All language subtitles for Porkys.1982.720p.BluRay.x264-PSYCHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,058 --> 00:00:21,062 ♪♪ [Country-Rock] 2 00:00:39,206 --> 00:01:09,318 ♪♪ [Continues] 3 00:01:27,087 --> 00:01:30,214 ♪♪ [Ends] 4 00:01:35,137 --> 00:01:38,514 ♪♪ [Man Singing On Radio] 5 00:01:39,016 --> 00:01:41,184 Good morning, Angel Beach. It's April 12. 6 00:01:41,268 --> 00:01:45,438 This is Gene Morrison coming to you from W.A.C.N. Angel Beach 7 00:01:45,522 --> 00:01:48,107 nestled by the shore in fabulous south Florida. 8 00:01:48,192 --> 00:01:50,526 It's a bright, beautiful spring day. 9 00:01:50,611 --> 00:01:53,112 President Eisenhower's running a tight ship ofstate. 10 00:01:53,197 --> 00:01:54,864 Get it at Porky's. 11 00:01:54,948 --> 00:01:57,700 The stars are secure and the rent's paid for the month. 12 00:01:57,785 --> 00:02:00,119 So all's right with the world, so... 13 00:02:00,204 --> 00:02:03,122 ♪♪ [Morrison Singing] 14 00:02:03,624 --> 00:02:06,209 Let's get out there and get America moving forward. 15 00:02:06,293 --> 00:02:09,754 It's 64 degrees, expecting to reach a high of 76. 16 00:02:09,838 --> 00:02:11,214 Not a drop of rain in sight. 17 00:02:11,298 --> 00:02:13,132 Good news for the beach bunnies 18 00:02:13,258 --> 00:02:15,134 but bad news for the farm boys. 19 00:02:15,219 --> 00:02:19,514 Now to help you start the day, the singin' rage, Miss Patty Page. 20 00:02:19,598 --> 00:02:21,057 ♪♪ [Waltz] 21 00:02:21,141 --> 00:02:25,812 ♪♪ [Woman Singing] 22 00:02:27,564 --> 00:02:28,773 [Knocking On Door] 23 00:02:28,857 --> 00:02:31,943 [Woman] Edward, you'll be late to school. 24 00:02:32,528 --> 00:02:35,822 Edward. Up. Right now. [Knocking Continues] 25 00:02:35,906 --> 00:02:38,449 I've got things to do, you hear? 26 00:02:38,575 --> 00:02:41,202 [Clock Buzzing] Hit the floor. Right now. 27 00:02:41,286 --> 00:02:44,914 ♪♪ [Continues] 28 00:02:47,918 --> 00:02:53,172 ♪♪ [Continues] [Buzzing Continues] 29 00:02:53,257 --> 00:02:56,259 [Stops] ♪♪ [Continues] 30 00:02:56,343 --> 00:02:57,844 Edward Morris. 31 00:02:59,805 --> 00:03:01,931 You be at the breakfast table in five 32 00:03:02,099 --> 00:03:04,225 minutes or you don't play ball this week. 33 00:03:04,309 --> 00:03:06,561 [Groaning] Pee Wee, what's wrong? 34 00:03:06,645 --> 00:03:08,980 Oh, nothing. I just pulled a little muscle in my groin. 35 00:03:09,064 --> 00:03:10,481 Oh, be careful. 36 00:03:10,566 --> 00:03:12,817 Your father wants you to drop him off at the office. 37 00:03:12,901 --> 00:03:14,068 The car won't start. 38 00:03:14,152 --> 00:03:16,237 And be sure you pick up those clothes at the tailor's. 39 00:03:16,864 --> 00:03:18,781 [Groans] Instant eunuch. 40 00:03:20,325 --> 00:03:36,299 ♪♪ [Continues] 41 00:03:37,843 --> 00:03:39,802 Shit. 42 00:03:51,940 --> 00:03:54,567 [Scoffs] Oh, it is. It's gettin' shorter. 43 00:03:54,651 --> 00:03:56,485 Shit. 44 00:04:03,660 --> 00:04:04,660 ♪♪ [Ends] 45 00:04:05,162 --> 00:04:07,330 [Chattering] 46 00:04:15,297 --> 00:04:17,214 Hey, did you get the colored guy? 47 00:04:17,299 --> 00:04:18,507 Does a fat dog fart? 48 00:04:18,675 --> 00:04:19,884 Well, what's he look like? 49 00:04:20,010 --> 00:04:23,429 Like an African Zulu man. 6'4", two huge gold teeth. 50 00:04:23,513 --> 00:04:24,513 [Chuckles] Great. 51 00:04:36,568 --> 00:04:37,985 Where did you find him? 52 00:04:38,070 --> 00:04:40,071 He works for my old man's construction company. 53 00:04:40,155 --> 00:04:43,115 Doesn't know what the hell I'm talking about, but he's willing 54 00:04:43,200 --> 00:04:45,159 and he'll do it for 10 bucks. 55 00:04:45,285 --> 00:04:47,912 Ten bucks, not bad. Yeah. You sure the broad's all set? 56 00:04:48,038 --> 00:04:49,830 Oh, there's no problem there. She's... [Vehicle Approaching] 57 00:04:51,750 --> 00:04:52,750 [Hooting] 58 00:04:56,922 --> 00:04:59,256 Jarvis, you stupid redneck. 59 00:04:59,341 --> 00:05:02,718 Whoo. You better duck, you suckers, when Jarvis is at the wheel. 60 00:05:07,432 --> 00:05:09,433 Billy boy, y'all get the nigger? 61 00:05:09,518 --> 00:05:13,562 Come on, Jarvis. You mean the colored guy. The Negro. 62 00:05:13,647 --> 00:05:14,814 Poor white trash. 63 00:05:14,940 --> 00:05:16,148 Fuck you and the horse you rode in on. 64 00:05:16,233 --> 00:05:19,235 "Fuck you and the horse you rode in on." That's colorful redneck humor. 65 00:05:19,319 --> 00:05:20,361 Right. Kiss my rebel ass. 66 00:05:20,487 --> 00:05:21,529 And that's another one. 67 00:05:21,613 --> 00:05:23,572 Yeah, you should be writing these down. Immigrants. 68 00:05:23,657 --> 00:05:25,199 Y'all goin' back to Oklahoma and Michigan 69 00:05:25,325 --> 00:05:26,867 and kiss ass with all the Negroes you want. 70 00:05:26,952 --> 00:05:28,869 This is Dixie, baby, where we do things right. 71 00:05:28,954 --> 00:05:30,246 Hey, Jarvis. How come you don't have 72 00:05:30,372 --> 00:05:31,622 four first names like most hillbillies? 73 00:05:31,707 --> 00:05:35,126 You know, like Billy Joe Jim Bob or Flora May Sally Sue. 74 00:05:35,210 --> 00:05:38,421 I had a cousin named Billy Joe Jim Bob and he was killed in the war, 75 00:05:38,505 --> 00:05:40,172 so just watch what you're saying. 76 00:05:40,257 --> 00:05:43,134 Aw, gee, I didn't know, Mickey. I'm sorry. 77 00:05:43,218 --> 00:05:44,593 Anyway, did you get the Negro? 78 00:05:44,761 --> 00:05:46,178 Yeah, we got one. 79 00:05:46,263 --> 00:05:48,639 The guy's 6'4", has gold teeth. 80 00:05:48,724 --> 00:05:50,224 He's the meanest-lookin' mother you ever saw. 81 00:05:50,308 --> 00:05:52,810 Hot damn! They're gonna croak when this guy jumps out! Who's goin'? 82 00:05:52,894 --> 00:05:55,479 [Woman] Hey, Tommy. Wait a minute. 83 00:05:56,648 --> 00:05:57,898 Did you get it? 84 00:05:57,983 --> 00:06:00,234 I found a place that's got one. I'll go tomorrow. 85 00:06:00,318 --> 00:06:02,361 Don't let me down. I'm gonna get that little creep. 86 00:06:02,446 --> 00:06:03,487 [Chuckles] 87 00:06:03,572 --> 00:06:04,655 Who's she gonna get? 88 00:06:04,781 --> 00:06:05,865 Pee Wee. 89 00:06:05,949 --> 00:06:08,034 Didn't you hear about the other night? No. 90 00:06:08,118 --> 00:06:09,243 You didn't hear about that? 91 00:06:09,327 --> 00:06:10,870 You sure you didn't hear about the other night? 92 00:06:10,954 --> 00:06:13,205 Well, we figure we gotta get Pee Wee laid, right? 93 00:06:13,290 --> 00:06:14,623 So I fix him up with Wendy. 94 00:06:14,750 --> 00:06:16,083 Pee Wee and Wendy? 95 00:06:16,168 --> 00:06:18,669 Shh. Damn, I thought she had better taste than that. 96 00:06:18,754 --> 00:06:20,963 All he had to do was knock it off. 97 00:06:21,048 --> 00:06:23,215 You know, they're makin' out. And you know Wendy. 98 00:06:23,300 --> 00:06:27,219 She reaches down, she unzips his fly and she grabs his cock. 99 00:06:27,304 --> 00:06:28,345 Guess what. 100 00:06:28,472 --> 00:06:29,555 What? 101 00:06:29,639 --> 00:06:31,057 The little bastard already had a rubber on. 102 00:06:31,141 --> 00:06:32,516 Oh, bullshit. 103 00:06:32,601 --> 00:06:35,895 I swear. Wendy told me. Why would she lie? 104 00:06:35,979 --> 00:06:37,897 Horny little mother wore a rubber to his date. 105 00:06:37,981 --> 00:06:40,691 She got so pissed off, she wouldn't even let him touch her. 106 00:06:41,026 --> 00:06:43,027 [Chattering] 107 00:06:48,533 --> 00:06:50,743 Hi. My name is Mindy. 108 00:06:50,827 --> 00:06:51,827 Can I ask you something? 109 00:06:51,912 --> 00:06:52,912 Yeah, sure. 110 00:06:52,996 --> 00:06:54,997 Why do they call you Meat? 111 00:06:55,165 --> 00:06:57,166 I don't know. 112 00:06:57,250 --> 00:07:00,336 Wendy Williams told me I should ask you. 113 00:07:00,670 --> 00:07:01,670 [Chuckling] 114 00:07:02,339 --> 00:07:04,006 She did, huh? Uh-huh. 115 00:07:04,382 --> 00:07:07,259 Why do they call you Meat? 'Cause you're so big? 116 00:07:07,344 --> 00:07:09,261 [Chuckling] Yeah, sort of. 117 00:07:09,346 --> 00:07:12,014 Not sort of. Why? 118 00:07:12,099 --> 00:07:14,350 You really wanna know? Yes. 119 00:07:14,434 --> 00:07:15,726 Okay. Come on, I'll show you. 120 00:07:15,852 --> 00:07:17,186 Meat, Meat, Meat. Wait, wait, wait. 121 00:07:17,270 --> 00:07:18,437 She's only a freshman. 122 00:07:18,522 --> 00:07:20,439 Yeah. But after this, she'll be an instant senior. 123 00:07:20,524 --> 00:07:23,067 But Meat, listen. If you get suspended again, 124 00:07:23,151 --> 00:07:25,611 you'll never get that scholarship to Princeton. 125 00:07:25,695 --> 00:07:27,696 Now think about that. 126 00:07:29,866 --> 00:07:31,534 I'm sorry, babe. No cigar. Can't do it. 127 00:07:31,660 --> 00:07:33,327 He won't tell me. 128 00:07:33,703 --> 00:07:34,662 Come on. Come on. 129 00:07:34,746 --> 00:07:35,746 Aw, shoot. 130 00:07:37,707 --> 00:07:39,416 [Chuckling] 131 00:07:40,043 --> 00:07:41,961 Hey, you guys. Wait up. 132 00:07:42,045 --> 00:07:44,130 Speakin' of horny mothers, it's ready Eddie. 133 00:07:44,214 --> 00:07:45,798 Come on, be serious, now. I'm goin' tonight, right? 134 00:07:45,882 --> 00:07:48,300 I don't know, Pee Wee. Even a nymphomaniac has standards. 135 00:07:48,385 --> 00:07:49,969 She lives with a big black stud. 136 00:07:50,053 --> 00:07:51,512 He catches you, he's gonna cut your pecker off. 137 00:07:51,596 --> 00:07:52,805 He's bringin' tweezers. 138 00:07:52,889 --> 00:07:54,431 I don't care if she lives with a blue-assed baboon. 139 00:07:54,516 --> 00:07:56,142 She likes to screw, right? Oh, she loves it. 140 00:07:56,226 --> 00:07:58,853 Especially young guys. The more, the merrier. 141 00:07:58,979 --> 00:08:00,062 What's she look like? She good-looking? 142 00:08:00,230 --> 00:08:01,313 Well, she's not bad. 143 00:08:01,398 --> 00:08:03,315 She's got a great body, moves like an eagle. 144 00:08:03,400 --> 00:08:05,025 That's the way I like 'em. 145 00:08:05,110 --> 00:08:06,735 You like 'em any way, as long as they're not dead. 146 00:08:06,820 --> 00:08:09,822 I don't care if they're dead, as long as they're not too cold. 147 00:08:09,906 --> 00:08:11,490 Come here, man. 148 00:08:11,575 --> 00:08:14,076 Let's not invite too many guys. That way we all get her twice. 149 00:08:14,161 --> 00:08:15,578 Listen to this midget. He's not even invited 150 00:08:15,745 --> 00:08:17,163 and he's making up the guest list. 151 00:08:17,247 --> 00:08:19,707 I'm going tonight! You're not cuttin' me out of any free nooky! 152 00:08:19,791 --> 00:08:21,041 All right, you're going. 153 00:08:21,168 --> 00:08:22,376 Shut up, geez. 154 00:08:22,460 --> 00:08:23,878 I'm going. 8:00, right? 155 00:08:24,004 --> 00:08:25,421 Right. 156 00:08:26,423 --> 00:08:28,549 [All] Wear your rubber. 157 00:08:28,633 --> 00:08:30,384 That lying bitch. 158 00:08:30,719 --> 00:08:31,802 Wait, I forgot. Which one is... 159 00:08:31,887 --> 00:08:34,054 Timmy, this is the raw one. That's the hard-boiled one. 160 00:08:34,139 --> 00:08:35,431 This is the hard-boiled one. 161 00:08:35,557 --> 00:08:36,849 [Pee Wee] We're gonna get some action tonight. 162 00:08:36,933 --> 00:08:38,851 What are you talking about? I'm going tonight. 163 00:08:38,935 --> 00:08:40,102 Goin' where? 164 00:08:40,228 --> 00:08:41,353 I'm goin'. Ask 'em. They said I could go. 165 00:08:41,438 --> 00:08:43,147 He'll be the comedy relief. 166 00:08:43,231 --> 00:08:45,149 Yeah, I guess she could use you for a little recess period. 167 00:08:45,233 --> 00:08:46,775 Oh, real funny. 168 00:08:46,860 --> 00:08:47,985 What are you doing with those eggs? 169 00:08:48,111 --> 00:08:49,278 What eggs? 170 00:08:49,362 --> 00:08:50,696 "What eggs?" Those eggs. 171 00:08:50,822 --> 00:08:52,156 Oh, these eggs. 172 00:08:53,742 --> 00:08:55,409 They're for you. 173 00:08:55,535 --> 00:08:57,203 [Chuckles] For me? 174 00:08:57,287 --> 00:08:59,788 Yeah, we thought you might like to wear one today. 175 00:08:59,873 --> 00:09:01,081 Timmy! 176 00:09:01,750 --> 00:09:02,750 [Laughing] 177 00:09:02,876 --> 00:09:04,043 Funny. 178 00:09:04,127 --> 00:09:06,337 It's not half as funny as the look on your face. 179 00:09:06,421 --> 00:09:07,838 You gotta let me do it to somebody. 180 00:09:07,964 --> 00:09:09,423 Oh, no, Pee Wee. I don't know. 181 00:09:09,507 --> 00:09:10,633 I don't think there's anybody left. 182 00:09:10,759 --> 00:09:11,842 There's gotta be somebody. 183 00:09:11,927 --> 00:09:13,594 Pee Wee, I think we've done just about everybody. 184 00:09:13,678 --> 00:09:15,137 Except... 185 00:09:16,473 --> 00:09:18,390 [No Audible Dialogue] 186 00:09:18,475 --> 00:09:19,558 Let me do Meat. 187 00:09:19,643 --> 00:09:20,726 You've gotta let me do Meat. No. 188 00:09:20,810 --> 00:09:22,770 Come on, Timmy. 189 00:09:22,854 --> 00:09:24,772 Okay. Okay. 190 00:09:24,856 --> 00:09:27,983 Now, listen. The one in your left hand is the raw egg, okay? 191 00:09:28,068 --> 00:09:29,985 Uh-huh. That's the one you drop. 192 00:09:30,070 --> 00:09:32,279 The one in your right hand, that's the hard-boiled egg. 193 00:09:32,364 --> 00:09:33,906 That's the one you hit him with. 194 00:09:33,990 --> 00:09:35,908 Left hand raw. Right hand "smacko." 195 00:09:35,992 --> 00:09:38,035 Go get him, tiger. 196 00:09:39,204 --> 00:09:40,454 Hi, Meat. 197 00:09:40,497 --> 00:09:42,122 Hi, Pee Wee. What's going on? Oh, nothing. 198 00:09:42,207 --> 00:09:43,832 Guys. Hi. 199 00:09:45,293 --> 00:09:46,418 Oh, yeah. 200 00:09:46,544 --> 00:09:47,711 Watch it, man. Geez. 201 00:09:47,796 --> 00:09:49,463 What are you, a psycho? What's with the eggs? 202 00:09:49,547 --> 00:09:50,923 What eggs? Those eggs. 203 00:09:51,007 --> 00:09:51,924 These eggs? 204 00:09:52,008 --> 00:09:54,009 Watch my lips. Those eggs. 205 00:09:54,094 --> 00:09:55,344 These eggs? 206 00:09:55,470 --> 00:09:56,720 What? Is there an echo here? 207 00:09:56,805 --> 00:09:57,930 They're for you. 208 00:09:58,056 --> 00:09:59,181 For me? What am I gonna do with 'em? 209 00:09:59,266 --> 00:10:01,517 Well, we thought you'd like to wear one today. 210 00:10:02,769 --> 00:10:04,812 [Laughing] 211 00:10:04,896 --> 00:10:06,522 Morris, you're dead. 212 00:10:06,648 --> 00:10:08,232 I know I'm dead. 213 00:10:08,316 --> 00:10:09,400 [Mickey] Watch it, it's Kong. 214 00:10:10,527 --> 00:10:11,777 Good morning, Miss Balbricker. 215 00:10:11,861 --> 00:10:15,114 My, you look nice this morning. Are you losing weight? 216 00:10:24,791 --> 00:10:26,750 [No Audible Dialogue] 217 00:10:26,835 --> 00:10:27,835 Hup. 218 00:10:29,879 --> 00:10:32,673 Hot damn, you like to live dangerously. 219 00:10:32,757 --> 00:10:34,383 She wants a piece of your ass. 220 00:10:34,551 --> 00:10:35,968 Miss Walker. 221 00:10:47,564 --> 00:10:48,647 Nice pass, Cavanaugh. 