All language subtitles for Nashville - 06x05 - Where the Night Goes.WEB-TBS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,875 - Previously on Nashville... - Just telling these guys 2 00:00:01,900 --> 00:00:03,234 how great we thought y'all were tonight. 3 00:00:03,259 --> 00:00:05,536 You don't feel like there was a lack of cohesion? 4 00:00:05,570 --> 00:00:07,540 Maybe Avery has a point, maybe y'all should figure out 5 00:00:07,573 --> 00:00:09,175 who you are as a group a little bit, you know? 6 00:00:09,208 --> 00:00:10,710 Instead of just as individuals. 7 00:00:10,743 --> 00:00:12,778 I want to go back to the place you were yesterday. 8 00:00:12,811 --> 00:00:17,050 The man you called "uncle", where is he? 9 00:00:17,082 --> 00:00:20,185 No! No! 10 00:00:20,219 --> 00:00:23,318 You're safe. You're all right. 11 00:00:23,343 --> 00:00:25,271 I'm walking around with a piece of me gone, 12 00:00:25,296 --> 00:00:28,060 and I don't want to wreck this thing... 13 00:00:28,085 --> 00:00:29,841 Shut up. 14 00:00:32,136 --> 00:00:33,343 Come and get it! 15 00:00:33,368 --> 00:00:34,773 Oh, my God, that smells so good. 16 00:00:34,798 --> 00:00:36,070 You're welcome. 17 00:00:36,109 --> 00:00:38,093 Did I ever tell you you're an amazing big sister? 18 00:00:38,125 --> 00:00:40,140 No, but thank you. 19 00:00:40,165 --> 00:00:41,633 Too bad Dad's not here. 20 00:00:41,658 --> 00:00:42,863 Where is he anyway? 21 00:00:42,896 --> 00:00:44,832 Where do you think? 22 00:00:44,865 --> 00:00:46,801 That is not true. 23 00:00:46,834 --> 00:00:48,236 - Oh, my God, it's so true and you know it. - It's not! 24 00:00:48,268 --> 00:00:49,682 Why would you even think that? 25 00:00:49,707 --> 00:00:53,674 Because you were always so stern and grumpy. 26 00:00:53,707 --> 00:00:54,942 That's just my face. 27 00:00:54,975 --> 00:00:58,045 - Oh, that's what it was. Okay. - It was. You kidnapped me 28 00:00:58,079 --> 00:00:59,213 and you threw me in the damn woods. 29 00:00:59,247 --> 00:01:01,152 Yeah, and how did that turn out? 30 00:01:01,184 --> 00:01:02,686 Yeah, it was pretty good. 31 00:01:02,720 --> 00:01:03,987 You didn't like me. Just admit it. 32 00:01:04,020 --> 00:01:05,189 You are so nuts. 33 00:01:06,790 --> 00:01:08,693 Oh, my God, this is so good. 34 00:01:08,725 --> 00:01:11,595 Who knew all we had to do was go get a burger together? 35 00:01:11,628 --> 00:01:13,565 - And fries. - Yep. 36 00:01:14,764 --> 00:01:15,999 Oh, my God. 37 00:01:16,032 --> 00:01:17,868 - What? - You got... 38 00:01:17,901 --> 00:01:19,537 - No! Where? - All over. 39 00:01:19,570 --> 00:01:21,606 Okay. 40 00:01:25,975 --> 00:01:31,248 ♪ And then those funny familiar... ♪ 41 00:01:31,282 --> 00:01:34,552 I should warn you that I don't really dance. 42 00:01:34,585 --> 00:01:36,287 - That's okay. - Yeah? 43 00:01:36,320 --> 00:01:38,756 - Yeah. - What do I do? 44 00:01:38,788 --> 00:01:41,925 Well, just close your eyes. 45 00:01:44,594 --> 00:01:45,829 Now what? 46 00:01:45,862 --> 00:01:48,599 And now just don't do anything. 47 00:02:15,626 --> 00:02:17,695 Are we just supposed to go home now? 48 00:02:17,727 --> 00:02:18,929 I guess so. 49 00:02:22,031 --> 00:02:23,667 Do you want to come over? 50 00:02:25,202 --> 00:02:27,003 Are you sure? 51 00:02:27,036 --> 00:02:29,273 - Pretty sure. - Pretty sure? 52 00:02:34,811 --> 00:02:36,713 Um... 53 00:02:37,456 --> 00:02:38,908 - What? - Nothing. 54 00:02:38,933 --> 00:02:42,003 - What? - Protection. 55 00:02:42,752 --> 00:02:44,321 Oh. 56 00:02:46,357 --> 00:02:48,726 I'm sorry. I haven't thought about that part. 57 00:02:48,758 --> 00:02:51,261 No, that's okay. I haven't either. 58 00:02:51,294 --> 00:02:56,000 I could probably go to a drugstore now or something? 59 00:02:56,248 --> 00:02:59,637 Far away, I guess. 60 00:02:59,669 --> 00:03:01,238 Maybe we should just wait. 61 00:03:03,239 --> 00:03:06,276 - We could absolutely wait, yeah. - Yeah. 62 00:03:06,310 --> 00:03:08,312 Yeah. Wait till the girls are both 63 00:03:08,345 --> 00:03:10,915 - out of the house one night... - Yeah, and Jake's at his dad's... 64 00:03:10,947 --> 00:03:13,216 At his dad's, yeah, yeah. 65 00:03:13,250 --> 00:03:16,053 - That'd be better? - Yeah, that'd be better, right? 66 00:03:16,085 --> 00:03:17,154 - Don't you think? - Yeah. 67 00:03:17,186 --> 00:03:18,856 Okay. Good. 68 00:03:22,692 --> 00:03:25,095 Yeah, they're back in Atlanta first week of June. 69 00:03:25,128 --> 00:03:26,096 But we should be able to work out something 70 00:03:26,130 --> 00:03:27,398 in New York after that. 71 00:03:27,430 --> 00:03:29,666 Bucky, I told you nothing after May. 72 00:03:29,699 --> 00:03:31,035 Come on. Let's do this. 73 00:03:31,067 --> 00:03:32,869 - This thing in New York is a huge deal. - No, no. 74 00:03:32,903 --> 00:03:34,672 I'm in the studio with my band in June. 75 00:03:34,704 --> 00:03:35,940 Oh, that's cute. 76 00:03:35,972 --> 00:03:37,674 That like a side project or... 77 00:03:37,708 --> 00:03:39,710 - Shut up. - Come on. Let's do this. 78 00:03:39,743 --> 00:03:42,312 All right. From the chorus. 79 00:03:42,346 --> 00:03:44,215 ♪ Go with it ♪ 80 00:03:44,247 --> 00:03:46,883 ♪ Let's put a little bit of soul in it ♪ 81 00:03:46,917 --> 00:03:48,152 ♪ I got a feeling that ♪ 82 00:03:48,185 --> 00:03:51,990 ♪ You and I got something so good ♪ 83 00:03:53,222 --> 00:03:55,191 ♪ Don't stop it ♪ 84 00:03:55,225 --> 00:03:57,894 ♪ What I want, girl, you got it ♪ 85 00:03:57,928 --> 00:03:59,163 ♪ I got a feeling that ♪ 86 00:03:59,196 --> 00:04:02,098 ♪ You and I got something so good ♪ 87 00:04:02,132 --> 00:04:04,135 ♪ So good... ♪ 88 00:04:05,435 --> 00:04:07,103 All right, guys. I got a question. 89 00:04:07,137 --> 00:04:08,872 Why is it always me singing the high girly parts? 90 00:04:08,905 --> 00:04:10,440 'Cause you're the one with the high girly voice. 91 00:04:10,473 --> 00:04:13,710 Okay. What if we got an actual girl to sing those parts? 92 00:04:13,744 --> 00:04:15,880 Oh, then we could get rid of you. 93 00:04:15,912 --> 00:04:17,381 I'm serious. 94 00:04:17,414 --> 00:04:19,450 I mean, you know, somebody who's great to look at. 95 00:04:19,482 --> 00:04:21,352 Super talented and can sing high. 96 00:04:21,385 --> 00:04:23,154 - A girl? - Yeah. 97 00:04:23,186 --> 00:04:25,288 I think it's a good idea. 98 00:04:25,321 --> 00:04:26,990 I mean, it's not the craziest idea. 99 00:04:27,023 --> 00:04:29,092 Little Big Town, Alabama Shakes. 