Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,182 --> 00:00:18,216
ANNOUNCER:
2
00:00:18,218 --> 00:00:21,219
Starring James Arness
as Matt Dillon.
3
00:00:28,794 --> 00:00:31,112
When a man gets so scared
he stops thinking
4
00:00:31,114 --> 00:00:32,647
and goes into a panic,
5
00:00:32,649 --> 00:00:35,517
the chances are he'll
get himself killed fast,
6
00:00:35,519 --> 00:00:37,619
and that's a bad thing
to watch.
7
00:00:37,621 --> 00:00:39,854
But when a whole town
full of people take fright
8
00:00:39,856 --> 00:00:42,857
and start milling around,
ready to stampede,
9
00:00:42,859 --> 00:00:44,693
that really scares you.
10
00:00:44,695 --> 00:00:45,843
What can one lawman do
11
00:00:45,845 --> 00:00:48,246
against a couple of hundred
armed-citizens
12
00:00:48,248 --> 00:00:49,947
about to cut loose
and start blasting
13
00:00:49,949 --> 00:00:51,782
anything that moves?
14
00:00:51,784 --> 00:00:52,950
It's no easy job,
15
00:00:52,952 --> 00:00:55,320
and I sure wish
it wasn't mine.
16
00:00:55,322 --> 00:00:57,355
Matt Dillon, U.S. Marshal.
17
00:01:36,228 --> 00:01:38,513
That kid's shooting pretty high
for rabbits, isn't he?
18
00:01:38,515 --> 00:01:40,148
Yeah.
19
00:01:40,150 --> 00:01:42,834
Something must have
those people on edge.
20
00:01:42,836 --> 00:01:45,370
What'd I tell you about
staying in the wagon?
21
00:01:45,372 --> 00:01:47,005
But I see something moving.
22
00:01:47,007 --> 00:01:48,473
Behind them trees.
23
00:01:48,475 --> 00:01:50,775
I'm sure it was Indians.
24
00:01:50,777 --> 00:01:52,794
Get back
with your ma.
25
00:02:00,186 --> 00:02:01,486
Hey, mister.
26
00:02:02,905 --> 00:02:04,255
We're coming out,
mister, uh...
27
00:02:04,257 --> 00:02:06,825
How 'bout, uh,
talking this over?
28
00:02:06,827 --> 00:02:08,243
Come on!
29
00:02:17,319 --> 00:02:19,353
Say, you're Marshal Dillon,
ain't ya?
30
00:02:19,355 --> 00:02:21,572
I'm sorry about my boy
miscalculating you gentlemen
31
00:02:21,574 --> 00:02:22,924
for Indians.
32
00:02:22,926 --> 00:02:23,908
Indians?
33
00:02:24,927 --> 00:02:26,711
You been having Indian trouble?
34
00:02:26,713 --> 00:02:28,380
You mean, you ain't heard?
35
00:02:28,382 --> 00:02:30,164
Been over in Hays
delivering a prisoner.
36
00:02:30,166 --> 00:02:32,050
Been gone a whole week.
37
00:02:32,052 --> 00:02:33,435
Well, folks all over the hills
38
00:02:33,437 --> 00:02:35,570
are packing up and heading
into Dodge for safety.
39
00:02:35,572 --> 00:02:36,805
Pawnees,
40
00:02:36,807 --> 00:02:38,156
big war-party
in a rampage.
41
00:02:38,158 --> 00:02:40,191
Riding and killing
everything in sight.
42
00:02:40,193 --> 00:02:43,495
The Pawnees are peaceable.
They have been for some time.
43
00:02:43,497 --> 00:02:46,398
Good many of 'em even gone
over to Custer as scouts.
44
00:02:46,400 --> 00:02:47,866
All I know
is what I hear.
45
00:02:47,868 --> 00:02:50,001
Why, even the folks in Dodge
are scared sick.
46
00:02:50,003 --> 00:02:52,270
The governor's sending guns
and ammunition.
47
00:02:53,406 --> 00:02:54,672
Come on, Chester.
48
00:02:54,674 --> 00:02:57,442
Oh, and, uh, you better tell
that boy of yours
49
00:02:57,444 --> 00:02:58,877
to see what he's
aiming at next time
50
00:02:58,879 --> 00:03:00,845
before he starts shooting.
51
00:03:26,905 --> 00:03:29,307
We just received
over 100 stand of arm
52
00:03:29,309 --> 00:03:32,027
and 7,000 rounds
of ammunition.
53
00:03:32,029 --> 00:03:33,043
So if you wanna
kill an Indian,
54
00:03:33,045 --> 00:03:34,812
just keep lining up
and signing the receipt.
55
00:03:34,814 --> 00:03:37,532
Now, Mr. Botkin will see
you get your firearm.
56
00:03:37,534 --> 00:03:38,800
Boarding up them windows...
