All language subtitles for Running.Man.E449.190428-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,594 --> 00:00:06,836 Hello. 2 00:00:06,854 --> 00:00:08,663 - Hello. - Hi. 3 00:00:08,664 --> 00:00:09,836 Good morning. 4 00:00:09,994 --> 00:00:11,594 Hello. Hi, Mi Yeon. 5 00:00:11,595 --> 00:00:14,764 Jong Kook had a solo concert after nine years. 6 00:00:14,765 --> 00:00:16,351 - That's right. - Amazing! 7 00:00:16,534 --> 00:00:18,434 - His life is getting better. - Congratulations. 8 00:00:18,435 --> 00:00:21,333 I had a concert after a nine-year hiatus. 9 00:00:21,334 --> 00:00:22,473 - Right. - That's right. 10 00:00:22,474 --> 00:00:24,243 - Kwang Soo came. - Don't mention it. 11 00:00:24,244 --> 00:00:25,743 - And So Min came too. - My gosh. 12 00:00:25,744 --> 00:00:28,644 - Se Chan did a performance. - Right. 13 00:00:28,645 --> 00:00:30,401 - He performed on stage. - I see. 14 00:00:31,244 --> 00:00:33,354 And you came too, Jae Seok. 15 00:00:33,355 --> 00:00:35,554 - Of course. It was your concert. - Thank you. 16 00:00:35,555 --> 00:00:37,124 - It was on your social media. - I... 17 00:00:37,125 --> 00:00:38,693 - He came to my concert. - You were on social media. 18 00:00:38,694 --> 00:00:40,854 He came three hours before the concert. 19 00:00:40,855 --> 00:00:42,763 (I'm grateful that you came, but you came 3 hours before.) 20 00:00:42,764 --> 00:00:45,123 - He came early. - Why did you make it uncomfortable? 21 00:00:45,124 --> 00:00:46,833 - It wasn't. It was really nice. - Really? 22 00:00:46,834 --> 00:00:48,964 I went to the concert and talked to Jong Kook. 23 00:00:48,965 --> 00:00:50,903 I asked him if I could make a guest appearance. 24 00:00:50,904 --> 00:00:52,534 - You asked him that. - Jong Kook quietly said, 25 00:00:52,535 --> 00:00:54,928 "No". 26 00:00:55,303 --> 00:00:56,943 I told him he didn't have to, but he kept forcing it. 27 00:00:56,944 --> 00:00:58,443 - So was he in the concert? - I told him I could be the guest. 28 00:00:58,444 --> 00:01:00,443 - He wasn't supposed to be in it. - I see. 29 00:01:00,444 --> 00:01:01,744 But in the end, 30 00:01:01,745 --> 00:01:04,744 he was dancing by himself, and people found out. 31 00:01:04,745 --> 00:01:06,300 He laughed while singing because of me. 32 00:01:07,053 --> 00:01:09,854 (When Jong Kook was singing the high notes on stage...) 33 00:01:09,855 --> 00:01:12,054 (What?) 34 00:01:12,055 --> 00:01:15,800 (I'm the Mr. Yu the Excitement.) 35 00:01:16,094 --> 00:01:19,196 - He was jumping around. - I couldn't stop myself. 36 00:01:19,335 --> 00:01:20,507 It was Jong Kook's song. 37 00:01:20,995 --> 00:01:22,804 I heard that So Min brought her mother. 38 00:01:22,805 --> 00:01:24,533 - She brought her parents. - My parents came too. 39 00:01:24,534 --> 00:01:25,574 - Her parents came too. - My gosh. 40 00:01:25,575 --> 00:01:27,322 - My parents are his fans. - Did your mom see him? 41 00:01:27,373 --> 00:01:29,574 Her mother was very beautiful. I was really surprised. 42 00:01:29,575 --> 00:01:32,705 - After her mother saw him perform, - Thank you. 43 00:01:32,745 --> 00:01:35,442 she subtly mentioned that he could be her son-in-law. 44 00:01:35,915 --> 00:01:38,584 She said that, but the age gap is too big. 45 00:01:38,585 --> 00:01:39,953 (The age got in the way.) 46 00:01:39,954 --> 00:01:41,652 - I'm older than her. - Right. 47 00:01:41,653 --> 00:01:44,384 But I still left an impression on So Min's mother... 48 00:01:44,385 --> 00:01:45,453 - Exactly. - for now. 49 00:01:45,454 --> 00:01:46,854 By the way, Jong Kook is... 50 00:01:46,855 --> 00:01:49,292 leaving a lot of comments on So Min's social media nowadays. 51 00:01:49,293 --> 00:01:50,923 I'm really happy that they are writing... 52 00:01:50,924 --> 00:01:52,563 - comments on my posts. - I couldn't just help myself. 53 00:01:52,564 --> 00:01:55,762 - You couldn't skip them. - Right. All of her writing... 54 00:01:55,763 --> 00:01:57,987 Jong Kook especially doesn't like that kind of posts. 55 00:01:58,305 --> 00:02:00,533 Jong Kook can't stand posts like hers. 56 00:02:00,534 --> 00:02:02,042 It calls for my comments. 57 00:02:02,043 --> 00:02:04,503 - So Min writes that kind of posts. - That's true. 58 00:02:04,504 --> 00:02:05,843 It's a space for my creativity. 59 00:02:05,844 --> 00:02:07,813 What did you write? What was that? 60 00:02:07,814 --> 00:02:10,914 "When I'm someone's world, spring comes." 61 00:02:10,915 --> 00:02:12,772 - Did you write that? - Isn't that cool? Yes, I did. 62 00:02:12,954 --> 00:02:15,924 (It's indecipherable. What does this mean?) 63 00:02:15,925 --> 00:02:18,383 - What does it mean? She means you. - Here's the author's intention. 64 00:02:18,384 --> 00:02:20,592 - Who's the author? Is that you? - Me. My intention was... 65 00:02:20,593 --> 00:02:22,823 - When someone finds you special... - Real spring doesn't come... 66 00:02:22,824 --> 00:02:24,692 because seasons change. 67 00:02:24,693 --> 00:02:27,434 When I'm in love, and I become someone's world, 68 00:02:27,435 --> 00:02:30,234 that's the truest form of spring. That's what I meant. 69 00:02:30,235 --> 00:02:31,245 (The world becomes spring.) 70 00:02:32,074 --> 00:02:33,921 - Isn't this cool? - On this post, 71 00:02:34,033 --> 00:02:35,744 - kjk76 wrote, - Okay. 72 00:02:35,745 --> 00:02:36,902 "What does this mean?" 73 00:02:36,903 --> 00:02:39,872 (Kjk76: What does this mean?) 74 00:02:40,914 --> 00:02:43,214 Jong Kook. Jong Kook! 75 00:02:43,215 --> 00:02:44,544 "What does this mean?" 76 00:02:44,545 --> 00:02:47,752 I don't know who this is. I don't know who wrote this. 77 00:02:47,753 --> 00:02:49,554 - He must've been born in 1976. - Kjk76... 78 00:02:49,555 --> 00:02:51,924 wrote, "What does this mean?" 79 00:02:51,925 --> 00:02:52,954 "What does this mean?" 80 00:02:52,955 --> 00:02:55,054 And So Min said, "You came into my frame." 81 00:02:55,055 --> 00:02:57,489 Kjk76 wrote, 82 00:02:57,693 --> 00:02:59,452 "My gosh..." 83 00:03:00,193 --> 00:03:01,834 (He ruins it for the 2nd time.) 84 00:03:01,835 --> 00:03:03,633 - Did he use that tone? - Yes. 85 00:03:03,634 --> 00:03:05,002 - Yes. - That's how he wrote? 86 00:03:05,003 --> 00:03:07,032 - You can pick up on it right away. - It's written there. 87 00:03:07,033 --> 00:03:08,032 Writing a comment must have been a hassle. 88 00:03:08,033 --> 00:03:10,144 - That's what happened. - "My gosh..." 89 00:03:10,145 --> 00:03:12,472 Seriously. He must have hated that. 90 00:03:12,473 --> 00:03:13,472 Those sentimental writings. 91 00:03:13,473 --> 00:03:16,342 By the way, kjk76... 92 00:03:16,343 --> 00:03:17,913 - and So Min... - They have good chemistry. 93 00:03:17,914 --> 00:03:20,014 have great chemistry on social media. 94 00:03:20,015 --> 00:03:22,306 - They started it not long ago. - Right. 95 00:03:22,425 --> 00:03:23,823 - It hasn't been long. - It's pretty new. 96 00:03:23,824 --> 00:03:25,554 - Exactly. It's only been a month. - That's true. 97 00:03:25,555 --> 00:03:27,372 You guys became good friends quickly. 98 00:03:29,123 --> 00:03:30,424 (The atmosphere feels friendly.) 99 00:03:30,425 --> 00:03:32,584 Everyone seems to be getting along very well, 100 00:03:33,063 --> 00:03:35,133 but there are two guests... 101 00:03:35,134 --> 00:03:36,603 - Really? - who came to visit you today. 102 00:03:36,604 --> 00:03:38,633 - We have guests today? - Let me bring them in. 103 00:03:38,634 --> 00:03:39,804 Come on out. 104 00:03:39,805 --> 00:03:40,845 (We'll introduce these two guests.) 105 00:03:41,533 --> 00:03:42,544 - Who is that? - My gosh! 106 00:03:42,545 --> 00:03:43,902 (The guests are visiting Running Man.) 107 00:03:43,903 --> 00:03:46,573 (Who are these two guests?) 108 00:03:46,574 --> 00:03:47,573 (The pair that will bring a mega-hit to the theaters) 109 00:03:47,574 --> 00:03:50,140 - My gosh, hello. - Goodness. 110 00:03:50,245 --> 00:03:51,244 My gosh. 111 00:03:51,245 --> 00:03:53,477 Let me introduce you to Kim Kyung Nam and Esom. 112 00:03:54,753 --> 00:03:57,252 (She used to be a unique top model and made a debut as an actress.) 113 00:03:57,253 --> 00:04:00,325 (Esom, a popular actress who's always getting offers) 114 00:04:00,693 --> 00:04:03,592 (From a scene-stealer who used to be on people's mind,) 115 00:04:03,593 --> 00:04:07,504 (Kyung Nam became an amazing and popular actor now.) 116 00:04:07,693 --> 00:04:09,964 - Hello. Esom. - Hi. 117 00:04:09,965 --> 00:04:11,633 - Hi. - Hello. 118 00:04:11,634 --> 00:04:14,804 - That's right. - He was in that prison drama. 119 00:04:14,805 --> 00:04:16,372 - Really? - It's Kyung Nam. 120 00:04:16,373 --> 00:04:17,858 Move back! 121 00:04:18,343 --> 00:04:19,544 - Come to the center. - Hello. 122 00:04:19,545 --> 00:04:20,942 - Hello. - Nice to meet you. 123 00:04:20,943 --> 00:04:22,184 - All right. - Welcome. 124 00:04:22,185 --> 00:04:23,659 - Stop lying. - Seriously. 125 00:04:24,485 --> 00:04:27,282 Could you introduce yourselves to the viewers? 126 00:04:27,485 --> 00:04:28,823 - Okay. - Introduction. 127 00:04:28,824 --> 00:04:29,924 All right. I am... 128 00:04:29,925 --> 00:04:31,743 - He sounded really cold, right? - What do you mean? 129 00:04:31,754 --> 00:04:34,123 He said he was happy to see them, but he said, "Introduction". 130 00:04:34,124 --> 00:04:35,165 (Introduction) 131 00:04:35,355 --> 00:04:36,962 - He's unbelievable. - I just blurted it out. 132 00:04:36,963 --> 00:04:38,682 I told him to introduce himself. 133 00:04:40,764 --> 00:04:43,304 (He pretended to be happy to see him like a gentleman.) 134 00:04:43,305 --> 00:04:44,951 (He suddenly changes.) 135 00:04:45,704 --> 00:04:48,203 He has multiple personalities. He has a few personalities. 136 00:04:48,204 --> 00:04:49,844 - No, that's not true. - He has multiple personalities. 137 00:04:49,845 --> 00:04:51,143 - No, I'm a warmhearted person. - Go ahead. 138 00:04:51,144 --> 00:04:53,033 - No way. - He's acting territorial. 139 00:04:53,144 --> 00:04:55,844 Could you introduce yourselves? 140 00:04:55,845 --> 00:04:58,067 Okay, I'm Esom. 141 00:04:58,384 --> 00:04:59,383 She's pretty. 142 00:04:59,384 --> 00:05:01,354 - Wasn't she a model? - She was a model. 143 00:05:01,355 --> 00:05:03,753 - She looks like a model, right? - Yes. She does have that vibe. 144 00:05:03,754 --> 00:05:05,823 - Right. - This comedian used to be a model. 145 00:05:05,824 --> 00:05:07,773 - Kwang Soo... - Right. 146 00:05:07,954 --> 00:05:09,594 Comedian who used to be a model? 147 00:05:09,595 --> 00:05:11,364 - Listen. - I can't believe this. 148 00:05:11,365 --> 00:05:13,763 Did he film a movie with you? 149 00:05:13,764 --> 00:05:15,164 - Yes. - The three of us filmed it. 150 00:05:15,165 --> 00:05:16,882 - The three of you? - I see. 151 00:05:17,064 --> 00:05:18,133 - With Shin Ha Kyun? - Yes. 152 00:05:18,134 --> 00:05:19,891 Yes, that movie. It looked fun. 153 00:05:19,935 --> 00:05:22,404 What kind of guy is Kwang Soo? 154 00:05:22,405 --> 00:05:24,003 You filmed the movie with him. 155 00:05:24,004 --> 00:05:26,844 Kwang Soo? He's... 156 00:05:26,845 --> 00:05:28,943 - very serious at the shoot. - I knew it. 157 00:05:28,944 --> 00:05:30,943 - People are talking about you. - What do they say? 158 00:05:30,944 --> 00:05:32,903 Word on the street is that you're different from Running Man. 159 00:05:33,584 --> 00:05:36,022 I can't act all crazy over there. 160 00:05:36,023 --> 00:05:38,424 (I'm at a movie shoot.) 161 00:05:38,425 --> 00:05:39,424 You should though. 162 00:05:39,425 --> 00:05:40,953 I would be arrested then. 163 00:05:40,954 --> 00:05:42,054 Come on, Kwang Soo. 164 00:05:42,055 --> 00:05:44,664 You, you. You've become an entitled leading actor. 165 00:05:44,665 --> 00:05:45,934 (He finishes his diagnosis.) 166 00:05:45,935 --> 00:05:47,164 - That's not true. - No. 167 00:05:47,165 --> 00:05:50,366 - That's not it. - You're full of yourself! 168 00:05:50,535 --> 00:05:53,003 What are you saying? That's not true. 169 00:05:53,004 --> 00:05:54,823 Is that true? Is that true, Kwang Soo? 170 00:05:55,235 --> 00:05:56,844 (Please look forward to Kwang Soo's secrets from Esom.) 171 00:05:56,845 --> 00:05:58,086 That was new. 172 00:05:58,305 --> 00:05:59,813 - Kwang Soo is different. - Seriously. 173 00:05:59,814 --> 00:06:02,946 We've heard from Esom. Now, we'll hear from Kyung Nam. 174 00:06:03,415 --> 00:06:05,001 - He's tanned. - Okay. 175 00:06:05,345 --> 00:06:08,747 - Hello, I'm actor Kim Kyung Nam. - Great. 176 00:06:08,814 --> 00:06:11,253 - Kyung Nam. - I'm a huge fan. 177 00:06:11,254 --> 00:06:13,753 - Really? - I liked you in the prison drama. 178 00:06:13,754 --> 00:06:15,573 - He looks like a model. - Okay. 179 00:06:15,963 --> 00:06:18,294 Wait. Do you freeze around famous people? 180 00:06:18,295 --> 00:06:20,152 - Yes... I do. - Is that so? 181 00:06:20,165 --> 00:06:22,486 Then, you must feel a bit awkward today. 182 00:06:23,204 --> 00:06:24,234 Right. 183 00:06:24,235 --> 00:06:26,053 (Suddenly interrupting) 184 00:06:26,175 --> 00:06:28,104 (You must feel shy around this famous guy, Seok Jin.) 185 00:06:28,105 --> 00:06:30,203 - Why would you say that? - He's unbelievably territorial. 186 00:06:30,204 --> 00:06:31,674 - Are you feeling shy now? - This is driving me crazy. 187 00:06:31,675 --> 00:06:34,674 - Seriously. He's not that famous. - Today... 188 00:06:34,675 --> 00:06:36,383 He's too much. 189 00:06:36,384 --> 00:06:38,212 - It's okay. You'll get used to me. - Okay. 190 00:06:38,213 --> 00:06:40,453 - He's not that famous? - His popularity is very low. 191 00:06:40,454 --> 00:06:42,374 He acts all arrogant. 192 00:06:42,655 --> 00:06:46,022 All right. How was Kwang Soo's first impression? 193 00:06:46,023 --> 00:06:49,296 (This is the first official question.) 194 00:06:51,365 --> 00:06:54,864 (If you ask me a question like that out of the blue,) 195 00:06:54,865 --> 00:06:57,404 (how could I answer that...) 196 00:06:57,405 --> 00:07:00,304 (in front of all these famous people?) 197 00:07:00,305 --> 00:07:02,104 (Having butterflies) 198 00:07:02,105 --> 00:07:06,013 (His mental sanity has gone to the Andromeda Galaxy.) 199 00:07:06,014 --> 00:07:07,414 Who said I was annoying? 200 00:07:07,415 --> 00:07:09,414 (Here comes his savior.) 201 00:07:09,415 --> 00:07:10,544 Annoying? 202 00:07:10,545 --> 00:07:11,943 Annoying? 203 00:07:11,944 --> 00:07:13,974 I think I heard someone saying "annoying". 204 00:07:14,355 --> 00:07:15,484 Did I hear it wrong? 205 00:07:15,485 --> 00:07:17,154 I don't know how it is, but it's accurate. 206 00:07:17,155 --> 00:07:18,801 - Annoying. - Okay. 207 00:07:18,954 --> 00:07:22,664 All right. I will ask you the next question. 208 00:07:22,665 --> 00:07:24,664 - You haven't answered anything. - Okay. 209 00:07:24,665 --> 00:07:26,078 (Getting ready to blurt out mean comments) 210 00:07:26,134 --> 00:07:27,434 - He didn't answer anything. - You must answer. 211 00:07:27,435 --> 00:07:28,934 - 0. You have 0 points. - Right. 212 00:07:28,935 --> 00:07:30,364 - We'll ask and answer. - He didn't answer. 213 00:07:30,365 --> 00:07:31,804 All right. Pay attention. 214 00:07:31,805 --> 00:07:33,474 - Pay attention. - He hasn't answered anything. 215 00:07:33,475 --> 00:07:34,990 - You can do it. - You can do it. 216 00:07:35,273 --> 00:07:37,426 - You can do it. - You're doing great! 217 00:07:37,845 --> 00:07:41,611 I heard that you're well-versed in acrostic poems. 218 00:07:43,084 --> 00:07:44,544 - Acrostic poems. This will work. - Right. 219 00:07:44,545 --> 00:07:46,029 - The best part of variety shows. - Let's do this! 220 00:07:46,115 --> 00:07:47,554 You must do this one. 221 00:07:47,555 --> 00:07:50,753 All right. Let's go with "Running Man". 222 00:07:50,754 --> 00:07:52,022 - You can do it! - Could you do one? 223 00:07:52,023 --> 00:07:53,237 - You can do it. - That's a hard one. 224 00:07:53,254 --> 00:07:54,924 - Go for it. - You can do it. 225 00:07:54,925 --> 00:07:56,580 You can do this. You got this! 226 00:07:56,795 --> 00:07:57,936 Let's do this one! 227 00:07:58,495 --> 00:07:59,677 First syllable. 228 00:08:00,365 --> 00:08:01,607 I was on a treadmill. 229 00:08:01,665 --> 00:08:02,976 - That was great. - Good, good. 230 00:08:03,735 --> 00:08:04,934 Second syllable. 231 00:08:04,935 --> 00:08:06,085 I got an IV. 232 00:08:06,735 --> 00:08:07,873 Third syllable. 233 00:08:07,874 --> 00:08:10,143 (Will he be able to finish it smoothly?) 234 00:08:10,144 --> 00:08:11,215 On my bare skin. 235 00:08:12,814 --> 00:08:14,674 (Kyung Nam is so eloquent!) 236 00:08:14,675 --> 00:08:16,098 - That was entertaining. - Great, great. 237 00:08:16,115 --> 00:08:18,004 - You get it on your bare skin. - That was fun. 238 00:08:18,785 --> 00:08:20,269 - That was original. - Right. 239 00:08:20,355 --> 00:08:22,823 Great, great. That was great. 240 00:08:22,824 --> 00:08:24,453 Can you do one with Kwang Soo's name? 241 00:08:24,454 --> 00:08:26,272 (Let's try this too since we're at it.) 242 00:08:26,495 --> 00:08:28,342 - Lee Kwang Soo. - You can do it! 243 00:08:28,425 --> 00:08:30,623 - Okay. - You can do this. 244 00:08:30,624 --> 00:08:31,893 (Let's finish it off with the momentum.) 245 00:08:31,894 --> 00:08:33,076 First syllable. 246 00:08:33,894 --> 00:08:35,006 As you can see... 247 00:08:36,405 --> 00:08:37,678 - "As you can see". - Second syllable. 248 00:08:38,935 --> 00:08:40,288 We're in this crazy atmosphere. 249 00:08:40,305 --> 00:08:41,404 (He's finally got the hang of it.) 250 00:08:41,405 --> 00:08:42,688 It's going great. 251 00:08:44,045 --> 00:08:45,102 Third syllable. 252 00:08:45,103 --> 00:08:48,443 (If he comes up with the last one, it will be a big hit.) 253 00:08:48,444 --> 00:08:53,402 (Will he be able to adjust to the show with the acrostic poem?) 254 00:08:55,685 --> 00:09:00,254 (His mental sanity goes to the Andromeda Galaxy again.) 255 00:09:00,255 --> 00:09:01,554 - You can do it! - You can do it! 256 00:09:01,555 --> 00:09:03,079 - You're almost there! - You can do it! 257 00:09:03,194 --> 00:09:05,664 (Wait. It's a time-out on a variety show.) 258 00:09:05,665 --> 00:09:07,492 (We must get him adjusted to the variety show now.) 259 00:09:07,493 --> 00:09:08,664 Pay attention. 260 00:09:08,665 --> 00:09:09,875 We'll break for a commercial now. 261 00:09:10,233 --> 00:09:11,345 Look forward to it. 262 00:09:11,733 --> 00:09:13,374 - You can do the last one. - You can do it. 263 00:09:13,375 --> 00:09:15,193 - You can do it! - Continue. 264 00:09:15,635 --> 00:09:16,774 Third syllable. 265 00:09:16,775 --> 00:09:18,073 (It's the last syllable in Kwang Soo's name.) 266 00:09:18,074 --> 00:09:19,174 You can do it! 267 00:09:19,175 --> 00:09:20,874 (Will he be able to succeed?) 268 00:09:20,875 --> 00:09:22,684 (What's the result of his training?) 269 00:09:22,685 --> 00:09:23,842 Why don't we have a drink? 270 00:09:23,843 --> 00:09:25,044 (Why don't we have a drink?) 271 00:09:25,045 --> 00:09:27,784 (He successfully saves his acrostic poem.) 272 00:09:27,785 --> 00:09:30,054 - That was a basic move. - Basic move? 273 00:09:30,055 --> 00:09:31,284 Get rid of your shyness! 274 00:09:31,285 --> 00:09:32,654 You're almost there! Go for it! 275 00:09:32,655 --> 00:09:34,140 (Good luck until you overcome your shyness.) 276 00:09:34,155 --> 00:09:35,453 Shouldn't you make a pledge in case... 277 00:09:35,454 --> 00:09:36,764 - you sell five million tickets? - Make a pledge. 278 00:09:36,765 --> 00:09:38,563 - They must do it for 5 million. - 5 million tickets. 279 00:09:38,564 --> 00:09:39,862 Why don't you make a pledge? 280 00:09:39,863 --> 00:09:41,378 - 5 million tickets deserve it. - 5 million tickets. 281 00:09:41,463 --> 00:09:43,563 Why don't you come back to the show with Ha Kyun if that happens? 