All language subtitles for S01E01 Pilot

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,871 --> 00:00:06,205 Every small town has a story, 2 00:00:06,206 --> 00:00:09,775 but my hometown has a legend. 3 00:00:09,776 --> 00:00:14,413 Roswell was a sleepy cowboy settlement in postwar America, 4 00:00:14,414 --> 00:00:17,250 full of farmers and military men, 5 00:00:17,251 --> 00:00:21,587 until, one day, something extraordinary happened. 6 00:00:21,588 --> 00:00:24,291 Or so the legend goes. 7 00:00:44,311 --> 00:00:48,814 Ever since, UFO enthusiasts have flooded in, 8 00:00:48,815 --> 00:00:52,351 searching for some cosmic phenomenon 9 00:00:52,352 --> 00:00:56,422 to prove we're not all alone in the universe. 10 00:00:56,423 --> 00:00:59,926 As a kid, I was searching, too, in my own way, 11 00:00:59,927 --> 00:01:04,530 until I realized that Roswell is just a small town, 12 00:01:04,531 --> 00:01:07,733 full of small tragedies and small people, 13 00:01:07,734 --> 00:01:11,838 people I never plan to see again. 14 00:01:13,740 --> 00:01:15,442 Go further. 15 00:01:19,546 --> 00:01:21,815 You've got to be kidding me. 16 00:01:31,525 --> 00:01:33,359 So you let the Joneses and the Jenners through, 17 00:01:33,360 --> 00:01:34,961 but you're gonna stop the Latina and tell me 18 00:01:34,962 --> 00:01:36,862 this is just a DWI checkpoint? Ma'am... 19 00:01:36,863 --> 00:01:37,863 I know Roswell 20 00:01:37,864 --> 00:01:39,966 is well past the 100-mile border zone, vato. 21 00:01:39,967 --> 00:01:43,336 Ma'am... So I will have the ACLU so far up your ass, 22 00:01:43,337 --> 00:01:44,770 you'll be reciting the Tenth Circuit 23 00:01:44,771 --> 00:01:47,407 Venzor-Castillo verdict in your sleep. 24 00:01:51,345 --> 00:01:52,946 Liz. 25 00:01:56,717 --> 00:01:58,652 Max. 26 00:02:01,688 --> 00:02:04,024 It's been a long time. 27 00:02:05,826 --> 00:02:07,627 Ten years. 28 00:02:12,399 --> 00:02:14,401 You're still in Roswell. 29 00:02:17,037 --> 00:02:19,840 And you're finally back. 30 00:02:21,775 --> 00:02:23,043 Problem, Evans? 31 00:02:26,013 --> 00:02:27,613 Elizabeth Ortecho. 32 00:02:27,614 --> 00:02:29,982 Sheriff Valenti. Hi. 33 00:02:29,983 --> 00:02:33,052 Well, Kyle will be thrilled you're here for the reunion. 34 00:02:33,053 --> 00:02:36,088 Don't think anyone expected you to come back for it. 35 00:02:36,089 --> 00:02:39,026 Reunion? This weekend? 36 00:02:40,927 --> 00:02:44,363 Are you gonna Breathalyze me, or...? 37 00:02:44,364 --> 00:02:47,934 Nah. You were always a good girl, Liz. 38 00:02:49,069 --> 00:02:51,505 Tell your dad I said hello. 39 00:02:56,043 --> 00:02:58,744 I know you think you're safe, but you're not. 40 00:02:58,745 --> 00:03:01,447 Aliens have already ruined your life. 41 00:03:01,448 --> 00:03:04,383 Aliens are the Illuminati. They're conditioning us. 42 00:03:04,384 --> 00:03:08,487 You ever tangle with a Beyoncé fan on Twitter? Relentless. 43 00:03:08,488 --> 00:03:10,489 They're brainwashed by subliminal messaging 44 00:03:10,490 --> 00:03:11,957 in the music. 45 00:03:11,958 --> 00:03:16,962 And soon the war for the soul of America will be on. 46 00:03:16,963 --> 00:03:19,465 This is The Gravity of It All podcast. 47 00:03:19,466 --> 00:03:24,003 Now a word from our sponsor, Alpha Testosterator gelcaps. 48 00:03:24,004 --> 00:03:26,806 You really think aliens are after America? 49 00:03:26,807 --> 00:03:29,475 It's the greatest country in the galaxy. 50 00:03:29,476 --> 00:03:31,111 Are you a believer? 51 00:03:33,480 --> 00:03:35,081 That's why I'm in Roswell. 52 00:03:35,082 --> 00:03:38,918 My great-grandpa was impregnated by an alien here in 1947. 53 00:03:38,919 --> 00:03:41,187 Your great-grand... father? 54 00:03:41,188 --> 00:03:43,189 Abducted, probed. 55 00:03:43,190 --> 00:03:46,025 Ever since, only men in the family carry children. 56 00:03:46,026 --> 00:03:47,526 Liz, what have I told you 57 00:03:47,527 --> 00:03:48,994 about toying with the customers, huh? 58 00:03:48,995 --> 00:03:52,665 14 months I carried you, and still you don't listen. 59 00:03:52,666 --> 00:03:55,836 Alien gestation. Que bárbaro. Papá. 60 00:03:57,637 --> 00:04:02,142 Our little genius, finally home. Hmm. 61 00:04:03,710 --> 00:04:05,811 It's late. Are you off the clock? 62 00:04:05,812 --> 00:04:07,113 Oh, Carl's wife had her baby. 63 00:04:07,114 --> 00:04:09,048 I'm covering his late shift this week. 64 00:04:09,049 --> 00:04:11,016 How was the drive? Awesome. 65 00:04:11,017 --> 00:04:14,453 There's so much nothing to look at between Denver and Roswell. 66 00:04:14,454 --> 00:04:16,989 ♪ Tell me ♪ 67 00:04:16,990 --> 00:04:20,092 ♪ That we belong together... ♪ 68 00:04:20,093 --> 00:04:25,464 There was an ICE checkpoint on 285, Dad. 69 00:04:25,465 --> 00:04:29,034 We can sell the diner, move to a sanctuary city. 70 00:04:29,035 --> 00:04:31,537 I need to know you're not gonna get deported. 71 00:04:31,538 --> 00:04:33,539 I like it here. 72 00:04:33,540 --> 00:04:34,874 I like making milkshakes 73 00:04:34,875 --> 00:04:37,576 for tourists dressed like little green men, hmm? 74 00:04:37,577 --> 00:04:39,178 Go upstairs, get some rest. Yeah. 75 00:04:39,179 --> 00:04:41,614 I'm already caffeinating. I can cover until closing. 76 00:04:41,615 --> 00:04:43,249 I can do it in my sleep. 77 00:04:43,250 --> 00:04:44,884 You... rest. 78 00:04:44,885 --> 00:04:48,621 You have to wear the antennae. 79 00:04:48,622 --> 00:04:51,057 No. No way. 80 00:04:55,128 --> 00:04:57,563 Men in Blackened salmon with Scully's sweet potato fries 81 00:04:57,564 --> 00:04:59,198 and extra flying sauce to go. 82 00:04:59,199 --> 00:05:00,967 Thanks. 