05:08,574 Thanks for the family history lesson, but I'm gonna pass... 102 00:05:08,575 --> 00:05:09,675 on all this. 103 00:05:09,676 --> 00:05:11,911 The existence of Project Shepherd 104 00:05:11,912 --> 00:05:14,613 is classified, Kyle; if you breathe a word, 105 00:05:14,614 --> 00:05:16,615 you become a red-level threat to Homeland Security. 106 00:05:16,616 --> 00:05:18,751 And my freedoms are no longer protected 107 00:05:18,752 --> 00:05:21,554 under American law. 108 00:05:21,555 --> 00:05:23,156 I get it. 109 00:05:29,029 --> 00:05:30,129 Ooh. 110 00:05:30,130 --> 00:05:34,233 Brooding level "teenage girl on a family vacation." 111 00:05:34,234 --> 00:05:36,235 No. 112 00:05:36,236 --> 00:05:38,704 On a road trip with her grandparents. 113 00:05:38,705 --> 00:05:39,406 This is serious. 114 00:05:39,407 --> 00:05:41,140 Yeah, well, Britney's mom said 115 00:05:41,141 --> 00:05:42,875 I could go to the beach, so... 116 00:05:42,876 --> 00:05:45,144 Did you get the traffic cam footage 117 00:05:45,145 --> 00:05:46,946 from the Crashdown shooting yet? Yup. 118 00:05:46,947 --> 00:05:50,749 But Valenti said the shooter was apprehended. 119 00:05:50,750 --> 00:05:52,618 Gerardo Guerrara. A witness saw him 120 00:05:52,619 --> 00:05:54,253 loitering nearby that night. 121 00:05:54,254 --> 00:05:56,689 He went into county a few hours ago. 122 00:05:56,690 --> 00:05:58,191 Let me see that footage. 123 00:06:03,697 --> 00:06:06,565 All the vandalism at the diner has been racially motivated. 124 00:06:06,566 --> 00:06:08,267 It's slurs. There's bricks through the windows 125 00:06:08,268 --> 00:06:10,236 that say "go back to your own country." 126 00:06:10,237 --> 00:06:12,071 I know Guerrara. He wouldn't do that. 127 00:06:12,072 --> 00:06:16,008 Ever since the mayor started pushing his anti-immigrant agenda, 128 00:06:16,009 --> 00:06:18,011 there've been a lot of convenient witnesses showing up. 129 00:06:22,349 --> 00:06:23,550 Wait, zoom in. 130 00:06:25,919 --> 00:06:28,654 I recognize those naked cowgirl mud flaps. 131 00:06:28,655 --> 00:06:31,056 Wyatt Long. Hate him. 132 00:06:31,057 --> 00:06:33,659 His sister died in Rosa Ortecho's car accident. 133 00:06:33,660 --> 00:06:34,727 Mm. And now I feel like a dick. 134 00:06:34,728 --> 00:06:36,796 That's a motive, Cam. 135 00:06:39,699 --> 00:06:41,700 I'm sorry. Sorry. 136 00:06:41,701 --> 00:06:44,837 I just... A long time ago... 137 00:06:44,838 --> 00:06:48,040 I let down Liz Ortecho, okay? 138 00:06:48,041 --> 00:06:51,811 I just want to do right by her. 139 00:06:53,613 --> 00:06:57,082 We'll visit Long after you've had a few hours of sleep. 140 00:06:57,083 --> 00:06:59,385 You look like garbage, partner. 141 00:06:59,386 --> 00:07:02,022 Ruggedly handsome garbage, but garbage. 142 00:07:28,348 --> 00:07:29,948 I can't find the space jam. 143 00:07:29,949 --> 00:07:32,818 Got it. 144 00:07:32,819 --> 00:07:35,888 No booze, except for the old man's tequila stash. 145 00:07:35,889 --> 00:07:37,323 You should get a liquor license. 146 00:07:37,324 --> 00:07:39,892 How did you... The door was locked. 147 00:07:39,893 --> 00:07:41,695 Mm, was it? 148 00:07:42,796 --> 00:07:45,332 I didn't notice. 149 00:07:49,402 --> 00:07:50,836 What do you want? 150 00:07:50,837 --> 00:07:53,773 Just a little late-night snack. 151 00:08:02,282 --> 00:08:05,651 I'm a chocoholic. 152 00:08:05,652 --> 00:08:07,786 I get it. 153 00:08:07,787 --> 00:08:09,388 You want me to be scared. 154 00:08:09,389 --> 00:08:12,157 I'm not gonna tell your secret. I care about Max. 155 00:08:12,158 --> 00:08:13,192 Okay? 156 00:08:13,193 --> 00:08:14,893 We care about Max. 157 00:08:14,894 --> 00:08:16,328 You were hooking up with Kyle Valenti 158 00:08:16,329 --> 00:08:18,530 in the Wild Pony parking lot 159 00:08:18,531 --> 00:08:20,799 five minutes after Max risked his life to save you. 160 00:08:20,800 --> 00:08:23,635 You don't know anything about me. 161 00:08:23,636 --> 00:08:25,003 We know a few things. 162 00:08:25,004 --> 00:08:27,706 Like you don't really seem to care about anything 163 00:08:27,707 --> 00:08:29,475 for that long. 164 00:08:29,476 --> 00:08:31,878 How's your fiancé back in Denver, Liz? 165 00:08:33,613 --> 00:08:34,613 We broke up. 166 00:08:34,614 --> 00:08:35,814 Mm. Oh. 167 00:08:35,815 --> 00:08:38,050 Does he know that? 168 00:08:38,051 --> 00:08:40,252 'Cause according to his Facebook, 169 00:08:40,253 --> 00:08:41,754 you bolted. 170 00:08:41,755 --> 00:08:44,857 Just changed your mind. 171 00:08:44,858 --> 00:08:46,792 Let's be clear. 172 00:08:46,793 --> 00:08:48,794 You change your mind about Max, 173 00:08:48,795 --> 00:08:51,263 about our secret, 174 00:08:51,264 --> 00:08:53,766 no lock will keep me from you. 175 00:08:53,767 --> 00:08:55,801 Stay away from her! 176 00:08:55,802 --> 00:08:57,102 You stay away from her. 177 00:08:57,103 --> 00:08:59,371 Oh! Stop it. 178 00:08:59,372 --> 00:09:01,373 I come by to check on the diner, 179 00:09:01,374 --> 00:09:02,908 and you two are terrorizing her now? 180 00:09:02,909 --> 00:09:04,743 Hasn't her family 181 00:09:04,744 --> 00:09:06,678 been through enough? By all means. 