282 00:09:43,564 --> 00:09:44,703 - Yes. I'd like that. - Is that okay? 283 00:09:44,704 --> 00:09:46,232 (Count me in!) 284 00:09:46,233 --> 00:09:47,904 - That's good, right? Great. - Of course. 285 00:09:47,905 --> 00:09:49,443 (Sell 5 million tickets and see you on Running Man, Ha Kyun.) 286 00:09:49,444 --> 00:09:51,004 Great. When you sell five million tickets... 287 00:09:51,005 --> 00:09:52,342 Hey, we answered everything today. 288 00:09:52,343 --> 00:09:53,757 They didn't answer anything. 289 00:09:54,545 --> 00:09:56,403 - You made the pledge for them. - We had our answers in mind. 290 00:09:56,545 --> 00:09:59,014 We ask questions and answer them too. 291 00:09:59,015 --> 00:10:00,225 We had our answers in mind. 292 00:10:00,285 --> 00:10:02,352 - We asked and answered. - We had our answers in mind. 293 00:10:02,353 --> 00:10:03,352 Everyone. 294 00:10:03,353 --> 00:10:05,124 We asked you to come here... 295 00:10:05,125 --> 00:10:07,254 - early in the morning for a reason. - What is it? 296 00:10:07,255 --> 00:10:10,124 - We have invitations for you. - Invitations? 297 00:10:10,125 --> 00:10:12,063 (We have invitations for you.) 298 00:10:12,064 --> 00:10:13,232 - Invitations? - Invitations? 299 00:10:13,233 --> 00:10:15,134 (These mysterious invitations were sent to the members.) 300 00:10:15,135 --> 00:10:17,004 - My gosh. - Do we just choose one? 301 00:10:17,005 --> 00:10:18,520 - Yes. - I guess we'll randomly draw one. 302 00:10:18,665 --> 00:10:20,754 - Are these randomly chosen? - We can share them together, right? 303 00:10:21,275 --> 00:10:22,416 Let's look. 304 00:10:22,473 --> 00:10:25,274 "I welcome you to the world where you can earn millions." 305 00:10:25,275 --> 00:10:26,274 "Host S". 306 00:10:26,275 --> 00:10:27,313 Who is Host S? 307 00:10:27,314 --> 00:10:31,020 (And a mysterious host sent them the invitations.) 308 00:10:31,915 --> 00:10:34,914 You'll go to a place where Host S invited you to go. 309 00:10:34,915 --> 00:10:36,722 - Let's go. - And you'll start the race there. 310 00:10:36,723 --> 00:10:38,083 - Let's go. - Let's go. 311 00:10:38,084 --> 00:10:41,891 (What is the secret that awaits the members?) 312 00:10:43,064 --> 00:10:44,722 - Can we go in now? - Shall we go in? 313 00:10:44,723 --> 00:10:45,823 (The members arrive at the place Host S invited them to.) 314 00:10:45,824 --> 00:10:48,664 - Gosh, it's big. Why is it so big? - We're starting. 315 00:10:48,665 --> 00:10:51,962 (How will the world where they can make millions at look?) 316 00:10:51,963 --> 00:10:54,761 - We're starting. - What is this? 317 00:10:54,805 --> 00:10:56,904 - There are boxes. - It's huge. 318 00:10:56,905 --> 00:10:58,573 - There's a lot here. - Those are box containers. 319 00:10:58,574 --> 00:11:00,813 (The world of making millions is full of...) 320 00:11:00,814 --> 00:11:02,544 (10 box containers.) 321 00:11:02,545 --> 00:11:04,083 You said we'd get a fortune. What is this? 322 00:11:04,084 --> 00:11:05,384 This place is huge. 323 00:11:05,385 --> 00:11:06,654 There are boxes. 324 00:11:06,655 --> 00:11:09,311 (Something seems off. What is this place?) 325 00:11:09,353 --> 00:11:10,839 - Why is there 100,000 dollars? - Is that 100,000 dollars? 326 00:11:11,155 --> 00:11:12,453 - What? - The cash prize is 100,000 dollars? 327 00:11:12,454 --> 00:11:13,808 - What? - Yes, it is. 328 00:11:13,993 --> 00:11:15,092 (The box containers unfold before their eyes.) 329 00:11:15,093 --> 00:11:16,794 - It's 100,000 dollars. - It really is. 330 00:11:16,795 --> 00:11:18,424 My gosh. They'll give us 100,000 dollars? 331 00:11:18,425 --> 00:11:20,193 - We'll get 100,000 dollars? - 100,000 dollars? 332 00:11:20,194 --> 00:11:21,294 Really? 333 00:11:21,295 --> 00:11:22,394 This is amazing. 334 00:11:22,395 --> 00:11:23,848 I'll tell you the rules now. 335 00:11:23,905 --> 00:11:26,227 Today's cash prize is 100,000 dollars. 336 00:11:26,675 --> 00:11:29,331 For nine hours, depending on how much money you save, 337 00:11:29,405 --> 00:11:32,172 you can divide the leftover money with the members. 338 00:11:32,305 --> 00:11:34,274 It's called Inseparable Money Race. 339 00:11:34,275 --> 00:11:35,573 (Inseparable Money Race) 340 00:11:35,574 --> 00:11:36,856 - Depending on how much we save? - We'll split it among us? 341 00:11:37,314 --> 00:11:40,344 In other words, if you don't use a penny for nine hours, 342 00:11:40,454 --> 00:11:42,254 everyone will get 10,000 dollars at the end. 343 00:11:42,255 --> 00:11:44,583 (If they don't spend any money, everyone will get 10,000 dollars.) 344 00:11:44,584 --> 00:11:46,524 - 10,000 dollars per person? - We're diving the money. 345 00:11:46,525 --> 00:11:48,852 For the duration of the race, you cannot use... 346 00:11:48,853 --> 00:11:50,924 - any of your personal belongings. - Nothing? 347 00:11:50,925 --> 00:11:51,992 Not even our phone? 348 00:11:51,993 --> 00:11:55,232 You must buy whatever you need. 349 00:11:55,233 --> 00:11:56,764 - This is terrible. - To buy them, 350 00:11:56,765 --> 00:11:59,563 you must use the intercom inside the box containers. 351 00:11:59,675 --> 00:12:02,274 And the value of the money here will be different from our world. 352 00:12:02,275 --> 00:12:04,044 - Of course. I knew it. - Come on. 353 00:12:04,045 --> 00:12:05,073 - I see. - That's right. 354 00:12:05,074 --> 00:12:07,112 - I bet everything is expensive. - That's right. 355 00:12:07,113 --> 00:12:08,792 What if... 356 00:12:09,175 --> 00:12:11,514 you charge us 20,000 dollars for 1 bowl of cup noodles? 357 00:12:11,515 --> 00:12:13,054 - Exactly. Or 5,000 dollars. - A long time ago, 358 00:12:13,055 --> 00:12:14,813 - how much was a pair of chopsticks? - Right. 359 00:12:14,814 --> 00:12:16,384 - 5,000 dollars. - It was like 500 dollars. 360 00:12:16,385 --> 00:12:19,894 You can only stay in this place for nine hours. 361 00:12:19,895 --> 00:12:20,894 - We can't do anything? - We can't get out? 362 00:12:20,895 --> 00:12:22,664 After spending an hour in the solitary container, 363 00:12:22,665 --> 00:12:25,394 the door will stay open for 30 minutes, and you can come out. 364 00:12:25,395 --> 00:12:26,492 Is that our recess? 365 00:12:26,493 --> 00:12:27,732 - Recess? - We're totally in prison. 366 00:12:27,733 --> 00:12:29,362 - It's like "Prison Playbook". - We're in prison. 367 00:12:29,363 --> 00:12:31,052 And the amount of your expenses... 368 00:12:31,103 --> 00:12:33,004 - will not be disclosed. - My gosh. 369 00:12:33,005 --> 00:12:35,731 (The amounts of individual expenses will not be disclosed.) 370 00:12:36,204 --> 00:12:37,242 - Hey. - It will be confidential. 371 00:12:37,243 --> 00:12:38,404 Hey, hey. 372 00:12:38,405 --> 00:12:41,203 My gosh, this is a special episode for Kwang Soo. 373 00:12:41,275 --> 00:12:42,573 - Unbelievable. - Everyone. 374 00:12:42,574 --> 00:12:44,544 - Kwang Soo. So Min. - We're doomed. 375 00:12:44,545 --> 00:12:45,784 - Gosh, no. - No, no. 376 00:12:45,785 --> 00:12:47,154 They'll go crazy with this. 377 00:12:47,155 --> 00:12:48,296 I can hold out for nine hours. 378 00:12:48,314 --> 00:12:51,982 All right. Please empty your pockets... 379 00:12:51,983 --> 00:12:53,609 - and give them to us. - I'll collect them. 380 00:12:53,625 --> 00:12:54,794 - Kwang Soo. - Okay. 381 00:12:54,795 --> 00:12:55,823 I can keep my lip balm, right? 382 00:12:55,824 --> 00:12:56,992 No, no. You have to buy that too. 383 00:12:56,993 --> 00:12:58,323 - I can't even keep that? - Of course, not. 384 00:12:58,324 --> 00:12:59,563 You can't have anything including the lip balm. 385 00:12:59,564 --> 00:13:01,934 - Nothing is allowed. - Give it to me. 386 00:13:01,935 --> 00:13:03,016 Esom. 387 00:13:03,265 --> 00:13:04,634 - What? - What is that? 388 00:13:04,635 --> 00:13:06,073 - What is this, Esom? - She has a comb. 389 00:13:06,074 --> 00:13:07,972 - Why do you use that kind of combs? - This is cute. 390 00:13:07,973 --> 00:13:09,544 (The popular actress has a comb.) 391 00:13:09,545 --> 00:13:11,073 - Let me comb my hair one last time. - Okay. 392 00:13:11,074 --> 00:13:12,242 (Rushing) 393 00:13:12,243 --> 00:13:13,414 That's for her hair. 394 00:13:13,415 --> 00:13:15,014 (Her smooth hair completes her beauty.) 395 00:13:15,015 --> 00:13:16,384 She and I have a similar hairstyle. 396 00:13:16,385 --> 00:13:18,044 - I want to go, but... - This is it. 397 00:13:18,045 --> 00:13:19,366 In the back, 398 00:13:19,454 --> 00:13:21,982 - there are containers from 1 to 10. - Okay. 399 00:13:21,983 --> 00:13:24,813 You can choose whichever container you want... 400 00:13:24,983 --> 00:13:26,394 and enter the containers one at a time. 401 00:13:26,395 --> 00:13:28,173 - Kwang Soo. You're on the far end. - Okay. 402 00:13:29,324 --> 00:13:30,394 Okay. 403 00:13:30,395 --> 00:13:31,722 I'll go with the fifth one. 404 00:13:31,723 --> 00:13:33,092 - You can't choose that one. - Why not? 405 00:13:33,093 --> 00:13:34,164 It's reserved. 406 00:13:34,165 --> 00:13:36,362 (It's already reserved for someone else.) 407 00:13:36,363 --> 00:13:37,434 It's a reservation basis? 408 00:13:37,435 --> 00:13:38,732 (He's flustered.) 409 00:13:38,733 --> 00:13:41,602 - It's already booked. - What? 410 00:13:41,603 --> 00:13:44,170 - It's already booked. - I thought I could pick anything. 411 00:13:44,275 --> 00:13:45,674 - Room Five is reserved. - Okay. 412 00:13:45,675 --> 00:13:48,014 Then, I'll go with the container on the far right, Room One. 413 00:13:48,015 --> 00:13:50,134 That one? It's already booked too. 414 00:13:50,843 --> 00:13:52,014 Then which ones are available? 415 00:13:52,015 --> 00:13:54,083 The remaining one is Room Four. 416 00:13:54,084 --> 00:13:55,083 (You'll go to Room 4.) 417 00:13:55,084 --> 00:13:56,903 - Four means death. - It means death. 418 00:13:57,255 --> 00:13:58,699 - Use another room then. - Room Four? 419 00:13:59,055 --> 00:14:00,794 - Sure, I'll go with that one. - Great. 420 00:14:00,795 --> 00:14:01,805 - Great. - Room Four. 421 00:14:01,853 --> 00:14:03,092 Next up is Seok Jin. 422 00:14:03,093 --> 00:14:04,124 I'll go with Room Five. 423 00:14:04,125 --> 00:14:05,362 It's reserved. I booked it. 424 00:14:05,363 --> 00:14:06,764 - Sure. Take Room Five. - Okay. 425 00:14:06,765 --> 00:14:08,563 (Seok Jin goes into Room 5.) 426 00:14:08,564 --> 00:14:10,203 (All 10 of them have gone into their rooms.) 427 00:14:10,204 --> 00:14:11,243 I'm going in. 428 00:14:12,265 --> 00:14:15,505 (The Inseparable Money Race starts.) 429 00:14:15,675 --> 00:14:17,724 What is this? There's nothing inside? 430 00:14:18,905 --> 00:14:21,443 (In the rooms that the members went into,) 431 00:14:21,444 --> 00:14:23,742 (there is nothing inside.) 432 00:14:23,743 --> 00:14:26,612 (The intercom system is the only thing in the room.) 433 00:14:26,785 --> 00:14:28,554 This is the intercom system we can order stuff from. 434 00:14:28,555 --> 00:14:30,482 (They can buy whatever they need,) 435 00:14:30,483 --> 00:14:32,474 (but the prices will be different from the real world.) 436 00:14:32,525 --> 00:14:33,909 Nothing is inside. 437 00:14:34,395 --> 00:14:35,970 There's nothing here. 438 00:14:36,564 --> 00:14:37,693 This really is like a prison cell. 439 00:14:37,694 --> 00:14:39,992 (They must survive in this room for 9 hours with the bare minimum.) 440 00:14:39,993 --> 00:14:43,264 Let me put on the uniform. 441 00:14:43,265 --> 00:14:45,434 (They'll divide the leftover money equally among themselves.) 442 00:14:45,435 --> 00:14:49,274 (Meanwhile, Kyung Nam enters too.) 443 00:14:49,275 --> 00:14:51,728 (Am I really alone here?) 444 00:14:52,704 --> 00:14:54,733 (Peeking) 445 00:14:56,645 --> 00:14:59,313 (Since there's nobody here, he won't feel shy.) 446 00:14:59,314 --> 00:15:02,446 (But being on a variety show is hard.) 447 00:15:03,324 --> 00:15:05,784 (And here's another newbie on variety shows.) 448 00:15:05,785 --> 00:15:08,592 (She freezes.) 449 00:15:08,593 --> 00:15:13,847 (What should I do? She's as lost as Kyung Nam.) 450 00:15:14,963 --> 00:15:18,035 I can last for nine hours. 451 00:15:18,265 --> 00:15:19,333 (Hold out for 9 hours, and get 10,000 dollars.) 452 00:15:19,334 --> 00:15:20,874 If I hold out for nine hours, 453 00:15:20,875 --> 00:15:22,552 I will get 10,000 dollars. Of course, I can do this. 454 00:15:23,405 --> 00:15:24,819 How much would the hourly rate be? 455 00:15:25,074 --> 00:15:27,842 It's almost 1,000 dollars per hour. 456 00:15:27,843 --> 00:15:29,601 Because we can take 10,000 dollars. Right? 457 00:15:29,645 --> 00:15:31,112 It's 1,000 dollars per hour. 458 00:15:31,113 --> 00:15:32,342 (This is totally doable.) 459 00:15:32,343 --> 00:15:33,363 Should I sleep? 460 00:15:34,814 --> 00:15:36,199 I can't even see anything from here. 461 00:15:38,385 --> 00:15:41,092 (Listening to sounds from outside) 462 00:15:41,093 --> 00:15:42,135 Hey! 463 00:15:44,425 --> 00:15:45,894 (Whom are you talking to?) 464 00:15:45,895 --> 00:15:47,232 (The solitary room is completely cut off from the outside world.) 465 00:15:47,233 --> 00:15:48,693 My gosh, I have nothing to do here. 466 00:15:48,694 --> 00:15:50,452 I'm going crazy without my phone. 467 00:15:51,564 --> 00:15:53,073 (At that moment,) 468 00:15:53,074 --> 00:15:55,862 (Ji Hyo finds a small stone.) 469 00:15:57,005 --> 00:15:59,742 (Picking up the stone) 470 00:15:59,743 --> 00:16:02,916 (Why is there a stone here?) 471 00:16:03,685 --> 00:16:06,953 (Good. I was getting bored.) 472 00:16:06,954 --> 00:16:09,610 Hello? How did you end up here? 473 00:16:12,255 --> 00:16:15,325 In the movie, "Cast Away", there's... 474 00:16:15,525 --> 00:16:16,962 a volleyball. 475 00:16:16,963 --> 00:16:18,794 (He befriended the volleyball.) 476 00:16:18,795 --> 00:16:20,148 The ball became his friends. 477 00:16:21,064 --> 00:16:22,563 Can you be my friend too? 478 00:16:22,564 --> 00:16:25,404 (The inmate in Cell 9 shows signs of a mental disorder.) 479 00:16:25,405 --> 00:16:26,615 I should name you. 480 00:16:27,175 --> 00:16:28,304 You're S. 481 00:16:28,305 --> 00:16:29,485 (It's the 2nd Wilson.) 482 00:16:29,805 --> 00:16:31,044 I mean, this is... 483 00:16:31,045 --> 00:16:32,102 (Seok Jin can't stand being in the room alone.) 484 00:16:32,103 --> 00:16:34,073 I have no one to talk to. This is driving me crazy. 485 00:16:34,074 --> 00:16:35,342 I have to talk to someone. 486 00:16:35,343 --> 00:16:36,583 (Seok Jin can't stand being in the room alone.) 487 00:16:36,584 --> 00:16:38,565 (Yes, I've decided.) 488 00:16:39,084 --> 00:16:40,184 Hello? 489 00:16:40,185 --> 00:16:42,952 (He starts talking to the intercom system.) 490 00:16:43,285 --> 00:16:45,505 Is everything possible? 491 00:16:45,555 --> 00:16:46,624 Can you bring me water too? 492 00:16:46,625 --> 00:16:48,645 How much do a pen... 493 00:16:49,353 --> 00:16:51,484 and a piece of computer paper cost? 494 00:16:51,694 --> 00:16:54,394 A pen and a piece of paper cost 1,100 dollars. 495 00:16:54,395 --> 00:16:57,130 (A pen and a piece of paper cost 1,100 dollars.) 496 00:16:58,405 --> 00:17:01,970 A pen and a piece of paper cost 1,100 dollars? 497 00:17:03,175 --> 00:17:05,195 How much is a set of blankets? 498 00:17:05,805 --> 00:17:06,972 A blanket and a pillow cost 3,000 dollars. 499 00:17:06,973 --> 00:17:08,862 A blanket and a pillow cost 3,000 dollars. 500 00:17:09,444 --> 00:17:11,644 (As he snorts away, he refuses to talk.) 501 00:17:11,645 --> 00:17:13,584 (I knew it. It's so expensive.) 502 00:17:13,585 --> 00:17:16,754 I won't buy it. I won't buy it if it's 3,000 dollars. 503 00:17:18,185 --> 00:17:20,377 We have to stay here without spending money, right? 504 00:17:21,753 --> 00:17:25,401 (At that time, the inmate in Cell 10 talks on the intercom system.) 505 00:17:25,625 --> 00:17:27,481 - Hello? - Yes, go ahead. 506 00:17:28,533 --> 00:17:30,080 Can you cook me cup noodles? 507 00:17:30,435 --> 00:17:31,617 Yes, I can. 508 00:17:31,865 --> 00:17:32,915 How much is that? 509 00:17:33,175 --> 00:17:35,302 Cup noodles cost 1,500 dollars. 510 00:17:35,303 --> 00:17:38,302 - What about a meal box? - With the meal box, 511 00:17:38,303 --> 00:17:40,212 - it costs 4,000 dollars. - 4,000 dollars? 512 00:17:40,213 --> 00:17:43,144 (Cup noodles and the meal box cost 4,000 dollars?) 513 00:17:43,145 --> 00:17:45,042 Okay. I'll pay 4,000 dollars for them. 514 00:17:45,043 --> 00:17:47,684 (He only thinks about it for 1.5 seconds.) 515 00:17:47,685 --> 00:17:50,482 (Jae Seok in Room 10 spends money 1st with gusto.) 516 00:17:50,483 --> 00:17:54,363 This is all right. How can I just loiter around for an hour by myself? 517 00:17:54,493 --> 00:17:56,745 I should eat or do something. 518 00:17:57,763 --> 00:18:00,118 They'll be mad when they find out. 519 00:18:01,165 --> 00:18:02,749 Oh, it's here! 520 00:18:04,365 --> 00:18:07,203 (He sets his worries aside.) 521 00:18:07,335 --> 00:18:09,874 Thank you. Thank you. 522 00:18:09,875 --> 00:18:10,904 (He needs to focus on the food.) 523 00:18:10,905 --> 00:18:13,137 (I can't believe it's really here!) 524 00:18:14,415 --> 00:18:15,443 My gosh. 525 00:18:15,444 --> 00:18:16,684 (He secretly receives his food.) 526 00:18:16,685 --> 00:18:17,957 I ordered this. 527 00:18:19,283 --> 00:18:20,953 (He blows on the noodles first.) 528 00:18:20,954 --> 00:18:23,207 (Slurping) 529 00:18:24,355 --> 00:18:25,584 (It's scrumptious.) 530 00:18:25,585 --> 00:18:26,635 It's so good. 531 00:18:29,194 --> 00:18:31,222 (Suddenly) 532 00:18:31,223 --> 00:18:33,193 (Knocking) 533 00:18:33,194 --> 00:18:36,434 (Who's knocking on the door?) 534 00:18:36,435 --> 00:18:40,647 (I'm not expecting any visitors.) 535 00:18:41,733 --> 00:18:44,531 (The staff brings in something else.) 536 00:18:45,973 --> 00:18:48,644 (It's pickled radish.) 537 00:18:48,645 --> 00:18:50,314 (Relieved) 538 00:18:50,315 --> 00:18:51,355 You startled me. 539 00:18:51,543 --> 00:18:52,898 Thank you. 540 00:18:53,185 --> 00:18:54,354 Thank you. 541 00:18:54,355 --> 00:18:55,712 You scared me for a minute. 542 00:18:55,713 --> 00:18:57,782 Thank you. Make sure the others don't spot you. 543 00:18:57,783 --> 00:18:59,354 (He receives the pickled radish.) 544 00:18:59,355 --> 00:19:00,522 (He's relieved.) 545 00:19:00,523 --> 00:19:01,666 I was so startled. 546 00:19:03,793 --> 00:19:05,946 They gave me pickled radish. 547 00:19:07,135 --> 00:19:11,364 (He eats the pickled radish.) 548 00:19:11,365 --> 00:19:13,456 (Slurping) 549 00:19:14,575 --> 00:19:16,344 (The pickled radish makes it even tastier.) 550 00:19:16,345 --> 00:19:17,385 This is great. 551 00:19:18,303 --> 00:19:20,272 I didn't order pickled radish, but they gave me some. 552 00:19:20,273 --> 00:19:21,772 (While he's busy eating,) 553 00:19:21,773 --> 00:19:24,512 (what is happening in Room 2?) 554 00:19:24,513 --> 00:19:26,230 There's one thing good about this. 555 00:19:26,355 --> 00:19:29,213 No matter what I say, no one can come in. 556 00:19:31,053 --> 00:19:33,252 Even if I curse at someone, 557 00:19:33,253 --> 00:19:34,752 I won't be punished. 558 00:19:34,753 --> 00:19:36,924 Kim Jong Kook! 559 00:19:36,925 --> 00:19:40,430 (Her target is Jong Kook.) 560 00:19:40,493 --> 00:19:42,762 Hey, Jong Kook! 561 00:19:42,763 --> 00:19:44,783 Catch me if you can! 562 00:19:45,763 --> 00:19:48,074 (My ears are itching.) 563 00:19:48,075 --> 00:19:50,196 (Whoever it is, I'll kill you.) 564 00:19:51,204 --> 00:19:53,871 (She's afraid for no reason.) 565 00:19:56,375 --> 00:19:57,742 Hello? 566 00:19:57,743 --> 00:19:59,531 (Kyung Nam is lost.) 567 00:19:59,713 --> 00:20:01,432 Hello? 568 00:20:02,713 --> 00:20:04,782 (Screaming) 569 00:20:04,783 --> 00:20:05,854 (She starts to act strange.) 570 00:20:05,855 --> 00:20:07,410 I'm neglected. 