All language subtitles for Hunting Season Episode 1_5

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,457 --> 00:00:12,357 La vita notturna di New York e'... leggendaria. 2 00:00:15,343 --> 00:00:18,032 Da "Studio 54" a "Danceteria"... 3 00:00:19,547 --> 00:00:21,397 Da "Sound Factory" a "Twilo"... 4 00:00:22,597 --> 00:00:24,897 Quello che facciamo qui, di notte... 5 00:00:25,137 --> 00:00:27,387 Definisce gli standard del momento. 6 00:00:28,926 --> 00:00:30,951 Ci sara' mezzo milione di gay... 7 00:00:30,961 --> 00:00:32,611 A far festa, ogni sera. 8 00:00:33,608 --> 00:00:35,049 E tutto quello che devi fare... 9 00:00:35,384 --> 00:00:36,984 E' uscire dalla porta. 10 00:00:39,179 --> 00:00:40,679 Non e' cosi' male... 11 00:00:41,705 --> 00:00:44,351 Smettera' da un momento all'altro, andiamo. 12 00:00:45,214 --> 00:00:47,431 - Cosa fai? - Voglio fumare, prima. 13 00:00:47,441 --> 00:00:49,170 Oh, dai, Tommy! 14 00:00:49,443 --> 00:00:52,443 Dobbiamo decidere cosa fare! C'e' il "Nowhere"... 15 00:00:52,592 --> 00:00:54,865 - Quel party per anime gemelle... - Non voglio uscire, con la pioggia. 16 00:00:54,875 --> 00:00:56,503 - Neanche io. - Neanche io. 17 00:00:56,513 --> 00:00:57,671 Ok, ragazzi... 18 00:00:57,681 --> 00:01:00,061 Ho milioni di ombrelli, non fate le fighette. 19 00:01:00,071 --> 00:01:02,780 Non vedi proprio l'ora di andare, eh? Cos'hai? 20 00:01:02,790 --> 00:01:04,240 Voglio solo uscire. 21 00:01:07,680 --> 00:01:09,618 Ok, sono solo molto arrapato. 22 00:01:09,879 --> 00:01:12,624 Hunting Season - Stagione 01 Episodio 05 - "Episode 05" 23 00:01:12,634 --> 00:01:14,289 Come fai ad essere arrapato? 24 00:01:14,299 --> 00:01:16,512 Ti fai sia Reese che Lenny da una settimana. 25 00:01:16,522 --> 00:01:18,672 Si', e non so dove siano stasera! 26 00:01:18,682 --> 00:01:21,382 Stasera e' la tua serata per stare con noi. 27 00:01:22,689 --> 00:01:24,912 Esatto, e' quello che sto facendo. 28 00:01:24,922 --> 00:01:27,017 - E penso che dovremmo uscire. -Non ci sara' nessuno... 29 00:01:27,027 --> 00:01:29,882 - Fino alle 23.30, comunqueer. - Eddai, ragazzi... 30 00:01:30,193 --> 00:01:32,007 Non m'importa dove, ma andiamo. 31 00:01:32,017 --> 00:01:34,126 Volete fare qualcos'altro? Facciamolo! 32 00:01:34,136 --> 00:01:36,472 - Nono, l'ho fatto settimana scorsa. - Lo faccio io. 33 00:01:36,482 --> 00:01:39,502 Ottimo, e' ancora piu' gay quando leggi tu. 34 00:01:39,512 --> 00:01:40,595 Fottiti. 35 00:01:40,756 --> 00:01:42,303 Vlada. Musica pop. 36 00:01:42,313 --> 00:01:43,694 - No! - Gia', no. 37 00:01:43,704 --> 00:01:46,115 - No! - Ok, il prossimo. 38 00:01:46,376 --> 00:01:48,512 Riunioni di famiglia, da Woody's. 39 00:01:48,522 --> 00:01:51,133 - Che carino! Andiamo li'! - Non posso. 40 00:01:51,143 --> 00:01:52,703 Ci ho scopato uno settimana scorsa, 41 00:01:52,713 --> 00:01:54,363 e non voglio rivederlo. 42 00:01:54,641 --> 00:01:55,709 Chi? 43 00:01:56,641 --> 00:01:58,628 Frank. Lo so, lo so... 44 00:01:58,638 --> 00:02:01,633 Avevo promesso di non farlo, e ora continua a scrivermi ogni 5 minuti. 45 00:02:01,643 --> 00:02:03,293 Vai avanti, vai avanti. 46 00:02:03,591 --> 00:02:06,702 - C'e' il Gag al Metropolitan... - Quello e' bello. Ci andrei! 47 00:02:06,712 --> 00:02:08,541 Ma e' un casino arrivarci. 