57
00:03:43,340 --> 00:03:44,806
I tell you,
it's the government's
58
00:03:44,808 --> 00:03:46,791
milk-and-water policy
that leaves these savages
59
00:03:46,793 --> 00:03:49,177
free to roam
the plains this way.
60
00:03:49,179 --> 00:03:51,046
But when they come,
we'll be ready for 'em.
61
00:03:51,048 --> 00:03:53,614
In the meantime, you see
an Indian buck or a squaw,
62
00:03:53,616 --> 00:03:55,450
shoot and worry
about it later.
63
00:03:55,452 --> 00:03:57,469
It's the only way to-
64
00:03:57,471 --> 00:03:59,854
I'm heading
back to Saint Louis.
65
00:03:59,856 --> 00:04:02,840
Hey, the marshal's back.
I'll be right with you.
66
00:04:04,110 --> 00:04:05,493
Marshal!
67
00:04:05,495 --> 00:04:07,845
Marshal, we gotta plan
our strategy real fast.
68
00:04:07,847 --> 00:04:10,915
The Pawnee are all set
to attack Dodge tomorrow.
69
00:04:10,917 --> 00:04:12,850
And what makes you
so sure, Jonas?
70
00:04:12,852 --> 00:04:14,419
Oh, these reports
from all over.
71
00:04:14,421 --> 00:04:16,921
You know how news travels.
72
00:04:16,923 --> 00:04:19,357
Who told you about the Pawnees
being on the warpath?
73
00:04:19,359 --> 00:04:20,825
Oh, I don't know
it was any one person.
74
00:04:20,827 --> 00:04:22,510
It hardly matters.
It's general knowledge.
75
00:04:22,512 --> 00:04:25,029
Have you got any plans,
marshal?
76
00:04:25,031 --> 00:04:26,497
Not at the moment, no.
77
00:04:26,499 --> 00:04:28,266
Well, you better
start thinking.
78
00:04:28,268 --> 00:04:30,101
The mayor made me head
of the defense committee
79
00:04:30,103 --> 00:04:32,236
with Botkin and Oliver.
80
00:04:32,238 --> 00:04:34,505
Look, marshal, we gotta
protect our property and-
81
00:04:34,507 --> 00:04:35,873
And our women
and our children.
82
00:04:37,977 --> 00:04:39,377
Panic is not the answer.
83
00:04:39,379 --> 00:04:41,846
Well, you can't blame folk
for being skittery.
84
00:04:41,848 --> 00:04:43,865
Now, look, somebody's to blame
for getting everybody
85
00:04:43,867 --> 00:04:46,568
so triggered up around here
they can't think straight.
86
00:04:46,570 --> 00:04:49,270
I don't think
I like your attitude.
87
00:04:49,272 --> 00:04:50,739
We're looking for you
to call a meeting
88
00:04:50,741 --> 00:04:52,473
to get things organized.
89
00:04:52,475 --> 00:04:54,342
As head of the defense
committee, I'm going-
90
00:04:54,344 --> 00:04:57,879
You're not going
to do anything, Jonas,
91
00:04:57,881 --> 00:05:00,648
until I tell you.
92
00:05:00,650 --> 00:05:02,917
Chester, take the horses over
and get 'em a feed of grain.
93
00:05:02,919 --> 00:05:05,419
We sure got a lot
of excitement around here.
94
00:05:05,421 --> 00:05:07,288
Yeah. A little too much.
95
00:05:07,290 --> 00:05:09,124
Well, maybe there's
something to it.
96
00:05:10,325 --> 00:05:11,692
When you're through
at the stable,
97
00:05:11,694 --> 00:05:13,762
you mosey around town.
98
00:05:13,764 --> 00:05:15,396
See if you can get
one straight answer
99
00:05:15,398 --> 00:05:18,066
as to how this scare got started. Yes, sir.
100
00:05:18,068 --> 00:05:20,001
I'll see what I can
find out in the saloons.
101
00:05:34,917 --> 00:05:37,685
Just wait'll you see it.
Here.
102
00:05:37,687 --> 00:05:39,587
Man, ain't that a beauty?
Huh?
103
00:05:41,091 --> 00:05:42,590
I've already bored me
some loopholes
104
00:05:42,592 --> 00:05:43,658
in my front door.
105
00:05:43,660 --> 00:05:44,859
I'm just gonna stand there
106
00:05:44,861 --> 00:05:47,561
and knock off them red devils
one by one.
107
00:05:51,000 --> 00:05:53,034
Come on, Sam,
let's have another drink.
108
00:05:57,439 --> 00:06:00,275
Well, I've been seeing these
new-hatched Indian fighters
109
00:06:00,277 --> 00:06:02,210
in every saloon
on Front Street.
110
00:06:05,197 --> 00:06:07,132
How come you're not armed,
Kitty?
111
00:06:07,950 --> 00:06:09,184
Should I be?