182 00:09:06,679 --> 00:09:08,881 Whatever it takes to protect her family, Deputy. 183 00:09:08,882 --> 00:09:11,283 Hey, Max... 184 00:09:11,284 --> 00:09:13,153 That's cute. 185 00:09:16,022 --> 00:09:20,459 What, you're punching him now? 186 00:09:20,460 --> 00:09:22,394 What is wrong with you? 187 00:09:22,395 --> 00:09:24,763 I'm fine. No... 188 00:09:24,764 --> 00:09:26,933 you're not. 189 00:09:31,271 --> 00:09:35,208 Is she right? Is something wrong? 190 00:09:37,210 --> 00:09:38,277 No, I'm fine. 191 00:09:38,278 --> 00:09:41,181 I'm sorry. 192 00:10:06,973 --> 00:10:10,142 Liz. Red or green? 193 00:10:10,143 --> 00:10:12,111 Christmas. 194 00:10:12,112 --> 00:10:13,979 Why are we closed? 195 00:10:13,980 --> 00:10:16,682 I was gonna help out. 196 00:10:16,683 --> 00:10:18,383 Every year, 197 00:10:18,384 --> 00:10:19,418 on the anniversary of Rosa's death, 198 00:10:19,419 --> 00:10:21,353 someone vandalizes us. 199 00:10:21,354 --> 00:10:23,288 After the shooting, I didn't want to risk 200 00:10:23,289 --> 00:10:25,224 an escalation; someone could get hurt. 201 00:10:25,225 --> 00:10:27,025 And what am I gonna do if the next person 202 00:10:27,026 --> 00:10:28,194 who gets hurt is you? 203 00:10:29,529 --> 00:10:32,164 Dad. Come to California with me. 204 00:10:32,165 --> 00:10:34,066 You don't have to stay in this place 205 00:10:34,067 --> 00:10:37,070 where you're constantly reminded of the worst day of your life. 206 00:10:38,371 --> 00:10:41,206 You think that's what I remember? 207 00:10:41,207 --> 00:10:43,175 The day we lost Rosa? 208 00:10:43,176 --> 00:10:45,210 Mija, no. 209 00:10:45,211 --> 00:10:48,146 I remember your mother teaching Rosa to play guitar 210 00:10:48,147 --> 00:10:49,348 in that booth. 211 00:10:49,349 --> 00:10:51,283 The party for your quinceañera... 212 00:10:51,284 --> 00:10:54,152 When Rosa got high and puked on Alex Manes' shoes. 213 00:10:54,153 --> 00:10:55,154 Stop. 214 00:10:56,723 --> 00:11:00,092 There was more to Rosa than the bad things that she did. 215 00:11:00,093 --> 00:11:01,260 Era tu hermana. 216 00:11:01,261 --> 00:11:03,128 She loved you. 217 00:11:03,129 --> 00:11:04,696 No, Dad. 218 00:11:04,697 --> 00:11:07,367 I loved her. 219 00:11:11,137 --> 00:11:13,405 You have to find a way to forgive her. 220 00:11:13,406 --> 00:11:15,073 If you don't, 221 00:11:15,074 --> 00:11:16,675 the ghosts will follow you, 222 00:11:16,676 --> 00:11:20,512 and you will never really get away. 223 00:11:20,513 --> 00:11:22,115 Try. 224 00:11:23,983 --> 00:11:25,385 Por favor, amiga. 225 00:11:28,021 --> 00:11:29,622 For me. 226 00:11:33,626 --> 00:11:35,661 ♪ Take me to your leader ♪ 227 00:11:35,662 --> 00:11:37,763 ♪ I'll put on a show ♪ 228 00:11:37,764 --> 00:11:39,765 ♪ Watch me beg to love you ♪ 229 00:11:39,766 --> 00:11:43,135 ♪ Oh, I'll never let you go, are you so damn ♪ 230 00:11:43,136 --> 00:11:45,237 ♪ High river girl ♪ 231 00:11:45,238 --> 00:11:47,040 ♪ So damn... ♪ 232 00:11:48,074 --> 00:11:49,242 ♪ Mmm, mmm, mmm... ♪ 233 00:11:53,179 --> 00:11:54,646 You keep showing up like this, 234 00:11:54,647 --> 00:11:57,349 I'm gonna start thinking you like me. 235 00:11:57,350 --> 00:11:59,051 Sale of the ranch went through. 236 00:11:59,052 --> 00:12:01,153 This land is now property of the U.S. government. 237 00:12:01,154 --> 00:12:03,056 You have 24 hours to move out. 238 00:12:06,159 --> 00:12:09,027 Why don't you tell Uncle Sam I'll think about it? 239 00:12:09,028 --> 00:12:10,663 Guerin. 240 00:12:12,065 --> 00:12:14,801 What happened at the reunion cannot happen again. 241 00:12:17,070 --> 00:12:18,870 Okay? 242 00:12:18,871 --> 00:12:20,072 What happened? 243 00:12:20,073 --> 00:12:22,141 I was pretty wasted. 244 00:12:25,011 --> 00:12:26,912 Just move your trailer. 245 00:12:26,913 --> 00:12:29,648 What's the Air Force want with the land anyway? 246 00:12:29,649 --> 00:12:32,150 It's the third dairy ranch you've shut down. 247 00:12:32,151 --> 00:12:34,052 We're building a new facility. 248 00:12:34,053 --> 00:12:35,487 Well, isn't there some... 249 00:12:35,488 --> 00:12:38,090 law about building on a historical site? 250 00:12:38,091 --> 00:12:40,025 What do you mean, a historical... 251 00:12:40,026 --> 00:12:43,428 Oh, because the UFO crashed here? 252 00:12:43,429 --> 00:12:45,464 Yeah. We're not supposed to build 253 00:12:45,465 --> 00:12:48,001 on top of Santa's workshop, either. 254 00:12:58,578 --> 00:13:00,078 Sorry. 255 00:13:00,079 --> 00:13:02,181 Some lady swallowed a double-A battery. 256 00:13:03,249 --> 00:13:05,217 I'm glad you called. 