Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,308 --> 00:00:01,976
Previously on "Heartland"...
2
00:00:02,010 --> 00:00:04,912
- That is Will's guitar.
- He's gone, Jack.
3
00:00:04,946 --> 00:00:07,114
Our dear Will passed away.
4
00:00:07,149 --> 00:00:09,316
Maya tells me you're bringing Fred...
5
00:00:09,351 --> 00:00:11,318
- as a guest to the wedding.
- I'm not bringing anyone,
6
00:00:11,353 --> 00:00:13,654
'cause um, I don't think I can be there.
7
00:00:13,688 --> 00:00:14,989
I want you at my wedding!
8
00:00:15,023 --> 00:00:17,057
(DOOR RATTLES) We're trapped, aren't we?
9
00:00:17,092 --> 00:00:18,426
If I miss this event tomorrow,
10
00:00:18,460 --> 00:00:20,394
there is no European tour, okay?!
11
00:00:20,429 --> 00:00:21,962
TIM: There's something I need to say.
12
00:00:21,997 --> 00:00:24,331
I know what I put you through, Marion,
13
00:00:24,366 --> 00:00:26,100
what I put our family through.
14
00:00:26,134 --> 00:00:28,269
But today's not about looking back,
15
00:00:28,303 --> 00:00:29,804
it's about moving forward.
16
00:00:29,838 --> 00:00:31,872
- Is everything okay?
- It's Luke's mother.
17
00:00:31,907 --> 00:00:34,742
She doesn't feel that she
can take care of him anymore.
18
00:00:34,776 --> 00:00:37,178
I'm afraid I'm looking into foster care.
19
00:00:42,851 --> 00:00:45,019
(BIRDS CHIRP)
20
00:00:45,053 --> 00:00:47,755
(HORSE WHINNIES)
21
00:00:47,789 --> 00:00:49,490
(HORSES SNORT)
22
00:00:49,524 --> 00:00:51,258
(HORSES WHINNY)
23
00:00:52,360 --> 00:00:54,695
(LOUD WHINNY)
24
00:00:54,729 --> 00:00:55,930
(HOOVES CLOMP)
25
00:00:57,032 --> 00:00:59,033
(MAGNETS CLICK)
26
00:00:59,067 --> 00:01:01,419
(LYNDY BABBLES)
27
00:01:02,804 --> 00:01:04,472
- Mm aah.
- Yeah?
28
00:01:04,506 --> 00:01:07,107
I think we should give
this back to Luke.
29
00:01:07,142 --> 00:01:09,276
Why? He wanted us to have it.
30
00:01:10,479 --> 00:01:12,146
Yeah well,
what if we never see him again?
31
00:01:12,180 --> 00:01:14,248
I think he should have it.
32
00:01:14,282 --> 00:01:17,384
Ty, I'm pretty sure we're
gonna see Luke again.
33
00:01:20,922 --> 00:01:24,246
Not if he ends up in foster care, Amy.
34
00:01:25,193 --> 00:01:27,194
He could be in a different city,
35
00:01:27,229 --> 00:01:29,296
Far away from his school,
far away from us.
36
00:01:30,966 --> 00:01:32,700
(SIGHS)
37
00:01:33,735 --> 00:01:35,369
Luke's a sensitive kid,
38
00:01:35,403 --> 00:01:37,810
this is gonna be a tough
transition for him.
39
00:01:39,174 --> 00:01:40,508
(LYNDY COOS)
40
00:01:40,542 --> 00:01:42,634
ANDREA: Let's go, sunshine!
41
00:01:45,714 --> 00:01:48,148
Mom? Where are we going?
42
00:01:48,183 --> 00:01:50,787
Um, I don't know, but...
43
00:01:51,086 --> 00:01:53,821
that is why it's so exciting.
44
00:01:53,855 --> 00:01:55,523
It's an adventure.
45
00:01:55,557 --> 00:01:57,725
I'm gonna find a new job,
46
00:01:57,759 --> 00:01:59,560
and a new house.
47
00:01:59,594 --> 00:02:02,063
But I like this house.
48
00:02:03,098 --> 00:02:05,032
Well, we'll find a better house.
49
00:02:05,066 --> 00:02:07,835
Mom, we can't just leave.
50
00:02:07,869 --> 00:02:09,036
Says who?
51
00:02:09,070 --> 00:02:12,573
There is a whole world out there.
52
00:02:12,607 --> 00:02:15,379
Waiting for us to see it!
53
00:02:15,644 --> 00:02:17,745
You and me.
54
00:02:17,779 --> 00:02:19,780
Come on.
55
00:02:23,752 --> 00:02:25,119
Okay.
56
00:02:25,153 --> 00:02:27,021
Okay, good.
57
00:02:28,023 --> 00:02:30,124
Shouldn't we lock the front door?
58
00:02:30,158 --> 00:02:32,426
(DOOR SHUTS)
59
00:02:37,566 --> 00:02:39,300
(HORSE WHINNIES)
60
00:02:39,334 --> 00:02:41,101
(HORSES SNORT)
61
00:02:41,136 --> 00:02:43,671
(HORSES WHINNY)
62
00:02:43,705 --> 00:02:45,372
(TRUCK RUMBLES)
63
00:02:54,816 --> 00:02:56,483
(ENGINE IDLES, SHUTS OFF)
64
00:02:58,320 --> 00:03:00,020
Hey, Doreen.
65
00:03:00,055 --> 00:03:02,690
DOREEN: What a nice surprise.
66
00:03:02,724 --> 00:03:04,158
Oh!
67
00:03:04,192 --> 00:03:05,826
Mm!
68
00:03:05,860 --> 00:03:07,027
MOVER: Watch your step there.
69
00:03:07,062 --> 00:03:09,029
What brings you all the way out here?
70
00:03:09,064 --> 00:03:13,033
Oh, I just came out to
check on Will's wildies.
71
00:03:13,068 --> 00:03:15,603
It's something that I...
72
00:03:17,205 --> 00:03:19,607
That's very kind of you.
73
00:03:19,641 --> 00:03:21,060
Yeah.
74
00:03:22,210 --> 00:03:23,575
So, uh...
75
00:03:24,679 --> 00:03:26,313
I see you sold the place.
76
00:03:26,348 --> 00:03:27,982
Yeah,
our family wanted to hang on to it,
77
00:03:28,016 --> 00:03:30,985
but we can't afford the upkeep.
78
00:03:31,019 --> 00:03:33,687
How about the horses?
79
00:03:33,722 --> 00:03:35,956
Winter's coming.
80
00:03:35,991 --> 00:03:37,591
I know.
81
00:03:38,526 --> 00:03:40,394
(CHOKED SOB)
82
00:03:42,197 --> 00:03:43,597
Doreen?
83
00:03:43,632 --> 00:03:46,300
I'm sorry, I, you know,
we tried to find a buyer
84
00:03:46,334 --> 00:03:49,069
who would agree to protect the horses,
but we failed!
85
00:03:49,104 --> 00:03:51,005
What do you mean?
86
00:03:51,039 --> 00:03:53,073
He's already arranged
for a slaughterhouse.
87
00:03:53,108 --> 00:03:55,542
He lied to us.
88
00:03:57,512 --> 00:03:58,905
Well...
89
00:03:59,547 --> 00:04:01,682
there must be something
that can be done.
90
00:04:01,716 --> 00:04:02,850
It's too late.
91
00:04:02,884 --> 00:04:05,653
He takes possession in a few days.
92
00:04:05,687 --> 00:04:07,621
(SIGHS TEARFULLY)
93
00:04:07,656 --> 00:04:09,456
(BOTH SIGH)
94
00:04:10,692 --> 00:04:12,192
(SOBS)
95
00:04:14,429 --> 00:04:16,096
(SIGHS HEAVILY)
96
00:04:16,840 --> 00:04:22,385
S12E11
Room to Grow
97
00:04:22,756 --> 00:04:29,332
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
98
00:04:31,613 --> 00:04:33,914
And at the break of day
99
00:04:33,948 --> 00:04:38,686
You sank into your dream
100
00:04:38,720 --> 00:04:40,387
You dreamer
101
00:04:40,422 --> 00:04:42,923
Oh oh oh oh
102
00:04:42,957 --> 00:04:47,094
You dreamer
103
00:04:47,128 --> 00:04:52,166
You dreamer
104
00:04:57,371 --> 00:04:59,006
So the big day's this Saturday,
105
00:04:59,040 --> 00:05:00,541
how you holding up?
106
00:05:00,575 --> 00:05:02,710
You know, I've heard of
the whole bridezilla thing,
107
00:05:02,744 --> 00:05:04,278
but you know,
Maya is just the exact opposite.
108
00:05:04,312 --> 00:05:06,580
She's been so relaxed
for this whole thing.
109
00:05:06,614 --> 00:05:08,782
It's all the yoga and meditation.
110
00:05:08,817 --> 00:05:10,818
Yeah, maybe.
111
00:05:10,852 --> 00:05:12,920
I just wish I was as calm as she was.
112
00:05:12,954 --> 00:05:15,222
I think everybody's kinda
nervous before their wedding.
113
00:05:15,256 --> 00:05:16,590
Really?