100 00:04:29,126 --> 00:04:30,393 It's working real well for them. 101 00:04:30,427 --> 00:04:32,996 Maybe this boyband does need a girl. 102 00:04:33,030 --> 00:04:35,433 Yeah. Let's go find us a girl. 103 00:04:38,936 --> 00:04:40,438 Hey. 104 00:04:44,975 --> 00:04:47,345 I can't imagine what you must be going through right now. 105 00:04:49,145 --> 00:04:51,948 To have to re-experience all that pain. 106 00:04:54,016 --> 00:04:55,485 I mean, I think it's good. 107 00:04:55,518 --> 00:04:59,422 This thing was running my whole life 108 00:04:59,455 --> 00:05:01,092 without me even knowing it. 109 00:05:03,794 --> 00:05:06,130 I was a little girl and was raped. 110 00:05:07,898 --> 00:05:10,001 It's so hard to even hear those words. 111 00:05:11,367 --> 00:05:13,870 Who knows what would have been different? 112 00:05:13,903 --> 00:05:15,739 Maybe everything. 113 00:05:17,141 --> 00:05:18,876 Is that what Darius thinks? 114 00:05:20,042 --> 00:05:22,045 Well, it makes sense. 115 00:05:22,078 --> 00:05:23,780 Maybe every choice I've ever made 116 00:05:23,814 --> 00:05:26,116 has been affected by this in some way. 117 00:05:26,150 --> 00:05:29,287 - Every choice? - Yeah. 118 00:05:30,487 --> 00:05:31,955 Even us? 119 00:05:31,989 --> 00:05:34,325 Don't. Don't go there. I mean... 120 00:05:34,357 --> 00:05:37,293 I mean, if it's true, I want to know. 121 00:05:37,326 --> 00:05:38,495 Look, I'm just trying to figure out 122 00:05:38,528 --> 00:05:40,463 my own life right now. 123 00:05:40,496 --> 00:05:43,266 And I'm a long, long way from getting there. 124 00:05:44,934 --> 00:05:48,472 Babe? Even us? 125 00:05:53,268 --> 00:05:58,207 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 126 00:06:04,047 --> 00:06:07,491 Oh, my God, this is taking forever today. 127 00:06:07,523 --> 00:06:10,150 Oh, my God. Seriously? 128 00:06:10,175 --> 00:06:11,561 Like you're gonna be late if these people 129 00:06:11,595 --> 00:06:13,635 don't get a move on it. Let's go. 130 00:06:13,660 --> 00:06:15,065 Maddie, watch this! 131 00:06:15,097 --> 00:06:16,499 ♪ You took what's mine ♪ 132 00:06:16,532 --> 00:06:17,934 ♪ Now I got to clip your wings ♪ 133 00:06:17,967 --> 00:06:19,503 ♪ I know what's up ♪ 134 00:06:19,535 --> 00:06:22,506 - Wait... - I thought they broke up. 135 00:06:22,539 --> 00:06:26,377 ♪ Maddie J, you're in the way ♪ 136 00:06:26,410 --> 00:06:29,179 Oh, my God! 137 00:06:29,213 --> 00:06:31,347 ♪ You can't have him! ♪ 138 00:06:31,381 --> 00:06:33,350 This is insane! 139 00:06:33,383 --> 00:06:35,119 Wait, do you want me to stay with you? I can. 140 00:06:35,152 --> 00:06:38,055 No, you gotta go. I'm okay. 141 00:06:50,133 --> 00:06:51,869 Hi. I was gonna call you. 142 00:06:51,902 --> 00:06:53,070 Well, I beat you to it. 143 00:06:54,638 --> 00:06:58,142 Listen, I was thinking about our scheduling issue. 144 00:06:58,174 --> 00:07:00,044 Yeah? 145 00:07:00,076 --> 00:07:03,279 Um, I'm playing the Bluebird tomorrow night, as you know. 146 00:07:03,313 --> 00:07:04,548 But the night after that is starting 147 00:07:04,580 --> 00:07:07,051 to look kind of wide open. 148 00:07:07,083 --> 00:07:09,252 Maddie's got plans and Daphne's got a sleepover. 149 00:07:09,285 --> 00:07:11,454 Well, that's great, actually. 150 00:07:11,487 --> 00:07:14,090 Because Jake will be at his father's, so... 151 00:07:14,124 --> 00:07:17,895 - So... okay? - Okay. 152 00:07:17,927 --> 00:07:20,396 Okay, great. Bye. 153 00:07:20,429 --> 00:07:21,932 Okay. Bye. 154 00:07:26,535 --> 00:07:27,838 Okay. 155 00:07:29,138 --> 00:07:31,174 ♪ And they say try to hide ♪ 156 00:07:31,208 --> 00:07:36,914 ♪ The anxious inside 'cause they know ♪ 157 00:07:36,946 --> 00:07:44,088 ♪ Paranoid of nothing in their control ♪ 158 00:07:44,121 --> 00:07:47,958 ♪ We parted ways, I came upon a grave of bodies ♪ 159 00:07:47,991 --> 00:07:49,360 ♪ Left in my own wake ♪ 160 00:07:49,393 --> 00:07:52,128 ♪ A boneyard of mistakes ♪ 161 00:07:52,162 --> 00:07:54,999 ♪ Saw my own face on every one of them ♪ 162 00:07:55,032 --> 00:07:56,567 ♪ Now I struggle with the grace ♪ 163 00:07:56,600 --> 00:07:58,201 ♪ To forgive and let erase ♪ 164 00:07:58,234 --> 00:08:01,939 ♪ Look at me now ♪ 165 00:08:01,972 --> 00:08:04,008 ♪ After... ♪ 166 00:08:04,040 --> 00:08:07,644 ♪ After I said I'd rather be alone ♪ 167 00:08:07,677 --> 00:08:09,178 Sorry. 168 00:08:09,203 --> 00:08:11,787 Sorry, it feels like I'm a little off-key. 169 00:08:11,812 --> 00:08:14,418 Let me just, um... start again. 170 00:08:14,451 --> 00:08:16,520 - This is not working. - It was painful. 171 00:08:16,545 --> 00:08:18,455 At this rate, this is gonna take months. 172 00:08:18,487 --> 00:08:19,956 Don't we know anybody? 173 00:08:19,989 --> 00:08:21,991 Somebody who has a cousin who can sing... 174 00:08:22,025 --> 00:08:23,327 Oh, is that where we are? 175 00:08:23,359 --> 00:08:25,963 - Someone's cousin? Come on, man. - I didn't mean literally. 176 00:08:25,996 --> 00:08:26,964 Gunnar's just gonna have to go back 177 00:08:26,996 --> 00:08:28,465 to singing the high parts. 178 00:08:28,498 --> 00:08:29,967 Gunnar's not going back to sing the high parts. 179 00:08:29,999 --> 00:08:32,669 Whoa, whoa, hold on. Listen. 180 00:08:32,703 --> 00:08:35,172 Who is that? 181 00:08:35,204 --> 00:08:37,641 ♪ It ain't over now ♪ 182 00:08:37,674 --> 00:08:39,543 ♪ Wherever you are ♪ 183 00:08:39,575 --> 00:08:42,045 ♪ That's where I'm gonna find you ♪ 184 00:08:42,078 --> 00:08:46,083 ♪ All that you forgot That's what I will remind you ♪ 185 00:08:46,116 --> 00:08:48,686 ♪ A counterattack, tit for tat ♪ 186 00:08:48,718 --> 00:08:51,621 ♪ Back again No, I'm not your friend ♪ 187 00:08:51,655 --> 00:08:54,491 ♪ Not here to make amends ♪ 188 00:08:54,524 --> 00:08:56,626 ♪ Every scar you left on me ♪ 189 00:08:56,660 --> 00:08:59,063 ♪ I'm gonna make a match ♪ 190 00:08:59,096 --> 00:09:03,000 ♪ Cut you with a dagger That you left in my back ♪ 191 00:09:03,033 --> 00:09:05,703 ♪ Honey, I ain't even gotten even ♪ 192 00:09:05,736 --> 00:09:09,372 ♪ So it ain't the end ♪ 193 00:09:09,405 --> 00:09:16,301 ♪ Sweet revenge ♪ 194 00:09:18,048 --> 00:09:21,018 ♪ Just because you got me good ♪ 195 00:09:21,050 --> 00:09:23,653 ♪ Don't mean that's it's over ♪ 196 00:09:23,687 --> 00:09:27,758 ♪ It ain't over ♪ 197 00:09:35,292 --> 00:09:38,049 - That, that was great. - You're amazing. 