Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:12,120 --> 00:00:14,320
'The celebrity I'm going to
interview today'
2
00:00:14,720 --> 00:00:18,240
'is loved and hated by the people
of this country in equal measure.'
3
00:00:18,560 --> 00:00:21,800
'From a porn star
to a Bollywood star; Sunny Leone.'
4
00:00:21,880 --> 00:00:25,400
'Our family jewellery is not
feeding your stupid addiction.'
5
00:00:25,480 --> 00:00:26,400
'I am calling dad.'
6
00:00:26,480 --> 00:00:27,920
'Where will you call him?'
7
00:00:28,320 --> 00:00:31,560
'At the office?
He was fired two weeks ago'.
8
00:00:37,840 --> 00:00:40,680
'For a face like yours, there is
always an offer available.'
9
00:00:40,760 --> 00:00:42,240
'The tenant is here.'
10
00:00:42,360 --> 00:00:44,240
'I don't want her to know about
our financial condition.'
11
00:00:44,320 --> 00:00:46,120
'It's a clothing
brand from Thailand.'
12
00:00:46,160 --> 00:00:47,760
'They want me to shoot for them.'
13
00:00:47,800 --> 00:00:49,240
'We don't need your money.'
14
00:00:49,560 --> 00:00:50,880
'You may earn for yourself.'
15
00:00:51,080 --> 00:00:54,680
'So to get me off this sofa,
you're going to do a porn film.'
16
00:00:54,760 --> 00:00:57,200
'It's not porn, okay.
It's Skinemax.'
17
00:00:57,280 --> 00:00:59,400
'It's just like making out
and stuff.'
18
00:01:00,240 --> 00:01:02,600
'I am the rando
you're going to kiss on camera.'
19
00:01:21,920 --> 00:01:23,040
Jaspal.
20
00:01:23,920 --> 00:01:27,440
We will name the baby after
checking the Granth Sahib.
21
00:01:27,920 --> 00:01:29,840
But if I win the bet
and it's a baby boy,
22
00:01:30,280 --> 00:01:31,960
I will name him Sunny.
23
00:01:32,440 --> 00:01:34,800
Oh, no!
You and your Sunil Gavaskar.
24
00:01:35,160 --> 00:01:37,000
I hope I win the bet
25
00:01:37,400 --> 00:01:38,600
and we have a baby girl.
26
00:01:39,280 --> 00:01:41,240
We can name her Sunny as well.
27
00:01:41,320 --> 00:01:43,560
It's a very flexible name.
- Not at all.
28
00:01:44,880 --> 00:01:46,760
I already have a name
for her in my mind.
29
00:01:46,960 --> 00:01:47,840
What's it?
30
00:01:48,840 --> 00:01:50,680
It's Gogu.
- What?
31
00:01:51,000 --> 00:01:51,920
Really?
- Yes.
32
00:01:52,000 --> 00:01:53,240
Gogu?
- Yes.
33
00:01:54,040 --> 00:01:55,640
Oh, Lord,
34
00:01:55,720 --> 00:01:58,320
I am against gender discrimination,
35
00:01:58,400 --> 00:02:00,120
but I want to have a baby boy.
36
00:02:00,200 --> 00:02:02,160
Because a girl whose name is Gogu
37
00:02:02,280 --> 00:02:04,440
will feel miserable all her life.
38
00:02:05,040 --> 00:02:07,320
Can't you think of any other name?
39
00:02:07,440 --> 00:02:09,680
No. - Gogu.
What kind of a name is this?
40
00:02:09,920 --> 00:02:11,920
Well then, let's name her Bobby.
41
00:02:12,040 --> 00:02:13,320
Not at all.
- I have a friend named Bobby.
42
00:02:13,400 --> 00:02:15,000
No way.
- She lives in Chandigarh.
43
00:02:15,080 --> 00:02:16,880
She will be very pleased.
- Gogu.
44
00:02:17,160 --> 00:02:18,600
You are very stubborn.
- Yes.
