All language subtitles for INDOXXI.CX-[The-Odd Family Zombie On Sale-SD.480p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Support dengan like & share :) 1 00:00:00,279 --> 00:00:10,219 = Subtitle by @than GuavaBerry = 2 00:00:10,679 --> 00:00:19,819 ( Edited By Coffee_Prison ) 3 00:00:45,279 --> 00:00:51,219 Para pasien yang gunakan obat baru bulan lalu 4 00:00:51,251 --> 00:00:55,120 terjadi kematian yang tak tahu penyebabnya. 5 00:00:55,155 --> 00:00:59,024 Efek samping menyebabkan terganggunya masyarakat luas. 6 00:00:59,126 --> 00:01:02,096 Karena itu, para jaksa lakukan menyelidiki kantor pusat yang menciptakan obat itu.. 7 00:01:02,129 --> 00:01:05,156 Kabar buruk terus terjadi 8 00:01:05,232 --> 00:01:09,260 Menurut informasi, masih terjadi uji coba... 9 00:01:10,003 --> 00:01:14,065 Berita selanjutnya. Kabar buruk tersebar tentang obat itu didalam tubuh manusia 10 00:01:14,141 --> 00:01:19,079 Hasil penyelidikan masih tak jelas. 11 00:01:19,146 --> 00:01:25,052 Diberi imbalan besar untuk uji coba itu sebagai umpan 12 00:01:25,118 --> 00:01:30,989 Lakukan uji coba pada mahasiswa secara ilegal 13 00:01:31,091 --> 00:01:36,997 Orang-orang sudah mengatakan, ini bukan manusia lagi. 14 00:01:38,065 --> 00:01:42,298 Surat penangkapan bagi yang terlibat.... 15 00:02:38,291 --> 00:02:41,056 Muncul dari mana itu 16 00:02:45,032 --> 00:02:46,022 Apa-apaan 17 00:03:05,118 --> 00:03:06,211 Ada apa... 18 00:03:08,121 --> 00:03:09,180 kau tak apa-apa.. 19 00:03:10,157 --> 00:03:15,061 Hampir saja terjadi masalah besar, Sedikit lagi fatal. 20 00:03:15,162 --> 00:03:17,097 Hampir lapor ke raja di neraka 21 00:03:18,298 --> 00:03:23,168 Kalian beruntung.. aku kebetulan lewat sini. 22 00:03:25,072 --> 00:03:27,166 Tunggu sebentar. 23 00:04:24,097 --> 00:04:26,225 Bagaimana, cukup, kan? 24 00:04:27,200 --> 00:04:31,194 Tempat ini sangat terpencil. 25 00:04:31,271 --> 00:04:34,105 Dengan susah payah memperbaikinya. 26 00:04:34,174 --> 00:04:40,080 Lihat, semua ini masih seperti asli. 27 00:04:40,213 --> 00:04:45,049 Sekitar 10 tahun.. 20 tahun juga tak perlu ganti. 28 00:04:45,152 --> 00:04:47,087 Bos, harga ini masih mahal. 29 00:04:47,220 --> 00:04:49,155 Soal harga, aku tak tahu, tanya dia saja. 30 00:04:50,157 --> 00:04:54,151 Kebetulan aku lewat. Kalau tidak, tamatlah kalian 31 00:04:54,227 --> 00:05:00,167 Ini, untuk saling percaya. Anggap saja hadiah. 32 00:05:01,168 --> 00:05:02,136 Cukup wangi, kan? 33 00:05:03,170 --> 00:05:05,071 Oppa, cepat jalanlah. 34 00:05:05,272 --> 00:05:08,140 Baiklah. Ini.. 35 00:05:09,276 --> 00:05:11,268 Tak bisa gesek kartu. 36 00:05:12,045 --> 00:05:14,071 Sekarang masih menggunakan tunai. 37 00:05:14,214 --> 00:05:17,207 Kalau begitu, lain waktu saja ambil mobilnya. 38 00:05:18,084 --> 00:05:20,110 Bibi, berapa harganya..? 39 00:05:20,153 --> 00:05:22,247 Sayang, tunggu sebentar. 140 ribu. 40 00:05:23,256 --> 00:05:27,216 Kalian benar-benar tahu cari untung! Ini sama saja memeras! 41 00:05:35,101 --> 00:05:36,262 Kau lakukan lagi ya 42 00:05:37,170 --> 00:05:42,074 Ada apa denganmu, tak sampai satu bulan begitu lagi 43 00:05:43,210 --> 00:05:46,271 Jangan sembarangan. Kuburkan dengan baik. 44 00:05:47,080 --> 00:05:51,108 Bagaimana kalau semuanya di bongkar saja mana palunya? 45 00:05:51,218 --> 00:05:57,089 Lepaskan..Tidak.. Semua di lepas saja.. 46 00:05:57,190 --> 00:06:00,126 Benar-benar... 47 00:06:00,193 --> 00:06:04,062 Sampai ketemu Ya.. 48 00:06:05,232 --> 00:06:07,201 Hati-hati mengemudi. 49 00:06:15,308 --> 00:06:18,210 Haegul benar-benar kuat. 50 00:06:19,145 --> 00:06:22,115 Waktunya benar-benar tepat ya 51 00:06:35,195 --> 00:06:37,164 Awas kalau berani sentuh 52 00:06:46,106 --> 00:06:49,076 Sudah lama tidak buka, tak ada bonus. 53 00:06:49,175 --> 00:06:50,199 Setidaknya traktir makan saja. 54 00:06:52,045 --> 00:06:55,072 Sial. 1 sen pun tak dapat. 55 00:07:15,068 --> 00:07:19,028 Kak, kau flu.. 56 00:07:19,105 --> 00:07:21,233 Aku merasa Sun Yen sangat kasihan. 57 00:07:21,308 --> 00:07:27,077 Sekarang sudah cukup baik. Begitu muda masih harus jaga nenek 58 00:07:27,147 --> 00:07:29,241 benar-benar kasihan. 59 00:07:30,016 --> 00:07:32,144 Tak tahu. 60 00:07:32,252 --> 00:07:35,017 Dia benar-benar... 61 00:07:35,121 --> 00:07:38,091 kau masih bilang suka dia..Tidak 62 00:07:38,158 --> 00:07:42,289 Saat menikah, aku tahu.. 63 00:07:43,263 --> 00:07:46,131 Bagus!...Lemparan tepat. 64 00:07:47,167 --> 00:07:50,194 Pengemis, cepat pergi. 65 00:07:55,108 --> 00:07:59,045 Pengemis.... 66 00:07:59,112 --> 00:08:02,105 Jangan sampai tertangkap, kita juga bisa jadi pengemis 67 00:08:02,182 --> 00:08:04,014 Jangan diam saja, cepat lari 68 00:08:04,217 --> 00:08:08,177 Cepat larilah... 69 00:08:59,072 --> 00:09:01,041 Kena lagi. 70 00:09:02,075 --> 00:09:04,135 Kalau begini, kapan bisa pergi ke Hawaii 71 00:09:12,052 --> 00:09:15,113 Rambut palsu.Setidaknya aku pendamping pengantin pria 72 00:09:18,091 --> 00:09:21,289 Cantik sekali. Biar kulihat... 73 00:09:22,062 --> 00:09:22,256 Pengantin wanita. 74 00:09:25,131 --> 00:09:29,068 Ternyata lebih baik yang muda.. Pernah melihatnya 75 00:09:29,135 --> 00:09:31,104 Kau juga lihatlah. 76 00:09:35,141 --> 00:09:38,236 Ada apa ribut-ribut? 77 00:09:39,012 --> 00:09:45,179 Cepat minggir...Ada apa? 78 00:09:45,251 --> 00:09:47,117 Dia kenapa.. 79 00:09:49,122 --> 00:09:50,181 Masih tak mau pergi 80 00:09:51,191 --> 00:09:55,128 Dasar. Awas kalau tertangkap, kau akan kurebus! 81 00:10:03,303 --> 00:10:06,205 benar-benar brengsek. 82 00:10:08,274 --> 00:10:10,106 Mana kartunya,ya? 83 00:10:26,292 --> 00:10:31,060 Siapa kau? Apa yang sedang kau lakukan.. 84 00:10:35,301 --> 00:10:38,066 Dasar maniak! 85 00:10:38,171 --> 00:10:41,232 Cepat keluar..! 86 00:10:43,243 --> 00:10:45,235 Cepat keluar! 87 00:10:51,217 --> 00:10:53,186 Ada apa dengan matamu? 88 00:10:56,022 --> 00:10:57,183 Hei, kau.. 89 00:10:59,259 --> 00:11:03,094 Berani sekali melawan orang tua! Kurang ajar...! 90 00:11:08,301 --> 00:11:10,270 Kurang ajar.... 91 00:11:13,173 --> 00:11:14,106 Suara apa itu? 92 00:11:19,212 --> 00:11:22,114 Tangkap orang itu! 93 00:11:23,016 --> 00:11:24,211 Apa yang terjadi...? 94 00:11:25,285 --> 00:11:29,052 Darah....Kenapa bisa begini? 95 00:12:13,266 --> 00:12:15,030 Anjing ini datang lagi. 96 00:12:31,251 --> 00:12:33,117 Hari ini..hari apa? 97 00:12:46,132 --> 00:12:47,998 Apa begini jauh 98 00:12:48,167 --> 00:12:52,127 Capek sekali. Desa terpencil ini 99 00:12:55,208 --> 00:12:57,006 Haegul! 100 00:12:57,310 --> 00:12:59,142 Oppa sudah kembali... 101 00:13:15,128 --> 00:13:15,993 Ada masalah apa...? 102 00:13:16,195 --> 00:13:17,254 Kakak kedua 103 00:13:18,031 --> 00:13:20,193 Ada apa sebenarnya . Entah, lari saja. 104 00:13:53,299 --> 00:13:56,030 Sayangku, aku takut melihatnya. 