Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
INDOXXI
Support dengan like & share :)
1
00:00:00,279 --> 00:00:10,219
= Subtitle by @than GuavaBerry =
2
00:00:10,679 --> 00:00:19,819
( Edited By Coffee_Prison )
3
00:00:45,279 --> 00:00:51,219
Para pasien yang gunakan
obat baru bulan lalu
4
00:00:51,251 --> 00:00:55,120
terjadi kematian yang tak tahu penyebabnya.
5
00:00:55,155 --> 00:00:59,024
Efek samping menyebabkan
terganggunya masyarakat luas.
6
00:00:59,126 --> 00:01:02,096
Karena itu, para jaksa lakukan menyelidiki
kantor pusat yang menciptakan obat itu..
7
00:01:02,129 --> 00:01:05,156
Kabar buruk terus terjadi
8
00:01:05,232 --> 00:01:09,260
Menurut informasi,
masih terjadi uji coba...
9
00:01:10,003 --> 00:01:14,065
Berita selanjutnya. Kabar buruk tersebar
tentang obat itu didalam tubuh manusia
10
00:01:14,141 --> 00:01:19,079
Hasil penyelidikan masih tak jelas.
11
00:01:19,146 --> 00:01:25,052
Diberi imbalan besar untuk
uji coba itu sebagai umpan
12
00:01:25,118 --> 00:01:30,989
Lakukan uji coba pada
mahasiswa secara ilegal
13
00:01:31,091 --> 00:01:36,997
Orang-orang sudah mengatakan,
ini bukan manusia lagi.
14
00:01:38,065 --> 00:01:42,298
Surat penangkapan bagi yang terlibat....
15
00:02:38,291 --> 00:02:41,056
Muncul dari mana itu
16
00:02:45,032 --> 00:02:46,022
Apa-apaan
17
00:03:05,118 --> 00:03:06,211
Ada apa...
18
00:03:08,121 --> 00:03:09,180
kau tak apa-apa..
19
00:03:10,157 --> 00:03:15,061
Hampir saja terjadi masalah besar,
Sedikit lagi fatal.
20
00:03:15,162 --> 00:03:17,097
Hampir lapor ke raja di neraka
21
00:03:18,298 --> 00:03:23,168
Kalian beruntung..
aku kebetulan lewat sini.
22
00:03:25,072 --> 00:03:27,166
Tunggu sebentar.
23
00:04:24,097 --> 00:04:26,225
Bagaimana, cukup, kan?
24
00:04:27,200 --> 00:04:31,194
Tempat ini sangat terpencil.
25
00:04:31,271 --> 00:04:34,105
Dengan susah payah memperbaikinya.
26
00:04:34,174 --> 00:04:40,080
Lihat, semua ini masih seperti asli.
27
00:04:40,213 --> 00:04:45,049
Sekitar 10 tahun..
20 tahun juga tak perlu ganti.
28
00:04:45,152 --> 00:04:47,087
Bos, harga ini masih mahal.
29
00:04:47,220 --> 00:04:49,155
Soal harga, aku tak tahu,
tanya dia saja.
30
00:04:50,157 --> 00:04:54,151
Kebetulan aku lewat.
Kalau tidak, tamatlah kalian
31
00:04:54,227 --> 00:05:00,167
Ini, untuk saling percaya.
Anggap saja hadiah.
32
00:05:01,168 --> 00:05:02,136
Cukup wangi, kan?
33
00:05:03,170 --> 00:05:05,071
Oppa, cepat jalanlah.
34
00:05:05,272 --> 00:05:08,140
Baiklah. Ini..
35
00:05:09,276 --> 00:05:11,268
Tak bisa gesek kartu.
36
00:05:12,045 --> 00:05:14,071
Sekarang masih menggunakan tunai.
37
00:05:14,214 --> 00:05:17,207
Kalau begitu, lain waktu
saja ambil mobilnya.
38
00:05:18,084 --> 00:05:20,110
Bibi, berapa harganya..?
39
00:05:20,153 --> 00:05:22,247
Sayang, tunggu sebentar.
140 ribu.
40
00:05:23,256 --> 00:05:27,216
Kalian benar-benar tahu cari untung!
Ini sama saja memeras!
41
00:05:35,101 --> 00:05:36,262
Kau lakukan lagi ya
42
00:05:37,170 --> 00:05:42,074
Ada apa denganmu, tak sampai
satu bulan begitu lagi
43
00:05:43,210 --> 00:05:46,271
Jangan sembarangan.
Kuburkan dengan baik.
44
00:05:47,080 --> 00:05:51,108
Bagaimana kalau semuanya
di bongkar saja mana palunya?
45
00:05:51,218 --> 00:05:57,089
Lepaskan..Tidak..
Semua di lepas saja..
46
00:05:57,190 --> 00:06:00,126
Benar-benar...
47
00:06:00,193 --> 00:06:04,062
Sampai ketemu
Ya..
48
00:06:05,232 --> 00:06:07,201
Hati-hati mengemudi.
49
00:06:15,308 --> 00:06:18,210
Haegul benar-benar kuat.
50
00:06:19,145 --> 00:06:22,115
Waktunya benar-benar tepat ya
51
00:06:35,195 --> 00:06:37,164
Awas kalau berani sentuh
52
00:06:46,106 --> 00:06:49,076
Sudah lama tidak buka, tak ada bonus.
53
00:06:49,175 --> 00:06:50,199
Setidaknya traktir makan saja.
54
00:06:52,045 --> 00:06:55,072
Sial. 1 sen pun tak dapat.
55
00:07:15,068 --> 00:07:19,028
Kak, kau flu..
56
00:07:19,105 --> 00:07:21,233
Aku merasa Sun Yen sangat kasihan.
57
00:07:21,308 --> 00:07:27,077
Sekarang sudah cukup baik.
Begitu muda masih harus jaga nenek
58
00:07:27,147 --> 00:07:29,241
benar-benar kasihan.
59
00:07:30,016 --> 00:07:32,144
Tak tahu.
60
00:07:32,252 --> 00:07:35,017
Dia benar-benar...
61
00:07:35,121 --> 00:07:38,091
kau masih bilang suka dia..Tidak
62
00:07:38,158 --> 00:07:42,289
Saat menikah, aku tahu..
63
00:07:43,263 --> 00:07:46,131
Bagus!...Lemparan tepat.
64
00:07:47,167 --> 00:07:50,194
Pengemis, cepat pergi.
65
00:07:55,108 --> 00:07:59,045
Pengemis....
66
00:07:59,112 --> 00:08:02,105
Jangan sampai tertangkap,
kita juga bisa jadi pengemis
67
00:08:02,182 --> 00:08:04,014
Jangan diam saja, cepat lari
68
00:08:04,217 --> 00:08:08,177
Cepat larilah...
69
00:08:59,072 --> 00:09:01,041
Kena lagi.
70
00:09:02,075 --> 00:09:04,135
Kalau begini, kapan bisa pergi ke Hawaii
71
00:09:12,052 --> 00:09:15,113
Rambut palsu.Setidaknya aku
pendamping pengantin pria
72
00:09:18,091 --> 00:09:21,289
Cantik sekali.
Biar kulihat...
73
00:09:22,062 --> 00:09:22,256
Pengantin wanita.
74
00:09:25,131 --> 00:09:29,068
Ternyata lebih baik yang muda..
Pernah melihatnya
75
00:09:29,135 --> 00:09:31,104
Kau juga lihatlah.
76
00:09:35,141 --> 00:09:38,236
Ada apa ribut-ribut?
77
00:09:39,012 --> 00:09:45,179
Cepat minggir...Ada apa?
78
00:09:45,251 --> 00:09:47,117
Dia kenapa..
79
00:09:49,122 --> 00:09:50,181
Masih tak mau pergi
80
00:09:51,191 --> 00:09:55,128
Dasar. Awas kalau tertangkap,
kau akan kurebus!
81
00:10:03,303 --> 00:10:06,205
benar-benar brengsek.
82
00:10:08,274 --> 00:10:10,106
Mana kartunya,ya?
83
00:10:26,292 --> 00:10:31,060
Siapa kau?
Apa yang sedang kau lakukan..
84
00:10:35,301 --> 00:10:38,066
Dasar maniak!
85
00:10:38,171 --> 00:10:41,232
Cepat keluar..!
86
00:10:43,243 --> 00:10:45,235
Cepat keluar!
87
00:10:51,217 --> 00:10:53,186
Ada apa dengan matamu?
88
00:10:56,022 --> 00:10:57,183
Hei, kau..
89
00:10:59,259 --> 00:11:03,094
Berani sekali melawan orang tua!
Kurang ajar...!
90
00:11:08,301 --> 00:11:10,270
Kurang ajar....
91
00:11:13,173 --> 00:11:14,106
Suara apa itu?
92
00:11:19,212 --> 00:11:22,114
Tangkap orang itu!
93
00:11:23,016 --> 00:11:24,211
Apa yang terjadi...?
94
00:11:25,285 --> 00:11:29,052
Darah....Kenapa bisa begini?
95
00:12:13,266 --> 00:12:15,030
Anjing ini datang lagi.
96
00:12:31,251 --> 00:12:33,117
Hari ini..hari apa?
97
00:12:46,132 --> 00:12:47,998
Apa begini jauh
98
00:12:48,167 --> 00:12:52,127
Capek sekali.
Desa terpencil ini
99
00:12:55,208 --> 00:12:57,006
Haegul!
100
00:12:57,310 --> 00:12:59,142
Oppa sudah kembali...
101
00:13:15,128 --> 00:13:15,993
Ada masalah apa...?
102
00:13:16,195 --> 00:13:17,254
Kakak kedua
103
00:13:18,031 --> 00:13:20,193
Ada apa sebenarnya .
Entah, lari saja.
104
00:13:53,299 --> 00:13:56,030
Sayangku, aku takut melihatnya.
105
00:13:56,202 --> 00:13:58,296
Bagaimana, sudah mati ya
106
00:14:00,073 --> 00:14:01,041
Bergerak
107
00:14:03,209 --> 00:14:04,268
Tak mati.