571 00:20:08,694 --> 00:20:10,814 What kind of show is this? 572 00:20:12,165 --> 00:20:14,594 I'd rather you pour water on us. 573 00:20:14,595 --> 00:20:16,352 Or slap us. 574 00:20:17,204 --> 00:20:19,334 What am I doing in here? 575 00:20:19,335 --> 00:20:21,434 What is this? 576 00:20:21,435 --> 00:20:24,806 (First open house.) 577 00:20:26,973 --> 00:20:28,256 It's been an hour. 578 00:20:28,915 --> 00:20:30,359 We can go out. 579 00:20:31,145 --> 00:20:32,144 What? 580 00:20:32,145 --> 00:20:33,512 (He can't clean the room,) 581 00:20:33,513 --> 00:20:36,755 (so he decides to clean his teeth.) 582 00:20:37,783 --> 00:20:39,066 Did you guys order anything? 583 00:20:39,425 --> 00:20:40,693 No, right? 584 00:20:40,694 --> 00:20:42,170 Did you guys eat anything? 585 00:20:42,454 --> 00:20:43,594 - What? - Hey. 586 00:20:43,595 --> 00:20:45,124 - What is that? - Someone used the money. 587 00:20:45,125 --> 00:20:46,732 (They look at the display board.) 588 00:20:46,733 --> 00:20:49,634 - Hey, who used the money? - What? 589 00:20:49,635 --> 00:20:50,834 Let's not do this. 590 00:20:50,835 --> 00:20:51,934 They spent 12,000 dollars. 591 00:20:51,935 --> 00:20:53,532 Someone used over 10,000 dollars! 592 00:20:53,533 --> 00:20:56,002 (11,500 dollars are deducted.) 593 00:20:56,003 --> 00:20:58,242 The number of digits changed. 594 00:20:58,243 --> 00:21:00,443 It wasn't me. I swear. 595 00:21:00,444 --> 00:21:01,472 - It was you. - No, it wasn't. 596 00:21:01,473 --> 00:21:02,814 - You ate, didn't you? - Seok Jin. 597 00:21:02,815 --> 00:21:03,844 - It wasn't me. - Esom. 598 00:21:03,845 --> 00:21:05,227 - What? - Did you use the money? 599 00:21:05,415 --> 00:21:06,584 - No. - You did, right? 600 00:21:06,585 --> 00:21:07,614 - I didn't. - You did, right? 601 00:21:07,615 --> 00:21:09,252 No, I didn't. 602 00:21:09,253 --> 00:21:10,453 Everyone. 603 00:21:10,454 --> 00:21:12,782 For the next 30 minutes, 604 00:21:12,783 --> 00:21:15,154 you have to stay out here. 605 00:21:15,155 --> 00:21:16,722 (They have to be with each other.) 606 00:21:16,723 --> 00:21:17,962 Gosh. 607 00:21:17,963 --> 00:21:20,094 - That's horrible. - Why do I smell cup noodles on you? 608 00:21:20,095 --> 00:21:21,094 What do you mean? 609 00:21:21,095 --> 00:21:23,404 (Why do I smell noodles on you?) 610 00:21:23,405 --> 00:21:25,364 - He's reeking of it. - Right? 611 00:21:25,365 --> 00:21:27,404 - No? - You're just being suspicious. 612 00:21:27,405 --> 00:21:28,703 I'm sure he spent it. 613 00:21:28,704 --> 00:21:29,772 - No. - Come on. 614 00:21:29,773 --> 00:21:31,302 - His clothes smell of it. - I smell it. 615 00:21:31,303 --> 00:21:32,416 (They gather around him.) 616 00:21:33,213 --> 00:21:34,443 (You did eat!) 617 00:21:34,444 --> 00:21:35,674 You ate it! 618 00:21:35,675 --> 00:21:37,200 - Darn it! - You did eat. 619 00:21:38,013 --> 00:21:39,644 - How could you? - I smell? 620 00:21:39,645 --> 00:21:40,854 - Right? - Wait. 621 00:21:40,855 --> 00:21:42,114 - I smell it. - Hold on. 622 00:21:42,115 --> 00:21:43,324 - It's not me. - I smell it. 623 00:21:43,325 --> 00:21:45,252 - I smell it too. - No, it's not me. 624 00:21:45,253 --> 00:21:46,396 Don't lie! 625 00:21:46,483 --> 00:21:48,292 - Jae Seok. - I smell it! 626 00:21:48,293 --> 00:21:50,522 - Hey. - Did you bathe in the broth? 627 00:21:50,523 --> 00:21:52,280 - Hey. - Hey. 628 00:21:52,523 --> 00:21:54,164 - Hold on. - We need to eat naked. 629 00:21:54,165 --> 00:21:55,962 - Hold on. - We do. 630 00:21:55,963 --> 00:21:57,434 - Wait a minute. - So this is what we're doing? 631 00:21:57,435 --> 00:21:59,434 Fine! I had noodles! 632 00:21:59,435 --> 00:22:01,374 - Hey! - But... 633 00:22:01,375 --> 00:22:03,104 - I didn't spend it all. - No? 634 00:22:03,105 --> 00:22:04,862 - You know, right? - I do. 635 00:22:04,944 --> 00:22:06,914 - I'll tell you one thing. - Okay. 636 00:22:06,915 --> 00:22:08,792 - He ate it. - I didn't... 637 00:22:09,075 --> 00:22:11,684 I didn't order pickled radish, but I got some. 638 00:22:11,685 --> 00:22:14,552 (I didn't order pickled radish, but I got some.) 639 00:22:14,553 --> 00:22:16,482 You should take it back. 640 00:22:16,483 --> 00:22:18,301 (Who ordered it?) 641 00:22:19,185 --> 00:22:20,912 It wasn't me. I swear! 642 00:22:20,954 --> 00:22:22,236 I swear! 643 00:22:22,655 --> 00:22:23,734 Gosh! 644 00:22:23,963 --> 00:22:25,137 - Tell them! - How dare you? 645 00:22:25,865 --> 00:22:27,564 - Explain it to them! - Wait a minute. 646 00:22:27,565 --> 00:22:28,605 It was you. 647 00:22:28,895 --> 00:22:31,802 (The culprit was someone else.) 648 00:22:31,803 --> 00:22:34,104 The smell is too strong. 649 00:22:34,105 --> 00:22:35,590 (It was Jong Kook.) 650 00:22:36,335 --> 00:22:39,344 (To prevent the smell from seeping into his clothes,) 651 00:22:39,345 --> 00:22:41,772 (he threw his clothes in the corner of the room.) 652 00:22:41,773 --> 00:22:43,844 It's over if I get the broth on my clothes. 653 00:22:43,845 --> 00:22:45,742 (He carefully opened the jjamppong.) 654 00:22:45,743 --> 00:22:48,712 (He then began eating.) 655 00:22:48,713 --> 00:22:50,066 (Savoring) 656 00:22:50,723 --> 00:22:52,782 (It tastes better in secret.) 657 00:22:52,783 --> 00:22:53,824 (He didn't get the pickled radish, but he finished his food.) 658 00:22:53,825 --> 00:22:55,292 This is really good. 659 00:22:55,293 --> 00:22:57,164 (He didn't get the pickled radish, but he finished his food.) 660 00:22:57,165 --> 00:22:58,522 Hold on. 661 00:22:58,523 --> 00:23:00,792 - What? - The smell of the noodles... 662 00:23:00,793 --> 00:23:02,394 - is reeking. - It is. 663 00:23:02,395 --> 00:23:03,979 That's because we didn't eat anything. 664 00:23:04,303 --> 00:23:06,050 (But I did.) 665 00:23:06,303 --> 00:23:07,434 It's not me! 666 00:23:07,435 --> 00:23:08,647 (He's falsely blamed.) 667 00:23:09,435 --> 00:23:10,703 - I... Fine. - I don't smell... 668 00:23:10,704 --> 00:23:12,344 - anything on him. - We're secluded in there. 669 00:23:12,345 --> 00:23:13,658 If you're going to accuse me, 670 00:23:13,845 --> 00:23:16,237 then I'll show you how to spend 80,000 dollars in an hour. 671 00:23:17,145 --> 00:23:18,982 - Look at him. - I'll get hit by Jong Kook. 672 00:23:18,983 --> 00:23:20,252 Hey, hey. 673 00:23:20,253 --> 00:23:22,512 Kyung Nam keeps acting innocent, 674 00:23:22,513 --> 00:23:23,735 - but... - What? 675 00:23:23,825 --> 00:23:25,124 - He's suspicious. - Did you eat anything? 676 00:23:25,125 --> 00:23:26,854 - I didn't. - I bet he ordered something. 677 00:23:26,855 --> 00:23:28,193 - You have something on you! - Look at his lips. 678 00:23:28,194 --> 00:23:29,204 (They suspect him.) 679 00:23:29,655 --> 00:23:31,693 - Look. - Come here. Come here. 680 00:23:31,694 --> 00:23:32,992 What is this? 681 00:23:32,993 --> 00:23:34,106 (They find something on his lip.) 682 00:23:35,233 --> 00:23:37,064 - You had bread, didn't you? - Gosh. 683 00:23:37,065 --> 00:23:38,134 (What's on my lip?) 684 00:23:38,135 --> 00:23:39,364 - What is this? - He ate something. 685 00:23:39,365 --> 00:23:41,032 - What is it? - Hey. 686 00:23:41,033 --> 00:23:42,232 You ate something, didn't you? 687 00:23:42,233 --> 00:23:43,443 - What is this? - You had something. 688 00:23:43,444 --> 00:23:44,972 - It's just dead skin. - He said it's dead skin. 689 00:23:44,973 --> 00:23:46,761 (He explains.) 690 00:23:47,075 --> 00:23:48,574 - He said it's dead skin. - You ate something, right? 691 00:23:48,575 --> 00:23:49,982 - It's just dead skin. - So Min. 692 00:23:49,983 --> 00:23:51,429 - It's dead skin. - It's dead skin. 693 00:23:52,013 --> 00:23:53,953 - It's dead skin. - It's dead skin. 694 00:23:53,954 --> 00:23:56,482 (A simple dead skin has made him look suspicious.) 695 00:23:56,483 --> 00:23:58,271 I had to hand in my lip balm. 696 00:23:59,325 --> 00:24:02,022 (Their first open house ends with them suspecting each other.) 697 00:24:02,023 --> 00:24:03,424 How about the others? 698 00:24:03,425 --> 00:24:04,978 - How about the others? - Right? 699 00:24:05,125 --> 00:24:07,185 - All right. - You guys better not spend any. 700 00:24:07,963 --> 00:24:09,032 We have seven hours left. 701 00:24:09,033 --> 00:24:10,518 (They go back into their rooms.) 702 00:24:10,803 --> 00:24:12,762 I didn't know you'd reek. 703 00:24:12,763 --> 00:24:13,813 When... 704 00:24:13,905 --> 00:24:16,732 When I was next to Jae Seok, I could smell it so easily. 705 00:24:18,204 --> 00:24:20,233 It must be a clear zone out there. 706 00:24:20,375 --> 00:24:21,989 It must be. 707 00:24:22,513 --> 00:24:24,344 (In Room 3) 708 00:24:24,345 --> 00:24:26,212 I should continue eating. 709 00:24:26,213 --> 00:24:28,084 (What?) 710 00:24:28,085 --> 00:24:30,782 (Why is there cup noodles in Room 3?) 711 00:24:30,783 --> 00:24:34,124 I'm sure they could smell this. 712 00:24:34,125 --> 00:24:36,953 (Let's see what happened.) 713 00:24:37,625 --> 00:24:40,634 (She was the first one to reach for the intercom.) 714 00:24:40,635 --> 00:24:42,164 I'm a bit hungry. 715 00:24:42,165 --> 00:24:45,002 Can I have some noodles? 716 00:24:45,003 --> 00:24:46,134 Cup noodles, please. 717 00:24:46,135 --> 00:24:48,802 (She was also a culprit.) 718 00:24:48,803 --> 00:24:50,926 It was so difficult to pretend that I didn't order anything. 719 00:24:54,415 --> 00:24:57,142 (It really tastes the best when you eat it in secret.) 720 00:24:58,213 --> 00:25:00,174 (I might as well go all out.) 721 00:25:03,283 --> 00:25:04,495 Could you... 722 00:25:04,685 --> 00:25:06,992 bring my comb? 723 00:25:06,993 --> 00:25:08,154 How much is it? 724 00:25:08,155 --> 00:25:09,640 500 dollars. 725 00:25:10,065 --> 00:25:11,580 Will you purchase it? 726 00:25:11,694 --> 00:25:14,927 (500 dollars to retrieve my own comb?) 727 00:25:16,165 --> 00:25:18,155 Okay, I'll buy it. 728 00:25:18,435 --> 00:25:21,465 (At least, the comb won't reek of any smells.) 729 00:25:23,444 --> 00:25:25,425 I can use this as a mirror. 730 00:25:25,875 --> 00:25:28,772 (She uses the silverware as a mirror.) 731 00:25:30,085 --> 00:25:32,408 (She finds her situation hilarious.) 732 00:25:33,013 --> 00:25:35,012 (So far, 10,000 dollars have been used.) 733 00:25:35,013 --> 00:25:37,252 If they suspect me even if I didn't order anything, 734 00:25:37,253 --> 00:25:38,971 then I might as well order something. 735 00:25:39,723 --> 00:25:43,361 I can't do this with them anymore. 736 00:25:44,694 --> 00:25:46,934 (He reaches for the intercom.) 737 00:25:46,935 --> 00:25:48,884 Can I call for a chef? 738 00:25:48,963 --> 00:25:50,721 We only serve delivery food. 739 00:25:51,905 --> 00:25:53,217 Then I'd like some cup noodles, 740 00:25:53,875 --> 00:25:55,390 a bowl of rice, chopsticks, 741 00:25:55,605 --> 00:25:57,290 a blanket, a pillow, 742 00:25:57,375 --> 00:25:58,617 two hot packs, 743 00:25:58,803 --> 00:26:00,128 a chair, 744 00:26:00,315 --> 00:26:02,174 and a fabric deodorizer. 745 00:26:02,175 --> 00:26:03,242 (It's a total of 8,000 dollars.) 746 00:26:03,243 --> 00:26:04,982 Let me ask about the price first. 747 00:26:04,983 --> 00:26:06,414 How much is a cushion? 748 00:26:06,415 --> 00:26:08,534 A cushion costs 500 dollars. 749 00:26:09,085 --> 00:26:10,295 It's too expensive. 750 00:26:10,925 --> 00:26:12,339 How about fried chicken? 751 00:26:12,685 --> 00:26:14,614 I'd like a bowl of jjajangmyeon... 752 00:26:14,993 --> 00:26:16,771 and fried dumplings. 753 00:26:16,865 --> 00:26:19,962 And a bottle of water in case I have an upset stomach. 754 00:26:19,963 --> 00:26:21,894 (The inmates in Cell 6 and 7 are starving as well.) 755 00:26:21,895 --> 00:26:23,107 Cup noodles, 756 00:26:24,605 --> 00:26:25,878 chopsticks, 757 00:26:26,605 --> 00:26:27,744 water, 758 00:26:27,905 --> 00:26:30,097 and pickled radish. 759 00:26:30,743 --> 00:26:31,783 Thank you. 760 00:26:33,145 --> 00:26:34,174 I have no choice. 761 00:26:34,175 --> 00:26:36,264 I need to eat to live. 762 00:26:37,085 --> 00:26:38,600 Let's be in good spirits. 763 00:26:39,385 --> 00:26:40,453 Let's forget about it. 764 00:26:40,454 --> 00:26:46,009 (Like so, everyone spends money during their second confinement.) 765 00:26:47,194 --> 00:26:49,577 (Meanwhile, in Room 1...) 766 00:26:51,595 --> 00:26:53,413 (He's in a dilemma.) 767 00:26:54,365 --> 00:26:55,577 I'll try to hold it in. 768 00:26:55,763 --> 00:26:57,684 I need to go to the bathroom. 769 00:26:59,003 --> 00:27:00,134 I need to go. 770 00:27:00,135 --> 00:27:03,404 (I'll need to spend money to go to the bathroom.) 771 00:27:03,405 --> 00:27:05,524 I have to stay here for seven hours. 772 00:27:05,803 --> 00:27:07,374 (He's restless.) 773 00:27:07,375 --> 00:27:09,144 I have to stay here for seven hours. 774 00:27:09,145 --> 00:27:10,782 (Can I hold it in?) 775 00:27:10,783 --> 00:27:12,330 The best thing... 776 00:27:12,415 --> 00:27:13,698 is to sleep. 777 00:27:15,013 --> 00:27:16,354 (I wonder what everyone else is doing in this silence.) 778 00:27:16,355 --> 00:27:18,345 Everyone's so quiet. 779 00:27:20,155 --> 00:27:22,324 (What are we doing?) 780 00:27:22,325 --> 00:27:24,664 (We're spending money.) 781 00:27:24,665 --> 00:27:27,695 (He's showing the quintessence of living alone.) 782 00:27:28,793 --> 00:27:32,502 (A cozy blanket and hot packs) 783 00:27:32,503 --> 00:27:35,404 (A fabric deodorizer and mouthwash, the must-haves for a perfect crime) 784 00:27:35,875 --> 00:27:39,178 (Welcome to Kwang Soo's lovely Room 4.) 785 00:27:39,743 --> 00:27:41,331 It's so warm already. 786 00:27:43,375 --> 00:27:45,405 I should just stay true to who I am. 787 00:27:46,483 --> 00:27:49,953 (Now that he's all settled in, he decides to eat.) 788 00:27:49,954 --> 00:27:53,124 (He has cup noodles,) 789 00:27:53,125 --> 00:27:54,752 (a chair,) 790 00:27:54,753 --> 00:27:56,773 (and a camera.) 791 00:27:58,625 --> 00:28:01,423 (He positions his food near the camera.) 792 00:28:04,435 --> 00:28:05,920 (I'm all ready.) 793 00:28:06,935 --> 00:28:09,024 Hello, everyone. This is Lee Kwang Soo. 794 00:28:09,935 --> 00:28:13,302 Today, I will have your favorite, cup noodles. 795 00:28:13,303 --> 00:28:14,614 (Today's mukbang is cup noodles.) 796 00:28:14,615 --> 00:28:16,967 I will eat cup noodles today. 797 00:28:16,983 --> 00:28:20,013 Personally, I like my noodles a bit salty. 798 00:28:21,185 --> 00:28:22,831 So I poured in a bit less water. 799 00:28:23,385 --> 00:28:24,668 Do you see the steam? 800 00:28:25,855 --> 00:28:28,317 (Hurry up and eat. I'm dying.) 801 00:28:31,325 --> 00:28:32,911 Is it working? 802 00:28:33,325 --> 00:28:36,668 (He checks to see if the angle is right.) 803 00:28:38,365 --> 00:28:40,961 (Let me turn this.) 804 00:28:42,704 --> 00:28:44,866 (This will be enough.) 805 00:28:47,145 --> 00:28:49,264 (He spills the noodles.) 806 00:28:49,875 --> 00:28:53,178 (He makes a big mistake.) 807 00:28:53,243 --> 00:28:55,942 (That's 1,500 dollars on the floor.) 808 00:28:56,315 --> 00:28:57,565 That's so hot. 809 00:28:58,753 --> 00:29:00,199 (My noodles...) 810 00:29:00,793 --> 00:29:03,451 (He makes an irreversible mistake.) 811 00:29:04,194 --> 00:29:06,792 I'll see you all next time. 812 00:29:06,793 --> 00:29:08,005 (He fails to shoot a mukbang.) 813 00:29:09,733 --> 00:29:11,319 Darn it. 814 00:29:11,343 --> 00:29:14,343 [VIU Ver] SBS E449 Running Man "Inseparable Money Race" -♥ Ruo Xi ♥- 815 00:29:14,435 --> 00:29:17,130 How much is it for a fabric deodorizer? 816 00:29:17,204 --> 00:29:18,356 1,000 dollars. 817 00:29:18,473 --> 00:29:20,939 I'll take it. Please bring it. 818 00:29:22,273 --> 00:29:25,242 I need it if I want to go out. It smells so much in here. 819 00:29:25,713 --> 00:29:28,309 That's so expensive, though. I just need to use it once. 820 00:29:28,815 --> 00:29:30,282 (Spraying) 821 00:29:30,283 --> 00:29:32,424 (He showers himself with the fabric deodorizer.) 822 00:29:32,425 --> 00:29:35,222 (He and So Min are thinking about the same thing.) 823 00:29:35,655 --> 00:29:38,150 (This is a nice trick.) 824 00:29:38,925 --> 00:29:41,722 Okay. Okay, this is good. 825 00:29:42,065 --> 00:29:45,732 (Meanwhile) 826 00:29:45,733 --> 00:29:48,834 (I don't need to go. I don't.) 827 00:29:48,905 --> 00:29:51,400 (He tries to keep it in.) 828 00:29:53,243 --> 00:29:56,346 We've used over 10,000 dollars already. It'll be all right. 829 00:29:57,815 --> 00:29:58,896 How much is it? 830 00:29:59,243 --> 00:30:01,712 How much is it to go to the bathroom? 831 00:30:01,713 --> 00:30:04,222 It costs 2,000 dollars. 832 00:30:04,223 --> 00:30:06,522 Okay. All right. 833 00:30:06,523 --> 00:30:08,444 (Hopeless) 834 00:30:08,553 --> 00:30:09,968 My goodness. 835 00:30:11,293 --> 00:30:15,262 (That's a bit too expensive.) 836 00:30:15,263 --> 00:30:16,834 I wonder if they've bought anything. 837 00:30:16,835 --> 00:30:17,916 (He's curious.) 838 00:30:20,263 --> 00:30:21,834 (Se Chan is almost done...) 839 00:30:21,835 --> 00:30:23,434 (with his jjajangmyeon and fried dumplings.) 840 00:30:23,435 --> 00:30:24,617 I'll dip it in the jjajangmyeon sauce. 841 00:30:25,375 --> 00:30:27,344 (Ringing) 842 00:30:27,345 --> 00:30:29,542 (The siren is sounded.) 843 00:30:29,543 --> 00:30:31,100 (He's in a haste.) 844 00:30:31,615 --> 00:30:33,362 (He wipes his mouth first...) 845 00:30:33,983 --> 00:30:37,012 (and then prepares to rinse his mouth.) 846 00:30:37,013 --> 00:30:38,740 (I have no time.) 847 00:30:39,253 --> 00:30:41,924 (He takes one big gulp.) 848 00:30:41,925 --> 00:30:44,349 (He accidentally spits some out.) 849 00:30:45,125 --> 00:30:46,992 (Relax) 850 00:30:46,993 --> 00:30:48,548 (Meanwhile...) 851 00:30:49,194 --> 00:30:50,292 Wait a minute. 852 00:30:50,293 --> 00:30:51,364 (Kwang Soo is panicking the most.) 853 00:30:51,365 --> 00:30:53,322 (How should I clean this up?) 854 00:30:54,273 --> 00:30:56,223 (He also purchased wet tissues to clean up the mess.) 855 00:30:57,204 --> 00:30:58,356 Darn it. 856 00:30:59,043 --> 00:31:01,414 (He puts on a spurt to get rid of the smell.) 857 00:31:01,415 --> 00:31:04,344 (I'm not sure if this will work, but I'll have to try.) 858 00:31:04,345 --> 00:31:06,708 (He gargles his mouth.) 859 00:31:07,043 --> 00:31:09,578 (He's doing the best he can to hide his crimes.) 860 00:31:10,885 --> 00:31:13,450 (He goes out without his shoes on.) 861 00:31:14,194 --> 00:31:16,477 (We hope you come back alive.) 862 00:31:17,723 --> 00:31:20,462 (Second open house) 863 00:31:21,335 --> 00:31:23,262 (How much did they spend this time around?) 864 00:31:23,263 --> 00:31:24,313 How much do we have left? 865 00:31:25,065 --> 00:31:26,104 How much? 866 00:31:26,105 --> 00:31:27,104 (How much did they spend this time around?) 867 00:31:27,105 --> 00:31:29,630 What? No way! 868 00:31:29,835 --> 00:31:32,772 - How could that be possible? - Have you guys gone insane? 869 00:31:32,773 --> 00:31:33,772 (How much is left?) 870 00:31:33,773 --> 00:31:34,874 My gosh. 871 00:31:34,875 --> 00:31:38,075 That's... That's too harsh. 872 00:31:38,885 --> 00:31:40,703 - You scumbags. - You... 873 00:31:41,253 --> 00:31:42,712 You just spent mindlessly. 874 00:31:42,713 --> 00:31:44,341 - Seriously. - Are they insane? 875 00:31:44,855 --> 00:31:46,540 That's all that we have left? 876 00:31:47,723 --> 00:31:49,541 Kwang Soo. 877 00:31:49,825 --> 00:31:51,722 - I got a glimpse of you. - What? 878 00:31:51,723 --> 00:31:53,714 Let me smell you. Come here. 879 00:31:54,165 --> 00:31:56,193 - I didn't purchase anything. - I smell fabric deodorizer on him. 880 00:31:56,194 --> 00:31:57,302 - I didn't get anything. - Hey. 881 00:31:57,303 --> 00:31:58,934 He bought a fabric deodorizer. 