105 00:13:56,202 --> 00:13:58,296 Bagaimana, sudah mati ya 106 00:14:00,073 --> 00:14:01,041 Bergerak 107 00:14:03,209 --> 00:14:04,268 Tak mati. 108 00:14:06,045 --> 00:14:09,140 Hei, kau tidak apa-apa 109 00:14:10,249 --> 00:14:11,239 Tidak apa-apa 110 00:14:12,218 --> 00:14:15,188 Aku tak sengaja menabrakmu. 111 00:14:16,222 --> 00:14:19,056 Kau...bicaralah sesuatu 112 00:14:19,092 --> 00:14:22,085 Kau yang lakukan, kenapa menyuruhku. 113 00:14:22,295 --> 00:14:23,285 Pendatang baru 114 00:14:24,130 --> 00:14:27,032 Remnya blong. 115 00:14:27,100 --> 00:14:29,035 Aku ingin memperbaikinya 116 00:14:31,270 --> 00:14:32,260 Dia mau kemana. 117 00:14:33,206 --> 00:14:35,038 Kau mau kemana. 118 00:14:37,043 --> 00:14:38,136 Sepertinya otaknya terluka 119 00:14:41,147 --> 00:14:44,140 Buatan Amerika. Aku suka produk buatan AS 120 00:14:44,183 --> 00:14:46,152 Sekarang masalahnya bukan buatan AS 121 00:14:47,186 --> 00:14:50,281 Tadi orang itu, apa bisa minta ganti rugi 122 00:14:51,023 --> 00:14:52,252 Dia tidak mengenalmu. 123 00:14:53,192 --> 00:14:56,253 Di desa kita ini, ada berapa di bidangku ini 124 00:14:57,096 --> 00:15:00,999 Aku satu-satunya..Mana sempat melihat mobilmu. Pasti ada jalan keluarnya 125 00:15:01,067 --> 00:15:05,232 Jalan keluar apa Siapa yang mengatasinya 126 00:15:09,175 --> 00:15:11,167 Bercanda 127 00:15:12,078 --> 00:15:15,048 Dia sendiri yang cari masalah, si gila itu 128 00:15:15,114 --> 00:15:17,174 Hanya pikirkan Haegul kita. 129 00:15:20,052 --> 00:15:23,113 Apa...siapa? 130 00:15:25,091 --> 00:15:27,151 kau tak apa-apa. 131 00:15:28,127 --> 00:15:32,155 Tadi ada pengemis mengejarku. Kakak menabraknya sampai terbang. 132 00:15:32,231 --> 00:15:36,032 Terbang...apa kau kira layangan. 133 00:15:37,136 --> 00:15:40,197 Tidak, bukan begitu. 134 00:15:40,273 --> 00:15:43,141 Aigoo, benar-benar membuat stres. 135 00:15:52,018 --> 00:15:56,080 Ayah, kau tidak apa-apa Ini...Minggir 136 00:15:59,292 --> 00:16:03,127 Apa berkelahi waktu bermain kartu. Digigit anjing 137 00:16:03,262 --> 00:16:06,061 Sudah kubilang bukan digigit anjing! 138 00:16:06,232 --> 00:16:10,226 Keparat itu! Awas kalau tertangkap! 139 00:16:13,072 --> 00:16:16,099 Sudah disuntik, seharusnya tak masalah. 140 00:16:16,142 --> 00:16:19,203 Telepon aku jika demam.. Ya, terima kasih. 141 00:16:24,050 --> 00:16:25,177 Ada masalah apa.. 142 00:16:29,188 --> 00:16:33,125 Tetap tidak berubah. 143 00:16:45,037 --> 00:16:49,099 Anjing siapa.. Bisakah jangan berisik. 144 00:16:59,018 --> 00:17:01,283 Bagus sekali tempat itu 145 00:17:03,055 --> 00:17:06,082 Dulu, selalu nyanyi hawaii 146 00:17:06,158 --> 00:17:10,186 kau kenapa pergi terburu-buru ya. Tenang, takkan lama lag.i 147 00:17:11,264 --> 00:17:17,033 Sudah hampir musim semi, kenapa masih begini panas. 148 00:17:41,060 --> 00:17:43,120 Mana boleh gunakan SMS untuk kirim diberhentikan 149 00:17:45,164 --> 00:17:47,065 Sial 150 00:18:24,270 --> 00:18:26,034 Siapa disana? 151 00:18:28,307 --> 00:18:30,242 Siapa disana! 152 00:18:34,213 --> 00:18:37,115 Sedang apa kau.. gelap-gelap begini 153 00:18:49,295 --> 00:18:54,097 Keparat...kau datang lagi! 154 00:19:00,139 --> 00:19:03,200 Oppa, terjadi sesuatu...! 155 00:19:07,079 --> 00:19:08,172 Kakak ipar! 156 00:19:18,290 --> 00:19:19,986 Ayah! 157 00:19:37,243 --> 00:19:42,045 Tak bisa tidur, berisik sekali. Ada apa malam-malam begini 158 00:19:42,181 --> 00:19:44,082 Kalian sedang melihat apa? 159 00:19:44,150 --> 00:19:45,049 Ayah.. 160 00:19:50,022 --> 00:19:52,253 - kau...membunuhnya? - Tidak. 161 00:19:53,059 --> 00:19:54,118 Ayah.. 162 00:19:54,260 --> 00:19:55,990 Kakakmu yang melakukannya. 163 00:19:57,029 --> 00:20:03,196 Siapa suruh kau melakukannya. Bukan aku tapi dia sendiri... 164 00:20:11,110 --> 00:20:15,013 dia bergerak..masih hidup...! 165 00:20:23,255 --> 00:20:27,192 Rupanya dia lagi.. 166 00:20:27,226 --> 00:20:31,186 Ya, orang itu. Siapa...? Aku juga tak tahu 167 00:20:31,263 --> 00:20:33,255 Kakak menabraknya sampai melayang. 168 00:20:33,299 --> 00:20:38,135 Dia kesini untuk balas dendam. Dia yang gigit kepalaku. 169 00:20:38,204 --> 00:20:41,106 - Bukan di gigit anjing. - Bukan. 170 00:20:42,208 --> 00:20:45,269 Tapi bagaimana dia tahu rumah kita. 171 00:20:46,112 --> 00:20:48,240 Bukan itu masalahnya. kau carilah akal. 172 00:20:48,314 --> 00:20:52,115 Entahlah. Orang itu tak bisa mati ya 173 00:20:54,086 --> 00:20:57,056 Itu....Apa 174 00:21:02,061 --> 00:21:03,120 Ada apa. 175 00:21:47,239 --> 00:21:48,172 Anak-anakku.... 176 00:21:50,242 --> 00:21:52,040 Ayah harus bagaimana...? 177 00:21:54,013 --> 00:21:55,208 Ayah! 178 00:22:28,113 --> 00:22:29,046 Tahap awal. 179 00:22:36,188 --> 00:22:37,156 Makanlah.. 180 00:22:38,257 --> 00:22:41,159 Orang yang hidup harus tetap hidup 181 00:22:52,071 --> 00:22:53,164 kau babi ya..? 182 00:22:55,140 --> 00:22:57,268 Ayah dalam kesulitan besar. 183 00:22:58,043 --> 00:23:02,174 Sebagai anak, apa bisa semuanya. 184 00:23:04,116 --> 00:23:07,109 kau makan semuanya saja. Pasti enak sekali. 185 00:23:07,219 --> 00:23:09,211 Kau tak perlu makan...Ya 186 00:23:09,288 --> 00:23:12,053 Kembali tidur saja....Tidak. 187 00:23:13,092 --> 00:23:15,061 Tak tahu siapa kekanak-kanakan. 188 00:23:15,261 --> 00:23:20,165 Kemarin, tak melihatnya. Jika di gigit bisa jadi zombie (mayat hidup) 189 00:23:20,232 --> 00:23:24,101 Kenapa tidak bawa ayah ke RS Kukira di gigit anjing. 190 00:23:26,238 --> 00:23:30,266 Anak ini sudah tak tertolong. Kalian tak tahu apa-apa. 191 00:23:33,312 --> 00:23:37,079 Situasi itu masih tahap awal. 192 00:23:41,020 --> 00:23:44,286 HCH..H349 virus 193 00:23:45,157 --> 00:23:48,184 Dengan kata lain, kena virus mayat. 194 00:23:48,294 --> 00:23:52,254 Virus itu mengubah DNA tubuh manusia...Tunggu! 195 00:23:52,298 --> 00:23:55,200 kau pintar juga mengarang cerita. 196 00:23:56,068 --> 00:23:58,196 Itu DHA dan ini DNA. 197 00:23:58,270 --> 00:24:00,262 Lanjutkan.Tidak sama 198 00:24:02,074 --> 00:24:06,205 Setelah digigit, virus akan tersebar ke seluruh darah. 199 00:24:06,278 --> 00:24:10,045 lalu demam sangat tinggi. 200 00:24:10,115 --> 00:24:14,211 Setelah itu akan berubah. Awalnya biasa saja 201 00:24:14,253 --> 00:24:19,089 kekuatan semakin besar, akhirnya seperti kesetrum 202 00:24:19,124 --> 00:24:23,027 Ada apa, sudah gila ya? 203 00:24:27,066 --> 00:24:30,230 lalu pelan-pelan terasa lebih baik. 204 00:24:31,036 --> 00:24:36,202 Daya tahan didalam tubuh akan menghilang. Perlahan-lahan.. 205 00:24:41,080 --> 00:24:42,241 Anakku hampir keluar... 206 00:24:43,015 --> 00:24:45,280 kau tak apa-apa..Dasar! 207 00:24:50,155 --> 00:24:53,148 Dengar baik-baik. Mulai sekarang sangat penting. 208 00:24:54,259 --> 00:24:59,095 Re..vi..ve. Revive (menghidupkan kembali) 209 00:25:04,136 --> 00:25:05,195 Hidup kembali. 