198 00:09:38,074 --> 00:09:39,703 - Oh, thanks. - Sorry. 199 00:09:39,736 --> 00:09:41,672 - My name's Avery and we're... - We're looking for someone... 200 00:09:41,704 --> 00:09:43,239 Somebody exactly like you. 201 00:09:43,272 --> 00:09:45,308 That's interesting. 202 00:09:45,342 --> 00:09:47,144 Sorry. We're just kind of blown away. 203 00:09:47,176 --> 00:09:48,478 See, we got a band. 204 00:09:48,511 --> 00:09:50,013 We're looking for a backup singer. 205 00:09:50,046 --> 00:09:51,381 But you probably don't want to do that. 206 00:09:51,415 --> 00:09:54,083 - We just thought... - I'm Will, by the way. 207 00:09:54,116 --> 00:09:56,053 I know. Will Lexington. 208 00:09:56,086 --> 00:10:00,224 And you're Avery Barkley. And you're Gunnar Scott. 209 00:10:00,256 --> 00:10:02,159 I'm Alannah, by the way. 210 00:10:02,192 --> 00:10:03,394 I don't get it. You guys don't sing together. 211 00:10:03,426 --> 00:10:07,111 - Well, we kind of do. - Do now. 212 00:10:08,531 --> 00:10:09,712 Okay. 213 00:10:10,486 --> 00:10:12,636 Imagine your life, your whole life 214 00:10:12,669 --> 00:10:15,106 up to now without the trauma in it. 215 00:10:17,274 --> 00:10:18,809 What kind of mother would you have been? 216 00:10:18,842 --> 00:10:20,778 Would you even have become a mother 217 00:10:20,810 --> 00:10:25,348 or a wife or a celebrity? 218 00:10:25,381 --> 00:10:26,583 Maybe not. 219 00:10:29,285 --> 00:10:30,720 Maybe if I didn't need 220 00:10:30,754 --> 00:10:32,756 constant approval from other people, I... 221 00:10:32,789 --> 00:10:36,360 You are an amazing human being, Juliette. 222 00:10:36,392 --> 00:10:38,261 Don't ever forget that. 223 00:10:38,294 --> 00:10:41,431 I've always felt cut off from other people. 224 00:10:41,464 --> 00:10:43,833 Like I was frozen inside. 225 00:10:43,866 --> 00:10:47,270 Yet look at the way you've attracted so many people to you. 226 00:10:47,304 --> 00:10:51,174 You became a charming, captivating, 227 00:10:51,208 --> 00:10:55,344 irresistible narcissist because you had to. 228 00:10:55,377 --> 00:10:58,181 This event happened when you were too young 229 00:10:58,214 --> 00:10:59,749 to even begin to understand it. 230 00:10:59,783 --> 00:11:02,586 How can I possibly begin to process all this? 231 00:11:02,618 --> 00:11:04,854 You already have. 232 00:11:04,887 --> 00:11:08,858 You processed it the moment you recovered the memory. 233 00:11:08,891 --> 00:11:11,127 It's what you've been searching for your whole life. 234 00:11:11,160 --> 00:11:13,763 Okay. And what now? 235 00:11:13,796 --> 00:11:16,532 You're in a very powerful place right now. 236 00:11:16,565 --> 00:11:18,334 You had a transformation. 237 00:11:18,367 --> 00:11:23,172 It's time to serve, to help others. 238 00:11:23,206 --> 00:11:25,609 We have an outreach program I think you'll respond to. 239 00:11:25,641 --> 00:11:27,544 Oh, yeah? What is that? 240 00:11:27,577 --> 00:11:28,846 It's working with young children 241 00:11:28,879 --> 00:11:33,617 who've endured terrible trauma and loss. 242 00:11:33,650 --> 00:11:35,251 It's in Bolivia. 243 00:11:35,285 --> 00:11:36,886 - Bolivia? - Mm-hmm. 244 00:11:36,919 --> 00:11:38,255 You'll leave in a few days. 245 00:11:38,288 --> 00:11:41,325 What? No! I can't do that! 246 00:11:41,357 --> 00:11:42,892 The time to act is now 247 00:11:42,925 --> 00:11:47,497 before your daily life dilutes your awakening. 248 00:11:47,530 --> 00:11:50,333 It's just two weeks. 249 00:11:50,366 --> 00:11:52,770 You need to see if this is your path. 250 00:11:58,909 --> 00:12:00,544 That's in southern Oregon? 251 00:12:00,577 --> 00:12:02,679 Yeah. It's a real small town. 252 00:12:02,712 --> 00:12:04,414 Big family? 253 00:12:04,447 --> 00:12:05,549 Only child, actually. 254 00:12:05,582 --> 00:12:09,285 I was alone a lot growing up. 255 00:12:09,318 --> 00:12:11,188 Total geek in high school. 256 00:12:11,221 --> 00:12:13,924 I felt invisible until I discovered music. 257 00:12:13,957 --> 00:12:16,760 Then it was like none of that mattered anymore. 258 00:12:16,793 --> 00:12:18,862 So I just left home when I was 16. 259 00:12:18,895 --> 00:12:21,865 I could not get out of there fast enough. 260 00:12:21,897 --> 00:12:23,366 I can relate to that. 261 00:12:23,400 --> 00:12:24,568 I mean, I just wanted to find people, 262 00:12:24,601 --> 00:12:26,236 anyone who was like me. 263 00:12:26,269 --> 00:12:29,907 So how long you been in Nashville? 264 00:12:29,939 --> 00:12:32,342 A couple of months. I really love it. 265 00:12:32,375 --> 00:12:33,577 Yeah? 266 00:12:33,610 --> 00:12:35,212 You don't mind the competitiveness? 267 00:12:35,245 --> 00:12:36,547 Everybody trying to make it? 268 00:12:36,579 --> 00:12:39,248 Uh, I don't really think about it. 269 00:12:39,281 --> 00:12:40,883 I just love making music. 270 00:12:40,916 --> 00:12:43,786 And if it's meant to happen, I figure it'll happen. 271 00:12:43,819 --> 00:12:45,222 Good attitude. 272 00:12:45,255 --> 00:12:46,623 I got a question. 273 00:12:46,655 --> 00:12:48,423 How do you feel about touring? 274 00:12:48,424 --> 00:12:49,660 Oh, I would love it. 275 00:12:49,693 --> 00:12:52,563 So your schedule's open? 276 00:12:52,596 --> 00:12:56,400 Like, any relationships with people or dogs, 277 00:12:56,433 --> 00:12:57,668 or anything like that? 278 00:12:57,700 --> 00:13:00,670 - Nope. I'm free as a bird. - Oh. Hmm. 279 00:13:00,703 --> 00:13:02,573 - Great. That's great. - Fantastic, yeah. 280 00:13:02,606 --> 00:13:03,807 Okay, yeah. 281 00:13:03,839 --> 00:13:05,508 It was great meeting you, Alannah. 282 00:13:07,510 --> 00:13:09,645 Thanks for this. We'll be in touch. 283 00:13:09,679 --> 00:13:11,915 All right, awesome. Thank you. 284 00:13:11,948 --> 00:13:14,385 - Thanks. - Nice to meet you. 285 00:13:15,718 --> 00:13:17,453 - Already? - What? 286 00:13:17,487 --> 00:13:18,722 Asking her if she has a boyfriend? 287 00:13:18,755 --> 00:13:20,290 Uh, I asked her if she had a dog. 288 00:13:20,323 --> 00:13:22,259 Yeah, right. 289 00:13:22,291 --> 00:13:25,595 If she'd been a dude, you'd have done the same thing. 290 00:13:25,629 --> 00:13:27,398 I can't deny that. 291 00:13:57,026 --> 00:13:58,461 Did you find everything you needed? 