882 00:31:58,935 --> 00:32:00,472 No, no. I really didn't. 883 00:32:00,473 --> 00:32:01,616 My gosh. 884 00:32:02,135 --> 00:32:04,844 You ate something too. 885 00:32:04,845 --> 00:32:06,542 What did you eat? 886 00:32:06,543 --> 00:32:08,114 - Is it that hard not to eat? - Kim Kyung Nam. 887 00:32:08,115 --> 00:32:09,212 - I didn't eat. - You did. 888 00:32:09,213 --> 00:32:11,042 - No, I didn't. - Don't lie. 889 00:32:11,043 --> 00:32:13,614 - Next door... - You all spent 40,000 dollars. 890 00:32:13,615 --> 00:32:15,130 - You all spent money. - Goodness. 891 00:32:15,155 --> 00:32:17,982 Did you buy a fabric deodorizer? You smell so nice. 892 00:32:18,125 --> 00:32:19,782 - You do. - Hold on. 893 00:32:19,783 --> 00:32:20,906 You spent money. 894 00:32:21,095 --> 00:32:22,292 Move back. 895 00:32:22,293 --> 00:32:23,424 Do you want some water? 896 00:32:23,425 --> 00:32:25,064 - Can you give me some? - Sure. 897 00:32:25,065 --> 00:32:26,693 (Esom tries to get rid of evidence by offering some.) 898 00:32:26,694 --> 00:32:28,732 - Kyung Nam. Hey. - Do you want some? 899 00:32:28,733 --> 00:32:30,094 - Can I? - Yes. 900 00:32:30,095 --> 00:32:31,749 Hey, look at him. 901 00:32:32,105 --> 00:32:34,532 He must've been in a hurry doing something to have... 902 00:32:34,533 --> 00:32:36,634 - forgotten his shoes. - It's not like that. 903 00:32:36,635 --> 00:32:38,160 No, I took them off on purpose. 904 00:32:38,204 --> 00:32:40,302 - You didn't wear any shoes? - This is... 905 00:32:40,303 --> 00:32:41,325 (They're sure he was eating something.) 906 00:32:41,513 --> 00:32:43,074 I had them off to begin with. 907 00:32:43,075 --> 00:32:44,760 I had my reasons. 908 00:32:45,043 --> 00:32:46,212 What is this in your pocket? 909 00:32:46,213 --> 00:32:47,453 (Se Chan spots something.) 910 00:32:47,454 --> 00:32:49,282 - What? Why? - Oh, come on. 911 00:32:49,283 --> 00:32:50,314 (I didn't hide anything.) 912 00:32:50,315 --> 00:32:53,052 (A fried dumpling is found.) 913 00:32:53,053 --> 00:32:55,275 - What is this? - Why? 914 00:32:56,155 --> 00:32:57,693 (No one's surprised by it.) 915 00:32:57,694 --> 00:32:58,693 - What is it? - What is this? 916 00:32:58,694 --> 00:33:00,324 It's not me. What is this? 917 00:33:00,325 --> 00:33:02,934 - Come on. - This isn't mine! 918 00:33:02,935 --> 00:33:04,802 - Why was there a fried dumpling? - Goodness. 919 00:33:04,803 --> 00:33:07,032 - My goodness. - A fried dumpling? 920 00:33:07,033 --> 00:33:09,334 - What is that? - How is that possible? 921 00:33:09,335 --> 00:33:11,443 - He had it in his pocket. - It's not mine! 922 00:33:11,444 --> 00:33:13,404 - What did you order in there? - How dare you lie to us? 923 00:33:13,405 --> 00:33:14,712 - It was in his pocket. - What are you talking about? 924 00:33:14,713 --> 00:33:15,972 - A fried dumpling? - No. 925 00:33:15,973 --> 00:33:17,414 - It doesn't make any sense. - How could he? 926 00:33:17,415 --> 00:33:19,712 And you sprayed fabric deodorizer on yourself. 927 00:33:19,713 --> 00:33:21,414 - Hey. - No, I didn't. 928 00:33:21,415 --> 00:33:22,914 (The scent is mixed in with the food's scent.) 929 00:33:22,915 --> 00:33:24,722 - Hey. - I had my reasons. 930 00:33:24,723 --> 00:33:26,424 - It's not me. - I can't believe you. 931 00:33:26,425 --> 00:33:27,504 Seriously. 932 00:33:28,194 --> 00:33:29,924 Did we use over 40,000 dollars? 933 00:33:29,925 --> 00:33:31,722 - 41,900 dollars. - Yes. 934 00:33:31,723 --> 00:33:35,603 You fools! We could've split the money. 935 00:33:35,895 --> 00:33:38,834 I'm telling you in advance. I'm going to spend 20,000 dollars. 936 00:33:38,835 --> 00:33:41,574 - I'm curious about Jae Seok's room. - Me too. 937 00:33:41,575 --> 00:33:43,272 - Me too. - Me too. 938 00:33:43,273 --> 00:33:45,768 - Me too. - There's nothing in my room. 939 00:33:45,773 --> 00:33:46,802 I'm so curious. 940 00:33:46,803 --> 00:33:48,512 (He's in danger.) 941 00:33:48,513 --> 00:33:50,058 Let's play a Race of Wits. 942 00:33:50,345 --> 00:33:51,525 - Race of Wits? - One. 943 00:33:53,145 --> 00:33:54,195 - 2. - 2. 944 00:33:55,615 --> 00:33:57,012 (So Min and Esom are chosen.) 945 00:33:57,013 --> 00:33:58,782 - Oh, no. - It's them two. 946 00:33:58,783 --> 00:34:00,924 - This is good. Let's pick So Min. - Yes. 947 00:34:00,925 --> 00:34:02,252 - Right. - I'm curious. 948 00:34:02,253 --> 00:34:04,222 Let's look at your room. 949 00:34:04,223 --> 00:34:05,693 I have nothing to hide. 950 00:34:05,694 --> 00:34:07,334 - Then let's see it. - Let's go to Room Two. 951 00:34:07,335 --> 00:34:08,894 - Let's go. - I bet it's like... 952 00:34:08,895 --> 00:34:10,164 a luxury room in there. 953 00:34:10,165 --> 00:34:11,274 Let's go inside. 954 00:34:12,033 --> 00:34:13,681 - Let's go. - Let's go. 955 00:34:13,735 --> 00:34:15,592 I feel so wrongly blamed. 956 00:34:15,735 --> 00:34:18,173 I didn't spend much compared to them. 957 00:34:18,174 --> 00:34:20,814 I hope you all know that. 958 00:34:20,815 --> 00:34:23,144 - Seriously. - I'm so upset. 959 00:34:23,145 --> 00:34:24,144 Let's see. 960 00:34:24,145 --> 00:34:25,283 (How does her room look?) 961 00:34:25,284 --> 00:34:26,860 - She has a cushion. - Let's see. 962 00:34:27,284 --> 00:34:30,452 - Goodness. - There are cup noodles. 963 00:34:30,453 --> 00:34:31,553 (There's quite a bit in here.) 964 00:34:31,554 --> 00:34:32,553 Look at that. 965 00:34:32,554 --> 00:34:34,294 - There's green tea. - She drank green tea? 966 00:34:34,295 --> 00:34:35,894 - She had a party in here. - She had cup noodles. 967 00:34:35,895 --> 00:34:38,323 - How much was the green tea? - Goodness. 968 00:34:38,324 --> 00:34:41,224 - My gosh. - All right. Let's leave. 969 00:34:41,235 --> 00:34:42,633 - Please leave. - I can't believe her. 970 00:34:42,634 --> 00:34:45,334 Jae Seok is surprised to see that... 971 00:34:45,335 --> 00:34:46,734 I have fewer things that he does. 972 00:34:46,735 --> 00:34:48,033 - We need to check his room. - Hey. 973 00:34:48,034 --> 00:34:49,633 - There's nothing in my room. - We need... 974 00:34:49,634 --> 00:34:51,903 - to see his room. - It wasn't that bad. 975 00:34:51,904 --> 00:34:53,104 Kwang Soo's room is the worst. 976 00:34:53,105 --> 00:34:54,973 - I bet he has a book in there. - So Min's wasn't too bad. 977 00:34:54,974 --> 00:34:56,894 I bet Kwang Soo has a game controller or a TV. 978 00:34:57,985 --> 00:34:59,144 Did you buy a fabric deodorizer? 979 00:34:59,145 --> 00:35:00,872 - What? - Did you buy it? 980 00:35:01,415 --> 00:35:04,423 To be honest, I almost got teary-eyed in there. 981 00:35:04,424 --> 00:35:06,354 - She didn't spend much. - Look at him. 982 00:35:06,355 --> 00:35:08,923 - I mean, she was... - Let's check Kwang Soo's room. 983 00:35:08,924 --> 00:35:10,524 - Let's do that. - All right. 984 00:35:10,525 --> 00:35:12,464 - There's nothing in there. - Look at how... 985 00:35:12,465 --> 00:35:14,294 - he even forgot his shoes. - Let's vote. 986 00:35:14,295 --> 00:35:16,294 - Lee Kwang Soo. - Who wants to see his room? 987 00:35:16,295 --> 00:35:17,564 - Me. - Me. 988 00:35:17,565 --> 00:35:18,934 Is this allowed? 989 00:35:18,935 --> 00:35:19,934 (Do you want to see his room?) 990 00:35:19,935 --> 00:35:22,731 (Let's go to Room 4!) 991 00:35:22,875 --> 00:35:24,318 Why aren't you stopping them? 992 00:35:24,904 --> 00:35:26,604 Wait! Why are you doing this? 993 00:35:26,605 --> 00:35:27,787 (Running Man supports democracy.) 994 00:35:28,574 --> 00:35:30,544 - Wait. Why? - Why are you so surprised? 995 00:35:30,545 --> 00:35:33,184 - You could've spent all the money. - You can't just barge in! 996 00:35:33,185 --> 00:35:34,513 This makes no sense! 997 00:35:34,514 --> 00:35:35,697 (The door to his room opens.) 998 00:35:36,784 --> 00:35:38,743 - Look at you. - He's insane. 999 00:35:38,924 --> 00:35:40,823 - Look at this. - What is this? 1000 00:35:40,824 --> 00:35:42,624 - Hey. - What is this? 1001 00:35:42,625 --> 00:35:44,624 - Gosh. - Have you gone insane? 1002 00:35:44,625 --> 00:35:46,323 - What is this? - There are wet tissues. 1003 00:35:46,324 --> 00:35:48,194 - What is this? - He didn't even eat it. 1004 00:35:48,195 --> 00:35:49,894 - What is this? - He didn't even bother to eat. 1005 00:35:49,895 --> 00:35:51,334 I spilled cup noodles! 1006 00:35:51,335 --> 00:35:53,384 (You have no idea!) 1007 00:35:54,304 --> 00:35:55,434 - Come out. - I spilled it. 1008 00:35:55,435 --> 00:35:57,202 - Come out. - I wanted to do a mukbang, 1009 00:35:57,203 --> 00:35:58,303 - but I spilled it. - My goodness. 1010 00:35:58,304 --> 00:36:00,274 He's not a decent human being. 1011 00:36:00,275 --> 00:36:02,073 I think he spent about 20,000 dollars. 1012 00:36:02,074 --> 00:36:04,283 - I can smell it. - You spent 20,000 dollars, right? 1013 00:36:04,284 --> 00:36:05,544 - I think so. - I can't believe him. 1014 00:36:05,545 --> 00:36:06,914 My goodness. 1015 00:36:06,915 --> 00:36:09,984 Hold on. Time out. That means that fried dumpling was Se Chan's. 1016 00:36:09,985 --> 00:36:11,723 (She has an epiphany.) 1017 00:36:11,724 --> 00:36:12,723 - No, it's not. - It's yours. 1018 00:36:12,724 --> 00:36:14,694 - Se Chan, come here. - No, it's not me. 1019 00:36:14,695 --> 00:36:16,946 I didn't order any fried dumplings! 1020 00:36:17,054 --> 00:36:19,323 - Hey. - You had jjamppong. 1021 00:36:19,324 --> 00:36:20,624 - No, I only had the dumplings. - He ordered it. 1022 00:36:20,625 --> 00:36:23,033 - He had Chinese food. - I only spent 2,000 dollars. 1023 00:36:23,034 --> 00:36:25,104 - You ordered Chinese food. - It was 2,000 dollars. 1024 00:36:25,105 --> 00:36:27,633 - You have to stay for nine hours. - I know. 1025 00:36:27,634 --> 00:36:29,088 It has been three hours so far. 1026 00:36:30,435 --> 00:36:33,231 (They need to protect the remaining money.) 1027 00:36:33,775 --> 00:36:35,632 Let's not spend anymore. 1028 00:36:35,815 --> 00:36:37,144 - Let's keep the 40,000 dollars. - I know. 1029 00:36:37,145 --> 00:36:38,731 - Let's keep it. - Let's try for at least one hour. 1030 00:36:38,815 --> 00:36:42,053 I'm sure we're all full now, so don't order anymore. 1031 00:36:42,054 --> 00:36:44,452 - I smell something sweet. - What? 1032 00:36:44,453 --> 00:36:46,283 (She smells something sweet from Jae Seok's mouth.) 1033 00:36:46,284 --> 00:36:48,354 - I smell it. What did you have? - Do you know why? 1034 00:36:48,355 --> 00:36:49,723 He had something salty, so he needed some sugar. 1035 00:36:49,724 --> 00:36:51,210 Sweet and salty are the best combo. 1036 00:36:51,695 --> 00:36:52,823 (We caught you.) 1037 00:36:52,824 --> 00:36:54,434 - My goodness. - It smells like caramel, right? 1038 00:36:54,435 --> 00:36:55,677 It smells sweet. 1039 00:36:55,835 --> 00:36:58,064 (He's saved by the bell.) 1040 00:36:58,065 --> 00:36:59,434 We need to go. 1041 00:36:59,435 --> 00:37:00,702 (He runs towards his room.) 1042 00:37:00,703 --> 00:37:03,260 - He wants to spend more money. - I'm so mad. 1043 00:37:03,835 --> 00:37:06,732 Let's not spend anymore. We've spent enough. 1044 00:37:07,105 --> 00:37:08,113 (They return to their rooms.) 1045 00:37:08,114 --> 00:37:09,327 I was such a fool. 1046 00:37:10,215 --> 00:37:13,414 My room was the humblest. 1047 00:37:13,415 --> 00:37:15,452 Kwang Soo's room was paradise. 1048 00:37:15,453 --> 00:37:17,283 He had everything. He even had wet tissues. 1049 00:37:17,284 --> 00:37:20,485 I wanted to buy furniture but I didn't since it was too expensive. 1050 00:37:21,453 --> 00:37:23,273 They spent 40,000 dollars. 1051 00:37:24,565 --> 00:37:26,423 They all spent so much. 1052 00:37:26,424 --> 00:37:28,920 Kwang Soo is unbelievable. 1053 00:37:29,594 --> 00:37:31,734 (Here is the unbelievable Kwang Soo.) 1054 00:37:31,735 --> 00:37:34,158 I just bought rice from you. 1055 00:37:34,203 --> 00:37:36,533 Can you microwave this again? 1056 00:37:36,534 --> 00:37:38,292 (I just bought rice from you. Can you microwave this again?) 1057 00:37:38,505 --> 00:37:39,544 No. 1058 00:37:39,545 --> 00:37:40,616 (The man on the other end is curt.) 1059 00:37:42,174 --> 00:37:45,714 Look. I didn't even touch it. 1060 00:37:45,715 --> 00:37:48,178 It cooled down and hardened. 1061 00:37:48,755 --> 00:37:50,613 Can you microwave it for two minutes? 1062 00:37:50,614 --> 00:37:52,140 You need to order again. 1063 00:37:52,884 --> 00:37:53,952 How much is it? 1064 00:37:53,953 --> 00:37:56,176 You have to pay its original price. 1065 00:37:57,395 --> 00:38:00,051 (They're practically thieves.) 1066 00:38:01,665 --> 00:38:03,964 (In the end, he's left with...) 1067 00:38:03,965 --> 00:38:06,359 (the cold rice and soggy laver.) 1068 00:38:06,665 --> 00:38:08,553 (Chomp) 1069 00:38:09,203 --> 00:38:11,568 (It's not bad.) 1070 00:38:12,045 --> 00:38:15,513 (At the same time, Se Chan, who was eating the cold fried dumplings,) 1071 00:38:15,514 --> 00:38:17,394 (suddenly gets up.) 1072 00:38:18,045 --> 00:38:19,661 - Hello? - Yes? 1073 00:38:20,485 --> 00:38:21,727 Do you have ice cream? 1074 00:38:22,154 --> 00:38:23,295 A set of blankets... 1075 00:38:23,953 --> 00:38:25,297 One bag of chips... 1076 00:38:25,625 --> 00:38:26,796 A piece of fried chicken. 1077 00:38:27,384 --> 00:38:28,593 - One that's crispy on the outside, - Do you have jelly? 1078 00:38:28,594 --> 00:38:29,794 moist on the inside... 1079 00:38:29,795 --> 00:38:33,158 and hopefully warm drumstick. 1080 00:38:33,525 --> 00:38:35,150 And a glass of coke. 1081 00:38:36,094 --> 00:38:37,263 What's this? 1082 00:38:37,264 --> 00:38:39,464 (While everyone is busy spending money, Room 10...) 1083 00:38:39,465 --> 00:38:41,220 What's this? Why did Esom give this to me? 1084 00:38:42,935 --> 00:38:44,104 What does it say? 1085 00:38:44,105 --> 00:38:47,953 (Jae Seok received something from Esom, a mystery note!) 1086 00:38:48,415 --> 00:38:49,814 (During the prior open house.) 1087 00:38:49,815 --> 00:38:50,997 How do I give this to him? 1088 00:38:51,185 --> 00:38:52,314 Move back. 1089 00:38:52,315 --> 00:38:54,184 (Esom asked Jae Seok if he would like to drink some water.) 1090 00:38:54,185 --> 00:38:55,854 - Do you want some water? - Can you give me some? 1091 00:38:55,855 --> 00:38:56,914 - Sure. - Just a little bit. 1092 00:38:56,915 --> 00:39:01,440 (She secretly hands him the note with the water bottle.) 1093 00:39:02,025 --> 00:39:03,194 Would you like some juice? 1094 00:39:03,195 --> 00:39:04,394 (After spotting the mysterious note,) 1095 00:39:04,395 --> 00:39:05,694 (he just hid it in his pocket.) 1096 00:39:05,695 --> 00:39:06,705 The water... 1097 00:39:07,895 --> 00:39:09,713 What's this? Why did Esom give this to me? 1098 00:39:10,835 --> 00:39:12,104 What does it say? 1099 00:39:12,105 --> 00:39:14,274 (Why did Esom give it to him? What is it about?) 1100 00:39:14,275 --> 00:39:16,222 What? "You are Yuims Bond"? 1101 00:39:17,404 --> 00:39:19,173 "There is a spy who is after you." 1102 00:39:19,174 --> 00:39:20,673 ("You are Yuims Bond. There is a spy who is after you.") 1103 00:39:20,674 --> 00:39:23,013 (I'm Yuims Bond?) 1104 00:39:23,014 --> 00:39:26,217 (And there's a spy after me?) 1105 00:39:27,185 --> 00:39:30,588 Yuims Bond must have read the note by now. 1106 00:39:31,625 --> 00:39:33,301 "You must find and eliminate the spy." 1107 00:39:33,884 --> 00:39:35,036 "I..." 1108 00:39:36,295 --> 00:39:38,617 I must make him trust me. 1109 00:39:39,165 --> 00:39:40,306 Please... 1110 00:39:41,364 --> 00:39:42,546 "I am..." 1111 00:39:43,165 --> 00:39:44,533 "the Bond Girl." 1112 00:39:44,534 --> 00:39:46,363 ("I am the Bond Girl.") 1113 00:39:46,364 --> 00:39:49,803 - I'm Yuims Bond? - I need to protect him. 1114 00:39:49,804 --> 00:39:51,864 (Esom says she's the Bond Girl. There's a secret to this calm race.) 1115 00:39:52,904 --> 00:39:54,644 Hello, I'm Esom. 1116 00:39:54,645 --> 00:39:55,684 (This morning, before the Inseparable Money Race,) 1117 00:39:56,815 --> 00:39:57,944 Hello. 1118 00:39:57,945 --> 00:39:59,314 (Esom secretly arrives before the other members.) 1119 00:39:59,315 --> 00:40:02,385 Today, we are playing the Inseparable Money Race. 1120 00:40:02,585 --> 00:40:04,084 However, you will be given a special duty... 1121 00:40:04,085 --> 00:40:07,255 - along with the race. - Yes. 1122 00:40:07,324 --> 00:40:08,923 You are Yuims Bond's assistant, 1123 00:40:08,924 --> 00:40:10,653 the Bond Girl. 1124 00:40:10,654 --> 00:40:13,323 (Esom's special duty is Yuims Bond's assistant, the Bond Girl.) 1125 00:40:13,324 --> 00:40:14,493 - Me? - Yes? 1126 00:40:14,494 --> 00:40:15,645 Will I be all right? 1127 00:40:16,395 --> 00:40:17,633 As the Bond Girl, 1128 00:40:17,634 --> 00:40:19,664 you have to carry out hidden missions with Jae Seok, 1129 00:40:19,665 --> 00:40:21,624 who is Yuims Bond. 1130 00:40:21,835 --> 00:40:23,774 However, 1131 00:40:23,775 --> 00:40:27,855 Yuims Bond hasn't done any undercover work in four years, 1132 00:40:27,974 --> 00:40:31,722 so he doesn't know his identity yet. 1133 00:40:32,244 --> 00:40:36,396 You have to pass this on to him without the spy finding out, 1134 00:40:36,784 --> 00:40:39,854 find the spy, and eliminate them before Jae Seok gets tagged out... 1135 00:40:39,855 --> 00:40:41,794 (Pass the news and tag the spy out before Jae Seok gets tagged out!) 1136 00:40:41,795 --> 00:40:43,238 in order to win. 1137 00:40:43,625 --> 00:40:44,723 I understand. 1138 00:40:44,724 --> 00:40:47,794 (I will bring back Yuims Bond!) 1139 00:40:47,795 --> 00:40:48,964 Hello? 1140 00:40:48,965 --> 00:40:49,993 (First, buy a pen and paper while everyone else buys food.) 1141 00:40:49,994 --> 00:40:52,792 Do you have a pen and paper? 1142 00:40:53,864 --> 00:40:59,256 (Second, write on chopsticks wrapper to keep the note confidential.) 1143 00:40:59,375 --> 00:41:03,354 I bought juice and water to approach Yuims Bond. 1144 00:41:03,514 --> 00:41:05,144 I need to gain his trust. 1145 00:41:05,145 --> 00:41:07,044 (The Bond Girl carries out an elaborate strategy...) 1146 00:41:07,045 --> 00:41:08,833 (in order to inform Yuims Bond of his comeback.) 1147 00:41:08,855 --> 00:41:10,469 "There is a spy who is after you." 1148 00:41:10,485 --> 00:41:12,040 "You must find and eliminate the spy." 1149 00:41:12,284 --> 00:41:14,516 "I am the Bond Girl." 1150 00:41:16,395 --> 00:41:17,493 Yuims Bond? 1151 00:41:17,494 --> 00:41:19,514 (I'm Yuims Bond?) 1152 00:41:19,864 --> 00:41:22,633 (Though his weapon may be weak, his power stands strong.) 1153 00:41:22,634 --> 00:41:24,763 (The ruler of water guns, Yuims Bond.) 1154 00:41:24,764 --> 00:41:27,874 (One shot and one kill with his water gun,) 1155 00:41:27,875 --> 00:41:30,259 (he has finally returned.) 1156 00:41:31,005 --> 00:41:32,644 It has been a long time. 1157 00:41:32,645 --> 00:41:34,736 (It is all of the sudden though.) 1158 00:41:35,074 --> 00:41:38,644 (Let me hear what you've got for me.) 1159 00:41:38,645 --> 00:41:40,129 ("Babam!" Someone might hear me.) 1160 00:41:40,715 --> 00:41:43,952 (Shall I head out for some water gun shooting?) 1161 00:41:43,953 --> 00:41:45,096 Bang! 1162 00:41:48,395 --> 00:41:50,616 I see the time has come. It's me, Yuims Bond. 1163 00:41:50,953 --> 00:41:52,944 What do you mean there's a spy after me? 1164 00:41:53,295 --> 00:41:56,799 This is the store. What are you talking about? 1165 00:41:57,494 --> 00:41:59,334 Gosh, this is driving me crazy. 1166 00:41:59,335 --> 00:42:00,464 (They won't give me my water gun and there's nowhere else to ask...) 1167 00:42:00,465 --> 00:42:01,903 I don't know what's going on, 1168 00:42:01,904 --> 00:42:03,533 but I got a note and it said I'm Yuims Bond. 1169 00:42:03,534 --> 00:42:05,261 What am I supposed to do without a water gun? 1170 00:42:05,844 --> 00:42:07,864 Please purchase whatever you need. 1171 00:42:08,244 --> 00:42:11,517 Then send me the gadgets I'll need for my espionage. 