45
00:02:18,680 --> 00:02:20,560
You are such a stubborn person.
46
00:02:20,640 --> 00:02:22,360
I won't call her Gogu.
47
00:03:44,280 --> 00:03:46,200
And these are just
for your mom and dad to see?
48
00:03:46,560 --> 00:03:48,600
Yeah and to stay alive.
49
00:03:49,160 --> 00:03:51,360
Hi, Karen. John told me
to give this to you.
50
00:03:51,840 --> 00:03:52,840
Thanks.
51
00:03:58,400 --> 00:03:59,680
Hey, smile.
52
00:04:10,480 --> 00:04:11,480
Taxi.
53
00:04:16,920 --> 00:04:19,160
Hey, Betty.
Where are you going?
54
00:04:19,560 --> 00:04:22,000
You know, Karen, you can go
ask your stupid brother.
55
00:04:22,080 --> 00:04:24,040
Open the darn trunk.
- Okay.
56
00:04:33,960 --> 00:04:35,240
Hey, little brother.
57
00:04:36,000 --> 00:04:38,520
I mean, how long did you think
it was going to last?
58
00:04:39,000 --> 00:04:41,480
Mom and dad definitely
were going to find out.
59
00:04:42,480 --> 00:04:43,920
They didn't find out a thing.
60
00:04:44,440 --> 00:04:45,440
What do you mean?
61
00:04:45,520 --> 00:04:46,920
Dad got a new job.
62
00:04:49,360 --> 00:04:52,120
She was given a month's notice,
but she is leaving today.
63
00:04:56,520 --> 00:04:58,080
Betty!
64
00:05:14,920 --> 00:05:16,080
Here.
65
00:05:19,680 --> 00:05:23,720
That means, it was your
poor financial condition
66
00:05:24,600 --> 00:05:27,400
which compelled you to do
a semi porn movie, right?
67
00:05:28,320 --> 00:05:31,560
No, I won't say compelled.
68
00:05:32,120 --> 00:05:35,560
Because that would indirectly mean
that my parents forced me.
69
00:05:35,680 --> 00:05:36,960
It's very simple.
70
00:05:37,240 --> 00:05:38,680
My dad lost his job
71
00:05:38,920 --> 00:05:41,120
and I took up the
first job offer I got.
72
00:05:41,200 --> 00:05:43,120
And you used that
money to get back
73
00:05:43,160 --> 00:05:45,240
your mom's jewellery
which was pawned.
74
00:05:45,800 --> 00:05:48,920
Yeah. - You must have had that
smile of pride on your face, right?
75
00:05:49,000 --> 00:05:50,600
Yeah, it did.
76
00:05:50,680 --> 00:05:52,720
Your mom must have been thrilled.
77
00:05:54,480 --> 00:05:56,600
Yeah, she was.
78
00:07:54,320 --> 00:07:57,960
So, you spent all your money
on your 18th birthday.
79
00:07:58,200 --> 00:07:59,560
On my 19th birthday.
80
00:07:59,920 --> 00:08:02,440
On my 18th birthday,
I told all my friends that
81
00:08:02,520 --> 00:08:05,560
I have the flu because I knew
mom and dad
82
00:08:05,800 --> 00:08:08,040
would never let me throw a party.
83
00:08:08,600 --> 00:08:11,000
But at that time
I had the money so...
84
00:08:11,200 --> 00:08:12,800
I thought why the hell not!
85
00:08:12,880 --> 00:08:14,160
Why the hell not.
86
00:08:15,160 --> 00:08:17,960
Yes, now you also had
the means to earn money.
87
00:08:18,040 --> 00:08:21,360
So you thought that let me just go
out from my parents' house, right?
88
00:08:21,480 --> 00:08:22,600
Precisely.
89
00:08:22,960 --> 00:08:25,720
That's what every 18 year old
does in America.
90
00:08:25,800 --> 00:08:29,840
Well yeah, but most of them did not
end up doing what you did, Sunny.