114
00:05:16,624 --> 00:05:18,392
Yeah, for sure, I was.
115
00:05:18,426 --> 00:05:20,461
- You were?
- Yeah, who isn't?
116
00:05:20,495 --> 00:05:22,129
Oh, I am so glad to hear you say that.
117
00:05:22,163 --> 00:05:23,964
I am losing my mind here.
118
00:05:23,998 --> 00:05:25,766
I can't help but think
that I jumped into this
119
00:05:25,800 --> 00:05:28,035
just a bit too soon. I love Maya, I do,
120
00:05:28,069 --> 00:05:29,603
but just, promising to spend
121
00:05:29,637 --> 00:05:32,306
the rest of my life with her is...
122
00:05:32,340 --> 00:05:34,408
(SIGHS) it's huge.
123
00:05:35,977 --> 00:05:38,979
But I guess that's how you felt, right?
124
00:05:39,013 --> 00:05:43,150
No. I was nervous about
messing up my vows.
125
00:05:43,184 --> 00:05:45,319
Spending the rest of
my life with Marion,
126
00:05:45,353 --> 00:05:47,221
I was certain about that.
127
00:05:48,656 --> 00:05:51,859
But my marriage didn't last very long,
so what do I know?
128
00:05:51,893 --> 00:05:53,494
(TACK JINGLES)
129
00:05:54,562 --> 00:05:56,597
LOU: I'm sure whatever
cold feet Mitch is having
130
00:05:56,631 --> 00:05:58,298
are gonna melt away
the moment he sees Maya
131
00:05:58,333 --> 00:06:00,667
- walking down the aisle.
- I don't think so.
132
00:06:00,702 --> 00:06:02,503
I think he's having second thoughts.
133
00:06:02,537 --> 00:06:03,871
Would you excuse me.
134
00:06:03,905 --> 00:06:05,472
Oh, Lou... Lou, wait, wait, wait, wait.
Come on!
135
00:06:05,507 --> 00:06:07,474
Tim!
136
00:06:07,509 --> 00:06:09,109
Leave her be!
137
00:06:09,144 --> 00:06:11,745
The last thing she needs right
now is false hope about Mitch.
138
00:06:11,780 --> 00:06:13,247
Come on!
139
00:06:14,349 --> 00:06:16,116
(SIGHS)
140
00:06:16,151 --> 00:06:17,885
(DISHES CLINK, PATRONS CHATTER)
141
00:06:17,919 --> 00:06:19,586
(DOOR OPENS)
142
00:06:22,690 --> 00:06:24,525
Oh, thanks for coming.
143
00:06:24,559 --> 00:06:27,294
I wasn't sure if you got my messages.
144
00:06:27,328 --> 00:06:30,964
Yeah, I-I um...
I just needed some time to think.
145
00:06:30,999 --> 00:06:33,873
Okay. Yeah, I-I understand.
146
00:06:34,936 --> 00:06:36,537
Um, so I just...
147
00:06:37,839 --> 00:06:41,141
I wanted to apologize to you in person
148
00:06:41,176 --> 00:06:43,215
for the way I acted.
149
00:06:48,850 --> 00:06:51,451
It wasn't your fault that
I missed my horse show.
150
00:06:51,486 --> 00:06:53,720
So I... I shouldn'tve blamed you for it,
151
00:06:53,755 --> 00:06:55,831
and I'm sorry.
152
00:06:56,524 --> 00:06:58,692
It's okay, I accept your apology.
153
00:06:59,894 --> 00:07:01,728
You do?
154
00:07:01,763 --> 00:07:03,931
Yeah, I do.
155
00:07:03,965 --> 00:07:06,166
Um...
156
00:07:07,268 --> 00:07:09,570
Yeah, I just uh,
157
00:07:09,604 --> 00:07:12,808
I do, just,
I think that we should break up.
158
00:07:13,741 --> 00:07:15,709
- What?
- It's for the best.
159
00:07:15,743 --> 00:07:18,245
You know, like,
you've got this huge opportunity
160
00:07:18,279 --> 00:07:20,848
in Europe, which is great, um...
161
00:07:20,882 --> 00:07:23,150
But I don't know yet,
I still haven't decided.
162
00:07:23,184 --> 00:07:24,952
I know, but the fact is that we're going
163
00:07:24,986 --> 00:07:26,720
in different directions.
164
00:07:26,754 --> 00:07:28,555
We graduate in the spring,
165
00:07:28,590 --> 00:07:31,158
and the day after we're finished...
166
00:07:31,192 --> 00:07:32,693
I'm gonna, I'm gonna pack up my car,
167
00:07:32,727 --> 00:07:35,495
and I'm gonna hit the road.
To a far away place.
168
00:07:35,530 --> 00:07:37,764
And-and if we were together,
than-then yeah,
169
00:07:37,799 --> 00:07:40,234
maybe you would want to come with me,
170
00:07:40,268 --> 00:07:42,736
but then you'd realize that you can't.
171
00:07:42,770 --> 00:07:44,738
Because you have a show,
172
00:07:44,772 --> 00:07:48,326
or you have a, a clinic, or...
173
00:07:48,443 --> 00:07:51,934
or there's a ribbon somewhere
that you have to win.
174
00:07:53,681 --> 00:07:55,616
You, you'd go your way,
175
00:07:56,684 --> 00:07:58,452
And-and I'd go mine.
176
00:07:59,821 --> 00:08:02,222
So let's just save ourselves
177
00:08:02,257 --> 00:08:03,991
a lot of time,
178
00:08:04,025 --> 00:08:06,560
and a lot of heartbreak,
179
00:08:06,594 --> 00:08:08,629
and let's just end it now, okay?
180
00:08:13,935 --> 00:08:14,835
Bye.
181
00:08:20,275 --> 00:08:22,876
(BELL ON DOOR JINGLES)
182
00:08:22,911 --> 00:08:24,311
(DOOR SHUTS)
183
00:08:24,345 --> 00:08:26,546
TIM: What? No. You can't bring 'em here.
184
00:08:26,581 --> 00:08:28,115
Well, it would just be temporary,
185
00:08:28,149 --> 00:08:29,783
until we could find
them a permanent home.
186
00:08:29,817 --> 00:08:31,551
That's a good idea.
187
00:08:31,586 --> 00:08:34,221
That's not a good idea, it's a bad idea.
188
00:08:34,255 --> 00:08:36,256
This is a working cattle ranch, Jack.
189
00:08:36,291 --> 00:08:38,392
Where are we gonna put a
whole herd of wild horses?!
190
00:08:38,426 --> 00:08:41,929
I don't know, we'll figure
that out when the time comes.
191
00:08:41,963 --> 00:08:44,698
Listen, all I know is that
192
00:08:44,732 --> 00:08:47,100
those horses meant everything to Will,
193
00:08:47,135 --> 00:08:50,570
and I'm not about to let my friend down.
194
00:08:50,605 --> 00:08:52,606
Okay, let's do this.
195
00:08:52,640 --> 00:08:54,775
Everyone in favour of
bringing those wildies
196
00:08:54,809 --> 00:08:57,688
home to Heartland, raise their hand.
197
00:08:58,713 --> 00:09:01,548
Georgie, yep. How about you, Katie?
198
00:09:02,617 --> 00:09:05,485
Well, there you go. It's settled.
199
00:09:05,520 --> 00:09:07,521
I'll let Doreen know.
200
00:09:07,555 --> 00:09:09,323
How are you even going to get 'em here?
201
00:09:09,357 --> 00:09:11,525
Well, you're welcome to use a
Fairfield trailer if you like.
202
00:09:11,559 --> 00:09:13,994
Oh no Lise, you don't want those horses
203
00:09:14,028 --> 00:09:16,330
in your nice trailer,
they'll kick the crap out of it.
204
00:09:16,364 --> 00:09:19,132
- I don't mind, I really don't.
- It's a nice gesture.
205
00:09:19,167 --> 00:09:22,736
Thank you, but I'll call Stumpy,
he's got that junker.
206
00:09:22,770 --> 00:09:24,471
Stumpy's trailer holds 10 horses,
207
00:09:24,505 --> 00:09:26,340
where are you gonna put the rest of 'em?
208
00:09:26,374 --> 00:09:28,342
Well, we could make more than one trip,
can't we?
209
00:09:28,376 --> 00:09:32,012
Before the possession date?
Good luck with that.
210
00:09:32,046 --> 00:09:34,748
- I think it's a good idea.
- Oh, I know.
211
00:09:34,782 --> 00:09:37,184
(SILVERWARE CLATTERS)
212
00:09:37,218 --> 00:09:38,452
(SIGHS)
213
00:09:39,654 --> 00:09:42,055
(CARS RUMBLE)
214
00:09:47,228 --> 00:09:48,462
(TRUCK HORN HONKS)
215
00:09:49,464 --> 00:09:51,598
(AIRBRAKES SQUEAL)
216
00:09:52,800 --> 00:09:55,669
(PAGES RUSTLE)
217
00:09:55,703 --> 00:09:56,737
(SIGHS)
218
00:09:56,771 --> 00:09:59,072
I can't stop thinking about Luke.
219
00:10:00,708 --> 00:10:03,610
I wish there was a way we
could make it easier for him.
