Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:02,526
Sir, I need you to put your hands up
2
00:00:02,551 --> 00:00:03,570
where I can see them.
3
00:00:03,952 --> 00:00:07,757
Joel freakin' Hurley,
here in Salt Lake, Utah.
4
00:00:07,789 --> 00:00:10,094
Never thought I'd see you here again.
5
00:00:10,119 --> 00:00:13,104
You'll go on the record
saying that you were with Joel
6
00:00:13,129 --> 00:00:14,462
from ten o'clock New Year's Eve?
7
00:00:14,564 --> 00:00:15,964
I picked him up at midnight.
8
00:00:16,299 --> 00:00:18,499
I'm trying to figure out why
he would lie about who he was with.
9
00:00:18,601 --> 00:00:20,635
I told them the truth about that night.
10
00:00:20,737 --> 00:00:22,537
That you and I were not at the movies.
11
00:00:23,306 --> 00:00:24,238
They found a body.
12
00:00:24,341 --> 00:00:26,474
I need you guys off the property now.
13
00:00:26,943 --> 00:00:29,110
This is about me, trying to do my job.
14
00:00:29,212 --> 00:00:31,245
Don't make me an idiot
for going to bat for you.
15
00:00:31,348 --> 00:00:33,348
Jaycee said you owed her money.
16
00:00:33,450 --> 00:00:35,683
I thought you said you could not
get anybody to talk to you?
17
00:00:35,785 --> 00:00:37,318
Why did you come back here?
18
00:00:37,420 --> 00:00:39,220
Don't you talk to me that way!
19
00:00:40,167 --> 00:00:41,399
It's just really important
20
00:00:41,424 --> 00:00:42,991
that the truth was out there.
21
00:00:43,091 --> 00:00:51,127
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
22
00:00:52,235 --> 00:00:55,570
The T-shirt was found with the body.
23
00:00:55,672 --> 00:00:58,841
And there's bleach, which means
there was an attempt at a cover-up,
24
00:00:59,328 --> 00:01:00,828
along with blood and paint.
25
00:01:01,044 --> 00:01:02,910
Maybe to wipe it off the wall?
26
00:01:03,013 --> 00:01:05,046
Yeah, until they realized it was futile.
27
00:01:05,148 --> 00:01:06,381
Then they just threw it in that tarp
28
00:01:06,406 --> 00:01:08,039
that we found the body rolled up in.
29
00:01:08,218 --> 00:01:09,851
And what about the blood on it?
30
00:01:09,953 --> 00:01:12,487
Yeah, I think it's hers.
We're gonna run tests.
31
00:01:12,589 --> 00:01:15,223
We're gonna do a full
DNA spectrum on the shirt.
32
00:01:15,248 --> 00:01:18,115
And there's this.
33
00:01:19,396 --> 00:01:21,430
I have no idea what it is.
34
00:01:22,065 --> 00:01:25,600
It was found jammed into a fold
of skin in the lower abdomen.
35
00:01:26,802 --> 00:01:28,201
Secondary murder weapon?
36
00:01:28,405 --> 00:01:31,172
Nah, it was just... it's thin plastic.
37
00:01:31,351 --> 00:01:33,084
Um, it could've been used
38
00:01:33,109 --> 00:01:35,476
to jam the body down
in the hole we found it in,
39
00:01:35,578 --> 00:01:37,078
or it could be nothing.
40
00:01:37,180 --> 00:01:39,447
- Did you photograph these?
- Yeah, I'll email them to you.
41
00:01:39,472 --> 00:01:41,906
- Thank you.
- All right.
42
00:01:42,085 --> 00:01:45,153
You know, if you want my opinion,
43
00:01:45,255 --> 00:01:47,922
I think this whole thing
started out as an accident.
44
00:01:48,024 --> 00:01:49,424
Yeah.
45
00:01:49,526 --> 00:01:52,326
A fall... that's an accident...
46
00:01:52,429 --> 00:01:54,429
a punch... less of an accident...
47
00:01:54,531 --> 00:01:57,298
and then there is
what I would like to call
48
00:01:57,400 --> 00:02:02,103
a whole list of unprofessional
concussive events.
49
00:02:02,128 --> 00:02:03,527
I'm sorry, unprofessional?
50
00:02:03,552 --> 00:02:04,551
Oh, yeah.
51
00:02:04,576 --> 00:02:07,176
Smack here, failed choking attempt.
52
00:02:07,510 --> 00:02:11,045
Oh, and then a more final,
more conclusive concussive event
53
00:02:11,070 --> 00:02:12,670
to the left side of the face and head.
54
00:02:12,849 --> 00:02:14,749
Indicating a right-handed person, right?
55
00:02:14,851 --> 00:02:18,052
Yeah, between 180 and 220.
56
00:02:18,154 --> 00:02:20,488
It's always amazing to me
how you can figure that out.
57
00:02:20,590 --> 00:02:22,523
And an existentialist and a Gemini.
58
00:02:22,625 --> 00:02:24,725
- Sorry, what?
- I just made that up.
59
00:02:24,750 --> 00:02:26,483
Mike.
60
00:02:27,697 --> 00:02:29,330
What the eff?
61
00:02:29,432 --> 00:02:31,099
What, you didn't hear?
62
00:02:31,201 --> 00:02:32,433
No.
63
00:02:32,535 --> 00:02:34,035
20 minutes ago,
64
00:02:34,137 --> 00:02:36,671
this guy comes completely
out of the woodwork.
65
00:02:36,773 --> 00:02:38,806
Says he used to be partners
with Eric Neill.
66
00:02:38,908 --> 00:02:41,576
Oh, yeah, tied him to a whole
bunch of cases in the past.
67
00:02:41,678 --> 00:02:43,244
Like grifter stuff.
68
00:02:43,346 --> 00:02:46,514
Yeah, there was, like, a retarded
girl with a huge trust fund.
69
00:02:46,616 --> 00:02:49,250
Same MO as the Olivia Lake murder case.
70
00:02:49,352 --> 00:02:50,885
This is bull.
71
00:02:50,987 --> 00:02:53,321
Oh, no, no, he had some good stories.
72
00:02:53,346 --> 00:02:54,812
No, no, no, no, no, no.
73
00:02:54,991 --> 00:02:56,824
It's bull that this is happening now.
74
00:02:56,926 --> 00:02:58,960
Nothing just comes out of the blue.
75
00:03:05,201 --> 00:03:08,236
- Nate? Hey, Natey.
- Hi. Hon, this is not a good time.
76
00:03:08,338 --> 00:03:09,871
There's something
I wanna talk to you about.
77
00:03:09,973 --> 00:03:11,005
I've been thinking...
78
00:03:11,107 --> 00:03:13,341
Seriously, they just dragged someone
79
00:03:13,366 --> 00:03:15,032
out of the woodwork
for me to deal with now.
80
00:03:15,057 --> 00:03:16,824
- Nate.
- What?
81
00:03:16,849 --> 00:03:18,715
That's what this is about.
82
00:03:19,048 --> 00:03:21,649
I saw it. Someone is playing dirty.
83
00:03:21,751 --> 00:03:23,351
I know, I know.
84
00:03:23,453 --> 00:03:24,852
Someone wants me off the Joel trail
85
00:03:24,877 --> 00:03:26,644
and back onto the Eric trail...
86
00:03:26,669 --> 00:03:28,502
Okay, well, this is my thought.
87
00:03:28,527 --> 00:03:30,827
If you wanted, do the same.
88
00:03:32,167 --> 00:03:33,700
What?
89
00:03:33,963 --> 00:03:35,863
Leak something, chum the waters.
90
00:03:35,888 --> 00:03:37,121
- No!
- See what Joel does.
91
00:03:37,146 --> 00:03:38,812
I'm never gonna do that!
92
00:03:40,537 --> 00:03:42,203
That is...
93
00:03:42,305 --> 00:03:43,738
it's unethical.
94
00:03:43,840 --> 00:03:45,873
It's dishonest and it's bad police work.
95
00:03:45,898 --> 00:03:47,698
Unless it proves you're right.
96
00:03:47,877 --> 00:03:51,345
Then behind every door upstairs they're
gonna be calling you a genius.
97
00:03:52,749 --> 00:03:54,182
No, sorry, that's not gonna happen.
98
00:03:54,207 --> 00:03:57,108
Let them bang pans and flash
lights all over Eric.
99
00:03:57,133 --> 00:03:59,166
Thank you for the suggestion,
which I'm very surprised at,
100
00:03:59,191 --> 00:04:00,457
but I'm not gonna do that.
101
00:04:00,790 --> 00:04:02,623
I love you, but I'm not gonna do that.
102
00:04:05,407 --> 00:04:06,840
- Excuse me.
- Okay.
103
00:04:23,479 --> 00:04:26,080
Oh, there he is!
104
00:04:26,182 --> 00:04:29,350
Detective Henry, your
thoughts on Casey Delacroix.
105
00:04:29,452 --> 00:04:31,452
Who is he and why is this coming out now?
106
00:04:31,554 --> 00:04:34,555
Have no comment on
an ongoing investigation.
107
00:04:34,657 --> 00:04:36,257
- Excuse me.
- So it is an investigation?
108
00:04:36,359 --> 00:04:37,959
- No.
- Has it been reopened?
109
00:04:38,061 --> 00:04:39,760
- Pete.
- Does Casey Delacroix raise doubts
110
00:04:39,862 --> 00:04:41,929
or confirm your feelings
about Eric Neill?
111
00:04:41,954 --> 00:04:43,287
Pete, nothing has changed.