112
00:06:09,186 --> 00:06:11,052
You mean to say,
you're just gonna let
113
00:06:11,054 --> 00:06:13,188
those Pawnees ride off
with you?
114
00:06:13,190 --> 00:06:15,440
You're not even gonna struggle
a little bit?
115
00:06:15,442 --> 00:06:17,442
Oh, I'm safe.
116
00:06:17,444 --> 00:06:21,112
Why, Dodge is just brimful
of heroes these days.
117
00:06:22,765 --> 00:06:25,033
You know, maybe I never
gave you enough credit.
118
00:06:25,035 --> 00:06:26,451
For what?
119
00:06:26,453 --> 00:06:29,788
You got more sense than anybody
I've talked to today.
120
00:06:29,790 --> 00:06:32,774
Heh, well, thanks,
but, uh, you know,
121
00:06:32,776 --> 00:06:35,460
when you're used to handling
Texas trail hands
122
00:06:35,462 --> 00:06:36,678
every night of the week,
123
00:06:36,680 --> 00:06:38,680
it takes more than a little talk
to scare you.
124
00:06:38,682 --> 00:06:40,965
I lived with 'em.
I know.
125
00:06:40,967 --> 00:06:43,301
They love dying
more than you love living.
126
00:06:43,303 --> 00:06:44,936
They-
They take white scalps
127
00:06:44,938 --> 00:06:47,005
and they starch 'em up
with fat and paint.
128
00:06:47,007 --> 00:06:48,907
And they wear 'em
for horns.
129
00:06:48,909 --> 00:06:50,809
And then they come at ya.
130
00:06:50,811 --> 00:06:53,194
In wolf skins,
screaming.
131
00:06:53,196 --> 00:06:54,896
And thirstin'
for blood.
132
00:06:54,898 --> 00:06:57,232
Hungry for human gore.
133
00:06:57,234 --> 00:06:58,933
One time,
134
00:06:58,935 --> 00:07:01,119
I went on
a scouting party
135
00:07:01,121 --> 00:07:02,854
with the Pawnees
against the Sioux.
136
00:07:02,856 --> 00:07:03,921
When we found the Sioux,
137
00:07:03,923 --> 00:07:05,890
they were encamped
down in a valley.
138
00:07:05,892 --> 00:07:07,992
And they had one brave
standing on a hill.
139
00:07:07,994 --> 00:07:10,462
Looking out over the whole...
Who is that old fella, Kitty?
140
00:07:10,464 --> 00:07:11,829
Well, we snuck up on 'em.
141
00:07:11,831 --> 00:07:14,916
Don't think I ever saw him
around Dodge before.
142
00:07:14,918 --> 00:07:19,687
Oh, he calls himself Tewksbury
or something, I don't know.
143
00:07:19,689 --> 00:07:21,189
Brags he hasn't had a bath
144
00:07:21,191 --> 00:07:24,509
since he was
with John Fr�mont in '42.
145
00:07:24,511 --> 00:07:26,144
...behind that Sioux,
146
00:07:26,146 --> 00:07:27,395
and then:
147
00:07:27,397 --> 00:07:28,695
Whoop!
148
00:07:28,697 --> 00:07:31,865
He cleaved his head
clean through with a tomahawk.
149
00:07:31,867 --> 00:07:34,118
I'm telling you,
can't trust an Indian...
150
00:07:34,120 --> 00:07:37,272
I think I'll have a talk
with him.
151
00:07:37,274 --> 00:07:38,573
Shouldn't be hard.
152
00:07:38,575 --> 00:07:41,526
...they got sharp tongues
and evil ways.
153
00:07:41,528 --> 00:07:42,660
Sam?
154
00:07:43,863 --> 00:07:46,331
Beer for Mr. Tewksbury.
155
00:07:46,333 --> 00:07:49,033
He only shuts up
for straight whiskey.
156
00:07:49,035 --> 00:07:50,451
All right.
157
00:07:50,453 --> 00:07:52,886
Heh. Just, uh,
hold it in my mouth
158
00:07:52,888 --> 00:07:54,822
and kind of sweeten
my breath.
159
00:07:56,092 --> 00:07:57,291
Now, tell me,
Mr. Tewksbury,
160
00:07:57,293 --> 00:07:59,726
you sound like you know
a lot about the Pawnees.
161
00:07:59,728 --> 00:08:00,928
Lived with 'em.
162
00:08:00,930 --> 00:08:02,930
Pure savages.
163
00:08:02,932 --> 00:08:04,698
Whatever you do tomorrow,
164
00:08:04,700 --> 00:08:07,001
don't you let 'em
take your life.
165
00:08:07,003 --> 00:08:08,502
They take a man,
166
00:08:08,504 --> 00:08:10,704
and they spread-eagle him
and then:
167
00:08:13,575 --> 00:08:14,908
Oh. Thank you.