257 00:13:05,218 --> 00:13:08,020 I wanted to apologize for running out on you. It's cool. 258 00:13:08,021 --> 00:13:10,088 The mid-makeout abandonment was very sophomore year. 259 00:13:10,089 --> 00:13:12,357 Hmm. I got all nostalgic. 260 00:13:12,358 --> 00:13:14,926 But I did want to follow up. That bruise on your shoulder looked pretty bad, 261 00:13:14,927 --> 00:13:16,928 and I wouldn't be a very good doctor, or friend, 262 00:13:16,929 --> 00:13:17,830 if I didn't give it a second look. 263 00:13:17,831 --> 00:13:19,464 No. Uh, it's almost gone. 264 00:13:19,465 --> 00:13:21,434 I'm fine. 265 00:13:22,468 --> 00:13:24,936 Have you told anyone about it? No. 266 00:13:24,937 --> 00:13:27,306 Doctor-patient confidentiality. 267 00:13:29,075 --> 00:13:31,110 You can trust me, Liz. 268 00:13:32,311 --> 00:13:34,012 Could you... 269 00:13:34,013 --> 00:13:37,249 um, do you have access to the morgue records? 270 00:13:37,250 --> 00:13:39,518 I want to see Rosa's toxicology report. 271 00:13:39,519 --> 00:13:41,186 I'm doing this thing 272 00:13:41,187 --> 00:13:42,554 where I'm trying to forgive her. 273 00:13:42,555 --> 00:13:44,256 And how is that going to help you to forgive her? 274 00:13:44,257 --> 00:13:47,325 She was an addict... If I can look at it scientifically, 275 00:13:47,326 --> 00:13:51,297 if I can see the chemicals that made the bad choices for her... 276 00:13:54,267 --> 00:13:56,269 I don't know, Kyle. 277 00:13:57,370 --> 00:14:00,039 Maybe I just need something else to blame. 278 00:14:02,208 --> 00:14:04,711 I'll call you when I pull the autopsy. 279 00:14:06,746 --> 00:14:08,180 Thank you. 280 00:14:08,181 --> 00:14:09,382 But, Liz... 281 00:14:10,316 --> 00:14:12,350 If you're gonna forgive her, 282 00:14:12,351 --> 00:14:14,319 don't focus on the science. 283 00:14:14,320 --> 00:14:16,522 Focus on the memories. 284 00:14:21,227 --> 00:14:23,195 Uh, too tight. 285 00:14:23,196 --> 00:14:26,064 Next time we do the thing I like 286 00:14:26,065 --> 00:14:27,432 with the thing and the thing, 287 00:14:27,433 --> 00:14:28,734 let's not use my lucky tie. 288 00:14:28,735 --> 00:14:31,670 I've got court today. 289 00:14:31,671 --> 00:14:33,405 I know. 290 00:14:33,406 --> 00:14:35,475 Seems pretty lucky where it is. 291 00:14:38,578 --> 00:14:40,312 I missed you last night. 292 00:14:40,313 --> 00:14:44,349 I know. Just had some things to take care of. 293 00:14:44,350 --> 00:14:46,284 Max and Michael. 294 00:14:46,285 --> 00:14:47,819 So predictably codependent. 295 00:14:47,820 --> 00:14:51,289 I'm actually really worried about Max right now. 296 00:14:51,290 --> 00:14:52,792 His whole wavelength is off. 297 00:14:54,193 --> 00:14:55,694 Just a freaky twin thing. 298 00:14:55,695 --> 00:14:58,096 I don't know. I'm just getting a vibe. 299 00:14:58,097 --> 00:14:59,731 He's angry. 300 00:14:59,732 --> 00:15:01,366 You want me to take him out for a beer? 301 00:15:01,367 --> 00:15:02,868 I can totally do the cowboy thing. 302 00:15:02,869 --> 00:15:05,403 Grunt, stare off into the distance. 303 00:15:05,404 --> 00:15:07,639 Talk about belt buckles as a secret metaphor 304 00:15:07,640 --> 00:15:09,508 for emotions... Aw, babe. 305 00:15:09,509 --> 00:15:14,713 If he won't talk to me, he won't talk to you. 306 00:15:14,714 --> 00:15:17,083 Maybe he'll talk to Michael. 307 00:15:32,665 --> 00:15:35,167 Are you sassing Jesus? 308 00:15:35,168 --> 00:15:37,335 I got your message. 309 00:15:37,336 --> 00:15:38,638 You okay? 310 00:15:41,808 --> 00:15:44,210 You know, this place used to bring me comfort? 311 00:15:46,212 --> 00:15:49,181 I loved science and facts, but I believed 312 00:15:49,182 --> 00:15:50,817 in something bigger. 313 00:15:52,351 --> 00:15:53,486 I don't anymore. 314 00:15:56,489 --> 00:15:57,824 Do you believe in God? 315 00:16:03,596 --> 00:16:08,466 I read a lot of religious texts. Like, all of them. 316 00:16:08,467 --> 00:16:14,206 The stories don't generally end well for guys like me. 317 00:16:14,207 --> 00:16:16,775 You know, men who work miracles with their hands 318 00:16:16,776 --> 00:16:18,210 tend to die bloody. 319 00:16:18,211 --> 00:16:21,213 That's why I asked you to meet me. 320 00:16:21,214 --> 00:16:23,149 Your hands. 321 00:16:24,951 --> 00:16:26,885 The other night, 322 00:16:26,886 --> 00:16:30,622 when you showed me your memories of us, 323 00:16:30,623 --> 00:16:34,694 I didn't just see them, I... felt them. 324 00:16:38,431 --> 00:16:39,732 It was like I was back there. 325 00:16:41,634 --> 00:16:44,736 I was thinking, maybe you can show me 326 00:16:44,737 --> 00:16:47,205 your memories of my sister. 327 00:16:47,206 --> 00:16:48,607 So that I could feel her again. 328 00:16:48,608 --> 00:16:52,210 Liz, I can't. 329 00:16:52,211 --> 00:16:53,545 I barely knew her. 330 00:16:53,546 --> 00:16:54,713 You knew her a little. 331 00:16:54,714 --> 00:16:56,282 She knew you. 332 00:17:01,354 --> 00:17:02,454 Okay. 333 00:17:02,455 --> 00:17:03,623 Okay. 334 00:17:45,565 --> 00:17:47,700 No. No. Wait, please... 