220
00:10:05,079 --> 00:10:06,880
(SIGHS) How, though?
221
00:10:08,683 --> 00:10:10,984
He likes it here.
222
00:10:11,019 --> 00:10:12,819
He likes us.
223
00:10:14,288 --> 00:10:15,522
Maybe...
224
00:10:15,556 --> 00:10:17,391
(SIGHS)
225
00:10:17,425 --> 00:10:20,260
I think I know where you're
going with this, Amy.
226
00:10:20,294 --> 00:10:22,262
Is it such a crazy idea?
227
00:10:26,768 --> 00:10:28,468
(BOTH EXHALE HEAVILY)
228
00:10:28,503 --> 00:10:30,462
No, it's not.
229
00:10:32,407 --> 00:10:34,941
I've thought about it too, Amy.
230
00:10:36,244 --> 00:10:38,578
But where's he gonna sleep?
231
00:10:38,613 --> 00:10:41,148
We barely have enough
room for our own daughter.
232
00:10:43,317 --> 00:10:46,196
And even if we did have enough room,
233
00:10:46,621 --> 00:10:49,589
becoming Luke's foster parents
is a big responsibility.
234
00:10:51,392 --> 00:10:52,959
That would completely change our lives.
235
00:10:56,798 --> 00:10:58,632
Do you feel ready for that?
236
00:11:00,535 --> 00:11:04,071
No. You're right.
237
00:11:06,507 --> 00:11:08,408
(SIGHS)
238
00:11:10,545 --> 00:11:12,179
Wherever Luke ends up,
239
00:11:12,213 --> 00:11:14,665
I hope he's close enough
to come and visit.
240
00:11:15,683 --> 00:11:17,284
But any more than that,
241
00:11:17,318 --> 00:11:19,509
and I just don't think it's realistic.
242
00:11:23,524 --> 00:11:25,992
(ROOSTER CROWS)
243
00:11:26,027 --> 00:11:28,428
JACK: Okay!
Stumpy says we can borrow his trailer,
244
00:11:28,463 --> 00:11:30,097
we'll pick it up on the way.
245
00:11:30,131 --> 00:11:31,865
Are we really gonna have
time to make two trips?
246
00:11:31,899 --> 00:11:34,134
Not if we don't leave right now.
247
00:11:35,503 --> 00:11:37,604
(TAILGATE BANGS)
248
00:11:37,638 --> 00:11:39,473
(TRUCK RUMBLES)
249
00:11:39,507 --> 00:11:42,542
(HORN HONKS)
250
00:11:42,577 --> 00:11:44,144
(AIRBRAKES HISS)
251
00:11:44,178 --> 00:11:45,579
(ENGINE SHUTS OFF)
252
00:11:46,681 --> 00:11:48,148
Dad! Where did you get the truck?
253
00:11:48,182 --> 00:11:49,649
My stock guy owed me a favour.
254
00:11:49,684 --> 00:11:51,218
Wow! Well, there's more than enough room
255
00:11:51,252 --> 00:11:53,453
for the entire herd in that thing.
256
00:11:53,488 --> 00:11:55,455
That's the idea, Ty.
257
00:11:55,490 --> 00:11:57,858
I thought you were
dead-set against this.
258
00:11:57,892 --> 00:12:00,922
Yeah well, I'm not big on it.
259
00:12:01,329 --> 00:12:03,797
But hey, I got outvoted, so...
260
00:12:03,831 --> 00:12:06,733
do you want my help, or not?
261
00:12:08,336 --> 00:12:09,936
(CHUCKLES)
262
00:12:11,606 --> 00:12:13,840
(DISTANT HUM OF CHATTER)
263
00:12:16,544 --> 00:12:18,378
(BAGS RUSTLE)
264
00:12:20,047 --> 00:12:21,615
(TRUCK DOOR SLAMS)
265
00:12:22,850 --> 00:12:24,651
Lou!
266
00:12:24,685 --> 00:12:27,521
- Hey!
- Hey, Mitch.
267
00:12:27,555 --> 00:12:29,523
I was just heading to the barber,
268
00:12:29,557 --> 00:12:31,525
- I was getting my hair cut.
- Oh, right.
269
00:12:31,559 --> 00:12:33,527
The big day is just around the corner.
270
00:12:33,561 --> 00:12:36,530
You must be excited.
I'm a little nervous.
271
00:12:36,564 --> 00:12:38,532
I haven't written my vows yet,
I should've done it weeks ago,
272
00:12:38,566 --> 00:12:41,935
but I'm just,
I'm not that great with words.
273
00:12:41,969 --> 00:12:44,471
It doesn't have to be
anything poetic or flowery.
274
00:12:44,505 --> 00:12:47,207
Just... tell the truth.
275
00:12:47,241 --> 00:12:49,576
The truth.
276
00:12:49,610 --> 00:12:51,645
(CHUCKLES) Well, I should uh...
277
00:12:52,847 --> 00:12:54,514
- get going.
- Yeah.
278
00:12:54,549 --> 00:12:55,749
All right, I'll see you later.
279
00:12:55,783 --> 00:12:57,417
Okay.
280
00:13:00,321 --> 00:13:01,721
- Mitch?
- Yeah?
281
00:13:03,858 --> 00:13:07,527
Don't... get your hair cut too short.
282
00:13:07,662 --> 00:13:09,095
What?
283
00:13:09,130 --> 00:13:11,231
You don't wanna look like
your 6th Grade photo day.
284
00:13:11,265 --> 00:13:13,567
You know, in your wedding photos.
285
00:13:13,601 --> 00:13:15,402
It's a common mistake.
286
00:13:15,436 --> 00:13:17,637
Right.
287
00:13:17,672 --> 00:13:19,873
Thanks.
288
00:13:19,907 --> 00:13:22,209
(SIGHS) Oh God.
289
00:13:32,589 --> 00:13:34,723
(AIRBRAKES HISS)
290
00:13:34,758 --> 00:13:36,325
(TIRES CRUNCH ON GRAVEL)
291
00:13:37,761 --> 00:13:39,528
(TRUCK DOORS OPEN)
292
00:13:40,964 --> 00:13:42,731
(DOORS SLAM)
293
00:13:45,135 --> 00:13:46,535
(BIRDS CHIRP)
294
00:13:48,672 --> 00:13:50,639
(SIGHS)
295
00:13:50,674 --> 00:13:53,075
(HORSE SNORTS)
296
00:13:55,545 --> 00:13:57,179
(HORSE WHINNIES)
297
00:13:57,213 --> 00:13:59,548
I just keep expecting Will
to come out of the house.
298
00:14:00,984 --> 00:14:03,252
It just feels so different
here without him.
299
00:14:03,286 --> 00:14:05,988
Yep. I know what you mean. (SIGHS)
300
00:14:08,558 --> 00:14:10,959
Well, let's get to work.
301
00:14:10,994 --> 00:14:12,961
(HORSE WHINNIES)
302
00:14:12,996 --> 00:14:14,630
(GATE CLANGS)
303
00:14:14,664 --> 00:14:16,799
(TIM SIGHS)
304
00:14:19,102 --> 00:14:20,936
Jack,
we've gotta do something about Lou.
305
00:14:20,970 --> 00:14:22,838
Are we really talking about this?
306
00:14:22,872 --> 00:14:24,740
I think she's just trying to accept
307
00:14:24,774 --> 00:14:27,643
- the reality of the situation.
- No, she's given up.
308
00:14:27,677 --> 00:14:29,445
Well, do you blame her?
309
00:14:29,479 --> 00:14:31,146
He's getting married in a couple days.
310
00:14:31,181 --> 00:14:34,450
A couple of days. So she still has time.
311
00:14:34,484 --> 00:14:35,551
Have you lost your mind?
312
00:14:35,585 --> 00:14:37,553
Mitch was telling me.
313
00:14:37,587 --> 00:14:40,789
He was telling me about
getting cold feet,
314
00:14:40,824 --> 00:14:44,293
and I started thinking about Marion.
315
00:14:44,327 --> 00:14:46,095
And how I never had a doubt in my mind
316
00:14:46,129 --> 00:14:48,957
that I wanted to spend the
rest of my life with her.
317
00:14:51,034 --> 00:14:52,568
'Til I messed it up.
318
00:14:52,602 --> 00:14:54,803
It's water under the bridge, Tim.
319
00:14:54,838 --> 00:14:57,306
For me. But not for Lou.
320
00:14:57,674 --> 00:15:00,309
I think you best leave
well enough alone.
321
00:15:00,343 --> 00:15:01,577
Lou's a grown woman,
322
00:15:01,611 --> 00:15:04,346
Don't go interfering in her life.
323
00:15:08,485 --> 00:15:09,952
(HOOVES THUD)
324
00:15:11,354 --> 00:15:12,588
(TACK JINGLES)
325
00:15:12,622 --> 00:15:14,623
(HORSE PANTS)
326
00:15:16,426 --> 00:15:17,960
(HORSE SNORTS)
327
00:15:21,231 --> 00:15:23,031
(SIGHS)
328
00:15:23,066 --> 00:15:24,633
(SIGHS HEAVILY)
329
00:15:25,635 --> 00:15:28,504
MITCH: Everything working out? You okay?