168
00:08:20,633 --> 00:08:22,066
Not bad...
169
00:08:22,068 --> 00:08:23,401
what there is of it.
170
00:08:24,403 --> 00:08:27,488
Tell me, Mr. Tewksbury, uh,
171
00:08:27,490 --> 00:08:29,490
where did you hear
about these Pawnees
172
00:08:29,492 --> 00:08:31,209
being on the warpath?
173
00:08:31,211 --> 00:08:32,793
Heard about it?
174
00:08:32,795 --> 00:08:34,629
Everybody's heard about it.
175
00:08:34,631 --> 00:08:35,997
I know.
176
00:08:35,999 --> 00:08:38,916
You lock the women
and the children in the church.
177
00:08:38,918 --> 00:08:41,886
Give them enough guns
so they can kill theirselves,
178
00:08:41,888 --> 00:08:44,422
worse comes to worse.
179
00:08:44,424 --> 00:08:46,641
Who was it told you
about this raid?
180
00:08:46,643 --> 00:08:47,825
I got ears.
181
00:08:47,827 --> 00:08:49,727
It's common knowledge,
ain't it?
182
00:08:49,729 --> 00:08:52,313
When's the big defense meeting
gonna be, marshal?
183
00:08:54,433 --> 00:08:56,166
Well, I'm sure
that will be...
184
00:08:56,168 --> 00:08:58,168
common knowledge
soon enough.
185
00:09:00,439 --> 00:09:03,074
They always attack at dawn.
186
00:09:03,076 --> 00:09:03,941
They figure
187
00:09:03,943 --> 00:09:06,243
that their spirit
wanders forever
188
00:09:06,245 --> 00:09:07,779
if they die
at night.
189
00:09:07,781 --> 00:09:10,565
They don't mind dying,
mind ya.
190
00:09:10,567 --> 00:09:12,533
But it's gonna be daylight.
191
00:09:21,076 --> 00:09:22,844
Mr. Dillon,
I don't know any more
192
00:09:22,846 --> 00:09:25,346
than I did
when we got to town.
193
00:09:25,348 --> 00:09:27,014
I've asked everybody
in Dodge
194
00:09:27,016 --> 00:09:29,116
how this Pawnee business
got started,
195
00:09:29,118 --> 00:09:31,552
and then all you get's
the same answer:
196
00:09:31,554 --> 00:09:34,756
"I heard tell"
or "Somebody told me" or...
197
00:09:34,758 --> 00:09:36,657
Or "It's common knowledge."
Yeah.
198
00:09:39,445 --> 00:09:41,995
I'm overlooking
your upshot attitude, marshal,
199
00:09:41,997 --> 00:09:43,297
'cause you've been away.
200
00:09:43,299 --> 00:09:45,132
We want a strategy meeting,
right here and now.
201
00:09:45,134 --> 00:09:47,568
After all, we-
We don't have much time.
202
00:09:49,971 --> 00:09:51,405
Now, you men listen to me.
203
00:09:51,407 --> 00:09:53,241
All of you.
204
00:09:53,243 --> 00:09:55,543
You know what panic is?
205
00:09:55,545 --> 00:09:57,895
It's fear.
206
00:09:57,897 --> 00:10:01,532
But a man can be afraid
and still think straight.
207
00:10:01,534 --> 00:10:03,934
But when he gets panicky,
he stops thinking
208
00:10:03,936 --> 00:10:06,870
and begins acting like
you men are acting right now.
209
00:10:06,872 --> 00:10:09,139
Like cattle at a stampede.
210
00:10:09,141 --> 00:10:11,208
We didn't come here
for no lecture, marshal.
211
00:10:11,210 --> 00:10:12,710
No, we gotta figure out
what to do.
212
00:10:12,712 --> 00:10:14,745
It's your job as marshal
to take over.
213
00:10:14,747 --> 00:10:17,649
If you don't, then the blood
will be on your hands.
214
00:10:17,651 --> 00:10:18,749
Blood?
215
00:10:20,185 --> 00:10:22,920
Any of you ever seen
a Pawnee massacre?
216
00:10:22,922 --> 00:10:24,889
That's when the blood flows.
217
00:10:24,891 --> 00:10:27,025
I know. Lived with 'em.
218
00:10:27,027 --> 00:10:30,011
Well, maybe you men
can answer me one question.
219
00:10:30,013 --> 00:10:32,413
You should be carrying
the attack to them, marshal.
220
00:10:32,415 --> 00:10:35,516
You get your men together
and swoop down on 'em.
221
00:10:35,518 --> 00:10:38,086
I know their signs.
I'll lead you right to 'em.
222
00:10:38,088 --> 00:10:39,820
Would you shut up,
Tewksbury?
