Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,107 --> 00:00:07,257
Allora, il blog e' un successo...
2
00:00:07,484 --> 00:00:09,082
Almeno relativamente.
3
00:00:09,573 --> 00:00:12,155
Ho avuto qualche migliaio
di lettori in poche settimane,
4
00:00:12,165 --> 00:00:15,165
dopo che Fleshpot e The Sword
mi hanno recensito.
5
00:00:15,429 --> 00:00:18,654
Beh, non di me, visto che
rimango anonimo, ma...
6
00:00:19,206 --> 00:00:20,221
Si'.
7
00:00:20,231 --> 00:00:21,274
Di me.
8
00:00:23,381 --> 00:00:24,994
Ho avuto un bel daffare,
9
00:00:23,954 --> 00:00:26,382
{\an8} REESE: stasera vieni?
10
00:00:25,004 --> 00:00:27,473
Vedendomi sia con Lenny che con Reese...
11
00:00:27,483 --> 00:00:29,566
E mi stavo divertendo un casino.
12
00:00:29,937 --> 00:00:32,637
Ma c'era una cosa per
cui non ero pronto...
13
00:00:32,879 --> 00:00:33,967
I commenti.
14
00:00:35,406 --> 00:00:37,677
FOTO DELL'UCCELLO DI
REESE O NON E' SUCCESSO.
15
00:00:38,448 --> 00:00:40,606
PERCHE' COSI' TIMIDINO?
16
00:00:42,007 --> 00:00:44,422
DA QUATTRO SOLDI.
SBRUFFONE. NOIOSO.
17
00:00:44,432 --> 00:00:45,565
Amico...
18
00:00:45,773 --> 00:00:47,550
Zoe e' una monellaccia.
19
00:00:47,560 --> 00:00:49,130
Mi ha fatto un pompino in taxi, ieri.
20
00:00:49,140 --> 00:00:50,786
Gli ho lasciato una gran mancia.
21
00:00:50,796 --> 00:00:52,328
Che esibizionista!
22
00:00:52,338 --> 00:00:53,741
- L'hai mai fatto?
- Beh...
23
00:00:53,751 --> 00:00:56,367
Ho limonato e strusciato,
ma mai andato fino in fondo.
24
00:00:56,377 --> 00:00:57,834
-Sei venuto?
- Si'.
25
00:00:57,844 --> 00:01:00,854
Ha ingoiato, mi sono anche
sporcato fino alle ginocchia.
26
00:01:00,864 --> 00:01:03,139
- Sexy, cazzo!
- Poi ha fatto la stronza, pero'.
27
00:01:03,149 --> 00:01:05,316
A quanto pare le mie mutande
non erano all'altezza,
28
00:01:05,326 --> 00:01:07,665
e dovro' comprarmene di nuove
se voglio che continui.
29
00:01:07,675 --> 00:01:09,425
- Eh?!
- Quindi, a pranzo...
30
00:01:09,435 --> 00:01:11,185
Si va a comprare mutande.
31
00:01:14,737 --> 00:01:15,777
Ok.
32
00:01:16,871 --> 00:01:20,312
Hunting Season - Stagione 01
Episodio 06 - "Episode 06"
33
00:01:21,702 --> 00:01:23,308
Ci vuole qualcosa di scuro, tipo...
34
00:01:23,318 --> 00:01:24,464
Intimo nero, ma...
35
00:01:24,474 --> 00:01:26,524
Mascolino. Che mostri...
36
00:01:26,692 --> 00:01:28,747
- Culo e pisello per bene.
- E non troppo costoso,
37
00:01:28,757 --> 00:01:31,057
penso che me lo strappera' di dosso.
38
00:01:31,238 --> 00:01:32,240
Accidenti...
39
00:01:33,140 --> 00:01:34,527
Prova questi. Su!
40
00:01:34,874 --> 00:01:36,274
Aspetta, dove vai?
41
00:01:37,058 --> 00:01:38,253
Ai camerini.
42
00:01:38,458 --> 00:01:40,276
Vuoi che... li provi?