330
00:15:28,538 --> 00:15:30,239
(SIGHS)
331
00:15:30,273 --> 00:15:34,009
LOU: Yeah, for the most part.
332
00:15:34,043 --> 00:15:36,011
Good to hear. (CLICK HIS TONGUE)
333
00:15:36,045 --> 00:15:38,247
LOU: Mitch, wait.
334
00:15:44,053 --> 00:15:46,722
(SIGHS)
335
00:15:46,756 --> 00:15:48,924
(HOOVES THUNDER)
336
00:15:48,958 --> 00:15:50,993
(HORSES WHINNY)
337
00:15:53,730 --> 00:15:56,265
(HIGH PITCHED WHINNIES)
338
00:15:56,299 --> 00:15:57,766
AMY: Hup! Hup! Hup! Hup! Hup!
339
00:15:57,801 --> 00:16:00,369
(HORSES SNORT)
340
00:16:00,403 --> 00:16:01,970
(HOOVES THUD)
341
00:16:02,005 --> 00:16:04,540
Get up there! Hup! Hup!
342
00:16:04,574 --> 00:16:06,408
(HORSE WHINNIES)
343
00:16:06,443 --> 00:16:08,544
(HOOVES THUD)
344
00:16:08,578 --> 00:16:10,412
- GEORGIE: There we go.
- Ch! Ch! Get up there, now!
345
00:16:10,447 --> 00:16:11,680
Get up there!
346
00:16:12,682 --> 00:16:15,184
GEORGIE: Good!
347
00:16:15,218 --> 00:16:17,019
(TSE-TSE-TSE-TSE)
348
00:16:18,288 --> 00:16:19,588
AMY: Hup!
349
00:16:20,690 --> 00:16:23,258
That's it, you go with them.
350
00:16:23,293 --> 00:16:24,793
(HORSE WHINNIES)
351
00:16:24,828 --> 00:16:26,862
(HOOVES CLUNK ON RAMP)
352
00:16:26,896 --> 00:16:28,931
JACK: Get up! Get up there, now!
353
00:16:28,965 --> 00:16:31,667
Sss! Hup! Hup! Get up there!
354
00:16:31,701 --> 00:16:33,435
Come on!
355
00:16:33,470 --> 00:16:34,903
(CLUCKS TONGUE)
356
00:16:34,938 --> 00:16:36,805
AMY: Space, give him space.
357
00:16:36,840 --> 00:16:39,308
(HOOVES CLOMP)
358
00:16:39,342 --> 00:16:41,677
(HORSE SQUEALS)
Yep! Yep!
359
00:16:41,711 --> 00:16:43,946
(HORSE SNORTS)
360
00:16:43,980 --> 00:16:45,848
No, you don't! The other way.
361
00:16:47,016 --> 00:16:49,451
Hold. Good boy.
362
00:16:49,486 --> 00:16:51,920
Whoa boy, just get up! Get up there!
363
00:16:51,955 --> 00:16:53,655
Get up there!
364
00:16:53,690 --> 00:16:55,691
AMY: Get them in first, Grandpa!
365
00:16:55,725 --> 00:16:57,292
Hah! Hah!
366
00:16:57,327 --> 00:16:58,961
I got him, I got him, I got him!
367
00:16:58,995 --> 00:17:00,162
Hyah!
368
00:17:00,196 --> 00:17:02,998
(AGITATED WHINNY) Get in there!
369
00:17:03,032 --> 00:17:04,700
(SNORTS, AGITATED WHINNY)
370
00:17:04,734 --> 00:17:06,969
Oh! Ugh! Georgie: You okay?
371
00:17:07,003 --> 00:17:08,937
Yeah.
372
00:17:08,972 --> 00:17:10,506
(STALLION SNORTS)
373
00:17:10,540 --> 00:17:12,774
(HIGH-PITCHED WHINNY)
374
00:17:12,809 --> 00:17:15,444
Hey.
375
00:17:15,478 --> 00:17:17,346
(LOW WHINNIES)
376
00:17:17,380 --> 00:17:19,481
You and I, we're old friends.
377
00:17:19,516 --> 00:17:21,683
And you know I'm not gonna hurt you.
378
00:17:21,718 --> 00:17:23,752
(STALLION SNORTS)
379
00:17:24,888 --> 00:17:28,123
I just wanna keep you safe,
to take you somewhere.
380
00:17:28,157 --> 00:17:29,892
(STALLION SNORTS)
381
00:17:29,926 --> 00:17:32,628
You'll like it there, I promise.
382
00:17:32,662 --> 00:17:33,795
(LOW WHINNY)
383
00:17:35,431 --> 00:17:37,699
You need to come with me now.
384
00:17:37,734 --> 00:17:39,768
(STALLION SNORTS)
385
00:17:42,438 --> 00:17:43,772
(HUFFS)
386
00:17:46,442 --> 00:17:47,809
(HORSES SNORT)
387
00:17:51,381 --> 00:17:53,115
(HOOVES CLOMP)
388
00:17:54,384 --> 00:17:57,352
(STALLION SNORTS)
389
00:17:57,387 --> 00:17:58,854
Get in there! Get in there!
390
00:17:58,888 --> 00:18:01,723
(RAMP CLANKS)
391
00:18:01,758 --> 00:18:04,126
(DOOR CREAKS)
392
00:18:04,160 --> 00:18:06,582
Wow, that was easy.
393
00:18:07,530 --> 00:18:09,064
Good job!
394
00:18:09,098 --> 00:18:10,532
AMY AND TY: (RELIEVED LAUGH)
395
00:18:10,567 --> 00:18:11,900
So, what's the plan?
396
00:18:11,935 --> 00:18:13,635
Where are we gonna put these guys,
in the back field?
397
00:18:13,670 --> 00:18:15,437
Actually, we have a better idea.
398
00:18:15,471 --> 00:18:17,105
You know that land you gifted us?
399
00:18:17,140 --> 00:18:18,640
Yeah...
400
00:18:18,675 --> 00:18:21,510
We think it's the perfect
place for the wild horses.
401
00:18:21,544 --> 00:18:23,845
That's your spot,
are you sure about that?
402
00:18:23,880 --> 00:18:25,847
Will shared his land with those horses,
403
00:18:25,882 --> 00:18:28,317
and we wanna do the same.
404
00:18:28,351 --> 00:18:30,218
What do you think, Tim?
405
00:18:30,253 --> 00:18:31,687
Me?
406
00:18:31,721 --> 00:18:33,355
I think the whole thing's
been crazy from the beginning,
407
00:18:33,389 --> 00:18:35,691
but I think that field's like,
a pretty good choice.
408
00:18:37,560 --> 00:18:38,760
(LAUGHS)
409
00:18:38,795 --> 00:18:40,996
(TRUCK RUMBLES, HORN HONKS)
410
00:18:41,030 --> 00:18:43,231
(HORN BLARES)
411
00:18:43,266 --> 00:18:45,000
(BIRDS CHIRP)
412
00:18:45,034 --> 00:18:47,603
(TRUCKS RUMBLE)
413
00:18:47,637 --> 00:18:48,937
Hey, mom.
414
00:18:48,972 --> 00:18:51,173
(BAG RUSTLES)
415
00:18:52,442 --> 00:18:54,376
I bought some sandwiches.
416
00:18:54,410 --> 00:18:56,411
You should eat something.
417
00:18:56,446 --> 00:18:58,747
I just need some quiet time.
418
00:18:58,781 --> 00:19:01,883
But you haven't eaten anything all day.
419
00:19:01,918 --> 00:19:04,419
Luke, you know how I get sometimes?
420
00:19:06,189 --> 00:19:09,057
Well, it's really bad right now.
421
00:19:09,092 --> 00:19:11,093
So I'll eat later, okay?
422
00:19:12,395 --> 00:19:13,996
Okay.
423
00:19:15,632 --> 00:19:17,566
Did you buy yourself a treat?
424
00:19:17,600 --> 00:19:20,035
No, I didn't have enough money.
425
00:19:20,069 --> 00:19:22,738
Well, there's more money in my purse.
426
00:19:22,772 --> 00:19:24,473
Go and buy yourself some ice cream.
427
00:19:24,507 --> 00:19:26,642
Mom, we shouldn't use all the money.
428
00:19:26,676 --> 00:19:29,578
We have to make it last
until you find another job.
429
00:19:29,612 --> 00:19:30,912
Yeah, you're right.
430
00:19:30,947 --> 00:19:32,914
That's... (CHUCKLES)
431
00:19:32,949 --> 00:19:36,184
that's the smart thing to do.
432
00:19:36,219 --> 00:19:39,588
You take such good care of me.
433
00:19:39,622 --> 00:19:42,257
(SIGHS)
434
00:19:42,291 --> 00:19:44,893
Where would I be without my sunshine?
435
00:19:45,962 --> 00:19:48,664
(SIGHS HEAVILY)
436
00:19:50,767 --> 00:19:52,434
(SNIFFLES)
437
00:19:55,171 --> 00:19:56,772
(DOOR CREAKS)
438
00:19:56,806 --> 00:19:58,473
(HORSE WHINNIES)
439
00:19:58,508 --> 00:20:00,442
(HOOVES THUNDER)
440
00:20:03,446 --> 00:20:04,913
(HORSES WHINNY)
441
00:20:06,015 --> 00:20:07,783
(LOW WHINNIES)
442
00:20:08,818 --> 00:20:10,552
(HOOVES THUD)
443
00:20:10,586 --> 00:20:12,554
It's okay, baby. Come on, baby.