48 00:02:08,551 --> 00:02:11,129 Sono due maledette fermate, con la L. 49 00:02:11,318 --> 00:02:13,716 - Basta odiare Brooklyn. - Proibito, proibito, proibito. 50 00:02:13,726 --> 00:02:15,474 Ok, sentite, qualcuno... 51 00:02:15,484 --> 00:02:17,124 Deve decidere! 52 00:02:17,134 --> 00:02:19,162 Qualunque di questi andrebbe bene! 53 00:02:19,172 --> 00:02:21,596 Serata hip-hop, serata disco, serata ellettronica... 54 00:02:21,606 --> 00:02:23,713 Serata anni '80, serata anni '90, serata anni duemila. 55 00:02:23,723 --> 00:02:26,423 Synth house, rave da urlo, piss party, piano bar. 56 00:02:26,433 --> 00:02:27,520 Andiamo al "Cock"! 57 00:02:27,530 --> 00:02:30,792 - Non voglio andare in un posto in cui si fa sesso. - Non si puo' piu' nemmeno farlo. 58 00:02:30,802 --> 00:02:32,332 Solo la domenica sera. 59 00:02:32,342 --> 00:02:33,834 - New York e' finita. - Dio... 60 00:02:33,844 --> 00:02:35,585 Non ricominciamo. 61 00:02:35,595 --> 00:02:37,745 E' cosi'. La movida e' finita. 62 00:02:37,755 --> 00:02:40,505 Una volta era fantastica e ora e'... finita. 63 00:02:41,105 --> 00:02:42,893 Il "Limelight" e' un supermercato. 64 00:02:42,903 --> 00:02:44,545 Sai cos'e' finito? 65 00:02:44,555 --> 00:02:46,409 Dire che la vita notturna e' finita. 66 00:02:46,419 --> 00:02:48,675 Davvero! La gente lo dice da 50 anni, 67 00:02:48,685 --> 00:02:50,653 Ma i fighi sono ovunque, cazzo. 68 00:02:50,663 --> 00:02:51,962 Ed e' quel che mi importa. 69 00:02:51,972 --> 00:02:53,602 E' sempre la stessa storia. 70 00:02:53,612 --> 00:02:55,403 Stessi posti, stessa gente, 71 00:02:55,413 --> 00:02:57,873 - che cazzeggia... - Nck, non troverai mai qualcuno... 72 00:02:57,883 --> 00:03:00,035 - Con quell'atteggiamento. - Ho gia' un uomo. 73 00:03:00,045 --> 00:03:02,368 - Chi? - Pensavo che tra te e Carter fosse finita. 74 00:03:02,378 --> 00:03:04,864 Si chiama Eric, l'ho conosciuto martedi' al "Barnes & Nobles". 75 00:03:04,874 --> 00:03:06,193 E' carinissimo, 76 00:03:06,203 --> 00:03:08,007 messaggiamo senza sosta da allora... 77 00:03:08,017 --> 00:03:10,124 E domani sera dovremmo vederci. 78 00:03:10,134 --> 00:03:12,385 Beh, non puntare tutto su di lui. 79 00:03:12,395 --> 00:03:13,570 Ok, Tommy. 80 00:03:13,580 --> 00:03:17,172 - Faccio finta di niente - Sentite, il fatto che io non me la faccia con tutti... 81 00:03:17,182 --> 00:03:19,078 Non significa che io non voglia uno interessato 82 00:03:19,088 --> 00:03:21,198 al mio cervello come al mio cazzo. 83 00:03:21,208 --> 00:03:23,049 Sapete, non ho bisogno di uscire. 84 00:03:23,059 --> 00:03:25,321 Ho un ragazzo che se ne sta letteralmente... 85 00:03:25,331 --> 00:03:28,189 Ad aspettare che io gli scriva, quando ne ho voglia. 86 00:03:28,199 --> 00:03:29,680 "Man", eh? 87 00:03:29,690 --> 00:03:31,842 aregularondick. 88 00:03:31,852 --> 00:03:33,352 Il profilo di Tommy. 89 00:03:34,465 --> 00:03:36,031 Dovrei iscrivermi a "Manhunt" o... 90 00:03:36,041 --> 00:03:37,857 - Oppure a "Grindr"? - Cosa cerchi? 91 00:03:37,867 --> 00:03:39,670 Qualcosa di caldo e focoso. Perche', importa? 92 00:03:39,680 --> 00:03:41,799 Beh, se vuoi davvero scopare... 93 00:03:42,072 --> 00:03:43,414 Usciamo! 94 00:03:43,424 --> 00:03:45,128 Ci sono ragazzi veri nei bar, 95 00:03:45,138 --> 00:03:47,474 con veri peni con cui fare sesso. 96 00:03:48,145 --> 00:03:50,120 Prendi. Vado a pisciare. 