292 00:13:58,495 --> 00:13:59,630 I did, yes, sir. 293 00:13:59,663 --> 00:14:01,365 Good. 294 00:14:01,397 --> 00:14:02,899 How do those work for you? 295 00:14:05,334 --> 00:14:07,336 Do they last more than one or two shaves? 296 00:14:07,370 --> 00:14:08,672 I hate it when they get dull right away. 297 00:14:08,704 --> 00:14:12,709 - Yeah, they do. They last. - Okay. 298 00:14:14,771 --> 00:14:17,481 All right. So did you find everything you need? 299 00:14:17,514 --> 00:14:19,516 Yes, sir. 300 00:14:20,983 --> 00:14:23,786 - You want anything? - I'm okay. 301 00:14:25,988 --> 00:14:29,425 So I've been thinking about what you said before about us. 302 00:14:29,458 --> 00:14:31,560 Yeah, me too. 303 00:14:31,593 --> 00:14:34,497 Um, I actually wanted to talk to you about something. 304 00:14:34,530 --> 00:14:35,833 Okay. 305 00:14:37,434 --> 00:14:39,669 I talked to Darius yesterday 306 00:14:39,703 --> 00:14:41,505 and he seems to think that 307 00:14:41,538 --> 00:14:43,440 I'm in a very important part of my life. 308 00:14:43,472 --> 00:14:44,775 What does that mean? 309 00:14:44,808 --> 00:14:46,742 Well, he says it would be the perfect time 310 00:14:46,775 --> 00:14:49,780 for me to take on a project. 311 00:14:49,813 --> 00:14:54,551 Oh. Sounds great. What kind of project? 312 00:14:54,583 --> 00:14:58,722 It would less of a project and more doing service. 313 00:14:58,755 --> 00:15:00,691 Helping other people who've gone through trauma. 314 00:15:00,723 --> 00:15:03,592 Oh, I think that would be wonderful for you. 315 00:15:03,626 --> 00:15:06,996 Yeah. He thinks that I could make a huge difference. 316 00:15:07,030 --> 00:15:08,399 That sounds good. 317 00:15:09,833 --> 00:15:13,370 The only thing is they have this outreach program 318 00:15:13,402 --> 00:15:15,538 that's all set up and everything. 319 00:15:15,572 --> 00:15:18,177 And it's... in Bolivia. 320 00:15:18,202 --> 00:15:21,444 - Bolivia? - Mm-hmm. 321 00:15:21,477 --> 00:15:23,468 - Seriously? - Yeah. 322 00:15:23,493 --> 00:15:26,949 Well, this would just be a very short trip until 323 00:15:26,982 --> 00:15:30,721 I figure out whether it's something I really want to do. 324 00:15:30,754 --> 00:15:34,825 But you would have to stay here with Cadence, if that's okay. 325 00:15:34,857 --> 00:15:36,727 Wow. 326 00:15:36,760 --> 00:15:39,096 I don't really know how I feel about this. 327 00:15:39,129 --> 00:15:41,398 I mean, you got to think this through. 328 00:15:41,430 --> 00:15:44,667 I have thought this through. It's just a quick trip. 329 00:15:44,700 --> 00:15:46,135 You don't even know if it's safe. 330 00:15:46,169 --> 00:15:48,038 I can take care of myself. 331 00:15:48,070 --> 00:15:49,605 I think you know that by now. 332 00:15:49,639 --> 00:15:52,409 It's not that. I just... 333 00:15:53,776 --> 00:15:56,612 I don't trust this guy. 334 00:15:56,645 --> 00:15:59,915 Why are you letting him control your whole life like this? 335 00:15:59,948 --> 00:16:02,618 I'm not. This is my life. 336 00:16:02,651 --> 00:16:03,953 And I'm not letting him control me. 337 00:16:03,987 --> 00:16:08,658 - Well, do I even get a say in this? - Of course. 338 00:16:08,690 --> 00:16:12,128 All right, then let me think about it, okay? 339 00:16:12,161 --> 00:16:14,097 Okay. 340 00:16:26,876 --> 00:16:28,612 - Maddie? - Oh, my God. 341 00:16:28,645 --> 00:16:30,169 - I've been calling you. - No. 342 00:16:30,194 --> 00:16:31,680 - I have nothing to say to you. - Listen, listen! Stop! 343 00:16:31,713 --> 00:16:33,116 - Listen! Listen to me... - Stop! Don't touch me! 344 00:16:33,156 --> 00:16:34,428 Look, I know why you're upset at me. 345 00:16:34,453 --> 00:16:36,139 Awesome. So do I. What's going on with Mia? 346 00:16:36,164 --> 00:16:37,350 Nothing! You know how I feel about you. 347 00:16:37,375 --> 00:16:38,507 Did you watch the video? 348 00:16:38,532 --> 00:16:39,553 Like were you trying to hide me from her? 349 00:16:39,578 --> 00:16:41,553 - No! She's crazy! - Okay, yes she is! 350 00:16:41,578 --> 00:16:42,616 - And you're still seeing her! - Jonah? Jonah? 351 00:16:42,641 --> 00:16:44,193 - We broke up! - Sure, Jonah. 352 00:16:44,227 --> 00:16:45,828 Jonah, Jonah! We gotta go! 353 00:16:45,862 --> 00:16:47,597 Do this someplace else. 354 00:16:47,630 --> 00:16:49,131 You're just gonna not talk? Are you kidding me? 355 00:16:49,165 --> 00:16:52,568 - Get your Hands off! - Give me your camera! 356 00:16:58,875 --> 00:17:02,511 ♪ I'm wandering, and wandering ♪ 357 00:17:02,544 --> 00:17:05,649 ♪ Where this all will lead ♪ 358 00:17:05,681 --> 00:17:08,684 ♪ With no more tears to cry ♪ 359 00:17:08,717 --> 00:17:11,822 ♪ And no more blood to bleed ♪ 360 00:17:11,854 --> 00:17:15,025 ♪ I could give in to this darkness ♪ 361 00:17:15,057 --> 00:17:18,594 ♪ And who knows, someday I might ♪ 362 00:17:18,628 --> 00:17:21,531 ♪ Till then I'll keep on walking ♪ 363 00:17:21,564 --> 00:17:26,135 ♪ Keep on looking for the light ♪ 364 00:17:26,169 --> 00:17:32,549 ♪ Singing ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 365 00:17:33,601 --> 00:17:38,983 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 366 00:17:40,717 --> 00:17:43,853 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 367 00:17:43,887 --> 00:17:49,560 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 368 00:17:58,901 --> 00:18:00,269 Thank you. 369 00:18:04,140 --> 00:18:05,909 You okay? 370 00:18:05,941 --> 00:18:07,243 Were you trying to hide me from her? 371 00:18:07,276 --> 00:18:08,277 No, she's crazy. 372 00:18:08,311 --> 00:18:09,813 What happened, baby? 373 00:18:09,845 --> 00:18:12,015 This is so messed up. 374 00:18:16,785 --> 00:18:18,255 Anybody get hurt? 375 00:18:18,287 --> 00:18:19,886 No. It wasn't like that. 376 00:18:21,224 --> 00:18:23,136 Can you give your sister and I a second, sweetheart? 377 00:18:23,161 --> 00:18:24,430 So we can talk? 378 00:18:26,795 --> 00:18:29,999 - Thank you. - Whatever. 379 00:18:30,033 --> 00:18:32,669 Yo, come on, come on, come on, come on. 380 00:18:32,701 --> 00:18:34,170 What are you doing? 381 00:18:36,839 --> 00:18:38,308 Thank you. 382 00:18:38,341 --> 00:18:39,810 Let me ask you something. 