444
00:20:12,588 --> 00:20:15,557
That's it, good girl. Here you go.
445
00:20:15,591 --> 00:20:17,025
Just so we're clear,
446
00:20:17,060 --> 00:20:19,161
these horses are here temporarily,
right?
447
00:20:19,195 --> 00:20:22,798
Yeah. Yeah, sorta like how you're...
448
00:20:22,832 --> 00:20:25,534
parking yourself at
Heartland temporarily.
449
00:20:25,568 --> 00:20:27,469
(HORSES WHINNY)
450
00:20:27,503 --> 00:20:28,937
(LAUGHS)
451
00:20:31,340 --> 00:20:33,141
(TRUCK DOOR THUDS)
452
00:20:35,511 --> 00:20:36,912
(CRICKETS CHIRP)
453
00:20:36,946 --> 00:20:38,346
(KNOCKING)
454
00:20:38,381 --> 00:20:40,248
Oh hey, Clint.
455
00:20:40,283 --> 00:20:42,484
Hi. Look, I'm sorry to drop in uh,
456
00:20:42,518 --> 00:20:43,985
without calling first.
457
00:20:44,020 --> 00:20:45,854
Ah, no problem,
do you wanna join us for dinner?
458
00:20:45,888 --> 00:20:48,557
- We're just sitting down.
- Uh no thanks,
459
00:20:48,591 --> 00:20:51,397
I can't stay. Look, uh...
460
00:20:51,728 --> 00:20:53,595
I have something to tell you both,
461
00:20:53,629 --> 00:20:55,864
and I didn't wanna do it over the phone.
462
00:20:55,898 --> 00:20:57,999
It's about Luke,
you haven't heard from him, have you?
463
00:20:58,034 --> 00:21:00,669
Uh, no.
464
00:21:00,703 --> 00:21:02,170
Why, is everything okay?
465
00:21:02,205 --> 00:21:04,272
I haven't been able to
get in contact with Luke,
466
00:21:04,307 --> 00:21:05,540
or his mother.
467
00:21:05,575 --> 00:21:06,908
I've been trying to track them down.
468
00:21:06,943 --> 00:21:09,311
I have no idea where they are.
469
00:21:18,561 --> 00:21:20,061
(DISH CLUNKS)
470
00:21:21,397 --> 00:21:23,432
(SIGHS HEAVILY)
471
00:21:25,768 --> 00:21:27,869
(SNIFFLES)
472
00:21:27,904 --> 00:21:29,404
GEORGIE: Hey, Mom.
473
00:21:29,439 --> 00:21:32,340
Hey... you're not dressed.
474
00:21:32,375 --> 00:21:34,342
Uh no, I'm not going.
475
00:21:34,377 --> 00:21:36,378
- Why not?
- I just...
476
00:21:36,412 --> 00:21:37,979
don't feel like it.
477
00:21:38,014 --> 00:21:40,615
Mitch is gonna be disappointed.
478
00:21:40,650 --> 00:21:43,118
He wanted you there.
479
00:21:44,988 --> 00:21:47,623
You shouldn't be alone today, Mom.
480
00:21:47,657 --> 00:21:49,124
I'm staying.
481
00:21:49,158 --> 00:21:51,994
And there's nothing you
can say to change my mind.
482
00:21:52,028 --> 00:21:53,262
(LAUGHS WRYLY)
483
00:21:54,497 --> 00:21:56,465
Thank you.
484
00:21:56,499 --> 00:21:59,001
Okay... oh! You're not dressed.
485
00:21:59,035 --> 00:22:00,836
She's staying to...
486
00:22:00,870 --> 00:22:02,304
help me take care of the kids.
487
00:22:02,338 --> 00:22:04,640
- Aww!
- Sorry we're late.
488
00:22:04,674 --> 00:22:06,241
- Hey!
- There she is!
489
00:22:06,276 --> 00:22:09,044
Oh, we are going to have so
much fun today, aren't we?
490
00:22:09,078 --> 00:22:11,813
You be good for Auntie Lou,
okay, Sweetheart?
491
00:22:11,848 --> 00:22:14,716
Okay thanks, we'll uh,
see you guys there, okay?
492
00:22:14,751 --> 00:22:17,019
Bye.
493
00:22:17,053 --> 00:22:18,854
(TRUCK RUMBLES)
494
00:22:21,157 --> 00:22:22,424
(PHONE CHIMES)
495
00:22:23,726 --> 00:22:25,727
Hello?
496
00:22:25,762 --> 00:22:27,329
LUKE: Hello?
497
00:22:27,363 --> 00:22:28,708
Luke?
498
00:22:30,300 --> 00:22:31,933
Are you okay?
499
00:22:31,968 --> 00:22:33,862
Yeah, I'm fine.
500
00:22:34,404 --> 00:22:36,538
It's my Mom.
501
00:22:36,572 --> 00:22:39,007
- I think she's sick.
- All right, Luke,
502
00:22:39,042 --> 00:22:40,542
hey, uh, we're gonna come get you, okay?
503
00:22:40,576 --> 00:22:43,045
- Do you know where you are?
- At a truck stop.
504
00:22:43,079 --> 00:22:45,514
O-okay. Well, do you know
which truck stop it is?
505
00:22:45,548 --> 00:22:48,150
I don't know, but we drove a long way.
506
00:22:48,184 --> 00:22:49,885
Okay, can you look around,
do you see any signs,
507
00:22:49,919 --> 00:22:52,154
or anything?
508
00:22:52,188 --> 00:22:53,488
Yeah.
509
00:22:53,523 --> 00:22:55,524
"Lucky Seven".
510
00:22:55,558 --> 00:22:59,561
All right Luke, stay there,
we're coming to get you.
511
00:22:59,595 --> 00:23:03,165
(SIGHS) I got it. It's a long way.
512
00:23:03,199 --> 00:23:04,566
All right.
513
00:23:04,600 --> 00:23:07,402
(MOTORCYCLE RUMBLES)
514
00:23:07,437 --> 00:23:09,671
(ENGINE SHUTS OFF)
515
00:23:10,773 --> 00:23:11,973
(HORSE SNORTS)
516
00:23:14,644 --> 00:23:16,445
(HOOVES CLOMP)
517
00:23:40,937 --> 00:23:42,704
(HOOVES THUD)
518
00:23:44,173 --> 00:23:45,741
Mmm! Mmm! Thank you.
519
00:23:45,775 --> 00:23:47,642
What about me, can I have some tea?
520
00:23:47,677 --> 00:23:50,245
- Thank you.
- There you go.
521
00:23:50,279 --> 00:23:52,347
(GEORGIE LAUGHS)
522
00:23:52,382 --> 00:23:55,917
- Thanks for staying.
- Tim: Lou?
523
00:23:55,952 --> 00:23:58,120
- Honey!
- What's wrong?
524
00:23:58,154 --> 00:23:59,454
I've been looking all over for you.
525
00:23:59,489 --> 00:24:01,123
Dad, what's going on?
526
00:24:01,157 --> 00:24:02,357
You need to get to that wedding,
527
00:24:02,392 --> 00:24:04,226
and you need to tell Mitch the truth.
528
00:24:04,260 --> 00:24:06,027
Dad, is this some kind of a joke?
529
00:24:06,062 --> 00:24:08,029
No, no, no!
No, you have to tell him how you feel.
530
00:24:08,064 --> 00:24:11,233
Dad, look,
even if I was delusional enough to think
531
00:24:11,267 --> 00:24:12,667
that I still had a chance with Mitch,
532
00:24:12,702 --> 00:24:15,003
it's literally too late, okay?
533
00:24:15,037 --> 00:24:17,606
He's-he's walking down
the aisle as we speak!
534
00:24:17,640 --> 00:24:19,708
It's not too late.
535
00:24:19,742 --> 00:24:21,510
(SIGHS)
536
00:24:21,544 --> 00:24:23,779
I-I would give anything
537
00:24:23,813 --> 00:24:25,981
to have another chance with your mother,
538
00:24:26,015 --> 00:24:27,616
but I'll never...
539
00:24:27,650 --> 00:24:29,584
- I'll never have that.
- Dad! (SOBS)
540
00:24:29,619 --> 00:24:31,586
And I'm gonna live with it
for the rest of my life.
541
00:24:31,621 --> 00:24:34,689
You still have time,
you don't wanna have any regrets.
542
00:24:34,724 --> 00:24:36,391
(SIGHS HEAVILY)
543
00:24:36,426 --> 00:24:38,693
You... listen, honey.
544
00:24:38,728 --> 00:24:40,629
You gotta be brave.
545
00:24:40,663 --> 00:24:43,165
But if you love him...
546
00:24:43,199 --> 00:24:45,434
You have to tell him, right now!
547
00:24:46,769 --> 00:24:49,037
If I go into that church and
say that in front of Maya,
548
00:24:49,071 --> 00:24:50,705
everyone's gonna hate me.