222 00:10:48,732 --> 00:10:49,732 Too bad, Jew boy. 223 00:10:49,816 --> 00:10:52,276 Tim, what's your problem, man? 224 00:10:55,989 --> 00:10:58,032 Oh, boy, would I like to get next to that. 225 00:10:58,158 --> 00:11:00,200 Ah, yes. Lassie. 226 00:11:00,285 --> 00:11:01,410 "Lassie"? 227 00:11:01,578 --> 00:11:02,661 Patience, my boy. Patience. 228 00:11:02,746 --> 00:11:04,079 Why do you call her Lassie? 229 00:11:04,247 --> 00:11:05,539 Why do you think? 230 00:11:05,623 --> 00:11:06,832 I don't know. 231 00:11:06,916 --> 00:11:09,043 [Howls] 232 00:11:09,127 --> 00:11:11,837 Are you kidding? You calling her a dog? 233 00:11:11,921 --> 00:11:14,673 Fred, that's angel food cake. 234 00:11:14,758 --> 00:11:15,841 You touch her, and the Food and Drug 235 00:11:15,925 --> 00:11:18,177 Administration gets you for fuckin' food. 236 00:11:19,262 --> 00:11:20,929 Well, what can I tell you? 237 00:11:21,014 --> 00:11:23,265 You can tell me why they call her Lassie. 238 00:11:24,017 --> 00:11:27,311 Just get her up in the equipment room. You'll find out. 239 00:11:27,395 --> 00:11:29,229 What are you talking about? 240 00:11:29,356 --> 00:11:31,190 But beware of King Kong. 241 00:11:31,274 --> 00:11:33,317 Wait a minute. Come here, Fred. 242 00:11:34,778 --> 00:11:37,363 [Chattering] 243 00:11:40,533 --> 00:11:41,950 Hi, Miss Walker. 244 00:11:42,077 --> 00:11:43,452 Hi, Pee Wee. 245 00:11:43,536 --> 00:11:45,037 Tommy, Miss Walker's hot. 246 00:11:45,163 --> 00:11:46,663 Pee Wee, she just said hi to you. 247 00:11:46,748 --> 00:11:49,291 Yeah, but did you see the way she said hi to me? 248 00:11:49,376 --> 00:11:50,918 Right, Pee Wee. 249 00:11:57,467 --> 00:11:59,468 Boy, Miss Balbricker, 250 00:11:59,552 --> 00:12:02,346 you put a lot of weight behind that one. 251 00:12:02,972 --> 00:12:05,599 Coach Goodenough, would you kindly 252 00:12:05,725 --> 00:12:08,352 keep your balls off my tumbling mat? 253 00:12:08,436 --> 00:12:10,354 Beg your pardon? The basketballs. 254 00:12:10,438 --> 00:12:12,398 Would you kindly keep them in your own court? 255 00:12:12,482 --> 00:12:14,733 I have little enough room for my girls as it is. 256 00:12:14,818 --> 00:12:17,319 Oh, I'll take care of that, Miss Balbricker. 257 00:12:17,404 --> 00:12:18,821 Thank you. 258 00:12:25,495 --> 00:12:27,413 The girls' tumbling team just went in. 259 00:12:27,497 --> 00:12:29,415 Heck, those broads never take a shower. 260 00:12:29,499 --> 00:12:30,874 You ought to like that, Mickey. 261 00:12:31,000 --> 00:12:32,418 What about the majorettes? 262 00:12:33,378 --> 00:12:34,586 They're still out there. 263 00:12:34,712 --> 00:12:35,921 Yeah, well, keep looking. 264 00:12:36,005 --> 00:12:37,423 Hey, Billy, Ginny just went in. 265 00:12:37,549 --> 00:12:38,966 Hey. 266 00:12:39,050 --> 00:12:41,552 You're not allowed to think about her with her clothes off. 267 00:12:41,636 --> 00:12:45,097 You aren't even allowed to look at her with her clothes on. 268 00:12:45,181 --> 00:12:47,433 Little dip. [Chuckling] 269 00:12:50,353 --> 00:12:53,439 Hey, Tim, I was just thinking, maybe we ought to invite Brian tonight. 270 00:12:53,523 --> 00:12:56,275 Why do we gotta invite a Jew? 271 00:12:56,359 --> 00:13:01,280 All we need now is a Communist and a spic and we have the whole thing. 272 00:13:01,364 --> 00:13:04,616 You know, you're really the tolerant type, Cavanaugh. 273 00:13:04,701 --> 00:13:06,076 I notice you're still including yourself in. 274 00:13:06,202 --> 00:13:07,619 Hey, man, broads are broads. 275 00:13:07,704 --> 00:13:09,705 I just don't see why we gotta invite a kite. 276 00:13:09,789 --> 00:13:11,123 Brian's a good guy. 277 00:13:11,207 --> 00:13:13,625 He's only been here a couple months. Give him a chance. 278 00:13:13,710 --> 00:13:15,627 He's a jerk, and a Jew jerk at that. 279 00:13:15,712 --> 00:13:18,464 All right. We won't ask him. 280 00:13:18,548 --> 00:13:20,466 But you're a case, Cavanaugh. 281 00:13:20,550 --> 00:13:22,468 Billy, they just went in. Miss Walker's with them. 282 00:13:22,552 --> 00:13:23,719 I gotta put my shoes on. 283 00:13:23,887 --> 00:13:25,053 Come on, we're gonna miss her. 284 00:13:25,138 --> 00:13:27,931 You wouldn't know what to do with Miss Walker even if she told you. 285 00:13:28,016 --> 00:13:29,558 Come on, Billy. I'm coming. 286 00:13:29,893 --> 00:13:31,977 ♪♪ [Marching Band] 287 00:13:32,061 --> 00:13:33,729 Billy. 288 00:13:34,564 --> 00:13:35,981 Billy! 289 00:13:44,574 --> 00:13:47,784 Let's go. Come on. 290 00:14:08,389 --> 00:14:10,516 Damn it. We missed them. Shh. 291 00:14:12,644 --> 00:14:14,561 Shh. Kong. 292 00:14:19,526 --> 00:14:21,568 Damn it! I told you we were gonna miss them! 293 00:14:21,653 --> 00:14:24,530 It's okay, Pee Wee. Take it easy. We'll get 'em next time. 294 00:14:24,614 --> 00:14:26,865 Yeah, but Miss Walker, a real woman, and I missed her. 295 00:14:26,950 --> 00:14:28,408 Pee Wee, you're about to get laid 296 00:14:28,535 --> 00:14:30,035 by an exotic dancer in a few hours. 297 00:14:30,119 --> 00:14:32,037 That's a real woman. Yeah. 298 00:14:32,121 --> 00:14:35,791 Yeah, you're right. I gotta go home and warm up. 299 00:14:37,710 --> 00:14:39,127 "Warm up"? 300 00:14:40,630 --> 00:14:42,130 [Growls] 301 00:14:46,386 --> 00:14:51,098 ♪♪ [Country On Radio] 302 00:14:54,644 --> 00:14:57,271 Slow down, Mick. It's about a quarter of a mile on the left. 303 00:14:57,355 --> 00:14:59,273 Man, are you sure they could find this place? 304 00:14:59,357 --> 00:15:02,192 They should both be there already. I took Conklin myself. 305 00:15:02,277 --> 00:15:04,194 I drew Cherry a map. Cherry? 306 00:15:04,279 --> 00:15:05,320 Cherry Forever. 307 00:15:05,446 --> 00:15:06,446 "Cherry Forever"? 308 00:15:06,531 --> 00:15:07,614 That's her professional name. 309 00:15:07,740 --> 00:15:08,824 Are you bullshitting me? 310 00:15:08,908 --> 00:15:10,867 That's her professional name. What can I tell you? 311 00:15:10,952 --> 00:15:12,369 Hot damn! Let's step on it! 312 00:15:28,177 --> 00:15:29,219 Shh. 313 00:15:33,224 --> 00:15:36,685 [Trilling, lmitating Birdcall] 314 00:15:40,607 --> 00:15:44,610 Okay. The coast is clear. Let's go. 315 00:15:47,530 --> 00:15:50,324 "The coast is clear." Can you believe this dialogue? 316 00:15:50,450 --> 00:15:52,909 [Laughing] 317 00:15:55,872 --> 00:15:57,039 Okay, okay! Hold it, hold it! 318 00:15:57,165 --> 00:15:58,332 What's going on here? 319 00:15:58,416 --> 00:15:59,416 You wait here. 320 00:15:59,542 --> 00:16:00,542 Wait a minute, where are they going? 321 00:16:00,627 --> 00:16:02,127 They're going first, but I got sloppy seconds. 322 00:16:02,211 --> 00:16:03,587 Your ass, Pee Wee. I'm second. 323 00:16:03,671 --> 00:16:06,048 Come on, Meat. If you go first, she'll be so reamed out, 324 00:16:06,132 --> 00:16:07,299 nobody else will be able to touch the sides. 325 00:16:07,383 --> 00:16:08,383 Ream yourself. 326 00:16:08,593 --> 00:16:10,802 [All Shouting] 327 00:16:12,221 --> 00:16:13,263 [Whistles] 328 00:16:13,348 --> 00:16:14,473 Geez. [Clears Throat] 329 00:16:16,392 --> 00:16:18,810 Okay. Cherry's ready. 330 00:16:18,895 --> 00:16:21,980 [Chuckling] Everybody get their clothes off. 331 00:16:22,065 --> 00:16:23,065 Hey, wait. 332 00:16:23,191 --> 00:16:24,191 What's this bullshit? 333 00:16:24,275 --> 00:16:26,818 She's gotta make sure everybody's clean. No V.D. 334 00:16:26,903 --> 00:16:28,820 How's she gonna tell that by looking at us? 335 00:16:28,905 --> 00:16:32,074 She's done this so many times, she's practically a doctor. 336 00:16:32,158 --> 00:16:33,784 Yeah, right. And who's gonna inspect her? 337 00:16:33,868 --> 00:16:34,826 Yeah. 338 00:16:34,911 --> 00:16:37,329 Listen, you guys wanna get laid or you wanna have a debate? 339 00:16:37,413 --> 00:16:38,538 Okay, I'm ready. 340 00:16:40,583 --> 00:16:42,042 [Laughing] 341 00:16:42,752 --> 00:16:46,922 I'm gonna get laid. Yes, Virginia, there is a Santa Claus. 342 00:16:47,006 --> 00:16:51,510 Hey, come on, boys. No strippin', no dippin'. Come on, let's go. 343 00:16:51,594 --> 00:16:54,137 Up, you big huskies. Up! [Chattering] 344 00:16:56,265 --> 00:16:57,557 Come on, man. 345 00:16:57,684 --> 00:16:58,934 Relax, will ya? I'm doing it. 346 00:16:59,018 --> 00:17:02,437 Hey, wait a minute. How come you guys ain't getting undressed? 347 00:17:02,605 --> 00:17:04,690 We got inspected last week. 348 00:17:04,774 --> 00:17:05,941 Lucky you. 349 00:17:06,067 --> 00:17:07,192 Okay, Cherry. 350 00:17:07,276 --> 00:17:09,528 Hey, come on. Take them off. Look sharp. 351 00:17:09,612 --> 00:17:10,862 Take them off. 352 00:17:10,988 --> 00:17:12,239 Timmy, Timmy... 353 00:17:12,323 --> 00:17:13,949 [Chuckling] Holy Jesus. 354 00:17:14,325 --> 00:17:16,410 Gentlemen. 355 00:17:16,494 --> 00:17:18,412 Gentlemen! 356 00:17:18,496 --> 00:17:22,290 This is Miss Cherry Forever. 357 00:17:22,417 --> 00:17:23,959 [Tarzan Yell] 358 00:17:25,795 --> 00:17:27,003 [Grunts] Right. 359 00:17:27,088 --> 00:17:29,089 Cherry, this is Steve. 360 00:17:29,173 --> 00:17:31,341 Hi, Steve. 361 00:17:31,801 --> 00:17:33,719 Cough. [Laughing] 362 00:17:33,803 --> 00:17:36,304 And Cherry, this is Pee Wee. 363 00:17:36,389 --> 00:17:38,682 I'll say. What do you use for a jock strap, kid, 364 00:17:38,766 --> 00:17:40,559 a peanut shell and a rubber band? 365 00:17:40,643 --> 00:17:41,643 Hey. 366 00:17:41,728 --> 00:17:43,562 We're gonna have to tie a board across his ass. 367 00:17:43,646 --> 00:17:44,813 He's liable to fall in. 368 00:17:44,939 --> 00:17:46,732 [Laughing] 369 00:17:47,692 --> 00:17:49,651 You bastard, Tommy. 370 00:17:52,739 --> 00:17:54,698 Save your energy, needle dick. You're gonna need it. 371 00:17:54,782 --> 00:17:56,408 Okay. Oh, God. 372 00:17:56,534 --> 00:17:58,827 And this is Tim. 373 00:17:59,662 --> 00:18:00,662 Hi, Tim. 374 00:18:00,747 --> 00:18:01,747 Howdy. 375 00:18:03,499 --> 00:18:06,418 Cherry, meet Frank Bell. 376 00:18:09,005 --> 00:18:10,046 Frankie? 377 00:18:12,383 --> 00:18:16,303 That's crooked, Frankie. You been screwing around corners? 378 00:18:16,387 --> 00:18:17,971 This is the pride of Angel Beach, 379 00:18:18,055 --> 00:18:20,515 Anthony Tuperello, affectionately known as "Meat." 380 00:18:20,600 --> 00:18:22,517 My God, the boy's deformed. 381 00:18:22,769 --> 00:18:24,561 [Chuckling] 382 00:18:25,521 --> 00:18:28,064 Okay, let's move it out. 383 00:18:28,149 --> 00:18:30,525 Yo. 384 00:18:30,693 --> 00:18:33,111 You guys take a number and sit down. 385 00:18:33,196 --> 00:18:35,113 We'll just be a minute. 386 00:18:35,198 --> 00:18:37,199 Yeah, we know. 387 00:18:37,533 --> 00:18:39,242 That boy really is deformed. 388 00:18:39,368 --> 00:18:41,161 I know. 389 00:18:41,245 --> 00:18:42,537 Billy, this is my friend John Conklin. 390 00:18:42,705 --> 00:18:43,955 Hi, Conklin. 391 00:18:44,040 --> 00:18:45,999 Okay, Cherry, sit down. 392 00:18:47,960 --> 00:18:49,169 She touched your nuts. 393 00:18:49,295 --> 00:18:50,462 Her hands felt like butter, man. 394 00:18:50,546 --> 00:18:51,713 Hey, at least I got nuts. 395 00:18:51,839 --> 00:18:53,006 Man, this broad is hot. 396 00:18:53,216 --> 00:18:57,761 [Chattering, Laughing Continues] 397 00:18:58,387 --> 00:19:00,388 [Muttering, Indistinct] 398 00:19:00,640 --> 00:19:03,767 Hey, wait a minute. I got sloppy seconds, you got ticklish thirds, 399 00:19:03,851 --> 00:19:06,102 you got filthy fourths, you got fall-in fifths, 400 00:19:06,187 --> 00:19:08,104 you got slippin' and slidin' sixths, 401 00:19:08,189 --> 00:19:10,482 and you can scrape her off the mattress, Mickey. 402 00:19:10,566 --> 00:19:13,151 Okay, Cherry. Cherry, get it started. Go ahead. 403 00:19:13,236 --> 00:19:15,278 Timmy that's... 404 00:19:15,404 --> 00:19:17,447 Would you stop that? [Cherry] You big mother. 405 00:19:17,532 --> 00:19:19,741 Hey, shh. [Cherry Moaning] 406 00:19:21,410 --> 00:19:23,745 [Moaning] Listen to that, Pee Wee. 407 00:19:23,830 --> 00:19:27,165 Don't stop. Come on, keep pumping, baby. Yeah. 408 00:19:27,250 --> 00:19:28,416 You're next, Pee Wee. 409 00:19:28,543 --> 00:19:29,668 Hey, guys, we're gonna get laid. 410 00:19:29,752 --> 00:19:31,086 Oh, she's hot. 411 00:19:31,337 --> 00:19:33,129 [Moaning Continues] 412 00:19:33,756 --> 00:19:35,674 They're gonna shit. Shit. 413 00:19:35,758 --> 00:19:37,676 They're gonna shit. 414 00:19:37,760 --> 00:19:40,095 They're gonna shit. They're gonna shit. 415 00:19:42,265 --> 00:19:43,306 Come on, Billy. 416 00:19:45,226 --> 00:19:47,310 [Continues Moaning] Go ahead. Go on. 417 00:19:47,395 --> 00:19:48,478 What're you guys doin' in there? 418 00:19:48,604 --> 00:19:49,688 Yeah, let's go! 419 00:19:49,772 --> 00:19:51,439 Give it to her, Billy. 420 00:19:51,524 --> 00:19:53,650 [Bedsprings Squeaking] Oh. Keep pumping, Billy. 421 00:19:53,734 --> 00:19:56,194 Come on, come on. Keep pumping, Billy. 422 00:19:56,279 --> 00:19:58,530 [Cherry Moaning] Bingo! 423 00:19:58,614 --> 00:20:02,325 Tommy, come on, baby. Come on, Tommy. Get over here. 424 00:20:02,952 --> 00:20:04,870 [Chuckling] Shh. 425 00:20:04,954 --> 00:20:06,872 Oh, Billy. Oh, Billy. 426 00:20:06,956 --> 00:20:08,415 Oh, Billy. Oh, Tommy. 427 00:20:08,541 --> 00:20:09,958 Oh, shit. 428 00:20:10,042 --> 00:20:12,544 Keep pumping. Come on, boys. 429 00:20:12,628 --> 00:20:14,796 Come on. Yes. [Chuckling] 430 00:20:14,881 --> 00:20:16,882 Oh. Oh, yeah. 431 00:20:16,966 --> 00:20:20,051 Oh, Billy, you're so good, I can't stand it. 432 00:20:20,136 --> 00:20:21,970 Come on, baby. Oh, yeah. 433 00:20:24,390 --> 00:20:25,891 [Moaning] Don't stop. 434 00:20:26,058 --> 00:20:28,101 [Moaning] 435 00:20:28,477 --> 00:20:31,146 Oh, man, this broad must be from Brooklyn. 436 00:20:31,314 --> 00:20:33,106 [Chuckling] 437 00:20:33,399 --> 00:20:35,150 Come on. Don't stop. 438 00:20:36,986 --> 00:20:37,986 [Laughing] Shh. 439 00:20:38,654 --> 00:20:41,823 Hey, Cherry, break the window. 440 00:20:46,078 --> 00:20:47,746 [Glass Shattering] 441 00:20:48,915 --> 00:20:51,333 What's going on, you motherfuckers? 442 00:20:51,417 --> 00:20:52,626 I'll kill you white boys. 443 00:20:52,710 --> 00:20:54,127 What the hell was that? 444 00:20:54,420 --> 00:20:56,755 We didn't know she was your wife. Besides, it wasn't me. 445 00:20:56,839 --> 00:20:58,840 It was him. I was just watching. 446 00:20:58,925 --> 00:21:00,550 You're both dead men. 447 00:21:00,676 --> 00:21:02,302 What's this bullshit? 448 00:21:02,386 --> 00:21:04,137 I'll kill you all. No! 449 00:21:04,221 --> 00:21:06,139 No! No! Look out, Tommy! 