83 00:05:02,068 --> 00:05:03,970 Okay. 84 00:05:06,273 --> 00:05:08,908 One, two... 85 00:05:08,909 --> 00:05:11,511 One, two, three, four. 86 00:05:21,188 --> 00:05:24,056 ♪ Well, I woke up in mid-afternoon ♪ 87 00:05:24,057 --> 00:05:27,594 ♪ 'Cause that's when it all hurts the most ♪ 88 00:05:30,564 --> 00:05:34,166 ♪ I dream I never know anyone at the party ♪ 89 00:05:34,167 --> 00:05:37,804 ♪ And I'm always the host ♪ 90 00:05:40,240 --> 00:05:42,641 ♪ If dreams are like movies ♪ 91 00:05:42,642 --> 00:05:44,109 We're closed. 92 00:05:44,110 --> 00:05:46,245 ♪ Then memories are films about ghosts... ♪ 93 00:05:46,246 --> 00:05:47,846 Yeah, I'm sorry. 94 00:05:47,847 --> 00:05:49,915 I, uh, I just came to tell you 95 00:05:49,916 --> 00:05:52,117 your left front running light is out. 96 00:05:52,118 --> 00:05:53,686 What? 97 00:05:53,687 --> 00:05:56,856 You, uh... you peeled out before I could say anything, 98 00:05:56,857 --> 00:05:59,559 but that's why I stopped you. 99 00:06:01,795 --> 00:06:04,598 I'm not one of the bad guys, Liz. 100 00:06:06,633 --> 00:06:10,036 Anyway, it was, uh... it was really good to see you. 101 00:06:16,543 --> 00:06:18,845 You want a milkshake? 102 00:06:21,481 --> 00:06:23,916 I could put a couple shots of bourbon in. 103 00:06:23,917 --> 00:06:26,552 Least I can do after I was a total bitch to you. 104 00:06:26,553 --> 00:06:27,720 No, you weren't. 105 00:06:27,721 --> 00:06:29,822 Truth is, Immigration has been all over us. 106 00:06:29,823 --> 00:06:32,758 Crime spiked, suits want to blame the undocumented, 107 00:06:32,759 --> 00:06:36,762 but tearing families apart, that is not why I joined the force. 108 00:06:36,763 --> 00:06:39,765 You wanted to be a writer. 109 00:06:39,766 --> 00:06:41,166 You remember that? 110 00:06:41,167 --> 00:06:43,435 ♪ Oh, you can see a million miles tonight... ♪ 111 00:06:43,436 --> 00:06:47,773 So why did you join the force? 112 00:06:47,774 --> 00:06:49,475 Why does anybody do anything? 113 00:06:49,476 --> 00:06:52,945 Come on. 114 00:06:52,946 --> 00:06:55,547 I like protecting people. 115 00:06:55,548 --> 00:06:58,852 It helps me sleep at night. 116 00:07:01,521 --> 00:07:03,489 Haven't heard this song in a while. 117 00:07:03,490 --> 00:07:05,557 This is my song. 118 00:07:05,558 --> 00:07:08,193 Song that makes me feel better when nothing else can. 119 00:07:08,194 --> 00:07:10,029 My sister loved it. 120 00:07:10,030 --> 00:07:12,931 Whatever she thought was cool, I thought was cool, so... 121 00:07:12,932 --> 00:07:15,701 I never got to tell you how sorry I am. 122 00:07:15,702 --> 00:07:17,803 It was a long time ago. 123 00:07:17,804 --> 00:07:19,239 Right. 124 00:07:21,508 --> 00:07:23,609 So... where you been? 125 00:07:23,610 --> 00:07:26,512 Denver, working on an experimental 126 00:07:26,513 --> 00:07:28,180 regenerative medicine study. 127 00:07:28,181 --> 00:07:31,083 We were onto something special, but of course 128 00:07:31,084 --> 00:07:34,119 we lost funding because someone needs money for a wall. 129 00:07:34,120 --> 00:07:36,221 And now I'm here, 130 00:07:36,222 --> 00:07:38,557 wearing antennae, and, uh... 131 00:07:38,558 --> 00:07:41,093 sharing a shake with my high school lab partner. 132 00:07:41,094 --> 00:07:43,329 Oh. Are-are we sharing? 133 00:07:43,330 --> 00:07:45,565 Yeah. 134 00:07:56,576 --> 00:08:00,145 You know, I used to... think about what I would say 135 00:08:00,146 --> 00:08:02,715 if I ever saw you again. 136 00:08:02,716 --> 00:08:05,719 Get down! Get down! 137 00:08:11,558 --> 00:08:14,327 No. No. 138 00:08:16,796 --> 00:08:18,498 Liz? 139 00:08:47,293 --> 00:08:49,161 I'm here. It's okay. 140 00:08:49,162 --> 00:08:51,530 It's okay. It's just... I'm here. I'm here. I was shot? 141 00:08:51,531 --> 00:08:53,198 I was shot? No, no, no. It's... 142 00:08:53,199 --> 00:08:55,167 It's just ketchup. Ketchup. 143 00:08:55,168 --> 00:08:57,469 Please... tell me. 144 00:08:57,470 --> 00:08:59,239 Tell me. Tell me you're all right. 145 00:09:01,274 --> 00:09:04,344 I'm all right. I'm all right. 146 00:09:30,270 --> 00:09:31,570 Shots fired at the Crashdown! 147 00:09:31,571 --> 00:09:34,273 Perp is armed. I'm in pursuit on foot. 148 00:09:34,274 --> 00:09:35,942 Stop! Sheriff's Department! 149 00:09:55,195 --> 00:09:57,863 I need you. 150 00:09:57,864 --> 00:10:00,299 You like when I'm in control? 151 00:10:00,300 --> 00:10:02,267 Uh-huh. 152 00:10:02,268 --> 00:10:04,970 Isobel. 153 00:10:04,971 --> 00:10:06,906 I need you. 154 00:10:07,540 --> 00:10:10,309 I have to go. What? 155 00:10:10,310 --> 00:10:12,344 Don't question me. 156 00:10:12,345 --> 00:10:13,645 You agreed to obey all night long. 157 00:10:13,646 --> 00:10:15,581 This is part of the... thing? 158 00:10:15,582 --> 00:10:18,484 Yes. I think it's called "hoverboarding." 159 00:10:18,485 --> 00:10:19,885 I'll check the book. 160 00:10:19,886 --> 00:10:21,454 Isobel! I love you! 161 00:10:23,556 --> 00:10:25,057 I never should have let you close. 162 00:10:25,058 --> 00:10:27,626 Why? The ten-year anniversary of Rosa's death 163 00:10:27,627 --> 00:10:29,862 reignited some anger, okay? 164 00:10:29,863 --> 00:10:31,730 Why do you stay in this town 165 00:10:31,731 --> 00:10:33,532 that hates us for no good reason? 166 00:10:33,533 --> 00:10:34,933 They have a reason, mija. 167 00:10:34,934 --> 00:10:36,134 Your sister took drugs, and she drove, 168 00:10:36,135 --> 00:10:39,506 and when she died, she took two innocent girls with her. 169 00:10:40,507 --> 00:10:41,840 Liz. Arturo. 170 00:10:41,841 --> 00:10:43,609 Does anyone need medical attention? 171 00:10:43,610 --> 00:10:45,978 How long have people been coming after my father's diner? 172 00:10:45,979 --> 00:10:48,480 Our home? I have been back for five hours, 173 00:10:48,481 --> 00:10:50,516 and someone just blew out the window. 174 00:10:50,517 --> 00:10:51,484 Liz, were you hurt? 175 00:10:53,586 --> 00:10:55,587 No. 176 00:10:55,588 --> 00:10:57,624 No, I'm-I'm fine. 177 00:11:04,764 --> 00:11:07,699 Max. Oh, my God. What? 178 00:11:07,700 --> 00:11:08,967 How did this happen? I'll explain everything later. 