549
00:24:50,740 --> 00:24:52,741
If you don't tell him,
you're gonna hate yourself
550
00:24:52,775 --> 00:24:55,844
for the rest of your life.
551
00:24:55,878 --> 00:24:58,079
GEORGIE: He's right, Mom.
552
00:24:58,114 --> 00:24:59,347
You should go.
553
00:24:59,382 --> 00:25:02,217
Listen to your daughter.
She's a smart kid.
554
00:25:02,251 --> 00:25:03,218
Mhmm.
555
00:25:03,252 --> 00:25:04,886
I've got the girls.
556
00:25:07,023 --> 00:25:09,825
- Okay, yeah, okay, okay.
- Okay.
557
00:25:09,859 --> 00:25:11,860
Hey, I love you.
558
00:25:11,894 --> 00:25:13,895
This is the right thing.
559
00:25:13,930 --> 00:25:17,098
(RUNNING FOOTSTEPS
RUSTLE IN THE FOLIAGE)
560
00:25:17,133 --> 00:25:19,201
This is totally insane!
561
00:25:20,236 --> 00:25:22,471
I'm not actually doing this, am I?
562
00:25:23,573 --> 00:25:25,307
(SIGHS)
563
00:25:25,341 --> 00:25:27,108
Lou, you are doing this.
564
00:25:27,143 --> 00:25:29,978
And nothing is gonna stop you.
565
00:25:30,012 --> 00:25:32,080
(TRUCK RUMBLES)
566
00:25:32,114 --> 00:25:34,416
(SHEEP BLEAT) Are you kidding me?!
567
00:25:34,450 --> 00:25:36,418
Hello, Hi!
568
00:25:36,452 --> 00:25:38,687
Can these guys go any faster?
569
00:25:38,721 --> 00:25:40,455
(SHEEP BLEAT, DOG BARKS)
570
00:25:40,490 --> 00:25:43,458
It's a sign. It's a sign! Some...
571
00:25:43,493 --> 00:25:47,054
some higher power doesn't want
me to break up this wedding.
572
00:25:47,263 --> 00:25:48,597
(SIGHS)
573
00:25:48,631 --> 00:25:50,465
It is not a sign, Lou.
574
00:25:50,500 --> 00:25:53,201
It is just a bunch of sheep.
575
00:25:53,236 --> 00:25:54,269
(TRUCK RUMBLES, DOG BARKS)
576
00:25:54,303 --> 00:25:55,670
(HORN HONKS, SHEEP BLEAT)
577
00:25:55,705 --> 00:25:57,772
Coming through! Shoo! Shoo!
578
00:25:57,807 --> 00:25:59,207
Oh, thank you! Sorry.
579
00:25:59,242 --> 00:26:00,775
Sorry!
580
00:26:00,810 --> 00:26:02,477
Excuse me. I'm sorry.
581
00:26:02,512 --> 00:26:04,546
Thank you.
582
00:26:04,580 --> 00:26:08,283
(PANTING)
583
00:26:10,753 --> 00:26:13,221
(PANTING HEAVILY)
584
00:26:13,256 --> 00:26:14,789
(BIRDS CHIRP)
585
00:26:14,824 --> 00:26:16,858
(DOOR CREAKS)
586
00:26:18,160 --> 00:26:19,528
(GASPS)
587
00:26:22,431 --> 00:26:23,865
(DOOR THUDS SHUT)
588
00:26:25,167 --> 00:26:27,536
(SHAKY EXHALE)
589
00:26:33,676 --> 00:26:35,677
(SIGHS HEAVILY)
590
00:26:37,547 --> 00:26:39,548
(FLOWERS RUSTLE)
591
00:26:40,950 --> 00:26:43,084
(SOBBING)
592
00:26:45,521 --> 00:26:47,522
(SIGHS TEARFULLY)
593
00:27:10,313 --> 00:27:12,847
MITCH: Lou?
594
00:27:12,882 --> 00:27:14,683
Mitch!
595
00:27:16,886 --> 00:27:18,920
What are you doing here?
596
00:27:18,955 --> 00:27:22,091
I'm still in love with you.
597
00:27:23,960 --> 00:27:25,627
I ran in here to tell you that
598
00:27:25,661 --> 00:27:27,929
in the middle of your wedding,
which is crazy,
599
00:27:27,964 --> 00:27:29,798
and... and horrible,
600
00:27:29,832 --> 00:27:33,435
but I...
I had to tell you what's in my heart.
601
00:27:33,469 --> 00:27:36,204
Before you got married.
602
00:27:36,238 --> 00:27:37,672
And I got here too late,
603
00:27:37,707 --> 00:27:40,108
so now I'm telling a
married man that I love him
604
00:27:40,142 --> 00:27:43,930
in a church, which is so wrong!
605
00:27:44,736 --> 00:27:46,815
But here I am.
606
00:27:46,849 --> 00:27:48,383
(SIGHS)
607
00:27:53,923 --> 00:27:56,124
You're not wearing a suit.
608
00:27:56,158 --> 00:27:58,715
Why aren't you wearing a suit?
609
00:28:01,497 --> 00:28:04,432
Because there wasn't a wedding.
610
00:28:04,467 --> 00:28:06,167
What?
611
00:28:08,638 --> 00:28:11,789
Maya and I broke up,
and then we called it off.
612
00:28:12,842 --> 00:28:15,139
You called off the wedding?
613
00:28:15,478 --> 00:28:17,779
Yeah.
614
00:28:17,813 --> 00:28:19,648
Yeah, the minister,
he had to tell all the guests
615
00:28:19,682 --> 00:28:22,128
as they arrived that is was...
616
00:28:26,822 --> 00:28:29,524
so I just,
I came back to apologize to him.
617
00:28:29,558 --> 00:28:32,919
- In person.
- I'm sorry.
618
00:28:34,964 --> 00:28:36,731
Yeah.
619
00:28:39,301 --> 00:28:41,636
I'm gonna go do that.
620
00:28:54,784 --> 00:28:56,351
(DINERS CHATTER)
621
00:28:56,385 --> 00:28:58,219
(DOOR SLAMS)
622
00:29:01,791 --> 00:29:04,159
If you're breaking up with
me because of the way I acted
623
00:29:04,193 --> 00:29:06,428
the night in the parkade, then...
624
00:29:06,462 --> 00:29:08,496
I accept that.
625
00:29:08,531 --> 00:29:10,732
But if we're breaking up
with me because you're afraid
626
00:29:10,766 --> 00:29:12,834
we're travelling in
different directions,
627
00:29:12,868 --> 00:29:15,836
then... you're a coward.
628
00:29:17,406 --> 00:29:19,374
The truth is, Wyatt, life takes everyone
629
00:29:19,408 --> 00:29:22,577
in different directions,
it's just the way it is.
630
00:29:23,713 --> 00:29:24,879
(SIGHS)
631
00:29:24,914 --> 00:29:27,782
But if two people want to be together,
then...
632
00:29:27,817 --> 00:29:29,851
they make the decision to
travel on the same path
633
00:29:29,885 --> 00:29:31,586
for a while.
634
00:29:31,620 --> 00:29:34,389
I know what I want. I wanna...
635
00:29:34,957 --> 00:29:37,481
go to gopher museums, and...
636
00:29:38,094 --> 00:29:40,495
watch old Godzilla movies, and...
637
00:29:42,231 --> 00:29:45,333
go on trips to far away places.
638
00:29:45,367 --> 00:29:47,469
With you.
639
00:29:50,706 --> 00:29:52,540
The question...
640
00:29:52,575 --> 00:29:54,943
- is, what do you want?
- Uh...
641
00:29:56,112 --> 00:29:58,246
I don't know.
642
00:29:58,280 --> 00:30:00,115
Well, figure it out,
643
00:30:00,149 --> 00:30:02,083
and let me know.
644
00:30:12,862 --> 00:30:14,662
(SIGHS HEAVILY)
645
00:30:15,765 --> 00:30:17,532
(TRUCK RUMBLES)
646
00:30:19,668 --> 00:30:22,170
(BRAKES SQUEAK)
647
00:30:22,204 --> 00:30:23,538
(CAR DOOR SLAMS)
648
00:30:24,740 --> 00:30:26,708
Over here! Over here!
649
00:30:26,742 --> 00:30:28,543
- Ty!
- Luke?
650
00:30:30,613 --> 00:30:32,547
(TRUCK RUMBLES)
651
00:30:33,682 --> 00:30:36,050
(ENGINE IDLES, SHUTS OFF)
652
00:30:36,085 --> 00:30:37,752
(TRUCK DOORS SLAM) You okay?
653
00:30:37,787 --> 00:30:39,487
- Yeah.
- Yeah?
654
00:30:39,522 --> 00:30:41,990
- Luke, where is your mom?
- She's in the car.
655
00:30:45,327 --> 00:30:46,995
TY: Is that where you've been staying?
656
00:30:47,029 --> 00:30:49,297
Mhmm. (TY KNOCKS)
657
00:30:49,331 --> 00:30:51,533
Hey.
658
00:30:51,567 --> 00:30:53,868
(CAR RUMBLES)
659
00:30:53,903 --> 00:30:55,503
AMY: There's Clint.