112
00:04:43,466 --> 00:04:44,899
In fact, I ask all of you
113
00:04:44,924 --> 00:04:47,391
to respect the memory
of the victim, Olivia Lake.
114
00:04:47,570 --> 00:04:49,837
Detective, you were part of the
investigation four years ago.
115
00:04:49,862 --> 00:04:51,228
Are you reopening this case?
116
00:04:51,407 --> 00:04:53,274
Let me restate,
I am not reopening the case.
117
00:04:53,376 --> 00:04:54,976
We're hearing that Eric Neill has
118
00:04:55,001 --> 00:04:58,002
a similar criminal history to
that of the case of Olivia Lake.
119
00:04:58,181 --> 00:05:00,648
Eric Neill's previous record has nothing
to do with the current situation.
120
00:05:00,673 --> 00:05:01,800
What's your plan now going forward?
121
00:05:01,825 --> 00:05:02,797
Guys, come on!
122
00:05:02,952 --> 00:05:04,385
The story is not about me.
123
00:05:04,487 --> 00:05:06,220
In fact, there is no story.
124
00:05:06,322 --> 00:05:07,776
- I have nothing to say.
- Has the body...
125
00:05:07,801 --> 00:05:09,267
This is not about me, guys.
126
00:05:09,292 --> 00:05:11,892
Come on. Come on, guys!
127
00:05:11,917 --> 00:05:13,650
Come on, Pete, seriously!
128
00:05:13,830 --> 00:05:16,797
You know me. You know that
I don't talk to the press,
129
00:05:16,822 --> 00:05:18,522
even when there is something to say.
130
00:05:18,547 --> 00:05:20,814
I have no comment. Please. Thank you.
131
00:05:23,129 --> 00:05:24,495
I'll run you over.
132
00:05:24,674 --> 00:05:25,940
Detective!
133
00:05:26,042 --> 00:05:28,276
...but when you are
through up on the hill,
134
00:05:28,378 --> 00:05:30,878
call me, period.
135
00:05:30,980 --> 00:05:34,181
I have a question about Alan, period.
136
00:05:34,284 --> 00:05:36,384
Won't take long, period.
137
00:05:42,432 --> 00:05:43,858
Hey, Joel. Just checking in.
138
00:05:43,960 --> 00:05:45,593
Give a call when you... can.
139
00:06:14,181 --> 00:06:15,095
Hello?
140
00:06:15,120 --> 00:06:16,481
To accept a collect call
141
00:06:16,506 --> 00:06:18,573
from the Utah Department of Corrections,
142
00:06:18,728 --> 00:06:20,328
please press 1.
143
00:06:20,430 --> 00:06:21,562
To know...
144
00:06:24,567 --> 00:06:25,898
- Hello?
- Pet, it's bullshit.
145
00:06:25,923 --> 00:06:26,925
Somebody's paying him to talk.
146
00:06:27,003 --> 00:06:29,036
I know him. He wouldn't talk
unless someone was paying him.
147
00:06:29,138 --> 00:06:31,205
- Are you there? Petra?
- What's going on?
148
00:06:31,307 --> 00:06:34,742
Okay, him and me worked
together, but only a few times.
149
00:06:34,844 --> 00:06:37,211
He doesn't know me,
150
00:06:37,313 --> 00:06:39,447
and nothing he's saying can be trusted.
151
00:06:39,549 --> 00:06:41,048
Who is Eloise Brand?
152
00:06:41,150 --> 00:06:43,517
This trust fund girl Casey knew
153
00:06:43,542 --> 00:06:45,943
from some boarding school
where he worked.
154
00:06:46,122 --> 00:06:48,055
It was 12 years ago,
155
00:06:48,157 --> 00:06:51,258
and she was totally messed up and...
156
00:06:51,361 --> 00:06:53,260
She fell in love with you,
she put you into her will,
157
00:06:53,285 --> 00:06:54,550
and then she died like Olivia.
158
00:06:54,731 --> 00:06:56,163
No, not like Olivia,
159
00:06:56,188 --> 00:06:58,122
and not till six months
after, and she OD'd.
160
00:06:58,301 --> 00:07:01,635
And not only did nobody press
charges, there never were charges,
161
00:07:01,738 --> 00:07:04,605
'cause nobody ever even once
suspected me of anything ever.
162
00:07:04,630 --> 00:07:06,530
Why am I finding out now?
163
00:07:06,709 --> 00:07:09,377
- 'Cause I didn't think it was anything.
- Eric.
164
00:07:09,479 --> 00:07:11,312
I didn't wanna lose you, Pet.
You're all I have.
165
00:07:11,414 --> 00:07:13,714
You're the only one
who's ever believed me,
166
00:07:13,739 --> 00:07:15,139
believed in me.
167
00:07:15,318 --> 00:07:17,119
What else don't I know?
168
00:07:17,754 --> 00:07:19,954
I promise that is all.
169
00:07:20,056 --> 00:07:22,490
That's all you and Casey did?
170
00:07:22,592 --> 00:07:25,226
That, which had no charges, and Olivia.
171
00:07:25,405 --> 00:07:27,538
And one other time
172
00:07:27,563 --> 00:07:29,764
a couple years before Olivia,
173
00:07:29,866 --> 00:07:32,767
we had an idea to convince
all these Summit people
174
00:07:32,792 --> 00:07:35,526
to fund this bullshit dig for silver.
175
00:07:35,705 --> 00:07:38,873
Anyways, long story, but we
made a run at a few people
176
00:07:38,975 --> 00:07:40,241
and none of them bought.
177
00:07:40,343 --> 00:07:41,842
Wait, you were in Summit before?
178
00:07:41,944 --> 00:07:43,711
Yes, just to talk to some people,
179
00:07:43,813 --> 00:07:44,912
but it went nowhere.
180
00:07:44,937 --> 00:07:46,337
- Which people?
- I don't know.
181
00:07:46,362 --> 00:07:48,195
A few down the hill, a few up the hill.
182
00:07:49,719 --> 00:07:50,985
The O'Connors?
183
00:07:51,087 --> 00:07:53,788
They were one, yes. Why?
184
00:07:53,890 --> 00:07:55,556
Why? Pet, you there? Why do you ask?
185
00:07:55,658 --> 00:07:57,258
Is that how you met Olivia?
186
00:07:57,360 --> 00:07:59,860
I met Olivia through an
incoming call a year later.
187
00:07:59,962 --> 00:08:03,564
- From?
- An attorney named Cliff Jones.
188
00:08:03,666 --> 00:08:05,499
Cliff Jones? Who the fuck is Cliff Jones?
189
00:08:05,524 --> 00:08:07,324
He represented some rich European lady
190
00:08:07,349 --> 00:08:08,982
who wanted to buy Olivia's land,
191
00:08:09,007 --> 00:08:11,007
but Olivia wouldn't sell it.
192
00:08:11,290 --> 00:08:12,823
Okay, why?
193
00:08:12,848 --> 00:08:14,615
I don't know, she was attached to it.
194
00:08:14,844 --> 00:08:16,944
No, why did he call you?
195
00:08:16,969 --> 00:08:18,302
No idea.
196
00:08:18,327 --> 00:08:20,527
You have no idea why
of all people he called you?
197
00:08:20,552 --> 00:08:22,219
I didn't ask.
198
00:08:22,552 --> 00:08:25,319
But you told your lawyer
about Cliff Jones?
199
00:08:25,344 --> 00:08:26,677
Of course I did.
200
00:08:26,702 --> 00:08:28,268
She said he didn't exist.
201
00:08:28,293 --> 00:08:29,859
And anyways,
that doesn't matter for this.
202
00:08:29,884 --> 00:08:33,237
What matters for this
is whoever is paying Casey
203
00:08:33,396 --> 00:08:34,895
wants me to stay in here.
204
00:08:34,920 --> 00:08:37,020
And if you find who's paying Casey,
205
00:08:37,045 --> 00:08:40,859
you will find the person Olivia
was talking about on that call,
206
00:08:40,884 --> 00:08:42,984
the person she was actually afraid of.
207
00:08:43,009 --> 00:08:44,575
Shit, my time is up. Come later.
208
00:08:44,600 --> 00:08:45,958
Come see me. Shit!
209
00:08:56,052 --> 00:08:57,418
Detective Henry.
210
00:09:07,363 --> 00:09:10,464
- I assume that you got my...
- Duces tecum?
211
00:09:10,566 --> 00:09:11,899
Yeah. Was it a joke?
212
00:09:11,924 --> 00:09:14,124
'Cause I found it strikingly unfunny.
213
00:09:14,303 --> 00:09:16,170
I'm not sure I understand.
214
00:09:18,074 --> 00:09:20,107
You're asking me for a subpoena
215
00:09:20,209 --> 00:09:22,142
on a case that's not only closed,
216
00:09:22,167 --> 00:09:24,329
but is, in fact, solved...
217
00:09:25,381 --> 00:09:26,881
because you're interested
in widening the search
218
00:09:26,906 --> 00:09:28,572
for someone who's
already been apprehended?
219
00:09:28,751 --> 00:09:30,751
Look, all I'm trying to do is my job...
220
00:09:30,776 --> 00:09:33,021
I know. Your former boss told me.
221
00:09:33,923 --> 00:09:35,155
You're scratching a four-year itch
222
00:09:35,180 --> 00:09:36,946
based on a hunch, rooted in a feeling
223
00:09:37,126 --> 00:09:38,726
with the aid of an associate who...
224
00:09:38,751 --> 00:09:40,284
let me see if I get this right...
225
00:09:40,309 --> 00:09:45,011
is the sister of the person
who confessed to the crime.