335 00:17:59,545 --> 00:18:01,480 Thank you. 336 00:18:08,487 --> 00:18:09,655 Thank you. 337 00:18:15,661 --> 00:18:17,462 Hey, Evans. 338 00:18:17,463 --> 00:18:19,597 If you're done praying or whatever, 339 00:18:19,598 --> 00:18:21,566 I got a 20 on Wyatt Long. 340 00:18:21,567 --> 00:18:23,301 Care to serve and protect? 341 00:18:23,302 --> 00:18:25,538 It's okay. Go. 342 00:18:38,718 --> 00:18:40,720 I'll see you at sunrise. 343 00:18:53,733 --> 00:18:58,536 ♪ Hey ♪ 344 00:18:58,537 --> 00:18:59,537 ♪ What's... ♪ 345 00:18:59,538 --> 00:19:00,905 Oh. 346 00:19:00,906 --> 00:19:02,641 Why are you here? 347 00:19:02,642 --> 00:19:04,109 I love this bar. 348 00:19:04,110 --> 00:19:06,578 You said this bar was as disgusting 349 00:19:06,579 --> 00:19:09,614 as a senator's sex life. 350 00:19:09,615 --> 00:19:11,016 Max is shutting me out. 351 00:19:11,017 --> 00:19:14,019 I thought maybe you could talk to him. 352 00:19:14,020 --> 00:19:16,021 Something is wrong with him, Michael. 353 00:19:16,022 --> 00:19:17,555 And when that happened the last time, 354 00:19:17,556 --> 00:19:19,624 you were the only one he would open up to. 355 00:19:19,625 --> 00:19:20,759 And as you can see, 356 00:19:20,760 --> 00:19:22,328 I'm very busy. 357 00:19:24,430 --> 00:19:26,097 I heard they're shutting down the Foster Ranch. 358 00:19:26,098 --> 00:19:27,565 Is that why we're day brooding? 359 00:19:27,566 --> 00:19:30,635 You're gonna get another job. 360 00:19:30,636 --> 00:19:31,870 Maybe one that's not on the site 361 00:19:31,871 --> 00:19:33,705 of the crash that killed our family members 362 00:19:33,706 --> 00:19:35,573 in a fiery explosion? Oh. 363 00:19:35,574 --> 00:19:36,608 I like it there. 364 00:19:36,609 --> 00:19:38,744 I always have. 365 00:19:43,482 --> 00:19:45,550 When I was a kid, 366 00:19:45,551 --> 00:19:48,720 nights when I had to get away from whatever 367 00:19:48,721 --> 00:19:50,755 crap home I was in, I would hitch a ride 368 00:19:50,756 --> 00:19:52,691 to Foster Homestead Ranch. 369 00:19:52,692 --> 00:19:56,629 So what would you do out there all by yourself at night? 370 00:19:59,632 --> 00:20:00,832 Wait. 371 00:20:00,833 --> 00:20:02,867 Figured, that was the last place 372 00:20:02,868 --> 00:20:05,638 I saw my family, maybe they'd be back. 373 00:20:06,906 --> 00:20:09,641 Or maybe, maybe somebody would 374 00:20:09,642 --> 00:20:11,510 come and take me home. 375 00:20:13,679 --> 00:20:15,381 Oh, for a genius... 376 00:20:17,583 --> 00:20:20,019 I was a real dumb-ass. 377 00:20:31,464 --> 00:20:33,899 Sheriff's Department. 378 00:20:34,900 --> 00:20:37,369 Investigating a noise complaint. 379 00:20:38,971 --> 00:20:42,140 We're here honoring my dead sister. 380 00:20:42,141 --> 00:20:45,176 Hope you got good reason for interrupting. 381 00:20:45,177 --> 00:20:47,011 You been honoring your dead sister any other way? 382 00:20:47,012 --> 00:20:48,713 Like, I don't know, riddling the 383 00:20:48,714 --> 00:20:51,683 Crashdown Cafe with bullets? Me? 384 00:20:51,684 --> 00:20:52,884 Nah. 385 00:20:52,885 --> 00:20:56,821 Heard they picked up Gerardo Guerrera for that shooting. 386 00:20:56,822 --> 00:20:58,356 Got to say, though... 387 00:20:58,357 --> 00:21:01,192 that family hadn't come here from Me-hi-co, 388 00:21:01,193 --> 00:21:03,428 my sister would still be alive. 389 00:21:06,532 --> 00:21:09,434 That's a nice piece. You a decent shot, Long? 390 00:21:09,435 --> 00:21:10,702 I could hit the sweat off a wet... 391 00:21:10,703 --> 00:21:13,238 Wyatt, there's, uh... 392 00:21:13,239 --> 00:21:16,142 There's ladies present. 393 00:21:17,977 --> 00:21:21,112 What were you gonna say? Hmm? 394 00:21:21,113 --> 00:21:23,415 Go on. Say it. 395 00:21:29,221 --> 00:21:31,524 Hmm. 396 00:21:33,192 --> 00:21:35,127 I forgot already. 397 00:21:36,262 --> 00:21:39,731 Felt like you were about to... challenge me. 398 00:21:39,732 --> 00:21:41,599 Yeah. 399 00:21:41,600 --> 00:21:44,202 Cam, would you like to do the honors? 400 00:21:44,203 --> 00:21:45,336 Who? Me? 401 00:21:45,337 --> 00:21:47,305 Oh, but 402 00:21:47,306 --> 00:21:49,407 my hands are so small, and 403 00:21:49,408 --> 00:21:53,145 your gun is just... so big. 404 00:21:56,015 --> 00:21:57,415 Watch and learn, 405 00:21:57,416 --> 00:21:59,051 Cop Barbie. 406 00:22:13,666 --> 00:22:15,401 Two out of three ain't bad. 407 00:22:18,637 --> 00:22:22,641 ♪ Let your hair down, spin around downtown... ♪ 408 00:22:27,780 --> 00:22:32,218 ♪ And a night that's a little bit crazy... ♪ 409 00:22:37,122 --> 00:22:39,157 Oops. 410 00:22:39,158 --> 00:22:41,159 Tell you what. In honor 411 00:22:41,160 --> 00:22:43,728 of your sister, how about we don't fine you 412 00:22:43,729 --> 00:22:46,332 for discharging a firearm this close to the highway? 413 00:22:49,568 --> 00:22:52,437 You could have done that. I keep telling you, I'm a feminist. 