179 00:11:08,968 --> 00:11:10,969 Just please, help me, Iz. 180 00:11:10,970 --> 00:11:13,706 Shh, shh, shh. Okay. Okay, here. 181 00:11:32,992 --> 00:11:35,160 Thanks for seeing me, Kyle. 182 00:11:35,161 --> 00:11:37,563 My mom texted that you were back. 183 00:11:37,564 --> 00:11:41,733 So, we could do the awkward exes small talk thing, 184 00:11:41,734 --> 00:11:43,201 but I'm guessing that's not why you're here. 185 00:11:43,202 --> 00:11:45,571 I-I think I might have hit my head. 186 00:11:45,572 --> 00:11:46,406 I'm-I'm confused. 187 00:11:46,407 --> 00:11:48,507 I think maybe I have a concussion. 188 00:11:48,508 --> 00:11:49,475 Is it safe to do a CT scan 189 00:11:49,476 --> 00:11:51,043 on someone who has a bullet in their body? 190 00:11:51,044 --> 00:11:53,679 What? Liz, were you shot? 191 00:11:53,680 --> 00:11:56,048 Obviously not. Right? 192 00:11:56,049 --> 00:11:58,550 Th-There was gunfire at the café, 193 00:11:58,551 --> 00:12:02,287 and I swear something hit me, but I'm-I'm fine, and... 194 00:12:02,288 --> 00:12:05,057 Okay. Okay. It's okay. 195 00:12:05,058 --> 00:12:07,559 You're reacting to trauma. 196 00:12:07,560 --> 00:12:09,696 I'll order the scans. 197 00:12:13,132 --> 00:12:15,767 Liz seem okay 198 00:12:15,768 --> 00:12:17,002 after you left the diner? 199 00:12:17,003 --> 00:12:20,205 She was fine. A bit shaken up, maybe. 200 00:12:20,206 --> 00:12:21,607 Mouthy as ever. 201 00:12:21,608 --> 00:12:23,575 Just leave a full report on my desk, 202 00:12:23,576 --> 00:12:26,011 and then get some sleep before your patrol. 203 00:12:26,012 --> 00:12:28,180 For God's sake, Evans, shave. 204 00:12:28,181 --> 00:12:30,782 I heard you ranting about patriarchal dress codes 205 00:12:30,783 --> 00:12:32,718 and grooming standards last week. 206 00:12:32,719 --> 00:12:35,587 I'm just aligning myself with your feminist agenda, Sheriff. 207 00:12:35,588 --> 00:12:37,055 Uh-huh. 208 00:12:37,056 --> 00:12:38,924 Oh, by the way... Hmm? 209 00:12:38,925 --> 00:12:41,661 There's a present for you in the drunk tank. 210 00:12:43,563 --> 00:12:46,264 ♪ But every now and then I get evil ♪ 211 00:12:46,265 --> 00:12:49,301 ♪ I'm ashamed in the shadow of the steeple ♪ 212 00:12:49,302 --> 00:12:51,303 ♪ I'm a lunatic ♪ 213 00:12:51,304 --> 00:12:53,305 ♪ Looking through a keyhole ♪ 214 00:12:53,306 --> 00:12:57,709 ♪ I hit my kids, but I don't mean to ♪ 215 00:12:57,710 --> 00:13:00,846 ♪ I'm a dead dog lying on the sidewalk ♪ 216 00:13:00,847 --> 00:13:02,280 ♪ Another victim of the... ♪ 217 00:13:02,281 --> 00:13:05,784 There are cameras in here, Michael. 218 00:13:05,785 --> 00:13:07,219 Mysteriously, they all shut down. 219 00:13:07,220 --> 00:13:10,722 Another drunken fight at the Wild Pony? 220 00:13:10,723 --> 00:13:12,758 Sober up a little bit. 221 00:13:12,759 --> 00:13:14,359 I'll get you released the right way. 222 00:13:14,360 --> 00:13:17,329 But I was looking forward to the self-righteous lecture. 223 00:13:17,330 --> 00:13:20,732 "Why you got to cause a scene, Michael? 224 00:13:20,733 --> 00:13:23,268 "Why don't you drive the speed limit, Michael? 225 00:13:23,269 --> 00:13:25,737 "Why don't you spend your nights like I do, 226 00:13:25,738 --> 00:13:27,172 "crying and masturbating 227 00:13:27,173 --> 00:13:29,676 to Russian moralistic literature, Michael?" 228 00:13:30,777 --> 00:13:32,711 Hey, brother. 229 00:13:32,712 --> 00:13:36,048 Had to untie some loose ends at home, 230 00:13:36,049 --> 00:13:38,651 but I'm here for your explanation. 231 00:13:39,986 --> 00:13:42,621 You have 30 seconds, or I will melt your brain. 232 00:13:42,622 --> 00:13:44,857 What did you do? 233 00:13:47,126 --> 00:13:49,061 20 years of keeping this secret, 234 00:13:49,062 --> 00:13:51,663 and now you up and resurrect someone? 235 00:13:51,664 --> 00:13:52,998 Rosa Ortecho's sister. 236 00:13:52,999 --> 00:13:54,700 You weren't there. Okay, you didn't see it. 237 00:13:54,701 --> 00:13:56,401 I couldn't just let her die. 238 00:13:56,402 --> 00:14:00,739 So you do CPR. You pray. You don't decide to be a hero. 239 00:14:00,740 --> 00:14:03,809 How would you know? You've never done anything for anybody. 240 00:14:03,810 --> 00:14:05,143 Stop it, Max. Both of you. 241 00:14:05,144 --> 00:14:06,411 That you would do this to Isobel is ridic... 242 00:14:06,412 --> 00:14:09,114 Everything I've ever done has been to protect Isobel and you! 243 00:14:09,115 --> 00:14:11,651 Everything you've ever done has been to protect yourself! 244 00:14:21,194 --> 00:14:23,862 Max, the cameras. 245 00:14:23,863 --> 00:14:27,799 He shut them off. Don't worry. 246 00:14:27,800 --> 00:14:29,334 Don't worry? 247 00:14:29,335 --> 00:14:32,270 I have been worried my entire life 248 00:14:32,271 --> 00:14:34,206 that someone would find out about us. 249 00:14:34,207 --> 00:14:36,274 That we would end up dissected, 250 00:14:36,275 --> 00:14:37,409 imprisoned. 251 00:14:37,410 --> 00:14:40,378 I am married to someone who can't ever know who I am, 252 00:14:40,379 --> 00:14:41,847 and that kills me. 253 00:14:41,848 --> 00:14:42,914 But I keep this secret 254 00:14:42,915 --> 00:14:45,751 because you, me and Michael swore that we would. 255 00:14:45,752 --> 00:14:48,954 And now in one moment, you've thrown that all away 256 00:14:48,955 --> 00:14:51,090 on some girl you had a thing for in high school. 257 00:14:52,859 --> 00:14:56,028 I hope she was worth it, Max. 258 00:15:19,318 --> 00:15:23,021 Michael. Came knocking. You were gone. 259 00:15:23,022 --> 00:15:25,090 So you call in the cavalry? 