210 00:25:07,306 --> 00:25:11,243 Tubuh yang tak bisa mati selamanya. Hidup kembali 211 00:25:23,055 --> 00:25:24,079 Hidup kembali. 212 00:25:25,057 --> 00:25:28,152 kau akhir-akhir ini pergi ke gereja. Sama sekali beda dengan itu. 213 00:25:28,260 --> 00:25:32,027 Dia tak punya arwah. Hanya ada sesuatu, terutama makanan 214 00:25:32,131 --> 00:25:34,259 Gigit apa saja. Pokoknya hanya gigit. 215 00:25:37,136 --> 00:25:40,265 Disini ada masalah. Mereka paling suka apa? 216 00:25:43,242 --> 00:25:45,006 Otak besar manusia. 217 00:25:46,278 --> 00:25:48,179 Terus gigit. 218 00:25:53,252 --> 00:25:58,054 Dasar! Jadi apa kesimpulannya? 219 00:26:02,294 --> 00:26:03,990 Harus di bunuh. 220 00:26:06,031 --> 00:26:08,091 Dasar brengsek! 221 00:26:20,012 --> 00:26:24,177 Benar harus bunuh dia. Dia bukan ayah yang kita kenal lagi. 222 00:26:24,249 --> 00:26:29,119 Kakak, jika terus begini, kita akan mati disini. 223 00:26:29,254 --> 00:26:33,123 Jika bicara bukan-bukan lagi, berkemas-kemas dan pergi dari sini 224 00:26:33,192 --> 00:26:36,219 Aku sudah rapikan sepanjang malam. Lihat ini, tertulis dengan jelas. 225 00:26:36,295 --> 00:26:40,130 Tutup mulutmu..Dengarlah, kalau tidak, kita akan tewas 226 00:26:40,199 --> 00:26:42,134 Kakak ipar, pikirkanlah baik-baik.... 227 00:26:59,084 --> 00:27:01,019 Kau baik-baik saja. 228 00:27:19,104 --> 00:27:20,163 Matilah, mayat hidup 229 00:27:24,243 --> 00:27:27,145 Kemari kau, dasar! 230 00:27:28,080 --> 00:27:29,207 Kurang ajar..! 231 00:27:29,248 --> 00:27:31,274 Benar bukan ayah kita.. 232 00:27:32,050 --> 00:27:35,179 kau jangan kembali lagi, kurang ajar! 233 00:28:18,163 --> 00:28:19,256 Siapa namamu? 234 00:28:22,201 --> 00:28:26,036 aku tanya, kenapa kau tidak jawab. 235 00:29:03,075 --> 00:29:06,136 Kakak akan segera kembali. kau harus baik-baik disini. 236 00:29:08,080 --> 00:29:10,140 Mengerti... Mayat hidup. 237 00:29:43,115 --> 00:29:48,247 Kakak ipar, mungkin dia hanya makan sayuran. Ini sudah yang ketiga 238 00:29:49,154 --> 00:29:50,178 Adik ipar. 239 00:29:53,125 --> 00:29:55,060 kau keluar sebentar.. 240 00:30:13,178 --> 00:30:15,204 Walau tak tahu siapa kau sebenarnya. 241 00:30:17,049 --> 00:30:19,211 Tapi hanya dengan cara ini, semuanya baru bisa hidup. 242 00:30:37,235 --> 00:30:39,170 Kalian lebih baik berolahraga. 243 00:30:44,109 --> 00:30:49,104 Bantu aku. 2 hari lagi, aku akan menikah 244 00:30:49,181 --> 00:30:54,119 Selamat ya. kau makan apa sebenarnya 245 00:30:54,252 --> 00:30:57,086 Benar-benar beda sekali. 246 00:30:57,155 --> 00:31:02,992 Aku melihat kalian seperti ginseng. Aku begini kuat sejak awal. 247 00:31:03,061 --> 00:31:05,997 Bicara apa.. Lihatlah dirimu di cermin 248 00:31:06,064 --> 00:31:07,157 Sekarang kau muda seperti anak muda 249 00:31:08,100 --> 00:31:09,033 Minggirlah. 250 00:31:28,186 --> 00:31:31,054 Anak yang baik... 251 00:31:32,190 --> 00:31:34,250 kau, kan! 252 00:31:34,292 --> 00:31:38,024 Ini adalah karyamu, kan? Bagus sekali.. 253 00:31:38,230 --> 00:31:42,099 Pasti kau. Hidupku tak ada yang lebih baik 254 00:31:42,167 --> 00:31:45,137 Akhirnya aku bisa begini beruntung. 255 00:31:45,203 --> 00:31:48,196 Dewa... 256 00:31:48,306 --> 00:31:52,141 Lihat. Virusnya sudah menyebar ke otak besarnya. 257 00:31:53,111 --> 00:31:55,080 Masih belum terlambat, cepat bertindak. 258 00:31:58,049 --> 00:32:01,281 Kau mati saja. Aku juga tak mau hidup. Kemari 259 00:32:02,087 --> 00:32:05,057 Aku seperti dewa, bebas sekali 260 00:32:05,290 --> 00:32:07,122 Man Deok, kau ada didalam 261 00:32:07,192 --> 00:32:08,182 Mereka ini benar-benar... 262 00:32:18,136 --> 00:32:22,198 Kemana..Didalam sini.. Sedang apa kau disini? 263 00:32:23,141 --> 00:32:24,109 Cepat pergilah. 264 00:32:24,276 --> 00:32:25,209 Ada apa didalam sini? 265 00:32:26,244 --> 00:32:31,182 Tunggu sebentar. Kami masih bisa hidup berapa lama..? 266 00:32:31,283 --> 00:32:34,253 Aku setidaknya juga belum lama menikah. 267 00:32:35,053 --> 00:32:37,284 Sebelum mati harus menjalani kewajiban sebagai seorang suami 268 00:32:39,224 --> 00:32:42,991 Katakanlah, kau mau berapa? 100 ribu... 269 00:32:44,095 --> 00:32:46,223 Meremehkan aku Aku mampu membayarnya. 270 00:32:46,998 --> 00:32:48,227 Bagaimana, 100 ribu. 271 00:32:49,067 --> 00:32:52,094 Berapa harga tiket pergi ke Hawaii? 272 00:33:03,048 --> 00:33:06,041 Aku melihat kau kasihan, maka khusus menjagamu. 273 00:33:06,117 --> 00:33:07,210 kau harus datang sendiri, mengerti,kan? 274 00:33:08,053 --> 00:33:10,215 Jangan beritahu orang lain.. 275 00:33:10,288 --> 00:33:13,190 Tapi..apakah kemarin terjadi sesuatu padamu. 276 00:33:14,025 --> 00:33:18,224 Kemarin, luka yang di gigit orang aneh itu sudah tak ada 277 00:33:22,067 --> 00:33:28,064 I love you. Aku mencintaimu. I'm sorry.Maaf.Aku menyesal. 278 00:33:28,139 --> 00:33:36,013 Aku sudah lapar. Berapa...? 279 00:33:38,216 --> 00:33:39,206 Man Deok.. 280 00:33:42,220 --> 00:33:45,156 Hanya kalian berdua bersenang-senang. Kami bukan manusia. 281 00:33:45,190 --> 00:33:50,185 Ya.Biarkan kami tunggu mati Bawalah kami. 282 00:33:51,096 --> 00:33:53,088 Mulutmu ini.. 283 00:33:56,034 --> 00:34:01,166 Rupanya sembunyi disini ya. Jangan cerewet. 284 00:34:02,040 --> 00:34:04,100 Pergi kemana? 285 00:34:07,045 --> 00:34:09,241 Kawan, baik-baik saja. 286 00:34:10,081 --> 00:34:12,141 Bukankah saat itu kalian membuat itu 287 00:34:13,151 --> 00:34:14,175 Bagaimana hasilnya. 288 00:34:16,087 --> 00:34:19,114 kau benar beruntung. 289 00:34:19,224 --> 00:34:22,092 Aku membawa suatu yang ajaib ke tempat kalian. 290 00:34:22,227 --> 00:34:25,095 Baik. Nanti tiba, aku akan teleponmu lagi. 291 00:34:37,175 --> 00:34:40,111 Kau telah melebihi kecepatan. Mohon perlihatkan SIMmu. 292 00:34:40,211 --> 00:34:43,204 Ada apa ini... 293 00:34:43,281 --> 00:34:45,216 Biar aku saja. Tak ada banyak waktu. 294 00:34:45,317 --> 00:34:49,015 Ini....Halo, pak polisi. 295 00:34:49,087 --> 00:34:51,283 Bukankah ini Min Gul.. 296 00:34:52,023 --> 00:34:55,016 Kau baik-baik saja . Ya, baik saja. 297 00:34:55,126 --> 00:34:57,152 Tapi, kau mau kemana? 298 00:34:57,295 --> 00:34:59,025 kau kembali kerja. 299 00:35:00,231 --> 00:35:03,167 Cuaca bagus, hanya keluar jalan-jalan. 300 00:35:04,269 --> 00:35:05,237 Pakai mobil ini.. 301 00:35:06,137 --> 00:35:10,233 Ada apa dengan mobil ini Mobil ini ada bannya, kan? 302 00:35:11,209 --> 00:35:14,202 Kapan kau kembali . 2 hari lalu.. 303 00:35:15,046 --> 00:35:18,039 Seharusnya kau bertemu denganku. 304 00:35:18,116 --> 00:35:21,052 Apa sudah menghormati senior? 305 00:35:21,119 --> 00:35:25,215 Tidak menghargai, aku menghormatimu 306 00:35:26,024 --> 00:35:30,018 Sama sekali tak berubah. Masih begitu tak sopan. 307 00:35:33,198 --> 00:35:37,260 Hati-hati.kau kenapa.. Cepat jalanlah 308 00:35:54,152 --> 00:35:55,245 Berhenti! 