223
00:10:41,256 --> 00:10:43,657
Now, have any of you men
ever heard
224
00:10:43,659 --> 00:10:45,459
of a Pawnee
or any other Indian
225
00:10:45,461 --> 00:10:47,894
telling anybody
when they were going to attack?
226
00:10:49,465 --> 00:10:51,031
Well, all right, then.
227
00:10:51,033 --> 00:10:52,533
How is it
that everybody in Dodge
228
00:10:52,535 --> 00:10:54,268
knows they're gonna hit us
tomorrow morning?
229
00:10:54,270 --> 00:10:56,570
You're wasting time with all
these questions, marshal.
230
00:11:02,111 --> 00:11:04,479
Tewksbury,
231
00:11:04,481 --> 00:11:07,448
when did you get in
to Dodge?
232
00:11:07,450 --> 00:11:10,067
Uh, about a week back.
Somewheres then.
233
00:11:10,069 --> 00:11:12,136
Mm-hm.
234
00:11:12,138 --> 00:11:16,306
Well, you know, it's too bad
that you didn't keep on moving.
235
00:11:16,308 --> 00:11:18,342
Let me tell you something.
236
00:11:18,344 --> 00:11:20,310
If you don't stop
riling people up,
237
00:11:20,312 --> 00:11:22,714
I'm gonna throw you in jail.
238
00:11:22,716 --> 00:11:24,398
You can do your spouting
in there.
239
00:11:24,400 --> 00:11:26,234
Now you ain't got no call
to talk to him that way.
240
00:11:26,236 --> 00:11:27,735
He- He's an old man.
241
00:11:27,737 --> 00:11:29,937
He's not so old he couldn't
start a rumor like this
242
00:11:29,939 --> 00:11:32,640
and enjoy seeing you people
make fools out of yourselves.
243
00:11:32,642 --> 00:11:33,774
Don't listen
to him!
244
00:11:33,776 --> 00:11:36,561
Don't let him
get yourselves killed.
245
00:11:36,563 --> 00:11:38,812
Now, have any of you men
246
00:11:38,814 --> 00:11:40,848
seen any Indians
anywheres near Dodge
247
00:11:40,850 --> 00:11:43,267
that looked like
they were on the warpath?
248
00:11:43,269 --> 00:11:44,268
You know,
the way you talk,
249
00:11:44,270 --> 00:11:46,437
nobody would think
you was marshal here.
250
00:11:49,892 --> 00:11:52,192
And you know,
the way you talk, Jonas,
251
00:11:52,194 --> 00:11:55,429
it's kinda hard to figure out
what you're most interested in:
252
00:11:55,431 --> 00:11:58,799
defending Dodge
or exterminating Indians.
253
00:11:58,801 --> 00:12:00,067
Now, you heard him, boys.
254
00:12:00,069 --> 00:12:02,603
He turned us down.
Remember that for the record.
255
00:12:02,605 --> 00:12:06,340
I am advising you men
to go on home.
256
00:12:06,342 --> 00:12:08,959
Calm down
your womenfolks.
257
00:12:08,961 --> 00:12:11,762
And stop talking
about Indian raids.
258
00:12:17,719 --> 00:12:19,620
Good night, gentlemen.
259
00:12:27,512 --> 00:12:28,846
Mr. Dillon?
260
00:12:30,249 --> 00:12:33,417
Mr. Dillon, there's a fire
broke out on the edge of town.
261
00:12:33,419 --> 00:12:36,353
A fire at old Ira Danvers'
rooming house.
262
00:12:36,355 --> 00:12:38,155
Is it bad?
Oh, it's got a big jump.
263
00:12:38,157 --> 00:12:41,058
Don't look like the fire wagon
will be able to do much good.
264
00:12:41,060 --> 00:12:42,910
But that ain't
the worst of it.
265
00:12:42,912 --> 00:12:45,746
They found arrows around it,
Pawnee arrows.
266
00:12:50,519 --> 00:12:52,052
Maybe you'll believe me now,
marshal.
267
00:12:52,054 --> 00:12:54,388
Sorry, Ira, doing our best.
Just couldn't get here in time.
268
00:12:54,390 --> 00:12:57,141
I found 'em sticking in
the ground out yonder, marshal.
269
00:12:57,143 --> 00:12:59,243
Well, they're Pawnee.
270
00:13:00,645 --> 00:13:02,413
You all right, Danvers?
I got out of the house
271
00:13:02,415 --> 00:13:04,348
with my skin,
but that's all.
272
00:13:04,350 --> 00:13:06,684
Must have stood on the hill
and fired with burning arrows.
273
00:13:06,686 --> 00:13:09,086
Look, they shot them in
to let us know who done it.
274
00:13:09,088 --> 00:13:11,572
Well, I'm going home,
look after my family.
275
00:13:11,574 --> 00:13:12,940
If you ask me,
this fire's a decoy,
276
00:13:12,942 --> 00:13:14,341
so they can attack
somewheres else.