226
00:09:46,369 --> 00:09:47,968
Well, the thing is
227
00:09:47,993 --> 00:09:50,194
Eric Neill never confessed.
228
00:09:50,450 --> 00:09:51,749
Oh, come on, Detective.
229
00:09:51,774 --> 00:09:53,507
- Give me a break!
- It was an Alford plea.
230
00:09:53,609 --> 00:09:54,942
He never admitted guilt.
231
00:09:55,044 --> 00:09:56,777
I'm sorry,
232
00:09:56,879 --> 00:09:58,579
did I not see some new state mandate
233
00:09:58,604 --> 00:10:01,071
requiring a law school refresher course
234
00:10:01,096 --> 00:10:03,029
on a decision that I helped fashion...
235
00:10:03,286 --> 00:10:05,052
- That's not what I...
- ...which, if you really...
236
00:10:05,154 --> 00:10:07,496
if you really want me
to be honest, was too light
237
00:10:07,521 --> 00:10:10,147
for a genuinely dangerous individual.
238
00:10:11,928 --> 00:10:14,828
You might wanna trust me
on this, Detective.
239
00:10:14,853 --> 00:10:17,019
There are things about him.
240
00:10:19,201 --> 00:10:22,346
So, here's what I have to say
about your subpoena.
241
00:10:23,105 --> 00:10:24,538
The next time you come to my office
242
00:10:24,563 --> 00:10:26,497
for help on a case
that's actually active,
243
00:10:26,676 --> 00:10:28,943
I want you to remember
this moment right here
244
00:10:29,045 --> 00:10:31,445
and the words coming
out of my mouth right now
245
00:10:31,547 --> 00:10:33,247
as the reason why Dick Andreesen
246
00:10:33,272 --> 00:10:36,974
seemingly, inexplicably, and
certainly assholishly said no.
247
00:10:39,221 --> 00:10:42,157
Good luck, Detective. Please
close the door on your way out.
248
00:10:42,959 --> 00:10:45,786
- Okay.
- Oh, and, Detective?
249
00:10:46,395 --> 00:10:48,996
Not really any of my concern,
250
00:10:49,021 --> 00:10:50,787
but the choices you make,
251
00:10:51,416 --> 00:10:53,233
the sides you pick...
252
00:10:54,570 --> 00:10:56,236
they have consequences.
253
00:10:59,314 --> 00:11:00,814
They sure do.
254
00:11:02,945 --> 00:11:05,179
Good day... Dick.
255
00:11:07,556 --> 00:11:09,022
You happy now?
256
00:11:10,686 --> 00:11:13,921
Actually, uh, I'm angry now.
257
00:11:14,023 --> 00:11:16,290
A more appropriate response
would be fear.
258
00:11:16,315 --> 00:11:17,581
This is a political town.
259
00:11:17,760 --> 00:11:19,860
I just got called in
to talk sense to you.
260
00:11:19,962 --> 00:11:22,162
Dick Andreesen based his entire campaign
261
00:11:22,187 --> 00:11:24,121
on the successful conviction
of Eric Neill.
262
00:11:24,300 --> 00:11:27,067
- Speaking of political towns...
- What the fuck is that supposed to mean?
263
00:11:27,169 --> 00:11:29,303
It means check your source, Alan.
264
00:11:29,405 --> 00:11:30,555
He doesn't want us
re-examining any of this.
265
00:11:30,580 --> 00:11:31,434
The source?
266
00:11:31,459 --> 00:11:33,107
The source, I'll remind you, was us.
267
00:11:33,209 --> 00:11:37,177
Dick Andreesen and his whole
team went on what we supplied.
268
00:11:37,279 --> 00:11:38,545
No.
269
00:11:38,648 --> 00:11:39,947
They went on what you supplied.
270
00:11:39,972 --> 00:11:42,442
- We supplied.
- You s...
271
00:11:43,552 --> 00:11:46,286
Okay, you were the one who was
racing to nail Eric Neill.
272
00:11:46,389 --> 00:11:49,089
You were the one
who caved under pressure.
273
00:11:49,191 --> 00:11:50,691
What pressure, Alan?
274
00:11:50,716 --> 00:11:51,815
I have no idea.
275
00:11:51,994 --> 00:11:53,427
But let me ask you this...
276
00:11:53,529 --> 00:11:55,189
who backed your new business?
277
00:11:55,831 --> 00:11:59,176
- What are you suggesting?
- I don't know, man.
278
00:11:59,201 --> 00:12:00,250
I hadn't honestly thought
279
00:12:00,275 --> 00:12:01,345
- Hey, hey, hey.
- about it till just now.
280
00:12:01,370 --> 00:12:03,170
No one backed my business.
281
00:12:03,272 --> 00:12:05,539
I was hired because my clients trust me.
282
00:12:05,641 --> 00:12:08,676
You were hired by the same people
who backed Dick Andreesen.
283
00:12:08,778 --> 00:12:10,678
- How dare you?!
- At the same time, by the way.
284
00:12:10,703 --> 00:12:12,603
Why? No idea.
285
00:12:12,782 --> 00:12:14,081
Are they connected?
286
00:12:14,106 --> 00:12:16,206
Honestly, I hadn't thought
about that one either,
287
00:12:16,385 --> 00:12:19,653
but why was everyone so fast
to convict Eric Neill?
288
00:12:19,678 --> 00:12:21,445
Because he committed a murder.
289
00:12:21,624 --> 00:12:23,057
Maybe.
290
00:12:23,159 --> 00:12:25,092
You know what? Probably.
291
00:12:25,194 --> 00:12:26,493
But I don't know, though.
292
00:12:26,595 --> 00:12:28,262
Yeah, well, you'd better know
293
00:12:28,364 --> 00:12:30,097
or else what I'm witnessing right now
294
00:12:30,122 --> 00:12:33,624
is somebody very quickly
unraveling his career.
295
00:12:34,142 --> 00:12:35,812
My career is fine.
296
00:12:36,305 --> 00:12:37,522
Is it?
297
00:12:39,147 --> 00:12:40,479
Huh.
298
00:12:40,582 --> 00:12:42,181
I don't know.
299
00:12:42,283 --> 00:12:43,987
Maybe you're right.
300
00:12:44,719 --> 00:12:46,552
And in that case, you know
what, I'll eat my words.
301
00:12:46,654 --> 00:12:48,888
But either way, I better go find out,
302
00:12:48,990 --> 00:12:52,124
because my job, my career,
303
00:12:52,226 --> 00:12:54,093
is to see that justice is served,
304
00:12:54,195 --> 00:12:56,562
not just that security is maintained.
305
00:13:06,074 --> 00:13:08,741
Okay, just breathe. Breathe.
306
00:13:08,843 --> 00:13:11,277
It sounds like everything
you said is correct.
307
00:13:11,379 --> 00:13:12,845
Breathe.
308
00:13:12,947 --> 00:13:14,880
I'd say maybe... maybe the first part.
309
00:13:14,983 --> 00:13:16,716
Yeah, yeah.
310
00:13:16,818 --> 00:13:18,584
You know, maybe the "security
is maintained" thing
311
00:13:18,609 --> 00:13:21,110
was a little harsh,
but screw it, it's true.
312
00:13:21,289 --> 00:13:22,922
Yeah, it is true, right?
313
00:13:23,024 --> 00:13:24,690
It is true, right? Right?
314
00:13:24,792 --> 00:13:26,425
- Oh...
- Yes, yes, honey.
315
00:13:26,527 --> 00:13:28,427
And I totally planned none of it.
316
00:13:29,797 --> 00:13:31,664
It's just as I was...
317
00:13:31,766 --> 00:13:35,534
as I was going, I was starting...
I was starting to get on a roll.
318
00:13:37,171 --> 00:13:39,605
And the words just started
coming out, you know?
319
00:13:39,707 --> 00:13:43,442
Why did Alan suddenly get
that new job, huh? Why?
320
00:13:43,544 --> 00:13:44,910
Do you know who his clients are?
321
00:13:45,013 --> 00:13:46,545
Do you know who his clients are?
322
00:13:46,648 --> 00:13:48,314
You know who his clients are?
323
00:13:48,416 --> 00:13:51,017
They're the O'Connors, the Kazmarskys,
324
00:13:51,119 --> 00:13:53,019
the Rileys, the Loutts, the Weeds.
325
00:13:55,156 --> 00:13:56,789
And they are all the same people
326
00:13:56,891 --> 00:13:58,357
who supported Dick Andreesen.
327
00:13:58,459 --> 00:14:00,393
Why? Why?!
328
00:14:00,495 --> 00:14:02,128
Oh.
329
00:14:02,230 --> 00:14:04,830
Oh, the hush of heaven
holds my heart today.
330
00:14:04,932 --> 00:14:06,932
The hush of heaven holds my heart today.
331
00:14:07,035 --> 00:14:08,801
- The hush of heaven holds my heart...
- Shh, shh, shh.
332
00:14:08,903 --> 00:14:11,404
Sorry, sorry. I was getting riled again.
333
00:14:11,506 --> 00:14:13,939
I know, I know. Can you drive?
334
00:14:16,477 --> 00:14:17,743
Honey?
335
00:14:19,614 --> 00:14:20,980
Can you drive?
336
00:14:22,650 --> 00:14:24,150
Absolutely.
337
00:14:24,252 --> 00:14:26,819
- Okay.
- Absolutely, I can drive.
338
00:14:28,322 --> 00:14:29,455
Oh.
339
00:14:30,658 --> 00:14:31,757
Thank you.