383 00:18:42,778 --> 00:18:45,614 Who is this boy to you? 384 00:18:45,656 --> 00:18:46,925 I'm not sure that I know yet. 385 00:18:46,949 --> 00:18:48,552 Well, look, I don't know him at all. 386 00:18:48,584 --> 00:18:50,090 He might be a good guy. Or he might be a bad guy. 387 00:18:50,115 --> 00:18:51,254 I'm not here to judge. I just... 388 00:18:51,286 --> 00:18:52,956 - But you are judging. - No, I'm not, no... 389 00:18:52,988 --> 00:18:54,756 - Yes, you are. I can feel it. - No. I just see what I see. 390 00:18:54,781 --> 00:18:56,084 And I care about you, baby, so... 391 00:18:56,109 --> 00:18:57,711 No offense, Dad. 392 00:18:57,860 --> 00:19:01,264 But I've kind of been through this before. 393 00:19:01,296 --> 00:19:03,165 Honestly, I'm... 394 00:19:03,198 --> 00:19:05,000 I'm more worried about the fact 395 00:19:05,034 --> 00:19:08,170 that like, sometimes he's so with me 396 00:19:08,204 --> 00:19:12,609 and then other times, he's just gone. 397 00:19:12,641 --> 00:19:14,577 That's got to be hard. 398 00:19:16,312 --> 00:19:19,315 I really care about him, you know. 399 00:19:19,349 --> 00:19:21,818 Yeah. 400 00:19:21,851 --> 00:19:23,186 I guess you're gonna have to figure out what it is you want. 401 00:19:23,218 --> 00:19:24,987 Here's the part that worries me, though. 402 00:19:25,021 --> 00:19:28,725 When you get involved with someone who's that famous, 403 00:19:28,757 --> 00:19:31,061 it's very easy to lose yourself in their life. 404 00:19:31,093 --> 00:19:32,895 That's not gonna happen. 405 00:19:32,929 --> 00:19:35,265 Well, let me ask you how many songs you written recently? 406 00:19:35,297 --> 00:19:36,403 That's so not fair. 407 00:19:36,428 --> 00:19:38,334 - I've been so busy. - Well, that's my point, though. 408 00:19:38,368 --> 00:19:39,903 All that crap right there, none of it has anything 409 00:19:39,936 --> 00:19:41,804 to do with your music or you as an artist. 410 00:19:41,837 --> 00:19:42,972 - So now you're judging me? - No, I'm not judging you. 411 00:19:43,006 --> 00:19:44,740 - Yeah, you are. - No, I'm not. 412 00:19:44,774 --> 00:19:46,162 I'm just saying that, baby, I don't want you to forget 413 00:19:46,187 --> 00:19:47,710 who you are or what you are. 414 00:19:47,744 --> 00:19:52,381 Because what you are, it's amazing. 415 00:19:52,414 --> 00:19:54,717 Can we have this conversation later? 416 00:19:56,686 --> 00:19:59,121 Yeah. 417 00:19:59,154 --> 00:20:00,590 Lecture over. 418 00:20:04,060 --> 00:20:05,195 Goodnight. 419 00:20:16,839 --> 00:20:18,545 Uh, hi. Jonah Ford. 420 00:20:19,909 --> 00:20:21,111 Deacon Claybourne. 421 00:20:21,143 --> 00:20:22,679 It's an honor to meet you, sir. 422 00:20:22,711 --> 00:20:24,146 It's nice to finally meet you, too. 423 00:20:24,179 --> 00:20:26,048 I'm sorry for barging in like this. 424 00:20:26,082 --> 00:20:27,917 Like I told the guard, I just... 425 00:20:27,949 --> 00:20:29,753 I wanted to speak to your daughter for a moment. 426 00:20:29,785 --> 00:20:31,859 That's fine, but I would like to have a quick word 427 00:20:31,884 --> 00:20:33,156 with you myself first. 428 00:20:33,189 --> 00:20:34,923 It's clear that the two of you are... 429 00:20:34,957 --> 00:20:38,129 - Hi. - Hi. 430 00:20:39,429 --> 00:20:40,929 So... 431 00:20:40,962 --> 00:20:43,065 - Dad. - Yep. 432 00:20:48,904 --> 00:20:50,447 Look, hate me or don't hate me. 433 00:20:50,472 --> 00:20:51,808 But just hear me out, please? 434 00:20:51,841 --> 00:20:55,299 Okay, first of all, Mia's delusional. We broke up weeks ago. 435 00:20:55,324 --> 00:20:57,348 And I'm just as upset about what she did as you are. 436 00:20:57,380 --> 00:20:59,816 - Really? - Don't you get it? 437 00:20:59,849 --> 00:21:02,453 Like anybody can say what they want about me. 438 00:21:02,485 --> 00:21:05,989 Even if it's a lie, it doesn't matter as long as it's news. 439 00:21:06,022 --> 00:21:09,993 Maddie, I can handle anything except you not believing me. 440 00:21:11,595 --> 00:21:13,297 I feel like everything's just spinning out of control. 441 00:21:13,329 --> 00:21:14,999 - Like I have no control over anything. - What do you mean? 442 00:21:15,031 --> 00:21:16,833 - What do you mean? - I can't keep doing this! 443 00:21:16,867 --> 00:21:17,944 - What? - Me! 444 00:21:17,977 --> 00:21:20,115 I can't keep up this whole charade! 445 00:21:20,140 --> 00:21:22,306 Jonah, you're at the top of your game right now. 446 00:21:22,338 --> 00:21:24,508 I mean, your tours sell out a year in advance. 447 00:21:24,540 --> 00:21:27,011 Everybody loves you. Your music is... 448 00:21:27,043 --> 00:21:29,213 It's crap! 449 00:21:29,245 --> 00:21:33,082 I can barely leave my house most days, all right? 450 00:21:33,116 --> 00:21:35,886 I'm so anxious all the time. 451 00:21:35,918 --> 00:21:37,854 I'm always having to be performing 452 00:21:37,887 --> 00:21:39,857 or I'm pretending to have the time of my life 453 00:21:39,889 --> 00:21:41,191 on frickin' Instagram. 454 00:21:41,224 --> 00:21:43,971 Yeah, I get that. I really do. 455 00:21:44,932 --> 00:21:46,496 Sometimes I feel like... 456 00:21:46,831 --> 00:21:50,300 Like I'm a freak in my own life. 457 00:21:50,334 --> 00:21:54,405 Everybody wants you to be this person that doesn't exist. 458 00:21:57,941 --> 00:22:01,245 Look, all I know is that when I'm with you, 459 00:22:01,278 --> 00:22:03,113 I feel like I'm me. 460 00:22:03,145 --> 00:22:05,281 So when you turn on me, it scares me. 461 00:22:05,315 --> 00:22:07,051 I know. I'm sorry. I didn't mean to. 462 00:22:07,084 --> 00:22:09,053 I just... I didn't know any of this. 463 00:22:09,086 --> 00:22:11,322 Look, the last thing that I'm trying to do is hide you. 464 00:22:11,355 --> 00:22:14,290 I need you. 465 00:22:14,324 --> 00:22:15,426 Really? 466 00:22:15,459 --> 00:22:18,395 Yeah. 467 00:22:18,427 --> 00:22:20,231 Come out with me tonight. 468 00:22:20,263 --> 00:22:21,431 It's just a stupid EP rollout. 469 00:22:21,464 --> 00:22:22,899 But it would mean a lot to me 470 00:22:22,933 --> 00:22:24,568 to have you right there by my side. 471 00:22:24,600 --> 00:22:27,270 I actually have plans tonight... 472 00:22:30,473 --> 00:22:33,143 That I could change. 473 00:22:36,179 --> 00:22:37,948 - Jonah Ford is here! At our house! - Yes, he is. 474 00:22:37,981 --> 00:22:39,016 - I know. - Right now! 475 00:22:39,049 --> 00:22:41,919 Okay. Hey, you give your sister her privacy, okay? 476 00:22:41,952 --> 00:22:43,988 I will, obviously. I'm not a child. 477 00:22:44,020 --> 00:22:45,421 Okay. 478 00:22:45,476 --> 00:22:47,258 Also, sleepover's off. Not happening anymore. 