108
00:14:06,045 --> 00:14:09,140
Hei, kau tidak apa-apa
109
00:14:10,249 --> 00:14:11,239
Tidak apa-apa
110
00:14:12,218 --> 00:14:15,188
Aku tak sengaja menabrakmu.
111
00:14:16,222 --> 00:14:19,056
Kau...bicaralah sesuatu
112
00:14:19,092 --> 00:14:22,085
Kau yang lakukan,
kenapa menyuruhku.
113
00:14:22,295 --> 00:14:23,285
Pendatang baru
114
00:14:24,130 --> 00:14:27,032
Remnya blong.
115
00:14:27,100 --> 00:14:29,035
Aku ingin memperbaikinya
116
00:14:31,270 --> 00:14:32,260
Dia mau kemana.
117
00:14:33,206 --> 00:14:35,038
Kau mau kemana.
118
00:14:37,043 --> 00:14:38,136
Sepertinya otaknya terluka
119
00:14:41,147 --> 00:14:44,140
Buatan Amerika. Aku suka produk buatan AS
120
00:14:44,183 --> 00:14:46,152
Sekarang masalahnya bukan buatan AS
121
00:14:47,186 --> 00:14:50,281
Tadi orang itu, apa bisa minta ganti rugi
122
00:14:51,023 --> 00:14:52,252
Dia tidak mengenalmu.
123
00:14:53,192 --> 00:14:56,253
Di desa kita ini,
ada berapa di bidangku ini
124
00:14:57,096 --> 00:15:00,999
Aku satu-satunya..Mana sempat melihat mobilmu.
Pasti ada jalan keluarnya
125
00:15:01,067 --> 00:15:05,232
Jalan keluar apa
Siapa yang mengatasinya
126
00:15:09,175 --> 00:15:11,167
Bercanda
127
00:15:12,078 --> 00:15:15,048
Dia sendiri yang cari masalah, si gila itu
128
00:15:15,114 --> 00:15:17,174
Hanya pikirkan Haegul kita.
129
00:15:20,052 --> 00:15:23,113
Apa...siapa?
130
00:15:25,091 --> 00:15:27,151
kau tak apa-apa.
131
00:15:28,127 --> 00:15:32,155
Tadi ada pengemis mengejarku.
Kakak menabraknya sampai terbang.
132
00:15:32,231 --> 00:15:36,032
Terbang...apa kau kira layangan.
133
00:15:37,136 --> 00:15:40,197
Tidak, bukan begitu.
134
00:15:40,273 --> 00:15:43,141
Aigoo, benar-benar membuat stres.
135
00:15:52,018 --> 00:15:56,080
Ayah, kau tidak apa-apa Ini...Minggir
136
00:15:59,292 --> 00:16:03,127
Apa berkelahi waktu bermain kartu.
Digigit anjing
137
00:16:03,262 --> 00:16:06,061
Sudah kubilang bukan digigit anjing!
138
00:16:06,232 --> 00:16:10,226
Keparat itu! Awas kalau tertangkap!
139
00:16:13,072 --> 00:16:16,099
Sudah disuntik, seharusnya tak masalah.
140
00:16:16,142 --> 00:16:19,203
Telepon aku jika demam..
Ya, terima kasih.
141
00:16:24,050 --> 00:16:25,177
Ada masalah apa..
142
00:16:29,188 --> 00:16:33,125
Tetap tidak berubah.
143
00:16:45,037 --> 00:16:49,099
Anjing siapa..
Bisakah jangan berisik.
144
00:16:59,018 --> 00:17:01,283
Bagus sekali tempat itu
145
00:17:03,055 --> 00:17:06,082
Dulu, selalu nyanyi hawaii
146
00:17:06,158 --> 00:17:10,186
kau kenapa pergi terburu-buru ya.
Tenang, takkan lama lag.i
147
00:17:11,264 --> 00:17:17,033
Sudah hampir musim semi,
kenapa masih begini panas.
148
00:17:41,060 --> 00:17:43,120
Mana boleh gunakan SMS
untuk kirim diberhentikan
149
00:17:45,164 --> 00:17:47,065
Sial
150
00:18:24,270 --> 00:18:26,034
Siapa disana?
151
00:18:28,307 --> 00:18:30,242
Siapa disana!
152
00:18:34,213 --> 00:18:37,115
Sedang apa kau..
gelap-gelap begini
153
00:18:49,295 --> 00:18:54,097
Keparat...kau datang lagi!
154
00:19:00,139 --> 00:19:03,200
Oppa, terjadi sesuatu...!
155
00:19:07,079 --> 00:19:08,172
Kakak ipar!
156
00:19:18,290 --> 00:19:19,986
Ayah!
157
00:19:37,243 --> 00:19:42,045
Tak bisa tidur, berisik sekali.
Ada apa malam-malam begini
158
00:19:42,181 --> 00:19:44,082
Kalian sedang melihat apa?
159
00:19:44,150 --> 00:19:45,049
Ayah..
160
00:19:50,022 --> 00:19:52,253
- kau...membunuhnya?
- Tidak.
161
00:19:53,059 --> 00:19:54,118
Ayah..
162
00:19:54,260 --> 00:19:55,990
Kakakmu yang melakukannya.
163
00:19:57,029 --> 00:20:03,196
Siapa suruh kau melakukannya.
Bukan aku tapi dia sendiri...
164
00:20:11,110 --> 00:20:15,013
dia bergerak..masih hidup...!
165
00:20:23,255 --> 00:20:27,192
Rupanya dia lagi..
166
00:20:27,226 --> 00:20:31,186
Ya, orang itu.
Siapa...? Aku juga tak tahu
167
00:20:31,263 --> 00:20:33,255
Kakak menabraknya sampai melayang.
168
00:20:33,299 --> 00:20:38,135
Dia kesini untuk balas dendam.
Dia yang gigit kepalaku.
169
00:20:38,204 --> 00:20:41,106
- Bukan di gigit anjing.
- Bukan.
170
00:20:42,208 --> 00:20:45,269
Tapi bagaimana dia tahu rumah kita.
171
00:20:46,112 --> 00:20:48,240
Bukan itu masalahnya.
kau carilah akal.
172
00:20:48,314 --> 00:20:52,115
Entahlah. Orang itu tak bisa mati ya
173
00:20:54,086 --> 00:20:57,056
Itu....Apa
174
00:21:02,061 --> 00:21:03,120
Ada apa.
175
00:21:47,239 --> 00:21:48,172
Anak-anakku....
176
00:21:50,242 --> 00:21:52,040
Ayah harus bagaimana...?
177
00:21:54,013 --> 00:21:55,208
Ayah!
178
00:22:28,113 --> 00:22:29,046
Tahap awal.
179
00:22:36,188 --> 00:22:37,156
Makanlah..
180
00:22:38,257 --> 00:22:41,159
Orang yang hidup harus tetap hidup
181
00:22:52,071 --> 00:22:53,164
kau babi ya..?
182
00:22:55,140 --> 00:22:57,268
Ayah dalam kesulitan besar.
183
00:22:58,043 --> 00:23:02,174
Sebagai anak, apa bisa semuanya.
184
00:23:04,116 --> 00:23:07,109
kau makan semuanya saja.
Pasti enak sekali.
185
00:23:07,219 --> 00:23:09,211
Kau tak perlu makan...Ya
186
00:23:09,288 --> 00:23:12,053
Kembali tidur saja....Tidak.
187
00:23:13,092 --> 00:23:15,061
Tak tahu siapa kekanak-kanakan.
188
00:23:15,261 --> 00:23:20,165
Kemarin, tak melihatnya.
Jika di gigit bisa jadi zombie (mayat hidup)
189
00:23:20,232 --> 00:23:24,101
Kenapa tidak bawa ayah ke RS
Kukira di gigit anjing.
190
00:23:26,238 --> 00:23:30,266
Anak ini sudah tak tertolong.
Kalian tak tahu apa-apa.
191
00:23:33,312 --> 00:23:37,079
Situasi itu masih tahap awal.
192
00:23:41,020 --> 00:23:44,286
HCH..H349 virus
193
00:23:45,157 --> 00:23:48,184
Dengan kata lain, kena virus mayat.
194
00:23:48,294 --> 00:23:52,254
Virus itu mengubah DNA
tubuh manusia...Tunggu!
195
00:23:52,298 --> 00:23:55,200
kau pintar juga mengarang cerita.
196
00:23:56,068 --> 00:23:58,196
Itu DHA dan ini DNA.
197
00:23:58,270 --> 00:24:00,262
Lanjutkan.Tidak sama
198
00:24:02,074 --> 00:24:06,205
Setelah digigit, virus akan
tersebar ke seluruh darah.
199
00:24:06,278 --> 00:24:10,045
lalu demam sangat tinggi.
200
00:24:10,115 --> 00:24:14,211
Setelah itu akan berubah.
Awalnya biasa saja
201
00:24:14,253 --> 00:24:19,089
kekuatan semakin besar,
akhirnya seperti kesetrum
202
00:24:19,124 --> 00:24:23,027
Ada apa, sudah gila ya?
203
00:24:27,066 --> 00:24:30,230
lalu pelan-pelan terasa lebih baik.
204
00:24:31,036 --> 00:24:36,202
Daya tahan didalam tubuh akan menghilang.
Perlahan-lahan..
205
00:24:41,080 --> 00:24:42,241
Anakku hampir keluar...
206
00:24:43,015 --> 00:24:45,280
kau tak apa-apa..Dasar!
207
00:24:50,155 --> 00:24:53,148
Dengar baik-baik.
Mulai sekarang sangat penting.
208
00:24:54,259 --> 00:24:59,095
Re..vi..ve. Revive (menghidupkan kembali)
209
00:25:04,136 --> 00:25:05,195
Hidup kembali.
210
00:25:07,306 --> 00:25:11,243
Tubuh yang tak bisa mati selamanya.