340
00:14:31,859 --> 00:14:33,225
Thank you, Melissa.
341
00:14:33,327 --> 00:14:34,927
Okay, babe. Don't worry.
342
00:14:35,029 --> 00:14:37,630
- I love you.
- I love you, too.
343
00:14:38,226 --> 00:14:41,033
Tom, what can I dig you out of?
344
00:14:41,135 --> 00:14:43,269
Have you seen any of this stuff?
345
00:14:43,371 --> 00:14:45,771
Yeah, just watching it now.
346
00:14:45,796 --> 00:14:47,730
Huh, kooky stuff.
347
00:14:47,909 --> 00:14:49,909
It's kooky. Um...
348
00:14:50,011 --> 00:14:54,346
Listen, I'm feeling a little
behind the eight ball here.
349
00:14:54,449 --> 00:14:58,751
The family calling and asking
what's true, what's not.
350
00:14:58,853 --> 00:15:01,654
There's no urgency with this
whatsoever, but I just...
351
00:15:01,756 --> 00:15:04,423
I'd love to get filled in
on whatever gossip
352
00:15:04,525 --> 00:15:06,726
or, honestly, even genuine news
353
00:15:06,828 --> 00:15:08,828
that flies across your transom.
354
00:15:08,930 --> 00:15:11,130
Sure, Tom. Let me see what I can do.
355
00:15:11,232 --> 00:15:13,804
Anything in particular
you're looking for?
356
00:15:14,502 --> 00:15:17,470
Uh, yeah, it'd just be nice to know
357
00:15:17,495 --> 00:15:20,062
where this is all headed.
358
00:15:22,477 --> 00:15:23,743
I see.
359
00:15:25,480 --> 00:15:28,777
Sure, you bet.
Let me see what I can dig up.
360
00:15:29,450 --> 00:15:31,584
Thanks, buddy. I appreciate it.
361
00:15:31,686 --> 00:15:33,252
Mm-hmm.
362
00:15:33,354 --> 00:15:35,387
...as the frozen body of Olivia Lake
363
00:15:35,490 --> 00:15:39,325
along with a T-shirt found buried
with the body was discovered.
364
00:15:39,427 --> 00:15:41,393
Sources say the shirt was torn
365
00:15:41,496 --> 00:15:43,129
and appeared almost tie-dyed,
366
00:15:43,231 --> 00:15:44,964
which our in-house forensics expert
367
00:15:45,066 --> 00:15:47,500
Mark Chamberlin says
might mean it was used
368
00:15:47,525 --> 00:15:49,858
to try and bleach away the blood.
369
00:15:50,037 --> 00:15:53,439
Also found... this mysterious
blue piece of plastic
370
00:15:53,541 --> 00:15:55,775
that might have been used
in the murder itself
371
00:15:55,877 --> 00:15:58,811
or perhaps also
in the disposal of the body,
372
00:15:58,913 --> 00:16:01,213
which sources connected with the lab say
373
00:16:01,315 --> 00:16:03,048
it was found wedged into the skin
374
00:16:03,151 --> 00:16:05,351
of Olivia Lake's rib cage.
375
00:16:05,453 --> 00:16:06,986
In another new, bizarre twist,
376
00:16:07,088 --> 00:16:10,623
a man named Casey Delacroix
reached out to KSL-5
377
00:16:10,725 --> 00:16:13,092
and told us some very
strange information.
378
00:17:06,090 --> 00:17:08,616
_
379
00:17:13,154 --> 00:17:15,020
In-room dining. How can I help you?
380
00:17:15,122 --> 00:17:17,323
- Hello, room service?
- Yes, sir.
381
00:17:17,425 --> 00:17:19,124
Yeah, hi.
382
00:17:19,227 --> 00:17:20,926
Can you have somebody please come up
383
00:17:20,951 --> 00:17:23,786
and remove the liquor from my minibar?
384
00:17:23,965 --> 00:17:25,264
Absolutely, sir. Not a problem.
385
00:17:25,366 --> 00:17:26,398
I'll have someone come right up.
386
00:17:26,423 --> 00:17:27,890
That's room 304?
387
00:17:28,069 --> 00:17:29,301
Yeah, 304. Thank you.
388
00:17:29,326 --> 00:17:30,793
No problem, sir. Right away.
389
00:17:49,457 --> 00:17:50,710
Hello?
390
00:17:51,492 --> 00:17:53,880
Hello, I'm looking for Joel Hurley.
391
00:17:54,829 --> 00:17:56,428
Come on, man.
392
00:17:56,530 --> 00:17:58,063
Look, I'm dealing with
a lot of stuff right now.
393
00:17:58,165 --> 00:17:59,832
I feel super weird about this.
394
00:17:59,934 --> 00:18:02,468
Like I'm condemning the guy
all of a sudden.
395
00:18:02,570 --> 00:18:06,572
Dude, yesterday, all you wanted
to do was talk about the lie.
396
00:18:06,674 --> 00:18:08,574
Yeah, but that was getting
something off my chest.
397
00:18:08,676 --> 00:18:10,142
This is putting something on my chest.
398
00:18:10,244 --> 00:18:11,343
Frank!
399
00:18:15,082 --> 00:18:16,949
It was his right hand.
400
00:18:17,051 --> 00:18:18,617
It was red and swollen
401
00:18:18,719 --> 00:18:21,487
and there was, like, a crack, okay,
402
00:18:21,512 --> 00:18:23,034
like, at the knuckle.
403
00:18:23,758 --> 00:18:25,424
- You're certain of this?
- Yeah.
404
00:18:25,526 --> 00:18:27,559
I saw it when I was pulling
up, and I was like,
405
00:18:27,662 --> 00:18:29,762
"Dude, that's your drawing hand.
406
00:18:29,864 --> 00:18:31,297
What happened?"
407
00:18:31,399 --> 00:18:32,831
What did he say?
408
00:18:32,934 --> 00:18:34,433
He and Laura got into a fight.
409
00:18:34,458 --> 00:18:36,692
He said he punched a wall.
410
00:18:36,871 --> 00:18:39,305
She was acting all self-righteous.
411
00:18:39,407 --> 00:18:41,240
You know how she can get.
412
00:18:41,342 --> 00:18:43,776
Actually, I don't know
her to be that way, no.
413
00:18:43,878 --> 00:18:46,824
Yeah, well, trust me,
underneath all that sweetness...
414
00:18:46,849 --> 00:18:47,851
anyways,
415
00:18:48,451 --> 00:18:51,240
that's why he went with the girl, okay?
416
00:18:51,319 --> 00:18:53,452
- So the story goes.
- Uh...
417
00:18:55,323 --> 00:18:57,222
Hey, Joel. What's up, buddy?
418
00:18:57,325 --> 00:18:58,891
- Yeah, hey, Nate.
- I'm not here.
419
00:18:58,916 --> 00:19:01,717
Some Cameron info for ya.
A lead, I think.
420
00:19:01,896 --> 00:19:03,529
- Really?
- Yeah.
421
00:19:03,631 --> 00:19:05,559
- Okay.
- So, there was someone who
422
00:19:05,560 --> 00:19:06,698
actually tried
423
00:19:06,726 --> 00:19:09,068
to fence Olivia's drawing
that was stolen from the safe,
424
00:19:09,170 --> 00:19:11,503
and I have the guy's email address.
425
00:19:11,605 --> 00:19:13,305
- Here, I'll give it to you.
- You have his email address?
426
00:19:13,485 --> 00:19:15,685
- Yeah.
- Uh, well, great.
427
00:19:15,710 --> 00:19:18,711
I wanna take that down.
Pen and paper, please.
428
00:19:18,813 --> 00:19:20,612
- You ready?
- Sure, yeah.
429
00:19:20,715 --> 00:19:23,949
Okay, it's ray.breslin@jnet.
430
00:19:24,051 --> 00:19:26,251
Ray. breslin...
431
00:19:26,354 --> 00:19:29,121
- B-R-E-S...
- L-I-N.
432
00:19:29,223 --> 00:19:31,056
- ...L-I-N@...
- Yeah, @jnet.
433
00:19:31,158 --> 00:19:32,858
...jnet.
434
00:19:32,960 --> 00:19:34,526
Okay, cool.
435
00:19:34,628 --> 00:19:36,662
- Yeah.
- I will look into that. Thank you.
436
00:19:36,764 --> 00:19:38,364
Yeah, you're welcome. You're welcome.
437
00:19:38,466 --> 00:19:41,266
Hey, um, are you okay?
438
00:19:42,503 --> 00:19:43,869
You doing all right?
439
00:19:43,971 --> 00:19:45,971
Yeah. Yeah, good.
440
00:19:46,073 --> 00:19:47,172
Great.
441
00:19:47,274 --> 00:19:49,141
No, it's just 'cause, uh,
442
00:19:49,243 --> 00:19:53,583
you sounded a little, uh, off earlier.
443
00:19:54,382 --> 00:19:56,181
No, I'm good. I'm good.
444
00:19:56,283 --> 00:19:58,951
Uh, how about you?
445
00:19:59,053 --> 00:20:00,386
Me? No, I'm... I'm good.
446
00:20:00,488 --> 00:20:02,087
- I'm... I'm all good.
- Yeah?
447
00:20:02,189 --> 00:20:04,556
- You doing okay?
- Yeah.
448
00:20:04,658 --> 00:20:07,493
- Yep, yeah.
- Hey, any new news?
449
00:20:07,595 --> 00:20:11,030
Nope. No, uh... no news.
450
00:20:11,132 --> 00:20:13,866
- Nope.
- Hey, I gotta, uh...