309 00:36:05,096 --> 00:36:06,257 Apa ini! 310 00:36:09,034 --> 00:36:12,129 Hei...berhenti! 311 00:36:12,203 --> 00:36:14,263 Aku akan tembak.. 312 00:36:15,006 --> 00:36:18,067 Saat aku kuliah, aku takkan mudah menyerah 313 00:36:18,143 --> 00:36:21,113 Kenapa lakukan ini padaku Cepat lepaskan. 314 00:36:21,212 --> 00:36:24,205 Masih tak mau bicara. 315 00:36:25,150 --> 00:36:28,143 Masih belum cukup dipukuli Masih mau dikubur. 316 00:36:28,286 --> 00:36:30,152 Kubur apa... 317 00:36:30,221 --> 00:36:33,123 Baiklah, aku akan katakan semuanya 318 00:36:33,224 --> 00:36:36,194 Tolong lepaskanku. Ini sakit sekali. 319 00:36:36,294 --> 00:36:41,062 Pak, Min Gul bukan orang begitu. 320 00:36:41,266 --> 00:36:45,033 Cepat jelaskan semuanya! 321 00:36:45,103 --> 00:36:47,265 Lihat bocah itu, dia bukan manusia 322 00:36:48,073 --> 00:36:51,271 Sejak awal, wajahnya sudah seperti ini. 323 00:36:52,110 --> 00:36:55,012 Cepat lepas ikatan orang itu. 324 00:36:55,080 --> 00:36:59,074 Jangan lakukan. Jangan..kita akan tewas! 325 00:37:00,251 --> 00:37:03,085 Ada apa ini Sama sekali tak punya gigi. 326 00:37:06,257 --> 00:37:10,217 Apa yang terjadi...Dasar keparat!. Aku benar tidak melakukannya 327 00:37:10,261 --> 00:37:13,993 Cepat katakan, ada apa sebenarnya?? 328 00:37:17,068 --> 00:37:18,161 Bocah itu berakting 329 00:37:20,004 --> 00:37:26,205 Ada apa sebenarnya Dia tak berani melihat orang. 330 00:37:27,178 --> 00:37:32,082 Cepat tahan orang itu. Aku akan mengatakan semuanya 331 00:37:32,183 --> 00:37:36,120 Begini masalahnya... aku akan katakan semuanya 332 00:37:40,024 --> 00:37:44,155 Anak itu bukan manusia... 333 00:37:44,229 --> 00:37:48,257 Mayat hidup... benar mayat hidup. 334 00:37:51,136 --> 00:37:54,106 Kunci pintunya. Hari ini, aku mau pukul dia ini. 335 00:37:54,239 --> 00:38:01,169 Pukul dia. Pak, jangan emosi. 336 00:38:02,280 --> 00:38:04,249 Siapa tangkap anakku? 337 00:38:08,153 --> 00:38:09,246 Ayah.....sudah datang 338 00:38:10,021 --> 00:38:15,085 JjongBi...Pak JjongBi. Tapi anakku... 339 00:38:15,126 --> 00:38:17,152 Apa.. ( Edited By Coffee_Prison ) 340 00:38:17,262 --> 00:38:19,026 Bukankah anak anda disini 341 00:38:19,130 --> 00:38:23,261 Pak, janganlah mengacaukan keluarga orang lain 342 00:38:24,269 --> 00:38:28,104 Cepat bawa keluar 343 00:38:28,139 --> 00:38:30,040 Ayo pergi.. 344 00:38:30,141 --> 00:38:32,167 Kakak demi kau... 345 00:38:35,079 --> 00:38:39,039 kau kemarilah. Tunggu sebentar. 346 00:38:39,250 --> 00:38:43,017 Taruh disini. Ayah, bawalah aku juga pergi 347 00:38:43,254 --> 00:38:47,089 kau kenapa.... Minggir. 348 00:38:51,229 --> 00:38:53,289 Cepat,lepaskan aku. 349 00:39:02,273 --> 00:39:07,007 Jadi semua perubahan ini... 350 00:39:07,111 --> 00:39:11,139 Aku ambil kesempatan ini untuk pergi ke hawaii. 351 00:39:11,216 --> 00:39:15,210 Selalu bilang hawaii. Kami akan mengirimmu ke Hawaii... 352 00:39:17,288 --> 00:39:22,056 Saat ayah pergi ke hawaii, aku akan bawa bocah itu pergi. 353 00:39:23,061 --> 00:39:27,055 Bagaimana kau membawa pergi? 354 00:39:27,298 --> 00:39:28,266 Apa... 355 00:39:29,267 --> 00:39:32,999 Kenapa, bosan makan itu? 356 00:39:48,119 --> 00:39:51,180 Ternyata, kau dan aku ada kesamaan. 357 00:40:05,169 --> 00:40:07,035 Kemana gigimu... 358 00:40:08,172 --> 00:40:09,140 Siapa yang melakukannya? 359 00:40:09,207 --> 00:40:12,006 Lebih baik kau pergi ke Seoul saja! 360 00:40:12,110 --> 00:40:18,243 Kenapa marah-marah padaku.. Ayah dan kakak ipar sudah membuat stress. 361 00:40:21,319 --> 00:40:25,086 Tidak apa-apa.. Aku tak bermaksud memukulmu. 362 00:40:25,123 --> 00:40:28,218 Sudah, jangan sentuh aku. 363 00:40:28,293 --> 00:40:32,094 Kalian kira aku begini karena ingin pergi ke Hawaii. 364 00:40:33,298 --> 00:40:36,166 Kasihan.... kalian menjadi anakku. 365 00:40:38,136 --> 00:40:40,037 Tapi..apa salahnya istrimu. 366 00:40:41,172 --> 00:40:42,231 Joon Gul.. 367 00:40:43,141 --> 00:40:45,167 Tak lama lagi, cucuku akan lahir. 368 00:40:46,044 --> 00:40:49,071 kau ingin terus tinggal di tempat seperti ini ? 369 00:40:50,214 --> 00:40:53,275 Kita harus membangun kembali SPBU ini. 370 00:40:56,254 --> 00:40:58,223 Aku masih bisa hidup berapa lama.. 371 00:40:59,223 --> 00:41:03,126 Semua ini akan menjadi milik kalian. Siapa yang cabut giginya! 372 00:41:07,031 --> 00:41:09,023 Astaga.. 373 00:41:10,168 --> 00:41:13,195 Siapa...siapa sebenarnya! 374 00:41:14,238 --> 00:41:16,104 Bukan aku. 375 00:41:19,310 --> 00:41:24,214 Gawat sekali. 376 00:41:25,049 --> 00:41:28,178 Keadaan sudah begini, biar aku bawa dia pergi saja. 377 00:41:29,120 --> 00:41:31,988 Ayah, situasi sudah begini 378 00:41:32,156 --> 00:41:36,287 Lebih baik pergilah ke Hawaii. Serahkan saja padaku. 379 00:41:46,170 --> 00:41:47,229 Minggir! 380 00:41:48,206 --> 00:41:49,174 Ayah! 381 00:41:52,076 --> 00:41:55,046 Pak tua...! 382 00:42:05,123 --> 00:42:07,092 Sungguh menakutkan. 383 00:42:08,059 --> 00:42:10,221 kau duluan.. Aku...Ya. 384 00:42:11,029 --> 00:42:14,022 Kak, anda duluan. Dengarlah, kau duluan. 385 00:42:14,065 --> 00:42:16,193 Kalian tak ingin lakukan. 386 00:42:17,035 --> 00:42:20,096 Sebentar lagi akan pagi. Cepatlah.. 387 00:42:20,204 --> 00:42:22,230 Semua minggir, dasar. 388 00:42:23,274 --> 00:42:25,266 Aku duluan saja. 389 00:42:41,192 --> 00:42:44,128 Sudah mulai...Tunggu sebentar 390 00:42:53,037 --> 00:42:55,233 Kenapa? 391 00:42:56,040 --> 00:42:59,135 Bukankah ini daging kesukaanmu? 392 00:42:59,210 --> 00:43:02,237 Bukan anak kecil. Ada apa dengan mereka itu? 393 00:43:09,220 --> 00:43:10,085 Makanlah. 394 00:43:13,257 --> 00:43:15,158 Mengagetkan aku saja. 395 00:43:16,060 --> 00:43:18,188 Bahaya, bisa mati. 396 00:43:29,240 --> 00:43:32,267 kau masih tertawa.. 397 00:43:33,010 --> 00:43:37,209 Pergi..pergi saja. 398 00:44:46,117 --> 00:44:47,107 Berhenti! 399 00:44:48,019 --> 00:44:49,043 Taruh...! 400 00:44:59,130 --> 00:45:01,031 Bukankah paman itu.. 401 00:45:04,101 --> 00:45:05,228 Apa lagi yang terjadi, cepat...! 402 00:45:07,238 --> 00:45:08,262 Apa yang terjadi? 403 00:45:12,143 --> 00:45:14,078 Semuanya sudah tak ada. 404 00:45:49,280 --> 00:45:51,112 jangan berisik... 405 00:46:08,099 --> 00:46:10,034 Kakak pasti pulang membawa banyak uang 406 00:46:11,068 --> 00:46:13,094 kau mau kemana? 407 00:46:18,142 --> 00:46:20,202 Hari ini, aku akan membuatnya.. 408 00:46:24,081 --> 00:46:27,051 semuanya di bereskan. 409 00:46:33,291 --> 00:46:35,226 Semua jadi kacau. 410 00:46:37,261 --> 00:46:39,025 Kalian bicara apa? 411 00:46:39,063 --> 00:46:41,225 Telinga masih tajam, kan 412 00:46:49,040 --> 00:46:52,033 kau berikannya uang? 413 00:46:52,109 --> 00:46:55,079 Didunia ini mana ada hal baik yang gratis. 414 00:46:55,246 --> 00:46:57,147 Sial. 415 00:47:00,284 --> 00:47:06,155 Kalian mau apa...cepat kesini! 