414 00:22:52,438 --> 00:22:56,341 Mm. You wanted him to lose to a girl. 415 00:22:56,342 --> 00:22:57,675 Also that. 416 00:22:57,676 --> 00:23:01,412 ♪ Yeah, I wanted to impress you... ♪ 417 00:23:01,413 --> 00:23:04,449 Alex Manes. Are you lost? 418 00:23:04,450 --> 00:23:05,817 This is not your normal scene. 419 00:23:05,818 --> 00:23:08,486 Yeah, well, besides you, these are not my usual people. 420 00:23:08,487 --> 00:23:10,722 Oh, Guerin? 421 00:23:10,723 --> 00:23:13,491 Agreed. Riffraff. 422 00:23:13,492 --> 00:23:15,360 Though he got kind of hot, 423 00:23:15,361 --> 00:23:18,496 in a sex in a truck, smells like a river, 424 00:23:18,497 --> 00:23:21,532 never introduce him to your mama kind of way, you know? 425 00:23:21,533 --> 00:23:23,335 - Hadn't noticed. - Alex? 426 00:23:24,536 --> 00:23:27,672 How are you? Or, um, uh, 427 00:23:27,673 --> 00:23:29,775 thank you for your service. 428 00:23:31,677 --> 00:23:35,513 You know I just did this for attention, right? 429 00:23:35,514 --> 00:23:39,184 Oh, my... 430 00:23:42,288 --> 00:23:44,455 '90s night? Mm-hmm. 431 00:23:44,456 --> 00:23:45,424 Is this all for Rosa? 432 00:23:45,425 --> 00:23:47,326 She was my family, too. 433 00:23:50,496 --> 00:23:51,796 Wyatt's our guy. 434 00:23:51,797 --> 00:23:53,798 And once forensics matches this 435 00:23:53,799 --> 00:23:57,435 to the bullets we found at the scene, we can pick him up. 436 00:23:57,436 --> 00:23:59,537 Feel like grabbing a beer while we wait? 437 00:23:59,538 --> 00:24:02,674 It's the anniversary of the accident. 438 00:24:02,675 --> 00:24:05,143 And he's embarrassed. He might want to show off. 439 00:24:05,144 --> 00:24:07,646 Last time Wyatt did that, someone got shot. 440 00:24:09,214 --> 00:24:13,752 Almost. Think I'm gonna keep an eye on the diner. 441 00:24:19,558 --> 00:24:21,259 Love letter? 442 00:24:21,260 --> 00:24:24,863 I've been meaning to ask for Max Evans details. 443 00:24:26,832 --> 00:24:28,566 Does this mean anything to you? 444 00:24:28,567 --> 00:24:30,835 "A fraudulent zodiac." 445 00:24:30,836 --> 00:24:33,471 You're into all that astrology stuff. 446 00:24:33,472 --> 00:24:35,407 Where's that coming from? 447 00:24:36,742 --> 00:24:40,311 I... just had a memory of Rosa. 448 00:24:40,312 --> 00:24:43,481 It was written on her hand and I... 449 00:24:43,482 --> 00:24:44,482 can't place it. 450 00:24:44,483 --> 00:24:46,784 Yeah, it's not astrology. 451 00:24:46,785 --> 00:24:49,721 It's a Third Eye Blind lyric from "God of Wine." 452 00:24:49,722 --> 00:24:53,691 That's one of the songs she used to play on the jukebox. 453 00:24:53,692 --> 00:24:55,493 Right. 454 00:24:55,494 --> 00:25:00,532 She was always scribbling lyrics on her hands, her sneakers. 455 00:25:03,769 --> 00:25:05,303 Maria, what's wrong? 456 00:25:05,304 --> 00:25:08,506 I thought you didn't see her that night. 457 00:25:08,507 --> 00:25:10,508 How do you remember that? 458 00:25:10,509 --> 00:25:12,877 What night? Well, she... 459 00:25:12,878 --> 00:25:15,813 She left the diner, then she came here. 460 00:25:15,814 --> 00:25:18,316 She was singing that song. 461 00:25:18,317 --> 00:25:21,519 She wrote that lyric on her hand right in front of me. 462 00:25:21,520 --> 00:25:22,721 Liz. 463 00:25:25,591 --> 00:25:28,327 That's the night she died. 464 00:25:35,334 --> 00:25:37,568 Dr. Valenti knows I'm coming! Kyle, are you in there? 465 00:25:37,569 --> 00:25:39,604 I need to see Dr. Valenti now. 466 00:25:39,605 --> 00:25:42,306 It's fine. It's okay, she's fine. 467 00:25:42,307 --> 00:25:44,642 I have to see Rosa's autopsy. It's important. Listen to me. 468 00:25:44,643 --> 00:25:46,745 You can't tell anybody what I'm about to tell you. 469 00:25:48,580 --> 00:25:50,449 I need you to trust me. 470 00:25:53,318 --> 00:25:55,354 That's the autopsy I found on file. 471 00:25:59,625 --> 00:26:03,628 Benzos, barbiturates, blunt force trauma to the head, 472 00:26:03,629 --> 00:26:06,899 postm... 473 00:26:09,968 --> 00:26:13,271 Postmortem burns to over 80... 474 00:26:13,272 --> 00:26:14,540 percent... 475 00:26:17,576 --> 00:26:18,877 I'm sorry. 476 00:26:20,279 --> 00:26:22,346 This is what everybody said I would find. 477 00:26:22,347 --> 00:26:24,983 She was a drug addict who drove her car into a tree. 478 00:26:26,285 --> 00:26:27,685 Maybe. 479 00:26:27,686 --> 00:26:30,588 But remember when we were kids and I was at your house 480 00:26:30,589 --> 00:26:33,724 when Rosa was rushed to the ER because her appendix burst? 481 00:26:33,725 --> 00:26:36,628 This marks her appendix as present. 482 00:26:39,565 --> 00:26:41,933 Crappy medical examiner? 483 00:26:41,934 --> 00:26:43,836 Or a fake autopsy. 484 00:26:45,204 --> 00:26:48,272 I did some digging 485 00:26:48,273 --> 00:26:52,344 and I found the real one, but... 486 00:27:06,925 --> 00:27:09,094 Rosa... 487 00:27:11,830 --> 00:27:14,398 Your sister's death wasn't an accident, Liz. 488 00:27:14,399 --> 00:27:18,402 And I know how crazy this sounds, but... 489 00:27:18,403 --> 00:27:20,105 I think she was murdered... 