451
00:20:13,968 --> 00:20:16,168
I gotta check in with Laura here, so.
452
00:20:16,270 --> 00:20:19,405
Oh, yeah, yeah.
Hey, tell her I said, "Hi."
453
00:20:19,507 --> 00:20:20,939
Okay, bye.
454
00:20:26,795 --> 00:20:28,424
_
455
00:20:31,819 --> 00:20:34,249
- So you still want the minibar...
- Yeah!
456
00:20:35,423 --> 00:20:37,056
I don't understand.
457
00:20:37,158 --> 00:20:38,336
When?
458
00:20:38,926 --> 00:20:41,493
I would say the next possible flight.
459
00:20:41,595 --> 00:20:45,264
There's one out of MSY
that gets you in at 6:00,
460
00:20:45,366 --> 00:20:47,699
puts you in Summit by 6:45.
461
00:20:49,603 --> 00:20:51,970
Nate, you need to tell me
what's happening.
462
00:20:52,073 --> 00:20:53,439
I talked to him five minutes ago.
463
00:20:53,541 --> 00:20:55,240
He said nothing.
464
00:20:55,342 --> 00:20:57,342
Um...
465
00:20:57,445 --> 00:21:00,145
only thing I can tell you is, uh...
466
00:21:00,247 --> 00:21:02,944
you... you really should be here, Laura.
467
00:21:03,417 --> 00:21:05,350
I know this is maybe
making it more difficult,
468
00:21:05,375 --> 00:21:07,699
but for Joel's sake,
469
00:21:08,522 --> 00:21:12,524
you can't talk to him until
you and I speak in person.
470
00:21:15,129 --> 00:21:17,262
How serious is this?
471
00:21:17,287 --> 00:21:19,354
Did... did he do something?
472
00:21:22,336 --> 00:21:24,870
We'll talk when you get here, okay?
473
00:21:30,911 --> 00:21:32,432
Okay, bye.
474
00:21:53,140 --> 00:21:54,306
Hey.
475
00:21:56,724 --> 00:21:58,023
You okay?
476
00:21:59,740 --> 00:22:01,607
I need to go to Summit.
477
00:22:03,077 --> 00:22:04,443
Now?
478
00:22:08,015 --> 00:22:10,949
Joel's in some kind of trouble, I think.
479
00:22:12,686 --> 00:22:15,391
Nate, a friend of ours, a cop...
480
00:22:15,856 --> 00:22:18,724
he won't tell me anything
until I get there.
481
00:22:18,749 --> 00:22:20,415
And he says that...
482
00:22:21,715 --> 00:22:23,949
I shouldn't talk to Joel
483
00:22:24,131 --> 00:22:25,985
until he and I speak.
484
00:22:28,068 --> 00:22:29,531
Shit, babe.
485
00:22:30,171 --> 00:22:31,837
I'm sorry.
486
00:22:33,674 --> 00:22:34,828
Oh...
487
00:22:35,809 --> 00:22:37,276
He's fictional.
488
00:22:37,378 --> 00:22:38,877
What do you mean he's fictional?
489
00:22:38,979 --> 00:22:40,512
He is a character from a movie.
490
00:22:40,537 --> 00:22:43,004
Ray Breslin is Stallone's
character from "Escape Plan."
491
00:22:44,318 --> 00:22:45,584
What... what about the email?
492
00:22:45,686 --> 00:22:47,219
The email is registered
to Cameron Morgan.
493
00:22:47,321 --> 00:22:49,221
We knew where he was on December 31st.
494
00:22:49,323 --> 00:22:50,486
- Yeah.
- Excuse me, Detective,
495
00:22:50,486 --> 00:22:51,786
someone named Petra Neill
496
00:22:51,859 --> 00:22:53,192
says she's been trying to reach you.
497
00:22:53,294 --> 00:22:54,927
Tell her I've been getting her texts
498
00:22:55,029 --> 00:22:56,628
and she needs to stop trying to call me.
499
00:22:56,730 --> 00:22:59,143
In fact, you can tell... mm-hmm.
500
00:22:59,833 --> 00:23:02,467
Hi. We can't talk.
501
00:23:02,570 --> 00:23:04,203
We never should have started talking.
502
00:23:04,228 --> 00:23:06,761
Listen, this is big-picture thing.
503
00:23:06,941 --> 00:23:08,640
When this is over, maybe,
504
00:23:08,742 --> 00:23:11,910
but until then, you must
stop trying to reach me.
505
00:23:12,012 --> 00:23:13,245
I'm sorry.
506
00:23:13,347 --> 00:23:15,047
She doesn't get through again.
507
00:23:15,149 --> 00:23:17,549
- Um, you're gonna hate this.
- Why?
508
00:23:17,651 --> 00:23:19,318
Turn on Channel 6.
509
00:23:23,924 --> 00:23:25,336
Can I get some volume?
510
00:23:26,093 --> 00:23:29,528
...quoting sources now who say two
items were found with the body...
511
00:23:29,630 --> 00:23:31,930
a T-shirt badly worn away by bleach
512
00:23:32,032 --> 00:23:34,199
and a small, blue plastic triangle
513
00:23:34,301 --> 00:23:36,802
that might have been used
to bury the body.
514
00:23:36,904 --> 00:23:40,059
Oh, gosh darn it!
515
00:23:40,808 --> 00:23:42,107
It didn't start out as a murder.
516
00:23:42,209 --> 00:23:43,642
- I think it escalated.
- Mike!
517
00:23:43,744 --> 00:23:46,511
- A passion thing.
- It wasn't me.
518
00:23:46,691 --> 00:23:48,123
Then who the heck was it?
519
00:23:48,148 --> 00:23:49,681
And what are you doing here?
520
00:23:49,783 --> 00:23:51,883
- I have friends here.
- He wanted some information.
521
00:23:51,986 --> 00:23:53,986
I didn't think it'd be a
big deal giving it to him.
522
00:23:54,011 --> 00:23:54,846
Oh, Alan.
523
00:23:54,871 --> 00:23:56,532
I just got here! I had
no way to leak that.
524
00:23:56,558 --> 00:23:57,623
See, I've been thinking about it,
525
00:23:57,725 --> 00:24:00,356
and I think it was someone
from transport or IT.
526
00:24:00,381 --> 00:24:02,494
I can't believe this.
I can't freaking believe this.
527
00:24:02,596 --> 00:24:06,331
It's bad enough we got Andreesen digging
up Casey freakin' Delacroix now!
528
00:24:06,433 --> 00:24:08,867
- We don't know he did that.
- Then who else could it be?
529
00:24:08,892 --> 00:24:10,325
Who else even has that information?
530
00:24:10,504 --> 00:24:13,038
Who else doesn't want
Eric Neill appealing?
531
00:24:13,140 --> 00:24:14,873
Find out who leaked this.
532
00:24:14,975 --> 00:24:16,308
- Nate, Nate...
- Wait, don't.
533
00:24:16,410 --> 00:24:18,143
Hold on. I got an idea.
534
00:24:18,245 --> 00:24:20,779
Nate, Nate, you got a minute?
535
00:24:20,881 --> 00:24:22,948
Actually, Alan, I don't.
536
00:24:24,985 --> 00:24:26,981
So, how do they know all this?
537
00:24:27,821 --> 00:24:30,756
It's all about carbon dioxide levels.
538
00:24:32,326 --> 00:24:35,894
And they're thinking it was
attempted strangulation,
539
00:24:35,996 --> 00:24:40,699
followed by the blunt force
trauma to the jaw?
540
00:24:40,801 --> 00:24:43,268
My guy there's pretty
convinced it was a rush job.
541
00:24:43,370 --> 00:24:45,103
Accidental.
542
00:24:45,128 --> 00:24:46,501
By an amateur.
543
00:24:47,541 --> 00:24:49,170
She was upset.
544
00:24:49,610 --> 00:24:51,172
Maybe...
545
00:24:51,679 --> 00:24:53,800
somebody tried to stop her.
546
00:24:55,015 --> 00:24:56,948
There were bits from the floor,
547
00:24:57,051 --> 00:25:00,152
cleaning solution resin
or something in her nails.
548
00:25:02,056 --> 00:25:06,892
Bruises on the knee,
which means, you know...
549
00:25:09,596 --> 00:25:12,230
scraping the ground, crawling.
550
00:25:12,333 --> 00:25:14,070
Which means she fell.
551
00:25:14,868 --> 00:25:16,739
Probably tried to get away.
552
00:25:17,271 --> 00:25:19,409
- She was kicked.
- Hmm.
553
00:25:20,007 --> 00:25:23,275
Fell back, perhaps. Got up. Strangled.
554
00:25:25,179 --> 00:25:26,666
That didn't work.
555
00:25:28,315 --> 00:25:30,378
And then the punch.
556
00:25:30,818 --> 00:25:32,718
By a right-handed person.
557
00:25:32,820 --> 00:25:34,386
They can tell that for sure?
558
00:25:34,488 --> 00:25:37,889
Oh, fairly certain. It's
incredible what they can do now.
559
00:25:37,991 --> 00:25:39,137
Oh.
560
00:25:40,260 --> 00:25:41,626
Eric Neill?
561
00:25:43,430 --> 00:25:46,465
- Is left-handed.
- Hmm.
562
00:25:47,868 --> 00:25:50,001
And so that was what...
563
00:25:50,104 --> 00:25:51,315
Oh, no.
564
00:25:51,972 --> 00:25:53,405
It was a hammer.
565
00:25:53,507 --> 00:25:55,607
Two or three, maybe four blows.