Hidup kembali
211
00:25:23,055 --> 00:25:24,079
Hidup kembali.
212
00:25:25,057 --> 00:25:28,152
kau akhir-akhir ini pergi ke gereja.
Sama sekali beda dengan itu.
213
00:25:28,260 --> 00:25:32,027
Dia tak punya arwah.
Hanya ada sesuatu, terutama makanan
214
00:25:32,131 --> 00:25:34,259
Gigit apa saja. Pokoknya hanya gigit.
215
00:25:37,136 --> 00:25:40,265
Disini ada masalah.
Mereka paling suka apa?
216
00:25:43,242 --> 00:25:45,006
Otak besar manusia.
217
00:25:46,278 --> 00:25:48,179
Terus gigit.
218
00:25:53,252 --> 00:25:58,054
Dasar! Jadi apa kesimpulannya?
219
00:26:02,294 --> 00:26:03,990
Harus di bunuh.
220
00:26:06,031 --> 00:26:08,091
Dasar brengsek!
221
00:26:20,012 --> 00:26:24,177
Benar harus bunuh dia. Dia bukan
ayah yang kita kenal lagi.
222
00:26:24,249 --> 00:26:29,119
Kakak, jika terus begini,
kita akan mati disini.
223
00:26:29,254 --> 00:26:33,123
Jika bicara bukan-bukan lagi,
berkemas-kemas dan pergi dari sini
224
00:26:33,192 --> 00:26:36,219
Aku sudah rapikan sepanjang malam.
Lihat ini, tertulis dengan jelas.
225
00:26:36,295 --> 00:26:40,130
Tutup mulutmu..Dengarlah,
kalau tidak, kita akan tewas
226
00:26:40,199 --> 00:26:42,134
Kakak ipar, pikirkanlah baik-baik....
227
00:26:59,084 --> 00:27:01,019
Kau baik-baik saja.
228
00:27:19,104 --> 00:27:20,163
Matilah, mayat hidup
229
00:27:24,243 --> 00:27:27,145
Kemari kau, dasar!
230
00:27:28,080 --> 00:27:29,207
Kurang ajar..!
231
00:27:29,248 --> 00:27:31,274
Benar bukan ayah kita..
232
00:27:32,050 --> 00:27:35,179
kau jangan kembali lagi, kurang ajar!
233
00:28:18,163 --> 00:28:19,256
Siapa namamu?
234
00:28:22,201 --> 00:28:26,036
aku tanya, kenapa kau tidak jawab.
235
00:29:03,075 --> 00:29:06,136
Kakak akan segera kembali.
kau harus baik-baik disini.
236
00:29:08,080 --> 00:29:10,140
Mengerti... Mayat hidup.
237
00:29:43,115 --> 00:29:48,247
Kakak ipar, mungkin dia hanya makan sayuran.
Ini sudah yang ketiga
238
00:29:49,154 --> 00:29:50,178
Adik ipar.
239
00:29:53,125 --> 00:29:55,060
kau keluar sebentar..
240
00:30:13,178 --> 00:30:15,204
Walau tak tahu siapa kau sebenarnya.
241
00:30:17,049 --> 00:30:19,211
Tapi hanya dengan cara ini,
semuanya baru bisa hidup.
242
00:30:37,235 --> 00:30:39,170
Kalian lebih baik berolahraga.
243
00:30:44,109 --> 00:30:49,104
Bantu aku. 2 hari lagi,
aku akan menikah
244
00:30:49,181 --> 00:30:54,119
Selamat ya.
kau makan apa sebenarnya
245
00:30:54,252 --> 00:30:57,086
Benar-benar beda sekali.
246
00:30:57,155 --> 00:31:02,992
Aku melihat kalian seperti ginseng.
Aku begini kuat sejak awal.
247
00:31:03,061 --> 00:31:05,997
Bicara apa..
Lihatlah dirimu di cermin
248
00:31:06,064 --> 00:31:07,157
Sekarang kau muda seperti anak muda
249
00:31:08,100 --> 00:31:09,033
Minggirlah.
250
00:31:28,186 --> 00:31:31,054
Anak yang baik...
251
00:31:32,190 --> 00:31:34,250
kau, kan!
252
00:31:34,292 --> 00:31:38,024
Ini adalah karyamu, kan?
Bagus sekali..
253
00:31:38,230 --> 00:31:42,099
Pasti kau. Hidupku tak ada yang lebih baik
254
00:31:42,167 --> 00:31:45,137
Akhirnya aku bisa begini beruntung.
255
00:31:45,203 --> 00:31:48,196
Dewa...
256
00:31:48,306 --> 00:31:52,141
Lihat. Virusnya sudah
menyebar ke otak besarnya.
257
00:31:53,111 --> 00:31:55,080
Masih belum terlambat, cepat bertindak.
258
00:31:58,049 --> 00:32:01,281
Kau mati saja. Aku juga
tak mau hidup. Kemari
259
00:32:02,087 --> 00:32:05,057
Aku seperti dewa, bebas sekali
260
00:32:05,290 --> 00:32:07,122
Man Deok, kau ada didalam
261
00:32:07,192 --> 00:32:08,182
Mereka ini benar-benar...
262
00:32:18,136 --> 00:32:22,198
Kemana..Didalam sini..
Sedang apa kau disini?
263
00:32:23,141 --> 00:32:24,109
Cepat pergilah.
264
00:32:24,276 --> 00:32:25,209
Ada apa didalam sini?
265
00:32:26,244 --> 00:32:31,182
Tunggu sebentar.
Kami masih bisa hidup berapa lama..?
266
00:32:31,283 --> 00:32:34,253
Aku setidaknya juga
belum lama menikah.
267
00:32:35,053 --> 00:32:37,284
Sebelum mati harus menjalani
kewajiban sebagai seorang suami
268
00:32:39,224 --> 00:32:42,991
Katakanlah, kau mau berapa?
100 ribu...
269
00:32:44,095 --> 00:32:46,223
Meremehkan aku
Aku mampu membayarnya.
270
00:32:46,998 --> 00:32:48,227
Bagaimana, 100 ribu.
271
00:32:49,067 --> 00:32:52,094
Berapa harga tiket pergi ke Hawaii?
272
00:33:03,048 --> 00:33:06,041
Aku melihat kau kasihan,
maka khusus menjagamu.
273
00:33:06,117 --> 00:33:07,210
kau harus datang sendiri,
mengerti,kan?
274
00:33:08,053 --> 00:33:10,215
Jangan beritahu orang lain..
275
00:33:10,288 --> 00:33:13,190
Tapi..apakah kemarin
terjadi sesuatu padamu.
276
00:33:14,025 --> 00:33:18,224
Kemarin, luka yang di gigit
orang aneh itu sudah tak ada
277
00:33:22,067 --> 00:33:28,064
I love you. Aku mencintaimu.
I'm sorry.Maaf.Aku menyesal.
278
00:33:28,139 --> 00:33:36,013
Aku sudah lapar. Berapa...?
279
00:33:38,216 --> 00:33:39,206
Man Deok..
280
00:33:42,220 --> 00:33:45,156
Hanya kalian berdua bersenang-senang.
Kami bukan manusia.
281
00:33:45,190 --> 00:33:50,185
Ya.Biarkan kami tunggu mati
Bawalah kami.
282
00:33:51,096 --> 00:33:53,088
Mulutmu ini..
283
00:33:56,034 --> 00:34:01,166
Rupanya sembunyi disini ya.
Jangan cerewet.
284
00:34:02,040 --> 00:34:04,100
Pergi kemana?
285
00:34:07,045 --> 00:34:09,241
Kawan, baik-baik saja.
286
00:34:10,081 --> 00:34:12,141
Bukankah saat itu kalian membuat itu
287
00:34:13,151 --> 00:34:14,175
Bagaimana hasilnya.
288
00:34:16,087 --> 00:34:19,114
kau benar beruntung.
289
00:34:19,224 --> 00:34:22,092
Aku membawa suatu yang
ajaib ke tempat kalian.
290
00:34:22,227 --> 00:34:25,095
Baik. Nanti tiba,
aku akan teleponmu lagi.
291
00:34:37,175 --> 00:34:40,111
Kau telah melebihi kecepatan.
Mohon perlihatkan SIMmu.
292
00:34:40,211 --> 00:34:43,204
Ada apa ini...
293
00:34:43,281 --> 00:34:45,216
Biar aku saja.
Tak ada banyak waktu.
294
00:34:45,317 --> 00:34:49,015
Ini....Halo, pak polisi.
295
00:34:49,087 --> 00:34:51,283
Bukankah ini Min Gul..
296
00:34:52,023 --> 00:34:55,016
Kau baik-baik saja .
Ya, baik saja.
297
00:34:55,126 --> 00:34:57,152
Tapi, kau mau kemana?
298
00:34:57,295 --> 00:34:59,025
kau kembali kerja.
299
00:35:00,231 --> 00:35:03,167
Cuaca bagus, hanya keluar jalan-jalan.
300
00:35:04,269 --> 00:35:05,237
Pakai mobil ini..
301
00:35:06,137 --> 00:35:10,233
Ada apa dengan mobil ini
Mobil ini ada bannya, kan?
302
00:35:11,209 --> 00:35:14,202
Kapan kau kembali .
2 hari lalu..
303
00:35:15,046 --> 00:35:18,039
Seharusnya kau bertemu denganku.
304
00:35:18,116 --> 00:35:21,052
Apa sudah menghormati senior?
305
00:35:21,119 --> 00:35:25,215
Tidak menghargai, aku menghormatimu
306
00:35:26,024 --> 00:35:30,018
Sama sekali tak berubah.
Masih begitu tak sopan.
307
00:35:33,198 --> 00:35:37,260
Hati-hati.kau kenapa..
Cepat jalanlah
308
00:35:54,152 --> 00:35:55,245
Berhenti!
309
00:36:05,096 --> 00:36:06,257
Apa ini!
310
00:36:09,034 --> 00:36:12,129
Hei...berhenti!
