All language subtitles for Love-Death-Robots-01x06-WHEN-THE-YOGURT-TOOK-OVER.NF_.WEB-DL.720p-NTG.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,755 --> 00:00:42,546 When the yogurt took over, we all made the same jokes. 2 00:00:42,921 --> 00:00:45,671 "Finally our rulers would have culture. 3 00:00:46,380 --> 00:00:48,338 Our society is curdled. 4 00:00:49,130 --> 00:00:54,088 Our government is now the cream of the crop," and so on. 5 00:00:55,005 --> 00:00:58,130 But, when we weren't laughing about the absurdity of it all, 6 00:00:58,213 --> 00:01:02,380 we asked ourselves, "How did we ever get to the point where we were, 7 00:01:02,463 --> 00:01:05,755 in fact, ruled by a dairy product?" 8 00:01:06,963 --> 00:01:10,838 Oh, as a matter of record, we knew how it happened. 9 00:01:12,255 --> 00:01:16,380 Researchers took one of their most computationally advanced strains of DNA 10 00:01:16,463 --> 00:01:19,380 and grafted it onto Lactobacillus delbrueckii, 11 00:01:19,463 --> 00:01:22,088 commonly used to ferment yogurt. 12 00:01:22,880 --> 00:01:26,171 Initial tests appeared to be failures. 13 00:01:26,630 --> 00:01:31,088 However, one of the researchers sneaked some of the bacillus out of the lab 14 00:01:31,171 --> 00:01:33,838 to use for her homemade yogurt. 15 00:01:35,088 --> 00:01:40,088 The night of June 27th, it became sentient. 16 00:02:00,963 --> 00:02:03,796 The yogurt declared it had arrived at solutions 17 00:02:03,880 --> 00:02:05,671 to many of the country's problems. 18 00:02:07,005 --> 00:02:08,838 But it wanted payment for that. 19 00:02:10,130 --> 00:02:11,130 We. 20 00:02:11,796 --> 00:02:12,796 Want. 21 00:02:14,380 --> 00:02:15,380 Ohio. 22 00:02:26,588 --> 00:02:29,880 That's fine, we will just go to China. 23 00:02:30,296 --> 00:02:32,005 They promised us a whole province. 24 00:02:37,838 --> 00:02:40,380 The yogurt was crafty and shrewd... 25 00:02:40,505 --> 00:02:43,338 and got a century-long lease on Ohio 26 00:02:43,421 --> 00:02:47,546 with the promise that it would respect the human and constitutional rights 27 00:02:47,630 --> 00:02:50,046 of those who lived within its borders. 28 00:02:52,588 --> 00:02:55,880 There it kept evolving, and soon, 29 00:02:55,963 --> 00:02:58,296 it handed over a complex formula 30 00:02:58,380 --> 00:03:02,755 to eradicate the national debt within one year. 31 00:03:04,338 --> 00:03:06,005 Follow it exactly. 32 00:03:06,088 --> 00:03:08,713 Any deviation will bring complete economic ruin. 33 00:03:09,338 --> 00:03:10,546 We will. 34 00:03:10,838 --> 00:03:14,713 Naturally, the politicians didn't follow instruction. 35 00:03:14,796 --> 00:03:18,130 Within six months, the global economy collapsed. 36 00:03:18,630 --> 00:03:20,505 I am going to eat your little toes. 37 00:03:20,588 --> 00:03:22,796 Only Ohio remained unscathed. 38 00:03:30,255 --> 00:03:32,755 We told you not to deviate from the plan. 39 00:03:33,338 --> 00:03:36,171 Your experts are too close to the problem to solve it. 40 00:03:36,671 --> 00:03:38,838 Any. Human. Is. 41 00:03:45,796 --> 00:03:48,296 The government declared martial law, 42 00:03:48,380 --> 00:03:51,213 and gave the yogurt supreme executive power. 43 00:03:52,380 --> 00:03:56,255 Of course, some people weren't pleased at first. 44 00:03:56,338 --> 00:03:59,005 Down with yogurt, down... 45 00:03:59,088 --> 00:04:00,546 The anti-government demonstrators... 46 00:04:10,421 --> 00:04:15,880 Now, ten years later, humanity is happy, healthy, and wealthy. 47 00:04:16,296 --> 00:04:20,463 No one argues with the yogurt, no one tweaks its formulas. 48 00:04:20,755 --> 00:04:24,046 That's how it happened, but we still ask ourselves, 49 00:04:24,130 --> 00:04:27,671 if the yogurt was smart enough to solve our debt problem, 50 00:04:27,755 --> 00:04:32,005 wasn't it also smart enough to realize that human intellectual vanity 51 00:04:32,088 --> 00:04:35,588 would keep us from following the formula exactly? 52 00:04:36,755 --> 00:04:37,880 Then there's this. 53 00:04:37,963 --> 00:04:40,755 In the past several weeks, the yogurt... 54 00:04:40,838 --> 00:04:43,630 ...has initiated several space launches. 55 00:04:44,171 --> 00:04:46,546 Life from earth is going to the stars, 56 00:04:46,630 --> 00:04:50,005 it just may not be human life. 57 00:04:51,588 --> 00:04:55,171 What happens if the yogurt goes to the stars without us? 58 00:04:55,630 --> 00:05:00,630 What happens if it goes and leaves us behind, forever? 4981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.