43
00:01:41,702 --> 00:01:42,730
Gia'.
44
00:01:46,875 --> 00:01:48,075
Sono perfetti.
45
00:01:48,559 --> 00:01:50,190
Vuoi... farmi vedere?
46
00:01:50,200 --> 00:01:51,732
No, no, vanno bene.
47
00:01:52,361 --> 00:01:54,109
- Sicuro?
- Si'.
48
00:01:57,205 --> 00:01:58,555
Quali hai scelto?
49
00:02:06,026 --> 00:02:07,376
Di cosa sapevano?
50
00:02:08,069 --> 00:02:09,264
Di cazzo.
51
00:02:09,894 --> 00:02:11,255
Li ha tenuti su tipo...
52
00:02:11,265 --> 00:02:13,284
Un minuto, come fai a sentirne l'odore?
53
00:02:13,294 --> 00:02:14,844
L'ho sentito e basta!
54
00:02:14,980 --> 00:02:16,187
Ok, almeno...
55
00:02:16,197 --> 00:02:17,606
Almeno un sentore...
56
00:02:17,616 --> 00:02:18,633
Di cazzo.
57
00:02:18,643 --> 00:02:21,010
Non e' come con i profumi?
58
00:02:21,984 --> 00:02:23,501
Sentore di cazzo.
59
00:02:23,511 --> 00:02:24,579
Si'.
60
00:02:24,721 --> 00:02:26,224
E' stato troppo eccitante.
61
00:02:26,234 --> 00:02:28,382
Perche' a) e' il figo del reparto vendite, e b)...
62
00:02:28,392 --> 00:02:30,285
Sai che ho un fetish per l'intimo.
63
00:02:30,295 --> 00:02:32,392
Non puoi avere un fetish per l'intimo.
64
00:02:32,402 --> 00:02:34,409
- Si' che posso.
- No, invece.
65
00:02:34,741 --> 00:02:36,296
Ogni frocio adora l'intimo.
66
00:02:36,306 --> 00:02:37,709
Non vuol dire sia un fetish.
67
00:02:37,719 --> 00:02:39,596
E' quello che dico sempre.
68
00:02:39,606 --> 00:02:41,485
Quel cazzo di internet
fa credere alla gente
69
00:02:41,495 --> 00:02:44,708
di avere dei fetish, quando invece
sono solo cose che li eccitano.
70
00:02:44,849 --> 00:02:47,299
Ok, allora tu cosa consideri un fetish?
71
00:02:47,791 --> 00:02:48,961
Un fetish...
72
00:02:48,971 --> 00:02:50,707
E' la cosa che ti eccita di piu'.
73
00:02:50,717 --> 00:02:53,487
E a volte e' l'unica cosa
che ti eccita sul serio.
74
00:02:53,497 --> 00:02:56,441
Come... fare sesso coi
cuscini del divano, o...
75
00:02:56,659 --> 00:02:58,754
Farsela con le nonne.
76
00:02:59,145 --> 00:03:01,291
C'e' uno che mi muore dietro...
77
00:03:01,432 --> 00:03:03,064
Un tedesco che studia medicina,
78
00:03:03,074 --> 00:03:04,946
adora farsi pisciare addosso,
79
00:03:04,956 --> 00:03:07,456
- Ogni giovedi'.
- Oddio, e tu lo fai?!
80
00:03:08,580 --> 00:03:11,355
- Hai provato?
- A pisciare su qualcuno? Oh, no.
81
00:03:11,365 --> 00:03:13,385
- Che schifo.
- Non fa per niente schifo.
82
00:03:13,395 --> 00:03:14,490
Lo eccita.
83
00:03:14,500 --> 00:03:16,563
E eccitarlo eccita me.
84
00:03:17,013 --> 00:03:18,657
C'e' un proverbio nel mondo fetish...
85
00:03:18,667 --> 00:03:20,817
Non pisciare sulle voglie altrui.
86
00:03:23,185 --> 00:03:26,082
Immagino di non aver
mai pensato di averne uno.
87
00:03:26,198 --> 00:03:28,148
Sono davvero un po' timidino.