311
00:36:12,203 --> 00:36:14,263
Aku akan tembak..
312
00:36:15,006 --> 00:36:18,067
Saat aku kuliah, aku takkan mudah menyerah
313
00:36:18,143 --> 00:36:21,113
Kenapa lakukan ini padaku
Cepat lepaskan.
314
00:36:21,212 --> 00:36:24,205
Masih tak mau bicara.
315
00:36:25,150 --> 00:36:28,143
Masih belum cukup dipukuli
Masih mau dikubur.
316
00:36:28,286 --> 00:36:30,152
Kubur apa...
317
00:36:30,221 --> 00:36:33,123
Baiklah, aku akan katakan semuanya
318
00:36:33,224 --> 00:36:36,194
Tolong lepaskanku. Ini sakit sekali.
319
00:36:36,294 --> 00:36:41,062
Pak, Min Gul bukan orang begitu.
320
00:36:41,266 --> 00:36:45,033
Cepat jelaskan semuanya!
321
00:36:45,103 --> 00:36:47,265
Lihat bocah itu, dia bukan manusia
322
00:36:48,073 --> 00:36:51,271
Sejak awal, wajahnya sudah seperti ini.
323
00:36:52,110 --> 00:36:55,012
Cepat lepas ikatan orang itu.
324
00:36:55,080 --> 00:36:59,074
Jangan lakukan.
Jangan..kita akan tewas!
325
00:37:00,251 --> 00:37:03,085
Ada apa ini
Sama sekali tak punya gigi.
326
00:37:06,257 --> 00:37:10,217
Apa yang terjadi...Dasar keparat!.
Aku benar tidak melakukannya
327
00:37:10,261 --> 00:37:13,993
Cepat katakan, ada apa sebenarnya??
328
00:37:17,068 --> 00:37:18,161
Bocah itu berakting
329
00:37:20,004 --> 00:37:26,205
Ada apa sebenarnya Dia
tak berani melihat orang.
330
00:37:27,178 --> 00:37:32,082
Cepat tahan orang itu.
Aku akan mengatakan semuanya
331
00:37:32,183 --> 00:37:36,120
Begini masalahnya...
aku akan katakan semuanya
332
00:37:40,024 --> 00:37:44,155
Anak itu bukan manusia...
333
00:37:44,229 --> 00:37:48,257
Mayat hidup...
benar mayat hidup.
334
00:37:51,136 --> 00:37:54,106
Kunci pintunya. Hari ini,
aku mau pukul dia ini.
335
00:37:54,239 --> 00:38:01,169
Pukul dia.
Pak, jangan emosi.
336
00:38:02,280 --> 00:38:04,249
Siapa tangkap anakku?
337
00:38:08,153 --> 00:38:09,246
Ayah.....sudah datang
338
00:38:10,021 --> 00:38:15,085
JjongBi...Pak JjongBi.
Tapi anakku...
339
00:38:15,126 --> 00:38:17,152
Apa..
( Edited By Coffee_Prison )
340
00:38:17,262 --> 00:38:19,026
Bukankah anak anda disini
341
00:38:19,130 --> 00:38:23,261
Pak, janganlah mengacaukan
keluarga orang lain
342
00:38:24,269 --> 00:38:28,104
Cepat bawa keluar
343
00:38:28,139 --> 00:38:30,040
Ayo pergi..
344
00:38:30,141 --> 00:38:32,167
Kakak demi kau...
345
00:38:35,079 --> 00:38:39,039
kau kemarilah.
Tunggu sebentar.
346
00:38:39,250 --> 00:38:43,017
Taruh disini.
Ayah, bawalah aku juga pergi
347
00:38:43,254 --> 00:38:47,089
kau kenapa....
Minggir.
348
00:38:51,229 --> 00:38:53,289
Cepat,lepaskan aku.
349
00:39:02,273 --> 00:39:07,007
Jadi semua perubahan ini...
350
00:39:07,111 --> 00:39:11,139
Aku ambil kesempatan ini
untuk pergi ke hawaii.
351
00:39:11,216 --> 00:39:15,210
Selalu bilang hawaii.
Kami akan mengirimmu ke Hawaii...
352
00:39:17,288 --> 00:39:22,056
Saat ayah pergi ke hawaii,
aku akan bawa bocah itu pergi.
353
00:39:23,061 --> 00:39:27,055
Bagaimana kau membawa pergi?
354
00:39:27,298 --> 00:39:28,266
Apa...
355
00:39:29,267 --> 00:39:32,999
Kenapa, bosan makan itu?
356
00:39:48,119 --> 00:39:51,180
Ternyata, kau dan aku ada kesamaan.
357
00:40:05,169 --> 00:40:07,035
Kemana gigimu...
358
00:40:08,172 --> 00:40:09,140
Siapa yang melakukannya?
359
00:40:09,207 --> 00:40:12,006
Lebih baik kau pergi ke Seoul saja!
360
00:40:12,110 --> 00:40:18,243
Kenapa marah-marah padaku..
Ayah dan kakak ipar sudah membuat stress.
361
00:40:21,319 --> 00:40:25,086
Tidak apa-apa..
Aku tak bermaksud memukulmu.
362
00:40:25,123 --> 00:40:28,218
Sudah, jangan sentuh aku.
363
00:40:28,293 --> 00:40:32,094
Kalian kira aku begini
karena ingin pergi ke Hawaii.
364
00:40:33,298 --> 00:40:36,166
Kasihan....
kalian menjadi anakku.
365
00:40:38,136 --> 00:40:40,037
Tapi..apa salahnya istrimu.
366
00:40:41,172 --> 00:40:42,231
Joon Gul..
367
00:40:43,141 --> 00:40:45,167
Tak lama lagi, cucuku akan lahir.
368
00:40:46,044 --> 00:40:49,071
kau ingin terus tinggal
di tempat seperti ini ?
369
00:40:50,214 --> 00:40:53,275
Kita harus membangun
kembali SPBU ini.
370
00:40:56,254 --> 00:40:58,223
Aku masih bisa hidup berapa lama..
371
00:40:59,223 --> 00:41:03,126
Semua ini akan menjadi milik kalian.
Siapa yang cabut giginya!
372
00:41:07,031 --> 00:41:09,023
Astaga..
373
00:41:10,168 --> 00:41:13,195
Siapa...siapa sebenarnya!
374
00:41:14,238 --> 00:41:16,104
Bukan aku.
375
00:41:19,310 --> 00:41:24,214
Gawat sekali.
376
00:41:25,049 --> 00:41:28,178
Keadaan sudah begini,
biar aku bawa dia pergi saja.
377
00:41:29,120 --> 00:41:31,988
Ayah, situasi sudah begini
378
00:41:32,156 --> 00:41:36,287
Lebih baik pergilah ke Hawaii.
Serahkan saja padaku.
379
00:41:46,170 --> 00:41:47,229
Minggir!
380
00:41:48,206 --> 00:41:49,174
Ayah!
381
00:41:52,076 --> 00:41:55,046
Pak tua...!
382
00:42:05,123 --> 00:42:07,092
Sungguh menakutkan.
383
00:42:08,059 --> 00:42:10,221
kau duluan..
Aku...Ya.
384
00:42:11,029 --> 00:42:14,022
Kak, anda duluan.
Dengarlah, kau duluan.
385
00:42:14,065 --> 00:42:16,193
Kalian tak ingin lakukan.
386
00:42:17,035 --> 00:42:20,096
Sebentar lagi akan pagi.
Cepatlah..
387
00:42:20,204 --> 00:42:22,230
Semua minggir, dasar.
388
00:42:23,274 --> 00:42:25,266
Aku duluan saja.
389
00:42:41,192 --> 00:42:44,128
Sudah mulai...Tunggu sebentar
390
00:42:53,037 --> 00:42:55,233
Kenapa?
391
00:42:56,040 --> 00:42:59,135
Bukankah ini daging kesukaanmu?
392
00:42:59,210 --> 00:43:02,237
Bukan anak kecil.
Ada apa dengan mereka itu?
393
00:43:09,220 --> 00:43:10,085
Makanlah.
394
00:43:13,257 --> 00:43:15,158
Mengagetkan aku saja.
395
00:43:16,060 --> 00:43:18,188
Bahaya, bisa mati.
396
00:43:29,240 --> 00:43:32,267
kau masih tertawa..
397
00:43:33,010 --> 00:43:37,209
Pergi..pergi saja.
398
00:44:46,117 --> 00:44:47,107
Berhenti!
399
00:44:48,019 --> 00:44:49,043
Taruh...!
400
00:44:59,130 --> 00:45:01,031
Bukankah paman itu..
401
00:45:04,101 --> 00:45:05,228
Apa lagi yang terjadi, cepat...!
402
00:45:07,238 --> 00:45:08,262
Apa yang terjadi?
403
00:45:12,143 --> 00:45:14,078
Semuanya sudah tak ada.
404
00:45:49,280 --> 00:45:51,112
jangan berisik...
405
00:46:08,099 --> 00:46:10,034
Kakak pasti pulang membawa banyak uang
406
00:46:11,068 --> 00:46:13,094
kau mau kemana?
407
00:46:18,142 --> 00:46:20,202
Hari ini, aku akan membuatnya..
408
00:46:24,081 --> 00:46:27,051
semuanya di bereskan.
409
00:46:33,291 --> 00:46:35,226
Semua jadi kacau.
410
00:46:37,261 --> 00:46:39,025
Kalian bicara apa?
411
00:46:39,063 --> 00:46:41,225
Telinga masih tajam, kan
412
00:46:49,040 --> 00:46:52,033
kau berikannya uang?
413
00:46:52,109 --> 00:46:55,079
Didunia ini mana ada
hal baik yang gratis.
414
00:46:55,246 --> 00:46:57,147
Sial.
415
00:47:00,284 --> 00:47:06,155
Kalian mau apa...cepat kesini!
416
00:47:22,306 --> 00:47:25,208
Hati-hati, jangan terjatuh.