450 00:21:06,223 --> 00:21:08,975 Look out! [Screaming] 451 00:21:10,436 --> 00:21:12,437 [Screaming] [Clattering, Glass Breaking] 452 00:21:13,856 --> 00:21:15,690 [Screaming Continues] 453 00:21:17,610 --> 00:21:18,693 [Shrieking] 454 00:21:18,778 --> 00:21:19,945 Oh, shit! 455 00:21:20,071 --> 00:21:21,738 [All Screaming] 456 00:21:22,698 --> 00:21:24,157 [Growling] 457 00:21:26,285 --> 00:21:27,661 [Screaming] 458 00:21:28,079 --> 00:21:30,413 Oh, shit! This way, Meat! 459 00:21:30,498 --> 00:21:33,917 Meat, this way. This way. Run. Run. 460 00:21:36,379 --> 00:21:43,385 [Laughing] 461 00:21:43,469 --> 00:21:46,096 You sons of bitches. 462 00:21:46,555 --> 00:21:48,098 [All Chattering] 463 00:21:48,182 --> 00:21:49,557 Wait. Wait. Meat's still running. 464 00:21:49,725 --> 00:21:51,142 Come on. Let's get him, fellas. 465 00:21:51,227 --> 00:21:53,144 You're right. Come on, let's go. 466 00:21:53,229 --> 00:21:55,105 [Screaming, Growling] 467 00:22:07,785 --> 00:22:10,036 Slow night. 468 00:22:10,162 --> 00:22:12,414 Don't worry. That'll change soon enough. 469 00:22:20,756 --> 00:22:22,507 What did I tell you? 470 00:22:29,015 --> 00:22:31,182 Can't wait to hear this story. 471 00:22:32,435 --> 00:22:34,269 I think I know that kid. 472 00:22:34,353 --> 00:22:35,770 Pee Wee Morris. 473 00:22:35,938 --> 00:22:37,355 The basketball player? 474 00:22:37,440 --> 00:22:39,357 A friend of Mickey's, my brother. 475 00:22:39,442 --> 00:22:41,276 Well, what should we do? 476 00:22:42,194 --> 00:22:43,737 Pull him over. 477 00:22:46,032 --> 00:22:48,074 [Siren Blares] 478 00:22:51,370 --> 00:22:53,288 Okay, pull over. 479 00:22:56,625 --> 00:22:59,294 Okay, let me see your driver's license. 480 00:23:05,176 --> 00:23:08,470 How's it going, Timmy? [Wolf Whistle] 481 00:23:08,596 --> 00:23:12,474 Hey, Jarvis, I got something you could blow on, you know? [Moaning] 482 00:23:13,142 --> 00:23:14,476 [Screams] 483 00:23:15,811 --> 00:23:17,145 Hey, Mick, it's your brother. 484 00:23:22,651 --> 00:23:25,779 I got something you guys lost in the Everglades. 485 00:23:26,363 --> 00:23:28,406 [Laughing] 486 00:23:29,158 --> 00:23:30,992 You bastards, you left me out there. 487 00:23:31,077 --> 00:23:33,369 Hell, Pee Wee. We thought you ran all the way home. 488 00:23:33,454 --> 00:23:34,704 If we hadn't seen him, he would have. 489 00:23:34,830 --> 00:23:36,122 Oh, funny, a brother act. 490 00:23:36,832 --> 00:23:38,291 Tommy, where are my clothes? 491 00:23:38,375 --> 00:23:40,293 They're in my car. [Chuckling] 492 00:23:40,377 --> 00:23:44,255 Hey, stop it, Meat. Come on. Come on, there's girls. 493 00:23:45,299 --> 00:23:48,093 Cindy and I are bringing the kids over on Sunday. I'll see you then. 494 00:23:48,177 --> 00:23:49,594 All right. 495 00:23:59,230 --> 00:24:02,690 Get rid of the beer, Cavanaugh. [Chuckles] 496 00:24:04,443 --> 00:24:07,362 I'm sorry about that, Officer Jarvis. 497 00:24:15,204 --> 00:24:16,371 See you later, boys. 498 00:24:26,841 --> 00:24:30,260 Tim, you get your ass over here! 499 00:24:30,886 --> 00:24:33,847 Ginny, why don't you and the girls go inside? 500 00:24:35,599 --> 00:24:36,808 Yes, sir? 501 00:24:36,892 --> 00:24:38,893 I heard you run tail ass from some nigger tonight. 502 00:24:38,978 --> 00:24:40,937 No, no, we... What's that, boy? 503 00:24:41,021 --> 00:24:42,230 Who is this guy? 504 00:24:42,356 --> 00:24:43,565 Tim's old man. 505 00:24:43,649 --> 00:24:45,567 He just got out of prison. 506 00:24:45,651 --> 00:24:48,444 You get your ass on home, boy! Now! 507 00:25:13,012 --> 00:25:15,388 Should've left him there the last time. 508 00:25:15,472 --> 00:25:16,681 What was he in for? 509 00:25:16,765 --> 00:25:18,141 Manslaughter. Killed a guy in a fight. 510 00:25:18,225 --> 00:25:20,518 Tore his ear off with his bare hands. 511 00:25:20,603 --> 00:25:24,564 Guess my old man's not such a bad guy after all. 512 00:25:27,318 --> 00:25:29,527 Hey, what are you looking so glum about, Pee Wee? 513 00:25:29,612 --> 00:25:31,821 Look, man, this is getting serious. I gotta get laid. 514 00:25:31,906 --> 00:25:34,324 I go more than a couple weeks, I start to get jittery. 515 00:25:34,408 --> 00:25:35,742 In that case, you're due for a nervous breakdown. 516 00:25:35,826 --> 00:25:37,702 Oh, funny, Tommy. Real funny. 517 00:25:37,786 --> 00:25:40,788 I don't know what can we do. If he strikes out with Wendy Williams, 518 00:25:40,873 --> 00:25:42,123 there's nothing left but ham hocks. 519 00:25:42,208 --> 00:25:43,458 Pee Wee's tired of ham hocks. 520 00:25:43,542 --> 00:25:45,710 Maybe there's some horny midget out there 521 00:25:45,794 --> 00:25:47,754 just eating her heart out waiting for Pee Wee. 522 00:25:47,838 --> 00:25:49,172 Come on, Meat, I'm serious. 523 00:25:49,298 --> 00:25:50,673 I'm just trying to help. 524 00:25:50,758 --> 00:25:52,717 What we need here is some professional help. 525 00:25:52,801 --> 00:25:53,968 What are you talking about? 526 00:25:54,136 --> 00:25:55,303 Porky's. 527 00:25:55,387 --> 00:25:57,680 Come on, Jarvis, don't start that stuff again. 528 00:25:57,765 --> 00:25:59,682 You crazy? You'll get your throat slit. 529 00:25:59,767 --> 00:26:02,185 Oh, man. All you gotta do is know how to operate. 530 00:26:02,269 --> 00:26:03,436 Porky is a badass redneck. 531 00:26:03,520 --> 00:26:04,687 Right. 532 00:26:04,772 --> 00:26:06,231 You guys don't know how to talk redneck. 533 00:26:06,315 --> 00:26:07,774 Porky is a businessman. 534 00:26:07,858 --> 00:26:10,860 Now, listen, he just imported this whole load of Cuban broads. 535 00:26:10,945 --> 00:26:11,986 They're fantastic. 536 00:26:12,071 --> 00:26:13,071 And how do you know? 537 00:26:13,155 --> 00:26:14,739 I got my sources, Turner. Now, he's got 538 00:26:14,823 --> 00:26:16,324 this room upstairs called Porky's Pen. 539 00:26:16,450 --> 00:26:18,117 You can party with these Cuban dancers 540 00:26:18,202 --> 00:26:20,703 as long as you let 'em know you know what you're doing. 541 00:26:20,788 --> 00:26:22,705 You sure? Does a bear shit in the woods? 542 00:26:22,790 --> 00:26:24,040 Let's go now. 543 00:26:24,166 --> 00:26:25,458 We got a game tomorrow. 544 00:26:25,542 --> 00:26:26,751 We need about 30 bucks apiece. 545 00:26:26,877 --> 00:26:28,086 30 bucks? 546 00:26:28,170 --> 00:26:30,672 Yeah, but anything goes. We can go Friday night after the game. 547 00:26:30,756 --> 00:26:34,133 It's 70 miles out in the Everglades. We got a game Saturday night. 548 00:26:34,218 --> 00:26:36,719 What do you say, Turner? 549 00:26:37,721 --> 00:26:39,013 Meat? 550 00:26:40,266 --> 00:26:42,600 Well, you know my motto, 551 00:26:42,685 --> 00:26:44,727 "Give me pussy or give me death." 552 00:26:44,812 --> 00:26:46,521 Damn, there's my boy. 553 00:26:46,689 --> 00:26:48,398 You know, I never had any Cuban pussy. 554 00:26:49,275 --> 00:26:50,900 Right, Pee Wee. Right. 555 00:26:52,486 --> 00:26:53,736 "For the man who really measures up." 556 00:26:53,862 --> 00:26:55,113 What is that? 557 00:26:55,197 --> 00:26:56,447 Something for Pee Wee. 558 00:26:56,573 --> 00:26:57,824 Where did you get it? 559 00:26:57,908 --> 00:26:59,325 This place in Miami. 560 00:26:59,451 --> 00:27:00,868 Oh, look at that. 561 00:27:00,953 --> 00:27:02,036 You're kidding me. 562 00:27:02,162 --> 00:27:03,204 It's perfect. 563 00:27:03,289 --> 00:27:05,456 It looks like King Kong's rubber. What's it for? 564 00:27:05,541 --> 00:27:06,582 It's for Pee Wee. You like it? 565 00:27:06,709 --> 00:27:07,792 I like it... 566 00:27:07,876 --> 00:27:09,335 Turner. 567 00:27:10,546 --> 00:27:11,921 Hi, Pee Wee. 568 00:27:12,923 --> 00:27:15,675 [Chuckling] Okay, what did you do now, Pee Wee? 569 00:27:15,759 --> 00:27:18,803 [Meat] This little jerk put Bengay on my jock strap. 570 00:27:18,887 --> 00:27:21,723 [Pee Wee] You should've seen him hopping around like the Easter bunny. 571 00:27:21,807 --> 00:27:24,058 Funny, huh? Who looks like the Easter bunny now? 572 00:27:24,143 --> 00:27:26,477 Hey, Pee Wee. 573 00:27:26,562 --> 00:27:29,897 What do you want? I got something for you. 574 00:27:29,982 --> 00:27:31,733 For me? What is it? 575 00:27:31,859 --> 00:27:33,568 It's kind of like a trophy. 576 00:27:33,652 --> 00:27:35,570 A trophy? What are you talking about? 577 00:27:35,654 --> 00:27:37,572 A trophy for you, my little Pee Wee. 578 00:27:37,698 --> 00:27:39,574 All right, a trophy. What for? 579 00:27:39,658 --> 00:27:43,161 For being the biggest dickhead I ever went out with. 580 00:27:46,498 --> 00:27:49,000 Watch your jock, Tommy. Watch your jock. 581 00:27:50,669 --> 00:27:52,378 [All Laughing] 582 00:27:52,921 --> 00:27:54,881 Get 'em. 583 00:27:57,843 --> 00:28:00,053 Here you go, Meat. You can use that for a spare. 584 00:28:00,137 --> 00:28:01,429 Give me a break, will you, Turner? 585 00:28:01,597 --> 00:28:02,847 Oh, Jesus. 586 00:28:02,931 --> 00:28:04,849 Give it to me. 587 00:28:04,975 --> 00:28:06,392 Pee Wee, you love it, and you know it. 588 00:28:06,518 --> 00:28:07,894 Wendy, I will get you. 589 00:28:07,978 --> 00:28:09,979 [Wendy] You had your chance. 590 00:28:11,607 --> 00:28:12,774 [Laughing] 591 00:28:14,109 --> 00:28:17,362 You know, Pee Wee, you never looked so good. 592 00:28:17,446 --> 00:28:19,781 Nice face, Wendy. Get out of here. 593 00:28:19,865 --> 00:28:21,157 [Shrieks] 594 00:28:22,659 --> 00:28:23,951 Come on, girls. Don't be shy. 595 00:28:24,119 --> 00:28:25,370 Go for it! 596 00:28:25,454 --> 00:28:28,706 You love it. [Screams] 597 00:28:28,791 --> 00:28:31,542 Oh. Oh, they love it. 598 00:28:31,627 --> 00:28:33,378 Tommy! [Screaming] 599 00:28:33,462 --> 00:28:34,879 Tommy... 600 00:28:38,008 --> 00:28:39,759 [Squeaking] 601 00:28:41,762 --> 00:28:43,388 [Laughing] Shh. 602 00:28:56,110 --> 00:28:58,236 "Your ass is mine," says Kong. 603 00:28:58,320 --> 00:28:59,904 No shit, Sherlock. 604 00:29:00,030 --> 00:29:01,614 Turner, you're dead. 605 00:29:05,869 --> 00:29:07,412 [Whistles Blow] 606 00:29:08,455 --> 00:29:10,373 Great defense, Miss Cavanaugh. 607 00:29:10,457 --> 00:29:12,667 And you thought Jews were just smart. 608 00:29:12,793 --> 00:29:14,961 Turner, I wanna talk to you. 609 00:29:15,045 --> 00:29:17,839 Get in there, Young. [Whistle] 610 00:29:18,048 --> 00:29:20,174 [No Audible Dialogue] Bye. 611 00:29:21,969 --> 00:29:24,720 Oh, damn. Oh, God. 612 00:29:25,180 --> 00:29:28,015 Well, any luck? 613 00:29:28,142 --> 00:29:31,394 We been out twice. Zero, man, zilch. 614 00:29:31,478 --> 00:29:33,354 That girl wants to be loved for her mind. 615 00:29:33,480 --> 00:29:36,607 [Howling] Man, you are driving me nuts with this howling bit. 616 00:29:36,692 --> 00:29:40,403 Now, what the hell does it mean? Come on, Fred. 617 00:29:40,487 --> 00:29:41,988 Up there, Roy. 618 00:29:42,072 --> 00:29:45,408 Just get her up there and all things shall be made clear. 619 00:29:45,492 --> 00:29:47,285 You're pulling my chain, Fred. The girl's a virgin. 620 00:29:47,369 --> 00:29:48,536 Yeah? Yeah. 621 00:29:48,620 --> 00:29:50,371 And the pope is Jewish. 622 00:29:50,456 --> 00:29:53,916 All right, so how do I get her up there, put a rope around her neck? 623 00:29:54,001 --> 00:29:56,127 Put handcuffs on her? 624 00:29:56,253 --> 00:29:58,421 Guile, charm, persuasion. 625 00:29:59,756 --> 00:30:02,592 And if that doesn't work, just ask her. 626 00:30:06,722 --> 00:30:09,849 So what happened? Two days' suspension? 627 00:30:09,933 --> 00:30:12,643 Two games and 2,000 laps. You're kidding. 628 00:30:12,728 --> 00:30:15,188 I'm going to nail her fat ass. 629 00:30:21,153 --> 00:30:22,737 Hey, chief, what the hell is this? 630 00:30:22,905 --> 00:30:24,489 Sheriff's office. 631 00:30:24,573 --> 00:30:27,074 Sheriff of Wallacetown? Where the hell's Wallacetown? 632 00:30:27,159 --> 00:30:29,243 You're looking at it. It's just Porky's storm troopers. 633 00:30:29,328 --> 00:30:30,745 Porky Wallace, get it? 634 00:30:30,913 --> 00:30:32,330 Hey, get this. 635 00:30:40,005 --> 00:30:42,423 Come on, man. Let's go. 636 00:30:45,969 --> 00:30:48,429 Take your time, mister. 637 00:30:48,597 --> 00:30:51,766 [Tarzan Yell] 638 00:30:56,104 --> 00:30:57,688 [Laughing] Look at this pig. 639 00:30:57,773 --> 00:30:59,106 The Pigmobile. 640 00:30:59,233 --> 00:31:00,566 It's got a pink interior. 641 00:31:02,152 --> 00:31:03,277 All right, let's go. 642 00:31:03,403 --> 00:31:04,487 All right, studs. Everyone got their I. D? 643 00:31:04,571 --> 00:31:05,655 Yeah, right here. 644 00:31:05,781 --> 00:31:06,864 I got mine. 645 00:31:06,949 --> 00:31:08,950 Oh, look at this one. 646 00:31:10,994 --> 00:31:12,537 I left my I.D. At home. 647 00:31:12,621 --> 00:31:15,248 Every time we go somewhere, you find some way to fuck it up. 648 00:31:15,332 --> 00:31:17,375 It's okay, Pee Wee. We'll take your word for it. 649 00:31:17,459 --> 00:31:18,543 Just stand up straight. 650 00:31:18,669 --> 00:31:19,752 We shouldn't have brought him along. 651 00:31:19,836 --> 00:31:21,754 I didn't do it on purpose. Well, fuck you. 652 00:31:21,838 --> 00:31:23,756 [All Shouting] Will you all knock it off? 653 00:31:23,840 --> 00:31:25,758 Jesus. Meat, give Pee Wee your I.D. 654 00:31:25,842 --> 00:31:27,843 What good is it gonna do? It's got my picture. 655 00:31:27,928 --> 00:31:30,304 That's all right. You guys could be twins. Got any other cards? 656 00:31:30,389 --> 00:31:31,430 Here, use this one. 657 00:31:31,515 --> 00:31:32,557 That's my Bible school card. 658 00:31:32,641 --> 00:31:34,141 Yeah, who'd believe a guy with a Bible 659 00:31:34,226 --> 00:31:35,685 school card would lie about his age? 660 00:31:35,769 --> 00:31:37,228 Just act cool. Think you can handle that? 661 00:31:37,354 --> 00:31:38,854 Yeah, sure. 662 00:31:38,939 --> 00:31:42,066 Act like you come here all the time, but don't overdo it. 663 00:31:42,150 --> 00:31:43,192 I won't overdo it. 664 00:31:43,277 --> 00:31:44,277 Let's go. 665 00:31:44,570 --> 00:31:48,239 [Cheering] ♪♪ [Country] 666 00:31:48,323 --> 00:31:51,867 ♪♪ [Man Singing] 667 00:31:58,500 --> 00:31:59,917 Yeah, okay. 668 00:32:00,002 --> 00:32:02,670 It's been a couple years since I been to the old joint. 669 00:32:02,754 --> 00:32:06,215 Yeah, for sure, a regular. Just stop talking and start drinking. 670 00:32:06,300 --> 00:32:09,302 Hey, how's Porky? I haven't seen old Porky... 671 00:32:10,095 --> 00:32:11,804 ♪♪ [Continues] 672 00:32:13,098 --> 00:32:15,850 Holy shit. It's a pussy stampede. 673 00:32:19,605 --> 00:32:20,980 ♪♪ [Ends] 674 00:32:22,065 --> 00:32:24,358 Come on, tiger. Let's go get 'em. 675 00:32:25,861 --> 00:32:28,821 ♪♪ [Country-Blues] 676 00:32:30,532 --> 00:32:31,949 [Cheering] 677 00:32:35,454 --> 00:32:36,746 [Chuckling] 678 00:32:37,205 --> 00:32:39,040 What do you want, a beer? 679 00:32:39,166 --> 00:32:40,958 Yeah, a beer. A beer would be good. 680 00:32:41,084 --> 00:32:42,877 ♪♪ [Singing] 681 00:32:51,553 --> 00:32:52,928 That's a buck. 682 00:32:53,055 --> 00:32:54,472 I'll take care of this. 683 00:32:56,808 --> 00:32:58,643 A buck apiece. 