91
00:08:33,280 --> 00:08:34,480
Okay, so that's the plan.
92
00:08:34,600 --> 00:08:38,120
I am going to school to be a nurse
and I'll do modelling side by side.
93
00:08:38,400 --> 00:08:40,560
And that will pay for school
and my apartment rent.
94
00:08:40,800 --> 00:08:43,400
Yes, the apartment where you
will live with your boyfriend.
95
00:08:43,760 --> 00:08:46,120
Yeah, but mom, I thought
96
00:08:46,200 --> 00:08:47,920
you liked Chuck.
97
00:08:48,720 --> 00:08:50,400
Well, I do like him, but
98
00:08:50,760 --> 00:08:53,200
your father's family
won't approve of this.
99
00:08:54,080 --> 00:08:57,240
If you live with a guy you aren't
married or engaged to,
100
00:08:57,320 --> 00:08:58,840
and a foreigner at that,
101
00:08:59,400 --> 00:09:01,640
your aunt will make sure
102
00:09:01,720 --> 00:09:03,840
everyone from LA to Ludhiana
hears about it.
103
00:09:04,640 --> 00:09:06,480
I don't know what to do.
I am feeling restless.
104
00:09:06,560 --> 00:09:07,480
You talk to her.
105
00:09:07,560 --> 00:09:11,080
Mom, honestly I don't care
what that lady thinks. Okay.
106
00:09:11,200 --> 00:09:12,160
Gogu.
107
00:09:12,240 --> 00:09:15,040
Dad, I mean we're always going
to be 3 to 1 on this subject.
108
00:09:15,080 --> 00:09:16,800
Correct.
- And you know what?
109
00:09:16,880 --> 00:09:18,640
This isn't about them.
This is about me
110
00:09:18,720 --> 00:09:20,400
and what I want and
111
00:09:20,880 --> 00:09:25,080
I would appreciate it if you guys
support me and if you don't,
112
00:09:26,000 --> 00:09:27,720
I am sorry but
113
00:09:28,440 --> 00:09:30,120
I want to do this anyway.
114
00:09:36,040 --> 00:09:38,840
Since we are on the topic,
even I am moving out when I am 18.
115
00:09:39,240 --> 00:09:41,440
Thank you. Why don't you
get out right now?
116
00:09:41,800 --> 00:09:42,800
Get out of here right now.
117
00:09:42,960 --> 00:09:45,320
Go on!
- No. There's time.
118
00:09:46,760 --> 00:09:49,160
Relax, Babli.
- How can I relax? You tell me.
119
00:09:49,440 --> 00:09:50,720
Look at our kids.
120
00:09:51,080 --> 00:09:53,720
I haven't opened the pizza yet.
He is eating it all alone.
121
00:09:54,280 --> 00:09:55,520
Get the sauce.
122
00:09:59,200 --> 00:10:00,840
She looks like Gogu.
123
00:10:02,880 --> 00:10:05,400
My baby...
124
00:10:05,960 --> 00:10:06,920
My lovely baby.
125
00:10:07,040 --> 00:10:08,520
Babli.
- Yes.
126
00:10:10,360 --> 00:10:11,920
Tell me something.
- Okay.
127
00:10:12,000 --> 00:10:14,720
When she grows up
and becomes a doctor,
128
00:10:15,800 --> 00:10:17,200
won't her name sound weird?
129
00:10:17,720 --> 00:10:19,040
Dr Gogu.
130
00:10:21,480 --> 00:10:23,440
I don't think
she will become a Doctor.
131
00:10:23,800 --> 00:10:24,840
What?
132
00:10:25,800 --> 00:10:27,320
Then what do you
want her to become?
133
00:10:28,920 --> 00:10:30,160
I have a feeling
134
00:10:31,280 --> 00:10:32,640
that she will become famous.
135
00:10:33,840 --> 00:10:35,200
Very famous.
136
00:10:52,440 --> 00:10:54,400
Hi, Crystal.
- Hey!
137
00:10:54,760 --> 00:10:56,480
Did he like even one of them?