417
00:48:04,148 --> 00:48:06,174
begitu enaknya dimakan..
418
00:48:12,156 --> 00:48:15,183
Ikuti aku. HaeGul.
419
00:48:18,229 --> 00:48:19,128
Hei..
420
00:48:20,030 --> 00:48:23,000
Bukan begitu. Hae Gul.
421
00:48:27,171 --> 00:48:29,231
Apa benar kau mayat hidup?
422
00:48:36,247 --> 00:48:39,979
Kecuali kau ikutiku, kalau tidak,
tak boleh makan ini.
423
00:49:51,288 --> 00:49:53,257
Dasar kau.
424
00:49:55,292 --> 00:49:57,124
Apa yang ingin kau lakukan?
425
00:49:59,063 --> 00:50:02,033
Tidak apa-apa. Tak digigit, kan
426
00:50:02,099 --> 00:50:03,158
Biar kakak lihat...
427
00:50:04,235 --> 00:50:08,263
Kenapa wajahmu merah.
Itu...aku kepanasan.
428
00:50:10,040 --> 00:50:11,201
Dasar keparat.
429
00:50:13,077 --> 00:50:16,138
Cepat pergi kau..!
430
00:50:18,048 --> 00:50:22,213
Semua ini karenamu. Jika bukan kau,
semua ini takkan terjadi
431
00:50:24,054 --> 00:50:25,181
Ayahku juga takkan pergi.
432
00:50:25,289 --> 00:50:28,259
Kakak.kau benar-benar
pembawa bencana.
433
00:50:29,026 --> 00:50:33,020
Bukan dia, lihatlah disana.
434
00:50:34,231 --> 00:50:36,132
Mereka mau kemana?
435
00:50:36,267 --> 00:50:40,034
Tenanglah, dengarkan aku dulu.
436
00:50:40,170 --> 00:50:42,002
Kakak iparku yang malang.
437
00:50:43,040 --> 00:50:47,171
Merawat ayah mertua selama bertahun-tahun.
Suami tak berguna.
438
00:50:47,244 --> 00:50:49,270
Sampai sekarang masih menderita.
439
00:50:50,080 --> 00:50:51,139
Dan Hae Gul.
440
00:50:52,116 --> 00:50:56,076
Bahkan tak pernah minum susu ibu.
Adik kecilku yang malang.
441
00:50:58,022 --> 00:51:02,084
Itu karena keluarga kita..
tak berusaha hidup lebih baik.
442
00:51:02,226 --> 00:51:05,219
Dialogmu itu, aku sudah mendengarnya.
443
00:51:05,296 --> 00:51:07,288
Jadi aku harus bagaimana...
444
00:51:10,000 --> 00:51:11,161
Tunggu...
445
00:51:13,137 --> 00:51:14,298
Kenapa?
446
00:51:17,207 --> 00:51:19,233
Sedang apa dia...Bukankah itu kakak?
447
00:51:24,248 --> 00:51:26,012
Bicara apa.
448
00:51:41,231 --> 00:51:44,201
Pergi..!
449
00:51:44,234 --> 00:51:49,195
Membuat perhitungan dengan mereka.
450
00:51:56,280 --> 00:51:58,272
Kali ini benar-benar gawat!
451
00:52:03,020 --> 00:52:04,113
Tutup semua jendela.
452
00:52:14,131 --> 00:52:16,999
kau ada didalam.
453
00:52:17,167 --> 00:52:18,226
Keluarlah.
454
00:52:19,236 --> 00:52:23,230
Kali ini mati dipukuli warga desa.
455
00:52:23,307 --> 00:52:25,276
Sudah kuduga bisa begini.
Sudah kubilang bawa pergi, tak mau dengar.
456
00:52:25,309 --> 00:52:29,007
Kecilkan suaramu.
Jangan sampai mereka mendengarnya.
457
00:52:29,079 --> 00:52:32,311
Hei, cepat keluar.
458
00:52:33,150 --> 00:52:36,120
Aku sudah tahu semuanya.
459
00:52:39,189 --> 00:52:40,248
Siapa yang membawa bocah itu?
460
00:52:45,029 --> 00:52:47,191
Hei, cepat keluar!
461
00:52:47,297 --> 00:52:50,995
Aku kesini membawa banyak tamu.
462
00:52:53,137 --> 00:52:57,268
Hanya kau bisa lakukan
Biar aku juga bisa seperti kau.
463
00:52:58,142 --> 00:53:00,043
Minggir!
464
00:53:00,110 --> 00:53:03,103
Aku bayar 2 kali lipat,
biar aku rasakan dulu
465
00:53:16,093 --> 00:53:18,119
Antri!
466
00:53:53,230 --> 00:53:55,199
Antri!
467
00:54:06,176 --> 00:54:09,146
Pegang baik-baik nomornya.
Uang tak bisa dikembalikan ya.
468
00:54:09,179 --> 00:54:14,117
Biar kulihat nomornya.
469
00:54:14,218 --> 00:54:19,282
Tenang! Anti dibelakang..!
470
00:54:52,089 --> 00:54:53,079
Lihat itu
471
00:55:03,133 --> 00:55:03,998
Bisa.
472
00:55:04,034 --> 00:55:08,028
Ya, terus mundur..terus
473
00:55:18,248 --> 00:55:21,013
Ini idenya.
( Edited By Coffee_Prison )
474
00:55:23,220 --> 00:55:26,156
Itu rumahmu.
475
00:55:38,101 --> 00:55:39,194
Lihatlah sini.
476
00:56:10,234 --> 00:56:12,999
Cowok ini keren juga ya
477
00:56:14,004 --> 00:56:17,133
Tidak. Bukan pacar.
478
00:56:17,207 --> 00:56:20,268
Tapi, kenapa disini kelihatan hitam.
479
00:56:21,278 --> 00:56:23,270
Jangan bergerak.
480
00:56:42,199 --> 00:56:43,258
Hei..
481
00:56:45,035 --> 00:56:46,025
Kenapa?
482
00:56:47,070 --> 00:56:48,163
Apa dia seorang artis...
483
00:56:48,238 --> 00:56:52,005
Keren sekali..
Baru kali ini aku melihatnya.
484
00:56:52,109 --> 00:56:55,170
Tak kenal,mungkin orang baru..
Siapa orang itu?
485
00:56:56,046 --> 00:56:57,070
Entah.
486
00:57:02,185 --> 00:57:04,120
Sedang apa dia....Makanlah
487
00:57:11,061 --> 00:57:14,190
Kenapa begini....
Ini akan lebih baik.
488
00:57:14,264 --> 00:57:16,199
Seperti ini...
489
00:57:21,038 --> 00:57:22,233
Disini juga dibersihkan..
490
00:57:24,274 --> 00:57:27,210
Apa-apaan ini...
491
00:57:47,297 --> 00:57:49,163
kau menangis.
492
00:57:50,133 --> 00:57:52,125
Siapa bilang aku menangis?
493
00:57:52,269 --> 00:57:55,205
Mataku kemasukkan sesuatu.
494
00:57:55,272 --> 00:57:57,036
Mataku merah.
495
00:57:57,074 --> 00:58:00,238
SPBU telah buka kembali.
496
00:58:01,078 --> 00:58:03,104
mari kita foto bersama.
497
00:58:03,246 --> 00:58:06,011
Senyumlah.
498
00:58:07,150 --> 00:58:08,209
Cepatlah
499
00:58:10,220 --> 00:58:12,155
1..2..3!
500
00:58:18,095 --> 00:58:22,032
Inilah rasanya.
Jika setiap hari makan seperti ini,
501
00:58:22,099 --> 00:58:26,036
aku mati takkan menyesal.
502
00:58:26,103 --> 00:58:28,163
Kenapa dia kesini?
503
00:58:28,238 --> 00:58:31,106
Mulai hari ini, kita makan bersama.
504
00:58:31,141 --> 00:58:34,043
Semua sekeluarga,
tentu harus makan bersama.
505
00:58:34,144 --> 00:58:39,173
Sekeluarga apa..
Makan bersama tak berarti sekeluarga.
506
00:58:39,249 --> 00:58:41,013
Sekeluarga apa..
507
00:58:41,284 --> 00:58:43,014
Maksudku..
508
00:58:43,120 --> 00:58:47,216
ada suatu perasaan pertama kali melihatnya.
509
00:58:48,291 --> 00:58:52,285
Disini banyak keluarga lain,
malah datang ke rumah kita.
510
00:58:53,063 --> 00:58:55,089
Apa benar kebetulan...
511
00:58:55,165 --> 00:58:59,227
Tidak. Ini takdir.
Takdir yang luar biasa.
512
00:59:00,203 --> 00:59:05,164
Minumlah. Jika ada sesuatu..
513
00:59:05,275 --> 00:59:09,076
seperti pria, minum segelas
dan lupakan semuanya.
514
00:59:09,312 --> 00:59:12,146
Dan, mulai hari ini panggil aku kakak..
515
00:59:12,249 --> 00:59:15,185
Dia masih anak kecil..
516
00:59:16,186 --> 00:59:19,054
Anak kecil ya.
Tentu masih anak kecil.
517
00:59:19,222 --> 00:59:21,248
Cobalah ini..
518
00:59:31,101 --> 00:59:34,071
Kenapa wajahmu merah ya.
519
00:59:35,038 --> 00:59:36,267
Tidak...Benar memerah.
520
00:59:37,040 --> 00:59:39,202
Api didepanku..
521
00:59:41,044 --> 00:59:43,104
Apa hubungannya dengan api?
522
00:59:43,180 --> 00:59:46,173
Api didepanku, membuat aku merasa panas
523
00:59:46,249 --> 00:59:48,150
Apa tak memerah....kau bicara apa?
524
00:59:48,251 --> 00:59:51,221
Jelas-jelas wajah memerah...
525
00:59:52,022 --> 00:59:55,186
Bukan, tapi hawa panas..
526
01:00:11,108 --> 01:00:14,101
Aku mau tanya, tentang pemeriksaan
527
01:00:14,177 --> 01:00:18,171
hanya mudah melakukan,kan
Takkan di bedah,kan..