490 00:27:21,907 --> 00:27:24,142 by an alien. 491 00:27:29,248 --> 00:27:33,117 Go home, Isobel. I'm not leaving until you agree to talk to Max. 492 00:27:33,118 --> 00:27:36,320 Come on. This is the perfect opportunity for you guys 493 00:27:36,321 --> 00:27:38,289 to get over all the ugly history of the last decade 494 00:27:38,290 --> 00:27:39,157 and be friends again. 495 00:27:39,158 --> 00:27:41,192 Max and I were never meant to be friends. 496 00:27:41,193 --> 00:27:43,327 We're family. No. 497 00:27:43,328 --> 00:27:45,062 We're not. 498 00:27:45,063 --> 00:27:47,098 We all just happened to hitch the same doomed ride 499 00:27:47,099 --> 00:27:49,567 on the same intergalactic Titanic. 500 00:27:49,568 --> 00:27:53,271 The day Mr. and Mrs. Evans walked into the group home, 501 00:27:53,272 --> 00:27:56,274 and they-they picked you two, and they left me behind, 502 00:27:56,275 --> 00:27:58,242 that was decided. 503 00:27:58,243 --> 00:27:59,243 Max has spent his entire life 504 00:27:59,244 --> 00:28:01,345 trying to make up for that one awful moment. 505 00:28:01,346 --> 00:28:02,880 It wasn't his fault. We were seven. 506 00:28:02,881 --> 00:28:04,215 He was a grown-ass man 507 00:28:04,216 --> 00:28:06,551 last week when he chose Liz over us, Isobel. 508 00:28:06,552 --> 00:28:08,286 Pow! Pow! 509 00:28:08,287 --> 00:28:09,854 I mean, I must've hit a transformer or something 510 00:28:09,855 --> 00:28:11,689 'cause the whole place just exploded. 511 00:28:11,690 --> 00:28:13,791 So you shot out some light bulbs. 512 00:28:13,792 --> 00:28:16,027 Those illegals killed your sister. 513 00:28:16,028 --> 00:28:18,530 So let's send them back where they came from. 514 00:28:23,902 --> 00:28:25,202 They're going to the Crashdown. 515 00:28:25,203 --> 00:28:27,038 If something happens to Arturo or Liz... 516 00:28:27,039 --> 00:28:28,973 I'm sure Deputy Evans will come to the rescue. 517 00:28:28,974 --> 00:28:30,641 Yeah, exactly, he'll lose it. 518 00:28:30,642 --> 00:28:31,742 He's not himself right now, Michael. 519 00:28:31,743 --> 00:28:33,946 I don't want him to do something he can't take back. 520 00:28:36,381 --> 00:28:39,917 Yes, Max risked our lives to save Liz. 521 00:28:39,918 --> 00:28:41,385 Okay? I am mad, too. 522 00:28:41,386 --> 00:28:44,021 But she was dying... Mmm. 523 00:28:44,022 --> 00:28:46,958 Right in front of him. 524 00:28:46,959 --> 00:28:49,994 Come on, Michael, 525 00:28:49,995 --> 00:28:51,862 is there really nobody in this world 526 00:28:51,863 --> 00:28:53,999 that you wouldn't risk everything to save? 527 00:28:56,935 --> 00:28:58,904 Sad. 528 00:29:13,251 --> 00:29:16,253 Central three. 529 00:29:16,254 --> 00:29:18,023 1000 Chestnut at 918... 530 00:29:19,925 --> 00:29:22,361 Uh, what alarm company works at... 531 00:29:45,651 --> 00:29:47,918 Yo, Maximo. 532 00:29:47,919 --> 00:29:49,687 Hey. 533 00:29:49,688 --> 00:29:52,657 I'm headed home to woo your sister. 534 00:29:52,658 --> 00:29:55,693 Gross. Did you get my message about Gerardo Guerrera? 535 00:29:55,694 --> 00:29:56,994 Yeah, yeah, I looked into it. 536 00:29:56,995 --> 00:29:58,763 He was cleared of the shooting charges, 537 00:29:58,764 --> 00:30:01,565 but turns out Guerrera is undocumented. 538 00:30:01,566 --> 00:30:03,300 So it doesn't matter that he's not the shooter. 539 00:30:03,301 --> 00:30:04,503 He's in ICE custody now. 540 00:30:13,912 --> 00:30:15,212 I'm sorry, man. 541 00:30:15,213 --> 00:30:17,114 Immigration is untouchable these days. 542 00:30:17,115 --> 00:30:18,182 Yeah. 543 00:30:18,183 --> 00:30:20,151 You should get some sleep. You're probably right. 544 00:30:20,152 --> 00:30:21,820 See you. 545 00:30:34,533 --> 00:30:37,169 That's for my sister. Get him up. 546 00:30:38,804 --> 00:30:41,205 If he ends up in the hospital... 547 00:30:41,206 --> 00:30:43,107 Then he's gonna end up in a van headed straight 548 00:30:43,108 --> 00:30:44,843 to the border, ain't he? 549 00:30:50,115 --> 00:30:51,883 Come on! Let's go! 550 00:30:53,151 --> 00:30:54,485 You okay, Mr. Ortecho? 551 00:30:54,486 --> 00:30:56,822 I-I think so. Okay, I'll be back. 552 00:30:59,257 --> 00:31:02,293 Liz, I saw the handprint on your chest the other night. 553 00:31:02,294 --> 00:31:04,029 I need to know who put it there. 554 00:31:21,346 --> 00:31:23,482 He saw her. 555 00:31:26,151 --> 00:31:28,886 He saw her that night. Who? 556 00:31:28,887 --> 00:31:30,221 Liz? 557 00:31:30,222 --> 00:31:31,857 I have to go. 558 00:31:39,464 --> 00:31:41,166 Wyatt, stop! 559 00:31:45,370 --> 00:31:48,906 You gonna arrest me for doing your job, huh? 560 00:31:48,907 --> 00:31:50,108 Be a man. 561 00:32:06,057 --> 00:32:08,092 The Ortechos were worth all this? 562 00:32:08,093 --> 00:32:10,762 Mexico would've wanted them. 563 00:32:19,671 --> 00:32:21,640 Psycho... 