277
00:13:14,343 --> 00:13:16,209
Marshal, ain't you ever
gonna wake up?
278
00:13:17,329 --> 00:13:19,263
Come here, Chester.
279
00:13:20,965 --> 00:13:22,200
Look,
I want you to scout around
280
00:13:22,202 --> 00:13:23,668
and see if you can find
old Tewksbury.
281
00:13:23,670 --> 00:13:25,002
He was here
just a few minutes ago.
282
00:13:25,004 --> 00:13:27,137
What'll I do
if I find him?
283
00:13:27,139 --> 00:13:29,340
Just keep your eye
on him.
284
00:13:35,447 --> 00:13:37,014
Danvers,
285
00:13:37,016 --> 00:13:39,116
did you see anybody prowling
around before this happened?
286
00:13:39,118 --> 00:13:40,650
I was sitting here
having a quiet drink.
287
00:13:40,652 --> 00:13:42,887
Must have fell off
to sleep about 1:00.
288
00:13:42,889 --> 00:13:44,722
Didn't hear a thing.
289
00:13:44,724 --> 00:13:45,806
I see.
290
00:13:45,808 --> 00:13:47,508
I got a couple of cowboys
boarding with me,
291
00:13:47,510 --> 00:13:49,843
but they was out having
the time in town.
292
00:13:49,845 --> 00:13:51,945
Heh, lucky for them.
Now, look, marshal,
293
00:13:51,947 --> 00:13:53,180
we want some action.
294
00:13:53,182 --> 00:13:55,566
Them Indians could be
riding on us any minute.
295
00:13:55,568 --> 00:13:59,704
No Indians are going
to attack in the dark, Jonas.
296
00:13:59,706 --> 00:14:01,789
Well, what about them arrows?
That's proof enough.
297
00:14:01,791 --> 00:14:04,458
And why would they set fire
to just one house?
298
00:14:04,460 --> 00:14:06,327
Well,
you figure that out.
299
00:14:06,329 --> 00:14:08,762
All right,
boys!
300
00:14:08,764 --> 00:14:10,397
Follow me now!
301
00:14:10,399 --> 00:14:11,765
I'm gonna give
the orders.
302
00:14:11,767 --> 00:14:14,034
Now I want some of you to get
over there and stand guard,
303
00:14:14,036 --> 00:14:16,136
then we gotta
round up some horses.
304
00:14:16,138 --> 00:14:18,589
Mr. Dillon! Come here, quick!
305
00:14:25,914 --> 00:14:27,631
Bring me the water wagon
over here!
306
00:14:28,700 --> 00:14:30,701
Old Tewksbury done it,
Mr. Dillon.
307
00:14:30,703 --> 00:14:32,236
Where'd he go?
He went scootin' off
308
00:14:32,238 --> 00:14:33,704
in that direction.
309
00:14:38,643 --> 00:14:40,577
Hurry up
with the water!
310
00:14:58,463 --> 00:15:01,582
It's no use, Tewksbury.
311
00:15:08,056 --> 00:15:10,223
I'll take that knife.
312
00:15:10,992 --> 00:15:13,477
You'll have to kill me
to get it!
313
00:15:13,479 --> 00:15:15,545
Now don't be a fool.
It's better to die fighting
314
00:15:15,547 --> 00:15:17,380
than to rot of old age.
315
00:15:17,382 --> 00:15:19,533
That sounds like
Indian talk.
316
00:15:19,535 --> 00:15:20,584
You men,
317
00:15:20,586 --> 00:15:22,954
what are you doing
standing there?
318
00:15:22,956 --> 00:15:25,957
Why ain't you out
hunting them Pawnees down?
319
00:15:25,959 --> 00:15:27,742
This is war!
320
00:15:27,744 --> 00:15:29,994
You set Danvers' place on fire?
321
00:15:29,996 --> 00:15:31,028
Sure I did.
322
00:15:31,030 --> 00:15:33,664
I planted them arrows too.
323
00:15:33,666 --> 00:15:37,101
Anything to get
this rabbity marshal to budge.
324
00:15:37,103 --> 00:15:38,919
But he wouldn't listen.
325
00:15:38,921 --> 00:15:40,353
He wouldn't
do anything!
326
00:15:46,395 --> 00:15:49,096
Why'd you try to turn everybody
against the Pawnees?
327
00:15:49,098 --> 00:15:52,316
Wipe 'em out, slaughter 'em.
328
00:15:52,318 --> 00:15:54,568
We'll take care of him,
marshal.
329
00:15:54,570 --> 00:15:55,936
Stay where you are.
330
00:15:55,938 --> 00:15:57,905
White men...
331
00:15:57,907 --> 00:16:00,206
you can't trust.
332
00:16:00,208 --> 00:16:03,277
Indians ain't no better.
333
00:16:03,279 --> 00:16:04,928
Let 'em all die.