528
01:00:20,250 --> 01:00:22,185
Sebenarnya bukan manusia..
529
01:00:37,100 --> 01:00:38,261
Sejak kapan dia seperti ini.
530
01:00:39,035 --> 01:00:42,096
Jangan peduli dia.
Lakukan penyelidikan ilmiah lagi.
531
01:00:42,139 --> 01:00:44,267
Anak sekarang rusak karena banyak nonton TV
532
01:00:45,041 --> 01:00:48,170
Cepat sikat disana saja.
533
01:00:48,278 --> 01:00:51,043
Pak, lihatlah ini
534
01:00:52,048 --> 01:00:56,247
JjongBi..ada yang aneh
dengan keluarga mereka.
535
01:00:57,187 --> 01:01:01,022
Lihatlah. Sidik jarinya tak ditemukan.
536
01:01:01,091 --> 01:01:03,219
Sepertinya tak terdaftar.
537
01:01:05,228 --> 01:01:06,287
Apa perlu lapor ke atasan?
538
01:01:08,198 --> 01:01:11,032
Lakukan saja pekerjaanmu dengan baik.
539
01:01:12,035 --> 01:01:17,201
Aku tak tahu bagaimana di Seoul.
Kadang ada hal seperti ini.
540
01:01:18,108 --> 01:01:22,136
Ini benar aneh. Tak ada datanya.
541
01:01:22,212 --> 01:01:25,114
Jika ada utang..
542
01:01:25,248 --> 01:01:28,241
mati sendiri tak ada laporan.
543
01:01:30,187 --> 01:01:32,053
Kemarin, yang itu juga agak aneh, kan
544
01:01:32,155 --> 01:01:34,249
Sangat aneh
545
01:01:39,129 --> 01:01:41,098
Pengantin, silahkan maju kedepan.
546
01:01:51,274 --> 01:01:53,038
Selamat..
547
01:01:53,109 --> 01:01:54,236
kau..
548
01:01:54,277 --> 01:01:56,246
Sudah datang ya.
549
01:01:57,047 --> 01:02:00,074
Berkat kalian, seluruh desa jadi ramai.
550
01:02:00,150 --> 01:02:03,018
kau tak berbuat apa-apa.
551
01:02:03,119 --> 01:02:07,022
Kami telah buka kembali.
Apa ini..?
552
01:02:07,257 --> 01:02:11,160
Jadi sudah tak lakukan ini..
553
01:02:11,228 --> 01:02:16,064
Mana mungkin lepas pekerjaan itu.
554
01:02:17,267 --> 01:02:21,170
Kenapa panas sekali ya..
Ada AC tidak?
555
01:02:22,239 --> 01:02:24,140
Musim panas sudah berlalu,
kenapa masih panas.
556
01:02:24,241 --> 01:02:27,143
Ayolah..
557
01:02:39,055 --> 01:02:40,216
Ibuku cantik,kan?
558
01:02:44,194 --> 01:02:47,164
kau tahu mereka omongin aku apa
559
01:02:50,166 --> 01:02:51,293
mencelakai ibuku.
560
01:02:53,169 --> 01:02:55,195
Ibuku meninggal saat melahirkanku.
561
01:02:57,040 --> 01:02:59,100
Aku juga anggap begitu.
562
01:03:00,143 --> 01:03:02,169
Maka malu bertemu kakak.
563
01:03:04,314 --> 01:03:06,249
Bahkan merasa bersalah pada ayah.
564
01:03:10,053 --> 01:03:11,214
Jika bukan aku..
565
01:03:36,179 --> 01:03:37,147
JjongBi...
566
01:03:39,182 --> 01:03:43,051
JjongBi, ikut aku pergi ke Seoul.
567
01:03:45,288 --> 01:03:46,256
Kemana?
568
01:03:47,257 --> 01:03:50,193
lari melihat mereka.
569
01:03:51,127 --> 01:03:54,097
Harus jalan dimana tak ada orang
570
01:03:56,132 --> 01:03:58,101
Jangan keluarkan suara yang aneh.
571
01:03:59,269 --> 01:04:02,034
Jika kau tutup mulut, kau akan baik saja.
572
01:04:02,172 --> 01:04:03,265
Ingatlah...
573
01:04:05,008 --> 01:04:08,035
Jangan mudah terpancing oleh siapapun.
574
01:04:08,111 --> 01:04:10,171
Jangan sampai dipukuli orang.
575
01:04:11,281 --> 01:04:12,271
Mengerti..
576
01:04:15,185 --> 01:04:18,178
Ini...juga ini...mengerti
577
01:04:30,233 --> 01:04:32,065
Selamat tinggal.
( Subtitle by @than GuavaBerry )
578
01:04:38,174 --> 01:04:39,073
Pergilah..
579
01:04:45,048 --> 01:04:46,209
Jangan ikuti aku.
580
01:04:49,185 --> 01:04:51,177
Sudah kubilang jangan ikuti aku!
581
01:05:06,069 --> 01:05:07,128
JjongBi!
582
01:05:09,272 --> 01:05:12,265
JjongBi..!
583
01:05:14,177 --> 01:05:17,238
JjongBi..!
584
01:05:36,232 --> 01:05:38,201
Jangan bertemu orang seperti aku.
585
01:05:41,137 --> 01:05:43,106
Harus bertemu orang yang baik.
586
01:05:56,186 --> 01:05:59,054
2 tiket ke Seoul.
587
01:06:04,260 --> 01:06:07,128
Hati-hati.
588
01:06:11,134 --> 01:06:15,265
JjongBi. Kakak akan pergi beli minuman
589
01:06:16,072 --> 01:06:19,201
kau harus tetap disini.
Disini banyak paman jahat.
590
01:06:34,057 --> 01:06:35,184
Bonnya.
591
01:06:41,231 --> 01:06:42,995
Aku taruh disini.
592
01:06:51,074 --> 01:06:53,066
Silahkan pengantin pria
cium pengantin wanita.
593
01:07:20,236 --> 01:07:22,262
Halo, ini kantor polisi
594
01:07:24,107 --> 01:07:26,975
kau bilang apa
Stasiun....
595
01:07:28,077 --> 01:07:29,238
Berkelahi apa...
596
01:07:34,217 --> 01:07:36,083
Apa- apaan...
597
01:07:47,196 --> 01:07:50,166
kau...sudah kuduga akan begini.
598
01:08:02,211 --> 01:08:06,046
Jangan mendekat!
Aku tak enak dimakan!
599
01:09:10,113 --> 01:09:13,049
Hari ini biarkan saja.
Pergi saja kalau tak mau beli.
600
01:09:19,155 --> 01:09:25,026
kau tak boleh makan mie,
belum benar- benar sehat.
601
01:09:26,095 --> 01:09:27,154
Selamat datang
602
01:09:41,244 --> 01:09:43,179
Kenapa kau kembali lagi..
603
01:10:00,229 --> 01:10:01,162
Da Fa
604
01:10:01,998 --> 01:10:04,991
Aku beli banyak makanan enak. Keluarlah
605
01:10:05,168 --> 01:10:07,194
Kakak..!
606
01:10:08,037 --> 01:10:09,300
Aku beli banyak makanan enak
607
01:10:12,108 --> 01:10:14,043
kau kenapa
608
01:10:16,212 --> 01:10:18,010
Bukankah itu kak Chuen Sen
609
01:10:19,315 --> 01:10:23,150
Sekarang jam berapa, sudah mabuk begitu
610
01:10:24,053 --> 01:10:25,214
Siang hari minum-minum dan berkelahi ya
611
01:10:25,288 --> 01:10:29,089
Baguslah. Kita minum lagi
612
01:10:29,225 --> 01:10:31,217
Jangan mendekat, kenapa?
613
01:10:36,999 --> 01:10:38,160
Ada apa denganmu..
614
01:10:40,036 --> 01:10:42,164
Aku melihat dia tiba-tiba kesini..
615
01:10:42,238 --> 01:10:45,072
Kenapa tiba-tiba kesini
616
01:10:45,108 --> 01:10:48,010
Aku ketakutan..kau tak apa-apa
617
01:10:48,111 --> 01:10:50,046
Jangan bergerak! Angkat tangan!
618
01:10:50,279 --> 01:10:56,082
Kalian lakukan kekerasaan, menyerahlah.
Letakkan barang-barang di tangan. Angkat tangan..
619
01:10:56,252 --> 01:11:00,212
Bukan begitu,
ini salah paham..Diamlah
620
01:11:00,289 --> 01:11:05,023
Di tempat terpencil begini, buka usaha.
Berapa orang telah tewas
621
01:11:05,261 --> 01:11:09,096
- Kau bicara apa..
- Dimana JjongBi ?
622
01:11:09,198 --> 01:11:12,168
Dia...dia kemana
Didalam sana.
623
01:11:13,169 --> 01:11:16,139
Sudah seperti yang lain.
di gigit sampai tewas
624
01:11:16,239 --> 01:11:22,076
- Kau bicara omong kosong apa...
- Diam!
625
01:11:26,015 --> 01:11:29,110
kau tak apa-apa..
626
01:11:31,020 --> 01:11:33,990
Cepat kesini. Bahaya!
Dia..
627
01:11:34,056 --> 01:11:36,116
Hidungnya...
628
01:11:37,260 --> 01:11:41,288
Berdiri dibelakangku.
Mereka sangat kejam..
629
01:11:42,165 --> 01:11:45,033
Aku selesaikan mereka dulu,
lalu bawamu ke Rumah Sakit.
630
01:11:49,205 --> 01:11:50,104
Apa...
631
01:12:03,152 --> 01:12:06,213
Apa yang kau lakukan...
Cepat lari.
632
01:12:06,289 --> 01:12:09,088
Dia polisi!
633
01:12:13,196 --> 01:12:16,223
Itu..ada apa dengan mereka?
634
01:12:23,105 --> 01:12:26,166
Istriku, cepat masuk ke rumah.