88
00:03:30,084 --> 00:03:32,461
La performance piu'
assurda che abbia mai visto.
89
00:03:32,471 --> 00:03:35,373
E' come se si mettessero delle
lampadine su per il culo.
90
00:03:35,383 --> 00:03:37,733
E le accendono toccando una batteria.
91
00:03:37,973 --> 00:03:40,106
- Gli hai concesso il finanziamento?
- E' complicato.
92
00:03:40,116 --> 00:03:41,339
Sono dei dissidenti,
93
00:03:41,349 --> 00:03:43,775
E politicamente ci ricaveremmo qualcosa.
94
00:03:43,785 --> 00:03:45,485
Non so. Alla fin fine...
95
00:03:45,802 --> 00:03:48,152
Accendere lampadine col fondoschiena.
96
00:03:48,365 --> 00:03:50,365
Che manifestazione politica e'?
97
00:03:50,375 --> 00:03:52,264
Sai, magari li eccita.
98
00:03:54,711 --> 00:03:55,752
Si'.
99
00:03:58,670 --> 00:04:00,713
Ehi... hai qualche fetish?
100
00:04:03,707 --> 00:04:04,953
Wow...
101
00:04:06,803 --> 00:04:08,203
Perche' lo chiedi?
102
00:04:09,899 --> 00:04:12,499
Beh, ne stavo parlando
con Tommy, oggi...
103
00:04:13,059 --> 00:04:14,306
Lui ne ha...
104
00:04:14,316 --> 00:04:16,135
Troppi, per poterli contare.
105
00:04:16,145 --> 00:04:17,595
Io non so se ne ho.
106
00:04:18,280 --> 00:04:20,323
Aspetta, sei soddisfatto
del nostro sesso, vero?
107
00:04:20,333 --> 00:04:22,387
Cosa? Oh, no, no, no...
108
00:04:22,397 --> 00:04:24,569
Non stavo assolutamente
parlando di questo.
109
00:04:26,091 --> 00:04:27,594
Credo che...
110
00:04:28,885 --> 00:04:30,280
Se ci fosse qualcosa...
111
00:04:30,290 --> 00:04:32,040
Che tu volessi provare...
112
00:04:33,870 --> 00:04:35,070
Potrei starci.
113
00:04:36,151 --> 00:04:38,283
Volevo solo fartelo sapere.
114
00:04:38,826 --> 00:04:40,650
Mi ecciterebbe...
115
00:04:40,660 --> 00:04:41,910
Farti eccitare.
116
00:04:46,047 --> 00:04:47,550
Ok, giura di non giudicarmi.
117
00:04:47,560 --> 00:04:49,509
Ehi, io non piscio sulle voglie altrui.
118
00:04:49,519 --> 00:04:50,538
Beh...
119
00:04:51,065 --> 00:04:52,889
Mi padre mi faceva fare wrestling,
120
00:04:52,899 --> 00:04:54,519
alle medie, e...
121
00:04:54,828 --> 00:04:56,935
Ho questi ricordi intensi...
122
00:04:56,945 --> 00:04:59,440
Di lotte con questi ragazzi,
mentre cercavo a tutti i costi
123
00:04:59,450 --> 00:05:00,903
di non avere erezioni.
124
00:05:00,913 --> 00:05:03,191
Ho visto un sacco di
porno sul wrestling,
125
00:05:03,201 --> 00:05:05,709
e ho questa tuta in licra
126
00:05:05,719 --> 00:05:08,029
che a volte indosso,
comprata su Internet.
127
00:05:08,039 --> 00:05:10,547
Il mio segreto e' che
mi piace far la lotta.
128
00:05:10,557 --> 00:05:11,875
Ma una lotta vera.
129
00:05:11,885 --> 00:05:12,980
Tipo...
130
00:05:13,511 --> 00:05:15,413
Fingere di essere in una gara vera,
131
00:05:15,423 --> 00:05:18,111
e alla fine andiamo su di giri, e...
132
00:05:18,874 --> 00:05:19,889
Scopiamo.
133
00:05:22,143 --> 00:05:23,145
Wow.