684 00:33:00,395 --> 00:33:01,562 [Clears Throat] 685 00:33:04,650 --> 00:33:06,108 Wanna take a peek? 686 00:33:06,234 --> 00:33:07,693 Yeah. Yeah. 687 00:33:07,778 --> 00:33:09,320 Two. 688 00:33:09,446 --> 00:33:11,030 Yeah, let's see 'em both. 689 00:33:12,407 --> 00:33:15,326 That means it'll cost you two bucks to see 'em, stupid. 690 00:33:15,410 --> 00:33:19,413 Oh, shit, I knew that. I'm just trying to have fun with the broad. 691 00:33:26,922 --> 00:33:30,716 [Chuckling] This broad's hot. She's really hot. 692 00:33:33,303 --> 00:33:36,097 ♪♪ [Continues] 693 00:33:38,266 --> 00:33:40,267 [Man Laughing] Gobble, gobble, gobble. 694 00:33:42,813 --> 00:33:44,772 [All Shouting] 695 00:33:46,775 --> 00:33:47,817 [Laughing] 696 00:33:48,735 --> 00:33:50,486 [Clamoring] 697 00:33:50,946 --> 00:33:53,280 Hey, Pee Wee. [Shouting] 698 00:33:54,366 --> 00:33:56,409 Get off! Meat! 699 00:33:59,705 --> 00:34:00,996 Way to go, tiger. 700 00:34:01,123 --> 00:34:02,456 You sure took care of those guys, Pee Wee. 701 00:34:02,541 --> 00:34:03,999 Jesus, what the hell was that? 702 00:34:04,084 --> 00:34:06,043 The guy tried to muff dive one of the strippers. 703 00:34:06,128 --> 00:34:09,213 Damn good shot though. He stuck his nose right in it. 704 00:34:09,297 --> 00:34:11,549 Oh, Mickey. 705 00:34:11,633 --> 00:34:13,551 Yeah, yeah, yeah. 706 00:34:16,179 --> 00:34:18,139 All right. 707 00:34:24,312 --> 00:34:27,314 It's your night, tiger. Pick the one you want. 708 00:34:30,193 --> 00:34:33,362 I'll take care of it. I'll take care of it. 709 00:34:33,447 --> 00:34:34,864 Barkeep, I'd like to talk to Porky. 710 00:34:34,990 --> 00:34:36,407 Porky's busy. 711 00:34:36,491 --> 00:34:38,409 He ain't too busy for what I wanna talk about. 712 00:34:38,493 --> 00:34:40,578 I wanna pay for some pussy. 713 00:34:40,662 --> 00:34:41,787 Pay me. 714 00:34:41,872 --> 00:34:43,164 I wanna talk to Porky. 715 00:34:45,375 --> 00:34:48,127 Okay, if that's what you want. [Chuckling] 716 00:34:51,590 --> 00:34:53,507 See, you just gotta show him who's boss, right? 717 00:34:53,592 --> 00:34:55,593 Now, sit here... 718 00:34:55,677 --> 00:34:57,178 In a minute, darlin'. 719 00:34:57,262 --> 00:34:59,388 Now, sit here and do nothing. Don't buy any drinks. 720 00:34:59,473 --> 00:35:00,723 Their racket is getting you to buy 721 00:35:00,807 --> 00:35:02,016 these broads overpriced drinks. 722 00:35:02,100 --> 00:35:05,519 No kidding. Hey, Mickey. Porky. 723 00:35:07,606 --> 00:35:09,607 [Oinking] 724 00:35:13,361 --> 00:35:14,904 [Clears Throat] 725 00:35:16,239 --> 00:35:17,281 Who's asking to see me? 726 00:35:17,365 --> 00:35:18,324 Well... 727 00:35:18,408 --> 00:35:20,284 [Clears Throat] Mr. Porky, I am. 728 00:35:20,368 --> 00:35:21,702 What do you want? 729 00:35:21,828 --> 00:35:23,120 Well, Mr. Porky, 730 00:35:23,205 --> 00:35:25,539 my friends and I here would like to party with five of your girls 731 00:35:25,624 --> 00:35:27,708 upstairs in Porky's Pen. 732 00:35:27,793 --> 00:35:29,210 You want five of my piglets up in the pen? 733 00:35:29,377 --> 00:35:30,795 Yes, sir. 734 00:35:30,879 --> 00:35:32,129 For how long? 735 00:35:32,255 --> 00:35:33,464 An hour. 736 00:35:33,548 --> 00:35:34,882 What do you got to spend, bottle caps? 737 00:35:35,008 --> 00:35:36,300 A hundred bucks. 738 00:35:36,384 --> 00:35:39,929 Oh. A hundred dollars for five ladies, huh? 739 00:35:41,223 --> 00:35:42,348 Go home, snot-nose. 740 00:35:42,474 --> 00:35:43,641 Hey, Porky, wait a minute. 741 00:35:43,725 --> 00:35:45,351 Mr. Porky. 742 00:35:45,435 --> 00:35:47,561 How many girls can we have for $100? 743 00:35:48,063 --> 00:35:50,606 There's five of you, right? 744 00:35:50,690 --> 00:35:52,399 That's a lot of horny dicks. 745 00:35:52,484 --> 00:35:54,735 Give you two girls for an hour or three girls for a half hour. 746 00:35:54,820 --> 00:35:56,028 That's all? 747 00:35:56,154 --> 00:35:57,404 Hey, nobody's forcing you. 748 00:35:57,531 --> 00:35:59,073 Now, it's a long ride back home, 749 00:35:59,241 --> 00:36:00,783 and it's even longer with a hard-on. 750 00:36:00,867 --> 00:36:02,785 Okay, we'll take three for 30 minutes. 751 00:36:02,869 --> 00:36:05,329 Okay. Pick out what you want. 752 00:36:07,165 --> 00:36:10,835 Her, her in the... Oh, and her. 753 00:36:11,837 --> 00:36:14,088 Hey, that's cash in advance. 754 00:36:14,923 --> 00:36:16,298 No, Mick. 755 00:36:17,342 --> 00:36:19,844 Hey, you, that's the only way I do business. 756 00:36:19,928 --> 00:36:21,679 Okay, okay, no problem. I've got it right here. 757 00:36:21,763 --> 00:36:24,640 Here's 20, 40, 50, 60... 758 00:36:24,724 --> 00:36:26,851 Not me. You pay the bartender, you ridiculous dude. 759 00:36:26,935 --> 00:36:30,688 And if any of you guys get out of line with any of my girls, 760 00:36:30,772 --> 00:36:32,606 I personally am gonna kick your candied 761 00:36:32,732 --> 00:36:34,567 asses all the way back to Angel Beach. 762 00:36:34,651 --> 00:36:35,526 You hear me? 763 00:36:35,610 --> 00:36:36,610 Yes, sir. 764 00:36:37,279 --> 00:36:40,364 See that doorway over there? You step in there, and you wait. 765 00:36:40,448 --> 00:36:43,117 Now, it's gonna be dark. I don't want you to be surprised. 766 00:36:43,201 --> 00:36:45,661 Wait a minute. What's this bullshit about? 767 00:36:45,745 --> 00:36:47,663 This bullshit is you're a pack of underage kids 768 00:36:47,747 --> 00:36:50,040 and I don't want my liquor license revoked. 769 00:36:50,125 --> 00:36:52,877 The sheriff out here happens to be a badass mother. 770 00:36:55,171 --> 00:36:59,049 I don't want nobody to see none of you with any of my girls. 771 00:36:59,134 --> 00:37:02,219 That's the back way up to the pen. 772 00:37:02,304 --> 00:37:06,307 Go through the door and wait for a knock. 773 00:37:08,518 --> 00:37:09,560 You talking about that door over there? 774 00:37:09,644 --> 00:37:10,686 That door. 775 00:37:10,770 --> 00:37:13,397 Wait for a knock, step through another door, and you're in. 776 00:37:13,481 --> 00:37:17,318 And the girls will be in there waiting for you. 777 00:37:17,402 --> 00:37:18,527 You like that, kid? 778 00:37:18,653 --> 00:37:19,778 Yeah. 779 00:37:19,863 --> 00:37:23,324 I'm gonna give you a night to remember. 780 00:37:23,408 --> 00:37:26,076 You little piece of shit. [Chuckling] 781 00:37:34,085 --> 00:37:37,046 [Pee Wee] Did you see those broads, you guys? They are really hot. 782 00:37:37,130 --> 00:37:39,048 [Meat] Remember, they're paid to be hot, Casanova. 783 00:37:39,132 --> 00:37:41,759 [Tim] I don't like this one bit. I think we're being had. 784 00:37:41,843 --> 00:37:43,761 [Mickey] No sweat, Tim. It's under control. 785 00:37:43,845 --> 00:37:45,763 [Pee Wee] I can smell pussy behind that door. 786 00:37:45,847 --> 00:37:48,349 [Tommy] I can't feel any door. [Tim] See, I knew it. 787 00:37:48,433 --> 00:37:50,392 Are you ready, boys? 788 00:37:50,518 --> 00:37:52,519 [Mickey] Hell, yeah. We're ready, Porky. 789 00:37:53,480 --> 00:37:55,147 Are you sure you're ready? 790 00:37:55,231 --> 00:37:57,775 Yeah, come on. Let's go. 791 00:37:57,859 --> 00:38:01,195 Okay, here comes your night to remember. 792 00:38:01,488 --> 00:38:03,155 [All Shouting] 793 00:38:06,576 --> 00:38:07,910 Goddamn it! 794 00:38:08,036 --> 00:38:09,411 I'm drowning! I'm drowning! 795 00:38:09,496 --> 00:38:10,955 It's only two feet deep. 796 00:38:11,039 --> 00:38:13,123 [Porky] Watch out, there might be alligators down there. 797 00:38:13,208 --> 00:38:15,459 Everything's under control, huh? Mr. Big Shot. 798 00:38:15,543 --> 00:38:17,628 Mickey, you promised to get me laid. 799 00:38:17,754 --> 00:38:19,797 You're a horseshit procurer. 800 00:38:19,881 --> 00:38:21,382 Procurer what? We're out 20 bucks apiece. 801 00:38:21,549 --> 00:38:23,008 I'll take care of this. 802 00:38:23,093 --> 00:38:25,302 [Porky] Set 'em up, bartender. 803 00:38:25,387 --> 00:38:27,346 Whatever they want. 804 00:38:31,101 --> 00:38:33,686 Shut the fuck up! 805 00:38:33,770 --> 00:38:36,397 I want to see Porky, and I want to see him now! 806 00:38:36,481 --> 00:38:39,149 Get that piece of pig shit out here! 807 00:38:41,903 --> 00:38:44,071 How was the pussy, boys? 808 00:38:44,280 --> 00:38:45,948 [Laughing] 809 00:38:49,119 --> 00:38:51,161 I want a piece of your fat ass. 810 00:38:51,246 --> 00:38:54,665 Sure, you do. Let's step outside. We don't want to ruin... 811 00:38:54,749 --> 00:38:57,209 Fine with me, fat man. 812 00:39:01,715 --> 00:39:04,383 Mickey, look, I don't mind you being stupid, but this is crazy. 813 00:39:04,467 --> 00:39:06,468 Get out of here! Move it! 814 00:39:08,972 --> 00:39:10,931 Shit! 815 00:39:11,641 --> 00:39:13,058 [Laughing] 816 00:39:13,143 --> 00:39:16,020 [Siren Blaring] Go on back to your own damn town. 817 00:39:26,740 --> 00:39:32,202 Hold it. 818 00:39:33,788 --> 00:39:37,499 You better fucking freeze, buster! 819 00:39:41,921 --> 00:39:43,297 What's going on here, Pork? 820 00:39:43,381 --> 00:39:44,631 I was giving the old place an enema 821 00:39:44,758 --> 00:39:47,384 and this pile of shit come floating up to the surface. Hey. 822 00:39:47,469 --> 00:39:50,763 Shut up, boy. Just shut up. 823 00:39:54,726 --> 00:39:56,351 Well, it looks like to me we got 824 00:39:56,436 --> 00:39:58,479 five Angel Beach assholes here. 825 00:40:01,066 --> 00:40:02,357 Yes, sir. 826 00:40:02,442 --> 00:40:05,611 Five walking, talking rectums. [Chuckles] 827 00:40:08,948 --> 00:40:10,157 Where's your car, boy? 828 00:40:10,617 --> 00:40:12,201 Right there. 829 00:40:16,122 --> 00:40:17,539 You from Seward County? 830 00:40:18,166 --> 00:40:19,249 Yeah. 831 00:40:19,334 --> 00:40:21,335 I don't know much about the laws in Seward County 832 00:40:21,419 --> 00:40:24,129 but we got laws here about driving with busted headlights. 833 00:40:24,839 --> 00:40:26,757 I don't have a busted headlight. 834 00:40:27,383 --> 00:40:29,384 Don't have a busted headlight? 835 00:40:29,469 --> 00:40:31,386 Shit! [Laughing] 836 00:40:32,722 --> 00:40:35,849 That's a $35 fine. Thirty-five bucks or a night in jail. 837 00:40:36,142 --> 00:40:39,728 Shit. I got 15 bucks. 838 00:40:39,854 --> 00:40:41,146 I got five. 839 00:40:41,272 --> 00:40:42,564 You got five? You got 15, huh? 840 00:40:42,649 --> 00:40:43,649 I got 12. 841 00:40:43,775 --> 00:40:44,775 I think I got three. 842 00:40:44,859 --> 00:40:46,026 Watch this. 843 00:40:48,196 --> 00:40:50,197 Goddamn it! [Laughing] 844 00:40:52,033 --> 00:40:54,576 You got a busted taillight too. That's 20 more dollars. 845 00:40:54,661 --> 00:40:55,786 Can you cover it? 846 00:40:55,912 --> 00:40:57,037 I got 10. 847 00:40:57,122 --> 00:41:00,290 Give it to me. Give me all you got. 848 00:41:06,673 --> 00:41:08,465 I guess I can show a little leniency for 849 00:41:08,591 --> 00:41:10,425 first offenders. What do you say, Pork? 850 00:41:10,510 --> 00:41:12,594 Should I give these nice lads a break? 851 00:41:12,679 --> 00:41:15,055 Oh, they seem like a nice bunch 852 00:41:15,223 --> 00:41:17,599 of clean-cut Angel Beach pussies. 853 00:41:17,725 --> 00:41:21,937 A little smelly. Yeah, give 'em a break. [Chuckling] 854 00:41:23,106 --> 00:41:25,023 You heard the man. 855 00:41:25,108 --> 00:41:27,067 You get your candy asses back over 856 00:41:27,235 --> 00:41:29,194 to Seward County and you keep 'em there. 857 00:41:29,279 --> 00:41:32,990 This here's a man's county. Go on, get the fuck out. 858 00:41:33,074 --> 00:41:35,826 Go on. Go on. 859 00:41:39,581 --> 00:41:41,748 Go on. Here we go. 860 00:41:43,168 --> 00:41:45,335 Here we go. Go on home now. 861 00:41:45,420 --> 00:41:47,337 [Porky] I don't think they'll be coming back. 862 00:41:47,422 --> 00:41:50,257 Let's go back inside. [Laughing] 863 00:41:57,056 --> 00:41:59,641 [Billy] The worst thing is you guys are out 100 bucks. 864 00:41:59,726 --> 00:42:02,144 This is just the kind of thing you write off. 865 00:42:02,228 --> 00:42:04,146 Again? I got it last time. 866 00:42:04,230 --> 00:42:06,148 Great. 867 00:42:06,232 --> 00:42:08,233 Mick, I'm telling you, they're bad mothers. 868 00:42:09,110 --> 00:42:10,444 I'm going back to get that pig. 869 00:42:10,528 --> 00:42:12,613 Yeah, right, Mick. 870 00:42:12,697 --> 00:42:14,031 Yeah, Meat! 871 00:42:14,115 --> 00:42:15,616 Mickey, are you crazy? 872 00:42:18,453 --> 00:42:20,913 Trying to be a big man? 873 00:42:21,039 --> 00:42:23,540 Forget it, okay? We lost. Come on. 874 00:42:23,625 --> 00:42:26,668 What do you think this is? What are you, a tough guy or something, huh? 875 00:42:26,753 --> 00:42:28,587 Evening, Morris. Howdy. 876 00:42:30,590 --> 00:42:31,632 You don't look too terrific tonight, brother. 877 00:42:31,716 --> 00:42:32,758 I'm okay. 878 00:42:33,968 --> 00:42:35,552 I understand you tried to butt heads with Porky. 879 00:42:35,637 --> 00:42:37,596 I'd have whipped him if it hadn't been for that sheriff. 880 00:42:37,680 --> 00:42:40,015 You know something? That scumbag sheriff sided with Porky. 881 00:42:40,099 --> 00:42:42,351 Yeah, well, that scumbag sheriff is Porky's brother. 882 00:42:42,435 --> 00:42:44,353 What? Shit. 883 00:42:44,437 --> 00:42:45,479 Just great. 884 00:42:45,647 --> 00:42:46,730 Now, just where were you headed? 885 00:42:46,814 --> 00:42:48,732 Back to Porky's. 886 00:42:48,816 --> 00:42:50,275 Listen, Junior, you go back and he kicks 887 00:42:50,401 --> 00:42:51,902 your ass again, what you gonna do? 888 00:42:51,986 --> 00:42:54,154 Go back. Just keep going back. 889 00:42:55,698 --> 00:42:58,367 This guy's dangerous. I mean, he's playing around with you now, 890 00:42:58,451 --> 00:43:02,246 but he's gonna get tired of you, then he's gonna hurt you bad. 891 00:43:05,333 --> 00:43:07,292 Am I gonna have to take you home myself? 892 00:43:07,418 --> 00:43:09,378 All right, I'm going home. 893 00:43:09,462 --> 00:43:11,505 [Engine Starts] Good night. 894 00:43:17,512 --> 00:43:19,554 Redneck. 895 00:43:19,847 --> 00:43:21,848 Do you think he's really going back? 896 00:43:22,058 --> 00:43:23,558 It runs in the family, I'm afraid. 897 00:43:23,643 --> 00:43:24,893 What's up? 898 00:43:24,978 --> 00:43:26,561 He wanted to go after Porky. 899 00:43:27,021 --> 00:43:30,315 Just hope he lives to outgrow it. 900 00:43:37,740 --> 00:43:39,825 [Whispering] [Chuckling] 901 00:43:40,451 --> 00:43:44,329 The girls are waiting, Miss Honeywell. 902 00:43:59,137 --> 00:44:00,721 How's Lassie? 