635
01:12:26,242 --> 01:12:32,045
Jangan mendekat...!
636
01:12:39,121 --> 01:12:42,114
Minggir..!
637
01:12:47,230 --> 01:12:51,190
Cepat tutup semua jendela!
638
01:12:55,304 --> 01:12:57,034
Bukankah kau Song Ce...
639
01:12:58,174 --> 01:13:00,166
Kenapa bisa jadi begitu..
640
01:13:00,276 --> 01:13:04,008
Ini aku, Joon Gul.
Kita teman sekolah.
641
01:13:04,046 --> 01:13:09,110
Sekarang bukan waktunya
bicara soal sekolah. Cepat!
642
01:13:09,185 --> 01:13:11,017
kau sudah tidak mengingatku.
643
01:13:12,188 --> 01:13:13,156
Sudah teringat.
644
01:13:15,091 --> 01:13:20,086
Lepaskan aku..!
645
01:13:26,035 --> 01:13:27,162
mereka datang lagi..
646
01:13:28,170 --> 01:13:32,005
Cepat naik keatas, ayo!
647
01:13:34,110 --> 01:13:36,170
Tutup semua jendela!
648
01:13:42,051 --> 01:13:43,019
Balikan!
649
01:13:46,055 --> 01:13:48,047
Apa yang terjadi?
650
01:13:49,058 --> 01:13:52,153
Ternyata benar yang dikatakan Min Gul.
651
01:13:52,228 --> 01:13:54,163
Dimana Min Gul?
652
01:13:59,168 --> 01:14:01,069
Kau kenapa, sakit perut
653
01:14:02,171 --> 01:14:04,037
Sudah mau melahirkan..?
654
01:14:04,106 --> 01:14:07,167
Tidak apa-apa.
Aku hanya merasa takut
655
01:14:08,311 --> 01:14:10,041
Kakak ipar.
656
01:14:15,251 --> 01:14:17,220
Ini...
657
01:14:34,103 --> 01:14:37,164
Kak, pakai ini..
658
01:14:40,076 --> 01:14:42,102
Ikat baik-baik.
659
01:14:42,144 --> 01:14:43,112
Ini cara terbaik.
660
01:14:50,186 --> 01:14:53,020
Bisa bernafas.
661
01:15:22,218 --> 01:15:27,247
112 .Ada yang bisa dibantu.
Disini banyak mayat hidup...
662
01:15:27,289 --> 01:15:31,090
Sulit dipercaya. Mohon segera kesini
663
01:15:33,062 --> 01:15:36,999
Disini...Membuat laporan palsu
bisa kena denda.
664
01:15:37,066 --> 01:15:39,126
Halo..
665
01:15:41,137 --> 01:15:43,129
kau petugas, mana boleh
matikan telepon begitu saja.
666
01:15:53,182 --> 01:15:55,151
Benar-benar sudah gila.
667
01:17:01,250 --> 01:17:03,219
Benar-benar
668
01:17:07,256 --> 01:17:10,158
Cari mati ya..Aku polisi
669
01:17:17,299 --> 01:17:19,200
Bertahanlah.
670
01:17:20,035 --> 01:17:21,230
Aku segera tiba.
671
01:17:40,256 --> 01:17:47,060
Lihat...polisi...
672
01:17:51,100 --> 01:17:53,069
Siapa yang bicara begitu..
673
01:17:57,239 --> 01:17:59,140
Apa ada beritanya di TV?
674
01:18:00,209 --> 01:18:03,008
Sama sekali tak ada.
675
01:18:08,250 --> 01:18:12,153
Diluar begitu kacau,
kenapa bisa sampai tak tahu.
676
01:18:12,221 --> 01:18:14,986
Mungkin disini terlalu
terpencil maka tak tahu.
677
01:18:18,060 --> 01:18:21,224
Tenang. kau kenapa,
sakit perutmu..
678
01:18:22,097 --> 01:18:23,190
Aku tak apa-apa.
679
01:18:24,166 --> 01:18:26,158
Tapi tak lama lagi akan melahirkan.
680
01:18:27,036 --> 01:18:28,163
Tarik nafas..
681
01:18:32,141 --> 01:18:36,078
Semua ini karena bocah itu.
Dia sudah rencanakan sejak awal.
682
01:18:36,111 --> 01:18:38,080
Kenapa hanya salahkan dia
683
01:18:38,147 --> 01:18:42,016
Jadi salahkan siapa? Dia yang gigit mereka
maka ini bisa terjadi.
684
01:18:42,051 --> 01:18:44,179
Semua ini juga karena kita.
Kita ingin..
685
01:18:44,286 --> 01:18:48,053
Kenapa salahkan kita,
Coba kau pikirkan..
686
01:18:48,190 --> 01:18:53,060
Bocah itu gigit ayah kita,
benar'kan..
687
01:19:11,213 --> 01:19:12,146
Suamiku.
688
01:19:18,153 --> 01:19:21,055
Bagaimana mereka bisa masuk..!?
689
01:19:22,091 --> 01:19:24,117
Jendela..!
690
01:19:25,127 --> 01:19:28,222
Ayo, cepat kesini,
cepat..!
691
01:19:31,267 --> 01:19:35,068
Kau turun dan bantu kakak iparmu.
Turun dari sini.
692
01:19:39,208 --> 01:19:40,176
Dimana Istriku!
693
01:19:43,112 --> 01:19:44,205
Istriku!
694
01:20:07,169 --> 01:20:08,102
Cepat..!
695
01:20:08,170 --> 01:20:11,231
Suamiku, cepat kesini!
696
01:20:11,307 --> 01:20:14,072
Lepaskan..lepaskan aku!
697
01:20:20,282 --> 01:20:23,184
Hati-hati. Ayo!
698
01:20:30,192 --> 01:20:34,288
Cepat pergi..! Disini..!
699
01:20:45,107 --> 01:20:48,009
Kakak ipar duluan.
Pegang erat-erat.
700
01:20:50,045 --> 01:20:51,206
Cepat.
701
01:21:01,090 --> 01:21:02,114
Kakak!
702
01:21:03,258 --> 01:21:08,026
Min Gul..disini!
703
01:21:12,234 --> 01:21:14,203
Disini..!
704
01:21:23,045 --> 01:21:25,241
Sudah kubilang disini,
kenapa berhenti disitu..
705
01:21:35,057 --> 01:21:35,990
Sial.
706
01:21:39,228 --> 01:21:41,026
Hari ini, matilah kalian
707
01:21:51,240 --> 01:21:53,106
Matilah....kalian mayat hidup!
708
01:21:55,077 --> 01:21:57,069
Aku harus beri kalian pelajaran!
709
01:21:57,112 --> 01:22:01,140
Disini adalah SPBU.
Hei!.Jangan pakai kembang api..
710
01:22:02,017 --> 01:22:04,077
Ini SPBU,bodoh!
711
01:22:04,153 --> 01:22:07,089
Tak masalah.
Serahkan saja padaku.
712
01:22:07,156 --> 01:22:10,251
Ini SPBU...
713
01:22:12,027 --> 01:22:13,154
kau..! sudah gila.
714
01:22:13,228 --> 01:22:16,198
Perhatikan baik-baik!
715
01:22:17,099 --> 01:22:18,158
Masa bodoh..!
716
01:22:29,178 --> 01:22:32,171
Ayah!
717
01:24:38,273 --> 01:24:41,175
Apa yang terjadi?
Kenapa semuanya kesini.
718
01:24:41,276 --> 01:24:44,246
Ini salahku Aku mempertaruhkan nyawa menyelamatkan kalian.
719
01:24:45,113 --> 01:24:46,274
Kalau tahu begini,
aku kabur sendiri saja.
720
01:24:47,082 --> 01:24:50,052
Ya, semua ini
salah kakak kedua.
721
01:24:53,288 --> 01:24:56,053
Bahkan mahasiswa tak bisa ingat,
apalagi aku..
722
01:24:56,224 --> 01:24:57,192
Suamiku.
723
01:24:59,294 --> 01:25:02,287
Kenapa, sakit perut..?
724
01:25:10,072 --> 01:25:17,002
Apa sudah mau melahirkan.
Bagaimana bisa sampai begini..
725
01:25:17,079 --> 01:25:19,048
Ini bayiku.
726
01:25:19,147 --> 01:25:21,173
Bagaimana sebaiknya..
727
01:25:21,249 --> 01:25:24,048
kau cepatlah .
cari akal..
728
01:25:24,286 --> 01:25:28,087
Benar-benar bikin gila.
729
01:25:28,190 --> 01:25:31,058
Tarik nafas....
730
01:25:38,033 --> 01:25:43,097
Pakai baju JjongBi. Mereka mengandalkan
penciuman untuk merasakannya
731
01:25:43,238 --> 01:25:45,104
Hati-hatilah.
732
01:25:50,012 --> 01:25:51,275
Aku yang kesana..Kalau tidak.
733
01:25:53,115 --> 01:25:56,017
Aku takut sekali.
Aku tak bisa melakukannya.
734
01:25:56,084 --> 01:26:00,021
Bukankan kau hebat mengatasi mereka,
Aku jaga disini.
735
01:26:00,155 --> 01:26:02,181
Kak, kau adalah kakak tertua.
736
01:26:02,257 --> 01:26:05,227
Kenapa setiap hal seperti ini,
harus yang lebih tua yang lakukan.
737
01:26:05,293 --> 01:26:07,023
Dia adalah istrimu.
738
01:26:07,062 --> 01:26:10,032
Dia adalah kakak iparmu.
Dasar!
739
01:26:13,235 --> 01:26:15,101
Bagaimana cara lakukan ini..
740
01:26:46,034 --> 01:26:48,265
Mereka mengetahuinya.
Cepat kembali...
741
01:26:54,076 --> 01:26:55,066
Benar-benar..
742
01:28:05,280 --> 01:28:07,146
Cepat pergi...
dimana kuncinya?
743
01:28:07,215 --> 01:28:12,051
Tak ada disini.