566
00:25:55,632 --> 00:25:56,965
- Eesh.
- Yeah.
567
00:26:00,981 --> 00:26:02,545
So how are you with all this?
568
00:26:04,051 --> 00:26:05,238
What do you mean?
569
00:26:06,220 --> 00:26:08,186
Well, personally...
570
00:26:11,191 --> 00:26:12,290
What?
571
00:26:12,393 --> 00:26:13,358
Well, you...
572
00:26:14,017 --> 00:26:15,431
you had that thing with her a while ago.
573
00:26:15,456 --> 00:26:16,303
I'm fine.
574
00:26:16,330 --> 00:26:18,063
Why? No, no. No.
575
00:26:18,165 --> 00:26:21,591
- Is that clouding anything for you?
- No. No, that...
576
00:26:22,182 --> 00:26:25,750
We were a brief thing
577
00:26:25,939 --> 00:26:28,874
about... a dozen years ago.
578
00:26:28,976 --> 00:26:30,642
I mean, hell, you know,
579
00:26:30,667 --> 00:26:33,601
it was upsetting seeing her
580
00:26:33,781 --> 00:26:35,234
come out of the ground.
581
00:26:36,083 --> 00:26:39,718
But after a few minutes,
it was all line-of-work stuff.
582
00:26:43,490 --> 00:26:45,123
Well, that's good to know.
583
00:26:45,225 --> 00:26:46,525
Hmm.
584
00:26:47,795 --> 00:26:49,961
Oh, hey, listen. Um...
585
00:26:50,063 --> 00:26:54,633
I've been hearing some concerns
from some of the neighbors.
586
00:26:54,735 --> 00:26:57,669
It's funny, some of them
are two miles away.
587
00:26:57,771 --> 00:26:59,004
We call them neighbors.
588
00:26:59,106 --> 00:27:01,540
About all the activity on our property...
589
00:27:01,642 --> 00:27:03,208
on everyone's properties.
590
00:27:03,310 --> 00:27:05,343
So, I just wanted to give you a heads up
591
00:27:05,446 --> 00:27:09,727
so you're not surprised when you see some
new faces around here for a little while.
592
00:27:10,184 --> 00:27:12,350
I'm sorry, new faces?
593
00:27:12,453 --> 00:27:15,687
We've got an operation in Atlanta.
594
00:27:15,789 --> 00:27:17,422
They're lending us some of their team.
595
00:27:17,524 --> 00:27:18,757
I don't want to bore you with it.
596
00:27:18,859 --> 00:27:21,893
Dave Dorenzo will give you a call.
597
00:27:21,918 --> 00:27:24,886
He just landed. He'll download you.
He's got your number.
598
00:27:27,501 --> 00:27:31,470
And... and I'm... too, uh...
599
00:27:31,572 --> 00:27:33,138
Hold tight.
600
00:27:33,240 --> 00:27:37,142
We'll let the frenzy
on the hill play itself out.
601
00:27:37,244 --> 00:27:40,245
Let's take it as it comes. It's all good.
602
00:27:40,347 --> 00:27:42,447
Morgan. Hey, Morgan!
603
00:27:42,549 --> 00:27:44,216
Who's that?
604
00:27:44,318 --> 00:27:46,117
Who's that on TV?
605
00:27:46,220 --> 00:27:48,386
That guy looks like your dad.
606
00:27:48,489 --> 00:27:50,422
That really good-looking,
607
00:27:50,524 --> 00:27:52,390
big, tall, strapping,
608
00:27:52,493 --> 00:27:54,826
handsome, talented young man
609
00:27:54,928 --> 00:27:58,363
looks like your dad
talking about his job on TV!
610
00:27:58,465 --> 00:28:00,165
It was you?
611
00:28:00,267 --> 00:28:02,133
- What?
- Who leaked it.
612
00:28:02,236 --> 00:28:04,135
- What?
- Nate.
613
00:28:04,238 --> 00:28:06,805
So... what are you talking about?
614
00:28:06,907 --> 00:28:08,673
Yes, it was me!
615
00:28:08,775 --> 00:28:10,342
You should've seen me!
616
00:28:10,444 --> 00:28:14,379
I was all like, "Pete, you know me.
617
00:28:14,481 --> 00:28:16,281
I don't talk to no press."
618
00:28:16,383 --> 00:28:19,017
And then I dropped a card
right in his pocket
619
00:28:19,119 --> 00:28:20,385
and I winked at him.
620
00:28:20,487 --> 00:28:21,887
And it worked, right?
621
00:28:21,989 --> 00:28:24,322
Yeah, he's taking me
to dinner next Saturday.
622
00:28:24,424 --> 00:28:26,992
Yes, it worked! Thank you so much!
623
00:28:27,094 --> 00:28:28,426
You are a genius.
624
00:28:28,529 --> 00:28:29,628
As soon as the story dropped,
625
00:28:29,730 --> 00:28:32,564
Joel is, like, boom, activated.
626
00:28:32,666 --> 00:28:33,932
I got Roberts following him.
627
00:28:34,034 --> 00:28:35,200
I'm waiting to hear the full report.
628
00:28:35,302 --> 00:28:38,003
- Holy crud.
- I know, right?
629
00:28:38,028 --> 00:28:39,079
Yeah.
630
00:28:39,840 --> 00:28:42,307
Mmm, I gotta go. She's landing.
631
00:28:42,409 --> 00:28:46,111
So, did Joel know he did it
and he's just been lying?
632
00:28:48,181 --> 00:28:51,449
I... I could not tell you.
633
00:28:52,586 --> 00:28:54,519
But freaking Andreesen,
634
00:28:54,621 --> 00:28:56,405
if he wants to start a war
635
00:28:56,430 --> 00:28:57,780
with Nate Henry...
636
00:28:57,858 --> 00:29:00,258
...he better be prepared
to get a taste...
637
00:29:00,360 --> 00:29:02,227
...of his own medicine.
638
00:29:02,329 --> 00:29:05,797
I just don't understand
why Andreesen cares that much
639
00:29:05,822 --> 00:29:08,262
about Eric Neill staying under.
640
00:29:08,936 --> 00:29:11,803
It's his job. It's embarrassment.
641
00:29:11,905 --> 00:29:13,471
What if he got it wrong?
642
00:29:15,676 --> 00:29:17,909
You should have heard
the way that he talked to me.
643
00:29:19,446 --> 00:29:22,280
He's gonna regret it, and Alan is,
644
00:29:22,382 --> 00:29:25,283
and the whole political
mountain-hillside,
645
00:29:25,385 --> 00:29:28,186
ginormous cabal, baby.
646
00:29:28,288 --> 00:29:31,452
Sorry, is that a bit too
big, too fast thinking?
647
00:29:31,925 --> 00:29:33,625
- Little bit? Little bit?
- Mmm.
648
00:29:33,727 --> 00:29:36,194
Little bit. Okay.
649
00:29:36,296 --> 00:29:38,129
Okay, take it down a notch.
650
00:29:38,231 --> 00:29:41,800
All will be revealed. All
will be revealed in due time.
651
00:29:41,902 --> 00:29:43,568
Good-bye, my boy. Mm-wah!
652
00:29:43,593 --> 00:29:46,094
- I love you.
- If it makes any sense, say hi.
653
00:29:47,541 --> 00:29:48,673
I will.
654
00:29:50,577 --> 00:29:51,543
Thank you.
655
00:29:57,517 --> 00:29:59,417
Yo, Roberts, how...
656
00:30:01,455 --> 00:30:02,587
How far?
657
00:30:03,890 --> 00:30:06,358
Okay, okay, we still have time.
658
00:30:21,808 --> 00:30:24,509
Okay, what the hell is going on?
659
00:30:24,611 --> 00:30:25,877
Hi. Good to see you again.
660
00:30:25,979 --> 00:30:27,612
I'm... I'm looking for Horacio.
661
00:30:27,714 --> 00:30:29,881
Do you know where he'd
be right about now?
662
00:30:29,983 --> 00:30:33,585
Uh, right now he'd be
at the Millers' house.
663
00:30:33,610 --> 00:30:35,867
- The Millers?
- You know Splendid Valley Road
664
00:30:35,867 --> 00:30:37,067
up to the left?
665
00:30:37,124 --> 00:30:38,690
I think so. Splendid Valley,
666
00:30:38,792 --> 00:30:40,792
just stay on and take
a left to go out, yeah?
667
00:30:40,817 --> 00:30:42,717
- Yes, uh-huh.
- All right. Great to see you again.
668
00:30:42,742 --> 00:30:44,075
Thank you.
669
00:31:13,493 --> 00:31:14,492
Hey!
670
00:31:18,932 --> 00:31:19,931
Hi, Horacio.
671
00:31:20,033 --> 00:31:22,200
Uh, really weird question
672
00:31:22,225 --> 00:31:25,093
about an insurance form
I might have left in the truck.
673
00:31:25,272 --> 00:31:26,938
Mind if I take a look?
674
00:31:31,978 --> 00:31:34,345
- Okay.
- Gracias.
675
00:32:23,530 --> 00:32:24,696
Got it, thanks!
676
00:32:30,470 --> 00:32:32,637
Another trash can.
677
00:32:32,739 --> 00:32:34,973
No... you're missing your chance, man.
678
00:32:35,075 --> 00:32:37,375
There's a gas station.
You passed four gas stations.
679
00:32:37,400 --> 00:32:40,535
Just pull over. Just pull over, man.
680
00:32:40,714 --> 00:32:42,947
Just pull over. Just pull over!
681
00:32:43,049 --> 00:32:44,516
- Just pull over, Joel.