660
00:30:55,538 --> 00:30:57,939
- (GASPS)
- Hey.
661
00:30:57,973 --> 00:31:00,175
- Why'd you guys call him here?
- We had to, Luke.
662
00:31:00,209 --> 00:31:01,810
We were worried about you.
663
00:31:01,844 --> 00:31:04,846
But now my Mom's in trouble!
664
00:31:04,880 --> 00:31:07,315
- Well...
- Luke?
665
00:31:07,349 --> 00:31:08,683
- (LUKE SIGHS)
- It's okay.
666
00:31:08,717 --> 00:31:10,685
- Clint.
- It's good to see you.
667
00:31:10,719 --> 00:31:13,021
It's gonna be okay.
668
00:31:13,055 --> 00:31:14,789
- Everything okay?
- Yeah, yeah.
669
00:31:14,824 --> 00:31:16,891
His Mom's in the car.
670
00:31:20,863 --> 00:31:22,597
Hey. Ah...
671
00:31:24,667 --> 00:31:28,200
so, I'm gonna go talk to your mom.
672
00:31:29,171 --> 00:31:32,291
I want you to stay here with Ty and Amy,
okay?
673
00:31:33,542 --> 00:31:37,187
Hey, everything's gonna be all right.
674
00:31:37,813 --> 00:31:40,215
Back in a minute.
675
00:31:44,854 --> 00:31:47,055
Hello, Andrea.
676
00:31:47,089 --> 00:31:49,490
(SHAKY BREATH) Clint.
677
00:31:49,525 --> 00:31:52,126
What are you doing here?
678
00:31:52,161 --> 00:31:53,695
Well, your son called Ty and Amy,
679
00:31:53,729 --> 00:31:56,273
He was concerned about you.
680
00:31:58,067 --> 00:32:01,336
Andrea, how long have you
been staying in the car?
681
00:32:01,370 --> 00:32:02,570
Not long.
682
00:32:02,605 --> 00:32:05,907
We're on a trip.
683
00:32:05,941 --> 00:32:08,320
Where are you going?
684
00:32:10,946 --> 00:32:12,914
I don't know.
685
00:32:15,718 --> 00:32:17,685
Listen, I'm gonna take you
and Luke some place safe
686
00:32:17,720 --> 00:32:19,754
for the night, okay?
687
00:32:19,788 --> 00:32:22,588
Why don't you get your things together.
688
00:32:23,759 --> 00:32:25,660
Okay.
689
00:32:27,997 --> 00:32:29,530
(ZIPPER RATTLES)
690
00:32:32,101 --> 00:32:34,269
(CLINT SIGHS)
691
00:32:34,303 --> 00:32:35,670
(CAR DOOR SLAMS)
692
00:32:36,739 --> 00:32:39,073
Mom!
693
00:32:39,108 --> 00:32:41,042
I shouldn't have called them. I'm sorry.
694
00:32:41,076 --> 00:32:44,212
It's okay, you don't have to be sorry.
695
00:32:44,246 --> 00:32:46,247
You did the right thing.
696
00:32:47,249 --> 00:32:50,095
Everything is fine.
697
00:32:50,486 --> 00:32:52,287
Let me just get your bag
698
00:32:52,321 --> 00:32:53,788
and put it in Clint's car,
699
00:32:53,822 --> 00:32:56,724
and I will be right there.
700
00:32:56,759 --> 00:33:00,159
Hey, it's Andrea, right?
701
00:33:00,562 --> 00:33:02,196
I'm Ty, this is my wife, Amy.
702
00:33:02,231 --> 00:33:04,866
We're the couple that's been
spending some time with Luke.
703
00:33:04,900 --> 00:33:07,435
I know, he's told me about the horses.
704
00:33:07,469 --> 00:33:09,404
He really loves them.
705
00:33:09,438 --> 00:33:11,439
He didn't at first,
706
00:33:11,473 --> 00:33:14,475
but now he even has his own horse,
Boots.
707
00:33:14,510 --> 00:33:17,078
I just want you to know something.
708
00:33:17,112 --> 00:33:20,214
You can buy Luke all of
the horses in the world,
709
00:33:20,249 --> 00:33:24,509
but that doesn't change the
fact that I am his mother.
710
00:33:24,766 --> 00:33:27,355
And I'm trying to do
what's best for him,
711
00:33:27,389 --> 00:33:30,693
and that is why I...
712
00:33:31,026 --> 00:33:33,494
thought about putting him in...
713
00:33:35,030 --> 00:33:36,597
care,
714
00:33:37,700 --> 00:33:39,600
but I can't do it.
715
00:33:40,970 --> 00:33:43,205
I can't lose him.
716
00:33:43,806 --> 00:33:46,574
Luke talks about you all the time.
717
00:33:46,608 --> 00:33:48,276
He loves you more than
anyone in the world.
718
00:33:48,310 --> 00:33:50,078
Trust me.
719
00:33:51,380 --> 00:33:52,480
I am sorry to interrupt,
720
00:33:52,514 --> 00:33:54,749
but I really think we should get going.
721
00:33:57,353 --> 00:33:59,554
(SUITCASE RATTLES)
722
00:34:02,758 --> 00:34:05,226
(ZIPPERS RATTLE)
723
00:34:09,698 --> 00:34:11,632
He's my son!
724
00:34:12,835 --> 00:34:15,636
We know that.
725
00:34:15,671 --> 00:34:16,838
(SIGHS)
726
00:34:20,776 --> 00:34:22,877
(TRUNK SLAMS)
727
00:34:22,911 --> 00:34:24,545
(SOBS)
728
00:34:26,515 --> 00:34:28,049
(CAR DOOR OPENS)
729
00:34:30,853 --> 00:34:32,887
(DOORS SLAMS)
730
00:34:32,921 --> 00:34:34,822
(ENGINE STARTS)
731
00:34:37,860 --> 00:34:39,794
(CAR RUMBLES)
732
00:34:43,999 --> 00:34:46,567
(ENGINE REVS)
733
00:34:55,611 --> 00:34:58,917
Luke doesn't need a
weekend in the country.
734
00:35:01,083 --> 00:35:02,950
What?
735
00:35:02,985 --> 00:35:04,919
That's what we are to him.
736
00:35:04,953 --> 00:35:08,464
We're just a vacation that he
goes on every once in a while.
737
00:35:11,393 --> 00:35:12,960
It's not enough.
738
00:35:14,463 --> 00:35:17,579
We can give him more than
a vacation from his life.
739
00:35:17,933 --> 00:35:20,468
We can give him a home.
740
00:35:20,502 --> 00:35:22,737
For as long as he needs one.
741
00:35:22,771 --> 00:35:26,662
I thought we decided that
we're not ready for that.
742
00:35:28,444 --> 00:35:30,611
(SIGHS)
743
00:35:32,014 --> 00:35:34,649
I know, but... it's not like
I felt ready to be a parent
744
00:35:34,683 --> 00:35:37,118
when Lyndy was born.
745
00:35:37,152 --> 00:35:39,656
Neither did I.
746
00:35:39,955 --> 00:35:43,103
I was excited to be a mom, but...
747
00:35:43,292 --> 00:35:47,129
I guess I was scared I
wouldn't be any good at it.
748
00:35:49,131 --> 00:35:51,132
So maybe we're asking
ourselves the wrong question,
749
00:35:51,166 --> 00:35:53,234
We should be asking ourselves
750
00:35:53,268 --> 00:35:56,244
if we have space in our life for Luke.
751
00:35:59,541 --> 00:36:01,945
I think I do.
752
00:36:04,980 --> 00:36:07,748
I think I do, too.
753
00:36:20,364 --> 00:36:23,533
How about a nice cup of tea?
754
00:36:23,568 --> 00:36:26,136
Oh yeah, that sounds lovely.
755
00:36:26,170 --> 00:36:28,205
Thank you.
756
00:36:28,239 --> 00:36:29,639
I'd love one while you're up.
757
00:36:29,674 --> 00:36:32,042
Yeah, you can get that yourself.
758
00:36:32,076 --> 00:36:34,478
LISA: (CHUCKLES) Jack! Be nice.
759
00:36:34,512 --> 00:36:36,746
Yeah, be nice, Jack.
760
00:36:36,781 --> 00:36:38,882
I'm being nice!
761
00:36:38,916 --> 00:36:41,284
Remember what we talked about earlier?
762
00:36:41,319 --> 00:36:43,286
Yeah, I think I might change my mind.
763
00:36:43,321 --> 00:36:45,455
(LAUGHS)
764
00:36:47,091 --> 00:36:49,693
All right, Tim.
765
00:36:49,727 --> 00:36:53,072
Lisa and I think that...
766
00:36:53,464 --> 00:36:56,299
well, since you spend so much
time in the house already,
767
00:36:56,334 --> 00:36:58,773
you might as well move back in.
768
00:37:00,438 --> 00:37:02,639
Wow.
769
00:37:02,673 --> 00:37:04,307
Thank you.
770
00:37:04,342 --> 00:37:06,443
Both of you.
771
00:37:06,477 --> 00:37:08,078
Uh, Jack, you know I...
772
00:37:08,112 --> 00:37:10,881
- it'll only be...
- Temporary, yeah, I know.