260 00:15:25,091 --> 00:15:27,159 The Air Force is acquiring the land. 261 00:15:27,160 --> 00:15:29,294 You got to move your rig. 262 00:15:29,295 --> 00:15:31,230 I'll miss you. 263 00:15:38,738 --> 00:15:40,806 Hey! 264 00:15:40,807 --> 00:15:42,108 Hey, that's private proper... 265 00:15:46,312 --> 00:15:47,779 Alex. 266 00:15:47,780 --> 00:15:50,382 You're back from Baghdad. Your father must be proud. 267 00:15:50,383 --> 00:15:52,851 Load up the samples, and I'll meet you back at base. 268 00:15:52,852 --> 00:15:54,953 Yes, sir. 269 00:15:54,954 --> 00:15:58,557 Finally a real Manes man. 270 00:15:58,558 --> 00:16:01,793 Three-quarters of one. 271 00:16:01,794 --> 00:16:03,428 What are you doing in this trailer? 272 00:16:03,429 --> 00:16:04,863 Sure as hell doesn't look legal. 273 00:16:04,864 --> 00:16:08,366 A little weed. A lot of casual sex. 274 00:16:08,367 --> 00:16:10,302 Oh, and covert plans 275 00:16:10,303 --> 00:16:13,338 to violently overthrow the government. 276 00:16:13,339 --> 00:16:15,473 Quick, Alex. 277 00:16:15,474 --> 00:16:18,344 Run and tell your daddy. 278 00:16:54,914 --> 00:16:57,249 Really? Max Evans? 279 00:16:57,250 --> 00:17:01,120 So vanilla. It's like I've taught you nothing. 280 00:17:02,889 --> 00:17:05,757 All our lives, that kid's made moon eyes at you, 281 00:17:05,758 --> 00:17:07,993 and now two weeks before graduation, 282 00:17:07,994 --> 00:17:09,128 you look back at him? 283 00:17:10,863 --> 00:17:13,932 I guess I've been thinking about things I'll miss, and... 284 00:17:13,933 --> 00:17:16,968 maybe I don't want to miss Max Evans. 285 00:17:16,969 --> 00:17:18,537 He's already in the rearview mirror. Trust me. 286 00:17:20,139 --> 00:17:23,241 ♪ I'll feel the fear for you ♪ 287 00:17:23,242 --> 00:17:27,045 ♪ I'll cry your tears for you ♪ 288 00:17:27,046 --> 00:17:30,181 ♪ I'll do anything I can ♪ 289 00:17:30,182 --> 00:17:33,952 ♪ To make you comfortable ♪ 290 00:17:33,953 --> 00:17:36,421 ♪ Even if I fall down ♪ 291 00:17:36,422 --> 00:17:39,991 ♪ When you're not around ♪ 292 00:17:39,992 --> 00:17:42,094 ♪ Don't worry about me ♪ 293 00:17:43,029 --> 00:17:45,463 ♪ Don't worry about me ♪ 294 00:17:45,464 --> 00:17:49,434 ♪ I'll climb the hills you face ♪ 295 00:17:49,435 --> 00:17:52,337 ♪ I'll do this in your place ♪ 296 00:17:52,338 --> 00:17:54,472 ♪ I'd do anything ♪ 297 00:17:54,473 --> 00:17:58,476 ♪ To go through it instead of you ♪ 298 00:17:58,477 --> 00:18:01,913 ♪ But even if I fall down ♪ 299 00:18:01,914 --> 00:18:05,050 ♪ When you're not around ♪ 300 00:18:05,051 --> 00:18:07,420 ♪ Don't worry about me ♪ 301 00:18:08,421 --> 00:18:12,058 ♪ Don't worry about me. ♪ 302 00:18:18,030 --> 00:18:20,598 Brought you a milkshake. To make up for the one 303 00:18:20,599 --> 00:18:23,602 that got rudely interrupted last night. 304 00:18:23,603 --> 00:18:25,170 And to thank you. 305 00:18:25,171 --> 00:18:27,005 Look, I didn't do anything. 306 00:18:27,006 --> 00:18:31,977 Okay, the shooter missed. We were lucky. 307 00:18:31,978 --> 00:18:33,278 Can you keep a secret? 308 00:18:33,279 --> 00:18:35,714 Of course. 309 00:18:35,715 --> 00:18:39,317 My mother is mentally ill. 310 00:18:39,318 --> 00:18:41,253 My sister Rosa, too. 311 00:18:42,922 --> 00:18:45,890 I think that's why she got into drugs when we were kids. 312 00:18:45,891 --> 00:18:49,995 Self-medicating, quieting voices. 313 00:18:49,996 --> 00:18:51,963 And... 314 00:18:51,964 --> 00:18:55,533 I was always afraid I would end up like them. 315 00:18:55,534 --> 00:18:57,370 Hallucinating. 316 00:18:59,305 --> 00:19:00,739 You know, I thought I was shot, 317 00:19:00,740 --> 00:19:03,375 - so I went to the hospital. - You saw a doctor? 318 00:19:03,376 --> 00:19:04,743 I saw Kyle. 319 00:19:04,744 --> 00:19:07,612 I made him check to make sure that there wasn't 320 00:19:07,613 --> 00:19:09,314 a bullet in my body. 321 00:19:09,315 --> 00:19:13,485 I mean, that's insane, right? I'm insane. 322 00:19:13,486 --> 00:19:15,320 Nothing happened. 323 00:19:15,321 --> 00:19:18,056 Okay, maybe you were just tired from the drive. 324 00:19:18,057 --> 00:19:20,760 Or losing my mind. 325 00:19:27,333 --> 00:19:29,668 Wait, Liz. 326 00:19:37,743 --> 00:19:38,843 Ma'am, are you hurt? 327 00:19:38,844 --> 00:19:41,747 Um, I'm okay. Let me just... Okay. Come here. 328 00:19:43,582 --> 00:19:45,985 Come on. Let's get you checked out. 329 00:19:53,626 --> 00:19:55,627 ♪ I'm all right today... ♪ 330 00:19:55,628 --> 00:19:58,363 Your love line is really strong. 331 00:19:58,364 --> 00:20:01,132 You're gonna marry Lindsay and have... 332 00:20:01,133 --> 00:20:02,634 three kids. Hmm. 333 00:20:02,635 --> 00:20:05,804 Congrats. 334 00:20:05,805 --> 00:20:08,940 Isn't that the Ortecho girl? 335 00:20:08,941 --> 00:20:11,109 I thought she went back to her own country. 336 00:20:11,110 --> 00:20:13,478 Mm. Uh-uh, Hank. 337 00:20:13,479 --> 00:20:15,080 You're not distracting me from my money 338 00:20:15,081 --> 00:20:17,382 with your thinly-veiled racism. 339 00:20:17,383 --> 00:20:19,719 Ten bucks a reading. 340 00:20:22,088 --> 00:20:24,622 ♪ I'm gonna leave it all out there... ♪ 341 00:20:24,623 --> 00:20:26,624 Maria. Hi. 342 00:20:26,625 --> 00:20:28,893 Wild Pony is strictly a locals bar. 343 00:20:28,894 --> 00:20:31,596 Tourists usually party at Saturn's Ring. 344 00:20:31,597 --> 00:20:32,931 Two blocks over. 345 00:20:32,932 --> 00:20:36,634 Okay, I guess I deserve that. 346 00:20:36,635 --> 00:20:39,004 ♪ I'm gonna leave it all out there... ♪ 347 00:20:42,074 --> 00:20:43,608 You could at least 348 00:20:43,609 --> 00:20:45,076 have the decency to get an Instagram 349 00:20:45,077 --> 00:20:47,979 so your high school BFF can stalk you from afar. 350 00:20:47,980 --> 00:20:50,782 I was on my way home, but I came to thank you. 351 00:20:50,783 --> 00:20:53,518 I saw what you left at Rosa's memorial. 