97 00:03:52,672 --> 00:03:56,653 - Bella lista di persone. - Finiremo a guardare "Strangers with Candy", vero? 98 00:03:56,663 --> 00:03:58,724 E' cosi' bello quando sei fatto! 99 00:03:58,734 --> 00:04:00,028 Vediamo il profilo di Tommy. 100 00:04:00,038 --> 00:04:02,550 - 20 centimetri? - Tutti hanno 20 centimetri, online. 101 00:04:02,560 --> 00:04:03,977 Potrebbe averli. 102 00:04:03,987 --> 00:04:05,692 - Guarda. - Uh, e' troppo! 103 00:04:07,212 --> 00:04:09,386 "Solo bianchi e latini." 104 00:04:09,396 --> 00:04:12,046 "Scusate ragazzi, e' solo una preferenza." 105 00:04:12,487 --> 00:04:14,176 - Che cazzo e'? - Cosa? 106 00:04:14,524 --> 00:04:17,083 - Sei razzista! - Cosa stai dicendo?! 107 00:04:17,093 --> 00:04:18,493 Non sono razzista. 108 00:04:19,094 --> 00:04:20,398 Solo bianchi? Cos'e', 109 00:04:20,408 --> 00:04:22,050 una tavola calda anni '60? 110 00:04:22,060 --> 00:04:25,091 Calmati, e' solo una preferenza... a letto. 111 00:04:25,101 --> 00:04:26,520 Non si parla di amicizie, 112 00:04:26,530 --> 00:04:27,552 ovviamente. 113 00:04:27,562 --> 00:04:28,903 E' una cazzata! 114 00:04:28,913 --> 00:04:30,175 Sei una merda. 115 00:04:30,185 --> 00:04:31,516 Cosa dovrei dire? 116 00:04:31,526 --> 00:04:33,776 Non decido io da chi sono attratto. 117 00:04:34,086 --> 00:04:35,887 Il mio cazzo potrebbe essere razzista, 118 00:04:35,897 --> 00:04:38,637 - ma sai che io non lo sono. - E presumo tu non sia attratto... 119 00:04:38,647 --> 00:04:41,045 Da tutti i bianchi. Come eviti che ti scrivano? 120 00:04:41,055 --> 00:04:42,833 Blocco gli over 30. 121 00:04:43,404 --> 00:04:45,765 - Ricevo un sacco di messaggi. - E vero, ne avra'... 122 00:04:45,775 --> 00:04:47,751 Ricevuti 10, da quando siamo qui. 123 00:04:47,761 --> 00:04:50,124 Ci credo che pensi che la vita notturna sia finita. 124 00:04:50,134 --> 00:04:53,600 - Non ti serve uscire di casa. - Non troverai quello giusto su "Manhunt". 125 00:04:53,610 --> 00:04:55,581 Chi ha detto che lo sto cercando? 126 00:04:55,591 --> 00:04:57,092 No, vuoi solo quello bianco. 127 00:04:57,102 --> 00:04:58,719 Vaffanculo, TJ. 128 00:05:02,469 --> 00:05:03,699 Cazzo. 129 00:05:04,413 --> 00:05:06,163 - Cazzo! - Che hai, ora? 130 00:05:06,381 --> 00:05:07,574 Come lo conosci? 131 00:05:07,584 --> 00:05:08,704 Da "Manhunt". 132 00:05:08,714 --> 00:05:09,748 Te lo sei scopato? 133 00:05:09,758 --> 00:05:11,653 Lo vedo ogni due o tre mesi. E' figo. 134 00:05:11,663 --> 00:05:13,032 Ma un po' nerd. Ha... 135 00:05:13,042 --> 00:05:15,279 Il cazzo che pende un po' a sinistra. 136 00:05:15,552 --> 00:05:16,707 E' Eric, cazzo. 137 00:05:16,717 --> 00:05:18,795 - Quello di "Barnes & Noble"? - Ogni uomo, 138 00:05:18,805 --> 00:05:20,894 in questa cazzo di citta' e' una cazzo di troia! 139 00:05:20,904 --> 00:05:22,470 Io non sono una troia, Nick! 140 00:05:22,480 --> 00:05:24,023 Non tu, TJ. 141 00:05:24,033 --> 00:05:25,363 - Nick! - Ok. 142 00:05:25,373 --> 00:05:27,164 - Fammi entrare. - Sapete una cosa? 143 00:05:27,760 --> 00:05:29,238 Basta controlli... 144 00:05:29,375 --> 00:05:31,175 Al mio profilo su Manhunt. 145 00:05:31,185 --> 00:05:34,455 Cazzo, mi son sempre chiesto perche' tutti lo tengono nascosto, 146 00:05:34,465 --> 00:05:35,648 ora capisco. 147 00:05:39,633 --> 00:05:42,333 La serata stava andando cosi' male... 148 00:05:46,828 --> 00:05:49,078 Che non credevo potesse peggiorare. 