138
00:10:56,680 --> 00:10:58,760
Nothing's happening down there yet.
139
00:10:58,840 --> 00:11:01,480
He's going to be 75.
140
00:11:01,880 --> 00:11:04,360
I could give him a double
shot of Viagra or
141
00:11:04,560 --> 00:11:06,800
could see if I can perform
in front of him.
142
00:11:06,880 --> 00:11:08,600
Nothing else seems to be working.
143
00:11:27,400 --> 00:11:30,040
Sorry, I am late.
- Hey, what's up, John?
144
00:11:30,480 --> 00:11:31,640
You've been avoiding me.
145
00:11:31,720 --> 00:11:33,280
No, I haven't been avoiding you.
146
00:11:33,360 --> 00:11:35,200
I have just been really
busy with college,
147
00:11:35,320 --> 00:11:37,560
and I have so many
assignments to finish.
148
00:11:39,560 --> 00:11:42,040
I want you to please
have a look at this.
149
00:11:43,160 --> 00:11:46,560
Centre-spread plus cover.
150
00:11:49,400 --> 00:11:54,640
10,000 dollars for the freaking
Penthouse Pet of the Month.
151
00:11:55,520 --> 00:11:57,440
Just nod your head and say yes.
152
00:12:02,240 --> 00:12:05,360
You know I did that one shoot
because I really needed the money.
153
00:12:05,440 --> 00:12:09,080
And you know I am going to college
now and everything is fine.
154
00:12:09,160 --> 00:12:10,680
And plus anybody at college
155
00:12:10,760 --> 00:12:14,040
found out what I was doing, I mean
I would be doomed.
156
00:12:14,280 --> 00:12:15,880
Look, I know
157
00:12:16,080 --> 00:12:19,240
that you are a type of girl that
needs to look after other people.
158
00:12:19,320 --> 00:12:22,360
Yes, but it's not necessary to be
159
00:12:22,440 --> 00:12:24,000
a nurse.
160
00:12:24,120 --> 00:12:25,600
You know what I mean.
161
00:12:26,560 --> 00:12:27,840
You know what, John?
I am sorry.
162
00:12:27,960 --> 00:12:29,680
I am just going to have
to take a rain check.
163
00:12:29,800 --> 00:12:33,840
You mean to say you are going to
say no to 10,000 dollars?
164
00:12:44,680 --> 00:12:47,360
Oh, my God. I love what they think.
165
00:12:47,480 --> 00:12:49,080
Bye.
- Bye.
166
00:12:51,160 --> 00:12:52,240
Hey.
167
00:12:55,320 --> 00:12:56,960
Excuse me, Miss Vohra.
- Yes.
168
00:12:57,160 --> 00:12:58,800
I need to ask you. Do you work?
169
00:12:59,200 --> 00:13:00,120
Yes, I work.
170
00:13:00,240 --> 00:13:01,480
May I ask where?
171
00:13:02,240 --> 00:13:05,760
It's called Zingmond Financial.
It's a tax and accounting firm.
172
00:13:05,840 --> 00:13:07,480
Okay. So,
173
00:13:07,560 --> 00:13:10,200
do you have a twin sister
who is an actress?
174
00:13:13,080 --> 00:13:14,080
No.
175
00:13:14,520 --> 00:13:15,800
Follow me, please.
176
00:13:29,240 --> 00:13:31,760
A few boys were caught
looking at this in class.
177
00:13:35,240 --> 00:13:36,960
Shouldn't we be dealing with them?
178
00:13:37,600 --> 00:13:40,560
After all, viewing of
questionable content in class is
179
00:13:40,600 --> 00:13:41,840
strictly prohibited.
180
00:13:42,840 --> 00:13:46,280
Yes, but surely, performing
and starring in such movies is
181
00:13:46,360 --> 00:13:48,240
even more questionable.
182
00:13:49,160 --> 00:13:52,280
Has an objection like this found
it's place in the constitution
183
00:13:52,320 --> 00:13:53,440
of our institute?