- Okay, all right.
682
00:32:44,618 --> 00:32:46,151
- Just pull over.
- Okay, I will!
683
00:32:46,176 --> 00:32:48,843
There's a gas station.
Just pull over, Joel!
684
00:32:54,461 --> 00:32:55,693
Shut up.
685
00:32:55,796 --> 00:32:58,363
Shut up. Shut up.
686
00:32:59,599 --> 00:33:01,933
Shut up. I'm doing it.
687
00:33:03,136 --> 00:33:04,369
He's not looking.
688
00:33:17,617 --> 00:33:21,386
I can't imagine what
you're dealing with right now.
689
00:33:22,589 --> 00:33:25,056
I need you to know that...
690
00:33:25,158 --> 00:33:27,225
I didn't get into this
to try and take down a friend.
691
00:33:27,250 --> 00:33:28,583
It's okay, Nate.
692
00:33:33,886 --> 00:33:35,619
I'm not guessing at this.
693
00:33:35,836 --> 00:33:37,335
I mean, these are facts.
694
00:33:37,437 --> 00:33:39,871
- This happened.
- It's okay, Nate.
695
00:33:49,883 --> 00:33:52,083
- Speaker?
- Yeah.
696
00:33:53,620 --> 00:33:55,530
- Hi, Joel.
- Hey, babe, hey.
697
00:33:55,555 --> 00:33:57,622
I've been trying to reach you
for, like, two hours.
698
00:33:57,724 --> 00:33:59,824
Oh, sorry, I had my
phone turned off for a thing.
699
00:33:59,926 --> 00:34:02,927
Never mind. Hey, on
the night, that night,
700
00:34:03,029 --> 00:34:04,429
what was our fight about?
701
00:34:04,531 --> 00:34:05,730
What night?
702
00:34:05,832 --> 00:34:08,433
I'm sorry, that night Olivia died.
703
00:34:08,535 --> 00:34:10,602
New Year's Eve.
Do you remember our fight?
704
00:34:12,639 --> 00:34:15,974
Uh, yes. Why?
705
00:34:16,076 --> 00:34:17,542
Did I hit a wall?
706
00:34:21,014 --> 00:34:22,347
I don't know, Joel.
707
00:34:22,449 --> 00:34:24,048
I left. You might have.
708
00:34:24,150 --> 00:34:26,217
You... you said you did,
and so maybe you did,
709
00:34:26,242 --> 00:34:28,374
but... but I honestly don't know.
710
00:34:29,456 --> 00:34:31,856
Did I do that a lot, hit things?
711
00:34:31,958 --> 00:34:34,510
When you drank. You know this.
712
00:34:34,535 --> 00:34:36,104
- I can't talk right now, Joel.
- But on the night...
713
00:34:36,129 --> 00:34:38,696
Back to that night,
what... what did we fight about?
714
00:34:42,302 --> 00:34:44,302
We fought about Olivia.
715
00:34:49,175 --> 00:34:50,241
Hello?
716
00:34:51,778 --> 00:34:53,440
Did I say why?
717
00:34:54,080 --> 00:34:55,880
She said things to you.
718
00:34:57,217 --> 00:34:58,696
What things?
719
00:34:59,486 --> 00:35:01,185
Mean things. I don't know.
720
00:35:01,288 --> 00:35:03,154
Does it matter? I have to go, Joel.
721
00:35:03,256 --> 00:35:05,757
- Wait, what? Why?
- I need... I need to go. I'm sorry.
722
00:35:05,782 --> 00:35:07,949
Laura, what did she say to me?
723
00:35:09,915 --> 00:35:12,030
I... I don't know, you know.
724
00:35:13,366 --> 00:35:15,296
She wanted to square up.
725
00:35:16,403 --> 00:35:18,736
I gotta go, Joel. I'll see you soon.
726
00:35:18,838 --> 00:35:20,038
I'm sorry.
727
00:35:36,556 --> 00:35:38,056
I don't understand!
728
00:35:38,158 --> 00:35:40,291
Are you mad at Olivia
or are you mad at me?
729
00:35:40,393 --> 00:35:41,526
By the way you're patronizing me,
730
00:35:41,628 --> 00:35:43,061
I can't tell the fucking difference!
731
00:35:43,163 --> 00:35:44,462
How is this patronizing?!
732
00:35:44,564 --> 00:35:46,297
We said we'd make changes
in the new year.
733
00:35:46,399 --> 00:35:48,955
- And it's New Year!
- Eve! It's still the old year!
734
00:35:48,980 --> 00:35:51,502
All I said is I'm sick of things
that only lead to dead ends.
735
00:35:51,604 --> 00:35:53,204
Oh, because I'm a dead end?
736
00:35:53,306 --> 00:35:54,806
- I told you I don't want her...
- Oh, so you hate her,
737
00:35:54,908 --> 00:35:56,374
but apparently you agree with her!
738
00:35:56,476 --> 00:35:57,742
You know what? I'm done with this.
739
00:35:57,844 --> 00:35:59,978
Oh, yeah, and you're done with me.
740
00:36:00,080 --> 00:36:04,248
Jesus, what did she say to you
that's got you acting like this?
741
00:36:04,351 --> 00:36:06,167
You know what? I'm going to Melissa's.
742
00:36:06,199 --> 00:36:08,152
She invited us, I'm going.
You do whatever.
743
00:36:08,177 --> 00:36:09,911
Fine, just get the fuck out!
744
00:36:09,936 --> 00:36:11,702
Fuck you, Joel.
745
00:36:11,958 --> 00:36:14,058
I'll show you mine
if you'll show me yours.
746
00:36:16,463 --> 00:36:17,595
I'm sorry?
747
00:36:18,932 --> 00:36:21,833
Drawings, jeez.
748
00:36:26,599 --> 00:36:28,619
You'll really look at my stuff?
749
00:36:29,609 --> 00:36:30,708
Sure.
750
00:36:30,810 --> 00:36:32,110
You any good?
751
00:36:35,415 --> 00:36:38,683
You'll see.
752
00:36:45,492 --> 00:36:47,025
Martini coming up.
753
00:36:49,108 --> 00:36:51,943
Over the rocks, double.
I'm really surprised.
754
00:36:53,366 --> 00:36:54,999
You've hit a wall, Joel.
755
00:36:55,101 --> 00:36:56,801
There's really only two ways to go...
756
00:36:56,903 --> 00:37:00,271
either up and over it, which I
don't really see happening, or...
757
00:37:00,373 --> 00:37:03,007
back it up and go another direction.
758
00:37:33,573 --> 00:37:34,794
- Joel! Hey,
- Huh?
759
00:37:34,794 --> 00:37:35,821
I've been trying to reach you.
760
00:37:35,909 --> 00:37:37,909
What? Uh, sorry.
761
00:37:37,934 --> 00:37:40,735
Um, some personal... home.
762
00:37:40,914 --> 00:37:42,947
I need to talk to you. It's important.
763
00:37:43,049 --> 00:37:46,250
I, um... I actually
don't know how to say this.
764
00:37:46,352 --> 00:37:50,121
Um, when we met,
when I came to Louisiana,
765
00:37:50,223 --> 00:37:52,757
I, um... I wasn't direct with you.
766
00:37:52,859 --> 00:37:54,692
I was dishonest, actually.
767
00:37:54,794 --> 00:37:57,929
I, um... yes, I was hoping
to find something to...
768
00:37:58,031 --> 00:38:01,232
to reopen Eric's case, but in truth...
769
00:38:01,334 --> 00:38:04,001
Shit, it's Horacio. I have to take this.
770
00:38:04,104 --> 00:38:05,803
Don't go anywhere, please.
771
00:38:05,905 --> 00:38:07,105
Please don't go.
772
00:38:08,541 --> 00:38:09,774
¿Hola?
773
00:38:25,425 --> 00:38:28,826
- When?
- She just got in a little while ago.
774
00:38:28,928 --> 00:38:30,294
When I called, you were...?
775
00:38:36,436 --> 00:38:37,706
Did you...
776
00:38:38,238 --> 00:38:41,084
We've been discussing various things.
777
00:38:41,674 --> 00:38:44,142
Mostly, how you guys left Summit.
778
00:38:45,845 --> 00:38:49,680
Sobriety, the blackouts, debts.
779
00:38:49,968 --> 00:38:51,649
Can I talk to you?
780
00:38:51,751 --> 00:38:54,051
Hey, hey.
781
00:38:54,154 --> 00:38:56,120
Here's what I wanna do now...
782
00:38:56,222 --> 00:38:59,157
I wanna go into the hallway
with you for a moment.
783
00:38:59,259 --> 00:39:00,925
Laura's gonna stay here.
784
00:39:02,595 --> 00:39:05,263
Then you and her
can have a heart-to-heart.
785
00:39:09,602 --> 00:39:10,935
Come on.
786
00:39:16,745 --> 00:39:18,176
Joel.
787
00:39:39,899 --> 00:39:42,729
Just gonna say a few things that I know
788
00:39:43,770 --> 00:39:46,437
and a few things
I'd like to find out about.
789
00:39:49,809 --> 00:39:51,542
Ray Breslin...
790
00:39:51,644 --> 00:39:55,680
is Sylvester Stallone's
character in "Escape Plan."
791
00:39:58,785 --> 00:40:01,052
Joel, you seem to be a bit preoccupied.
792
00:40:01,154 --> 00:40:02,954
Are you listening to me?
793
00:40:03,056 --> 00:40:04,251
What?
794
00:40:05,669 --> 00:40:08,463
Ray.breslin@jnet.