1172 00:42:11,685 --> 00:42:13,260 A water gun, of course, and a car. 1173 00:42:14,145 --> 00:42:15,731 Car keys, a suit, 1174 00:42:16,415 --> 00:42:19,889 and everything else. Please have them sent to me. 1175 00:42:20,324 --> 00:42:22,344 - How much is it? - 5,000 dollars for the water gun. 1176 00:42:23,224 --> 00:42:24,964 - Yes. - The car... 1177 00:42:24,965 --> 00:42:26,076 is 500 billion dollars, 1178 00:42:26,165 --> 00:42:28,113 and the suit is 10 billion dollars. 1179 00:42:29,935 --> 00:42:31,504 I'm sorry, but are you out of your mind? 1180 00:42:31,505 --> 00:42:32,949 (The prices are unbelievable.) 1181 00:42:33,465 --> 00:42:35,133 Send me the water gun, then. 1182 00:42:35,134 --> 00:42:37,104 (The clueless Yuims Bond reaches an agreement...) 1183 00:42:37,105 --> 00:42:39,366 (and buys just the 5,000 dollar water gun.) 1184 00:42:41,045 --> 00:42:42,761 It's going to show through this. 1185 00:42:43,445 --> 00:42:44,757 The water gun's going to show. 1186 00:42:45,244 --> 00:42:47,365 First of all, I was so scared... 1187 00:42:47,384 --> 00:42:49,414 that they might come see my room. 1188 00:42:49,415 --> 00:42:51,923 Since I have this pen. 1189 00:42:51,924 --> 00:42:52,934 (They mustn't see my pen...) 1190 00:42:53,824 --> 00:42:56,124 (Just then,) 1191 00:42:56,125 --> 00:42:57,294 Thank you. 1192 00:42:57,295 --> 00:42:58,394 (Yuims Bond water gun arrives.) 1193 00:42:58,395 --> 00:42:59,394 Thank you. 1194 00:42:59,395 --> 00:43:02,263 (Seeing it in a long time, it's bigger than he thought.) 1195 00:43:02,735 --> 00:43:06,133 (Let me try it out...) 1196 00:43:06,134 --> 00:43:07,234 (It's empty!) 1197 00:43:07,235 --> 00:43:08,374 The water... 1198 00:43:08,375 --> 00:43:10,091 (It's empty!) 1199 00:43:10,235 --> 00:43:11,285 Hello? 1200 00:43:11,344 --> 00:43:12,403 It's empty! 1201 00:43:12,404 --> 00:43:14,465 The special solution is 5,000 dollars. 1202 00:43:14,744 --> 00:43:16,633 Gosh. 1203 00:43:17,344 --> 00:43:18,843 Please send it quickly. 1204 00:43:18,844 --> 00:43:20,343 (Although he feels ripped-off, he buys the solution.) 1205 00:43:20,344 --> 00:43:21,394 How much was it? 1206 00:43:22,884 --> 00:43:26,723 (The 5,000 dollar special solution arrives.) 1207 00:43:26,724 --> 00:43:29,053 (But it's bigger than he expected.) 1208 00:43:29,054 --> 00:43:30,124 All right. 1209 00:43:30,125 --> 00:43:31,823 (He has a water gun and a huge bottle of solution.) 1210 00:43:31,824 --> 00:43:34,064 I'm going to get caught for sure, if I have that bottle in here. 1211 00:43:34,065 --> 00:43:35,650 (He must hide it carefully in order to hide from the spy.) 1212 00:43:36,395 --> 00:43:38,334 It says "water gun" here... 1213 00:43:38,335 --> 00:43:39,446 (It says "water gun" here...) 1214 00:43:39,804 --> 00:43:41,004 I'll erase it. 1215 00:43:41,005 --> 00:43:42,403 (While Yuims Bond and the Bond Girl focus on hiding their identity,) 1216 00:43:42,404 --> 00:43:44,104 (the siren goes off.) 1217 00:43:44,105 --> 00:43:45,287 Oh no. 1218 00:43:45,474 --> 00:43:49,757 (It's the third open house, so she hides it under the food tray.) 1219 00:43:50,145 --> 00:43:52,644 (Their identities will get caught if their rooms are open to the others.) 1220 00:43:52,645 --> 00:43:55,481 (What will happen to the Bond Girl and Yuims Bond?) 1221 00:43:55,915 --> 00:43:57,053 (3rd open house) 1222 00:43:57,054 --> 00:43:58,254 I hope no one ordered anything. 1223 00:43:58,255 --> 00:43:59,538 Please! 1224 00:44:00,224 --> 00:44:01,265 Come on! 1225 00:44:01,355 --> 00:44:02,435 This is... 1226 00:44:02,695 --> 00:44:05,350 (How much will they have left this time?) 1227 00:44:06,424 --> 00:44:07,493 Someone spent money again? 1228 00:44:07,494 --> 00:44:08,894 (They promised not to use it.) 1229 00:44:08,895 --> 00:44:09,945 How much does it read? 1230 00:44:10,295 --> 00:44:11,647 Is there even anything left to buy? 1231 00:44:12,165 --> 00:44:13,604 Why can't you save it? 1232 00:44:13,605 --> 00:44:15,073 There really wasn't anything left to buy. 1233 00:44:15,074 --> 00:44:17,303 - I even took a nap. - Really? 1234 00:44:17,304 --> 00:44:19,222 You all ate already! 1235 00:44:19,844 --> 00:44:22,168 I didn't have anything to do, either. 1236 00:44:22,474 --> 00:44:24,613 (Congratulations on your comeback.) 1237 00:44:24,614 --> 00:44:26,544 - I was too full to eat anything. - What... 1238 00:44:26,545 --> 00:44:28,214 (Someone else must have bought something for their room, too.) 1239 00:44:28,215 --> 00:44:30,678 - Who used the 80,000 dollars? - Who was it? 1240 00:44:30,855 --> 00:44:32,383 Then let's decide with a game. 1241 00:44:32,384 --> 00:44:33,624 - Since we have the line drawn. - Yes. 1242 00:44:33,625 --> 00:44:35,723 First place gets to choose which room to see. 1243 00:44:35,724 --> 00:44:36,854 - Okay. - Okay. 1244 00:44:36,855 --> 00:44:38,481 - Just first place? - Good. 1245 00:44:38,994 --> 00:44:41,559 Whoever throws their shoe closest to the inner line. 1246 00:44:41,665 --> 00:44:43,033 - If it goes over, you're out. - If it goes over, you're out? 1247 00:44:43,034 --> 00:44:44,509 - If it goes over? - You're out if it goes over. 1248 00:44:44,804 --> 00:44:45,934 You're out if it goes past the line. 1249 00:44:45,935 --> 00:44:47,033 - All right. - Yes. 1250 00:44:47,034 --> 00:44:48,033 (She slides next to Yuims Bond.) 1251 00:44:48,034 --> 00:44:50,700 - First place chooses a room. - Of course. 1252 00:44:51,134 --> 00:44:52,303 Shoot! 1253 00:44:52,304 --> 00:44:53,774 (Seok Jin's try.) 1254 00:44:53,775 --> 00:44:55,462 (It's quite close to the line!) 1255 00:44:55,875 --> 00:44:56,973 - That was good. - Next! 1256 00:44:56,974 --> 00:44:58,056 (Seok Jin is quite good!) 1257 00:44:58,685 --> 00:45:00,383 I'm going to win. 1258 00:45:00,384 --> 00:45:01,584 (The next player, Kwang Soo, is currently winning.) 1259 00:45:01,585 --> 00:45:02,653 It's a tie. 1260 00:45:02,654 --> 00:45:04,883 (Kyung Nam tries after Ji Hyo.) 1261 00:45:04,884 --> 00:45:06,066 - It went past! - Wow. 1262 00:45:06,685 --> 00:45:07,723 He's winning. 1263 00:45:07,724 --> 00:45:09,024 (They're all good.) 1264 00:45:09,025 --> 00:45:10,223 Next is Esom. 1265 00:45:10,224 --> 00:45:12,093 (While everyone shows off their unexpected talent,) 1266 00:45:12,094 --> 00:45:14,394 (the Bond Girl Esom tries next.) 1267 00:45:14,395 --> 00:45:16,734 (If either Esom or Jae Seok doesn't win,) 1268 00:45:16,735 --> 00:45:19,133 (their rooms may be revealed!) 1269 00:45:19,134 --> 00:45:21,185 - It's out. - Out! 1270 00:45:22,375 --> 00:45:24,104 (A clear out.) 1271 00:45:24,105 --> 00:45:25,944 - It's a home run! - I'll go next. 1272 00:45:25,945 --> 00:45:27,016 - Out. - It's the first out. 1273 00:45:27,105 --> 00:45:28,774 That's so disappointing. 1274 00:45:28,775 --> 00:45:29,944 Next, Se Chan. 1275 00:45:29,945 --> 00:45:32,408 (Next is Se Chan.) 1276 00:45:34,384 --> 00:45:35,754 (It landed in the line, but the shoelace is sticking out!) 1277 00:45:35,755 --> 00:45:37,502 - What happened? - Isn't this okay? 1278 00:45:37,815 --> 00:45:39,184 - Why? - It's okay. 1279 00:45:39,185 --> 00:45:40,739 - The shoelace. - Out! 1280 00:45:40,953 --> 00:45:42,610 - You won't accept this? - Out! 1281 00:45:43,154 --> 00:45:45,185 - It's out. - The shoelace is sticking out. 1282 00:45:45,324 --> 00:45:46,374 It's my turn! 1283 00:45:47,264 --> 00:45:48,294 Move over! 1284 00:45:48,295 --> 00:45:49,863 (With the Bond Girl out, Yuims Bond is facing a crisis!) 1285 00:45:49,864 --> 00:45:52,334 (Jae Seok has to win,) 1286 00:45:52,335 --> 00:45:54,874 (in order to protect the room with the water gun!) 1287 00:45:54,875 --> 00:45:58,137 (Please...) 1288 00:45:59,744 --> 00:46:00,803 (It flew and landed on the line!) 1289 00:46:00,804 --> 00:46:01,814 What? 1290 00:46:01,815 --> 00:46:02,854 (It flew and landed on the line!) 1291 00:46:03,174 --> 00:46:05,003 (A perfect winner) 1292 00:46:05,744 --> 00:46:06,927 This is... 1293 00:46:07,614 --> 00:46:08,827 This is unbelievable. 1294 00:46:09,685 --> 00:46:10,883 That is amazing. 1295 00:46:10,884 --> 00:46:12,524 (Yuims Bond got the hang of it and they'll reveal the room he chooses!) 1296 00:46:12,525 --> 00:46:14,124 - I choose Kyung Nam's room. - Go ahead and see. 1297 00:46:14,125 --> 00:46:17,023 (Let's go see Kyung Nam's room!) 1298 00:46:17,025 --> 00:46:18,882 - It's Room One. - This way. 1299 00:46:19,025 --> 00:46:21,186 - There's nothing in there. - I doubt there will be anything. 1300 00:46:21,335 --> 00:46:22,334 Let's see your room, Kyung Nam. 1301 00:46:22,335 --> 00:46:24,903 (There really isn't anything in his room.) 1302 00:46:24,904 --> 00:46:26,604 Nothing. My room is spotless. 1303 00:46:26,605 --> 00:46:27,676 - I'm... - It's empty. 1304 00:46:27,735 --> 00:46:28,834 really... 1305 00:46:28,835 --> 00:46:29,985 - What? - It's true! 1306 00:46:30,074 --> 00:46:31,903 - You didn't buy anything? - You didn't eat anything? 1307 00:46:31,904 --> 00:46:34,774 I never used the intercom. Look. 1308 00:46:34,775 --> 00:46:36,159 The intercom fell on the floor. 1309 00:46:36,514 --> 00:46:38,383 He really didn't buy anything. 1310 00:46:38,384 --> 00:46:40,484 I didn't even eat anything. 1311 00:46:40,485 --> 00:46:41,625 He really didn't buy anything. 1312 00:46:41,755 --> 00:46:43,432 It doesn't smell. 1313 00:46:43,585 --> 00:46:45,952 Then where did all the money go? 1314 00:46:45,953 --> 00:46:48,394 - Who did it? - Who spent the 80,000 dollars? 1315 00:46:48,395 --> 00:46:50,993 Kyung Nam really didn't do anything. 1316 00:46:50,994 --> 00:46:52,223 I told you... 1317 00:46:52,224 --> 00:46:53,624 Are you sure you didn't eat the wrappers as well? 1318 00:46:53,625 --> 00:46:55,234 - The wrappers? - Just in case. 1319 00:46:55,235 --> 00:46:58,104 - Kyung Nam is very honest. - He's prudent. 1320 00:46:58,105 --> 00:46:59,504 I've concluded that... 1321 00:46:59,505 --> 00:47:00,564 you don't suit variety shows. 1322 00:47:00,565 --> 00:47:02,274 (You don't suit variety shows.) 1323 00:47:02,275 --> 00:47:03,504 (Yuims Bond makes a harsh comment.) 1324 00:47:03,505 --> 00:47:05,473 - You don't... - Why are you talking like that? 1325 00:47:05,474 --> 00:47:07,104 - He doesn't fit in. - It's his first time here. 1326 00:47:07,105 --> 00:47:08,388 You don't fit here. 1327 00:47:08,645 --> 00:47:10,343 - It's his first time here. - You don't fit here. 1328 00:47:10,344 --> 00:47:11,613 (The harsh comment makes him look back on today...) 1329 00:47:11,614 --> 00:47:13,044 (where he didn't even use the toilet in order to follow the rules.) 1330 00:47:13,045 --> 00:47:14,156 Okay. 1331 00:47:14,585 --> 00:47:15,897 - Come on. - Okay. 1332 00:47:16,185 --> 00:47:18,053 - Let's go back in. - Please hold it in. 1333 00:47:18,054 --> 00:47:20,124 We need the money. 1334 00:47:20,125 --> 00:47:22,524 There's nothing to do. 1335 00:47:22,525 --> 00:47:24,053 (Everyone has entered their cells.) 1336 00:47:24,054 --> 00:47:25,781 Seeing that Jae Seok kept... 1337 00:47:26,625 --> 00:47:28,553 insisting on seeing... 1338 00:47:28,895 --> 00:47:30,394 Kyung Nam's room, 1339 00:47:30,395 --> 00:47:32,863 (Seeing that Yuims Bond insisted on seeing Kyun Nam's room...) 1340 00:47:32,864 --> 00:47:34,133 I think he's suspecting Kyung Nam. 1341 00:47:34,134 --> 00:47:35,791 (I think he's suspecting Kyung Nam as the spy.) 1342 00:47:36,574 --> 00:47:38,898 I don't think the money is the main part of this game. 1343 00:47:39,605 --> 00:47:42,200 Jae Seok is quiet, too. 1344 00:47:43,674 --> 00:47:48,462 (The silent Yuims Bond is getting his water gun ready.) 1345 00:47:48,685 --> 00:47:51,584 (He cannot hide the huge bottle, so he gives it to Kwon Ryeol.) 1346 00:47:51,585 --> 00:47:52,783 Kwon Ryeol. 1347 00:47:52,784 --> 00:47:56,452 (He hides the big bottle by giving it to Kwon Ryeol.) 1348 00:47:56,453 --> 00:47:58,624 (4th open house) 1349 00:47:58,625 --> 00:47:59,735 What's happening? 1350 00:47:59,895 --> 00:48:01,379 Who was it? 1351 00:48:01,735 --> 00:48:03,263 Someone used it again. 1352 00:48:03,264 --> 00:48:04,547 Who was it? 1353 00:48:05,005 --> 00:48:06,923 It's really weird timing. 1354 00:48:07,634 --> 00:48:08,673 Where's Kyung Nam? 1355 00:48:08,674 --> 00:48:10,004 I bet he ate that cup noodles. 1356 00:48:10,005 --> 00:48:11,374 Kyung Nam, come on out! 1357 00:48:11,375 --> 00:48:13,444 - I think he ate it. - He ate it 100 percent. 1358 00:48:13,445 --> 00:48:16,071 - He couldn't wait. - I don't want it anymore. 1359 00:48:16,875 --> 00:48:18,013 - Kyung Nam! - What were you doing? 1360 00:48:18,014 --> 00:48:19,459 - You're late. - I fell asleep. 1361 00:48:19,685 --> 00:48:20,743 I fell asleep. 1362 00:48:20,744 --> 00:48:22,053 Did you eat the cup noodles? 1363 00:48:22,054 --> 00:48:23,383 - No, I fell asleep. - I think he did sleep. 1364 00:48:23,384 --> 00:48:25,524 There's something on his hair. 1365 00:48:25,525 --> 00:48:26,883 He did fall asleep. 1366 00:48:26,884 --> 00:48:28,254 - He slept? - Yes. 1367 00:48:28,255 --> 00:48:30,072 How do you fall asleep? Was there even a blanket? 1368 00:48:30,395 --> 00:48:32,647 You have about three hours left. 1369 00:48:33,864 --> 00:48:35,493 There's really nothing to do... 1370 00:48:35,494 --> 00:48:37,263 - in there. - Right. 1371 00:48:37,264 --> 00:48:38,779 - Totally. - You're right. 1372 00:48:38,864 --> 00:48:41,303 - I had no one to talk to. - Right. 1373 00:48:41,304 --> 00:48:42,434 I couldn't talk to anyone. 1374 00:48:42,435 --> 00:48:47,019 (Yuims Bond and the Bond Girl have a more important mission.) 1375 00:48:47,404 --> 00:48:48,687 Who could be the spy? 1376 00:48:49,915 --> 00:48:51,460 We're just taking a break! 1377 00:48:51,744 --> 00:48:53,243 We're letting you pass this time. 1378 00:48:53,244 --> 00:48:54,814 (It could seem like everyone is trying to save the money.) 1379 00:48:54,815 --> 00:48:56,804 I'm coming to get you! 1380 00:48:57,554 --> 00:48:59,283 What are you eating this time? 1381 00:48:59,284 --> 00:49:00,334 (It could seem like everyone is trying to save the money.) 1382 00:49:00,724 --> 00:49:02,572 I can't figure out who the spy is. 1383 00:49:03,824 --> 00:49:05,612 This is how people go crazy... 1384 00:49:05,924 --> 00:49:07,137 after being locked up in here. 1385 00:49:08,235 --> 00:49:10,012 How are we supposed to find the spy? 1386 00:49:11,094 --> 00:49:13,633 Are we allowed to take the prize or what? 1387 00:49:13,634 --> 00:49:16,834 (Someone is definitely a spy among these 8 people.) 1388 00:49:16,835 --> 00:49:18,743 Would it be unfavorable... 1389 00:49:18,744 --> 00:49:20,159 to someone who spends too much? 1390 00:49:21,005 --> 00:49:22,714 I have a job to do! 1391 00:49:22,715 --> 00:49:24,796 I have no clue. 1392 00:49:25,815 --> 00:49:27,484 What is this? 1393 00:49:27,485 --> 00:49:28,584 Good. 1394 00:49:28,585 --> 00:49:30,452 - It didn't change. - It didn't change. 1395 00:49:30,453 --> 00:49:31,838 - No one spent it. - No one spent it. 1396 00:49:32,054 --> 00:49:33,723 Good, good. 1397 00:49:33,724 --> 00:49:36,323 It has passed nine hours, everyone. 1398 00:49:36,324 --> 00:49:37,566 (9 hours of solitary confinement is finished.) 1399 00:49:38,494 --> 00:49:40,524 Somehow there's still some left. 1400 00:49:40,525 --> 00:49:41,544 Very good. 1401 00:49:41,935 --> 00:49:44,334 Now, 19,300 dollars will be divided... 1402 00:49:44,335 --> 00:49:46,527 into each and every one of you. 1403 00:49:47,034 --> 00:49:48,418 - That's 1,930 dollars each. - Okay. 1404 00:49:49,105 --> 00:49:50,548 Let's go shopping. 1405 00:49:50,574 --> 00:49:53,073 The final mission for you to achieve the individual prize... 1406 00:49:53,074 --> 00:49:55,374 is "Money Race". 1407 00:49:55,375 --> 00:49:56,444 Money Race? 1408 00:49:56,445 --> 00:50:00,243 Hidden inside this building are 10 individual vaults... 1409 00:50:00,244 --> 00:50:05,283 with your prize, 1,930 dollars, inside them. 1410 00:50:05,284 --> 00:50:06,323 (10 vaults hold 1,930 dollars in each one.) 1411 00:50:06,324 --> 00:50:08,516 And there's also the vault of Host S... 1412 00:50:08,895 --> 00:50:11,652 with the total prize, 19,300 dollars inside it. 1413 00:50:11,764 --> 00:50:13,763 It has the total prize in it. 1414 00:50:13,764 --> 00:50:17,371 After you earn your individual prize... 1415 00:50:17,634 --> 00:50:20,159 by opening a vault with your name tag on it, 1416 00:50:20,264 --> 00:50:22,324 if you find the vault of Host S, 1417 00:50:22,435 --> 00:50:24,555 you will be given the total prize. 1418 00:50:24,974 --> 00:50:26,544 - That's a lot of money. - And that's it? 1419 00:50:26,545 --> 00:50:28,004 It's over when I find mine, then the host's? 1420 00:50:28,005 --> 00:50:29,243 - Correct. - That's amazing. 1421 00:50:29,244 --> 00:50:31,644 Head to your own starting points, 1422 00:50:31,645 --> 00:50:32,883 - and start the race. - Come on! 1423 00:50:32,884 --> 00:50:35,107 - Okay! - Let's go win 19,300 dollars. 1424 00:50:35,315 --> 00:50:36,754 You know you're not going to win. 1425 00:50:36,755 --> 00:50:38,653 - I'm going to win. - How can you do that? 1426 00:50:38,654 --> 00:50:39,867 - I'm going to win. - Let's go... 1427 00:50:39,924 --> 00:50:41,611 find my vault! 1428 00:50:42,224 --> 00:50:44,951 (Money Race has begun.) 1429 00:50:45,395 --> 00:50:47,423 I need to find the vault. 1430 00:50:47,424 --> 00:50:48,863 (You need to find your vault first!) 1431 00:50:48,864 --> 00:50:50,434 I'm motivated today. 1432 00:50:50,435 --> 00:50:51,434 (Where's my vault?) 1433 00:50:51,435 --> 00:50:52,617 I'm in a rush. 1434 00:50:53,703 --> 00:50:55,234 (While everyone is looking for their vaults,) 1435 00:50:55,235 --> 00:50:56,346 Where's... 1436 00:50:57,034 --> 00:50:58,644 (Yuims Bond and the Bond Girl...) 1437 00:50:58,645 --> 00:51:01,274 (try to secretly meet.) 1438 00:51:01,275 --> 00:51:02,860 - Why did you give me the note? - What? 1439 00:51:03,074 --> 00:51:04,513 Why did you give me the note? 1440 00:51:04,514 --> 00:51:06,283 - You didn't read it? - I read it. 1441 00:51:06,284 --> 00:51:08,266 (Will they able to catch the spy and accomplish the mission?) 1442 00:51:08,275 --> 00:51:09,161 What? 1443 00:51:09,174 --> 00:51:10,613 Why did you give me the note? 1444 00:51:10,614 --> 00:51:12,402 - You didn't read it? - I read it. 1445 00:51:12,426 --> 00:51:14,009 (Jae Seok & Esom finally have a proper conversation.) 1446 00:51:14,010 --> 00:51:15,109 (He checked the note.) 1447 00:51:15,110 --> 00:51:16,809 - I know I'm Yuims Bond. - Yes. 1448 00:51:16,810 --> 00:51:17,809 (I know I'm Yuims Bond.) 1449 00:51:17,810 --> 00:51:20,031 So, who's the spy? 1450 00:51:20,349 --> 00:51:22,137 We're supposed to figure that out. 1451 00:51:22,449 --> 00:51:24,036 - You don't know who it is? - No. 1452 00:51:24,420 --> 00:51:26,844 So what are we supposed to do with the water gun? 1453 00:51:27,449 --> 00:51:28,689 Do we fire it on the back to eliminate them? 1454 00:51:28,690 --> 00:51:31,184 Here is your mission. 1455 00:51:31,489 --> 00:51:35,944 When the members find each vault with the individual prize in it, 1456 00:51:36,029 --> 00:51:37,729 they're infected by money poison. 1457 00:51:37,730 --> 00:51:39,042 "Money Poison"? 1458 00:51:39,199 --> 00:51:41,724 When they're infected by it, 1459 00:51:41,840 --> 00:51:44,539 they must be shot with Yuims Bond's water gun vaccine. 1460 00:51:44,540 --> 00:51:47,498 Otherwise, they will be eliminated. 1461 00:51:47,639 --> 00:51:51,548 So we're here to save our members? 1462 00:51:51,549 --> 00:51:53,479 (Yuims Bond's job is to save them, not eliminate them.) 1463 00:51:53,480 --> 00:51:56,954 When one member is eliminated due to the infection, 1464 00:51:57,078 --> 00:51:59,718 or Yuims Bond is eliminated by the spy, 1465 00:51:59,719 --> 00:52:01,459 the race is over. 1466 00:52:01,460 --> 00:52:04,089 But we don't know who it is. 1467 00:52:04,090 --> 00:52:07,766 When a member finds his or her vault, it will be announced. 