352 00:20:53,519 --> 00:20:55,420 ♪ When you're up all night ♪ 353 00:20:55,421 --> 00:20:57,555 ♪ Afraid of what the future might bring... ♪ 354 00:20:57,556 --> 00:21:01,426 I can't stay long. I have this project. 355 00:21:01,427 --> 00:21:04,562 To Rosa. 356 00:21:04,563 --> 00:21:07,666 To Rosa. 357 00:21:14,206 --> 00:21:16,774 I've had a long day, Isobel. 358 00:21:16,775 --> 00:21:21,079 I need a high school photo of the three of us. 359 00:21:21,080 --> 00:21:21,947 I worked too hard 360 00:21:21,948 --> 00:21:23,982 planning this reunion to be underrepresented 361 00:21:23,983 --> 00:21:25,718 in the freaking slideshow. 362 00:21:32,625 --> 00:21:34,893 Oh. 363 00:21:34,894 --> 00:21:38,530 The good old days. 364 00:21:38,531 --> 00:21:41,933 Just three happy kids who aren't in danger of being dragged off 365 00:21:41,934 --> 00:21:44,536 to the Pentagon by men in hazmat suits because someone 366 00:21:44,537 --> 00:21:47,940 couldn't keep his superhuman healing hands to himself. 367 00:21:51,510 --> 00:21:53,478 I'm gonna tell Liz the truth. 368 00:21:53,479 --> 00:21:55,246 That's very funny. 369 00:21:55,247 --> 00:21:57,116 She already went to a hospital, Isobel. 370 00:21:58,217 --> 00:21:59,984 If she talks to their forensics teams 371 00:21:59,985 --> 00:22:02,220 or decides to run tests of her own, I mean, 372 00:22:02,221 --> 00:22:04,589 the mark could show up... Michael would never forgive you. 373 00:22:04,590 --> 00:22:06,157 I am trying to do damage control here. 374 00:22:06,158 --> 00:22:07,659 You can't just bring some stranger in. 375 00:22:07,660 --> 00:22:09,195 I am not asking permission! 376 00:22:11,530 --> 00:22:14,133 I'm sorry. 377 00:22:17,803 --> 00:22:20,573 What are you, like, in love with her? 378 00:22:24,977 --> 00:22:28,079 I haven't seen her in a decade. 379 00:22:28,080 --> 00:22:32,750 You can't... ever be with her. 380 00:22:32,751 --> 00:22:34,686 You know that, right? 381 00:22:34,687 --> 00:22:36,588 Because even if you tell her 382 00:22:36,589 --> 00:22:39,624 what you are, there are too many secrets. 383 00:22:39,625 --> 00:22:41,894 Things she can't ever know. 384 00:22:44,830 --> 00:22:47,066 Fall in love with someone else, Max. 385 00:22:50,669 --> 00:22:52,704 Anyone else. 386 00:22:52,705 --> 00:22:55,306 It's been ten years, Iz. 387 00:22:55,307 --> 00:22:58,176 If I could have, 388 00:22:58,177 --> 00:23:00,512 I would have. 389 00:23:02,748 --> 00:23:04,215 I still can't believe you and Max 390 00:23:04,216 --> 00:23:06,284 almost got murdered together. 391 00:23:06,285 --> 00:23:09,221 It's so... romantic. 392 00:23:11,557 --> 00:23:13,958 You know, I thought I felt a spark there, 393 00:23:13,959 --> 00:23:16,227 but... he gave me the cold shoulder 394 00:23:16,228 --> 00:23:20,164 when I asked about the shooting, so... 395 00:23:20,165 --> 00:23:21,332 I'm an idiot. 396 00:23:21,333 --> 00:23:23,801 I know a cure for that. Let me guess. 397 00:23:23,802 --> 00:23:25,336 More tequila? 398 00:23:25,337 --> 00:23:27,772 Random sex, different guy. 399 00:23:27,773 --> 00:23:29,040 I got to go, 400 00:23:29,041 --> 00:23:31,109 before one of these townies becomes an option. 401 00:23:31,110 --> 00:23:33,077 Welcome back. 402 00:23:44,556 --> 00:23:47,325 I was kind of hoping I might find you here. 403 00:23:47,326 --> 00:23:48,326 How's the head? 404 00:23:48,327 --> 00:23:52,297 Fine. I just... I feel like an idiot. 405 00:23:52,298 --> 00:23:55,733 And I feel like a tipsy idiot, which should be better 406 00:23:55,734 --> 00:23:59,103 but actually isn't. 407 00:23:59,104 --> 00:24:01,606 There's a deejay tonight, if you want to stay, 408 00:24:01,607 --> 00:24:04,076 dance it out like old times. 409 00:24:05,744 --> 00:24:08,513 I don't dance in this town anymore, Kyle. 410 00:24:08,514 --> 00:24:10,615 We don't need to dance, then. 411 00:24:10,616 --> 00:24:13,751 Let's grab a bite, see a movie. 412 00:24:13,752 --> 00:24:16,220 Whatever. 413 00:24:21,560 --> 00:24:23,261 This is probably a bad idea. 414 00:24:23,262 --> 00:24:24,662 I thought we were ignoring that 415 00:24:24,663 --> 00:24:26,799 in favor of the whole sex thing. Right. 416 00:24:28,801 --> 00:24:32,136 It's just, uh, maybe I'm just a distraction. 417 00:24:32,137 --> 00:24:34,172 Is that a problem? 418 00:24:34,173 --> 00:24:36,174 No. No. Use me. 419 00:24:36,175 --> 00:24:38,310 Okay. Use me. Absolutely. 420 00:24:43,582 --> 00:24:47,652 Whoa. Liz. What happened? 421 00:24:47,653 --> 00:24:50,621 Uh, nothing. 422 00:24:50,622 --> 00:24:53,726 This is probably a bad idea. 423 00:24:58,397 --> 00:25:00,398 If only someone said that earlier. 424 00:25:00,399 --> 00:25:02,501 Sorry. Uh, I'll call you. 425 00:25:24,356 --> 00:25:26,424 My homemade alien wave detector 426 00:25:26,425 --> 00:25:28,192 is never wrong. 427 00:25:28,193 --> 00:25:29,827 Ever since the blackout the other night, 428 00:25:29,828 --> 00:25:32,364 it's been off the charts here in old Roswell. 429 00:25:34,600 --> 00:25:37,835 I'm telling you, aliens are coming. 430 00:25:37,836 --> 00:25:41,939 And when they do, they're gonna rape and murder 431 00:25:41,940 --> 00:25:44,443 and steal our jobs! 432 00:25:45,978 --> 00:25:47,779 Liz. 433 00:25:47,780 --> 00:25:49,647 I was looking for you. 434 00:25:49,648 --> 00:25:52,117 I need answers. Now. 435 00:25:56,221 --> 00:25:58,390 I was afraid that might happen. 436 00:25:59,858 --> 00:26:02,461 Will you take a drive with me? 437 00:26:04,930 --> 00:26:05,864 Master Sergeant Manes. 438 00:26:05,865 --> 00:26:07,465 Kyle. Got your message. 439 00:26:07,466 --> 00:26:09,333 You didn't have to come all the way here. 440 00:26:09,334 --> 00:26:10,768 I don't like phones. 441 00:26:10,769 --> 00:26:11,903 Right. 442 00:26:11,904 --> 00:26:14,772 Look, um... when my dad was dying, 443 00:26:14,773 --> 00:26:17,408 he was barely coherent toward the end there, 444 00:26:17,409 --> 00:26:20,711 but he'd repeat this crazy mantra. 