795
00:40:08,928 --> 00:40:11,629
Oh, yeah, then that'd be Cameron.
796
00:40:13,733 --> 00:40:15,533
Yeah, yeah.
797
00:40:15,635 --> 00:40:17,264
Maybe.
798
00:40:17,870 --> 00:40:21,351
Sure, he, um... he tried
to fence the drawings.
799
00:40:22,175 --> 00:40:25,142
But guess where he was on New Year's Eve.
800
00:40:26,512 --> 00:40:29,192
He was in jail in Tucson.
801
00:40:29,682 --> 00:40:31,182
Parole violation.
802
00:40:33,853 --> 00:40:35,253
Anyhow...
803
00:40:36,856 --> 00:40:39,457
I got out of a meeting
with forensics today.
804
00:40:43,363 --> 00:40:45,363
I got a copy of the report for you.
805
00:40:45,751 --> 00:40:48,545
You can read it if you want later.
806
00:40:49,535 --> 00:40:52,003
Maybe it'll help jog something.
807
00:40:55,341 --> 00:40:56,741
The short of it?
808
00:40:59,379 --> 00:41:03,281
Olivia was hit on the jaw
on the left side of her face
809
00:41:03,383 --> 00:41:05,383
by somebody who's right-handed.
810
00:41:06,953 --> 00:41:08,452
I don't know if you know this,
811
00:41:08,477 --> 00:41:10,978
but Eric Neill is left-handed.
812
00:41:12,725 --> 00:41:17,962
Your right hand was bruised,
red, and swollen,
813
00:41:17,987 --> 00:41:21,655
both when Tia picked you up
at midnight...
814
00:41:21,834 --> 00:41:24,414
11:57, to be exact...
815
00:41:25,204 --> 00:41:29,140
and the next morning
when Frank got you in town.
816
00:41:29,242 --> 00:41:31,942
But listen, that's...
that's the least of it.
817
00:41:34,781 --> 00:41:37,114
We had someone following you today, man.
818
00:41:39,118 --> 00:41:40,651
As soon as you saw the information
819
00:41:40,676 --> 00:41:42,509
about what was found with the body,
820
00:41:43,016 --> 00:41:45,018
you left the hotel.
821
00:41:45,792 --> 00:41:48,188
You went to Marcellus County.
822
00:41:48,728 --> 00:41:51,929
That's where the gardener,
Horacio, lives.
823
00:41:53,533 --> 00:41:55,933
He's the guy you sold the truck to
824
00:41:55,958 --> 00:41:57,291
after the murder.
825
00:41:59,395 --> 00:42:00,861
After Horacio...
826
00:42:02,408 --> 00:42:05,580
you went to a gas station on I-80.
827
00:42:06,412 --> 00:42:09,513
We've got guys headed down
to the gas station now.
828
00:42:09,615 --> 00:42:12,316
I've instructed them
to check the Dumpsters.
829
00:42:15,788 --> 00:42:18,022
You wanna tell me
what they're gonna find, or...
830
00:42:19,592 --> 00:42:21,258
should I hear it from them?
831
00:42:22,895 --> 00:42:24,829
So, what happens now?
832
00:42:27,567 --> 00:42:31,736
Now I go back to my office
and I write up a warrant.
833
00:42:33,573 --> 00:42:37,174
And I go to the prosecutor
first thing in the morning,
834
00:42:37,276 --> 00:42:41,450
and when he signs it... and I do
believe that he will sign it...
835
00:42:41,848 --> 00:42:43,848
then I talk to Judge Warren...
836
00:42:45,685 --> 00:42:47,051
in chambers
837
00:42:47,153 --> 00:42:49,053
and I tell her what I'm telling you now.
838
00:42:50,623 --> 00:42:52,289
And she approves it.
839
00:42:54,060 --> 00:42:56,861
Joel, then I come back
to this hotel room...
840
00:42:59,265 --> 00:43:02,566
and you and Laura are gonna have
to decide how to play this.
841
00:43:09,895 --> 00:43:12,810
I remember what Olivia and
I were arguing about.
842
00:43:15,191 --> 00:43:16,691
She said I owed her money
843
00:43:16,716 --> 00:43:19,683
and I said, "It's not fair."
844
00:43:22,221 --> 00:43:25,035
And then I think I told
her she wasn't honest.
845
00:43:28,532 --> 00:43:31,166
And she said to me
that I'll never make it as a...
846
00:43:31,258 --> 00:43:33,258
as an artist.
847
00:43:34,206 --> 00:43:36,206
And that the only reason
I was on the farm
848
00:43:36,223 --> 00:43:38,223
was because she wanted to fuck me.
849
00:43:40,967 --> 00:43:42,967
So I went to you.
850
00:43:45,378 --> 00:43:48,225
You asked me what was wrong
and I said some stuff.
851
00:43:49,684 --> 00:43:52,270
And I seem to remember
you siding with her.
852
00:43:53,814 --> 00:43:55,814
Only about the fact
she wanted to fuck you.
853
00:44:02,072 --> 00:44:04,366
And I don't remember anything after that.
854
00:44:07,702 --> 00:44:09,444
It's funny, I was like,
855
00:44:09,445 --> 00:44:10,857
"Joel loves that truck.
856
00:44:10,858 --> 00:44:12,858
Why does he wanna sell it so fast?
857
00:44:13,011 --> 00:44:15,122
He doesn't care what Horacio pays for it,
858
00:44:15,122 --> 00:44:16,253
he just wants it sold.
859
00:44:17,729 --> 00:44:19,729
Suddenly, Joel's the guy
who wants to leave town
860
00:44:19,745 --> 00:44:21,745
when I've been telling him I wanna
leave for, like, a year?"
861
00:44:26,546 --> 00:44:30,022
I have memories
from before and from after,
862
00:44:30,023 --> 00:44:33,311
and I'm... I'm starting to get
some from in between, I think.
863
00:44:36,940 --> 00:44:40,220
Did you go to the movies with Frank?
864
00:44:41,757 --> 00:44:42,846
No.
865
00:44:49,908 --> 00:44:51,908
Were you with someone else?
866
00:44:55,391 --> 00:44:56,465
No.
867
00:44:57,901 --> 00:45:00,274
But I thought I was, and I'm so sorry.
868
00:45:04,864 --> 00:45:06,864
I don't understand.
869
00:45:07,195 --> 00:45:09,195
You thought you were with someone else?
870
00:45:09,572 --> 00:45:11,572
I thought I did sleep with someone.
871
00:45:13,155 --> 00:45:16,021
And I thought I was helping
you by not telling you.
872
00:45:17,831 --> 00:45:21,276
But I was afraid, 'cause
you're such a good person.
873
00:45:21,314 --> 00:45:24,982
- Joel, don't.
- You moved to Louisiana for me.
874
00:45:24,983 --> 00:45:27,192
- With you!
- No, but you didn't wanna go.
875
00:45:27,193 --> 00:45:29,193
Not... not there. And you've been a rock
876
00:45:29,759 --> 00:45:32,862
and... and a sponsor and a friend
877
00:45:32,862 --> 00:45:34,565
- and a partner.
- Please don't!
878
00:45:34,566 --> 00:45:36,182
That's why I wanted to leave Summit.
879
00:45:36,183 --> 00:45:38,183
That's why I wanted
to put it behind, and...
880
00:45:38,190 --> 00:45:42,581
and it's been killing me
a little bit every day since then.
881
00:45:42,601 --> 00:45:44,341
And for one second yesterday,
882
00:45:44,341 --> 00:45:46,942
I... I was so relieved
883
00:45:46,943 --> 00:45:48,943
to find out that I didn't cheat on you.
884
00:45:49,738 --> 00:45:52,323
But I... I don't remember that night.
885
00:45:52,324 --> 00:45:53,982
I don't remember what happened,
886
00:45:53,982 --> 00:45:56,175
and I thought I did, and now
it's just all a blank.
887
00:45:56,175 --> 00:45:59,288
And when anybody tells me
what might have happened,
888
00:45:59,289 --> 00:46:00,987
I start to see it like it did,
889
00:46:00,987 --> 00:46:02,897
and I don't know if it's real
890
00:46:02,898 --> 00:46:05,987
or if I'm having these images
because they said them to me.
891
00:46:07,896 --> 00:46:10,158
But I...
892
00:46:10,882 --> 00:46:12,882
I do know that I hated my life.
893
00:46:13,536 --> 00:46:15,536
And I know I was angry, and...
894
00:46:16,736 --> 00:46:20,979
I mean, I was a ski
instructor, then a bartender,
895
00:46:20,980 --> 00:46:24,506
then a groundskeeper/I-don't-
even-know-what-the-fuck-I-was.
896
00:46:24,523 --> 00:46:27,133
And... and I lived in a barn.
897
00:46:30,262 --> 00:46:32,262
What does your gut tell you?
898
00:46:32,505 --> 00:46:33,848
I don't know.
899
00:46:37,811 --> 00:46:39,811
What does your soul tell you?
900
00:46:41,539 --> 00:46:44,150
That I need to think, or...
901
00:46:46,778 --> 00:46:49,948
I don't know, maybe not think.
902
00:46:50,431 --> 00:46:54,050
The messed-up thing, Joel?
903
00:46:55,829 --> 00:46:57,829
I still believe you're a good man.
904
00:47:01,632 --> 00:47:03,632
Whatever that means.
905
00:47:06,506 --> 00:47:09,150
I believe you are going
to do the right thing.
906
00:49:57,412 --> 00:49:59,412
I know what I have to do.
907
00:50:15,890 --> 00:50:23,920
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
65429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.