1468 00:52:07,900 --> 00:52:09,949 Also, the vaccinated member will be... 1469 00:52:10,259 --> 00:52:13,327 taken by the guards to be isolated in the infirmary... 1470 00:52:13,328 --> 00:52:15,319 - until the race is finished. - Okay. 1471 00:52:15,500 --> 00:52:19,039 But the spy is immune to the money poison, 1472 00:52:19,040 --> 00:52:20,928 therefore they will not be isolated. 1473 00:52:21,139 --> 00:52:22,138 And? 1474 00:52:22,139 --> 00:52:25,008 Yuims Bond must fire the water gun... 1475 00:52:25,009 --> 00:52:27,949 at the spy's face when you find out who it is. 1476 00:52:28,320 --> 00:52:29,879 And the Bond Girl's job... 1477 00:52:29,880 --> 00:52:32,149 is to help Yuims Bond save the members... 1478 00:52:32,150 --> 00:52:33,948 without being suspected, 1479 00:52:33,949 --> 00:52:37,051 and to find and eliminate the spy. 1480 00:52:37,719 --> 00:52:39,327 You have a critical role. 1481 00:52:39,328 --> 00:52:40,459 (Mission comprehended.) 1482 00:52:40,460 --> 00:52:42,620 It sounds difficult. It's complicated. 1483 00:52:42,828 --> 00:52:45,028 (Money Poison will be coming soon.) 1484 00:52:45,029 --> 00:52:47,598 What does that vault look like? 1485 00:52:47,599 --> 00:52:49,014 (The members are only focused on finding the vault.) 1486 00:52:49,670 --> 00:52:50,912 I found something! 1487 00:52:51,310 --> 00:52:53,694 (Did he find a vault?) 1488 00:52:53,909 --> 00:52:55,051 I found something! 1489 00:52:55,179 --> 00:52:56,352 - Right? - Wait! 1490 00:52:56,739 --> 00:52:57,891 Whose is it? 1491 00:52:59,009 --> 00:53:00,666 - It was nothing. - What? 1492 00:53:02,049 --> 00:53:03,118 (What Haha found was...) 1493 00:53:03,119 --> 00:53:04,519 It's garbage! 1494 00:53:04,520 --> 00:53:05,833 It was nothing. 1495 00:53:06,119 --> 00:53:07,488 (That's garbage, Haha.) 1496 00:53:07,489 --> 00:53:08,833 Come on. 1497 00:53:09,759 --> 00:53:10,932 I'm sorry. 1498 00:53:11,328 --> 00:53:12,945 This is embarrassing. 1499 00:53:13,690 --> 00:53:14,770 I thought... 1500 00:53:15,130 --> 00:53:17,019 I found it. 1501 00:53:18,199 --> 00:53:21,057 Let's find out where it is. 1502 00:53:22,400 --> 00:53:23,569 (There's something!) 1503 00:53:23,570 --> 00:53:24,620 I found it. 1504 00:53:25,210 --> 00:53:26,939 (He found a vault under the desk.) 1505 00:53:26,940 --> 00:53:28,051 It's mine. 1506 00:53:28,578 --> 00:53:30,209 (The vault belongs to...) 1507 00:53:30,210 --> 00:53:32,027 (Se Chan!) 1508 00:53:32,880 --> 00:53:35,173 (The password of each vault is their dates of birth.) 1509 00:53:36,549 --> 00:53:37,661 It worked. 1510 00:53:38,719 --> 00:53:40,388 (10 minutes remaining for him to be vaccinated.) 1511 00:53:40,389 --> 00:53:42,136 Yang Se Chan... 1512 00:53:42,619 --> 00:53:44,539 has found his vault. 1513 00:53:45,190 --> 00:53:48,594 (Now he needs to find the vault of Host S!) 1514 00:53:49,429 --> 00:53:50,959 (Yuims Bond heard the announcement.) 1515 00:53:50,960 --> 00:53:52,327 - This is terrible. - Where are you going? 1516 00:53:52,328 --> 00:53:53,798 - What's terrible? - I have to go. 1517 00:53:53,799 --> 00:53:54,999 What's terrible? Where are you going? 1518 00:53:55,000 --> 00:53:56,039 (He must find Se Chan in 10 minutes to fire a shot on his name tag.) 1519 00:53:56,040 --> 00:53:57,483 - Where are you going? - This is bad. 1520 00:53:57,909 --> 00:53:58,919 Se Chan found it? 1521 00:53:59,110 --> 00:54:00,483 I have to find him. 1522 00:54:01,279 --> 00:54:02,320 This is terrible. 1523 00:54:02,540 --> 00:54:04,296 I have to vaccinate him. 1524 00:54:05,449 --> 00:54:06,622 Where is he? 1525 00:54:07,310 --> 00:54:09,149 (If Se Chan is not vaccinated in 10 minutes, the race is over.) 1526 00:54:09,150 --> 00:54:10,392 It's so hot. 1527 00:54:10,719 --> 00:54:12,365 (And at that moment,) 1528 00:54:12,449 --> 00:54:14,308 (she found Se Chan!) 1529 00:54:14,920 --> 00:54:16,171 Did you find it? 1530 00:54:16,560 --> 00:54:17,833 Not yet. 1531 00:54:18,529 --> 00:54:20,028 But they announced it! 1532 00:54:20,029 --> 00:54:21,089 (We just announced that he found the vault.) 1533 00:54:21,090 --> 00:54:22,129 You heard that? 1534 00:54:22,130 --> 00:54:23,499 - I did. - Yes, I found it. 1535 00:54:23,500 --> 00:54:24,539 (After the 9-hour lockup, no one trusts anyone.) 1536 00:54:24,770 --> 00:54:26,446 (I have to tell Yuims Bond where he is.) 1537 00:54:27,130 --> 00:54:29,098 (Yuims Bond is also looking for Se Chan.) 1538 00:54:29,099 --> 00:54:30,138 There he is. 1539 00:54:30,139 --> 00:54:31,198 (Jae Seok has finally found Se Chan.) 1540 00:54:31,199 --> 00:54:33,764 (Se Chan is coming right towards Yuims Bond.) 1541 00:54:34,810 --> 00:54:38,416 (His water gun vaccine is locked and loaded.) 1542 00:54:40,078 --> 00:54:41,419 How did you find it? 1543 00:54:41,420 --> 00:54:42,778 In an out-of-the-way place. 1544 00:54:42,779 --> 00:54:44,164 That's amazing. 1545 00:54:44,578 --> 00:54:46,149 You're amazing. 1546 00:54:46,150 --> 00:54:47,919 (When Se Chan walks into a dead end,) 1547 00:54:47,920 --> 00:54:49,304 I have to find mine too. 1548 00:54:49,460 --> 00:54:53,297 (Jae Seok cautiously follows Se Chan.) 1549 00:54:53,659 --> 00:54:55,499 (He's being cautious since he doesn't know the spy.) 1550 00:54:55,500 --> 00:54:56,571 Hey. 1551 00:54:56,730 --> 00:54:57,941 How many are there? 1552 00:54:58,270 --> 00:54:59,598 I don't think he's here. 1553 00:54:59,599 --> 00:55:01,963 (Kyung Nam and the Bond Girl walk up together.) 1554 00:55:03,070 --> 00:55:04,413 - He's not here. - Let's see. 1555 00:55:05,009 --> 00:55:06,121 He's not here. 1556 00:55:06,340 --> 00:55:07,825 - Where have you looked? - I was... 1557 00:55:08,380 --> 00:55:09,778 on the fifth floor. 1558 00:55:09,779 --> 00:55:10,851 (I hope he succeeds.) 1559 00:55:11,210 --> 00:55:12,522 I looked around the fifth floor. 1560 00:55:14,610 --> 00:55:16,519 (He's left alone with Se Chan thanks to the Bond Girl.) 1561 00:55:16,520 --> 00:55:17,792 How many are there? 1562 00:55:18,790 --> 00:55:20,019 - There's only one? - Yes. 1563 00:55:20,020 --> 00:55:21,048 (It's time...) 1564 00:55:21,049 --> 00:55:24,523 (to vaccinate infected Se Chan.) 1565 00:55:24,790 --> 00:55:26,982 (The water gun vaccine is locked and loaded.) 1566 00:55:28,029 --> 00:55:29,598 (When Se Chan looks away,) 1567 00:55:29,599 --> 00:55:30,729 (he fires the vaccine!) 1568 00:55:30,730 --> 00:55:31,981 - You go first. - Thanks. 1569 00:55:32,429 --> 00:55:33,528 You go first. 1570 00:55:33,529 --> 00:55:37,741 (He successfully fires it at his name tag.) 1571 00:55:40,940 --> 00:55:43,439 (Se Chan doesn't even know he was vaccinated.) 1572 00:55:43,440 --> 00:55:44,723 Thank you. 1573 00:55:46,509 --> 00:55:48,297 You're going to thank me later. 1574 00:55:48,949 --> 00:55:50,464 I saved your life. 1575 00:55:51,049 --> 00:55:52,130 What? 1576 00:55:52,520 --> 00:55:53,630 What's going on? 1577 00:55:54,090 --> 00:55:55,258 I'm eliminated? 1578 00:55:55,259 --> 00:55:56,977 How? Why? 1579 00:55:57,119 --> 00:55:58,758 What's happening? I'm eliminated? 1580 00:55:58,759 --> 00:56:00,059 (He's going to the infirmary, not the prison.) 1581 00:56:00,060 --> 00:56:01,646 What did I do wrong? 1582 00:56:02,460 --> 00:56:03,698 Was my name tag ripped? 1583 00:56:03,699 --> 00:56:05,928 - This is the infirmary. - What? 1584 00:56:05,929 --> 00:56:07,788 You have been infected by Money Poison, 1585 00:56:08,639 --> 00:56:10,963 and now you will be given treatment here. 1586 00:56:11,369 --> 00:56:13,934 (What treatment?) 1587 00:56:14,409 --> 00:56:15,577 I'm infected by Money Poison? 1588 00:56:15,578 --> 00:56:17,023 (While Se Chan's Money Poison is being treated...) 1589 00:56:17,310 --> 00:56:18,623 Where could... 1590 00:56:19,078 --> 00:56:20,362 the vault be? 1591 00:56:20,779 --> 00:56:22,848 (Where is my vault?) 1592 00:56:22,849 --> 00:56:24,941 (He found a vault!) 1593 00:56:25,520 --> 00:56:27,618 (The vault he found belongs to...) 1594 00:56:27,619 --> 00:56:29,307 (Gosh, that surprised me!) 1595 00:56:30,259 --> 00:56:32,158 (The vault belongs to...) 1596 00:56:32,159 --> 00:56:34,109 (Lee Kwang Soo.) 1597 00:56:35,130 --> 00:56:37,499 (He punches in the password.) 1598 00:56:37,500 --> 00:56:39,999 Lee Kwang Soo has opened his vault. 1599 00:56:40,000 --> 00:56:42,625 - Kwang Soo. - What was that? 1600 00:56:42,799 --> 00:56:44,456 - Was it Kwang Soo? - He found his vault. 1601 00:56:45,110 --> 00:56:46,322 - Did you find your vault? - Yes. 1602 00:56:47,409 --> 00:56:50,743 I am going to do this. 1603 00:56:51,139 --> 00:56:52,379 You... 1604 00:56:52,380 --> 00:56:54,379 (Kwang Soo, here comes Yuims Bond!) 1605 00:56:54,380 --> 00:56:55,618 I am going to do this today. 1606 00:56:55,619 --> 00:56:56,919 Kwang Soo, did you find the vault? 1607 00:56:56,920 --> 00:56:57,979 Yes. 1608 00:56:57,980 --> 00:57:00,618 (Yuims Bond chases after the excited Kwang Soo.) 1609 00:57:00,619 --> 00:57:01,701 My vault was here, so... 1610 00:57:01,960 --> 00:57:04,827 (He readies the vaccine.) 1611 00:57:04,828 --> 00:57:06,189 (At that moment,) 1612 00:57:06,190 --> 00:57:08,198 (he sees the water gun.) 1613 00:57:08,199 --> 00:57:09,613 That's incredible. 1614 00:57:10,099 --> 00:57:12,220 (Jae Seok fails.) 1615 00:57:13,099 --> 00:57:15,524 (He takes a different route so that he doesn't get caught.) 1616 00:57:15,799 --> 00:57:17,860 - Did you really find your vault? - Yes. 1617 00:57:18,139 --> 00:57:19,539 I found it right away. 1618 00:57:19,540 --> 00:57:22,065 (Yuims Bond lost an opportunity to administer the vaccine.) 1619 00:57:24,380 --> 00:57:26,127 Kwang Soo saw me. 1620 00:57:27,279 --> 00:57:30,785 (Did Kwang Soo figure out Yuims Bond's identity?) 1621 00:57:31,619 --> 00:57:32,988 (Yuims Bond and the Bond Girl meet again.) 1622 00:57:32,989 --> 00:57:34,488 - Do you know who the spy is? - What? 1623 00:57:34,489 --> 00:57:35,803 I have no clue. 1624 00:57:36,719 --> 00:57:39,052 Be careful. We have a lot of eyes on us. 1625 00:57:39,259 --> 00:57:42,593 I saved Se Chan. I need to save Kwang Soo now. 1626 00:57:42,900 --> 00:57:44,476 Please distract Kwang Soo. 1627 00:57:45,730 --> 00:57:47,098 (The Bong Girl gets to work.) 1628 00:57:47,099 --> 00:57:48,554 - Kwang Soo! - Yes? 1629 00:57:50,639 --> 00:57:52,408 (While the Bond Girl catches Kwang Soo's attention,) 1630 00:57:52,409 --> 00:57:54,025 It's not like I can tell you anything. 1631 00:57:54,210 --> 00:57:56,300 (Yuims Bond moves behind his back.) 1632 00:57:56,840 --> 00:57:59,077 Who is that? 1633 00:57:59,078 --> 00:58:01,200 (He diverts Kwang Soo's attention.) 1634 00:58:02,179 --> 00:58:04,077 - Who is that? - Did you find something? 1635 00:58:04,078 --> 00:58:05,118 (Kwang Soo's head is turned,) 1636 00:58:05,119 --> 00:58:06,907 (so this is a chance.) 1637 00:58:07,790 --> 00:58:09,258 (When Kwang Soo has his back on Jae Seok,) 1638 00:58:09,259 --> 00:58:10,919 I saved your life, Kwang Soo. 1639 00:58:10,920 --> 00:58:14,020 (he tries to shoot the water gun again.) 1640 00:58:15,730 --> 00:58:16,912 (Spraying) 1641 00:58:17,929 --> 00:58:19,399 (Since the first shot landed on the hat,) 1642 00:58:19,400 --> 00:58:21,925 (he shoots the name tag again.) 1643 00:58:21,969 --> 00:58:24,798 I saved two people. 1644 00:58:26,009 --> 00:58:28,433 What? Why am I being dragged away? 1645 00:58:29,279 --> 00:58:32,239 Where am I going? Where am I going? 1646 00:58:33,049 --> 00:58:34,508 - What is this? - What happened to you? 1647 00:58:34,509 --> 00:58:35,519 (They meet at the infirmary.) 1648 00:58:35,520 --> 00:58:37,019 I don't know why I am here. 1649 00:58:37,020 --> 00:58:38,130 What is that? 1650 00:58:38,820 --> 00:58:39,931 What is that on your back? 1651 00:58:40,090 --> 00:58:41,919 - What? - There is something green on it. 1652 00:58:41,920 --> 00:58:43,131 Is there something on my back? 1653 00:58:43,690 --> 00:58:45,042 - Yes, there is! - What? 1654 00:58:45,790 --> 00:58:46,800 What? 1655 00:58:47,190 --> 00:58:49,451 - Who did it? When? - Let me take a look. 1656 00:58:49,799 --> 00:58:51,769 - It's green. - It's on your back, too. 1657 00:58:51,770 --> 00:58:53,169 (By whom and when did this happen?) 1658 00:58:53,170 --> 00:58:54,381 Could it be Jae Seok? 1659 00:58:55,099 --> 00:58:56,399 - It's green. - Right? 1660 00:58:56,400 --> 00:58:58,769 - Jae Seok was Yuims Bond. - That's right. 1661 00:58:58,770 --> 00:59:00,008 (They are 100 percent sure it's Jae Seok.) 1662 00:59:00,009 --> 00:59:01,555 When did Jae Seok shoot me? 1663 00:59:02,779 --> 00:59:05,077 Then S could be Jae Seok's S. 1664 00:59:05,078 --> 00:59:07,979 It could also be Esom's S. 1665 00:59:07,980 --> 00:59:09,149 It could be Se Chan. 1666 00:59:09,150 --> 00:59:10,348 It could be you, Kwang Soo. 1667 00:59:10,349 --> 00:59:11,379 (Is Kwang Soo the Host S?) 1668 00:59:11,380 --> 00:59:12,399 Let's stop. 1669 00:59:13,619 --> 00:59:15,589 (They don't know who Host S is.) 1670 00:59:15,590 --> 00:59:17,508 This is driving me crazy. 1671 00:59:17,889 --> 00:59:20,459 Maybe it's outside. Where is it? 1672 00:59:20,460 --> 00:59:21,914 (He is diligently searching for the vault to win the prize.) 1673 00:59:22,730 --> 00:59:24,951 (What is that?) 1674 00:59:25,730 --> 00:59:28,123 (I hope it's not trash.) 1675 00:59:28,199 --> 00:59:30,391 I can't believe it. 1676 00:59:31,040 --> 00:59:33,709 Haha has found his vault. 1677 00:59:33,710 --> 00:59:34,921 (The fact he found his vault gets announced to everyone.) 1678 00:59:35,540 --> 00:59:38,509 (Haha has 10 minutes until he gets vaccinated.) 1679 00:59:39,210 --> 00:59:42,513 (Haha gets infected by Money Poison.) 1680 00:59:43,250 --> 00:59:44,778 I need to find Host S' vault. 1681 00:59:44,779 --> 00:59:46,567 (He needs to get vaccinated in 10 minutes.) 1682 00:59:47,049 --> 00:59:48,689 (Yuims Bond and the Bond Girl found out about Haha's infection.) 1683 00:59:48,690 --> 00:59:49,700 Who was that? 1684 00:59:49,989 --> 00:59:50,988 Haha. 1685 00:59:50,989 --> 00:59:52,388 (If Haha found the vault...) 1686 00:59:52,389 --> 00:59:54,528 I saw Haha's vault on the second floor. 1687 00:59:54,529 --> 00:59:55,899 - The second floor. - Where the radish is. 1688 00:59:55,900 --> 00:59:57,818 Where the radish is? I should go there. 1689 00:59:57,900 --> 00:59:59,040 Hold on. 1690 00:59:59,929 --> 01:00:01,899 - I will look for him. - Don't let anyone approach him. 1691 01:00:01,900 --> 01:00:03,183 (They spread out on the 2nd floor and look for Haha.) 1692 01:00:04,099 --> 01:00:07,140 (Find Haha and vaccinate him.) 1693 01:00:07,969 --> 01:00:09,626 Where is mine? 1694 01:00:10,380 --> 01:00:12,702 (Did she find a vault?) 1695 01:00:13,380 --> 01:00:14,479 (She found...) 1696 01:00:14,480 --> 01:00:15,763 It's Ji Hyo's. 1697 01:00:16,250 --> 01:00:19,089 What should I do? I will tell her when I see her. 1698 01:00:19,090 --> 01:00:20,807 Okay. Ji Hyo's vault is here. 1699 01:00:20,989 --> 01:00:23,359 - Ji Hyo! Your vault is here. - Really? 1700 01:00:23,360 --> 01:00:24,819 (Ji Hyo succeeds to find her vault.) 1701 01:00:24,820 --> 01:00:26,488 Ji Hyo, have you seen my vault? 1702 01:00:26,489 --> 01:00:28,899 I swear this is the first time I am seeing a vault. 1703 01:00:28,900 --> 01:00:30,198 Thank you, So Min. 1704 01:00:30,199 --> 01:00:31,644 (This is the first time she is seeing a vault.) 1705 01:00:31,799 --> 01:00:33,028 For goodness' sake. 1706 01:00:33,029 --> 01:00:34,899 (Thanks to So Min, she found her vault.) 1707 01:00:34,900 --> 01:00:37,798 Song Ji Hyo has found her vault. 1708 01:00:37,799 --> 01:00:40,536 (Yuims Bond hears the announcement while he is looking for Haha.) 1709 01:00:41,009 --> 01:00:43,138 So Min, did you find yours? 1710 01:00:43,139 --> 01:00:45,573 - I found Ji Hyo's vault. - For goodness' sake. 1711 01:00:45,679 --> 01:00:46,778 This is a disaster. 1712 01:00:46,779 --> 01:00:48,669 I need to hurry up and get them. What should I do? 1713 01:00:49,219 --> 01:00:50,749 (Ji Hyo is infected by Money Poison.) 1714 01:00:50,750 --> 01:00:51,800 I found it. 1715 01:00:52,590 --> 01:00:53,789 Ji Hyo, I am jealous. 1716 01:00:53,790 --> 01:00:55,789 - I found it. - My goodness. 1717 01:00:55,790 --> 01:00:56,919 So it was here. 1718 01:00:56,920 --> 01:00:58,158 (He approaches her fast.) 1719 01:00:58,159 --> 01:00:59,388 Is there money inside? 1720 01:00:59,389 --> 01:01:01,158 No, there is the prize coupon. 1721 01:01:01,159 --> 01:01:02,574 - Let me see it. - Here. 1722 01:01:03,099 --> 01:01:04,474 The prize coupon. 1723 01:01:04,759 --> 01:01:06,098 (Spraying) 1724 01:01:06,099 --> 01:01:08,169 (My goodness!) 1725 01:01:08,170 --> 01:01:10,724 (What is he doing?) 1726 01:01:12,440 --> 01:01:13,908 I saved your life. 1727 01:01:13,909 --> 01:01:15,960 Don't say a word. I saved your life. 1728 01:01:16,340 --> 01:01:18,369 You will find out later. Don't tell anyone. 1729 01:01:18,380 --> 01:01:19,390 (He succeeds to vaccinate Song Ji Hyo.) 1730 01:01:20,210 --> 01:01:21,919 (While Ji Hyo gets vaccinated,) 1731 01:01:21,920 --> 01:01:25,182 Here it is! Okay, I found it. 1732 01:01:26,989 --> 01:01:30,292 (Seok Jin gets infected by Money Poison.) 1733 01:01:31,320 --> 01:01:32,370 Okay. 1734 01:01:32,790 --> 01:01:34,506 I need to find Haha. 1735 01:01:34,529 --> 01:01:37,198 Seok Jin has found his vault. 1736 01:01:37,199 --> 01:01:39,528 Where is he? Where is Seok Jin? 1737 01:01:39,529 --> 01:01:40,569 Seok Jin! 1738 01:01:40,570 --> 01:01:42,720 - I found it. - Where was it? 1739 01:01:42,900 --> 01:01:44,757 - I found it. - That's incredible. Seok Jin. 1740 01:01:44,770 --> 01:01:45,908 - Did you find yours? - I need to find Host S' vault. 1741 01:01:45,909 --> 01:01:47,384 - Let's find it. - All right. 1742 01:01:48,310 --> 01:01:50,401 (Spraying) 1743 01:01:51,509 --> 01:01:53,278 (He succeeds to vaccinate Seok Jin.) 1744 01:01:53,279 --> 01:01:54,609 - I need to find Host S' vault. - Okay. 1745 01:01:54,610 --> 01:01:58,113 Let's do this today. 1746 01:01:58,889 --> 01:02:00,749 Okay. 1747 01:02:00,750 --> 01:02:03,043 (Seok Jin, have fun at the infirmary.) 1748 01:02:03,520 --> 01:02:06,286 I did it. I sent him off in a good mood. 1749 01:02:06,389 --> 01:02:08,798 I sent him off in a good mood. 1750 01:02:08,799 --> 01:02:10,158 (I am the happiest.) 1751 01:02:10,159 --> 01:02:11,827 I have a good feeling about this. 1752 01:02:11,828 --> 01:02:12,868 (It doesn't last long.) 1753 01:02:12,869 --> 01:02:14,717 Okay! What? 1754 01:02:15,400 --> 01:02:16,410 What is going on? 1755 01:02:17,739 --> 01:02:18,780 What is going on? 1756 01:02:19,940 --> 01:02:21,539 What is going on? 1757 01:02:21,540 --> 01:02:23,093 (You need to be isolated now.) 1758 01:02:24,078 --> 01:02:26,077 (Time passed quickly while Jae Seok kept himself busy.) 1759 01:02:26,078 --> 01:02:27,088 Ji Hyo. 1760 01:02:27,150 --> 01:02:28,778 (About 4 minutes remain until Haha's treatment.) 1761 01:02:28,779 --> 01:02:30,548 Did you find your vault? What is going on? 1762 01:02:30,549 --> 01:02:32,307 (At that moment!) 1763 01:02:33,449 --> 01:02:35,888 (Haha sees Ji Hyo get dragged away to the infirmary.) 1764 01:02:35,889 --> 01:02:36,899 What is going on? 1765 01:02:37,560 --> 01:02:38,902 (Haha, bye.) 1766 01:02:40,159 --> 01:02:42,729 (What is this situation?) 1767 01:02:42,730 --> 01:02:43,928 I saw it. 1768 01:02:43,929 --> 01:02:45,920 (Why did she get dragged away?) 1769 01:02:47,529 --> 01:02:48,539 (Not only that,) 1770 01:02:48,540 --> 01:02:49,598 What is going on? 1771 01:02:49,599 --> 01:02:51,760 (Seok Jin is getting dragged away as well.) 1772 01:02:51,969 --> 01:02:54,393 Those who found their vaults get eliminated. 