334
00:16:04,930 --> 00:16:06,864
Can't figure out
if he's against the Indians
335
00:16:06,866 --> 00:16:08,165
or his own kind.
336
00:16:08,167 --> 00:16:10,584
I'm tired.
337
00:16:10,586 --> 00:16:12,252
I'm awful tired.
338
00:16:13,588 --> 00:16:15,506
I'm all alone.
339
00:16:15,508 --> 00:16:17,641
I said we'd take care
of him, marshal.
340
00:16:21,580 --> 00:16:23,480
Hanging's too good for him.
341
00:16:23,482 --> 00:16:25,916
Now, you listen to me.
342
00:16:25,918 --> 00:16:28,619
You men have made fools
of yourselves.
343
00:16:28,621 --> 00:16:29,987
The whole bunch of ya!
344
00:16:29,989 --> 00:16:31,121
And you didn't need
any help
345
00:16:31,123 --> 00:16:33,824
from this old man here
to do it.
346
00:16:33,826 --> 00:16:36,159
Now, you think
about that.
347
00:16:41,900 --> 00:16:44,634
We gonna have
to take him away from you?
348
00:16:44,636 --> 00:16:47,938
I am taking him
to jail.
349
00:16:47,940 --> 00:16:50,774
I've got no place to go.
350
00:16:50,776 --> 00:16:52,776
I've got no place
to go.
351
00:16:53,712 --> 00:16:55,579
I got no place to go.
352
00:16:59,350 --> 00:17:02,485
We'll give him a trial tomorrow,
the fastest one you ever saw!
353
00:17:02,487 --> 00:17:04,922
You better be ready to hand him
over in the morning!
354
00:17:15,700 --> 00:17:17,368
Poor old fella.
355
00:17:24,442 --> 00:17:26,944
What is it, Mr. Dillon?
356
00:17:26,946 --> 00:17:28,112
Jonas.
357
00:17:35,087 --> 00:17:37,955
We've come for that murdering
old Tewksbury, marshal.
358
00:17:37,957 --> 00:17:39,457
What do you mean,
"murdering"?
359
00:17:39,459 --> 00:17:41,625
Them two cowboys
staying with Danvers.
360
00:17:41,627 --> 00:17:44,095
Well, we just found 'em
roasted to death.
361
00:17:44,097 --> 00:17:45,412
They come home drunk
and went to bed
362
00:17:45,414 --> 00:17:47,014
while Danvers
was still asleep.
363
00:17:49,450 --> 00:17:51,618
Well, I'm sorry to hear that.
That's too bad.
364
00:17:52,804 --> 00:17:54,555
But it doesn't change
anything.
365
00:17:54,557 --> 00:17:58,125
Tewksbury is still going
to get a trial.
366
00:18:38,566 --> 00:18:40,734
I am here to see
the marshal.
367
00:18:40,736 --> 00:18:42,052
You wait.
368
00:18:42,054 --> 00:18:44,772
We've got nothing more
to discuss, Jonas.
369
00:18:44,774 --> 00:18:46,457
Oh, yes, we have, marshal.
370
00:18:46,459 --> 00:18:48,792
We're gonna go get some help
and then we're coming back here.
371
00:18:48,794 --> 00:18:50,894
And when we do,
Tewksbury's gonna hang!
372
00:18:57,986 --> 00:18:59,352
What can I do for you, miss?
373
00:19:02,240 --> 00:19:05,642
What has the old man done?
374
00:19:05,644 --> 00:19:07,478
Why do you ask?
375
00:19:07,480 --> 00:19:10,514
I am Quiet One
of the Pawnees.
376
00:19:10,516 --> 00:19:15,285
The old man, Lost Warrior,
is my father.
377
00:19:15,287 --> 00:19:17,888
A hunter came and told us
he was in Dodge.
378
00:19:20,791 --> 00:19:21,791
Come in.
379
00:19:25,530 --> 00:19:27,297
So you see, miss,
I'm afraid your father
380
00:19:27,299 --> 00:19:29,233
will have to stand trial.
381
00:19:29,235 --> 00:19:31,768
That fire cost
the lives of two men.
382
00:19:34,889 --> 00:19:36,089
Yes.
383
00:19:36,858 --> 00:19:38,625
He must pay.
384
00:19:39,894 --> 00:19:41,078
I know.
385
00:19:41,080 --> 00:19:43,580
Your father tried to stir up war
386
00:19:43,582 --> 00:19:46,333
between your tribe
and our people.
387
00:19:46,335 --> 00:19:47,801
Why?
388
00:19:48,970 --> 00:19:49,937
Well...
389
00:19:50,972 --> 00:19:53,874
many long years,
390
00:19:53,876 --> 00:19:57,678
my father lived like an Indian.
391
00:19:57,680 --> 00:20:00,413
He wished to die like one.