479 00:22:47,290 --> 00:22:49,626 Right. Wait. What? Why not? 480 00:22:49,659 --> 00:22:51,928 - What's going on? - I don't know. 481 00:22:51,962 --> 00:22:53,564 Cassie said her mom was having a meltdown. 482 00:22:53,597 --> 00:22:55,867 Okay. 483 00:22:56,666 --> 00:22:58,001 No eavesdropping. 484 00:22:58,034 --> 00:22:59,369 Seriously? 485 00:23:08,912 --> 00:23:10,680 Hey, It's Jessie. Leave a message. 486 00:23:10,713 --> 00:23:12,473 Hi, Jessie. 487 00:23:12,544 --> 00:23:16,950 So Daphne's sleepover has been canceled. 488 00:23:17,687 --> 00:23:19,589 Which means, I guess, our night is too. 489 00:23:19,623 --> 00:23:21,392 I'm real sorry. 490 00:23:26,329 --> 00:23:28,197 - Hello? - Hey, Alannah! 491 00:23:28,231 --> 00:23:31,306 - Hey, it's all of us! - Hey, guys. 492 00:23:31,361 --> 00:23:33,102 Well, we're really sorry to say this. 493 00:23:33,136 --> 00:23:35,306 Yeah, yeah. We got some bad news, Alannah. 494 00:23:35,338 --> 00:23:36,540 Yeah. Just don't take it too hard. 495 00:23:36,572 --> 00:23:37,974 But if you're up for it... 496 00:23:38,008 --> 00:23:40,077 We want you to play with us! 497 00:23:40,109 --> 00:23:43,646 Well, okay, I got some bad news too. 498 00:23:44,115 --> 00:23:45,950 - I accept. - Hey! 499 00:23:45,990 --> 00:23:47,092 - All right! - All right! 500 00:23:47,117 --> 00:23:48,452 Well, to further alarm you, 501 00:23:48,484 --> 00:23:50,053 we have a gig at 12th and Porter tonight. 502 00:23:50,087 --> 00:23:51,722 Yeah. Do you wanna take the plunge? 503 00:23:51,754 --> 00:23:53,690 I think I can handle it. 504 00:23:53,723 --> 00:23:55,326 I'll fake it till I make it. 505 00:23:55,358 --> 00:23:57,093 All right then! 506 00:23:57,126 --> 00:23:58,462 We'll be at Tracks all day so just come on by. 507 00:23:58,494 --> 00:24:01,165 Will do and, hey, thank you, guys. 508 00:24:01,197 --> 00:24:03,199 All right. See you soon. 509 00:24:04,701 --> 00:24:06,703 Hey, Dad... oh, sorry. 510 00:24:06,736 --> 00:24:08,504 Oh, that's all right. What's up? 511 00:24:08,538 --> 00:24:10,473 I just wanted to let you know the sleepover is happening now. 512 00:24:10,507 --> 00:24:12,109 Really? 513 00:24:12,142 --> 00:24:14,211 Yeah. Her mom's fine. Just keep writing. 514 00:24:52,616 --> 00:24:54,251 Dad, my ride's here. 515 00:24:54,283 --> 00:24:57,453 - Okay. Have fun. - You too. Nice shirt. 516 00:24:57,486 --> 00:25:00,256 Oh, thank you. 517 00:25:04,360 --> 00:25:05,795 How are my two favorite girls? 518 00:25:05,828 --> 00:25:07,463 Not loving the spaghetti. 519 00:25:10,367 --> 00:25:11,534 Rehearsal went great. 520 00:25:11,568 --> 00:25:13,136 It's good. 521 00:25:13,170 --> 00:25:14,571 I am gonna need to leave a little earlier 522 00:25:14,604 --> 00:25:16,173 for this gig tonight, though. 523 00:25:16,205 --> 00:25:18,107 What gig? 524 00:25:18,140 --> 00:25:21,577 Oh, my gosh, I'm sorry. I totally forgot. 525 00:25:21,610 --> 00:25:22,645 You serious? 526 00:25:22,678 --> 00:25:24,247 - We talked about it this morning. - I'm sorry. 527 00:25:24,280 --> 00:25:25,715 - I know. - You said it was fine. 528 00:25:25,749 --> 00:25:27,251 I know. I totally spaced. I'm sorry. 529 00:25:27,283 --> 00:25:28,618 I've had a lot on my mind. 530 00:25:28,652 --> 00:25:30,721 It's okay. I get it. 531 00:25:30,753 --> 00:25:33,089 Like this might not be the best time 532 00:25:33,123 --> 00:25:35,592 but I really want to talk to you again about the service trip. 533 00:25:35,625 --> 00:25:37,428 I need to give Darius an answer. 534 00:25:37,461 --> 00:25:40,130 You know I'm going out on tour. 535 00:25:40,163 --> 00:25:41,862 I mean, who's gonna take care of Cadence? 536 00:25:41,887 --> 00:25:43,499 Well, I'm only going to be gone for two weeks. 537 00:25:43,532 --> 00:25:44,734 Emily can come and stay at the house... 538 00:25:44,768 --> 00:25:46,603 - Two weeks? - Avery, I need this! 539 00:25:46,636 --> 00:25:50,540 Okay, I need a private life, one that is just my own! 540 00:25:50,574 --> 00:25:52,609 I'd settle for any kind of life right now. 541 00:25:52,642 --> 00:25:53,811 What does that mean? 542 00:25:53,844 --> 00:25:56,326 - You know exactly what it means. - No, I don't. 543 00:25:56,351 --> 00:25:58,849 You're completely obsessed with this group! 544 00:25:58,882 --> 00:26:01,373 - It's all you talk about day and night! - Again? 545 00:26:01,398 --> 00:26:03,520 You're not even here when you're here! 546 00:26:03,552 --> 00:26:06,522 Avery, this is the first time in a long, long time 547 00:26:06,556 --> 00:26:08,492 that I can actually feel my life! 548 00:26:08,524 --> 00:26:09,792 Do you know what that means to me? 549 00:26:09,826 --> 00:26:11,395 Good for you, but what about me? 550 00:26:11,427 --> 00:26:12,562 Do you feel my life? 551 00:26:12,596 --> 00:26:13,763 Oh, you're so manipulative! 552 00:26:13,797 --> 00:26:15,531 That is unfair and you know it! 553 00:26:15,565 --> 00:26:17,468 Is it? 554 00:26:17,501 --> 00:26:19,302 I can't believe I'm having this conversation with you. 555 00:26:19,336 --> 00:26:21,405 Do you even need us anymore? 556 00:26:21,437 --> 00:26:24,140 Except to save you from yourself? 557 00:26:24,174 --> 00:26:25,608 Wow. 558 00:26:25,642 --> 00:26:27,211 I do not need you to save me. 559 00:26:27,243 --> 00:26:29,179 I am saved! 560 00:26:40,490 --> 00:26:41,625 ♪ Could've been the night ♪ 561 00:26:41,657 --> 00:26:43,359 ♪ Could've been the wine ♪ 562 00:26:43,393 --> 00:26:46,230 ♪ Could've been her eyes that got me saying ♪ 563 00:26:46,262 --> 00:26:48,564 ♪ Do do do do Do do do do do do ♪ 564 00:26:48,597 --> 00:26:50,901 ♪ Do do do do Do do do do do do ♪ 565 00:26:50,934 --> 00:26:53,703 ♪ I took a chance, shot her a glance ♪ 566 00:26:53,736 --> 00:26:56,739 ♪ Said, baby, let's dance while the music's playing ♪ 567 00:26:56,772 --> 00:26:59,809 ♪ Do do do do Do do do do do do ♪ 568 00:26:59,843 --> 00:27:01,879 ♪ Do do do do Do do do do do do ♪ 569 00:27:01,912 --> 00:27:06,383 ♪ Go with it, let's put a little bit of soul in it ♪ 570 00:27:06,415 --> 00:27:11,422 ♪ I got a feeling that you and I got something so good ♪ 571 00:27:12,888 --> 00:27:15,291 ♪ Don't stop it ♪ 572 00:27:15,325 --> 00:27:17,561 ♪ What I want, girl, you got it ♪ 573 00:27:17,594 --> 00:27:22,266 ♪ I got a feeling that you and I got something so good ♪ 574 00:27:24,267 --> 00:27:26,636 ♪ Got, got, got, got a good thing going ♪ 575 00:27:26,670 --> 00:27:29,406 ♪ Rock steady, get ready, don't let going ♪ 576 00:27:29,438 --> 00:27:31,874 ♪ Got, got, got, got a good thing going ♪ 577 00:27:31,907 --> 00:27:36,413 ♪ Keep it rolling, keep it rolling ♪ 578 00:27:39,940 --> 00:27:44,307 - ♪ The kind that meets your family ♪ - Thanks. We love you, Jonah. 