184
00:13:53,800 --> 00:13:55,160
Not that I recollect.
185
00:13:55,240 --> 00:13:56,440
Neither have I.
186
00:13:56,520 --> 00:13:59,960
So, I guess we have nothing
to worry about on that front.
187
00:14:01,040 --> 00:14:02,520
Thank you, Miss Gardner.
188
00:14:05,240 --> 00:14:08,360
I am teaching all of you to become
Doctors and Nurses
189
00:14:08,440 --> 00:14:10,160
in the future Miss Bohra.
190
00:14:10,240 --> 00:14:12,800
Remember the first rule
of being one.
191
00:14:13,000 --> 00:14:15,640
We spoke about it
during the orientation.
192
00:14:16,120 --> 00:14:18,640
A patient is just a patient
193
00:14:19,000 --> 00:14:22,240
regardless of where he comes from
or who he is.
194
00:14:22,600 --> 00:14:24,280
Black, white, brown,
195
00:14:24,360 --> 00:14:27,280
Republican or Democrat,
saint or sinner
196
00:14:28,160 --> 00:14:31,640
The same rule applies
to Doctors and Nurses.
197
00:14:32,160 --> 00:14:34,200
Do you really think a dying patient
198
00:14:34,280 --> 00:14:37,160
will refuse to take the
required medicine from you
199
00:14:37,240 --> 00:14:39,320
just because of those videos?
200
00:14:39,840 --> 00:14:41,840
Do you really think he would care?
201
00:14:43,880 --> 00:14:45,840
That's exactly why I don't care.
202
00:14:45,920 --> 00:14:47,680
And you shouldn't either.
203
00:14:50,560 --> 00:14:51,880
You may go.
204
00:15:00,920 --> 00:15:02,120
Thank you, ma'am.
205
00:15:19,160 --> 00:15:20,520
Oh!
206
00:15:22,160 --> 00:15:25,640
That means your principal
was responsible for you
207
00:15:25,720 --> 00:15:28,160
going through a golden phase
in your life.
208
00:15:28,360 --> 00:15:29,840
I am sorry, excuse me?
209
00:15:30,120 --> 00:15:33,800
No, I'm just saying what a liberal
and progressive principal you had.
210
00:15:34,400 --> 00:15:37,640
I think she might be the
only teacher in the world,
211
00:15:38,000 --> 00:15:40,160
whom you must be wishing
teachers day till date.
212
00:15:40,600 --> 00:15:41,880
She taught you well.
213
00:15:41,960 --> 00:15:44,880
Actually,
can you give me your number?
214
00:15:45,200 --> 00:15:48,000
I mean I also want
to wish you next year.
215
00:15:48,400 --> 00:15:50,400
Why? What did I teach you?
216
00:15:50,760 --> 00:15:52,160
How to be nice.
217
00:15:54,680 --> 00:15:56,360
I just liked it.
218
00:15:57,400 --> 00:15:59,120
So that was that.
219
00:16:00,720 --> 00:16:02,800
Birth of the Sunny Leone?
220
00:16:03,120 --> 00:16:04,600
Yes, it was.
221
00:17:30,000 --> 00:17:31,280
I must say
222
00:17:31,640 --> 00:17:33,360
a star is born.
223
00:17:54,480 --> 00:17:55,920
A star
224
00:17:56,040 --> 00:17:57,880
needs a special name.
225
00:17:58,400 --> 00:18:01,560
Karen. Karenjit... Any suggestion?
226
00:18:14,200 --> 00:18:15,840
The name of the child
227
00:18:15,920 --> 00:18:19,200
should begin with the letter K.
228
00:18:22,760 --> 00:18:25,280
'The Khalsa belongs
to the good Lord!
229
00:18:25,320 --> 00:18:26,480
Glory be to Him.'
230
00:18:37,960 --> 00:18:40,880
Karenjit Kaur.
231
00:18:53,080 --> 00:18:54,400
Sunny.
16766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.