903 00:44:00,888 --> 00:44:02,472 Lassie's fine. 904 00:44:02,557 --> 00:44:05,183 She's still a virgin, but she's fine. 905 00:44:05,268 --> 00:44:07,311 You, on the other hand, are gonna be dead 906 00:44:07,395 --> 00:44:10,147 if you don't tell me why they call her Lassie. 907 00:44:10,231 --> 00:44:18,238 [Howls] 908 00:44:26,914 --> 00:44:30,125 [Whistle Blows] Cavanaugh, you get wiped out by that kick every time. 909 00:44:30,209 --> 00:44:32,127 When are you gonna learn, son? 910 00:44:32,211 --> 00:44:35,047 All right, give me number six. 911 00:44:35,256 --> 00:44:36,631 [Whistle Blows] 912 00:44:43,431 --> 00:44:46,350 [Blows Whistle] Cavanaugh, get off the floor. 913 00:44:46,434 --> 00:44:48,018 It was an accident, Coach. 914 00:44:48,144 --> 00:44:49,686 Bullshit. That was no accident. 915 00:44:49,771 --> 00:44:53,065 Now, get off the floor now. You're suspended indefinitely. 916 00:44:53,149 --> 00:44:56,693 Nobody who plays like that plays for me. Move. 917 00:44:59,655 --> 00:45:01,365 You all right, son? 918 00:45:02,283 --> 00:45:04,284 Yeah. 919 00:45:17,382 --> 00:45:20,467 Anybody wanna go fly a kite with me tonight? 920 00:45:20,551 --> 00:45:24,262 I think it's great weather for flying kites. 921 00:45:24,347 --> 00:45:28,308 I wonder if there are any kites around here we can fly. 922 00:45:28,393 --> 00:45:30,811 Hey, listen, Cavanaugh. 923 00:45:30,895 --> 00:45:33,105 It's not "kites." 924 00:45:33,189 --> 00:45:37,651 It's "kike." K-I-K-E. Kike. 925 00:45:38,569 --> 00:45:41,738 You know, you're too stupid to even be a good bigot. 926 00:45:41,823 --> 00:45:43,323 Behind the gym, Jew boy. 927 00:45:43,408 --> 00:45:46,118 As soon as the coaches are gone, Jew boy. 928 00:45:46,536 --> 00:45:48,245 Suit yourself. 929 00:45:57,213 --> 00:45:59,214 Asshole. 930 00:46:22,697 --> 00:46:24,739 Shoot. This guy's a ringer. 931 00:46:24,824 --> 00:46:25,907 Yeah. 932 00:46:31,122 --> 00:46:32,414 Get him, Tim! 933 00:46:32,498 --> 00:46:33,999 Come on, Timmy! 934 00:46:37,336 --> 00:46:38,628 Nice move, Tim. [Grunts] 935 00:46:40,798 --> 00:46:41,798 Get him, Tim. 936 00:46:44,218 --> 00:46:46,219 Get him, Timmy. 937 00:46:49,015 --> 00:46:51,057 Ow. Geez. 938 00:46:54,854 --> 00:46:58,148 All right, Tim, that's enough. Knock it off! Knock it off! 939 00:46:58,274 --> 00:47:01,985 That's enough. All right! It's over! Let me go! 940 00:47:02,069 --> 00:47:04,404 All right, shake hands. 941 00:47:05,364 --> 00:47:06,781 Go on. 942 00:47:15,541 --> 00:47:18,585 How did you learn to fight like that? 943 00:47:18,669 --> 00:47:20,712 Listen, when you're Jewish, you either 944 00:47:20,838 --> 00:47:22,839 learn to fight or you take a lot of shit. 945 00:47:22,924 --> 00:47:24,966 I don't like to take shit, 946 00:47:25,051 --> 00:47:27,969 so I learned how to box, and I studied a little jujitsu. 947 00:47:28,054 --> 00:47:29,971 That Japanese stuff, right? Yeah. 948 00:47:30,056 --> 00:47:32,098 How often have you had to use it? 949 00:47:32,225 --> 00:47:34,226 Well, this was the first time. 950 00:47:34,310 --> 00:47:36,353 Were you sure you'd remember how? 951 00:47:36,479 --> 00:47:38,563 Well, I was hoping. 952 00:47:38,648 --> 00:47:40,148 [Chuckles] 953 00:47:40,608 --> 00:47:43,026 Look, Brian, Tim's our buddy, 954 00:47:43,110 --> 00:47:46,613 but you gotta understand he's got problems. 955 00:47:46,697 --> 00:47:47,739 Yeah, I noticed. 956 00:47:47,823 --> 00:47:49,950 See, it's real easy for him to take it all out on you, 957 00:47:50,034 --> 00:47:51,952 'cause he thinks you're putting him down. 958 00:47:52,036 --> 00:47:54,120 He's not a bad guy. 959 00:47:54,413 --> 00:47:56,331 He's a prick. 960 00:48:00,294 --> 00:48:01,503 You're right. He's a prick. 961 00:48:01,629 --> 00:48:02,879 He's a schmuck. 962 00:48:02,964 --> 00:48:04,089 What? 963 00:48:04,173 --> 00:48:05,465 A schmuck. 964 00:48:05,675 --> 00:48:08,009 That's Jewish for prick, right? 965 00:48:08,886 --> 00:48:10,345 Yeah, sort of. 966 00:48:10,471 --> 00:48:11,930 Yeah, well. 967 00:48:12,014 --> 00:48:14,432 Anyway, even though he's a schmuck, 968 00:48:14,517 --> 00:48:17,519 and we don't like everything he does, 969 00:48:17,603 --> 00:48:18,895 but he's still our buddy, you know? 970 00:48:18,980 --> 00:48:20,313 Yeah. 971 00:48:21,649 --> 00:48:23,650 I understand. 972 00:48:25,987 --> 00:48:27,487 Well, listen, I got to go. 973 00:48:27,572 --> 00:48:28,780 Yeah. 974 00:48:28,864 --> 00:48:30,240 See you guys later. 975 00:48:30,324 --> 00:48:31,575 Take it easy, Brian. 976 00:48:31,659 --> 00:48:33,368 So long, Brian. 977 00:48:34,453 --> 00:48:35,912 [Engine Starts] 978 00:48:49,760 --> 00:48:52,387 This is great. I'm gonna get her. 979 00:48:52,471 --> 00:48:54,598 This is great. It's great, Meat. It's great. 980 00:48:55,683 --> 00:48:57,475 [Chuckling] I know I got her. 981 00:48:59,061 --> 00:49:00,604 [Phone Ringing] 982 00:49:00,688 --> 00:49:02,272 Wendy, hon, would you get that for me? 983 00:49:02,398 --> 00:49:04,024 You got it. 984 00:49:05,192 --> 00:49:13,283 [Ringing Continues] 985 00:49:14,994 --> 00:49:16,328 Deadbeats. 986 00:49:16,454 --> 00:49:17,787 Hello. Hi. 987 00:49:17,872 --> 00:49:21,249 I'm looking for a friend of mine. He's supposed to be there. 988 00:49:21,334 --> 00:49:23,001 What's his name? 989 00:49:23,127 --> 00:49:24,794 His name's Michael Hunt. 990 00:49:24,879 --> 00:49:25,879 [Laughing] 991 00:49:28,132 --> 00:49:30,050 Mike, Mike. Yes, Mike. 992 00:49:30,217 --> 00:49:32,135 Mike Hunt? Okay, just hang on a minute. 993 00:49:32,219 --> 00:49:33,303 Is Mike Hunt here? 994 00:49:36,390 --> 00:49:37,641 [Chuckling] 995 00:49:38,601 --> 00:49:41,102 Is Mike Hunt here? 996 00:49:41,896 --> 00:49:43,271 [Laughing] 997 00:49:45,608 --> 00:49:47,567 Has anybody seen Mike Hunt? 998 00:49:50,071 --> 00:49:53,198 Practically everybody in town, from what I heard. 999 00:49:54,033 --> 00:49:56,951 Hey, Frank, ask one of the car hops if Mike Hunt's outside. 1000 00:50:00,289 --> 00:50:02,040 [Woman On P.A.] Telephone call for Mike Hunt. 1001 00:50:02,166 --> 00:50:03,917 I got her! I got her! 1002 00:50:04,960 --> 00:50:06,503 [Woman On P.A.] Is Mike Hunt in the parking lot? 1003 00:50:06,587 --> 00:50:09,714 Is Mike Hunt in the parking lot? 1004 00:50:10,758 --> 00:50:12,759 Do you know Mike... 1005 00:50:13,052 --> 00:50:14,803 [Laughing] [Groans] 1006 00:50:17,264 --> 00:50:19,182 Got her, Tommy. 1007 00:50:19,266 --> 00:50:21,184 Pee Wee, I'm gonna get you. 1008 00:50:21,268 --> 00:50:23,853 You little prick... 1009 00:50:23,938 --> 00:50:25,980 And I mean that literally. 1010 00:50:26,065 --> 00:50:27,565 [Boys Groan] 1011 00:50:36,492 --> 00:50:38,410 [Chattering] [Pee Wee] Where you goin', kiddo? 1012 00:50:51,841 --> 00:50:53,717 [Chuckling] Yeah. 1013 00:50:53,801 --> 00:50:55,385 Billy, what's wrong with Meat? 1014 00:50:55,469 --> 00:50:56,636 I thought he didn't drink. 1015 00:50:56,804 --> 00:50:57,971 Well, he doesn't, 1016 00:50:58,097 --> 00:51:00,557 but he just found out today he got turned down by Princeton. 1017 00:51:00,641 --> 00:51:01,766 Princeton sucks! 1018 00:51:01,851 --> 00:51:03,059 Yeah. Princeton? 1019 00:51:03,185 --> 00:51:04,227 It sucks! 1020 00:51:05,312 --> 00:51:07,564 I thought he had scholarship offers from 60 other colleges. 1021 00:51:07,648 --> 00:51:09,566 Yeah, he does, but for some reason, 1022 00:51:09,650 --> 00:51:11,609 he had his heart set on Princeton. 1023 00:51:11,694 --> 00:51:14,612 This chili tastes like shit! 1024 00:51:19,076 --> 00:51:21,411 [Groaning] Oh, shit. 1025 00:51:21,495 --> 00:51:25,665 Pee Wee, would you get me some sugar from the end of the counter? 1026 00:51:28,836 --> 00:51:30,587 That boy been drinkin'? 1027 00:51:30,671 --> 00:51:34,090 [Retching] No sir, Officer. Our friend is a diabetic. 1028 00:51:34,175 --> 00:51:36,092 [Tommy] Thank you, Edward, for bringing Anthony some sugar. 1029 00:51:36,177 --> 00:51:38,678 How many cubes of sugar does your cousin require 1030 00:51:38,763 --> 00:51:40,680 when he's had too much insulin? 1031 00:51:42,016 --> 00:51:43,016 [Retching] 1032 00:51:43,100 --> 00:51:45,852 Two cubes of sugar 1033 00:51:45,936 --> 00:51:49,022 usually is enough to bring Anthony around. 1034 00:51:52,610 --> 00:51:54,903 Oh, feel better now, huh? 1035 00:51:56,489 --> 00:51:57,655 Oh, geez! 1036 00:51:59,658 --> 00:52:01,367 [Laughing, Hooting] 1037 00:52:08,876 --> 00:52:10,251 Gee, 1038 00:52:10,336 --> 00:52:13,213 I've never seen anybody drown in a bowl of chili before. 1039 00:52:15,883 --> 00:52:17,008 Me neither. I wouldn't even know 1040 00:52:17,092 --> 00:52:19,010 how to fill out the forms on that. 1041 00:52:19,094 --> 00:52:22,263 Yeah, you're right. It would be a lot of hassle. 1042 00:52:22,348 --> 00:52:24,182 I guess we better save him. 1043 00:52:24,308 --> 00:52:26,142 Yeah, I guess we better. 1044 00:52:30,272 --> 00:52:32,190 You know, I'm not a doctor, 1045 00:52:32,274 --> 00:52:34,317 but I could swear this youngster's inebriated. 1046 00:52:34,401 --> 00:52:35,485 Oh, no, Officer. 1047 00:52:35,611 --> 00:52:36,694 Not at all. Not at all. 1048 00:52:36,779 --> 00:52:40,782 Well, now, if you guys say he's a diabetic, okay, 1049 00:52:40,866 --> 00:52:42,784 but if we find out he's drunk, 1050 00:52:42,868 --> 00:52:44,911 we're gonna book the whole lot of you as accessories. 1051 00:52:44,995 --> 00:52:48,414 He's smashed. The son of a bitch does it all the time. 1052 00:52:54,129 --> 00:52:56,422 Officer, excuse me, but I couldn't help 1053 00:52:56,549 --> 00:52:58,800 but notice what's been happening. 1054 00:52:58,884 --> 00:52:59,926 And who are you? 1055 00:53:00,052 --> 00:53:01,094 Oh, just a bystander. 1056 00:53:01,178 --> 00:53:03,096 Brian Schwartz is my name. Brian. 1057 00:53:03,180 --> 00:53:05,098 I don't know if this is important, 1058 00:53:05,182 --> 00:53:07,100 but I overheard this poor fellow saying 1059 00:53:07,184 --> 00:53:09,102 that the reason he'd gotten drunk tonight 1060 00:53:09,186 --> 00:53:11,938 is that his girlfriend had just broken up with him. 1061 00:53:12,022 --> 00:53:15,358 Now, tell me, gentlemen, wouldn't you be likely to toss down a few 1062 00:53:15,442 --> 00:53:18,194 if the woman you love turned her back on you? 1063 00:53:18,279 --> 00:53:21,573 [Snickers] If my wife left me, I'd get drunk for joy. 1064 00:53:22,616 --> 00:53:26,536 All right. Get him out of here and get him home. Now. 1065 00:53:27,037 --> 00:53:28,037 Thank you, Officer. 1066 00:53:28,122 --> 00:53:29,581 Thank you. Will do. 1067 00:53:31,834 --> 00:53:33,293 [Laughs] Oh. 1068 00:53:36,130 --> 00:53:38,131 You're one smooth mother, Schwartz. 1069 00:53:38,215 --> 00:53:40,258 Well, you do what you can. 1070 00:53:40,593 --> 00:53:42,135 [Tires Screech] [Glass Shatters] 1071 00:53:42,887 --> 00:53:43,928 [Horn Honks] 1072 00:53:45,639 --> 00:53:46,598 It's Mickey. 1073 00:53:46,682 --> 00:53:48,600 Porky's. Oh, Jesus. 1074 00:53:49,143 --> 00:53:50,810 Here we go again. 1075 00:53:51,395 --> 00:53:52,812 [Revving] 1076 00:53:57,234 --> 00:53:58,234 Holy shit! 1077 00:53:58,319 --> 00:53:59,652 Holy shit. 1078 00:54:00,988 --> 00:54:02,071 Did you whip him? 1079 00:54:02,156 --> 00:54:03,323 Hell, yes. 1080 00:54:03,490 --> 00:54:06,409 I used my face to break the son of a bitch's hand. 1081 00:54:06,911 --> 00:54:08,202 [Moans] 1082 00:54:11,332 --> 00:54:13,666 Pee Wee, you better go call Ted. 1083 00:54:14,877 --> 00:54:16,586 I don't feel so good. 1084 00:54:16,670 --> 00:54:17,712 I hate to do this, 1085 00:54:17,796 --> 00:54:19,714 but we better get him to a hospital. 1086 00:54:19,798 --> 00:54:21,716 All right. I'll get my car. Hospital? Hospital? 1087 00:54:21,800 --> 00:54:23,760 Mickey. Mickey, where you going? 1088 00:54:23,844 --> 00:54:26,930 I'm goin' home, you son of a bitch, what do you think? 1089 00:54:27,848 --> 00:54:30,808 Don't worry, old buddy. I learned my lesson. 1090 00:54:30,976 --> 00:54:32,644 [Engine Starts] 1091 00:54:33,312 --> 00:54:35,146 [Tires Squealing] 1092 00:54:38,943 --> 00:54:41,945 We're gonna have to babysit with him. 1093 00:54:42,029 --> 00:54:43,988 That won't stop him. 1094 00:54:55,542 --> 00:54:57,168 [Chattering] 1095 00:55:06,303 --> 00:55:07,762 Did you see Timmy's face? 1096 00:55:08,389 --> 00:55:09,889 Yeah, we saw it. 1097 00:55:11,225 --> 00:55:13,226 Shorts, shirt... 1098 00:55:13,310 --> 00:55:16,479 You really worked him over, didn't you, Schwartz? 1099 00:55:17,022 --> 00:55:19,148 Hey, I didn't do that. I hardly touched his face. 1100 00:55:19,233 --> 00:55:21,484 Just a few little jabs. I couldn't have done that. 1101 00:55:21,568 --> 00:55:22,902 You didn't do it. 1102 00:55:23,028 --> 00:55:24,320 Well, what happened? 1103 00:55:24,405 --> 00:55:25,822 His old man. 1104 00:55:26,740 --> 00:55:28,741 His father? Why? 1105 00:55:28,826 --> 00:55:32,245 'Cause he got into a fight with a Jew, and he lost. 1106 00:55:49,138 --> 00:55:52,056 Coach, can I talk to you about Cavanaugh? 1107 00:55:58,105 --> 00:55:59,063 Oh, come on, Lynn. 1108 00:55:59,148 --> 00:56:00,148 Oh, Brackett. 1109 00:56:00,232 --> 00:56:02,191 Brackett, you know I don't go all the way. 1110 00:56:02,276 --> 00:56:04,193 Who said anything about going all the way? 1111 00:56:04,278 --> 00:56:06,487 We're just gonna go up and have a cup of coffee 1112 00:56:06,572 --> 00:56:08,489 in the equipment room. No! 1113 00:56:08,574 --> 00:56:10,491 Come on, Lynn. No, no, no, no. 1114 00:56:10,576 --> 00:56:13,119 Tell you a little secret. 1115 00:56:15,247 --> 00:56:17,331 [Whispering] I already know that. 1116 00:56:17,458 --> 00:56:19,625 Miss Honeywell, do you mind? 1117 00:56:20,419 --> 00:56:22,253 Do I mind what? 1118 00:56:22,337 --> 00:56:24,297 It's disgusting. 1119 00:56:25,466 --> 00:56:27,091 The two of you 1120 00:56:27,176 --> 00:56:31,137 squirming about like a pair of eels in heat. 1121 00:56:31,221 --> 00:56:32,388 You're a disgrace. 1122 00:56:32,473 --> 00:56:35,016 Yeah? Well, it sure beats stomping and waddling around 1123 00:56:35,100 --> 00:56:37,060 like a frigid hippopotamus, Beulah. 1124 00:56:37,144 --> 00:56:38,770 What did you call me? 1125 00:56:38,854 --> 00:56:42,774 Beulah. Beulah "Balbreaker." 1126 00:56:42,858 --> 00:56:45,359 Who do you think you're talking to? 1127 00:56:45,444 --> 00:56:47,403 If I heard a hurdy-gurdy playing, 1128 00:56:47,488 --> 00:56:50,114 I'd think I was talking to the fat lady in the circus, 1129 00:56:50,199 --> 00:56:53,034 but as it is, I guess I'm talking to a ton of bad news 1130 00:56:53,118 --> 00:56:55,953 named Beulah, Beulah, Beulah! 