445 00:26:20,712 --> 00:26:25,284 "If you see the handprint, go to Manes." 446 00:26:26,485 --> 00:26:29,320 Where did you see it? 447 00:26:29,321 --> 00:26:32,290 With all due respect, sir, 448 00:26:32,291 --> 00:26:35,293 I'm gonna need a few answers first. 449 00:26:35,294 --> 00:26:37,128 I did get shot, didn't I? 450 00:26:37,129 --> 00:26:38,496 I told you I'll explain everything 451 00:26:38,497 --> 00:26:40,398 when we get up there. I'm an idiot. 452 00:26:40,399 --> 00:26:42,667 Who goes wandering in the desert with a stranger? 453 00:26:42,668 --> 00:26:45,102 I'm not a stranger. This town makes me stupid. 454 00:26:45,103 --> 00:26:47,572 I will never understand why anyone ever stays here. 455 00:26:47,573 --> 00:26:49,708 I stay here because I like it. 456 00:26:50,943 --> 00:26:53,711 Look, I know people were terrible to you when Rosa died. 457 00:26:53,712 --> 00:26:57,014 But people here are good to me. 458 00:26:57,015 --> 00:26:58,583 My family's happy. 459 00:26:58,584 --> 00:27:00,785 You know, Isobel and Michael won't leave. 460 00:27:00,786 --> 00:27:03,988 Why? Michael outscored me on every AP exam. He... 461 00:27:03,989 --> 00:27:06,424 I thought he would get some scholarship, change the world. 462 00:27:06,425 --> 00:27:08,593 I don't think Michael likes the world enough 463 00:27:08,594 --> 00:27:10,095 to bother changing it. 464 00:27:21,640 --> 00:27:23,342 Come on. 465 00:27:31,083 --> 00:27:33,551 Any indication that you're not gonna murder me 466 00:27:33,552 --> 00:27:37,021 and bury my body 20 feet beneath the desert would be super. 467 00:27:37,022 --> 00:27:40,025 You're gonna need to see this to believe it. 468 00:27:46,932 --> 00:27:50,835 We think these are what kept us safe during the crash. 469 00:27:50,836 --> 00:27:53,539 The crash? 470 00:27:54,373 --> 00:27:57,276 1947 UFO crash. 471 00:28:04,116 --> 00:28:06,117 What are you, Max? 472 00:28:06,118 --> 00:28:08,252 You already know the legend. 473 00:28:08,253 --> 00:28:10,187 But 50 years after the incident, 474 00:28:10,188 --> 00:28:13,124 in 1997, I woke up in here, 475 00:28:13,125 --> 00:28:15,159 in one of those. 476 00:28:15,160 --> 00:28:17,562 Michael and Isobel, too. 477 00:28:17,563 --> 00:28:20,298 We had no memories or rudimentary skills, 478 00:28:20,299 --> 00:28:21,399 just each other. 479 00:28:21,400 --> 00:28:23,100 A long-haul trucker found us, 480 00:28:23,101 --> 00:28:25,770 naked, mute, wandering the desert. 481 00:28:25,771 --> 00:28:30,207 Our parents adopted Isobel and me, but... 482 00:28:30,208 --> 00:28:31,709 Michael was harder to place. 483 00:28:31,710 --> 00:28:36,080 He, uh, he ended up in foster care. 484 00:28:36,081 --> 00:28:38,215 And we just assimilated. 485 00:28:38,216 --> 00:28:41,185 Swore to keep our secret. 486 00:28:41,186 --> 00:28:43,622 You're telling me you're an alien? 487 00:28:46,191 --> 00:28:48,459 I know it sounds crazy. 488 00:28:48,460 --> 00:28:50,761 I... spent the last two days 489 00:28:50,762 --> 00:28:53,798 thinking that I needed to have myself committed. 490 00:28:53,799 --> 00:28:55,800 This is... 491 00:28:55,801 --> 00:28:58,103 better than that. 492 00:28:59,171 --> 00:29:00,571 I mean, 493 00:29:00,572 --> 00:29:02,573 your squamous epithelial cells are not human. 494 00:29:02,574 --> 00:29:04,875 Of course you stole my cells. 495 00:29:04,876 --> 00:29:08,546 Magical healing does not make sense to me. 496 00:29:08,547 --> 00:29:09,880 DNA does. 497 00:29:09,881 --> 00:29:13,751 You know, it's the science that scares us the most. 498 00:29:13,752 --> 00:29:17,622 We've always been terrified that if anyone found out, 499 00:29:17,623 --> 00:29:21,292 they'd put us in a lab and, I don't know... 500 00:29:21,293 --> 00:29:24,595 cut us up, experiment. 501 00:29:24,596 --> 00:29:27,331 Nothing has ever mattered to me more than protecting 502 00:29:27,332 --> 00:29:29,700 Michael and Isobel from that, until... 503 00:29:29,701 --> 00:29:33,304 I saw you bleeding, and I just... 504 00:29:33,305 --> 00:29:35,173 I'll keep your secret, Max. 505 00:29:38,176 --> 00:29:41,079 I promise you. 506 00:29:51,189 --> 00:29:53,524 You know, I was gonna spend my Saturday night 507 00:29:53,525 --> 00:29:55,226 at my high school reunion. 508 00:29:55,227 --> 00:29:57,194 I've been working out. I'm a surgeon. 509 00:29:57,195 --> 00:29:59,697 It was gonna be awesome. 510 00:29:59,698 --> 00:30:00,731 You know, your father was very proud of you 511 00:30:00,732 --> 00:30:02,400 when you went to med school. 512 00:30:02,401 --> 00:30:04,635 Our families have long been in the business 513 00:30:04,636 --> 00:30:06,270 of keeping people safe. 514 00:30:06,271 --> 00:30:09,340 And for the past 70 years, your ancestors and mine 515 00:30:09,341 --> 00:30:12,710 have led an operation to protect this town. 516 00:30:12,711 --> 00:30:14,846 This entire planet. 517 00:30:31,063 --> 00:30:33,397 Welcome to Project Shepherd, Kyle. 518 00:30:41,406 --> 00:30:44,809 ♪ I came to have my fortune told ♪ 519 00:30:44,810 --> 00:30:46,811 ♪ Can't imagine what she saw... ♪ 520 00:30:46,812 --> 00:30:49,046 Why are you here? 521 00:30:49,047 --> 00:30:51,182 This is so not your scene. 522 00:30:51,183 --> 00:30:53,117 There are no peanut shells on the floor, 523 00:30:53,118 --> 00:30:55,087 and everyone in the band has teeth. 524 00:30:56,088 --> 00:31:00,091 Look, this matters to you, so I'm here. 525 00:31:00,092 --> 00:31:02,760 We have to go about our normal lives, maintain cover, 526 00:31:02,761 --> 00:31:05,463 from your parents, Noah... "Maintain cover"? 527 00:31:05,464 --> 00:31:08,566 Look, Max trusts Liz. 528 00:31:08,567 --> 00:31:10,134 But if he's wrong, 529 00:31:10,135 --> 00:31:13,003 you're gonna have to do something about it. 530 00:31:13,004 --> 00:31:13,972 No. 531 00:31:13,973 --> 00:31:17,108 ♪ If I can't evade my fate... ♪ 532 00:31:17,109 --> 00:31:19,176 I don't do that anymore. 