416 00:47:22,306 --> 00:47:25,208 Hati-hati, jangan terjatuh. 417 00:48:04,148 --> 00:48:06,174 begitu enaknya dimakan.. 418 00:48:12,156 --> 00:48:15,183 Ikuti aku. HaeGul. 419 00:48:18,229 --> 00:48:19,128 Hei.. 420 00:48:20,030 --> 00:48:23,000 Bukan begitu. Hae Gul. 421 00:48:27,171 --> 00:48:29,231 Apa benar kau mayat hidup? 422 00:48:36,247 --> 00:48:39,979 Kecuali kau ikutiku, kalau tidak, tak boleh makan ini. 423 00:49:51,288 --> 00:49:53,257 Dasar kau. 424 00:49:55,292 --> 00:49:57,124 Apa yang ingin kau lakukan? 425 00:49:59,063 --> 00:50:02,033 Tidak apa-apa. Tak digigit, kan 426 00:50:02,099 --> 00:50:03,158 Biar kakak lihat... 427 00:50:04,235 --> 00:50:08,263 Kenapa wajahmu merah. Itu...aku kepanasan. 428 00:50:10,040 --> 00:50:11,201 Dasar keparat. 429 00:50:13,077 --> 00:50:16,138 Cepat pergi kau..! 430 00:50:18,048 --> 00:50:22,213 Semua ini karenamu. Jika bukan kau, semua ini takkan terjadi 431 00:50:24,054 --> 00:50:25,181 Ayahku juga takkan pergi. 432 00:50:25,289 --> 00:50:28,259 Kakak.kau benar-benar pembawa bencana. 433 00:50:29,026 --> 00:50:33,020 Bukan dia, lihatlah disana. 434 00:50:34,231 --> 00:50:36,132 Mereka mau kemana? 435 00:50:36,267 --> 00:50:40,034 Tenanglah, dengarkan aku dulu. 436 00:50:40,170 --> 00:50:42,002 Kakak iparku yang malang. 437 00:50:43,040 --> 00:50:47,171 Merawat ayah mertua selama bertahun-tahun. Suami tak berguna. 438 00:50:47,244 --> 00:50:49,270 Sampai sekarang masih menderita. 439 00:50:50,080 --> 00:50:51,139 Dan Hae Gul. 440 00:50:52,116 --> 00:50:56,076 Bahkan tak pernah minum susu ibu. Adik kecilku yang malang. 441 00:50:58,022 --> 00:51:02,084 Itu karena keluarga kita.. tak berusaha hidup lebih baik. 442 00:51:02,226 --> 00:51:05,219 Dialogmu itu, aku sudah mendengarnya. 443 00:51:05,296 --> 00:51:07,288 Jadi aku harus bagaimana... 444 00:51:10,000 --> 00:51:11,161 Tunggu... 445 00:51:13,137 --> 00:51:14,298 Kenapa? 446 00:51:17,207 --> 00:51:19,233 Sedang apa dia...Bukankah itu kakak? 447 00:51:24,248 --> 00:51:26,012 Bicara apa. 448 00:51:41,231 --> 00:51:44,201 Pergi..! 449 00:51:44,234 --> 00:51:49,195 Membuat perhitungan dengan mereka. 450 00:51:56,280 --> 00:51:58,272 Kali ini benar-benar gawat! 451 00:52:03,020 --> 00:52:04,113 Tutup semua jendela. 452 00:52:14,131 --> 00:52:16,999 kau ada didalam. 453 00:52:17,167 --> 00:52:18,226 Keluarlah. 454 00:52:19,236 --> 00:52:23,230 Kali ini mati dipukuli warga desa. 455 00:52:23,307 --> 00:52:25,276 Sudah kuduga bisa begini. Sudah kubilang bawa pergi, tak mau dengar. 456 00:52:25,309 --> 00:52:29,007 Kecilkan suaramu. Jangan sampai mereka mendengarnya. 457 00:52:29,079 --> 00:52:32,311 Hei, cepat keluar. 458 00:52:33,150 --> 00:52:36,120 Aku sudah tahu semuanya. 459 00:52:39,189 --> 00:52:40,248 Siapa yang membawa bocah itu? 460 00:52:45,029 --> 00:52:47,191 Hei, cepat keluar! 461 00:52:47,297 --> 00:52:50,995 Aku kesini membawa banyak tamu. 462 00:52:53,137 --> 00:52:57,268 Hanya kau bisa lakukan Biar aku juga bisa seperti kau. 463 00:52:58,142 --> 00:53:00,043 Minggir! 464 00:53:00,110 --> 00:53:03,103 Aku bayar 2 kali lipat, biar aku rasakan dulu 465 00:53:16,093 --> 00:53:18,119 Antri! 466 00:53:53,230 --> 00:53:55,199 Antri! 467 00:54:06,176 --> 00:54:09,146 Pegang baik-baik nomornya. Uang tak bisa dikembalikan ya. 468 00:54:09,179 --> 00:54:14,117 Biar kulihat nomornya. 469 00:54:14,218 --> 00:54:19,282 Tenang! Anti dibelakang..! 470 00:54:52,089 --> 00:54:53,079 Lihat itu 471 00:55:03,133 --> 00:55:03,998 Bisa. 472 00:55:04,034 --> 00:55:08,028 Ya, terus mundur..terus 473 00:55:18,248 --> 00:55:21,013 Ini idenya. ( Edited By Coffee_Prison ) 474 00:55:23,220 --> 00:55:26,156 Itu rumahmu. 475 00:55:38,101 --> 00:55:39,194 Lihatlah sini. 476 00:56:10,234 --> 00:56:12,999 Cowok ini keren juga ya 477 00:56:14,004 --> 00:56:17,133 Tidak. Bukan pacar. 478 00:56:17,207 --> 00:56:20,268 Tapi, kenapa disini kelihatan hitam. 479 00:56:21,278 --> 00:56:23,270 Jangan bergerak. 480 00:56:42,199 --> 00:56:43,258 Hei.. 481 00:56:45,035 --> 00:56:46,025 Kenapa? 482 00:56:47,070 --> 00:56:48,163 Apa dia seorang artis... 483 00:56:48,238 --> 00:56:52,005 Keren sekali.. Baru kali ini aku melihatnya. 484 00:56:52,109 --> 00:56:55,170 Tak kenal,mungkin orang baru.. Siapa orang itu? 485 00:56:56,046 --> 00:56:57,070 Entah. 486 00:57:02,185 --> 00:57:04,120 Sedang apa dia....Makanlah 487 00:57:11,061 --> 00:57:14,190 Kenapa begini.... Ini akan lebih baik. 488 00:57:14,264 --> 00:57:16,199 Seperti ini... 489 00:57:21,038 --> 00:57:22,233 Disini juga dibersihkan.. 490 00:57:24,274 --> 00:57:27,210 Apa-apaan ini... 491 00:57:47,297 --> 00:57:49,163 kau menangis. 492 00:57:50,133 --> 00:57:52,125 Siapa bilang aku menangis? 493 00:57:52,269 --> 00:57:55,205 Mataku kemasukkan sesuatu. 494 00:57:55,272 --> 00:57:57,036 Mataku merah. 495 00:57:57,074 --> 00:58:00,238 SPBU telah buka kembali. 496 00:58:01,078 --> 00:58:03,104 mari kita foto bersama. 497 00:58:03,246 --> 00:58:06,011 Senyumlah. 498 00:58:07,150 --> 00:58:08,209 Cepatlah 499 00:58:10,220 --> 00:58:12,155 1..2..3! 500 00:58:18,095 --> 00:58:22,032 Inilah rasanya. Jika setiap hari makan seperti ini, 501 00:58:22,099 --> 00:58:26,036 aku mati takkan menyesal. 502 00:58:26,103 --> 00:58:28,163 Kenapa dia kesini? 503 00:58:28,238 --> 00:58:31,106 Mulai hari ini, kita makan bersama. 504 00:58:31,141 --> 00:58:34,043 Semua sekeluarga, tentu harus makan bersama. 505 00:58:34,144 --> 00:58:39,173 Sekeluarga apa.. Makan bersama tak berarti sekeluarga. 506 00:58:39,249 --> 00:58:41,013 Sekeluarga apa.. 507 00:58:41,284 --> 00:58:43,014 Maksudku.. 508 00:58:43,120 --> 00:58:47,216 ada suatu perasaan pertama kali melihatnya. 509 00:58:48,291 --> 00:58:52,285 Disini banyak keluarga lain, malah datang ke rumah kita. 510 00:58:53,063 --> 00:58:55,089 Apa benar kebetulan... 511 00:58:55,165 --> 00:58:59,227 Tidak. Ini takdir. Takdir yang luar biasa. 512 00:59:00,203 --> 00:59:05,164 Minumlah. Jika ada sesuatu.. 513 00:59:05,275 --> 00:59:09,076 seperti pria, minum segelas dan lupakan semuanya. 514 00:59:09,312 --> 00:59:12,146 Dan, mulai hari ini panggil aku kakak.. 515 00:59:12,249 --> 00:59:15,185 Dia masih anak kecil.. 516 00:59:16,186 --> 00:59:19,054 Anak kecil ya. Tentu masih anak kecil. 517 00:59:19,222 --> 00:59:21,248 Cobalah ini.. 518 00:59:31,101 --> 00:59:34,071 Kenapa wajahmu merah ya. 519 00:59:35,038 --> 00:59:36,267 Tidak...Benar memerah. 520 00:59:37,040 --> 00:59:39,202 Api didepanku.. 521 00:59:41,044 --> 00:59:43,104 Apa hubungannya dengan api? 522 00:59:43,180 --> 00:59:46,173 Api didepanku, membuat aku merasa panas 523 00:59:46,249 --> 00:59:48,150 Apa tak memerah....kau bicara apa? 524 00:59:48,251 --> 00:59:51,221 Jelas-jelas wajah memerah... 525 00:59:52,022 --> 00:59:55,186 Bukan, tapi hawa panas.. 