564 00:32:45,664 --> 00:32:46,631 The hell? 565 00:32:52,370 --> 00:32:54,905 We have got to stop meeting like this. 566 00:32:54,906 --> 00:32:56,808 You have a taser? 567 00:32:57,876 --> 00:32:59,743 He'll be fine. 568 00:32:59,744 --> 00:33:00,744 He was gonna kill him. 569 00:33:00,745 --> 00:33:02,446 He killed Liz. 570 00:33:02,447 --> 00:33:05,416 Okay? She was dead right in front of me, and he came back 571 00:33:05,417 --> 00:33:07,384 to finish her dad off. People like him don't stop, 572 00:33:07,385 --> 00:33:08,786 they don't change. So that makes you 573 00:33:08,787 --> 00:33:10,889 judge, jury and executioner. Michael. 574 00:33:12,023 --> 00:33:14,358 This isn't you, Max. 575 00:33:14,359 --> 00:33:15,693 Something is wrong. It has been for days. 576 00:33:15,694 --> 00:33:18,363 I can feel it, and so can you. 577 00:33:20,699 --> 00:33:21,966 You're right. 578 00:33:21,967 --> 00:33:25,636 Ever since I healed Liz, there's been this 579 00:33:25,637 --> 00:33:29,373 poison inside me. I... 580 00:33:29,374 --> 00:33:31,710 I don't know. 581 00:33:54,366 --> 00:33:56,200 All right, who's the guy? 582 00:33:56,201 --> 00:33:57,568 Oh, come on. I know that look. 583 00:33:57,569 --> 00:33:59,403 From high school. 584 00:33:59,404 --> 00:34:02,506 Senior year, the night that mystery guy 585 00:34:02,507 --> 00:34:03,841 kissed you at the museum. 586 00:34:03,842 --> 00:34:05,609 Remember what you said to me? 587 00:34:05,610 --> 00:34:08,479 That I'd stay in Roswell, 588 00:34:08,480 --> 00:34:10,848 if only he kept kissing me. 589 00:34:10,849 --> 00:34:12,550 I was a dumb kid. 590 00:34:15,220 --> 00:34:17,454 It was the first time I liked our hometown, though. 591 00:34:17,455 --> 00:34:21,292 Well, home doesn't have to mean a white picket fence house 592 00:34:21,293 --> 00:34:22,760 and a family. 593 00:34:22,761 --> 00:34:24,462 It can be a person. 594 00:34:30,135 --> 00:34:31,468 Dad. 595 00:34:31,469 --> 00:34:33,238 I need to talk to you. 596 00:34:36,508 --> 00:34:39,543 Papi, who did this to you? 597 00:34:39,544 --> 00:34:40,544 The Long boy. 598 00:34:40,545 --> 00:34:41,779 No te preocupes. 599 00:34:41,780 --> 00:34:43,514 The cops have him. 600 00:34:43,515 --> 00:34:46,150 Which cops, exactly? 601 00:34:46,151 --> 00:34:48,852 Max Evans. You just missed him. 602 00:34:48,853 --> 00:34:51,488 He patched me up. He's a good kid. 603 00:34:51,489 --> 00:34:53,924 Comes in a lot, orders coffee. 604 00:34:53,925 --> 00:34:57,661 Never drinks it, but he tips well. 605 00:34:57,662 --> 00:35:00,332 He asks about you. 606 00:35:02,067 --> 00:35:04,336 He saved my life tonight. 607 00:35:18,350 --> 00:35:22,386 Hey. 608 00:35:22,387 --> 00:35:24,254 So Wyatt Long shot me. 609 00:35:24,255 --> 00:35:26,657 For revenge, because Rosa killed his sister. 610 00:35:26,658 --> 00:35:28,359 It wasn't just revenge. 611 00:35:28,360 --> 00:35:30,861 It's racism, you know? Guys like that... 612 00:35:30,862 --> 00:35:33,864 Listen, I don't-I don't want to talk about him. 613 00:35:33,865 --> 00:35:35,600 Okay? I have to tell you... 614 00:35:37,335 --> 00:35:38,503 I lied to you. 615 00:35:40,472 --> 00:35:43,273 Ever since I healed you, I've felt wrong, 616 00:35:43,274 --> 00:35:45,609 like there's a... like there's a tornado inside me, 617 00:35:45,610 --> 00:35:48,579 and I can't fight it and I can't run from it, 618 00:35:48,580 --> 00:35:50,215 except when I'm with you. 619 00:35:52,550 --> 00:35:53,518 I'm sorry. 620 00:35:53,519 --> 00:35:54,918 Max, 621 00:35:54,919 --> 00:35:57,254 the-the handprint faded, and you were right. 622 00:35:57,255 --> 00:36:00,191 I don't feel the way that you do. 623 00:36:02,527 --> 00:36:03,694 Yeah, no, of course. 624 00:36:03,695 --> 00:36:06,296 I-I get it. Uh... 625 00:36:06,297 --> 00:36:07,598 I'll just... 626 00:36:07,599 --> 00:36:09,833 Max. 627 00:36:09,834 --> 00:36:12,269 When's the last time you saw Rosa? 628 00:36:12,270 --> 00:36:14,605 I've been thinking about her all day, 629 00:36:14,606 --> 00:36:16,741 and I was just wondering. 630 00:36:20,245 --> 00:36:24,815 Uh, that day, when, um, when I asked you to drive out 631 00:36:24,816 --> 00:36:27,786 to the desert with me for the bio project. 632 00:36:29,254 --> 00:36:31,722 Right. 633 00:36:31,723 --> 00:36:34,625 Of course. I thought so. 634 00:36:34,626 --> 00:36:37,262 So when are you leaving town? 635 00:36:38,363 --> 00:36:40,564 Uh, I-I think I might stay. 636 00:36:40,565 --> 00:36:42,866 My dad needs me, 637 00:36:42,867 --> 00:36:44,768 obviously, and, um, 638 00:36:44,769 --> 00:36:47,805 maybe I could help with whatever's wrong with you. 639 00:36:47,806 --> 00:36:49,673 Do some tests? 640 00:36:49,674 --> 00:36:51,608 I don't want to be an experiment. 641 00:36:51,609 --> 00:36:53,611 We could get to know each other. 