533 00:31:19,177 --> 00:31:20,511 I don't mess with people's minds. 534 00:31:20,512 --> 00:31:22,413 If I could do it, I would. 535 00:31:22,414 --> 00:31:24,415 But I can't, so start preparing yourself. 536 00:31:24,416 --> 00:31:26,150 Hey, Izzy. 537 00:31:26,151 --> 00:31:28,285 Because if Liz Ortecho turns on any of us, 538 00:31:28,286 --> 00:31:30,554 you will get inside of her head and erase it. 539 00:31:30,555 --> 00:31:33,124 Make her leave Roswell... 540 00:31:33,125 --> 00:31:35,626 leave Max. 541 00:31:35,627 --> 00:31:38,597 Just like you did ten years ago. 542 00:31:41,099 --> 00:31:43,734 Those pods kept you incubated in stasis for 50 years? 543 00:31:43,735 --> 00:31:45,236 We think so. 544 00:31:45,237 --> 00:31:47,104 Can you all heal people? 545 00:31:47,105 --> 00:31:48,806 No. We all have specialties. 546 00:31:48,807 --> 00:31:50,442 Like what? 547 00:31:52,344 --> 00:31:55,112 I'm... I'm treating you like a science experiment. 548 00:31:55,113 --> 00:31:56,647 I'm so sorry. 549 00:31:56,648 --> 00:31:58,649 Liz... 550 00:31:58,650 --> 00:32:01,218 I wish I had answers for you. 551 00:32:01,219 --> 00:32:04,321 There was never anyone around to help us understand. 552 00:32:04,322 --> 00:32:06,524 We grew up watching movies where aliens abduct people 553 00:32:06,525 --> 00:32:09,794 and violate them and blow up the White House. 554 00:32:09,795 --> 00:32:13,130 I'm a son. 555 00:32:13,131 --> 00:32:15,267 I'm a brother. I'm a cop. 556 00:32:17,569 --> 00:32:21,338 I... My life is ordinary, which was fine, 557 00:32:21,339 --> 00:32:24,543 until you blew back into it two days ago. 558 00:32:27,245 --> 00:32:30,247 You asked me what I am. 559 00:32:30,248 --> 00:32:33,584 I'm just a guy from Roswell. 560 00:32:33,585 --> 00:32:35,119 That's it. 561 00:32:35,120 --> 00:32:36,787 Max. 562 00:32:36,788 --> 00:32:40,524 I considered leaving once, after high school. 563 00:32:40,525 --> 00:32:44,228 If it hadn't been for Michael and Isobel, 564 00:32:44,229 --> 00:32:46,363 I would have followed you. 565 00:32:46,364 --> 00:32:48,632 ♪ Torn down... ♪ 566 00:32:48,633 --> 00:32:50,601 I mean, I would have, I would have... 567 00:32:50,602 --> 00:32:52,770 followed in your footsteps. 568 00:32:52,771 --> 00:32:56,807 You know, to see the world, or whatever. 569 00:32:56,808 --> 00:32:59,443 ♪ Worn out, the way we let it stay... ♪ 570 00:32:59,444 --> 00:33:02,279 We just, uh... I need to get to the reunion. 571 00:33:02,280 --> 00:33:03,480 It's important to Isobel. 572 00:33:03,481 --> 00:33:05,482 I'll come with you. 573 00:33:05,483 --> 00:33:07,218 You hate those people. 574 00:33:07,219 --> 00:33:08,385 Not all of them. 575 00:33:08,386 --> 00:33:11,255 So... are you, like, 576 00:33:11,256 --> 00:33:13,390 some benevolent vigilante who goes around 577 00:33:13,391 --> 00:33:15,726 saving people and then convincing them they're crazy? 578 00:33:15,727 --> 00:33:17,761 I don't save people all the time. 579 00:33:17,762 --> 00:33:21,198 I... I never save people. But you're a cop. 580 00:33:21,199 --> 00:33:23,200 You must see hurt people... 581 00:33:30,242 --> 00:33:33,879 Max... why me? 582 00:33:37,449 --> 00:33:40,318 Do you remember the first time we met? 583 00:33:41,519 --> 00:33:44,889 I... I feel like I've just always known you. 584 00:33:44,890 --> 00:33:46,523 I remember it. 585 00:33:46,524 --> 00:33:49,260 I can show you, but... 586 00:33:49,261 --> 00:33:51,262 I need to touch you. 587 00:33:51,263 --> 00:33:53,530 Okay. 588 00:33:53,531 --> 00:33:57,534 Do, um... do whatever you want. 589 00:33:57,535 --> 00:33:59,737 ♪ Shadowed ♪ 590 00:33:59,738 --> 00:34:02,607 ♪ By every other weight ♪ 591 00:34:08,380 --> 00:34:10,514 ♪ Hollow ♪ 592 00:34:10,515 --> 00:34:13,250 ♪ A doubt can make it ♪ 593 00:34:13,251 --> 00:34:15,753 ♪ Borrowed ♪ 594 00:34:15,754 --> 00:34:17,955 ♪ A love that never came ♪ 595 00:34:17,956 --> 00:34:21,392 ♪ Followed ♪ 596 00:34:21,393 --> 00:34:23,828 ♪ In every other shade ♪ 597 00:34:28,700 --> 00:34:33,738 ♪ Let it lead your love away ♪ 598 00:34:35,473 --> 00:34:39,343 ♪ I never strayed ♪ 599 00:34:39,344 --> 00:34:44,648 ♪ Let it bury you away ♪ 600 00:34:44,649 --> 00:34:47,284 ♪ In all your blame ♪ 601 00:34:47,285 --> 00:34:50,354 ♪ In all your pain ♪ 602 00:34:50,355 --> 00:34:52,423 ♪ I will carry you ♪ 603 00:34:52,424 --> 00:34:54,693 ♪ Always ♪ 604 00:35:01,433 --> 00:35:04,268 After high school... 605 00:35:04,269 --> 00:35:06,470 you would have followed me. 606 00:35:06,471 --> 00:35:08,573 Yeah. 607 00:35:13,778 --> 00:35:16,347 Anywhere. 608 00:35:19,384 --> 00:35:24,756 ♪ Let it lead your love away ♪ 609 00:35:26,691 --> 00:35:29,860 ♪ I never strayed... ♪ 610 00:35:29,861 --> 00:35:31,962 Max, I thought... 611 00:35:31,963 --> 00:35:36,066 No, the handprint is a psychic bond between us. 612 00:35:36,067 --> 00:35:39,470 That's how I can show you my memories. 613 00:35:39,471 --> 00:35:42,507 Right now, what you're feeling is... 614 00:35:44,509 --> 00:35:47,645 an echo of what I feel for you. 615 00:35:50,048 --> 00:35:53,584 It'll wear off, just like the handprint will. 616 00:35:53,585 --> 00:35:56,754 So... I can't. 617 00:35:56,755 --> 00:35:59,524 When will the handprint fade? 618 00:36:01,459 --> 00:36:03,395 Couple days, maybe a week. 619 00:36:05,430 --> 00:36:07,631 Fine. 620 00:36:07,632 --> 00:36:10,367 I'll kiss you then. 621 00:36:21,079 --> 00:36:24,415 You know, your dad was my closest confidante. 622 00:36:24,416 --> 00:36:26,918 I've been wondering if you might come knockin'. 623 00:36:28,286 --> 00:36:31,121 Everything I'm about to show you, Kyle, 624 00:36:31,122 --> 00:36:33,792 everything I tell you is fact. 625 00:36:35,193 --> 00:36:37,462 The 1947 crash. 