526 01:00:11,108 --> 01:00:14,101 Aku mau tanya, tentang pemeriksaan 527 01:00:14,177 --> 01:00:18,171 hanya mudah melakukan,kan Takkan di bedah,kan.. 528 01:00:20,250 --> 01:00:22,185 Sebenarnya bukan manusia.. 529 01:00:37,100 --> 01:00:38,261 Sejak kapan dia seperti ini. 530 01:00:39,035 --> 01:00:42,096 Jangan peduli dia. Lakukan penyelidikan ilmiah lagi. 531 01:00:42,139 --> 01:00:44,267 Anak sekarang rusak karena banyak nonton TV 532 01:00:45,041 --> 01:00:48,170 Cepat sikat disana saja. 533 01:00:48,278 --> 01:00:51,043 Pak, lihatlah ini 534 01:00:52,048 --> 01:00:56,247 JjongBi..ada yang aneh dengan keluarga mereka. 535 01:00:57,187 --> 01:01:01,022 Lihatlah. Sidik jarinya tak ditemukan. 536 01:01:01,091 --> 01:01:03,219 Sepertinya tak terdaftar. 537 01:01:05,228 --> 01:01:06,287 Apa perlu lapor ke atasan? 538 01:01:08,198 --> 01:01:11,032 Lakukan saja pekerjaanmu dengan baik. 539 01:01:12,035 --> 01:01:17,201 Aku tak tahu bagaimana di Seoul. Kadang ada hal seperti ini. 540 01:01:18,108 --> 01:01:22,136 Ini benar aneh. Tak ada datanya. 541 01:01:22,212 --> 01:01:25,114 Jika ada utang.. 542 01:01:25,248 --> 01:01:28,241 mati sendiri tak ada laporan. 543 01:01:30,187 --> 01:01:32,053 Kemarin, yang itu juga agak aneh, kan 544 01:01:32,155 --> 01:01:34,249 Sangat aneh 545 01:01:39,129 --> 01:01:41,098 Pengantin, silahkan maju kedepan. 546 01:01:51,274 --> 01:01:53,038 Selamat.. 547 01:01:53,109 --> 01:01:54,236 kau.. 548 01:01:54,277 --> 01:01:56,246 Sudah datang ya. 549 01:01:57,047 --> 01:02:00,074 Berkat kalian, seluruh desa jadi ramai. 550 01:02:00,150 --> 01:02:03,018 kau tak berbuat apa-apa. 551 01:02:03,119 --> 01:02:07,022 Kami telah buka kembali. Apa ini..? 552 01:02:07,257 --> 01:02:11,160 Jadi sudah tak lakukan ini.. 553 01:02:11,228 --> 01:02:16,064 Mana mungkin lepas pekerjaan itu. 554 01:02:17,267 --> 01:02:21,170 Kenapa panas sekali ya.. Ada AC tidak? 555 01:02:22,239 --> 01:02:24,140 Musim panas sudah berlalu, kenapa masih panas. 556 01:02:24,241 --> 01:02:27,143 Ayolah.. 557 01:02:39,055 --> 01:02:40,216 Ibuku cantik,kan? 558 01:02:44,194 --> 01:02:47,164 kau tahu mereka omongin aku apa 559 01:02:50,166 --> 01:02:51,293 mencelakai ibuku. 560 01:02:53,169 --> 01:02:55,195 Ibuku meninggal saat melahirkanku. 561 01:02:57,040 --> 01:02:59,100 Aku juga anggap begitu. 562 01:03:00,143 --> 01:03:02,169 Maka malu bertemu kakak. 563 01:03:04,314 --> 01:03:06,249 Bahkan merasa bersalah pada ayah. 564 01:03:10,053 --> 01:03:11,214 Jika bukan aku.. 565 01:03:36,179 --> 01:03:37,147 JjongBi... 566 01:03:39,182 --> 01:03:43,051 JjongBi, ikut aku pergi ke Seoul. 567 01:03:45,288 --> 01:03:46,256 Kemana? 568 01:03:47,257 --> 01:03:50,193 lari melihat mereka. 569 01:03:51,127 --> 01:03:54,097 Harus jalan dimana tak ada orang 570 01:03:56,132 --> 01:03:58,101 Jangan keluarkan suara yang aneh. 571 01:03:59,269 --> 01:04:02,034 Jika kau tutup mulut, kau akan baik saja. 572 01:04:02,172 --> 01:04:03,265 Ingatlah... 573 01:04:05,008 --> 01:04:08,035 Jangan mudah terpancing oleh siapapun. 574 01:04:08,111 --> 01:04:10,171 Jangan sampai dipukuli orang. 575 01:04:11,281 --> 01:04:12,271 Mengerti.. 576 01:04:15,185 --> 01:04:18,178 Ini...juga ini...mengerti 577 01:04:30,233 --> 01:04:32,065 Selamat tinggal. ( Subtitle by @than GuavaBerry ) 578 01:04:38,174 --> 01:04:39,073 Pergilah.. 579 01:04:45,048 --> 01:04:46,209 Jangan ikuti aku. 580 01:04:49,185 --> 01:04:51,177 Sudah kubilang jangan ikuti aku! 581 01:05:06,069 --> 01:05:07,128 JjongBi! 582 01:05:09,272 --> 01:05:12,265 JjongBi..! 583 01:05:14,177 --> 01:05:17,238 JjongBi..! 584 01:05:36,232 --> 01:05:38,201 Jangan bertemu orang seperti aku. 585 01:05:41,137 --> 01:05:43,106 Harus bertemu orang yang baik. 586 01:05:56,186 --> 01:05:59,054 2 tiket ke Seoul. 587 01:06:04,260 --> 01:06:07,128 Hati-hati. 588 01:06:11,134 --> 01:06:15,265 JjongBi. Kakak akan pergi beli minuman 589 01:06:16,072 --> 01:06:19,201 kau harus tetap disini. Disini banyak paman jahat. 590 01:06:34,057 --> 01:06:35,184 Bonnya. 591 01:06:41,231 --> 01:06:42,995 Aku taruh disini. 592 01:06:51,074 --> 01:06:53,066 Silahkan pengantin pria cium pengantin wanita. 593 01:07:20,236 --> 01:07:22,262 Halo, ini kantor polisi 594 01:07:24,107 --> 01:07:26,975 kau bilang apa Stasiun.... 595 01:07:28,077 --> 01:07:29,238 Berkelahi apa... 596 01:07:34,217 --> 01:07:36,083 Apa- apaan... 597 01:07:47,196 --> 01:07:50,166 kau...sudah kuduga akan begini. 598 01:08:02,211 --> 01:08:06,046 Jangan mendekat! Aku tak enak dimakan! 599 01:09:10,113 --> 01:09:13,049 Hari ini biarkan saja. Pergi saja kalau tak mau beli. 600 01:09:19,155 --> 01:09:25,026 kau tak boleh makan mie, belum benar- benar sehat. 601 01:09:26,095 --> 01:09:27,154 Selamat datang 602 01:09:41,244 --> 01:09:43,179 Kenapa kau kembali lagi.. 603 01:10:00,229 --> 01:10:01,162 Da Fa 604 01:10:01,998 --> 01:10:04,991 Aku beli banyak makanan enak. Keluarlah 605 01:10:05,168 --> 01:10:07,194 Kakak..! 606 01:10:08,037 --> 01:10:09,300 Aku beli banyak makanan enak 607 01:10:12,108 --> 01:10:14,043 kau kenapa 608 01:10:16,212 --> 01:10:18,010 Bukankah itu kak Chuen Sen 609 01:10:19,315 --> 01:10:23,150 Sekarang jam berapa, sudah mabuk begitu 610 01:10:24,053 --> 01:10:25,214 Siang hari minum-minum dan berkelahi ya 611 01:10:25,288 --> 01:10:29,089 Baguslah. Kita minum lagi 612 01:10:29,225 --> 01:10:31,217 Jangan mendekat, kenapa? 613 01:10:36,999 --> 01:10:38,160 Ada apa denganmu.. 614 01:10:40,036 --> 01:10:42,164 Aku melihat dia tiba-tiba kesini.. 615 01:10:42,238 --> 01:10:45,072 Kenapa tiba-tiba kesini 616 01:10:45,108 --> 01:10:48,010 Aku ketakutan..kau tak apa-apa 617 01:10:48,111 --> 01:10:50,046 Jangan bergerak! Angkat tangan! 618 01:10:50,279 --> 01:10:56,082 Kalian lakukan kekerasaan, menyerahlah. Letakkan barang-barang di tangan. Angkat tangan.. 619 01:10:56,252 --> 01:11:00,212 Bukan begitu, ini salah paham..Diamlah 620 01:11:00,289 --> 01:11:05,023 Di tempat terpencil begini, buka usaha. Berapa orang telah tewas 621 01:11:05,261 --> 01:11:09,096 - Kau bicara apa.. - Dimana JjongBi ? 622 01:11:09,198 --> 01:11:12,168 Dia...dia kemana Didalam sana. 623 01:11:13,169 --> 01:11:16,139 Sudah seperti yang lain. di gigit sampai tewas 624 01:11:16,239 --> 01:11:22,076 - Kau bicara omong kosong apa... - Diam! 625 01:11:26,015 --> 01:11:29,110 kau tak apa-apa.. 626 01:11:31,020 --> 01:11:33,990 Cepat kesini. Bahaya! Dia.. 627 01:11:34,056 --> 01:11:36,116 Hidungnya... 628 01:11:37,260 --> 01:11:41,288 Berdiri dibelakangku. Mereka sangat kejam.. 629 01:11:42,165 --> 01:11:45,033 Aku selesaikan mereka dulu, lalu bawamu ke Rumah Sakit. 630 01:11:49,205 --> 01:11:50,104 Apa... 631 01:12:03,152 --> 01:12:06,213 Apa yang kau lakukan... Cepat lari. 632 01:12:06,289 --> 01:12:09,088 Dia polisi! 