1131 00:56:56,038 --> 00:56:57,038 Look, ladies, I don't... 1132 00:56:57,122 --> 00:56:58,289 You butt out. 1133 00:56:58,540 --> 00:57:01,292 Moral turpitude. 1134 00:57:01,376 --> 00:57:02,668 What? 1135 00:57:02,836 --> 00:57:04,128 Moral turpitude! 1136 00:57:04,213 --> 00:57:07,298 Read your contract, Miss Honeywell. 1137 00:57:07,382 --> 00:57:11,260 I'll have you fired for moral turpitude. 1138 00:57:11,345 --> 00:57:13,346 You can take your moral turpitude 1139 00:57:13,430 --> 00:57:16,432 and you can stick it up the old gazoo, Beulah. 1140 00:57:17,893 --> 00:57:19,811 Gee, Lynn, I don't know. 1141 00:57:19,895 --> 00:57:21,354 "Moral turpitude." 1142 00:57:21,438 --> 00:57:22,730 Oh, come on. 1143 00:57:24,900 --> 00:57:26,275 [Warren] All right, Brian. 1144 00:57:26,360 --> 00:57:27,777 Whoa, whoa, whoa. 1145 00:57:30,739 --> 00:57:32,657 I'll talk to Coach Goodenough. 1146 00:57:32,741 --> 00:57:33,866 [Brian] I appreciate that. 1147 00:57:33,992 --> 00:57:35,076 But don't expect too much. 1148 00:57:35,160 --> 00:57:37,662 Now come on. We're late for practice. 1149 00:57:39,081 --> 00:57:40,373 [Sighs] 1150 00:57:45,295 --> 00:57:46,754 Oh! [Sniffs] 1151 00:57:48,465 --> 00:57:50,758 Oh, smell. 1152 00:57:54,805 --> 00:57:57,056 Oh, smell that air. 1153 00:57:57,850 --> 00:57:59,892 [Sniffs] Mmm! Oh, boy. 1154 00:58:00,602 --> 00:58:02,103 Oh, boy. [Sniffs] 1155 00:58:03,313 --> 00:58:07,024 The boys' locker room always turned me on. 1156 00:58:07,109 --> 00:58:08,151 Really? 1157 00:58:09,111 --> 00:58:10,236 Yeah. 1158 00:58:10,404 --> 00:58:11,529 Yeah? 1159 00:58:12,239 --> 00:58:14,073 Yeah! [Chuckles] 1160 00:58:15,701 --> 00:58:16,701 Yeah. 1161 00:58:18,745 --> 00:58:21,038 Yeah! Whoo! 1162 00:58:22,082 --> 00:58:23,457 [Chuckles] Oh! 1163 00:58:27,421 --> 00:58:28,880 [Groaning] 1164 00:58:30,257 --> 00:58:33,134 I mean, it turns me on. It always has. 1165 00:58:33,218 --> 00:58:34,260 I don't know why. 1166 00:58:34,344 --> 00:58:35,344 Well, that's really interesting, Lynn, 1167 00:58:35,429 --> 00:58:36,596 but why don't you give me a hand here. 1168 00:58:36,722 --> 00:58:37,847 I mean, 1169 00:58:37,931 --> 00:58:40,516 it always turned me on and I really... 1170 00:58:40,601 --> 00:58:41,767 I don't know why. 1171 00:58:41,894 --> 00:58:43,060 Who cares? 1172 00:58:46,607 --> 00:58:48,274 [Lynn Moaning] 1173 00:58:50,444 --> 00:58:52,028 [Moaning, Muttering] 1174 00:58:52,112 --> 00:58:53,529 Why do they... 1175 00:58:53,614 --> 00:58:56,032 Why do they call you Lassie? 1176 00:58:57,326 --> 00:59:00,203 [Moaning] Oh, I don't... 1177 00:59:00,287 --> 00:59:03,873 Don't... Oh, oh, oh, oh, oh. 1178 00:59:03,957 --> 00:59:04,957 [Keening] 1179 00:59:07,502 --> 00:59:10,087 [Howling] 1180 00:59:13,467 --> 00:59:16,052 What in the world... [Laughter] 1181 00:59:18,013 --> 00:59:19,847 [Howling Continues] 1182 00:59:21,975 --> 00:59:23,559 [Chattering] 1183 00:59:23,644 --> 00:59:25,269 [Howling Continues] 1184 00:59:27,814 --> 00:59:30,358 [Moaning] Come on, Lynn. Time out. Time out. 1185 00:59:31,318 --> 00:59:32,777 [Laughing] 1186 00:59:35,781 --> 00:59:37,490 [Moaning Continues] 1187 00:59:37,574 --> 00:59:39,575 Come on, guys. 1188 00:59:40,744 --> 00:59:43,079 [Moaning] Lynn. Lynn, Lynn! 1189 00:59:43,163 --> 00:59:45,122 Ow! Be quiet. Shh, shh, shh. 1190 00:59:46,041 --> 00:59:47,792 Ow! Shh, shh, shh. 1191 00:59:47,876 --> 00:59:49,627 Shh, shh, shh, shh. 1192 00:59:54,007 --> 00:59:55,508 [Laughing] 1193 00:59:56,635 --> 00:59:57,843 [Whispering] Yeah. 1194 00:59:57,970 --> 00:59:59,178 Oh, yes. 1195 00:59:59,263 --> 01:00:01,889 Yes! Yes. 1196 01:00:02,307 --> 01:00:04,225 Yes. Yes. 1197 01:00:04,309 --> 01:00:06,477 Yes. Yes. 1198 01:00:07,271 --> 01:00:08,771 Yes. Yes. Yes. 1199 01:00:08,855 --> 01:00:12,108 Yes! Yes! Yes! 1200 01:00:12,234 --> 01:00:13,276 No. No! 1201 01:00:13,360 --> 01:00:15,528 Yes! [Screams] 1202 01:00:15,862 --> 01:00:18,155 [Lynn Screaming] [Laughing] 1203 01:00:21,076 --> 01:00:23,035 Oh, goddamn it. [Chuckling] 1204 01:00:24,913 --> 01:00:26,622 [Lynn Howling] 1205 01:00:26,999 --> 01:00:28,666 [Guffawing] 1206 01:00:29,167 --> 01:00:30,751 [Howling] 1207 01:00:32,671 --> 01:00:34,547 [Laughing Continues] 1208 01:00:35,632 --> 01:00:37,383 [Howling Continues] 1209 01:00:41,388 --> 01:00:43,347 [No Audible Dialogue] 1210 01:00:45,058 --> 01:00:46,726 [Lynn Moaning] 1211 01:00:52,774 --> 01:00:54,150 [Muffled] 1212 01:00:59,698 --> 01:01:01,574 [Laughing Continues] 1213 01:01:03,076 --> 01:01:04,660 Now! 1214 01:01:05,912 --> 01:01:07,788 [Laughing Continues] 1215 01:01:21,136 --> 01:01:22,720 Gas. 1216 01:01:23,096 --> 01:01:24,513 [Laughing] 1217 01:01:29,478 --> 01:01:33,731 Sorry I'm late, Coach, but I had a case of the runs. 1218 01:01:33,815 --> 01:01:38,069 Boy, it hurt like hell. Probably heard me all the way out here. 1219 01:01:38,153 --> 01:01:39,278 Must be catching. 1220 01:01:39,446 --> 01:01:40,529 How's that? 1221 01:01:40,614 --> 01:01:43,282 I hope you haven't grown too attached 1222 01:01:43,450 --> 01:01:46,077 to Angel Beach, Coach Brackett. 1223 01:01:46,161 --> 01:01:48,579 All right, boys. [Blows Whistle] 1224 01:01:48,663 --> 01:01:51,040 Fast break drill. 1225 01:01:53,877 --> 01:01:55,795 This is the best one yet. What now? 1226 01:01:55,879 --> 01:01:58,464 All you need is a watermelon and two jelly donuts. 1227 01:01:58,548 --> 01:01:59,548 Forget it. 1228 01:01:59,633 --> 01:02:00,633 I'm not taking a shower with him. 1229 01:02:00,717 --> 01:02:03,219 Religious fanatics. 1230 01:02:03,303 --> 01:02:04,470 Hey, Mickey. How's it going? 1231 01:02:04,638 --> 01:02:05,763 All right. 1232 01:02:05,847 --> 01:02:08,391 We're about to go on a beaver shoot. You wanna come with? 1233 01:02:08,475 --> 01:02:10,393 Nah. I got some things. 1234 01:02:10,477 --> 01:02:12,728 Mickey, you're not thinking of going back out there, are you? 1235 01:02:12,813 --> 01:02:15,314 Hell, no. They got some badasses out there. 1236 01:02:15,399 --> 01:02:18,275 Not to worry, gentlemen. Tuperello's on the job. 1237 01:02:18,360 --> 01:02:20,903 If he goes out there again, I'll work him over. 1238 01:02:20,987 --> 01:02:23,406 When I get through with him, he'll think Porky's his mama. 1239 01:02:23,490 --> 01:02:25,950 I'd be an idiot to go mess with those shitkickers, right? 1240 01:02:26,034 --> 01:02:27,034 Attaboy, Mick. 1241 01:02:27,119 --> 01:02:28,077 [Pee Wee] Hey, you guys! 1242 01:02:28,161 --> 01:02:30,079 They're going in. Miss Walker's with 'em. Come on! 1243 01:02:30,163 --> 01:02:33,290 See ya later, Mick. Hey, Pee Wee, it must be embarrassing to... 1244 01:02:33,375 --> 01:02:35,334 Right. 1245 01:02:37,587 --> 01:02:39,755 [Indistinct Conversations] 1246 01:02:41,007 --> 01:02:43,634 Jesus Christ. It's the mother lode. 1247 01:02:43,718 --> 01:02:47,388 I've never seen so much wool. You could knit a sweater. 1248 01:02:48,223 --> 01:02:49,849 [Chattering] 1249 01:02:52,686 --> 01:02:55,688 This has got to be the biggest beaver shoot in the history of Florida. 1250 01:03:01,403 --> 01:03:04,864 Damn it! It's Blubber McNeil. I can't see a thing. 1251 01:03:04,948 --> 01:03:07,283 Would you be quiet? 1252 01:03:17,169 --> 01:03:19,962 They're starting to leave. Shit! 1253 01:03:20,046 --> 01:03:21,380 Hey, beat it, would ya? 1254 01:03:21,548 --> 01:03:22,923 But I'm missing it, man. 1255 01:03:23,008 --> 01:03:25,718 Would you shut up? And you stay on your side. 1256 01:03:30,724 --> 01:03:33,142 [Girls Chanting] One, two, three, four. 1257 01:03:33,226 --> 01:03:35,269 Up, down. 1258 01:03:35,353 --> 01:03:38,272 One, two, three, four. Up, down. 1259 01:03:38,815 --> 01:03:40,357 [Chattering] 1260 01:03:47,282 --> 01:03:50,075 Goddamn it, will you move it, you lard ass! 1261 01:03:56,917 --> 01:03:58,000 That sounds like a guy's voice. 1262 01:03:58,084 --> 01:03:59,627 Where's it coming from? 1263 01:04:00,253 --> 01:04:01,795 [Chattering] 1264 01:04:08,428 --> 01:04:09,970 Is that Tommy Turner? 1265 01:04:10,305 --> 01:04:12,097 [Girl] Yeah, who is it? Who's back there? 1266 01:04:12,265 --> 01:04:14,642 Horny bastards. Get out of here. 1267 01:04:14,935 --> 01:04:17,811 Don't be alarmed, girls. This is just your health department. 1268 01:04:18,271 --> 01:04:20,731 We're here to check out all unlicensed pussies. 1269 01:04:20,815 --> 01:04:22,399 Please step forward and spread your legs. 1270 01:04:22,526 --> 01:04:24,109 What are you checking for? 1271 01:04:24,611 --> 01:04:27,905 Originality, neatness and hygiene. 1272 01:04:28,532 --> 01:04:29,698 [Laughing] 1273 01:04:29,783 --> 01:04:31,492 You better get out of here, otherwise 1274 01:04:31,618 --> 01:04:33,369 you're gonna get in big trouble. 1275 01:04:33,453 --> 01:04:36,539 Hey, Turner, if Pee Wee's with you, you better cover his eyes. 1276 01:04:36,623 --> 01:04:38,582 He might get confused. 1277 01:04:43,797 --> 01:04:45,798 Oh, they're hot. These broads are hot. 1278 01:04:45,882 --> 01:04:48,384 They want us to look. They're hot, I'm telling you! 1279 01:04:48,468 --> 01:04:50,469 Well, they ain't leaving. 1280 01:04:50,595 --> 01:04:52,596 Well, let's find out. 1281 01:04:58,770 --> 01:05:00,229 What are they doing? 1282 01:05:00,355 --> 01:05:01,814 Shit! One's coming for it. 1283 01:05:03,400 --> 01:05:04,650 No shit. 1284 01:05:09,781 --> 01:05:11,323 [Girls Laughing] 1285 01:05:11,408 --> 01:05:12,825 Shit! 1286 01:05:13,410 --> 01:05:15,661 Bitch. Funny, huh? [Pee Wee Chuckling] 1287 01:05:15,745 --> 01:05:18,330 All right, I'll give you something to play with. 1288 01:05:18,415 --> 01:05:22,293 Tommy, what are you doing? [Laughing] 1289 01:05:26,131 --> 01:05:28,048 [Shrieking, Laughing] 1290 01:05:29,843 --> 01:05:33,679 [In Falsetto] Here, chickie, chickie. Good chickie. Here, chickie. 1291 01:05:33,763 --> 01:05:36,098 Here, chickie. Here, chickie. 1292 01:05:36,182 --> 01:05:38,642 Hey, wait a minute. I know that guy. 1293 01:05:43,023 --> 01:05:44,189 Uh-oh. 1294 01:05:46,818 --> 01:05:47,943 What's goin' on? 1295 01:05:48,069 --> 01:05:49,194 Tommy... 1296 01:05:49,571 --> 01:05:51,947 Shh! Hey, hold still, man. 1297 01:05:52,032 --> 01:05:53,824 She's comin' for it. [Snickering] 1298 01:05:54,618 --> 01:05:57,077 Are you shitting me? 1299 01:05:59,205 --> 01:06:01,165 She's drooling. 1300 01:06:01,249 --> 01:06:04,168 [In Falsetto] Hi. I'm Paulie the Penis, 1301 01:06:04,252 --> 01:06:07,630 and I just love to have fun. 1302 01:06:07,714 --> 01:06:10,007 Ah, ha, ha! 1303 01:06:10,091 --> 01:06:13,802 [Laughing] Hold still, man. She's comin' for it. 1304 01:06:13,887 --> 01:06:15,137 Oh, boy, she really wants it. 1305 01:06:15,263 --> 01:06:16,555 Are you shitting... 1306 01:06:18,058 --> 01:06:20,559 [Growling] Here she comes. 1307 01:06:21,561 --> 01:06:25,564 She's almost got it. 1308 01:06:25,649 --> 01:06:26,815 Oh! 1309 01:06:26,941 --> 01:06:28,150 She's got it. 1310 01:06:28,234 --> 01:06:29,985 [Groaning] Jesus. Jesus. 1311 01:06:30,111 --> 01:06:31,862 I've got you now, Tommy Turner 1312 01:06:31,946 --> 01:06:34,490 and I'm taking you to the principal. 1313 01:06:34,574 --> 01:06:36,825 Man, this broad is really hot. 1314 01:06:36,910 --> 01:06:39,203 Hang in there, buddy. [Grunts] 1315 01:06:39,287 --> 01:06:41,497 Somebody get the principal. Mr. Carter! 1316 01:06:41,581 --> 01:06:43,999 Somebody get the principal! [Laughing] 1317 01:06:44,084 --> 01:06:47,378 You think this means Tommy and Miss Balbricker are engaged? 1318 01:06:47,504 --> 01:06:48,921 Shit! 1319 01:06:49,089 --> 01:06:50,506 I know it's you, 1320 01:06:50,590 --> 01:06:53,926 you little, filthy pervert! 1321 01:06:55,303 --> 01:06:56,512 [Groaning] Now you... 1322 01:06:56,596 --> 01:06:57,596 Aah! 1323 01:06:57,722 --> 01:06:58,722 [Grunts] 1324 01:07:01,309 --> 01:07:03,560 You freak! 1325 01:07:03,645 --> 01:07:07,356 You filthy little pervert. 1326 01:07:07,440 --> 01:07:10,025 I can hear you in there. 1327 01:07:10,110 --> 01:07:12,444 You dirty little... 1328 01:07:14,114 --> 01:07:16,198 [Balbricker] Now, Mr. Carter, 1329 01:07:16,282 --> 01:07:19,868 I know this is completely unorthodox, 1330 01:07:19,953 --> 01:07:24,373 but I think this is the only way to find that boy. 1331 01:07:24,457 --> 01:07:27,209 [Both Snickering] Now, that penis had a mole on it. 1332 01:07:27,293 --> 01:07:30,713 I'd recognize that penis anywhere. 1333 01:07:32,298 --> 01:07:34,341 In spite of the juvenile snickers of some, 1334 01:07:34,426 --> 01:07:37,386 this is a serious matter. 1335 01:07:38,346 --> 01:07:39,847 [Snickering Continues] That... 1336 01:07:40,807 --> 01:07:44,560 That seducer and despoiler must be stopped. 1337 01:07:44,644 --> 01:07:46,895 He's extremely dangerous. 1338 01:07:46,980 --> 01:07:49,356 And, Mr. Carter, I'm certain 1339 01:07:49,441 --> 01:07:52,568 that everyone in this room knows who that is. 1340 01:07:52,652 --> 01:07:55,070 He's a contemptible little pervert who's... 1341 01:07:55,155 --> 01:07:56,947 Miss Balbricker. 1342 01:07:57,073 --> 01:07:58,907 Well, I'm sorry, 1343 01:07:58,992 --> 01:08:01,618 but I've got him now, and I'm not going 1344 01:08:01,745 --> 01:08:04,413 to let him slip through my fingers again. 1345 01:08:04,497 --> 01:08:07,750 [Both Laugh] Now, all I'm asking 1346 01:08:07,834 --> 01:08:12,254 is that you give me five boys for a few minutes. 1347 01:08:12,338 --> 01:08:14,423 The coaches can be present. 1348 01:08:14,507 --> 01:08:17,676 Tommy Turner and any four boys 1349 01:08:17,761 --> 01:08:21,096 you see fit to choose, 1350 01:08:21,181 --> 01:08:23,182 and we 1351 01:08:24,684 --> 01:08:26,602 can put a stop to this menace. 1352 01:08:26,686 --> 01:08:28,979 And it is a menace. 1353 01:08:31,191 --> 01:08:32,608 [Snickering] 1354 01:08:32,692 --> 01:08:34,777 Well? 1355 01:08:34,861 --> 01:08:37,154 What are you gonna do about it? 1356 01:08:37,614 --> 01:08:38,989 [Laughing] 1357 01:08:41,868 --> 01:08:45,120 Five young boys in the nude? 1358 01:08:45,205 --> 01:08:49,958 A police lineup so that you can identify 1359 01:08:50,043 --> 01:08:52,002 his tallywacker. 1360 01:08:52,086 --> 01:08:55,589 Please, can we call it a "tallywacker"? 1361 01:08:55,673 --> 01:08:58,258 "Penis" is so person... 1362 01:08:58,343 --> 01:08:59,718 [Groans] 1363 01:09:00,220 --> 01:09:02,638 "Penis" is so personal. 1364 01:09:02,722 --> 01:09:08,185 We can put hoods over their heads to avoid embarrassment. 1365 01:09:09,103 --> 01:09:10,479 Now, listen. 1366 01:09:10,563 --> 01:09:12,523 We have got to do it 1367 01:09:12,607 --> 01:09:16,902 as distasteful as it is. 1368 01:09:18,571 --> 01:09:21,156 I know it's him. 1369 01:09:21,241 --> 01:09:23,992 That 1370 01:09:24,077 --> 01:09:25,994 tallywacker [Snickering] 1371 01:09:26,079 --> 01:09:30,582 Had a mole on it, and that mole is the key to it. 1372 01:09:32,418 --> 01:09:34,294 Miss Balbricker, do you realize 1373 01:09:34,420 --> 01:09:36,338 the difficulty of your request? 