642 00:37:47,765 --> 00:37:50,634 ♪ Every thought that I repent ♪ 643 00:37:50,635 --> 00:37:53,537 ♪ There's another chip you haven't spent ♪ 644 00:37:53,538 --> 00:37:57,508 ♪ And you're cashing them all in... ♪ 645 00:37:57,509 --> 00:37:58,909 Talked to the sheriff. 646 00:37:58,910 --> 00:38:00,344 Long is in custody. 647 00:38:00,345 --> 00:38:01,645 You didn't file an official report 648 00:38:01,646 --> 00:38:02,646 about Mr. Ortecho. 649 00:38:02,647 --> 00:38:03,780 I don't want him in the system. 650 00:38:03,781 --> 00:38:05,415 He could get deported. 651 00:38:05,416 --> 00:38:06,750 Which Long probably knew. 652 00:38:06,751 --> 00:38:08,452 He'll spend the night in jail, 653 00:38:08,453 --> 00:38:10,321 and his daddy will pay the fine. 654 00:38:12,590 --> 00:38:16,560 ♪ The god of wine comes crashing through... ♪ 655 00:38:16,561 --> 00:38:17,895 It's been a minute since you showed up 656 00:38:17,896 --> 00:38:21,498 at my door unannounced. 657 00:38:21,499 --> 00:38:24,034 Want to blow off some steam? 658 00:38:24,035 --> 00:38:26,103 ♪ Than you thought you'd ever want to go ♪ 659 00:38:26,104 --> 00:38:27,538 ♪ We can't get back again... ♪ 660 00:38:27,539 --> 00:38:29,239 Where are you gonna go? 661 00:38:29,240 --> 00:38:31,542 Tennessee. 662 00:38:31,543 --> 00:38:33,243 Really? 663 00:38:33,244 --> 00:38:35,245 ♪ We can't get back again... ♪ 664 00:38:35,246 --> 00:38:37,548 No. 665 00:38:37,549 --> 00:38:39,783 No, there are a couple people who still need me here. 666 00:38:39,784 --> 00:38:41,919 Pick up, uh, work at the junkyard 667 00:38:41,920 --> 00:38:43,687 till I figure something else out. 668 00:38:43,688 --> 00:38:45,255 Good. 669 00:38:45,256 --> 00:38:47,591 ♪ And soon the cells give way... ♪ 670 00:38:47,592 --> 00:38:49,226 Good? 671 00:38:49,227 --> 00:38:52,063 ♪ Cancels out the day... ♪ 672 00:38:56,334 --> 00:39:00,170 I spent the night with some old friends. 673 00:39:00,171 --> 00:39:04,107 Made me think about... 674 00:39:04,108 --> 00:39:06,143 I don't know, 675 00:39:06,144 --> 00:39:09,346 who I was when this started. 676 00:39:09,347 --> 00:39:13,917 Before I went to war. 677 00:39:13,918 --> 00:39:17,088 Where I stand, nothing's changed. 678 00:39:19,624 --> 00:39:24,862 Yeah. Including the way you look at me. 679 00:39:27,065 --> 00:39:29,867 That's a problem for me, Guerin. 680 00:39:29,868 --> 00:39:34,004 'Cause every time you look at me, I'm 17 again. 681 00:39:34,005 --> 00:39:39,343 And I forget that the last ten years even happened. 682 00:39:39,344 --> 00:39:42,980 And then you look away, and I remember all over again. 683 00:39:42,981 --> 00:39:44,715 And it almost kills me 684 00:39:44,716 --> 00:39:46,116 every time. 685 00:39:46,117 --> 00:39:49,119 I never look away. 686 00:39:49,120 --> 00:39:51,823 Not really. 687 00:39:55,627 --> 00:39:58,262 ♪ Every glamorous sunrise ♪ 688 00:39:58,263 --> 00:40:01,632 ♪ Throws the planets out of line... ♪ 689 00:40:01,633 --> 00:40:04,167 What are you doing? 690 00:40:04,168 --> 00:40:05,535 ♪ A star sign out of whack ♪ 691 00:40:05,536 --> 00:40:08,305 ♪ A fraudulent zodiac ♪ 692 00:40:08,306 --> 00:40:12,809 ♪ And the god of wine is crouched down in my room ♪ 693 00:40:12,810 --> 00:40:14,778 ♪ You let me down, I said it ♪ 694 00:40:14,779 --> 00:40:17,914 ♪ Now I'm going down ♪ 695 00:40:17,915 --> 00:40:21,718 ♪ And you're not even around ♪ 696 00:40:21,719 --> 00:40:25,223 ♪ And I said no, no, no ♪ 697 00:40:39,704 --> 00:40:42,740 ♪ I can't keep it all together ♪ 698 00:40:46,911 --> 00:40:50,247 ♪ I know, I know, I know, I know ♪ 699 00:40:50,248 --> 00:40:51,748 ♪ I know, I know, I know ♪ 700 00:40:51,749 --> 00:40:55,119 ♪ I can't keep it all together ♪ 701 00:40:59,757 --> 00:41:03,694 ♪ And there's a memory of a window, looking through ♪ 702 00:41:03,695 --> 00:41:06,363 ♪ I see you ♪ 703 00:41:06,364 --> 00:41:10,734 ♪ A sadness I can't erase ♪ 704 00:41:10,735 --> 00:41:12,736 ♪ All alone on your face. ♪ 705 00:41:12,737 --> 00:41:14,471 I've been looking everywhere. 706 00:41:14,472 --> 00:41:17,341 You just ran off to confront an alien psychopath on your own? 707 00:41:17,342 --> 00:41:19,277 I didn't confront him. 708 00:41:21,412 --> 00:41:22,979 I was scared of him. 709 00:41:22,980 --> 00:41:26,383 Who was it, Liz? Who did this? 710 00:41:26,384 --> 00:41:29,219 Every bone in my body 711 00:41:29,220 --> 00:41:32,756 is screaming to get the hell out of this town. 712 00:41:32,757 --> 00:41:36,560 Run away and never look back. 713 00:41:36,561 --> 00:41:40,464 But I'm not going anywhere. 714 00:41:40,465 --> 00:41:42,833 I'm gonna find out who killed my sister, 715 00:41:42,834 --> 00:41:45,068 and I am gonna bring them to justice. 716 00:41:45,069 --> 00:41:49,139 I'm gonna fight like hell. 717 00:41:49,140 --> 00:41:51,275 Even if it was Max Evans. 49817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.