773
00:37:10,915 --> 00:37:12,482
I've heard that one before.
774
00:37:13,584 --> 00:37:15,418
Hey Jack, wait.
775
00:37:19,490 --> 00:37:21,458
Two sugars.
776
00:37:21,492 --> 00:37:24,761
Oh,
I am gonna put something in that tea,
777
00:37:24,795 --> 00:37:27,596
and it won't be sugar.
778
00:37:28,299 --> 00:37:30,667
(REMY BARKS)
779
00:37:30,701 --> 00:37:33,336
(CAR RUMBLES)
780
00:37:33,371 --> 00:37:35,539
ANDREA: I get why you're mad.
781
00:37:35,573 --> 00:37:38,942
And I know that it's hard to understand,
782
00:37:39,944 --> 00:37:41,811
but it's for the best.
783
00:37:41,846 --> 00:37:43,380
I don't want you to be alone!
784
00:37:43,414 --> 00:37:44,915
Who's gonna take care of you?
785
00:37:44,949 --> 00:37:47,384
Lots of people are going
to take care of me.
786
00:37:48,819 --> 00:37:51,688
Clint knows a place
where I can get help.
787
00:37:51,722 --> 00:37:54,891
So you don't need to worry about that.
788
00:37:54,926 --> 00:37:57,260
It is time...
789
00:37:57,295 --> 00:38:00,063
that someone looked after you.
790
00:38:00,097 --> 00:38:02,098
People like Amy and Ty.
791
00:38:03,768 --> 00:38:08,283
And when I am feeling better,
792
00:38:08,839 --> 00:38:11,074
you can come and visit me.
793
00:38:11,108 --> 00:38:14,628
And you can tell me about school,
794
00:38:14,879 --> 00:38:17,781
and the horses.
795
00:38:17,815 --> 00:38:19,883
Will you do that?
796
00:38:22,687 --> 00:38:24,321
Okay.
797
00:38:24,355 --> 00:38:26,790
Okay, good.
798
00:38:31,195 --> 00:38:33,730
(QUIET SOBS)
799
00:38:33,764 --> 00:38:35,819
During my...
800
00:38:36,867 --> 00:38:38,468
darkest,
801
00:38:39,804 --> 00:38:41,905
and rainiest days,
802
00:38:43,774 --> 00:38:46,255
you're my sunshine,
803
00:38:49,914 --> 00:38:52,115
and I love you...
804
00:38:53,718 --> 00:38:56,117
very, very much.
805
00:38:57,989 --> 00:38:59,255
Okay?
806
00:39:02,259 --> 00:39:03,693
(LUKE CRIES QUIETLY)
807
00:39:03,728 --> 00:39:05,362
Okay.
808
00:39:07,732 --> 00:39:09,332
(SIGHS)
809
00:39:09,367 --> 00:39:11,301
(SOBS)
810
00:39:11,335 --> 00:39:14,504
You take care of him.
811
00:39:14,538 --> 00:39:16,272
We will.
812
00:39:17,408 --> 00:39:19,275
(CAR DOOR OPENS)
813
00:39:20,378 --> 00:39:22,612
(LUKE SOBS QUIETLY)
814
00:39:24,081 --> 00:39:25,482
(SIGHS)
815
00:39:28,386 --> 00:39:30,186
(BIRDS CHIRP)
816
00:39:31,722 --> 00:39:34,057
(SIGHS)
817
00:39:34,091 --> 00:39:36,159
(HOOVES THUD, HORSE SNORTS)
818
00:39:40,731 --> 00:39:43,476
I didn't think you were gonna show.
819
00:39:44,602 --> 00:39:48,501
Look Mitch, I asked you to come
here because I need to know.
820
00:39:49,740 --> 00:39:52,656
Why'd you call off the wedding?
821
00:39:55,646 --> 00:39:57,881
You know...
822
00:39:57,915 --> 00:40:00,160
I thought...
823
00:40:00,418 --> 00:40:03,520
I hoped that it was cold feet,
824
00:40:04,722 --> 00:40:06,222
but when I sat down to write those vows,
825
00:40:06,257 --> 00:40:08,892
I realized that it was...
something else,
826
00:40:08,926 --> 00:40:10,326
something...
827
00:40:11,729 --> 00:40:15,170
I couldn't lie to Maya.
She doesn't deserve that.
828
00:40:17,568 --> 00:40:19,636
Lou...
829
00:40:19,670 --> 00:40:22,105
what you said in the church,
830
00:40:23,140 --> 00:40:24,441
why didn't you say that six months ago?
831
00:40:24,475 --> 00:40:26,509
I don't know.
832
00:40:26,544 --> 00:40:29,512
- I wish I had, believe me.
- Yeah!
833
00:40:29,547 --> 00:40:31,514
Me too!
834
00:40:31,549 --> 00:40:33,583
Because...
835
00:40:33,617 --> 00:40:36,920
I ruined what was supposed to
be the best day of Maya's life.
836
00:40:36,954 --> 00:40:39,622
And I don't know how I'm
going to live with myself.
837
00:40:39,657 --> 00:40:41,925
I just,
I have to go away for a little while,
838
00:40:41,959 --> 00:40:44,694
I've gotta figure my life out,
and I just...
839
00:40:46,163 --> 00:40:48,131
I can't do this, we can talk
about this another time, okay?
840
00:40:48,165 --> 00:40:49,599
Okay, Mitch, just wait!
841
00:40:49,633 --> 00:40:51,534
Look, I'm sorry how this all turned out,
842
00:40:51,569 --> 00:40:53,403
and I'm sorry I didn't say
something six months ago,
843
00:40:53,437 --> 00:40:55,672
I should have!
844
00:40:55,706 --> 00:40:59,361
But I am not gonna
wait for another time.
845
00:41:00,344 --> 00:41:03,480
Don't you think we've
both waited long enough?
846
00:41:03,514 --> 00:41:05,682
We were laughing
847
00:41:05,716 --> 00:41:08,151
So we wouldn't cry
848
00:41:11,822 --> 00:41:13,823
A thousand memories
849
00:41:13,858 --> 00:41:16,860
Dancing in your eyes
850
00:41:19,997 --> 00:41:22,999
Standing here on
the edge of goodbye
851
00:41:23,968 --> 00:41:26,970
With all these unwritten lies
852
00:41:28,172 --> 00:41:30,273
Hey, here we go again
853
00:41:31,842 --> 00:41:33,676
Good boy, Phoenix.
854
00:41:33,711 --> 00:41:34,944
Whoa...
855
00:41:34,979 --> 00:41:36,880
(TRUCK RUMBLES)
856
00:41:39,817 --> 00:41:42,252
TY: Okay.
857
00:41:42,286 --> 00:41:44,187
The story doesn't
end it just changes
858
00:41:44,221 --> 00:41:47,791
One more chapter
859
00:41:47,825 --> 00:41:49,659
What are we doing here?
860
00:41:49,693 --> 00:41:52,962
You're not gonna want to miss this,
trust me.
861
00:41:52,997 --> 00:41:54,030
Here.
862
00:41:54,064 --> 00:41:56,065
Miss what?
863
00:41:56,100 --> 00:41:57,634
Just wait.
864
00:42:00,037 --> 00:42:01,504
You'll see.
865
00:42:01,539 --> 00:42:07,210
All the good times
and the hard times too
866
00:42:09,013 --> 00:42:12,182
There's a whole lot
of road up ahead
867
00:42:13,417 --> 00:42:16,986
And whatever comes next
868
00:42:17,021 --> 00:42:18,521
(HORSE WHINNIES, HOOVES THUNDER)
869
00:42:18,556 --> 00:42:20,990
Hey, here we go again
870
00:42:22,526 --> 00:42:24,761
Turning pages
871
00:42:24,795 --> 00:42:26,062
(WHINNIES, SNORTS)
872
00:42:26,096 --> 00:42:29,199
This story doesn't end
873
00:42:29,233 --> 00:42:30,600
Hey...
874
00:42:32,336 --> 00:42:34,504
You're a good boy.
875
00:42:34,538 --> 00:42:38,541
One more chapter
in the book of us
876
00:42:42,379 --> 00:42:44,514
(NICKERS)
877
00:42:44,548 --> 00:42:46,449
Hey...
878
00:42:46,483 --> 00:42:49,219
Good.
879
00:42:49,253 --> 00:42:51,054
Yeah.
880
00:42:52,223 --> 00:42:54,224
(NICKERS)
881
00:42:58,462 --> 00:43:00,563
We were laughing
882
00:43:00,598 --> 00:43:03,600
So we wouldn't cry
883
00:43:06,737 --> 00:43:08,771
A thousand memories
884
00:43:08,806 --> 00:43:11,274
Dancing in your eyes
885
00:43:12,943 --> 00:43:14,944
Hey, here we go again
886
00:43:19,483 --> 00:43:21,684
Turning pages
887
00:43:21,719 --> 00:43:25,788
This story doesn't end
888
00:43:27,591 --> 00:43:29,592
It just changes
889
00:43:29,627 --> 00:43:35,398
One more chapter
in the book of us
890
00:43:37,317 --> 00:43:48,075
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
891
00:43:48,125 --> 00:43:52,675
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.