579 00:27:45,655 --> 00:27:47,962 ♪ The kind that's got a lot more to her ♪ 580 00:27:47,987 --> 00:27:49,044 ♪ Than just a pretty face ♪ 581 00:27:49,114 --> 00:27:51,544 - ♪ Just a pretty face ♪ - You good? 582 00:27:52,295 --> 00:27:54,348 You are so beautiful. 583 00:27:55,932 --> 00:27:58,535 Look, Jonah's kissing her! 584 00:27:58,576 --> 00:27:59,820 She's so lucky. 585 00:27:59,845 --> 00:28:02,606 - Jonah's kissing Maddie J! - I'm so jealous. 586 00:28:02,638 --> 00:28:03,607 Let's get outta here? 587 00:28:03,639 --> 00:28:04,907 - Really? - Yeah. 588 00:28:04,941 --> 00:28:06,966 Is he leaving? Jonah, I wanted a picture! 589 00:28:06,991 --> 00:28:08,279 Don't go, Jonah! 590 00:28:12,915 --> 00:28:14,283 Cold tonight. 591 00:28:14,317 --> 00:28:17,453 - Yeah. It is a little bit. - It'd be nice to have a fire. 592 00:28:17,486 --> 00:28:18,988 Do you want me to make a fire? 593 00:28:19,021 --> 00:28:21,825 - Have you got any... - Oh! 594 00:28:21,857 --> 00:28:24,427 Actually, that's not even a working fireplace. 595 00:28:24,461 --> 00:28:27,330 So I don't even know why I said that. 596 00:28:27,364 --> 00:28:29,767 I must be very nervous. 597 00:28:46,950 --> 00:28:49,286 - I just... - I think we're... 598 00:28:51,488 --> 00:28:53,357 You go. 599 00:28:53,389 --> 00:28:56,392 I just can't believe this is actually happening. 600 00:28:57,460 --> 00:28:58,962 Neither can I. 601 00:28:58,994 --> 00:29:01,298 Well, it's not too late to change your mind. 602 00:29:01,330 --> 00:29:03,032 Not too late for you either. 603 00:29:05,501 --> 00:29:06,636 I won't change my mind. 604 00:29:06,670 --> 00:29:07,938 Good. 605 00:29:07,971 --> 00:29:09,539 I like being here. 606 00:29:09,571 --> 00:29:11,507 I like being here, too. 607 00:29:11,540 --> 00:29:15,511 Well, you live here. 608 00:30:15,872 --> 00:30:19,008 - I'm sorry, I'm sorry. - No. No, it's okay. 609 00:30:19,041 --> 00:30:21,877 I'm so sorry. 610 00:30:23,046 --> 00:30:24,581 Oh, God. 611 00:30:26,515 --> 00:30:27,783 I'm sorry, Jessie. 612 00:30:27,817 --> 00:30:30,721 Deacon, stop apologizing, please. 613 00:30:30,753 --> 00:30:32,722 It's okay. 614 00:30:32,755 --> 00:30:34,557 Oh, God! 615 00:30:34,590 --> 00:30:36,559 I thought I could. 616 00:30:36,593 --> 00:30:39,463 It's okay. 617 00:30:39,495 --> 00:30:41,431 - I wanted to. - I know. 618 00:30:43,665 --> 00:30:45,568 I gotta get out of here. 619 00:30:45,601 --> 00:30:47,091 - No, no! Deacon, stop. - Just... 620 00:30:47,130 --> 00:30:48,805 It's okay. Listen, if you... 621 00:30:48,838 --> 00:30:51,141 It's not okay. 622 00:30:51,174 --> 00:30:53,276 If you need to talk about Rayna... 623 00:30:53,301 --> 00:30:54,744 - No. - It's fine. 624 00:30:54,778 --> 00:30:55,945 No, it's not fine, Jessie... 625 00:30:55,979 --> 00:30:57,681 - I promise you it's okay. - No. 626 00:31:08,524 --> 00:31:09,959 It's been 11 months. 627 00:31:13,963 --> 00:31:17,466 I can tell you how many weeks and days, too, if you want. 628 00:31:17,500 --> 00:31:19,803 But there haven't been one of those days where I haven't... 629 00:31:19,836 --> 00:31:24,641 broken down in some way or another. 630 00:31:26,876 --> 00:31:28,444 I understand. 631 00:31:28,478 --> 00:31:32,482 The girls seem to be doing better, you know. 632 00:31:32,514 --> 00:31:35,918 I mean, I think... 633 00:31:37,953 --> 00:31:40,690 That just means I need to... 634 00:31:40,722 --> 00:31:43,926 Deacon, you cannot keep this locked up inside of you. 635 00:31:48,498 --> 00:31:50,667 I just don't know what the hell I'm doing. 636 00:31:56,705 --> 00:31:58,574 Look at me. 637 00:31:58,607 --> 00:31:59,943 That's okay. 638 00:32:13,324 --> 00:32:16,895 ♪ Everything's changed ♪ 639 00:32:17,793 --> 00:32:21,582 ♪ Nothing's the same ♪ 640 00:32:22,632 --> 00:32:25,969 ♪ Maybe it's the sign of the times ♪ 641 00:32:26,001 --> 00:32:27,537 ♪ Everywhere I turn ♪ 642 00:32:27,569 --> 00:32:33,510 ♪ It's the blind leading the blind ♪ 643 00:32:33,542 --> 00:32:37,914 ♪ We make tears fall ♪ 644 00:32:37,946 --> 00:32:43,587 ♪ We let rivers rise ♪ 645 00:32:43,619 --> 00:32:46,689 ♪ You just gotta hold on ♪ 646 00:32:46,722 --> 00:32:50,793 ♪ I'm not leaving you behind ♪ 647 00:32:54,897 --> 00:33:00,002 ♪ Hold on, hold on ♪ 648 00:33:00,036 --> 00:33:04,541 ♪ I'm not leaving you behind ♪ 649 00:33:06,108 --> 00:33:10,946 ♪ Hold on, hold on ♪ 650 00:33:10,980 --> 00:33:15,586 ♪ I'm not leaving you behind ♪ 651 00:33:16,752 --> 00:33:18,722 What were you like as a kid? 652 00:33:18,754 --> 00:33:20,222 You know, it's funny. 653 00:33:20,255 --> 00:33:22,892 I don't usually like to think about growing up. 654 00:33:22,925 --> 00:33:24,126 My dad and I didn't get along too good. 655 00:33:24,159 --> 00:33:25,895 - Really? - Yeah. 656 00:33:25,928 --> 00:33:28,030 I mostly just tried to stay the hell out of his way. 657 00:33:28,063 --> 00:33:30,733 That bad, huh? 658 00:33:30,767 --> 00:33:32,903 Yeah. 659 00:33:32,935 --> 00:33:36,839 He'd hit me. A lot actually. 660 00:33:36,873 --> 00:33:38,308 It's funny, when you're a kid, 661 00:33:38,340 --> 00:33:40,809 part of you thinks it's normal, you know. 662 00:33:40,843 --> 00:33:41,978 Yeah. 663 00:33:42,011 --> 00:33:44,647 Most of you knows it's not. 664 00:33:44,681 --> 00:33:46,683 Really, the hard part was never knowing 665 00:33:46,715 --> 00:33:48,751 what he was gonna be like when he came home at night. 666 00:33:48,784 --> 00:33:50,286 That's scary. 667 00:33:50,319 --> 00:33:52,923 Yeah, it could be. 668 00:33:52,955 --> 00:33:57,092 But mostly, I just wanted to be with him really. 669 00:33:57,126 --> 00:33:59,663 I mean, I didn't even care what we did. 670 00:33:59,695 --> 00:34:00,996 Just sort of hang out. 671 00:34:01,030 --> 00:34:04,134 Do whatever it is fathers and sons do. 672 00:34:04,166 --> 00:34:07,236 Yeah, that's what a boy needs from his father, 673 00:34:07,270 --> 00:34:09,104 you know, to be a rock. 674 00:34:09,138 --> 00:34:11,607 Loved, no matter what. 675 00:34:11,640 --> 00:34:13,943 I know that's what you worry about with Jake. 676 00:34:13,977 --> 00:34:18,048 Yes, I do. 677 00:34:18,080 --> 00:34:21,984 You know, I always secretly wished I'd had a son. 678 00:34:22,017 --> 00:34:23,653 Really? 