1374 01:09:36,422 --> 01:09:40,843 I would be very happy to apprehend the young man myself, 1375 01:09:40,927 --> 01:09:43,679 but can you imagine what the Board of Education would say 1376 01:09:43,763 --> 01:09:45,722 if you were granted a lineup 1377 01:09:45,807 --> 01:09:50,018 in order to examine their private par... [Stammering] 1378 01:09:50,103 --> 01:09:52,563 Their... [Groans] 1379 01:09:55,108 --> 01:09:57,401 Their private parts 1380 01:09:57,485 --> 01:09:59,903 for an incriminating mole? 1381 01:09:59,988 --> 01:10:01,530 [Laughing] 1382 01:10:03,116 --> 01:10:05,367 But Mr. Carter... 1383 01:10:05,451 --> 01:10:07,411 Mr. Carter? 1384 01:10:07,495 --> 01:10:11,039 I think I have a way out of this. 1385 01:10:11,124 --> 01:10:13,542 We call the police, [Snickers] 1386 01:10:13,626 --> 01:10:17,045 And we have 'em send over one of their sketch artists. 1387 01:10:17,130 --> 01:10:18,797 [Both Laughing] 1388 01:10:20,174 --> 01:10:23,468 And Miss Balbricker can give a description. 1389 01:10:29,475 --> 01:10:33,145 We can put up wanted posters all over school. 1390 01:10:37,483 --> 01:10:40,736 "Have you seen this prick? 1391 01:10:40,820 --> 01:10:44,281 "Report immediately to Beulah Balbricker. 1392 01:10:47,368 --> 01:10:50,287 "Do not attempt to apprehend this prick 1393 01:10:50,371 --> 01:10:53,165 "as it is armed and dangerous. 1394 01:10:58,504 --> 01:11:03,091 "It was last seen hanging out in the girls' locker room 1395 01:11:03,176 --> 01:11:06,386 "at Angel Beach High School." 1396 01:11:11,267 --> 01:11:12,643 Uh, M-M-M... 1397 01:11:21,027 --> 01:11:22,945 [Laughter Continues] 1398 01:11:30,536 --> 01:11:32,788 There you are. Now let's do it. 1399 01:11:32,872 --> 01:11:34,831 All right. 1400 01:11:39,879 --> 01:11:42,297 Hey, Timmy, Coach gonna let you play tonight? 1401 01:11:42,382 --> 01:11:43,382 Yeah, I've been reinstated. 1402 01:11:43,466 --> 01:11:44,466 That's great. 1403 01:11:44,550 --> 01:11:46,843 [Warren] Okay, guys, hit the floor. 1404 01:11:46,928 --> 01:11:49,429 Yeah, Tim, us little guys need our enforcer. 1405 01:11:56,896 --> 01:12:00,357 [Warren] All right, Cavanaugh, get with it. 1406 01:12:01,776 --> 01:12:04,695 ♪♪ [Man Singing On Phonograph] 1407 01:12:20,878 --> 01:12:22,587 ♪♪ [Continues] 1408 01:12:26,759 --> 01:12:28,719 Beep, beep, beep, beep, beep, beep, 1409 01:12:28,803 --> 01:12:31,388 beep, beep, beep, beep, beep... 1410 01:12:31,472 --> 01:12:33,056 What's that, Wendy? 1411 01:12:33,182 --> 01:12:34,725 [Squeaky Voice] It's a shit detector. 1412 01:12:34,809 --> 01:12:37,352 Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, 1413 01:12:37,437 --> 01:12:39,855 beep, beep, beep, beep, beep, beep... 1414 01:12:39,939 --> 01:12:40,981 Get out. 1415 01:12:41,065 --> 01:12:42,024 That's the oldest joke in the world. 1416 01:12:42,108 --> 01:12:44,192 I know it. 1417 01:12:44,277 --> 01:12:46,695 I like it. [Blows Raspberries] 1418 01:12:46,779 --> 01:12:48,196 So where's Mickey? 1419 01:12:48,322 --> 01:12:49,698 Meat's with him. 1420 01:12:49,782 --> 01:12:51,992 I don't think so. 1421 01:12:52,076 --> 01:12:53,493 [Whistles] Hey, Meat. 1422 01:12:53,619 --> 01:12:55,078 Yo. 1423 01:12:55,163 --> 01:12:56,288 Where's Mickey? 1424 01:12:56,414 --> 01:12:57,539 I don't know, man. He gave me the slip. 1425 01:12:59,167 --> 01:13:00,459 Should we go out there? 1426 01:13:00,626 --> 01:13:01,918 It's too late now. 1427 01:13:02,003 --> 01:13:03,962 Okay. 1428 01:13:05,673 --> 01:13:07,299 [Man] Come on, Jew boy. 1429 01:13:07,467 --> 01:13:09,092 Hey, watch it, buddy. 1430 01:13:10,595 --> 01:13:13,847 Louie, Hymie, Abie, Sam. 1431 01:13:13,931 --> 01:13:16,600 We're the boys who eat no ham. 1432 01:13:16,684 --> 01:13:19,311 You really get a kick out of this sort of thing, don't you? 1433 01:13:19,395 --> 01:13:22,898 Oh, you got a big Jew mouth, just like your big Jew nose. 1434 01:13:22,982 --> 01:13:25,859 You're a big man when you're kicking the ass out of kids 1435 01:13:25,943 --> 01:13:27,903 with that sneaky Jap stuff, huh? 1436 01:13:27,987 --> 01:13:30,655 Come on, boy. Why don't you try some of that shit on me? 1437 01:13:30,740 --> 01:13:32,908 Come on, Jew boy. 1438 01:13:33,743 --> 01:13:34,993 [Tim] Get out of here. 1439 01:13:35,119 --> 01:13:36,369 What? 1440 01:13:36,579 --> 01:13:38,246 You heard what I said. 1441 01:13:38,331 --> 01:13:40,707 Well, who you talking to, boy? 1442 01:13:42,376 --> 01:13:44,461 Trash. Poor trash. 1443 01:13:44,545 --> 01:13:47,047 Now, son, that's no way to talk to your pa. 1444 01:13:49,467 --> 01:13:51,885 You know, I really wish you wouldn't have said that. 1445 01:13:52,386 --> 01:13:53,929 'Cause you don't know how humiliating it is 1446 01:13:54,013 --> 01:13:56,723 to have anybody know you're my pa. 1447 01:13:57,850 --> 01:13:58,892 Let me go! 1448 01:13:58,976 --> 01:14:00,352 Stay out of this! 1449 01:14:01,854 --> 01:14:03,772 Make sure you're finished 1450 01:14:03,856 --> 01:14:05,690 'cause this is the last time you ever lay 1451 01:14:05,858 --> 01:14:07,692 a hand on me again, you son of a bitch. 1452 01:14:09,987 --> 01:14:11,488 [Grunting] 1453 01:14:12,073 --> 01:14:14,533 All right, what's going on here? 1454 01:14:15,243 --> 01:14:20,038 [Girl Screams] Now you got any more smart talk? 1455 01:14:24,460 --> 01:14:25,919 All right, Mr. Cavanaugh, 1456 01:14:26,379 --> 01:14:29,214 I think we can get you one to three for felonious assault. 1457 01:14:29,757 --> 01:14:32,425 Meanwhile, I'll be glad to finish this strictly off the record. 1458 01:14:32,510 --> 01:14:35,887 No. Just let him be. I'm not afraid of him. 1459 01:14:36,430 --> 01:14:38,390 I'm not afraid of you. 1460 01:14:38,933 --> 01:14:40,725 If you ever come near me again, 1461 01:14:41,561 --> 01:14:43,603 I swear to God, I'll kill you. 1462 01:14:45,064 --> 01:14:46,982 Looks like I'm gonna make a man out of you yet, boy. 1463 01:14:47,358 --> 01:14:49,359 A man? 1464 01:14:49,735 --> 01:14:52,320 If being a man means being what you are, 1465 01:14:52,405 --> 01:14:54,406 I'd rather be queer. 1466 01:14:58,744 --> 01:15:01,204 I'm having you put under a peace bond, Mr. Cavanaugh. 1467 01:15:01,873 --> 01:15:05,250 You come near this boy again, I'll have you arrested. 1468 01:15:05,835 --> 01:15:08,295 ♪♪ [Woman Singing On Phonograph] 1469 01:15:12,967 --> 01:15:14,342 I'll see you again. 1470 01:15:14,427 --> 01:15:16,303 I'll be looking forward to that, Slime. 1471 01:15:19,765 --> 01:15:21,433 ♪♪ [Continues] 1472 01:15:23,436 --> 01:15:26,354 Okay, it's over. Come on, let's get on back to the dance. 1473 01:15:26,439 --> 01:15:27,522 [Man] What are you waiting for? 1474 01:15:27,648 --> 01:15:28,690 You okay? 1475 01:15:28,774 --> 01:15:31,067 Yeah, I think I'll be all right. 1476 01:15:31,944 --> 01:15:33,361 Look, you know you're welcome to stay 1477 01:15:33,446 --> 01:15:35,614 with Tommy or I as long as you like. 1478 01:15:36,949 --> 01:15:38,283 All right. Thanks. 1479 01:15:38,451 --> 01:15:39,784 Why don't you... 1480 01:15:40,828 --> 01:15:42,370 Okay, girls, if you're gonna kiss each other, 1481 01:15:42,455 --> 01:15:44,372 let's get it over with. [Laughs] 1482 01:15:44,457 --> 01:15:47,375 Otherwise, let's get on back to the dance, right? 1483 01:15:47,460 --> 01:15:49,377 Right. 1484 01:15:51,422 --> 01:15:52,881 You know, it's a good thing Ted stepped in, 1485 01:15:52,965 --> 01:15:54,883 or I'd have torn that sucker a new one. 1486 01:15:54,967 --> 01:15:57,385 Yeah, I wonder if he realizes just how lucky he was. 1487 01:15:57,470 --> 01:15:59,387 Now wait a minute. 1488 01:15:59,472 --> 01:16:02,098 Just wait one minute. Something's wrong here. 1489 01:16:02,892 --> 01:16:05,060 I know what it is. 1490 01:16:05,144 --> 01:16:08,438 If we could just... Yeah. 1491 01:16:09,440 --> 01:16:11,733 That satisfies my sense of proportion. 1492 01:16:11,817 --> 01:16:14,236 Man is not known by inches alone. 1493 01:16:14,320 --> 01:16:16,780 Yeah, I got something to satisfy your sense of proportion. 1494 01:16:16,864 --> 01:16:17,864 I'm sure you do. 1495 01:16:17,949 --> 01:16:18,949 Yeah. 1496 01:16:20,618 --> 01:16:22,410 [Girls Screaming] 1497 01:16:22,912 --> 01:16:26,331 What the hell is this tonight, Looney Tunes? 1498 01:16:26,707 --> 01:16:28,083 [Screams] 1499 01:16:29,835 --> 01:16:32,420 [Gasping] Oh, Mick. 1500 01:16:33,172 --> 01:16:35,924 You should see him. I messed him up good. 1501 01:16:36,008 --> 01:16:37,133 Hang in there. 1502 01:16:37,260 --> 01:16:38,385 I got the pig's tooth. 1503 01:16:38,469 --> 01:16:40,553 [Brackett] Come on, step aside. Look out. 1504 01:16:40,680 --> 01:16:43,932 [Wheezing] I think he's got some broken ribs. 1505 01:16:44,016 --> 01:16:47,602 Maybe a collapsed lung. Billy, get an ambulance. 1506 01:16:47,687 --> 01:16:50,438 Well, don't move him. Don't move him. 1507 01:16:50,523 --> 01:16:52,857 Take off his sweater. Put it behind his head. 1508 01:16:52,942 --> 01:16:54,818 That's right, real slow. 1509 01:16:58,781 --> 01:17:00,573 [Siren Blaring] 1510 01:17:05,955 --> 01:17:07,080 See you guys. 1511 01:17:07,206 --> 01:17:08,331 Hey, Ted, we're going too. 1512 01:17:08,416 --> 01:17:09,457 Yeah. 1513 01:17:09,583 --> 01:17:10,625 No, you're not. 1514 01:17:10,710 --> 01:17:13,044 It's bad enough, I was going out of jurisdiction 1515 01:17:13,129 --> 01:17:16,172 without adding a charge of contributing to the delinquency of a minor. 1516 01:17:16,257 --> 01:17:18,216 But we... No buts, Pee Wee. 1517 01:17:18,759 --> 01:17:20,802 I don't want to see any of you guys get hurt. 1518 01:17:21,429 --> 01:17:23,388 [Brian] Nobody has to get hurt. 1519 01:17:24,056 --> 01:17:25,390 What are you talking about, Brian? 1520 01:17:25,975 --> 01:17:27,309 Nobody has to get hurt, and your career 1521 01:17:27,393 --> 01:17:29,227 doesn't have to be in jeopardy. 1522 01:17:29,854 --> 01:17:31,855 Well, I'm all for that. What do you got in mind? 1523 01:17:32,982 --> 01:17:35,358 Look, it doesn't have to happen tonight, right? 1524 01:17:35,443 --> 01:17:37,235 No, it doesn't have to be done tonight. 1525 01:17:37,320 --> 01:17:38,445 Good. 1526 01:17:39,572 --> 01:17:41,281 Look, let me talk to you alone for a second, okay? 1527 01:17:42,241 --> 01:17:43,408 Okay. 1528 01:17:45,828 --> 01:17:47,620 Count me in. 1529 01:17:47,747 --> 01:17:49,581 You could get fired, Coach. 1530 01:17:49,665 --> 01:17:51,041 Are you kiddin'? 1531 01:17:51,125 --> 01:17:54,169 I gotta be the worst coach that ever lived. 1532 01:17:54,253 --> 01:17:56,463 I'm long gone after this semester anyway. 1533 01:17:56,756 --> 01:17:58,673 And don't call me Coach anymore. 1534 01:17:58,758 --> 01:18:02,218 Call me Roy. I'm only 23, for Christ's sake. 1535 01:18:02,303 --> 01:18:04,179 You look much older. 1536 01:18:04,263 --> 01:18:06,431 Turner, why don't you go and sit on a snake? 1537 01:18:06,515 --> 01:18:08,516 You see that right there? 1538 01:18:08,601 --> 01:18:11,436 Porky gimme that about six years ago. 1539 01:18:11,520 --> 01:18:13,480 I've always wanted a shot at that mother. 1540 01:18:13,564 --> 01:18:15,648 I'd like to feed him his nuts for lunch. 1541 01:18:15,733 --> 01:18:17,108 Okay, Brian's got something. 1542 01:18:17,193 --> 01:18:20,195 We're gonna get together at his place, 4:00 Sunday, all right? 1543 01:18:20,279 --> 01:18:21,279 What are we gonna do? 1544 01:18:21,364 --> 01:18:22,364 Just sit tight. 1545 01:18:22,448 --> 01:18:25,283 We're gonna give Porky a night to remember. 1546 01:18:26,619 --> 01:18:27,994 Hey, Brian, where you going? 1547 01:18:28,120 --> 01:18:29,537 Do some reconnaissance. 1548 01:18:35,461 --> 01:18:38,004 Hey, Brian. Wait a minute. 1549 01:18:45,304 --> 01:18:48,556 Look when we go to Porky's, 1550 01:18:48,641 --> 01:18:51,142 do me a favor, okay? 1551 01:18:51,519 --> 01:18:53,353 Don't tell 'em your name is Schwartz. 1552 01:18:53,437 --> 01:18:56,147 Those guys are prejudiced out there. 1553 01:18:59,652 --> 01:19:01,194 All right. 1554 01:19:02,321 --> 01:19:05,907 What about "Paddy Aloysius O'Brian"? 1555 01:19:05,991 --> 01:19:09,452 Nah. Too Jewish. Let's not take any chances. 1556 01:19:09,662 --> 01:19:11,329 [Car Starts] 1557 01:19:11,664 --> 01:19:16,209 All right. What about "Sean Mulcahy O'Reilly"? 1558 01:19:26,929 --> 01:19:28,847 ♪♪ [Country-Blues] 1559 01:19:51,704 --> 01:19:53,872 [Whispering] Wait a minute. 1560 01:19:54,874 --> 01:19:56,916 Okay, go ahead. 1561 01:20:02,047 --> 01:20:03,465 [Clanking] 1562 01:20:19,523 --> 01:20:22,150 ♪♪ [Continues] [Chattering] 1563 01:21:06,362 --> 01:21:08,279 [No Audible Dialogue] 1564 01:21:13,786 --> 01:21:15,703 Okay, thanks. 1565 01:21:15,788 --> 01:21:18,456 We're just waiting for the guys under the bridge. 1566 01:21:25,130 --> 01:21:26,714 [Running Footsteps] 1567 01:21:26,799 --> 01:21:28,967 [Grunts] Ow! Oh, shit. 1568 01:21:37,268 --> 01:21:38,977 [Shouts] Shh! 1569 01:21:39,061 --> 01:21:40,895 Shh, shh. Son of a bitch. 1570 01:21:44,858 --> 01:21:46,859 Get going. 1571 01:21:50,864 --> 01:21:52,532 ♪♪ [Continues] 1572 01:22:14,054 --> 01:22:16,180 [Pee Wee] Billy! Billy! Tommy. 1573 01:22:17,766 --> 01:22:20,351 [Laughing, Chattering] 1574 01:22:23,105 --> 01:22:24,939 [Car Doors Closing] 1575 01:22:27,318 --> 01:22:29,277 Okay, I gotta go relieve Coach. 1576 01:22:48,213 --> 01:22:49,797 Everything go all right? 1577 01:22:49,923 --> 01:22:51,549 Like a precision drill team. 1578 01:22:51,634 --> 01:22:53,092 Thanks. Whoo! 1579 01:22:53,218 --> 01:22:54,719 Well. 1580 01:22:54,803 --> 01:22:57,055 Good luck, kiddo. I'll have everything ready. 1581 01:22:59,642 --> 01:23:01,851 Get ready for Jarvis's revenge. 1582 01:23:04,104 --> 01:23:05,772 You know, man, this better work. Don't worry. 1583 01:23:05,856 --> 01:23:08,524 That's all I got to say, all right? [Whistles] 1584 01:23:26,335 --> 01:23:28,086 [Car Starts] 1585 01:23:28,921 --> 01:23:30,463 ♪♪ [Car Horn] 1586 01:23:32,591 --> 01:23:34,676 There it is. 1587 01:23:35,135 --> 01:23:36,803 [Imitates Bird] 1588 01:23:38,263 --> 01:23:39,681 They're ready. 1589 01:23:39,765 --> 01:23:41,099 What do we do now? 1590 01:23:41,308 --> 01:23:42,558 Wait. 1591 01:23:43,727 --> 01:23:46,562 All we gotta do now is wait. 1592 01:24:04,206 --> 01:24:06,916 [Knocking] [Pee Wee] Billy. Billy! 1593 01:24:09,670 --> 01:24:11,462 [Imitates Bird] 1594 01:24:13,757 --> 01:24:15,967 Billy loves those bird calls. 