1773 01:02:55,779 --> 01:02:58,406 (Yuims Bond is searching for Haha.) 1774 01:02:58,710 --> 01:03:00,527 - Jong Kook. - Yes? 1775 01:03:00,610 --> 01:03:01,979 You can get eliminated. 1776 01:03:01,980 --> 01:03:03,118 You can get eliminated? 1777 01:03:03,119 --> 01:03:05,519 Those who found their vaults got eliminated. 1778 01:03:05,520 --> 01:03:08,758 Really? Then you must be a target. 1779 01:03:08,759 --> 01:03:10,689 - You found your vault. - That's right. 1780 01:03:10,690 --> 01:03:14,295 Then you will get eliminated. 1781 01:03:15,029 --> 01:03:16,110 Bye, Haha. 1782 01:03:16,799 --> 01:03:18,012 I am so annoyed. 1783 01:03:18,599 --> 01:03:20,169 This isn't a prison. 1784 01:03:20,170 --> 01:03:22,368 Will we be released after we get treated? 1785 01:03:22,369 --> 01:03:25,209 They say that, but this is nothing more than a prison. 1786 01:03:25,210 --> 01:03:27,764 There is hope. I am not out. I am getting treated. 1787 01:03:27,840 --> 01:03:30,234 - You are out. - We are out. 1788 01:03:30,279 --> 01:03:31,278 You are out. 1789 01:03:31,279 --> 01:03:33,548 You aren't out. I can assure you... 1790 01:03:33,549 --> 01:03:35,979 that isn't the case. This isn't a prison, 1791 01:03:35,980 --> 01:03:37,379 but an infirmary. 1792 01:03:37,380 --> 01:03:39,519 - Hey, come here. - Come here. 1793 01:03:39,520 --> 01:03:41,106 (I have no patience for your nonsense.) 1794 01:03:41,250 --> 01:03:43,158 He is making fun of us. 1795 01:03:43,159 --> 01:03:44,459 You need to stop spouting nonsense. 1796 01:03:44,460 --> 01:03:46,388 - Seriously. - Come here. 1797 01:03:46,389 --> 01:03:48,499 You need to stop spouting nonsense. 1798 01:03:48,500 --> 01:03:50,928 This is a prison. We are out. 1799 01:03:50,929 --> 01:03:51,939 (The infirmary is full of despair and fury.) 1800 01:03:52,170 --> 01:03:55,698 I need to find Haha. Haha. 1801 01:03:55,699 --> 01:03:57,719 (About 1 minute remains.) 1802 01:03:58,400 --> 01:04:00,025 (At that moment!) 1803 01:04:00,810 --> 01:04:01,820 Haha. 1804 01:04:01,980 --> 01:04:03,859 Jae Seok, what is going on? 1805 01:04:04,279 --> 01:04:06,278 - What do you mean? - Those who found their vaults... 1806 01:04:06,279 --> 01:04:07,521 got eliminated. 1807 01:04:08,310 --> 01:04:10,577 You were by Seok Jin's side... 1808 01:04:10,578 --> 01:04:13,317 before he got eliminated. I saw you. 1809 01:04:15,360 --> 01:04:16,589 (What is that in his hand?) 1810 01:04:16,590 --> 01:04:18,711 Hold on. I think... 1811 01:04:18,759 --> 01:04:21,760 (Haha finally figures out what is going on.) 1812 01:04:22,159 --> 01:04:24,079 - You have been hiding it. - I am saving your life. 1813 01:04:24,360 --> 01:04:26,468 I am saving your life. Listen to me. 1814 01:04:26,469 --> 01:04:28,098 - Listen to me. - Hold on. 1815 01:04:28,099 --> 01:04:29,669 You will die otherwise. 1816 01:04:29,670 --> 01:04:30,999 What are you talking about? 1817 01:04:31,000 --> 01:04:32,669 What are you talking about? 1818 01:04:32,670 --> 01:04:33,769 Let go of me. 1819 01:04:33,770 --> 01:04:35,539 (Time passes while Haha resists.) 1820 01:04:35,540 --> 01:04:37,631 (Jae Seok uses a takedown.) 1821 01:04:38,480 --> 01:04:40,508 - My goodness. - I got him. 1822 01:04:40,509 --> 01:04:42,778 (Using his hunting skills,) 1823 01:04:42,779 --> 01:04:43,819 I am sorry. 1824 01:04:43,820 --> 01:04:44,992 (he succeeds to vaccinate Haha.) 1825 01:04:45,549 --> 01:04:47,206 Haha, I saved your life. 1826 01:04:48,290 --> 01:04:50,784 I can't believe it. 1827 01:04:52,290 --> 01:04:54,089 (The Bond Girl thinks about who the spy might be.) 1828 01:04:54,090 --> 01:04:56,150 Where is the spy? Who is the spy? 1829 01:04:56,400 --> 01:04:57,899 This spy isn't doing anything. 1830 01:04:57,900 --> 01:04:59,999 People I haven't seen are... 1831 01:05:00,000 --> 01:05:01,788 Kyung Nam... 1832 01:05:02,840 --> 01:05:04,183 - Kyung Nam. - Yes? 1833 01:05:04,599 --> 01:05:06,186 What did you do all day today? 1834 01:05:06,840 --> 01:05:08,408 (With a strange laugh, he approaches Yuims Bond.) 1835 01:05:08,409 --> 01:05:09,450 Hold on. 1836 01:05:10,179 --> 01:05:11,654 Have you found your vault? 1837 01:05:12,179 --> 01:05:13,290 No, I haven't. 1838 01:05:14,150 --> 01:05:16,778 - Have you? - No. I am still searching. 1839 01:05:16,779 --> 01:05:18,649 - Really? - Where have you been? 1840 01:05:18,650 --> 01:05:21,189 - What? - Where have you been? 1841 01:05:21,190 --> 01:05:22,258 I was searching for my vault. 1842 01:05:22,259 --> 01:05:23,289 - Were you here all along? - Yes. 1843 01:05:23,290 --> 01:05:25,238 I was on my way out since my vault isn't here. 1844 01:05:25,659 --> 01:05:27,028 Don't you have anything? 1845 01:05:27,029 --> 01:05:28,776 (Scary) 1846 01:05:29,360 --> 01:05:30,359 No, I don't. 1847 01:05:30,360 --> 01:05:31,541 - Really? - I have nothing. 1848 01:05:31,560 --> 01:05:33,247 I heard that you are carrying something. 1849 01:05:33,770 --> 01:05:35,184 - I am? - Yes. 1850 01:05:35,299 --> 01:05:36,411 Something. 1851 01:05:37,099 --> 01:05:38,399 - Who said that? - What? 1852 01:05:38,400 --> 01:05:39,723 Who said that? 1853 01:05:39,770 --> 01:05:41,558 I heard that you are carrying something. 1854 01:05:42,239 --> 01:05:43,379 I am not carrying anything. 1855 01:05:43,380 --> 01:05:44,552 Really? 1856 01:05:44,739 --> 01:05:46,508 - You are acting strange. - No, no. 1857 01:05:46,509 --> 01:05:48,448 Everyone said you are acting strange. 1858 01:05:48,449 --> 01:05:49,979 - Me? - Yes. 1859 01:05:49,980 --> 01:05:51,548 I am simply searching. 1860 01:05:51,549 --> 01:05:52,689 - Really? - Yes. 1861 01:05:52,690 --> 01:05:53,819 - You are simply searching. - Yes. 1862 01:05:53,820 --> 01:05:55,289 You keep questioning me. 1863 01:05:55,290 --> 01:05:57,488 It's just that I heard something. 1864 01:05:57,489 --> 01:05:58,658 - Really? - Yes. 1865 01:05:58,659 --> 01:06:00,289 In any case, I will go and look for my vault. 1866 01:06:00,290 --> 01:06:02,359 (Yuims Bond leaves cautiously.) 1867 01:06:02,360 --> 01:06:04,116 (At that moment!) 1868 01:06:05,529 --> 01:06:08,630 (Kyung Nam chases after Yuims Bond.) 1869 01:06:09,400 --> 01:06:11,769 (Why is he following me?) 1870 01:06:11,770 --> 01:06:13,468 - Why do you keep... - No, no. 1871 01:06:13,469 --> 01:06:14,923 (Jae Seok doesn't have a clue about the spy.) 1872 01:06:15,810 --> 01:06:17,278 - Why do you keep... - No, no. 1873 01:06:17,279 --> 01:06:18,508 I just wanted to see your back. 1874 01:06:18,509 --> 01:06:19,649 My back? 1875 01:06:19,650 --> 01:06:21,528 I am not trying to do anything. 1876 01:06:21,909 --> 01:06:23,077 (Jae Seok's suspicion grows as Kyung Nam closes in.) 1877 01:06:23,078 --> 01:06:26,120 It looks like you are trying to do something. 1878 01:06:26,420 --> 01:06:27,448 No. 1879 01:06:27,449 --> 01:06:29,819 (Approaching slowly) 1880 01:06:29,820 --> 01:06:32,455 (Kyung Nam is right in front of Jae Seok.) 1881 01:06:33,159 --> 01:06:35,623 (Yuims Bond starts to run.) 1882 01:06:35,828 --> 01:06:39,032 (Kyung Nam goes back instead of chasing after him.) 1883 01:06:39,270 --> 01:06:40,569 Kyung Nam is being strange. 1884 01:06:40,570 --> 01:06:42,014 (Why is he going back?) 1885 01:06:42,639 --> 01:06:45,269 (At the peaceful infirmary) 1886 01:06:45,270 --> 01:06:46,481 I'm going to the restroom. 1887 01:06:47,840 --> 01:06:48,979 Don't get caught by... 1888 01:06:48,980 --> 01:06:50,394 - members who aren't eliminated. - Okay. 1889 01:06:50,909 --> 01:06:53,506 (He must be in a hurry.) 1890 01:06:53,849 --> 01:06:54,908 (While Kwang Soo goes to the restroom...) 1891 01:06:54,909 --> 01:06:55,930 Goodness. 1892 01:06:56,820 --> 01:06:57,859 What's this? 1893 01:06:58,219 --> 01:06:59,331 What now? 1894 01:07:00,449 --> 01:07:02,488 - What's wrong? - There's a quail egg. 1895 01:07:02,489 --> 01:07:04,258 (She has a quail egg in her hood.) 1896 01:07:04,259 --> 01:07:05,359 Did you put it in? 1897 01:07:05,360 --> 01:07:06,500 No. 1898 01:07:07,230 --> 01:07:09,078 Why is there a quail egg in my hood? 1899 01:07:10,060 --> 01:07:11,428 - I have one too. - What? 1900 01:07:11,429 --> 01:07:13,521 - There's a quail egg. - What's this? 1901 01:07:15,840 --> 01:07:16,968 I don't have one. 1902 01:07:16,969 --> 01:07:18,138 (Only Ji Hyo and Se Chan have a quail egg.) 1903 01:07:18,139 --> 01:07:20,130 Someone must put a quail egg in it. 1904 01:07:20,869 --> 01:07:22,238 Where's Kwang Soo? 1905 01:07:22,239 --> 01:07:23,926 (At that time, Kwang Soo disappeared.) 1906 01:07:24,480 --> 01:07:27,379 (After saying he's going to the restroom, he headed to...) 1907 01:07:27,380 --> 01:07:29,571 (a meeting room.) 1908 01:07:30,380 --> 01:07:33,019 (Why did Kwang Soo come here?) 1909 01:07:33,020 --> 01:07:34,048 Two letters. 1910 01:07:34,049 --> 01:07:36,089 (He says out of the blue.) 1911 01:07:36,090 --> 01:07:38,685 (What does he mean by "two letters"?) 1912 01:07:39,429 --> 01:07:44,409 (Kwang Soo receives a mysterious mission card.) 1913 01:07:45,469 --> 01:07:48,934 Kwang Soo is my special friend. 1914 01:07:49,139 --> 01:07:52,978 I'm here to ask you to make a race where Kwang Soo can win. 1915 01:07:53,670 --> 01:07:55,539 (Host S, Shin Ha Kyun) 1916 01:07:55,540 --> 01:07:59,778 Four years ago, he was selected as Yuims Bond's successor. 1917 01:07:59,779 --> 01:08:01,901 Then he was eliminated. 1918 01:08:02,250 --> 01:08:05,208 After what happened, Kwang Soo betrayed a lot. 1919 01:08:06,320 --> 01:08:08,718 He got spoiled. 1920 01:08:08,719 --> 01:08:11,218 (Kwang Soo wasn't like this before.) 1921 01:08:11,219 --> 01:08:14,119 I'm curious if you gave him second chance. 1922 01:08:14,190 --> 01:08:15,301 It's a pity. 1923 01:08:16,029 --> 01:08:18,968 I believe that Kwang Soo can pull off many things. 1924 01:08:18,969 --> 01:08:20,283 I have no doubt. 1925 01:08:20,799 --> 01:08:22,961 Please give him an opportunity... 1926 01:08:22,969 --> 01:08:24,868 to take revenge on Jae Seok. 1927 01:08:24,869 --> 01:08:26,223 (Revenge on Yuims Bond) 1928 01:08:26,770 --> 01:08:28,439 (Thanks to the special friend's request,) 1929 01:08:28,440 --> 01:08:29,878 (the mission is passed to Kwang Soo.) 1930 01:08:29,879 --> 01:08:32,678 Keep your identity a secret until the final race. 1931 01:08:32,980 --> 01:08:36,010 You'll succeed if you eliminate Jae Seok. 1932 01:08:36,348 --> 01:08:38,019 Do I get all the prize? 1933 01:08:38,020 --> 01:08:40,040 - You'll win 100,000 dollars. - 100,000 dollars? 1934 01:08:40,320 --> 01:08:41,633 - Do I take it all? - Yes. 1935 01:08:42,020 --> 01:08:44,948 If you fail, you will be penalized alone. 1936 01:08:45,560 --> 01:08:46,559 However, 1937 01:08:46,560 --> 01:08:48,306 you must find out... 1938 01:08:48,629 --> 01:08:50,347 how to eliminate Jae Seok on your own. 1939 01:08:50,700 --> 01:08:53,324 During the race that starts soon, 1940 01:08:53,570 --> 01:08:57,174 purchase nine quail eggs. 1941 01:08:57,870 --> 01:09:00,294 Quail eggs that I know? 1942 01:09:00,370 --> 01:09:01,380 Yes. 1943 01:09:02,240 --> 01:09:04,909 10 quail eggs, please. 1944 01:09:04,910 --> 01:09:06,867 (He orders quail eggs.) 1945 01:09:07,008 --> 01:09:10,818 (What do I have to do with quail eggs?) 1946 01:09:11,348 --> 01:09:12,949 (He finds a mission card in his vault.) 1947 01:09:12,950 --> 01:09:15,817 "The method to eliminate Jae Seok consists of nine letters." 1948 01:09:16,089 --> 01:09:18,519 "Each time you put a quail egg in other members' clothes." 1949 01:09:18,520 --> 01:09:19,843 "you'll be given one letter." 1950 01:09:20,530 --> 01:09:22,427 - This jacket looks strange. - Really? 1951 01:09:22,428 --> 01:09:23,757 (To eliminate Yuims Bond,) 1952 01:09:23,758 --> 01:09:25,059 (he put quail eggs in others' clothes.) 1953 01:09:25,060 --> 01:09:26,242 How many chairs are there? 1954 01:09:27,428 --> 01:09:30,228 (Kwang Soo was successful with Se Chan and Ji Hyo.) 1955 01:09:30,968 --> 01:09:32,739 If I figure out what it is... 1956 01:09:32,740 --> 01:09:34,409 and clear the mission, 1957 01:09:34,410 --> 01:09:35,479 is it over? Okay. 1958 01:09:36,610 --> 01:09:37,677 "Ki". 1959 01:09:37,678 --> 01:09:39,248 (The first letter is "Ki".) 1960 01:09:39,249 --> 01:09:40,279 "Ae"? 1961 01:09:40,280 --> 01:09:41,677 (The second letter is "Ae".) 1962 01:09:41,678 --> 01:09:43,698 ("Ki" and "Ae") 1963 01:09:44,320 --> 01:09:47,588 To something something, do something something. 1964 01:09:47,589 --> 01:09:48,649 It's something like that. 1965 01:09:48,650 --> 01:09:51,185 (What's the method to eliminate Yuims Bond?) 1966 01:09:51,388 --> 01:09:52,427 I don't have time. 1967 01:09:52,428 --> 01:09:53,757 I think Jae Seok is almost finished. 1968 01:09:53,758 --> 01:09:54,989 (Before people find out who the spy is,) 1969 01:09:54,990 --> 01:09:56,757 (he must figure out how to eliminate Jae Seok.) 1970 01:09:56,758 --> 01:09:57,958 - Jong Kook. - He's still here. 1971 01:09:57,959 --> 01:09:59,297 You aren't eliminated yet. 1972 01:09:59,298 --> 01:10:01,350 I am eliminated, but I came back. 1973 01:10:01,770 --> 01:10:03,355 - How? - I don't know. 1974 01:10:03,400 --> 01:10:05,939 (He checks his 3 targets.) 1975 01:10:05,940 --> 01:10:07,569 No way. Are you eliminated? 1976 01:10:07,570 --> 01:10:09,109 - But you found the vault. - Yes. 1977 01:10:09,110 --> 01:10:10,838 - Why? - It's strange that you came out. 1978 01:10:10,839 --> 01:10:11,878 (Members start to suspect.) 1979 01:10:11,879 --> 01:10:13,809 It wasn't a prison. It was an infirmary. 1980 01:10:13,810 --> 01:10:14,890 - An infirmary. - Were you treated? 1981 01:10:14,980 --> 01:10:16,717 - Did you really leave? - Yes. 1982 01:10:16,718 --> 01:10:18,319 - Were you treated? - Yes. 1983 01:10:18,320 --> 01:10:19,619 Your face doesn't tell that you've been treated. 1984 01:10:19,620 --> 01:10:20,701 My face? 1985 01:10:21,218 --> 01:10:23,059 (His face is poisoned with money.) 1986 01:10:23,060 --> 01:10:24,878 How can you tell based on my face? 1987 01:10:24,919 --> 01:10:26,948 - I don't think he was treated. - I was. 1988 01:10:26,990 --> 01:10:28,374 What should we do? 1989 01:10:28,830 --> 01:10:31,797 What do we do? A lot was revealed, including Jae Seok's identity. 1990 01:10:31,798 --> 01:10:33,229 We can't pretend that we don't know. 1991 01:10:33,230 --> 01:10:35,522 - What do we do? - Shall we look for the vault? 1992 01:10:35,839 --> 01:10:38,426 I couldn't find my vault. I looked everywhere. 1993 01:10:38,468 --> 01:10:39,637 I can't find mine either. 1994 01:10:39,638 --> 01:10:41,569 There's no Host S' vault either. 1995 01:10:41,570 --> 01:10:43,579 - Are you sure you couldn't find it? - No. 1996 01:10:43,580 --> 01:10:45,022 I only saw Seok Jin's. 1997 01:10:45,339 --> 01:10:47,609 I think you should find your vault. 1998 01:10:47,610 --> 01:10:49,479 I came back from the infirmary. 1999 01:10:49,480 --> 01:10:52,953 I bet you found your vault, and Jae Seok gave you the water gun. 2000 01:10:53,919 --> 01:10:56,619 (Are Jae Seok and Kwang Soo on the same team?) 2001 01:10:56,620 --> 01:10:57,689 That's why... 2002 01:10:57,690 --> 01:10:59,059 Search him if he has a water gun. 2003 01:10:59,060 --> 01:11:00,229 Search him now. 2004 01:11:00,230 --> 01:11:02,628 (A sudden inspection starts.) 2005 01:11:02,629 --> 01:11:04,659 - There's no way. - Isn't he suspicious? 2006 01:11:04,660 --> 01:11:08,729 (Quail eggs are hidden in Kwang Soo's pocket.) 2007 01:11:08,730 --> 01:11:11,038 (They might find out who he is.) 2008 01:11:11,039 --> 01:11:12,038 There's no way. 2009 01:11:12,039 --> 01:11:14,739 His vault was easier to find than I thought. 2010 01:11:14,740 --> 01:11:15,890 (Just then,) 2011 01:11:16,240 --> 01:11:18,239 (Kwang Soo hides his quail eggs with his hand.) 2012 01:11:18,240 --> 01:11:21,076 His vault was easier to find than I thought. 2013 01:11:21,910 --> 01:11:23,649 - Stand up. - Why are you searching everywhere? 2014 01:11:23,650 --> 01:11:24,779 (Will he avert the crisis?) 2015 01:11:24,780 --> 01:11:25,830 Is there anything in your pockets? 2016 01:11:25,848 --> 01:11:26,930 No. 2017 01:11:28,150 --> 01:11:29,189 We have to undress him. 2018 01:11:29,190 --> 01:11:30,977 - He hides things in strange places. - He does. 2019 01:11:32,020 --> 01:11:33,458 (It's necessary to strip him down.) 2020 01:11:33,459 --> 01:11:35,551 Would I put a water gun there? 2021 01:11:35,959 --> 01:11:38,029 - Here's why. - Would I put a water gun there? 2022 01:11:38,030 --> 01:11:40,128 He must be searched as thoroughly... 2023 01:11:40,129 --> 01:11:41,869 as they do in prison. 2024 01:11:41,870 --> 01:11:43,354 (Speechless) 2025 01:11:44,138 --> 01:11:45,584 Don't say that in front of Kyung Nam. 2026 01:11:45,839 --> 01:11:47,609 - It's in that movie. - Right. 2027 01:11:47,610 --> 01:11:48,637 - "Get on all fours." - Come on. 2028 01:11:48,638 --> 01:11:49,822 "Get on all fours and cough." 2029 01:11:50,379 --> 01:11:51,996 Why would you cough? 2030 01:11:52,039 --> 01:11:53,149 Didn't you see those movies? 2031 01:11:53,150 --> 01:11:54,968 Does a water gun come out if you get on all fours and cough? 2032 01:11:55,348 --> 01:11:56,894 - It's nonsense. - They do. 2033 01:11:57,718 --> 01:11:58,891 Never. 2034 01:11:59,020 --> 01:12:00,088 Haven't you tried it? 2035 01:12:00,089 --> 01:12:01,706 - I know. I saw it in a movie. - Didn't you see it? 2036 01:12:02,089 --> 01:12:03,332 It's upsetting. 2037 01:12:04,089 --> 01:12:05,628 Did he put quail eggs in your clothes? 2038 01:12:05,629 --> 01:12:06,670 No. 2039 01:12:06,690 --> 01:12:08,882 He didn't have time for that. I was watching you. 2040 01:12:08,888 --> 01:12:10,312 Are there quail eggs? 2041 01:12:10,499 --> 01:12:11,712 Why is it quail eggs? 2042 01:12:12,298 --> 01:12:13,583 Does "quail" mean... 2043 01:12:14,098 --> 01:12:15,269 "infer the grasshopper"? 2044 01:12:15,270 --> 01:12:18,270 (Infer the grasshopper?) 2045 01:12:18,638 --> 01:12:20,125 - That isn't bad. - I agree. 2046 01:12:20,169 --> 01:12:21,382 Why is it quail? 2047 01:12:22,310 --> 01:12:23,939 Chaser of a grasshopper, Lee Kwang Soo. 2048 01:12:23,940 --> 01:12:25,324 (He makes up phrases.) 2049 01:12:25,410 --> 01:12:26,779 That's not bad. 2050 01:12:26,780 --> 01:12:28,931 Right? Chaser of a grasshopper, Lee Kwang Soo. 2051 01:12:29,280 --> 01:12:30,619 That's not bad, Seok Jin. 2052 01:12:30,620 --> 01:12:32,365 Do you think... 2053 01:12:32,718 --> 01:12:33,989 two of them are plotting all this? 2054 01:12:33,990 --> 01:12:35,689 (They have no idea what's going on.) 2055 01:12:35,690 --> 01:12:37,003 Have you seen Jae Seok? 2056 01:12:37,459 --> 01:12:39,046 - What? - Have you seen Jae Seok? 2057 01:12:39,330 --> 01:12:40,387 No. 2058 01:12:40,388 --> 01:12:41,601 - Kwang Soo. - Yes? 2059 01:12:42,700 --> 01:12:44,112 Who are you? 2060 01:12:44,459 --> 01:12:46,793 I don't know. I'm just looking for S. 2061 01:12:47,428 --> 01:12:48,628 Who are you? 2062 01:12:48,629 --> 01:12:50,199 (He's questioning like a detective.) 2063 01:12:50,200 --> 01:12:51,838 - What? - Who are you? 2064 01:12:51,839 --> 01:12:52,967 (He's flustered by pressure from Jong Kook.) 2065 01:12:52,968 --> 01:12:54,038 What do you mean? 2066 01:12:54,039 --> 01:12:55,409 Who are you? 2067 01:12:55,410 --> 01:12:57,560 Tell me who you are. 2068 01:12:57,709 --> 01:12:58,838 If you want to say something, say it. 2069 01:12:58,839 --> 01:13:00,007 (Detective Jong Kook leads him on.) 2070 01:13:00,008 --> 01:13:02,547 (If I want to say something, say it?) 2071 01:13:02,548 --> 01:13:04,119 Can you close your eyes and stay still for 10 seconds? 2072 01:13:04,120 --> 01:13:05,562 (Can you close your eyes and stay still for 10 seconds?) 2073 01:13:05,789 --> 01:13:08,042 (Let me put a quail egg in your clothes.) 