679 00:34:23,685 --> 00:34:26,689 Yeah. See what that feeling was like. 680 00:34:26,723 --> 00:34:28,225 Yeah. 681 00:34:34,196 --> 00:34:36,165 Excuse me. 682 00:34:36,198 --> 00:34:39,970 You have been digging and that is not allowed. 683 00:34:40,002 --> 00:34:41,638 I'm sorry. What? 684 00:34:41,671 --> 00:34:43,906 You ate all the almond brittle! 685 00:34:43,939 --> 00:34:45,341 Well, that's the good part. 686 00:34:45,374 --> 00:34:48,177 - What did you want me to do? - You are so bad. 687 00:34:48,211 --> 00:34:50,046 Could I get that whole rack right there? 688 00:34:50,078 --> 00:34:51,981 And then I want the glazed. 689 00:34:52,015 --> 00:34:54,684 And then the chocolate with bacon? 690 00:34:54,716 --> 00:34:56,385 - Yes. - And the sprinkles, of course. 691 00:34:56,419 --> 00:34:57,687 Of course, yes. 692 00:34:57,720 --> 00:34:59,022 Great! Great! 693 00:34:59,055 --> 00:35:00,757 Bacon rainbow sprinkles for everyone! 694 00:35:00,789 --> 00:35:01,992 Yay! 695 00:35:02,024 --> 00:35:04,794 - Thanks, Jonah! - You're welcome. 696 00:35:08,731 --> 00:35:11,133 This is so nice. 697 00:35:11,167 --> 00:35:12,935 Well, you do have a pretty nice floor. 698 00:35:17,173 --> 00:35:18,375 When I was a little girl, 699 00:35:18,408 --> 00:35:21,678 I used to count the stars before bed. 700 00:35:21,711 --> 00:35:23,879 It was the only way I could fall asleep. 701 00:35:26,415 --> 00:35:31,687 Be nice if we could sleep outside together sometime. 702 00:35:31,720 --> 00:35:32,923 Yeah. 703 00:35:34,957 --> 00:35:36,660 Maybe by a river? 704 00:35:41,263 --> 00:35:42,832 Yeah. 705 00:35:45,401 --> 00:35:49,172 We could count the stars together. 706 00:36:02,590 --> 00:36:05,155 Oh, Jessie. 707 00:36:07,390 --> 00:36:09,859 I'm so sorry. 708 00:36:09,892 --> 00:36:12,328 I'm afraid I might be broken somehow. 709 00:36:39,789 --> 00:36:41,323 Hey, baby. 710 00:36:44,426 --> 00:36:47,296 Sorry I'm not a normal person. 711 00:36:47,330 --> 00:36:50,200 You deserve a normal person in your life. 712 00:36:51,299 --> 00:36:53,135 It's okay. 713 00:36:53,169 --> 00:36:56,205 I'm used to you... sort of. 714 00:36:58,441 --> 00:37:03,780 You're wrong. I do need you. 715 00:37:03,812 --> 00:37:06,716 I need you more than anybody in the world. 716 00:37:48,356 --> 00:37:49,992 I'm awake. 717 00:37:51,861 --> 00:37:53,530 How come your eyes are still closed? 718 00:37:53,562 --> 00:37:57,066 Because I'm tired. What time is it? 719 00:37:57,098 --> 00:38:00,035 Oh, gosh, almost six. 720 00:38:06,242 --> 00:38:08,044 Are you leaving? 721 00:38:08,077 --> 00:38:11,080 No. I mean, I wasn't. 722 00:38:11,113 --> 00:38:14,317 But, yeah, I am now. I think I should go. 723 00:38:14,350 --> 00:38:16,987 Yeah. Sure. You should. 724 00:38:27,897 --> 00:38:30,366 - Hey. - Hey. 725 00:38:30,399 --> 00:38:31,601 I'll call you. 726 00:38:31,633 --> 00:38:32,902 Yeah. 727 00:38:39,174 --> 00:38:40,843 Listen, Jessie, about last night... 728 00:38:40,877 --> 00:38:42,554 - I don't want you to think that... - You don't have to say anything. 729 00:38:42,579 --> 00:38:44,945 I know that Rayna is a hell of an act to follow. 730 00:38:44,970 --> 00:38:47,217 That's definitely not what I was gonna say at all. 731 00:38:47,249 --> 00:38:48,283 Look, I get it. 732 00:38:48,316 --> 00:38:49,952 You know, moving on is 733 00:38:49,986 --> 00:38:53,518 actually highly overrated, really. 734 00:38:53,543 --> 00:38:54,707 Jessie... 735 00:38:54,742 --> 00:38:58,345 But just so you know, I know that I'm not her. 736 00:38:58,378 --> 00:39:01,047 And I'm never even gonna remotely be her. 737 00:39:01,081 --> 00:39:02,416 - Jessie... - She was larger than life. 738 00:39:02,448 --> 00:39:03,648 And I can't compete with that. 739 00:39:05,285 --> 00:39:06,754 That's not what I was gonna say. 740 00:39:06,787 --> 00:39:08,522 I was gonna say that last night, 741 00:39:08,555 --> 00:39:11,392 I felt close to you. 742 00:39:11,425 --> 00:39:12,660 That's something I never thought 743 00:39:12,693 --> 00:39:15,062 I was ever gonna feel again, ever. 744 00:39:17,064 --> 00:39:18,699 - And I know I'm damaged... - Right. 745 00:39:18,731 --> 00:39:20,135 So you're gonna say you don't deserve me? 746 00:39:20,160 --> 00:39:21,455 Because if that's what you're gonna say, 747 00:39:21,480 --> 00:39:23,637 please just walk out the door and don't come back. 748 00:39:23,669 --> 00:39:25,556 I was gonna say... 749 00:39:26,273 --> 00:39:28,242 Please don't give up on me. 750 00:39:30,644 --> 00:39:31,745 Really? 751 00:39:34,782 --> 00:39:36,417 Oh. 752 00:39:38,117 --> 00:39:39,320 Okay, then. 753 00:39:42,289 --> 00:39:44,425 Come here. 754 00:39:55,468 --> 00:39:56,771 Thank you. 755 00:40:03,177 --> 00:40:05,780 - Morning. - Morning. 756 00:40:07,747 --> 00:40:09,115 Did you have a good night? 757 00:40:09,149 --> 00:40:12,420 Yeah, I did. Did you? 758 00:40:12,639 --> 00:40:15,996 Yeah. I did. 759 00:40:18,291 --> 00:40:21,828 - Yeah... - Hello? 760 00:40:21,861 --> 00:40:24,298 - What are you doing here? - I live here. 761 00:40:24,331 --> 00:40:25,499 Well, you okay? What happened? 762 00:40:25,532 --> 00:40:26,767 Cassie got food poisoning. 763 00:40:26,800 --> 00:40:28,813 Thank God I didn't eat the chicken. 764 00:40:28,838 --> 00:40:31,472 Anyways, her parents ended up taking her to Urgent Care. 765 00:40:31,504 --> 00:40:34,742 So they dropped us all off. Where were you guys? 766 00:40:34,774 --> 00:40:38,474 Uh, well, your sister was with... 767 00:40:38,499 --> 00:40:39,739 - Jonah. - Jonah. 768 00:40:39,764 --> 00:40:46,404 And... me, I was... well, Jessie and I were visiting earlier. 769 00:40:46,436 --> 00:40:47,806 Well, we decided... 770 00:40:50,474 --> 00:40:52,052 Look what I got. 771 00:40:52,077 --> 00:40:54,145 Mm, doughnuts, yeah. 772 00:41:16,433 --> 00:41:18,008 Juliette? 773 00:41:22,672 --> 00:41:24,475 Juliette? 774 00:41:45,563 --> 00:41:47,432 Hey, it's Juliette. 775 00:41:47,465 --> 00:41:49,025 Leave a message and I'll call you back. 776 00:41:53,337 --> 00:41:58,337 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 55647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.