633 01:12:13,196 --> 01:12:16,223 Itu..ada apa dengan mereka? 634 01:12:23,105 --> 01:12:26,166 Istriku, cepat masuk ke rumah. 635 01:12:26,242 --> 01:12:32,045 Jangan mendekat...! 636 01:12:39,121 --> 01:12:42,114 Minggir..! 637 01:12:47,230 --> 01:12:51,190 Cepat tutup semua jendela! 638 01:12:55,304 --> 01:12:57,034 Bukankah kau Song Ce... 639 01:12:58,174 --> 01:13:00,166 Kenapa bisa jadi begitu.. 640 01:13:00,276 --> 01:13:04,008 Ini aku, Joon Gul. Kita teman sekolah. 641 01:13:04,046 --> 01:13:09,110 Sekarang bukan waktunya bicara soal sekolah. Cepat! 642 01:13:09,185 --> 01:13:11,017 kau sudah tidak mengingatku. 643 01:13:12,188 --> 01:13:13,156 Sudah teringat. 644 01:13:15,091 --> 01:13:20,086 Lepaskan aku..! 645 01:13:26,035 --> 01:13:27,162 mereka datang lagi.. 646 01:13:28,170 --> 01:13:32,005 Cepat naik keatas, ayo! 647 01:13:34,110 --> 01:13:36,170 Tutup semua jendela! 648 01:13:42,051 --> 01:13:43,019 Balikan! 649 01:13:46,055 --> 01:13:48,047 Apa yang terjadi? 650 01:13:49,058 --> 01:13:52,153 Ternyata benar yang dikatakan Min Gul. 651 01:13:52,228 --> 01:13:54,163 Dimana Min Gul? 652 01:13:59,168 --> 01:14:01,069 Kau kenapa, sakit perut 653 01:14:02,171 --> 01:14:04,037 Sudah mau melahirkan..? 654 01:14:04,106 --> 01:14:07,167 Tidak apa-apa. Aku hanya merasa takut 655 01:14:08,311 --> 01:14:10,041 Kakak ipar. 656 01:14:15,251 --> 01:14:17,220 Ini... 657 01:14:34,103 --> 01:14:37,164 Kak, pakai ini.. 658 01:14:40,076 --> 01:14:42,102 Ikat baik-baik. 659 01:14:42,144 --> 01:14:43,112 Ini cara terbaik. 660 01:14:50,186 --> 01:14:53,020 Bisa bernafas. 661 01:15:22,218 --> 01:15:27,247 112 .Ada yang bisa dibantu. Disini banyak mayat hidup... 662 01:15:27,289 --> 01:15:31,090 Sulit dipercaya. Mohon segera kesini 663 01:15:33,062 --> 01:15:36,999 Disini...Membuat laporan palsu bisa kena denda. 664 01:15:37,066 --> 01:15:39,126 Halo.. 665 01:15:41,137 --> 01:15:43,129 kau petugas, mana boleh matikan telepon begitu saja. 666 01:15:53,182 --> 01:15:55,151 Benar-benar sudah gila. 667 01:17:01,250 --> 01:17:03,219 Benar-benar 668 01:17:07,256 --> 01:17:10,158 Cari mati ya..Aku polisi 669 01:17:17,299 --> 01:17:19,200 Bertahanlah. 670 01:17:20,035 --> 01:17:21,230 Aku segera tiba. 671 01:17:40,256 --> 01:17:47,060 Lihat...polisi... 672 01:17:51,100 --> 01:17:53,069 Siapa yang bicara begitu.. 673 01:17:57,239 --> 01:17:59,140 Apa ada beritanya di TV? 674 01:18:00,209 --> 01:18:03,008 Sama sekali tak ada. 675 01:18:08,250 --> 01:18:12,153 Diluar begitu kacau, kenapa bisa sampai tak tahu. 676 01:18:12,221 --> 01:18:14,986 Mungkin disini terlalu terpencil maka tak tahu. 677 01:18:18,060 --> 01:18:21,224 Tenang. kau kenapa, sakit perutmu.. 678 01:18:22,097 --> 01:18:23,190 Aku tak apa-apa. 679 01:18:24,166 --> 01:18:26,158 Tapi tak lama lagi akan melahirkan. 680 01:18:27,036 --> 01:18:28,163 Tarik nafas.. 681 01:18:32,141 --> 01:18:36,078 Semua ini karena bocah itu. Dia sudah rencanakan sejak awal. 682 01:18:36,111 --> 01:18:38,080 Kenapa hanya salahkan dia 683 01:18:38,147 --> 01:18:42,016 Jadi salahkan siapa? Dia yang gigit mereka maka ini bisa terjadi. 684 01:18:42,051 --> 01:18:44,179 Semua ini juga karena kita. Kita ingin.. 685 01:18:44,286 --> 01:18:48,053 Kenapa salahkan kita, Coba kau pikirkan.. 686 01:18:48,190 --> 01:18:53,060 Bocah itu gigit ayah kita, benar'kan.. 687 01:19:11,213 --> 01:19:12,146 Suamiku. 688 01:19:18,153 --> 01:19:21,055 Bagaimana mereka bisa masuk..!? 689 01:19:22,091 --> 01:19:24,117 Jendela..! 690 01:19:25,127 --> 01:19:28,222 Ayo, cepat kesini, cepat..! 691 01:19:31,267 --> 01:19:35,068 Kau turun dan bantu kakak iparmu. Turun dari sini. 692 01:19:39,208 --> 01:19:40,176 Dimana Istriku! 693 01:19:43,112 --> 01:19:44,205 Istriku! 694 01:20:07,169 --> 01:20:08,102 Cepat..! 695 01:20:08,170 --> 01:20:11,231 Suamiku, cepat kesini! 696 01:20:11,307 --> 01:20:14,072 Lepaskan..lepaskan aku! 697 01:20:20,282 --> 01:20:23,184 Hati-hati. Ayo! 698 01:20:30,192 --> 01:20:34,288 Cepat pergi..! Disini..! 699 01:20:45,107 --> 01:20:48,009 Kakak ipar duluan. Pegang erat-erat. 700 01:20:50,045 --> 01:20:51,206 Cepat. 701 01:21:01,090 --> 01:21:02,114 Kakak! 702 01:21:03,258 --> 01:21:08,026 Min Gul..disini! 703 01:21:12,234 --> 01:21:14,203 Disini..! 704 01:21:23,045 --> 01:21:25,241 Sudah kubilang disini, kenapa berhenti disitu.. 705 01:21:35,057 --> 01:21:35,990 Sial. 706 01:21:39,228 --> 01:21:41,026 Hari ini, matilah kalian 707 01:21:51,240 --> 01:21:53,106 Matilah....kalian mayat hidup! 708 01:21:55,077 --> 01:21:57,069 Aku harus beri kalian pelajaran! 709 01:21:57,112 --> 01:22:01,140 Disini adalah SPBU. Hei!.Jangan pakai kembang api.. 710 01:22:02,017 --> 01:22:04,077 Ini SPBU,bodoh! 711 01:22:04,153 --> 01:22:07,089 Tak masalah. Serahkan saja padaku. 712 01:22:07,156 --> 01:22:10,251 Ini SPBU... 713 01:22:12,027 --> 01:22:13,154 kau..! sudah gila. 714 01:22:13,228 --> 01:22:16,198 Perhatikan baik-baik! 715 01:22:17,099 --> 01:22:18,158 Masa bodoh..! 716 01:22:29,178 --> 01:22:32,171 Ayah! 717 01:24:38,273 --> 01:24:41,175 Apa yang terjadi? Kenapa semuanya kesini. 718 01:24:41,276 --> 01:24:44,246 Ini salahku Aku mempertaruhkan nyawa menyelamatkan kalian. 719 01:24:45,113 --> 01:24:46,274 Kalau tahu begini, aku kabur sendiri saja. 720 01:24:47,082 --> 01:24:50,052 Ya, semua ini salah kakak kedua. 721 01:24:53,288 --> 01:24:56,053 Bahkan mahasiswa tak bisa ingat, apalagi aku.. 722 01:24:56,224 --> 01:24:57,192 Suamiku. 723 01:24:59,294 --> 01:25:02,287 Kenapa, sakit perut..? 724 01:25:10,072 --> 01:25:17,002 Apa sudah mau melahirkan. Bagaimana bisa sampai begini.. 725 01:25:17,079 --> 01:25:19,048 Ini bayiku. 726 01:25:19,147 --> 01:25:21,173 Bagaimana sebaiknya.. 727 01:25:21,249 --> 01:25:24,048 kau cepatlah . cari akal.. 728 01:25:24,286 --> 01:25:28,087 Benar-benar bikin gila. 729 01:25:28,190 --> 01:25:31,058 Tarik nafas.... 730 01:25:38,033 --> 01:25:43,097 Pakai baju JjongBi. Mereka mengandalkan penciuman untuk merasakannya 731 01:25:43,238 --> 01:25:45,104 Hati-hatilah. 732 01:25:50,012 --> 01:25:51,275 Aku yang kesana..Kalau tidak. 733 01:25:53,115 --> 01:25:56,017 Aku takut sekali. Aku tak bisa melakukannya. 734 01:25:56,084 --> 01:26:00,021 Bukankan kau hebat mengatasi mereka, Aku jaga disini. 735 01:26:00,155 --> 01:26:02,181 Kak, kau adalah kakak tertua. 736 01:26:02,257 --> 01:26:05,227 Kenapa setiap hal seperti ini, harus yang lebih tua yang lakukan. 737 01:26:05,293 --> 01:26:07,023 Dia adalah istrimu. 738 01:26:07,062 --> 01:26:10,032 Dia adalah kakak iparmu. Dasar! 739 01:26:13,235 --> 01:26:15,101 Bagaimana cara lakukan ini.. 740 01:26:46,034 --> 01:26:48,265 Mereka mengetahuinya. Cepat kembali... 741 01:26:54,076 --> 01:26:55,066 Benar-benar.. 742 01:28:05,280 --> 01:28:07,146 Cepat pergi... dimana kuncinya? 743 01:28:07,215 --> 01:28:12,051 Tak ada disini. Kukira ada padamu. 