Kukira ada padamu.
744
01:28:12,120 --> 01:28:17,058
Disini tak ada, dimana sebenarnya
Carilah. Benar-benar bikin gila.
745
01:28:21,096 --> 01:28:24,157
Apa disana..Dimanakah sebenarnya?
746
01:28:37,312 --> 01:28:40,111
Jangan nyalakan lampu.
747
01:28:50,158 --> 01:28:53,151
Tolong..!
748
01:28:55,096 --> 01:28:58,260
Bagaimana ini...
749
01:28:59,067 --> 01:29:02,003
Aku tak bisa melakukannya.
750
01:29:07,242 --> 01:29:10,041
Dia sudah gila.
kau...lihatlah dia.
751
01:29:10,145 --> 01:29:14,173
Sekarang aku tak takut apapun.
Cepat pergi!
752
01:29:16,084 --> 01:29:17,279
Pergi semuanya!
753
01:29:28,063 --> 01:29:30,191
Jangan mendekat..!
754
01:29:32,033 --> 01:29:33,126
Jangan...Hae Gul...
jangan!
755
01:29:45,280 --> 01:29:46,270
JjongBi..
756
01:30:47,208 --> 01:30:50,110
Cepat pergi..cepat!
757
01:30:53,148 --> 01:30:54,138
Ada apa dengan mereka?
758
01:30:55,083 --> 01:30:57,052
Bagaimana sekarang..
759
01:30:58,019 --> 01:30:59,146
Apa mungkin mereka sudah gila.
760
01:31:13,034 --> 01:31:14,058
Aku teringat...
761
01:31:14,102 --> 01:31:18,198
Apa...Tadi waktu aku ganti baju,
kunci mobil disana.
762
01:31:19,007 --> 01:31:21,238
kau ada-ada saja.
Bagaimana sekarang..
763
01:31:25,080 --> 01:31:26,139
kau cepat kesana.
764
01:31:27,015 --> 01:31:29,041
kau keterlaluan, kurang ajar!
765
01:31:29,184 --> 01:31:31,244
Kalau tidak, tak ada cara lain.
766
01:32:11,159 --> 01:32:13,219
Tak bisa sedikit
lebih lama lagi.
767
01:32:15,296 --> 01:32:16,264
Istriku...
768
01:32:21,102 --> 01:32:25,130
Tidak! Anakku..
769
01:32:33,181 --> 01:32:34,240
Dasar keparat..
pantas mati!
770
01:32:35,016 --> 01:32:39,249
Kak..hentikanlah.
Kunci mobil..!
771
01:32:42,123 --> 01:32:46,151
Cepat ambil kunci mobil..cepat!
772
01:32:51,199 --> 01:32:53,293
Jangan mendekat..
773
01:33:04,279 --> 01:33:06,111
kau baik-baik saja.
774
01:33:43,284 --> 01:33:46,152
Aku akan melindungimu dengan baik.
Kalian coba saja berani mendekatinya!
775
01:33:58,032 --> 01:33:59,056
Keluar!
776
01:34:00,068 --> 01:34:01,058
Keluar!
777
01:34:15,316 --> 01:34:17,114
Kakak ipar, kau baik-baik saja
778
01:34:20,054 --> 01:34:21,113
Aku baik-baik saja.
779
01:34:22,090 --> 01:34:24,252
Bagaimana denganmu..
Aku tidak apa-apa.
780
01:34:38,239 --> 01:34:41,971
Mulai sekarang,
jangan coba-coba mendekati sini!
781
01:34:44,212 --> 01:34:46,204
Saat itu, ibuku tak ada kesempatan.
782
01:34:47,248 --> 01:34:50,184
aku pasti akan melindungi..
kakak iparku dengan baik!
783
01:34:58,092 --> 01:35:00,118
kau tetap dibelakangku.
784
01:35:38,066 --> 01:35:39,227
Ini kuncinya, tangkap!
785
01:35:40,168 --> 01:35:43,297
Sialan...!
786
01:35:44,038 --> 01:35:46,303
Ini kunci mobil, tangkap!
787
01:35:48,109 --> 01:35:50,135
Kak, lempar kesini!
788
01:35:53,181 --> 01:35:54,149
Hebat.
789
01:36:02,257 --> 01:36:06,024
Min Gul! Da Fa dan istriku
790
01:36:06,094 --> 01:36:09,155
Jagalah mereka.
791
01:36:12,066 --> 01:36:20,236
Sialan...
Kuharap bisa bertemu lagi.
792
01:36:26,314 --> 01:36:28,215
Pergi..
793
01:36:43,064 --> 01:36:47,092
Sekarang sudah saatnya
menghabisi kalian!
794
01:36:47,135 --> 01:36:49,161
Hentikan!
795
01:37:12,026 --> 01:37:13,119
Cepat naik!
796
01:37:16,164 --> 01:37:19,032
JjongBi, cepat naik!
797
01:37:19,100 --> 01:37:20,033
JjongBi!
798
01:37:21,135 --> 01:37:26,972
Naiklah. Kubilang naik!
Apa yang ingin kau lakukan! Hei!
799
01:37:27,041 --> 01:37:31,035
Cepat naik!
Apa yang ingin kau lakukan...
800
01:37:36,050 --> 01:37:39,111
Kau cepatlah naik. JjongBi!
801
01:37:43,291 --> 01:37:46,056
Hentikan! Kalian mayat hidup!
802
01:37:56,137 --> 01:37:58,106
Pergi!
803
01:38:14,155 --> 01:38:18,183
JjongBi, cepat naik!
804
01:38:28,236 --> 01:38:30,137
Kak!
805
01:38:32,273 --> 01:38:35,175
Jika bukan pelengkapan ini,
aku sudah tewas.
806
01:38:35,243 --> 01:38:38,042
Kukira kau sudah mati.
807
01:38:38,079 --> 01:38:41,072
Cepat berangkat!.
Ya...
808
01:38:41,215 --> 01:38:43,150
Cepat berangkat..!
809
01:39:04,138 --> 01:39:07,006
JjongBi!
810
01:39:13,181 --> 01:39:16,015
JjongBi!
811
01:41:02,256 --> 01:41:05,192
Bagaimana ini..
Apa yang harus kita lakukan?
812
01:41:05,259 --> 01:41:08,024
Sudah meledak.
813
01:42:09,190 --> 01:42:11,056
Berita terkini..
814
01:42:11,125 --> 01:42:15,119
Penyebab terjadi kekerasaan
diseluruh telah diketahui..
815
01:42:15,162 --> 01:42:20,066
Setelah menjalani uji coba,
pasien yang dalam koma.
816
01:42:20,134 --> 01:42:23,104
muncul banyak pendarahan.
Sangat berbahaya.
817
01:42:47,161 --> 01:42:50,029
Bagaimana...
Apa yang terjadi?
818
01:42:58,205 --> 01:43:01,175
Jangan mendekat..!
819
01:43:01,208 --> 01:43:04,235
Kakak ipar, jangan..!
820
01:43:30,204 --> 01:43:33,038
Aloha!
821
01:43:37,178 --> 01:43:40,148
Ayah...Ini..
822
01:43:41,148 --> 01:43:44,084
Kenapa dia bisa seperti itu
823
01:43:44,251 --> 01:43:47,244
Semua ini karena ayah.
Kakakku harus bagaimana..
824
01:43:48,022 --> 01:43:49,081
Cepat tolong..
kakakku!
825
01:43:49,223 --> 01:43:52,057
Kau bicara omong kosong..
826
01:43:52,226 --> 01:43:54,058
Tunggu sebentar.
827
01:43:56,030 --> 01:43:58,158
Bukankah ayah yang pertama yang digigit.
828
01:44:10,244 --> 01:44:12,213
Semua rakyat...
829
01:44:13,047 --> 01:44:16,245
kini sudah masuk dalam tahap darurat
830
01:44:17,051 --> 01:44:21,045
Kini Korea telah diserang
oleh virus mematikan.
831
01:44:21,255 --> 01:44:24,020
Mohon jangan keluar rumah
bila tak ada hal yang penting.
832
01:44:24,058 --> 01:44:26,084
Jangan mendekati yang telah tertular.
833
01:44:26,293 --> 01:44:33,029
Jika ada yang digigit atau tertular,
mohon segera hubungi pusat kesehatan.
834
01:44:33,134 --> 01:44:38,266
Jangan putus asa.
Masih ada harapan.
835
01:44:39,006 --> 01:44:43,273
Ayah,
ayah benar tidak apa-apa..
836
01:44:44,278 --> 01:44:46,144
Kau terus mencurigai ayahmu,
kenapa..?
837
01:44:46,147 --> 01:44:51,176
Kau ingin sesuatu terjadi pada ayah..
Dasar anak durhaka!
838
01:44:52,019 --> 01:44:54,079
Ayah..!
839
01:44:54,155 --> 01:44:59,150
Ayah, aku menyayangimu..kau
kenapa Kak, kau akan baik saja.
840
01:46:01,155 --> 01:46:03,283
Semuanya antri!
841
01:46:06,126 --> 01:46:10,086
Ada apa..Kita masih harus pergi
ke tempat lain...Cepatlah.
842
01:46:11,065 --> 01:46:12,192
Cepat keluarlah.
843
01:46:21,175 --> 01:46:23,041
Masih tak cepat keluar.
844
01:46:29,250 --> 01:46:31,185
Semuanya, antri!
845
01:46:37,224 --> 01:46:40,217
Benar-benar...Ayah.
846
01:46:41,195 --> 01:46:43,994
Aku hampir muntah
847
01:46:44,131 --> 01:46:48,000
A...yaa....hh
848
01:46:49,069 --> 01:46:50,230
Benar-benar.
849
01:47:11,225 --> 01:47:13,217
Semuanya, antri!
850
01:47:52,066 --> 01:47:56,299
Berdiri yang benar. Paman.
Berdiri yang benar!
851
01:47:57,037 --> 01:47:59,097
Berdiri yang benar.
58735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.