149 00:05:50,742 --> 00:05:51,785 Si'? 150 00:05:51,795 --> 00:05:52,853 Alex? 151 00:05:53,164 --> 00:05:54,394 Sono Reese. 152 00:06:09,967 --> 00:06:11,272 - Ehi. - Ciao. 153 00:06:24,477 --> 00:06:26,627 Non... non sapevo ci fosse gente. 154 00:06:28,564 --> 00:06:29,862 Quello e' Tommy. 155 00:06:29,998 --> 00:06:32,172 Nick e TJ sono in bagno. Non fare domande. 156 00:06:32,182 --> 00:06:33,545 E' un brutto momento? 157 00:06:33,555 --> 00:06:35,569 No. Perche' non ti sdrai? 158 00:06:35,579 --> 00:06:37,279 Alex sara' subito da te. 159 00:06:42,440 --> 00:06:44,117 E' tutto un po' strano... 160 00:06:44,999 --> 00:06:46,241 Bel lavoro. 161 00:06:46,390 --> 00:06:48,140 Vuoi fare una cosa a tre? 162 00:06:48,340 --> 00:06:50,090 Penso di farcela, grazie. 163 00:06:50,855 --> 00:06:52,755 - Starete bene, voi? - Si'. 164 00:06:52,979 --> 00:06:54,329 Vai a divertirti. 165 00:06:58,458 --> 00:06:59,501 Spogliati. 166 00:08:10,191 --> 00:08:12,999 E mi ha legato le mani dietro la schiena... 167 00:08:13,009 --> 00:08:14,725 Con la mia faccia premuta a terra, 168 00:08:14,735 --> 00:08:17,519 e lo sentivo sbottonarsi i pantaloni. 169 00:08:17,529 --> 00:08:19,234 Pensavo se li sarebbe abbassati, 170 00:08:19,244 --> 00:08:21,894 Eeinvece ha lanciato la cintura in aria... 171 00:08:25,933 --> 00:08:28,051 Guarda quel cretino cieco! 172 00:08:28,061 --> 00:08:29,861 Sta sbattendo dappertutto! 173 00:08:47,455 --> 00:08:49,629 Guarda il pelo di quella scimmietta! 174 00:08:49,639 --> 00:08:50,685 Oh, Alex! 175 00:08:50,695 --> 00:08:52,374 Uh, e' tornato Alex! 176 00:08:57,789 --> 00:08:59,380 Chi... cosa state facendo? 177 00:08:59,390 --> 00:09:01,888 - Guardiamo "Strangers with Candy". - Avete fatto pace? 178 00:09:01,898 --> 00:09:04,336 - Si'. - Cosa ci fai qua fuori? 179 00:09:04,732 --> 00:09:07,005 - Reese dorme. - Hai avuto la tua... 180 00:09:07,015 --> 00:09:09,321 - Di scimmietta pelosa? - Cosa? 181 00:09:09,331 --> 00:09:10,416 State bene? 182 00:09:10,426 --> 00:09:12,864 - Siamo strafatti. - Siamo come Helen Hunt... 183 00:09:12,874 --> 00:09:15,484 Nello speciale di "Angel Dust". 184 00:09:15,494 --> 00:09:18,937 Siamo fatti come Lindsay Lohan scopata da Seth Rogen e Charlie Sheen. 185 00:09:19,439 --> 00:09:20,689 Come dice Nick! 186 00:09:20,983 --> 00:09:23,368 - Come avete fatto pace? - Ho cambiato le parole... 187 00:09:23,378 --> 00:09:25,785 - Nel mio profilo. - E' un po' meno offensivo ora. 188 00:09:25,795 --> 00:09:27,857 Ero parzialmente incazzato perche' ho capito... 189 00:09:27,867 --> 00:09:29,614 Che dovro' affrontare dei coglioni... 190 00:09:29,624 --> 00:09:32,448 Come Tommy, se vorro' scopare ancora. 191 00:09:32,458 --> 00:09:34,358 Com'e' stata la tua serata? 192 00:09:34,420 --> 00:09:36,532 - Caotica. - E il sesso? 193 00:09:38,878 --> 00:09:40,568 Il culo e i muscoli di Reese... 194 00:09:40,578 --> 00:09:42,270 Sono pompati tanto quanto lui. 195 00:09:43,574 --> 00:09:45,874 - Bella questa! - L'hai scopato tu? 196 00:09:47,400 --> 00:09:49,431 Dopo aver spinto per andare fuori... 197 00:09:50,114 --> 00:09:53,064 Quello che volevo davvero mi e' venuto incontro. 198 00:09:54,667 --> 00:09:59,017 Credo che non sempre si debba uscire, per una vera serata in stile New York. 14493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.