626 00:36:40,231 --> 00:36:41,932 That's real. 627 00:36:41,933 --> 00:36:44,802 And the unidentified flying object was a ship, 628 00:36:44,803 --> 00:36:47,438 carrying an army of... monsters. 629 00:36:47,439 --> 00:36:49,373 Most of them died that night, 630 00:36:49,374 --> 00:36:51,910 but at least one survived, and if you saw a handprint... 631 00:36:53,011 --> 00:36:55,880 that means the violence isn't over. 632 00:36:57,916 --> 00:37:00,351 ♪ The red sandstone, it fell ♪ 633 00:37:07,559 --> 00:37:10,462 ♪ Right smack on top ♪ 634 00:37:12,797 --> 00:37:15,800 ♪ Of Sedona Arabelle... ♪ 635 00:37:17,402 --> 00:37:19,069 Are you cooking meth? 636 00:37:19,070 --> 00:37:20,437 Yeah. 637 00:37:20,438 --> 00:37:21,505 Absolutely. 638 00:37:21,506 --> 00:37:22,740 I'm serious. 639 00:37:22,741 --> 00:37:26,376 My chemical engineers found high levels of phenyl-2-propanone 640 00:37:26,377 --> 00:37:27,978 around your Airstream. 641 00:37:27,979 --> 00:37:30,515 It's not P2P they're detecting. 642 00:37:32,517 --> 00:37:34,084 Similar. 643 00:37:34,085 --> 00:37:37,355 You should find yourself some better engineers. 644 00:37:39,891 --> 00:37:43,727 You are wasting your life, Guerin. 645 00:37:43,728 --> 00:37:46,698 You trying to hold my hand, Private? 646 00:37:48,133 --> 00:37:51,869 Does the macho cowboy swagger thing ever get old with you? 647 00:37:51,870 --> 00:37:54,771 Did it get old for you? 648 00:37:54,772 --> 00:37:57,474 ♪ The blacklist and its hosts ♪ 649 00:37:57,475 --> 00:37:59,410 Thank you. 650 00:38:02,947 --> 00:38:06,150 ♪ He came down so swift... ♪ 651 00:38:06,151 --> 00:38:08,152 Seriously? Ugh. 652 00:38:08,153 --> 00:38:10,021 Is this a joke? 653 00:38:11,589 --> 00:38:14,958 I see you dying alone, 654 00:38:14,959 --> 00:38:17,094 probably pretty soon, of, um... 655 00:38:17,095 --> 00:38:19,463 syphilis. 656 00:38:19,464 --> 00:38:21,698 ♪ We're all out of work, I guess that's better... ♪ 657 00:38:21,699 --> 00:38:24,168 Look at her. 658 00:38:24,169 --> 00:38:25,969 I thought Liz Ortecho went back to Mexico. 659 00:38:25,970 --> 00:38:28,172 Wasn't she, like, deported or something? 660 00:38:28,173 --> 00:38:29,506 This was a bad idea. 661 00:38:29,507 --> 00:38:31,041 Uh, this town... Yeah, I know. 662 00:38:31,042 --> 00:38:32,943 Listen, we don't have to stay. 663 00:38:32,944 --> 00:38:34,811 All right? Isobel will understand. 664 00:38:34,812 --> 00:38:36,914 - Rosa's sister. - Do you see that? 665 00:38:36,915 --> 00:38:39,483 - Her sister murdered two people. - Come on. 666 00:38:39,484 --> 00:38:40,851 I'll take you home. 667 00:38:40,852 --> 00:38:43,688 One, two, three, four. 668 00:38:52,197 --> 00:38:55,899 ♪ Well, I woke up in mid-afternoon ♪ 669 00:38:55,900 --> 00:39:00,137 ♪ 'Cause that's when it all hurts the most ♪ 670 00:39:00,138 --> 00:39:01,672 I can't leave now. 671 00:39:01,673 --> 00:39:04,541 This is my song. ♪ I dream I never know ♪ 672 00:39:04,542 --> 00:39:05,976 ♪ Anyone at the party ♪ 673 00:39:05,977 --> 00:39:08,613 ♪ And I'm always the host ♪ 674 00:39:12,684 --> 00:39:14,685 ♪ If dreams are like movies ♪ 675 00:39:14,686 --> 00:39:16,787 ♪ Then memories are films ♪ 676 00:39:16,788 --> 00:39:19,490 ♪ About ghosts... ♪ 677 00:39:27,565 --> 00:39:31,135 ♪ You can't hide from who you are ♪ 678 00:39:35,607 --> 00:39:38,910 ♪ The light peels back the dark ♪ 679 00:39:42,280 --> 00:39:43,880 ♪ You can run ♪ 680 00:39:43,881 --> 00:39:47,485 ♪ But you won't make it far ♪ 681 00:39:48,987 --> 00:39:53,858 ♪ You can't hide from who you are ♪ 682 00:39:56,127 --> 00:40:00,597 ♪ You can't hide from who you are ♪ 683 00:40:00,598 --> 00:40:03,533 Nostalgia's a bitch, huh? 684 00:40:12,777 --> 00:40:15,279 I thought for sure when I got back from Iraq 685 00:40:15,280 --> 00:40:16,880 you would be long gone. 686 00:40:16,881 --> 00:40:19,250 Is that what you want? 687 00:40:22,654 --> 00:40:25,690 We're not kids anymore. 688 00:40:30,161 --> 00:40:32,697 What I want doesn't matter. 689 00:40:37,435 --> 00:40:41,171 ♪ You can't run, run, run ♪ 690 00:40:41,172 --> 00:40:44,809 ♪ From the smoking gun ♪ 691 00:40:46,344 --> 00:40:49,313 ♪ Caught in the crosshairs ♪ 692 00:40:49,314 --> 00:40:52,516 ♪ Of the things we've done ♪ 693 00:40:52,517 --> 00:40:54,251 ♪ There's no hiding... ♪ 694 00:40:54,252 --> 00:40:56,853 So you told her. I did. 695 00:40:56,854 --> 00:40:59,423 She wasn't scared. She wasn't angry. 696 00:40:59,424 --> 00:41:01,892 She didn't run away. 697 00:41:01,893 --> 00:41:03,260 We can trust her. 698 00:41:03,261 --> 00:41:05,195 Right. 699 00:41:05,196 --> 00:41:06,330 They are a violent race. 700 00:41:06,331 --> 00:41:08,298 They despise compassion. 701 00:41:08,299 --> 00:41:10,267 They despise freedom, love, 702 00:41:10,268 --> 00:41:12,903 and they thrive on our tragedy. 703 00:41:12,904 --> 00:41:14,705 So I'm guessing you didn't tell her the truth about... 704 00:41:14,706 --> 00:41:16,740 She can never know about that. 705 00:41:16,741 --> 00:41:18,775 ♪ When the truth hunts you down ♪ 706 00:41:18,776 --> 00:41:22,146 She can never know about what happened to Rosa. 707 00:41:26,551 --> 00:41:29,386 ♪ You can't run, run ♪ 708 00:41:29,387 --> 00:41:30,921 ♪ Run from the... ♪ 709 00:41:30,922 --> 00:41:34,391 They are, at their very core, killers. 710 00:41:34,392 --> 00:41:38,261 ♪ Caught in the crosshairs ♪ 711 00:41:38,262 --> 00:41:41,498 ♪ Of the things we've done ♪ 712 00:41:41,499 --> 00:41:45,268 ♪ There's no hiding place ♪ 713 00:41:45,269 --> 00:41:49,439 ♪ Not a secret safe ♪ 714 00:41:49,440 --> 00:41:52,610 ♪ What is lost will be found ♪ 715 00:41:54,679 --> 00:41:57,348 ♪ When the truth hunts you down. ♪ 50886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.