2074 01:13:08,388 --> 01:13:09,489 (The most simple and suspicious in all the 10 years.) 2075 01:13:09,490 --> 01:13:10,859 Stay like this for 10 seconds. 2076 01:13:10,860 --> 01:13:12,019 (Since it already turned out this way...) 2077 01:13:12,020 --> 01:13:13,140 Don't do anything. 2078 01:13:13,330 --> 01:13:14,370 10 seconds? 2079 01:13:14,660 --> 01:13:16,477 That's too strange. 2080 01:13:16,499 --> 01:13:18,479 Is there any other way? 2081 01:13:18,860 --> 01:13:20,668 Why did you ask me to tell you? 2082 01:13:20,669 --> 01:13:23,769 - Why? - You should think of other ways. 2083 01:13:23,770 --> 01:13:26,668 We can't play Roses of Sharon. 2084 01:13:26,669 --> 01:13:28,729 - Let's play that game. - The two of us? 2085 01:13:28,968 --> 01:13:30,190 I mean... 2086 01:13:30,379 --> 01:13:31,939 (He's getting more suspicious.) 2087 01:13:31,940 --> 01:13:33,609 - It's hard. - I don't understand exactly. 2088 01:13:33,610 --> 01:13:35,297 I don't understand. 2089 01:13:35,548 --> 01:13:37,540 What's certain is that we must find it. 2090 01:13:38,480 --> 01:13:39,689 Find what? 2091 01:13:39,690 --> 01:13:40,748 The box. 2092 01:13:40,749 --> 01:13:42,809 The secret key. 2093 01:13:43,060 --> 01:13:44,757 (He sounds so awkward.) 2094 01:13:44,758 --> 01:13:45,871 Kwang Soo. 2095 01:13:46,330 --> 01:13:48,652 The roses of Sharon have blossomed. 2096 01:13:48,690 --> 01:13:50,314 Don't peek! 2097 01:13:51,098 --> 01:13:54,330 (Help me properly, Jong Kook.) 2098 01:13:55,030 --> 01:13:57,199 (There must be something.) 2099 01:13:57,200 --> 01:13:58,512 Wait. 2100 01:13:59,270 --> 01:14:01,765 Are you saying that I should find my vault? 2101 01:14:01,839 --> 01:14:03,728 (He's getting exhausted.) 2102 01:14:04,410 --> 01:14:05,491 I'll do it. 2103 01:14:05,610 --> 01:14:08,208 - Kwang Soo, either way, - Yes? 2104 01:14:08,209 --> 01:14:09,331 (Dropping) 2105 01:14:09,919 --> 01:14:12,818 (He successfully puts in a quail egg.) 2106 01:14:13,620 --> 01:14:15,288 (He manages to put it in.) 2107 01:14:15,289 --> 01:14:17,107 We have to hurry and catch Jae Seok. 2108 01:14:17,388 --> 01:14:18,458 - Kwang Soo. - Yes? 2109 01:14:18,459 --> 01:14:20,288 (He receives another letter.) 2110 01:14:20,289 --> 01:14:21,458 You're behind. 2111 01:14:21,459 --> 01:14:23,046 Jae Seok... What is it? 2112 01:14:23,798 --> 01:14:24,859 Esom, did you find it? 2113 01:14:24,860 --> 01:14:28,467 (Esom passes by randomly.) 2114 01:14:28,468 --> 01:14:29,668 What? The vault? 2115 01:14:29,669 --> 01:14:30,953 - I couldn't find it. - Did you find the vault? 2116 01:14:31,770 --> 01:14:32,921 You couldn't? 2117 01:14:34,039 --> 01:14:36,867 (Everyone goes their ways to find the vault.) 2118 01:14:37,080 --> 01:14:38,554 (Wait!) 2119 01:14:38,879 --> 01:14:40,579 (Is Kwang Soo walking around when he got shot by a water gun?) 2120 01:14:40,580 --> 01:14:42,469 (What happened?) 2121 01:14:44,480 --> 01:14:49,842 (Esom saw Kwang Soo getting shot by a water gun.) 2122 01:14:51,360 --> 01:14:57,155 (The spy doesn't get treated in isolation.) 2123 01:14:57,860 --> 01:14:59,529 I'll go this way and look for it. 2124 01:14:59,530 --> 01:15:00,729 - Where? - I'll go this way. 2125 01:15:00,730 --> 01:15:02,967 (Kwang Soo is the spy.) 2126 01:15:02,968 --> 01:15:06,475 (She must tell Yuims Bond that Kwang Soo is the spy.) 2127 01:15:07,339 --> 01:15:10,909 (Kwang Soo obtains "Jae".) 2128 01:15:10,910 --> 01:15:12,050 "Jae". 2129 01:15:13,209 --> 01:15:14,479 What are you doing? 2130 01:15:14,480 --> 01:15:15,507 (He tries his mission on So Min as well.) 2131 01:15:15,508 --> 01:15:16,547 What are you doing? 2132 01:15:16,548 --> 01:15:18,149 - Why are you doing this? - Wait. 2133 01:15:18,150 --> 01:15:19,905 (He puts in a quail egg.) 2134 01:15:20,848 --> 01:15:23,445 (He also obtains "Li".) 2135 01:15:23,560 --> 01:15:25,757 (While Kwang Soo is doing well...) 2136 01:15:25,758 --> 01:15:27,476 Kyung Nam is very strange. 2137 01:15:27,990 --> 01:15:30,628 (Yuims Bond suspects Kyung Nam.) 2138 01:15:30,629 --> 01:15:32,144 I'm sure that Kyung Nam is the spy. 2139 01:15:33,030 --> 01:15:34,747 He keeps looking for me. 2140 01:15:34,830 --> 01:15:37,426 (Kyung Nam is sacrificed for Kwang Soo's mission.) 2141 01:15:38,339 --> 01:15:41,838 (Kwang Soo obtains "Gyal".) 2142 01:15:41,839 --> 01:15:44,566 ("Gyal") 2143 01:15:46,410 --> 01:15:47,809 "Gyal" definitely refers to eggs. 2144 01:15:47,810 --> 01:15:50,476 ("Gyal" definitely refers to eggs.) 2145 01:15:52,690 --> 01:15:55,689 ("Ki", "Ae", "Li", "Jae", and "Gyal") 2146 01:15:55,690 --> 01:15:57,088 It's something related to eggs. 2147 01:15:57,089 --> 01:15:59,080 (Eggs) 2148 01:15:59,289 --> 01:16:02,459 Put an egg in Jae Seok's something. 2149 01:16:02,660 --> 01:16:04,059 Put an egg in Jae Seok's body? 2150 01:16:04,060 --> 01:16:06,655 (Put an egg in Jae Seok's body?) 2151 01:16:07,098 --> 01:16:09,118 (As he finds out the way to eliminate Jae Seok,) 2152 01:16:09,770 --> 01:16:11,069 (Esom has come to Yuims Bond.) 2153 01:16:11,070 --> 01:16:12,149 Jae Seok. 2154 01:16:13,810 --> 01:16:16,279 I saw Kwang Soo, he got out from the infirmary. 2155 01:16:16,280 --> 01:16:17,350 He was with Jong Kook. 2156 01:16:17,940 --> 01:16:19,930 Didn't you shoot him with a water gun? 2157 01:16:20,678 --> 01:16:21,993 Kwang Soo got out? 2158 01:16:22,718 --> 01:16:23,931 Kwang Soo got out? 2159 01:16:24,080 --> 01:16:25,261 He did. 2160 01:16:25,348 --> 01:16:26,418 He's coming. 2161 01:16:26,419 --> 01:16:27,619 Kwang Soo is the spy. 2162 01:16:27,620 --> 01:16:29,387 (Kwang Soo is the spy.) 2163 01:16:29,388 --> 01:16:30,489 Kwang Soo is the spy. 2164 01:16:30,490 --> 01:16:32,288 (Yuims Bond has figured out who the spy is.) 2165 01:16:32,289 --> 01:16:35,029 (And the spy shows up.) 2166 01:16:35,030 --> 01:16:37,628 (Kwang Soo also spots Jae Seok.) 2167 01:16:37,629 --> 01:16:39,269 - What are you doing over there? - What are you doing? 2168 01:16:39,270 --> 01:16:40,411 What are you doing over there? 2169 01:16:40,499 --> 01:16:41,829 What are you doing? 2170 01:16:41,830 --> 01:16:42,979 (Why is Esom with him?) 2171 01:16:44,570 --> 01:16:45,569 Jae Seok. 2172 01:16:45,570 --> 01:16:47,257 (Yuims Bond wins if he shoots his water gun at his face.) 2173 01:16:47,638 --> 01:16:50,378 (He doesn't know exactly how to eliminate Jae Seok.) 2174 01:16:50,379 --> 01:16:51,479 Go to him. 2175 01:16:51,480 --> 01:16:52,662 It's Kwang Soo. 2176 01:16:52,910 --> 01:16:54,047 Catch Kwang Soo. 2177 01:16:54,048 --> 01:16:57,615 (Their chase starts.) 2178 01:16:58,520 --> 01:17:00,649 (He hides himself in the infirmary.) 2179 01:17:00,650 --> 01:17:01,649 What? 2180 01:17:01,650 --> 01:17:02,659 (What's going on?) 2181 01:17:02,660 --> 01:17:04,205 It's Kwang Soo. Kwang Soo. 2182 01:17:04,459 --> 01:17:06,029 (He's completely surrounded.) 2183 01:17:06,030 --> 01:17:07,628 Kwang Soo, what are you doing? 2184 01:17:07,629 --> 01:17:08,842 What? 2185 01:17:09,560 --> 01:17:10,810 Lee Kwang Soo. 2186 01:17:11,860 --> 01:17:13,244 Lee Kwang Soo. 2187 01:17:14,730 --> 01:17:18,477 (They're standing with a door in between.) 2188 01:17:19,240 --> 01:17:22,569 (Yuims Bond wins if he shoots water at Kwang Soo's face.) 2189 01:17:22,570 --> 01:17:24,309 (At that time) 2190 01:17:24,310 --> 01:17:27,207 Kim Kyung Nam has found the vault. 2191 01:17:28,379 --> 01:17:30,579 (He found the vault?) 2192 01:17:30,580 --> 01:17:31,689 Wait. 2193 01:17:33,150 --> 01:17:36,049 (Kyung Nam finds the vault hidden in the meeting room.) 2194 01:17:37,020 --> 01:17:40,659 (Kyung Nam is infected by Money Poison.) 2195 01:17:40,660 --> 01:17:44,199 (Unless he's vaccinated in 10 minutes, the race is over.) 2196 01:17:44,200 --> 01:17:45,427 Eliminate Kyung Nam. 2197 01:17:45,428 --> 01:17:47,329 I'll go in with Kyung Nam and eliminate Kwang Soo. 2198 01:17:47,330 --> 01:17:48,642 (Yuims Bond goes to find Kyung Nam.) 2199 01:17:51,070 --> 01:17:52,338 What's going on? 2200 01:17:52,339 --> 01:17:53,967 He isn't eliminated. 2201 01:17:53,968 --> 01:17:55,655 - Wait. - What's with the quail egg? 2202 01:17:56,480 --> 01:17:59,007 (It's his last chance to turn the tables.) 2203 01:17:59,008 --> 01:18:00,279 Aren't these quail eggs? 2204 01:18:00,280 --> 01:18:03,784 (He attempts to clear his mission on Seok Jin.) 2205 01:18:04,548 --> 01:18:06,235 - Stop it. - What is it? 2206 01:18:06,388 --> 01:18:08,106 What is it? 2207 01:18:08,320 --> 01:18:09,359 Stop it. 2208 01:18:09,360 --> 01:18:11,059 (And) 2209 01:18:11,060 --> 01:18:12,159 It went in. 2210 01:18:12,160 --> 01:18:14,729 (He puts a quail egg in his mouth.) 2211 01:18:14,730 --> 01:18:15,841 It went in his mouth. 2212 01:18:16,298 --> 01:18:17,597 (He successfully puts in a quail egg.) 2213 01:18:17,598 --> 01:18:19,690 - Hey. - It went into his body. 2214 01:18:20,468 --> 01:18:21,699 - What is it? - What is it? 2215 01:18:21,700 --> 01:18:23,517 - What is it? - What is it? 2216 01:18:24,098 --> 01:18:25,097 What is it? 2217 01:18:25,098 --> 01:18:26,856 - Seriously. - What is it? 2218 01:18:28,138 --> 01:18:30,378 (He obtains "Kkae".) 2219 01:18:30,379 --> 01:18:32,177 "Kkae"? 2220 01:18:32,178 --> 01:18:35,311 ("Kkae") 2221 01:18:35,548 --> 01:18:37,819 Against Jae Seok's something, 2222 01:18:37,820 --> 01:18:39,149 break an egg. 2223 01:18:39,150 --> 01:18:41,387 ("Li" remains.) 2224 01:18:41,388 --> 01:18:42,519 "Li"? 2225 01:18:42,520 --> 01:18:43,730 It's his head. 2226 01:18:43,860 --> 01:18:45,387 "Break an egg on Jae Seok's head." 2227 01:18:45,388 --> 01:18:49,228 ("Break an egg on Jae Seok's head.") 2228 01:18:49,560 --> 01:18:52,659 - He's not eliminated. - That is correct. 2229 01:18:52,660 --> 01:18:54,069 Okay, okay. 2230 01:18:54,070 --> 01:18:56,467 (If he breaks an egg on Jae Seok's head, he wins.) 2231 01:18:56,468 --> 01:18:57,853 It's over once I break it. 2232 01:18:57,940 --> 01:18:59,555 All right. Let's go. 2233 01:19:01,310 --> 01:19:02,349 I'm in trouble. 2234 01:19:02,669 --> 01:19:04,498 I have to eliminate him. 2235 01:19:06,379 --> 01:19:08,149 (He goes to catch Yuims Bond.) 2236 01:19:08,150 --> 01:19:09,865 Where are you going, Kwang Soo? 2237 01:19:10,848 --> 01:19:12,868 Where are you going, Kwang Soo? 2238 01:19:13,620 --> 01:19:15,034 Kwang Soo! 2239 01:19:15,990 --> 01:19:17,519 Kwang Soo! 2240 01:19:17,520 --> 01:19:19,288 (It's Esom's voice.) 2241 01:19:19,289 --> 01:19:20,529 (Kwang Soo came out.) 2242 01:19:20,530 --> 01:19:21,829 Where are you going? 2243 01:19:21,830 --> 01:19:22,870 Don't follow me. 2244 01:19:23,060 --> 01:19:24,159 Don't. 2245 01:19:24,160 --> 01:19:26,491 (She goes after Kwang Soo.) 2246 01:19:27,730 --> 01:19:30,199 (Kwang Soo wins once he breaks an egg on Jae Seok's head.) 2247 01:19:30,200 --> 01:19:33,270 (Jae Seok wins once he shoots water on Kwang Soo's face.) 2248 01:19:35,138 --> 01:19:36,739 (At that time) 2249 01:19:36,740 --> 01:19:41,457 (Yuims Bond spots Kwang Soo first.) 2250 01:19:43,020 --> 01:19:46,047 (He sees Jae Seok approaching.) 2251 01:19:46,048 --> 01:19:47,333 Why are you out here? 2252 01:19:48,218 --> 01:19:49,248 Jae Seok. 2253 01:19:49,249 --> 01:19:50,704 Why are you out here? 2254 01:19:51,758 --> 01:19:52,768 Why are you... 2255 01:19:52,990 --> 01:19:54,374 Why did you shoot water at me? 2256 01:19:54,888 --> 01:19:56,443 You should be eliminated. 2257 01:19:56,900 --> 01:19:58,699 - Why are you out here? - I mean... 2258 01:19:58,700 --> 01:20:00,084 (Yuims Bond versus Spy) 2259 01:20:02,230 --> 01:20:04,338 (4 years ago, Kwang Soo took...) 2260 01:20:04,339 --> 01:20:08,550 (a test to become Yuims Bond's successor.) 2261 01:20:09,008 --> 01:20:10,479 I trust your judgment. 2262 01:20:10,480 --> 01:20:15,847 (During the last successor test, he was eliminated as he betrayed.) 2263 01:20:15,848 --> 01:20:16,949 I knew it. 2264 01:20:16,950 --> 01:20:18,217 I knew you'd betray me. 2265 01:20:18,218 --> 01:20:20,047 (After 4 years,) 2266 01:20:20,048 --> 01:20:22,217 (they face each other again.) 2267 01:20:22,218 --> 01:20:23,757 - What? - How is this saving me? 2268 01:20:23,758 --> 01:20:25,088 It's to save you. 2269 01:20:25,089 --> 01:20:26,559 (It's the last battle to end their ill-fated relationship.) 2270 01:20:26,560 --> 01:20:27,859 Why are you out here? 2271 01:20:27,860 --> 01:20:31,399 (Will he shoot water at Kwang Soo's face?) 2272 01:20:31,400 --> 01:20:32,529 How is this saving me? 2273 01:20:32,530 --> 01:20:35,497 (Will he break an egg on Jae Seok's head?) 2274 01:20:36,129 --> 01:20:37,786 - It's to save you. - Look behind you. 2275 01:20:38,240 --> 01:20:40,229 (He shoots.) 2276 01:20:40,440 --> 01:20:43,368 (When Kwang Soo moves, Jae Seok sprays water.) 2277 01:20:43,480 --> 01:20:45,739 (Water hits Kwang Soo right on his face.) 2278 01:20:45,740 --> 01:20:47,649 (Kwang Soo is eliminated.) 2279 01:20:47,650 --> 01:20:48,791 You punk. 2280 01:20:49,348 --> 01:20:50,819 (I can't end like this.) 2281 01:20:50,820 --> 01:20:52,335 (Breaking) 2282 01:20:52,848 --> 01:20:55,516 (I waited 4 years.) 2283 01:20:56,660 --> 01:20:58,918 (I won't let you leave in peace.) 2284 01:20:58,919 --> 01:21:02,223 (He throws raw eggs with resentment.) 2285 01:21:03,330 --> 01:21:08,249 (It's a ceremony where they pat each other on the head.) 2286 01:21:09,940 --> 01:21:11,353 - Hey. - What? 2287 01:21:11,798 --> 01:21:13,338 - Let go. - This isn't the end. 2288 01:21:13,339 --> 01:21:14,409 (Yuims Bond is the final winner.) 2289 01:21:14,410 --> 01:21:15,984 I broke the egg. 2290 01:21:16,810 --> 01:21:19,202 (The final race ends.) 2291 01:21:19,410 --> 01:21:20,519 Everyone. 2292 01:21:20,678 --> 01:21:22,279 He invited you here. 2293 01:21:22,280 --> 01:21:23,547 All of you are curious about him. 2294 01:21:23,548 --> 01:21:25,449 - Here is Host S. - What? 2295 01:21:25,450 --> 01:21:26,519 What? 2296 01:21:26,520 --> 01:21:28,063 - Please come out. - Who is it? 2297 01:21:28,320 --> 01:21:29,757 Is S coming out now? 2298 01:21:29,758 --> 01:21:31,233 It must be a video. 2299 01:21:31,320 --> 01:21:33,107 - Is it a video? - Is it? 2300 01:21:33,230 --> 01:21:34,829 He's really here. 2301 01:21:34,830 --> 01:21:36,042 Goodness. 2302 01:21:36,598 --> 01:21:37,729 (Spy Kwang Soo's guardian) 2303 01:21:37,730 --> 01:21:38,998 - Hello. - Ha Kyun. 2304 01:21:38,999 --> 01:21:40,097 Ha Kyun. 2305 01:21:40,098 --> 01:21:42,399 (Host S is Shin Ha Kyun.) 2306 01:21:42,400 --> 01:21:44,168 - What? - What's with Ha Kyun? 2307 01:21:44,169 --> 01:21:45,538 Isn't it too late for him to come out? 2308 01:21:45,539 --> 01:21:46,909 Ha Kyun. 2309 01:21:46,910 --> 01:21:49,092 Why did you come out earlier? 2310 01:21:49,740 --> 01:21:50,952 Ha Kyun will give... 2311 01:21:51,209 --> 01:21:54,076 Yuims Bond and the Bond Girl, Esom, 2312 01:21:54,178 --> 01:21:56,717 an honorable gold card. 2313 01:21:56,718 --> 01:21:58,079 Thank you. 2314 01:21:58,080 --> 01:21:59,392 Thank you. 2315 01:22:00,589 --> 01:22:01,689 "Honorable"? 2316 01:22:01,690 --> 01:22:03,189 - It's real. - "Honorable". 2317 01:22:03,190 --> 01:22:04,387 (It's an honorable golden color.) 2318 01:22:04,388 --> 01:22:06,582 - It's real gold. - It really is. 2319 01:22:07,388 --> 01:22:09,059 Let's hear from him. 2320 01:22:09,060 --> 01:22:10,659 Seriously. 2321 01:22:10,660 --> 01:22:13,456 I didn't expect Ha Kyun to come out at the end. 2322 01:22:13,629 --> 01:22:15,991 It's his first time on a variety show, so it's sad. 2323 01:22:16,129 --> 01:22:17,569 (You're right.) 2324 01:22:17,570 --> 01:22:18,998 It's his first time on a variety show, 2325 01:22:18,999 --> 01:22:20,654 but he hasn't yet said a word. 2326 01:22:22,070 --> 01:22:24,464 I feel so awkward. 2327 01:22:24,610 --> 01:22:26,579 During the show opening, 2328 01:22:26,580 --> 01:22:29,677 the three of you who appeared on the same movie made a pledge. 2329 01:22:29,678 --> 01:22:31,217 If you reach five million in the audience, 2330 01:22:31,218 --> 01:22:32,847 you'll join us... 2331 01:22:32,848 --> 01:22:33,949 on the show. 2332 01:22:33,950 --> 01:22:36,559 If five million is okay, 2333 01:22:36,560 --> 01:22:38,257 can you join us? 2334 01:22:38,258 --> 01:22:39,859 Come with Kyung Nam and Esom. 2335 01:22:39,860 --> 01:22:41,387 - They promised. - All of us? 2336 01:22:41,388 --> 01:22:42,588 That's right. 2337 01:22:42,589 --> 01:22:44,329 (What will be Ha Kyun's response?) 2338 01:22:44,330 --> 01:22:45,340 Okay. 2339 01:22:45,428 --> 01:22:47,691 Ha Kyun promised. 2340 01:22:47,770 --> 01:22:50,365 As he responded, 2341 01:22:50,539 --> 01:22:52,419 he didn't seem to feel good about it. 2342 01:22:52,870 --> 01:22:55,038 - It's five million. - Right. 2343 01:22:55,039 --> 01:22:56,708 If it reaches five million, he'll be happy and come out. 2344 01:22:56,709 --> 01:22:59,109 - Of course. - Come on, it's five million. 2345 01:22:59,110 --> 01:23:00,409 Lastly, 2346 01:23:00,410 --> 01:23:03,279 Kwang Soo failed his mission today. 2347 01:23:03,280 --> 01:23:05,138 We prepared to hit him today. 2348 01:23:05,320 --> 01:23:07,449 As he disappointed his special friend, 2349 01:23:07,450 --> 01:23:09,619 his special friend gets to spank him. 2350 01:23:09,620 --> 01:23:10,619 I see. 2351 01:23:10,620 --> 01:23:12,034 Please take your position. 2352 01:23:12,490 --> 01:23:15,387 I don't know about Ha Kyun. 2353 01:23:15,388 --> 01:23:17,427 - I wonder how he will hit him. - How will he? 2354 01:23:17,428 --> 01:23:19,620 - Ha Kyun plays golf these days. - Does he? 2355 01:23:19,700 --> 01:23:21,329 He has a high batting average. 2356 01:23:21,330 --> 01:23:22,399 (He's in the best condition to hit.) 2357 01:23:22,400 --> 01:23:24,763 Take a comfortable position. 2358 01:23:25,138 --> 01:23:26,507 - How hard will you hit? - Don't get nervous. 2359 01:23:26,508 --> 01:23:27,708 (Nervous) 2360 01:23:27,709 --> 01:23:29,239 Do well, Kwang Soo. 2361 01:23:29,240 --> 01:23:31,137 (He changes completely.) 2362 01:23:31,138 --> 01:23:32,351 Okay. 2363 01:23:32,678 --> 01:23:33,708 (Thud) 2364 01:23:33,709 --> 01:23:34,962 That was hard. 2365 01:23:35,178 --> 01:23:36,765 Good shot. 2366 01:23:37,020 --> 01:23:38,547 Good shot. 2367 01:23:38,548 --> 01:23:39,661 Good shot. 2368 01:23:39,888 --> 01:23:42,347 That must hurt. 2369 01:23:42,348 --> 01:23:44,019 - That was intense. - Ha Kyun controlled it. 2370 01:23:44,020 --> 01:23:45,473 Let's clap for him. 2371 01:23:46,060 --> 01:23:49,229 Today's winners are Yuims Bond and the Bond Girl. 2372 01:23:49,230 --> 01:23:52,329 (The race is over with the victory of Yuims Bond and the Bond Girl.) 2373 01:23:52,330 --> 01:23:54,855 (One day, everyone's name disappeared.) 2374 01:23:55,298 --> 01:23:57,939 (Nine new name tags) 2375 01:23:57,940 --> 01:23:59,960 (Another man searches his name.) 2376 01:24:00,240 --> 01:24:01,507 (This Person, That Person, That Person Afar) 2377 01:24:01,508 --> 01:24:03,779 (We cannot be called...) 2378 01:24:03,780 --> 01:24:05,728 (with names that we knew.) 2379 01:24:06,410 --> 01:24:08,024 (Recover your real name.) 2380 01:24:08,379 --> 01:24:10,642 (Where is my real name that I had all my life?) 2381 01:24:10,879 --> 01:24:12,779 (Unique and strange names come together.) 2382 01:24:12,780 --> 01:24:15,414 (Will the shoot be over if you give up and change your name?) 2383 01:24:15,950 --> 01:24:19,489 (Does someone else have my name?) 2384 01:24:19,490 --> 01:24:21,927 (It's a dangerous journey to retrieve their names again.) 2385 01:24:21,928 --> 01:24:24,625 (Who will stop being nameless?) 2386 01:24:25,999 --> 01:24:27,427 You guys are... 2387 01:24:27,428 --> 01:24:29,863 terrible. 2388 01:24:30,499 --> 01:24:32,419 ("Your Name") 170252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.