744 01:28:12,120 --> 01:28:17,058 Disini tak ada, dimana sebenarnya Carilah. Benar-benar bikin gila. 745 01:28:21,096 --> 01:28:24,157 Apa disana..Dimanakah sebenarnya? 746 01:28:37,312 --> 01:28:40,111 Jangan nyalakan lampu. 747 01:28:50,158 --> 01:28:53,151 Tolong..! 748 01:28:55,096 --> 01:28:58,260 Bagaimana ini... 749 01:28:59,067 --> 01:29:02,003 Aku tak bisa melakukannya. 750 01:29:07,242 --> 01:29:10,041 Dia sudah gila. kau...lihatlah dia. 751 01:29:10,145 --> 01:29:14,173 Sekarang aku tak takut apapun. Cepat pergi! 752 01:29:16,084 --> 01:29:17,279 Pergi semuanya! 753 01:29:28,063 --> 01:29:30,191 Jangan mendekat..! 754 01:29:32,033 --> 01:29:33,126 Jangan...Hae Gul... jangan! 755 01:29:45,280 --> 01:29:46,270 JjongBi.. 756 01:30:47,208 --> 01:30:50,110 Cepat pergi..cepat! 757 01:30:53,148 --> 01:30:54,138 Ada apa dengan mereka? 758 01:30:55,083 --> 01:30:57,052 Bagaimana sekarang.. 759 01:30:58,019 --> 01:30:59,146 Apa mungkin mereka sudah gila. 760 01:31:13,034 --> 01:31:14,058 Aku teringat... 761 01:31:14,102 --> 01:31:18,198 Apa...Tadi waktu aku ganti baju, kunci mobil disana. 762 01:31:19,007 --> 01:31:21,238 kau ada-ada saja. Bagaimana sekarang.. 763 01:31:25,080 --> 01:31:26,139 kau cepat kesana. 764 01:31:27,015 --> 01:31:29,041 kau keterlaluan, kurang ajar! 765 01:31:29,184 --> 01:31:31,244 Kalau tidak, tak ada cara lain. 766 01:32:11,159 --> 01:32:13,219 Tak bisa sedikit lebih lama lagi. 767 01:32:15,296 --> 01:32:16,264 Istriku... 768 01:32:21,102 --> 01:32:25,130 Tidak! Anakku.. 769 01:32:33,181 --> 01:32:34,240 Dasar keparat.. pantas mati! 770 01:32:35,016 --> 01:32:39,249 Kak..hentikanlah. Kunci mobil..! 771 01:32:42,123 --> 01:32:46,151 Cepat ambil kunci mobil..cepat! 772 01:32:51,199 --> 01:32:53,293 Jangan mendekat.. 773 01:33:04,279 --> 01:33:06,111 kau baik-baik saja. 774 01:33:43,284 --> 01:33:46,152 Aku akan melindungimu dengan baik. Kalian coba saja berani mendekatinya! 775 01:33:58,032 --> 01:33:59,056 Keluar! 776 01:34:00,068 --> 01:34:01,058 Keluar! 777 01:34:15,316 --> 01:34:17,114 Kakak ipar, kau baik-baik saja 778 01:34:20,054 --> 01:34:21,113 Aku baik-baik saja. 779 01:34:22,090 --> 01:34:24,252 Bagaimana denganmu.. Aku tidak apa-apa. 780 01:34:38,239 --> 01:34:41,971 Mulai sekarang, jangan coba-coba mendekati sini! 781 01:34:44,212 --> 01:34:46,204 Saat itu, ibuku tak ada kesempatan. 782 01:34:47,248 --> 01:34:50,184 aku pasti akan melindungi.. kakak iparku dengan baik! 783 01:34:58,092 --> 01:35:00,118 kau tetap dibelakangku. 784 01:35:38,066 --> 01:35:39,227 Ini kuncinya, tangkap! 785 01:35:40,168 --> 01:35:43,297 Sialan...! 786 01:35:44,038 --> 01:35:46,303 Ini kunci mobil, tangkap! 787 01:35:48,109 --> 01:35:50,135 Kak, lempar kesini! 788 01:35:53,181 --> 01:35:54,149 Hebat. 789 01:36:02,257 --> 01:36:06,024 Min Gul! Da Fa dan istriku 790 01:36:06,094 --> 01:36:09,155 Jagalah mereka. 791 01:36:12,066 --> 01:36:20,236 Sialan... Kuharap bisa bertemu lagi. 792 01:36:26,314 --> 01:36:28,215 Pergi.. 793 01:36:43,064 --> 01:36:47,092 Sekarang sudah saatnya menghabisi kalian! 794 01:36:47,135 --> 01:36:49,161 Hentikan! 795 01:37:12,026 --> 01:37:13,119 Cepat naik! 796 01:37:16,164 --> 01:37:19,032 JjongBi, cepat naik! 797 01:37:19,100 --> 01:37:20,033 JjongBi! 798 01:37:21,135 --> 01:37:26,972 Naiklah. Kubilang naik! Apa yang ingin kau lakukan! Hei! 799 01:37:27,041 --> 01:37:31,035 Cepat naik! Apa yang ingin kau lakukan... 800 01:37:36,050 --> 01:37:39,111 Kau cepatlah naik. JjongBi! 801 01:37:43,291 --> 01:37:46,056 Hentikan! Kalian mayat hidup! 802 01:37:56,137 --> 01:37:58,106 Pergi! 803 01:38:14,155 --> 01:38:18,183 JjongBi, cepat naik! 804 01:38:28,236 --> 01:38:30,137 Kak! 805 01:38:32,273 --> 01:38:35,175 Jika bukan pelengkapan ini, aku sudah tewas. 806 01:38:35,243 --> 01:38:38,042 Kukira kau sudah mati. 807 01:38:38,079 --> 01:38:41,072 Cepat berangkat!. Ya... 808 01:38:41,215 --> 01:38:43,150 Cepat berangkat..! 809 01:39:04,138 --> 01:39:07,006 JjongBi! 810 01:39:13,181 --> 01:39:16,015 JjongBi! 811 01:41:02,256 --> 01:41:05,192 Bagaimana ini.. Apa yang harus kita lakukan? 812 01:41:05,259 --> 01:41:08,024 Sudah meledak. 813 01:42:09,190 --> 01:42:11,056 Berita terkini.. 814 01:42:11,125 --> 01:42:15,119 Penyebab terjadi kekerasaan diseluruh telah diketahui.. 815 01:42:15,162 --> 01:42:20,066 Setelah menjalani uji coba, pasien yang dalam koma. 816 01:42:20,134 --> 01:42:23,104 muncul banyak pendarahan. Sangat berbahaya. 817 01:42:47,161 --> 01:42:50,029 Bagaimana... Apa yang terjadi? 818 01:42:58,205 --> 01:43:01,175 Jangan mendekat..! 819 01:43:01,208 --> 01:43:04,235 Kakak ipar, jangan..! 820 01:43:30,204 --> 01:43:33,038 Aloha! 821 01:43:37,178 --> 01:43:40,148 Ayah...Ini.. 822 01:43:41,148 --> 01:43:44,084 Kenapa dia bisa seperti itu 823 01:43:44,251 --> 01:43:47,244 Semua ini karena ayah. Kakakku harus bagaimana.. 824 01:43:48,022 --> 01:43:49,081 Cepat tolong.. kakakku! 825 01:43:49,223 --> 01:43:52,057 Kau bicara omong kosong.. 826 01:43:52,226 --> 01:43:54,058 Tunggu sebentar. 827 01:43:56,030 --> 01:43:58,158 Bukankah ayah yang pertama yang digigit. 828 01:44:10,244 --> 01:44:12,213 Semua rakyat... 829 01:44:13,047 --> 01:44:16,245 kini sudah masuk dalam tahap darurat 830 01:44:17,051 --> 01:44:21,045 Kini Korea telah diserang oleh virus mematikan. 831 01:44:21,255 --> 01:44:24,020 Mohon jangan keluar rumah bila tak ada hal yang penting. 832 01:44:24,058 --> 01:44:26,084 Jangan mendekati yang telah tertular. 833 01:44:26,293 --> 01:44:33,029 Jika ada yang digigit atau tertular, mohon segera hubungi pusat kesehatan. 834 01:44:33,134 --> 01:44:38,266 Jangan putus asa. Masih ada harapan. 835 01:44:39,006 --> 01:44:43,273 Ayah, ayah benar tidak apa-apa.. 836 01:44:44,278 --> 01:44:46,144 Kau terus mencurigai ayahmu, kenapa..? 837 01:44:46,147 --> 01:44:51,176 Kau ingin sesuatu terjadi pada ayah.. Dasar anak durhaka! 838 01:44:52,019 --> 01:44:54,079 Ayah..! 839 01:44:54,155 --> 01:44:59,150 Ayah, aku menyayangimu..kau kenapa Kak, kau akan baik saja. 840 01:46:01,155 --> 01:46:03,283 Semuanya antri! 841 01:46:06,126 --> 01:46:10,086 Ada apa..Kita masih harus pergi ke tempat lain...Cepatlah. 842 01:46:11,065 --> 01:46:12,192 Cepat keluarlah. 843 01:46:21,175 --> 01:46:23,041 Masih tak cepat keluar. 844 01:46:29,250 --> 01:46:31,185 Semuanya, antri! 845 01:46:37,224 --> 01:46:40,217 Benar-benar...Ayah. 846 01:46:41,195 --> 01:46:43,994 Aku hampir muntah 847 01:46:44,131 --> 01:46:48,000 A...yaa....hh 848 01:46:49,069 --> 01:46:50,230 Benar-benar. 849 01:47:11,225 --> 01:47:13,217 Semuanya, antri! 850 01:47:52,066 --> 01:47:56,299 Berdiri yang benar. Paman. Berdiri yang benar! 851 01:47:57,037 --> 01:47:59,097 Berdiri yang benar. 58735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.