134
00:05:24,815 --> 00:05:26,910
Mi credi un pazzo sclerato, vero?
135
00:05:26,920 --> 00:05:28,470
No, per niente.
136
00:05:29,768 --> 00:05:31,618
In realta' e' molto sexy.
137
00:05:31,628 --> 00:05:34,028
Avevo paura fosse qualcosa di estremo.
138
00:05:36,325 --> 00:05:38,798
Sono eccitato solo a parlartene.
139
00:05:42,340 --> 00:05:43,451
Vuoi...
140
00:05:44,684 --> 00:05:46,834
Vuoi andare da te e provarlo ora?
141
00:05:50,705 --> 00:05:51,720
Wow...
142
00:05:52,015 --> 00:05:53,750
Non scherzi proprio.
143
00:05:53,760 --> 00:05:54,816
Si'.
144
00:05:54,826 --> 00:05:55,934
Sicuro di farlo?
145
00:05:55,944 --> 00:05:57,044
Si', ci sto.
146
00:05:59,895 --> 00:06:02,420
- Sei supersexy...
- No...
147
00:06:02,870 --> 00:06:04,320
Non funziona cosi'.
148
00:06:04,591 --> 00:06:06,541
Prima dobbiamo fare la lotta.
149
00:06:07,944 --> 00:06:09,049
Ok.
150
00:06:09,255 --> 00:06:11,233
Tu stai li'...
151
00:06:11,243 --> 00:06:13,268
Mettiti il paradenti.
152
00:06:13,461 --> 00:06:15,161
Adesso suono la campana.
153
00:06:15,482 --> 00:06:16,832
E cominciamo, ok?
154
00:06:17,911 --> 00:06:19,979
L'obiettivo e' portare l'altro...
155
00:06:19,989 --> 00:06:21,389
Fuori dal tappeto.
156
00:06:24,698 --> 00:06:25,732
Pronto?
157
00:06:26,233 --> 00:06:27,338
Pronto.
158
00:06:32,434 --> 00:06:33,534
Fatti sotto.
159
00:07:17,231 --> 00:07:18,618
Va tutto bene?
160
00:07:22,781 --> 00:07:23,873
Si', fa male.
161
00:07:23,883 --> 00:07:24,965
Scusa.
162
00:07:24,975 --> 00:07:26,625
Ti accompagno in bagno.
163
00:07:30,172 --> 00:07:32,522
Mi dispiace aver rovinato il momento.
164
00:07:33,050 --> 00:07:34,500
Fanculo il momento.
165
00:07:34,990 --> 00:07:37,072
Mi dispiace che non ti sia piaciuto.
166
00:07:41,183 --> 00:07:42,783
Mi piaci, con la tuta.
167
00:07:44,883 --> 00:07:46,933
Anche tu mi piaci, con la tuta.
168
00:07:50,979 --> 00:07:52,945
Sembra che ti piaccia anche altro...
169
00:07:52,955 --> 00:07:54,153
Al momento.
170
00:07:59,098 --> 00:08:00,177
Ti piace?
171
00:08:00,923 --> 00:08:03,820
Vota per Lenny, ti fara' sentire meglio.
172
00:08:03,830 --> 00:08:04,899
Smettila.
173
00:08:05,888 --> 00:08:07,638
Basta giochetti di ruolo.
174
00:08:08,438 --> 00:08:09,788
Scopiamo e basta.
175
00:08:12,466 --> 00:08:14,149
Ed e' li' che ho capito...
176
00:08:14,159 --> 00:08:16,064
Che forse non serviva preoccuparsi...
177
00:08:16,074 --> 00:08:17,361
Di avere un fetish.
178
00:08:17,371 --> 00:08:20,051
O di quello che gli sconosciuti
dicevano sul blog.
179
00:08:20,061 --> 00:08:21,863
Un po' di sesso romantico non era
180
00:08:21,873 --> 00:08:23,872
cosi' male, se e' col
ragazzo con cui esci.
181
00:08:23,882 --> 00:08:25,658
Gli haters... me lo succhino.
12222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.