392
00:20:01,883 --> 00:20:04,718
Die in battle.
393
00:20:04,720 --> 00:20:07,187
And be remembered
394
00:20:07,189 --> 00:20:08,989
as a great warrior.
395
00:20:12,027 --> 00:20:13,610
Our tribe...
396
00:20:13,612 --> 00:20:15,663
is peaceful,
marshal.
397
00:20:15,665 --> 00:20:18,431
My father...
398
00:20:18,433 --> 00:20:21,334
taught war
to the young braves.
399
00:20:22,670 --> 00:20:26,172
Our chiefs held counsel
400
00:20:26,174 --> 00:20:28,842
and made strong talk
against him.
401
00:20:30,678 --> 00:20:32,445
Lost Warrior...
402
00:20:32,447 --> 00:20:35,248
left in great anger.
403
00:20:37,268 --> 00:20:38,335
So because he couldn't turn
404
00:20:38,337 --> 00:20:39,670
the Indian
against the white man,
405
00:20:39,672 --> 00:20:42,973
he tried to turn the white man
against the Indian.
406
00:20:42,975 --> 00:20:46,360
He is very old.
407
00:20:46,362 --> 00:20:49,663
His thoughts
are no longer clear.
408
00:20:52,233 --> 00:20:54,518
He doesn't belong to one side
or the other.
409
00:20:55,654 --> 00:20:57,220
It's a tough thing
for any man.
410
00:21:00,875 --> 00:21:02,275
I'll take you to him.
411
00:21:12,187 --> 00:21:13,854
Medicine bag.
412
00:21:13,856 --> 00:21:16,724
His secret
and sacred things.
413
00:21:16,726 --> 00:21:18,525
My father would
want them now.
414
00:21:52,127 --> 00:21:54,778
My daughter.
415
00:21:55,880 --> 00:21:58,615
All will be well now.
416
00:22:01,335 --> 00:22:03,470
Strong medicine
417
00:22:03,472 --> 00:22:06,473
for the warrior
who must prepare himself
418
00:22:06,475 --> 00:22:09,142
to face shame and defeat.
419
00:22:32,166 --> 00:22:33,567
We can...
420
00:22:40,608 --> 00:22:43,409
The Great Spirit
will help me.
421
00:22:48,950 --> 00:22:52,418
I will brush your hair,
422
00:22:52,420 --> 00:22:54,187
Lost Warrior.
423
00:23:00,445 --> 00:23:02,312
This is the last round, boys.
424
00:23:02,314 --> 00:23:03,713
There's plenty of time
to celebrate
425
00:23:03,715 --> 00:23:05,181
after we get through
with Tewksbury.
426
00:23:05,183 --> 00:23:07,083
The way everybody feels
about that old man,
427
00:23:07,085 --> 00:23:08,518
the whole town's gonna
be with us.
428
00:23:08,520 --> 00:23:11,422
Not the whole town,
Jonas.
429
00:23:11,424 --> 00:23:15,075
Maybe Jonas had time
to think, cool off.
430
00:23:15,077 --> 00:23:16,409
The only thing
that'd cool him off
431
00:23:16,411 --> 00:23:18,578
is a six-gun laid
against his skull.
432
00:23:21,050 --> 00:23:22,682
What's that,
Mr. Dillon?
433
00:23:24,186 --> 00:23:26,987
It's the way Indian women
wail in a death lodge.
434
00:23:28,857 --> 00:23:31,658
Hadn't we oughta go
take a look?
435
00:23:31,660 --> 00:23:33,560
Go back to the window, Chester.
436
00:23:43,938 --> 00:23:46,439
Lost Warrior...
437
00:23:46,441 --> 00:23:50,027
is with the Great Spirit Chief.
438
00:23:50,962 --> 00:23:53,129
Medicine in that bag.
439
00:23:53,965 --> 00:23:56,682
Strong medicine,
Quiet One?
440
00:23:59,037 --> 00:24:01,471
Not strong for the young.
441
00:24:02,924 --> 00:24:04,741
But he was...
442
00:24:04,743 --> 00:24:06,727
very old.
443
00:24:06,729 --> 00:24:09,129
I have forgotten
444
00:24:09,131 --> 00:24:11,431
how old.
445
00:24:11,433 --> 00:24:15,786
Lost Warrior died
as he wished:
446
00:24:15,788 --> 00:24:17,988
without shame.
447
00:24:17,990 --> 00:24:22,526
That makes Jonas and a lot
of other people lucky.
448
00:24:23,995 --> 00:24:26,296
They can go on living
449
00:24:26,298 --> 00:24:28,665
without shame.
450
00:24:31,786 --> 00:24:33,887
Give her a hand, Chester.
451
00:24:35,256 --> 00:24:37,373
She'll want to take
her father...
452
00:24:38,743 --> 00:24:39,942
home.
32444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.