1595 01:24:17,928 --> 01:24:19,637 [Imitates Bird] 1596 01:24:21,598 --> 01:24:22,807 [Bird Call] 1597 01:24:23,142 --> 01:24:24,809 All right, now listen, you guys. 1598 01:24:24,893 --> 01:24:26,352 If there's any sign of any guns 1599 01:24:26,437 --> 01:24:27,812 or anything, don't bother hooking us up. 1600 01:24:27,896 --> 01:24:29,397 We're getting the hell out, all right? 1601 01:24:29,523 --> 01:24:31,023 Listen, Billy, be careful. 1602 01:24:34,319 --> 01:24:37,488 [Woman]... never get one to fit me out of that machine. 1603 01:24:37,698 --> 01:24:42,326 Soo-ey! Soo! Soo, soo, Sooey! 1604 01:24:42,786 --> 01:24:44,495 [Man] What the hell is that? 1605 01:24:44,580 --> 01:24:45,872 I wanna see Porky. 1606 01:24:45,998 --> 01:24:47,331 Who wants to see Porky? 1607 01:24:48,250 --> 01:24:50,918 Tell him the boys from Angel Beach are here. 1608 01:24:51,003 --> 01:24:52,295 Tell him to bring the best he's got 1609 01:24:52,379 --> 01:24:53,755 and meet us in the parking lot. 1610 01:24:53,839 --> 01:24:55,882 [Laughter] Now. 1611 01:24:56,341 --> 01:24:59,010 [Laughter Continues] [Man] Jesus Christ. 1612 01:24:59,928 --> 01:25:03,306 Do you believe that? Wait a minute. Wait. Wait. 1613 01:25:03,390 --> 01:25:09,020 [Singsong Voice] Oh, Porky, the boys from Angel Beach are here. 1614 01:25:09,188 --> 01:25:10,688 [All Laughing] 1615 01:25:11,690 --> 01:25:14,817 All right now, remember. Any sign of guns and we're gone, okay? 1616 01:25:14,902 --> 01:25:16,819 [Clattering] Yo. Billy. 1617 01:25:16,904 --> 01:25:19,489 Where are these five little virgins 1618 01:25:19,573 --> 01:25:21,365 who think they've reached manhood? 1619 01:25:21,450 --> 01:25:24,035 You wanna tangle ass with me? 1620 01:25:24,453 --> 01:25:26,537 Come up here, you sawed-off punk. 1621 01:25:27,247 --> 01:25:31,125 I'll educate you. I'll wrap this right around your damn neck. 1622 01:25:31,210 --> 01:25:32,335 Come on, move it. 1623 01:25:32,461 --> 01:25:33,961 Oh, boy, Porky, we're really scared. 1624 01:25:34,046 --> 01:25:35,129 You better be. Get your ass on home. 1625 01:25:35,214 --> 01:25:36,631 I guess we better go now. 1626 01:25:36,715 --> 01:25:37,965 I hope shit floats. 1627 01:25:38,050 --> 01:25:40,218 You'll float if I catch you around here again. 1628 01:25:40,302 --> 01:25:42,386 Bye! ♪♪ [Car Horn] 1629 01:25:42,596 --> 01:25:45,223 What are they up to now? ♪♪ [Horn Continues] 1630 01:25:47,184 --> 01:25:49,352 [Air Horn Blows] 1631 01:25:55,067 --> 01:25:56,067 [Shouting] 1632 01:26:02,074 --> 01:26:03,991 [Shouting, Whooping] 1633 01:26:06,411 --> 01:26:09,622 All right, grab everything that kills. 1634 01:26:14,711 --> 01:26:18,339 Gun it, Billy! Gun it! [Indistinct] 1635 01:26:22,302 --> 01:26:26,305 [Glasses Rattling, Breaking] Come on, Billy, gun it, goddamn it! 1636 01:26:26,390 --> 01:26:28,766 Come on, Billy! [Boy Whooping] 1637 01:26:31,103 --> 01:26:32,270 [Indistinct] 1638 01:26:34,731 --> 01:26:36,983 [Boy] Go! 1639 01:26:38,944 --> 01:26:40,152 Goddamn it! 1640 01:26:40,279 --> 01:26:41,529 Come on! 1641 01:26:57,796 --> 01:26:59,714 Porky! 1642 01:26:59,798 --> 01:27:01,632 [Indistinct] Oh, shit. 1643 01:27:03,886 --> 01:27:05,720 [Indistinct] 1644 01:27:25,324 --> 01:27:26,908 [Shouting] 1645 01:27:34,917 --> 01:27:36,334 [Cheering] [Whistling] 1646 01:27:51,350 --> 01:27:53,476 Don't you son of a bitches know the difference 1647 01:27:53,560 --> 01:27:55,478 between drive and reverse? 1648 01:27:55,562 --> 01:27:56,938 I did have it in drive, boss. 1649 01:27:57,064 --> 01:27:58,439 Get me out of here. 1650 01:28:01,401 --> 01:28:03,319 It's gone. 1651 01:28:03,403 --> 01:28:05,821 Porky's is gone. 1652 01:28:10,994 --> 01:28:12,244 [Cheers, Applause] 1653 01:28:12,329 --> 01:28:14,455 You're dead, you sons of bitches. 1654 01:28:14,539 --> 01:28:16,624 I'm gonna get you. 1655 01:28:16,708 --> 01:28:18,167 I'm gonna kill you with my bare hands. 1656 01:28:18,293 --> 01:28:19,794 Hey. 1657 01:28:21,380 --> 01:28:23,798 Get that Pigmobile out here. 1658 01:28:23,882 --> 01:28:27,051 You're gonna die. I'm comin' after you. You're all dead. 1659 01:28:27,135 --> 01:28:31,097 I'm gonna break your fuckin' necks myself. 1660 01:28:33,058 --> 01:28:34,809 [Woman Shouting] 1661 01:28:40,107 --> 01:28:41,524 [Laughing] 1662 01:28:46,989 --> 01:28:48,572 Get their asses. 1663 01:28:55,706 --> 01:28:56,789 Shit! 1664 01:28:56,873 --> 01:28:58,332 Forget it, Pee Wee. Come on. 1665 01:28:58,417 --> 01:28:59,583 Leave it. Come on. 1666 01:28:59,710 --> 01:29:00,876 Go! 1667 01:29:07,092 --> 01:29:08,509 You check that car out? 1668 01:29:08,635 --> 01:29:10,052 Ain't nothin' wrong with this car, boss. 1669 01:29:10,137 --> 01:29:12,096 Come on, shit for brains. 1670 01:29:14,141 --> 01:29:16,517 Come on. Come on. 1671 01:29:28,030 --> 01:29:30,740 "Ain't nothin' wrong with this car, boss." 1672 01:29:30,949 --> 01:29:33,117 [Boys Shouting, Whooping] 1673 01:29:36,747 --> 01:29:38,039 Yee-hah! 1674 01:29:38,123 --> 01:29:39,206 Come on, Billy! 1675 01:29:39,332 --> 01:29:40,416 All right, come on! 1676 01:29:40,500 --> 01:29:43,002 Step on it! Go! 1677 01:29:43,086 --> 01:29:45,212 Pork! Pork! 1678 01:29:45,297 --> 01:29:46,672 Come on. 1679 01:29:46,798 --> 01:29:48,215 Let's go. 1680 01:29:51,970 --> 01:29:53,804 Where the hell were you when I needed you? 1681 01:29:53,889 --> 01:29:56,682 See what those kids did to my club? Hit that pig whistle! 1682 01:29:56,975 --> 01:29:58,642 [Snorting] 1683 01:30:04,816 --> 01:30:08,194 Yee-hah! Go, Billy. Let's go. We're gonna do it now. 1684 01:30:08,320 --> 01:30:13,407 [Snorts] 1685 01:30:13,492 --> 01:30:15,993 Come on, Billy. They're gaining on us. They're gaining on us. 1686 01:30:21,500 --> 01:30:23,375 [Shouting, Whooping] 1687 01:30:23,460 --> 01:30:24,835 [Snorting] 1688 01:30:26,046 --> 01:30:28,506 All right! All right! Come on, let's go! 1689 01:30:33,845 --> 01:30:36,972 There's the county line, goddamn it. Step on it! 1690 01:30:37,057 --> 01:30:38,390 We're gonna make it. 1691 01:30:38,558 --> 01:30:40,392 ♪♪ [Marching Band] 1692 01:30:43,480 --> 01:30:45,856 [Shouting] [Crowd Cheering] 1693 01:30:45,941 --> 01:30:55,699 [Tires Squeal] 1694 01:31:06,711 --> 01:31:10,714 [Porky] I want those little mothers arrested and I mean, like, right now. 1695 01:31:11,758 --> 01:31:13,300 They just destroyed my nightclub. 1696 01:31:13,385 --> 01:31:14,510 How'd they do that, sir? 1697 01:31:14,594 --> 01:31:15,886 They been comin' in there for the past few weeks. 1698 01:31:15,971 --> 01:31:17,471 Which one's been comin' in? 1699 01:31:17,556 --> 01:31:19,640 This one, and that little bastard back there. 1700 01:31:21,560 --> 01:31:23,686 This 16-year-old and this 17-year-old youngster, 1701 01:31:23,770 --> 01:31:25,688 have been in your establishment? They've been comin' in. 1702 01:31:25,772 --> 01:31:27,815 This ain't the first time, especially that little... 1703 01:31:27,899 --> 01:31:30,651 We may have made a mistake. Obviously they're not the youngsters. 1704 01:31:30,735 --> 01:31:32,027 What are you talking about, Pork? 1705 01:31:32,112 --> 01:31:33,362 The youngsters. 1706 01:31:33,446 --> 01:31:36,323 Those boys just destroyed my station house. 1707 01:31:36,575 --> 01:31:37,825 Destroyed two of my cars. 1708 01:31:37,909 --> 01:31:39,326 I want them booked on felony charges, 1709 01:31:39,411 --> 01:31:41,120 destruction of private property, 1710 01:31:41,204 --> 01:31:43,080 and assault and battery. Now, hold on, Sheriff. 1711 01:31:43,165 --> 01:31:44,582 Hold on, my ass. 1712 01:31:44,749 --> 01:31:46,167 You're in my county now. 1713 01:31:46,251 --> 01:31:48,169 I wonder what I could book you for. 1714 01:31:49,671 --> 01:31:51,547 [Laughter] 1715 01:31:54,217 --> 01:31:55,551 Let's see. 1716 01:32:01,683 --> 01:32:03,100 [Laughing] Get him, brother! 1717 01:32:03,768 --> 01:32:07,021 Broken headlight. That's a $50 fine in Seward County. 1718 01:32:07,105 --> 01:32:09,106 I got that right here. 1719 01:32:13,987 --> 01:32:16,280 [Hooting, Cheering] [Boy] All right! 1720 01:32:16,615 --> 01:32:17,740 Damn. 1721 01:32:19,117 --> 01:32:21,160 Blown tire. That's too bad. 1722 01:32:28,501 --> 01:32:30,669 [Hissing] Broke your radiator. 1723 01:32:30,754 --> 01:32:31,795 This car is a mess. 1724 01:32:37,928 --> 01:32:40,596 Do it. Do it. 1725 01:32:42,307 --> 01:32:43,807 Aw, shit. 1726 01:32:43,934 --> 01:32:45,434 Broken hood ornament. 1727 01:32:46,353 --> 01:32:47,811 Any questions? 1728 01:32:47,979 --> 01:32:49,813 All right, how much you want? 1729 01:32:50,482 --> 01:32:52,191 I'll let you off on the promise 1730 01:32:52,275 --> 01:32:54,902 that you'll get your fat ass back across that county line 1731 01:32:54,986 --> 01:32:58,405 and the promise from your brother that all peccadillos 1732 01:32:58,490 --> 01:33:00,532 that might have occurred tonight will be forgotten. 1733 01:33:00,617 --> 01:33:01,909 Why don't you stick it up your... 1734 01:33:01,993 --> 01:33:03,160 Promise him. 1735 01:33:03,245 --> 01:33:04,411 For Christ sakes, promise him. 1736 01:33:04,537 --> 01:33:05,746 I promise to shove my foot... 1737 01:33:05,830 --> 01:33:08,165 Promise him! Promise him, you asshole, 1738 01:33:08,333 --> 01:33:10,709 or you'll be back shoveling pig shit. 1739 01:33:11,294 --> 01:33:13,754 [Muttering] What's that? I can't hear you, Sheriff. 1740 01:33:13,838 --> 01:33:15,339 I said I promise to... 1741 01:33:15,423 --> 01:33:17,591 [Laughter] I promise. 1742 01:33:19,219 --> 01:33:21,804 Now get this car out of Seward County. 1743 01:33:22,555 --> 01:33:25,266 You've blown away our engine. We got one flat tire. How? 1744 01:33:25,809 --> 01:33:28,102 Just put a little weight behind it. 1745 01:33:28,186 --> 01:33:30,562 I'm sure you boys can manage that. 1746 01:33:36,695 --> 01:33:39,363 Okay, you guys, get your shoulders behind this thing. 1747 01:33:41,199 --> 01:33:43,701 [Cheering] ♪♪ [Marching Band] 1748 01:34:04,222 --> 01:34:05,764 Hey, listen up! 1749 01:34:09,102 --> 01:34:11,312 It's Tommy and Brian. Let's go get 'em. 1750 01:34:12,272 --> 01:34:14,732 ♪♪ [March] [Cheering, Shouting] 1751 01:34:42,052 --> 01:34:44,261 We did it! 1752 01:34:49,100 --> 01:34:53,103 T.N.T. T.N.T. Turner. 1753 01:34:54,189 --> 01:34:55,522 What a perfect ending. 1754 01:34:55,607 --> 01:34:57,066 Yeah, yeah. Perfect. 1755 01:34:58,026 --> 01:34:59,526 What's with him? 1756 01:34:59,611 --> 01:35:02,446 I'll take care of it. Take care of that, Mick. 1757 01:35:02,781 --> 01:35:04,698 What's wrong with you, Pee Wee? 1758 01:35:04,783 --> 01:35:07,534 For God's sakes, we just blew up Porky's. That was my last chance. 1759 01:35:07,619 --> 01:35:09,620 Now I'm never gonna get laid. 1760 01:35:09,704 --> 01:35:12,122 Oh, no, you... Wendy! Wendy. 1761 01:35:12,207 --> 01:35:13,207 Come here. Come on. 1762 01:35:13,291 --> 01:35:14,249 Don't, Tommy. Don't make me. 1763 01:35:14,334 --> 01:35:16,835 Yeah. You said if we pulled it off, you'd break Pee Wee's cherry. 1764 01:35:16,920 --> 01:35:18,045 Aw, Turner! 1765 01:35:18,171 --> 01:35:19,338 Turner. 1766 01:35:19,422 --> 01:35:21,382 A bet's a bet. Now you gotta pay up. 1767 01:35:21,466 --> 01:35:24,009 I should have gotten better odds. 1768 01:35:24,094 --> 01:35:25,552 What do you mean, "break Pee Wee's cherry"? 1769 01:35:25,637 --> 01:35:27,554 Look, Pee Wee, you wanna get laid or not? 1770 01:35:27,639 --> 01:35:28,639 If you're not cherry, you don't get Wendy. 1771 01:35:28,723 --> 01:35:29,807 I'm cherry. 1772 01:35:29,891 --> 01:35:31,683 I'm as cherry as George Washington's tree. 1773 01:35:31,768 --> 01:35:34,269 You could put me on a banana split, I'm so cherry. 1774 01:35:34,354 --> 01:35:36,980 [Laughing] He's as cherry as they come. 1775 01:35:37,065 --> 01:35:38,982 Well? [Sighs] 1776 01:35:39,692 --> 01:35:43,237 Well... Oh, all right, all right. 1777 01:35:43,321 --> 01:35:46,115 Just don't tell anyone. [Man] We won't tell anybody. 1778 01:35:46,199 --> 01:35:47,491 Lucky. 1779 01:35:47,617 --> 01:35:48,909 Don't worry. It'll only take a minute. 1780 01:35:48,993 --> 01:35:51,870 All right, Pee Wee. All right, Pee Wee. Shh. 1781 01:35:53,748 --> 01:35:55,707 [Chuckling] Oh... Shh! 1782 01:36:01,714 --> 01:36:03,173 [Giggling] 1783 01:36:03,258 --> 01:36:04,842 Shh. Shh, shh. 1784 01:36:06,469 --> 01:36:09,012 [Wendy] Pee Wee! You idiot! 1785 01:36:09,139 --> 01:36:10,597 [Laughter] 1786 01:36:11,099 --> 01:36:13,642 Hey, aren't you ready yet? 1787 01:36:13,726 --> 01:36:16,228 Shh! What? 1788 01:36:16,312 --> 01:36:18,230 I need a rubber. Didn't I tell you? 1789 01:36:18,314 --> 01:36:20,774 I don't believe this. 1790 01:36:20,859 --> 01:36:23,735 Do you have to do this with my girlfriend? 1791 01:36:23,820 --> 01:36:25,320 Sorry. 1792 01:36:25,447 --> 01:36:26,947 It's a Ramses. Curse of the pharaohs. 1793 01:36:27,031 --> 01:36:29,283 Hey, Pee Wee. Hey, Pee Wee. 1794 01:36:29,367 --> 01:36:31,994 It fits over your dick. [Laughter] 1795 01:36:33,746 --> 01:36:36,290 [Boy] I wonder if Pee Wee can use it. 1796 01:36:36,374 --> 01:36:37,875 [Laughter] 1797 01:36:39,043 --> 01:36:40,711 Shh, shh. Shh, shh, shh. 1798 01:36:41,754 --> 01:36:43,714 [Boy] What now, right? 1799 01:36:46,092 --> 01:36:48,218 It's too big. [Laughter] 1800 01:36:48,303 --> 01:36:50,971 Pee Wee, we don't have any training rubbers. 1801 01:36:51,055 --> 01:36:53,807 Pee Wee, tie a knot in this end. 1802 01:36:54,726 --> 01:36:55,976 Hey, Pee Wee, what do you think this is? 1803 01:36:56,060 --> 01:36:58,103 The return desk at Macy's? 1804 01:36:58,229 --> 01:37:01,106 [Laughing, Chattering] 1805 01:37:01,191 --> 01:37:03,859 [Boy] She gonna be asleep. 1806 01:37:05,570 --> 01:37:09,239 [Shouting] 1807 01:37:09,866 --> 01:37:11,575 [Shouting, Chattering] 1808 01:37:11,784 --> 01:37:13,076 God! Shit! 1809 01:37:13,244 --> 01:37:14,536 My foot! 1810 01:37:14,621 --> 01:37:16,079 Goddamn it! 1811 01:37:16,247 --> 01:37:17,664 I saw it! 1812 01:37:17,749 --> 01:37:20,000 I'd know that penis anywhere. 1813 01:37:20,084 --> 01:37:23,086 I saw it. I saw it. 1814 01:37:25,173 --> 01:37:26,340 [Moans] Arrest him. 1815 01:37:26,424 --> 01:37:27,925 Arrest him. 1816 01:37:28,468 --> 01:37:31,053 I can identify him 1817 01:37:31,137 --> 01:37:33,013 positively. [Moans] 1818 01:37:37,268 --> 01:37:39,770 I knew you wanted it. [Imitates Tarzan] 1819 01:37:40,605 --> 01:37:42,481 [Whistling, Hooting] 1820 01:37:43,983 --> 01:37:45,526 [Screeching] 1821 01:37:49,572 --> 01:37:50,781 Ah. 1822 01:37:50,907 --> 01:37:52,824 [Cheering, Whistling] 1823 01:37:57,539 --> 01:37:58,705 Geez. 1824 01:38:24,649 --> 01:38:25,649 English - US - PSDH127974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.