Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:05,080 --> 00:00:09,030
Ha Bin! Let me hold her just
one more time, Mother.
3
00:00:09,030 --> 00:00:11,640
Be quiet. I'm not your mother.
4
00:00:11,640 --> 00:00:13,840
Ha Bin. Ha Bin!
5
00:00:13,840 --> 00:00:17,030
- Grandma...
- I told you to hold on to her for one week.
6
00:00:17,030 --> 00:00:19,760
Why did you kill her?
You shouldn't have killed her!
7
00:00:19,760 --> 00:00:22,950
Ha Bin!
8
00:00:22,950 --> 00:00:28,100
I'm going to make you pay for my
husband's and my daughter's death!
9
00:00:28,100 --> 00:00:30,550
Are you going to raise them?
10
00:00:30,550 --> 00:00:33,640
I can't just let those poor
kids live by themselves.
11
00:00:34,570 --> 00:00:36,850
Who is Ha Bin?
12
00:00:36,850 --> 00:00:40,680
Since I first saw Baek Won,
she looked very familiar to me.
13
00:00:40,680 --> 00:00:43,780
I felt like she was my daughter.
14
00:00:43,780 --> 00:00:47,480
Was she really a daughter-in-law
of Golden Group?
15
00:00:47,480 --> 00:00:51,510
You heard her, right?
So Dad smuggled goods because of her?
16
00:00:51,510 --> 00:00:56,080
I thought of her as my mom, Man Won.
17
00:00:56,080 --> 00:00:59,370
But how could she do that to us?
My dad did everything for her!
18
00:01:01,060 --> 00:01:06,090
- Mrs. Yoon...
- Why did you do that? Why did you try to kill yourself?
19
00:01:06,090 --> 00:01:10,090
You don't need me either.
Nobody is on my side.
20
00:01:10,090 --> 00:01:14,350
Okay. You can come with me.
Starting today, you're my daughter.
21
00:01:14,350 --> 00:01:16,750
Yoon Ha Bin.
22
00:01:16,750 --> 00:01:22,380
I'm going to be a detective and
reveal that my dad was innocent.
23
00:01:23,030 --> 00:01:25,930
You know Yoon Young Hae, don't you?
24
00:01:25,930 --> 00:01:30,550
I'm going to pay you back for what
you've done to my dad's life!
25
00:01:30,550 --> 00:01:33,420
I'm going to get her arrested
no matter what happens.
26
00:01:33,420 --> 00:01:39,090
Do you really want Golden Group to be yours?
There's a way you can do it faster.
27
00:01:39,090 --> 00:01:42,450
This is an opportunity from God.
We have to take this.
28
00:01:42,450 --> 00:01:47,070
I'll do it. I will live my life as
Jang Ha Bin instead of Yoon Ha Bin.
29
00:01:54,930 --> 00:01:58,620
- Father, are you going to be okay?
- I'm still as good as before.
30
00:01:58,620 --> 00:02:00,300
Don't worry about me.
31
00:02:32,530 --> 00:02:35,390
Don't move.
32
00:02:35,390 --> 00:02:37,940
Turn around slowly.
Don't even think about running away.
33
00:02:52,930 --> 00:02:54,940
Dad...
34
00:03:03,290 --> 00:03:05,690
Man Won.
35
00:03:05,690 --> 00:03:09,510
What happened?
Did you and Dad smuggle something?
36
00:03:09,510 --> 00:03:14,200
Answer me!
Did you two smuggle the fish?
37
00:03:14,200 --> 00:03:16,740
- No, we didn't, Baek Won.
- Then what are you doing here?
38
00:03:16,740 --> 00:03:18,880
Wait.
39
00:03:19,850 --> 00:03:22,900
Are you the one who called Chief Cha?
40
00:03:24,810 --> 00:03:30,100
I called the police and
told them the location.
41
00:03:35,060 --> 00:03:40,260
Ha Bin is alive.
Have you been fooling me?
42
00:03:40,260 --> 00:03:44,030
Were you going to get revenge by using her?
43
00:03:44,030 --> 00:03:46,310
Stop this nonsense.
Just get out of here.
44
00:03:46,310 --> 00:03:51,450
You cried many tears for
your daughter's death.
45
00:03:51,450 --> 00:03:55,170
But you've been stabbing me in the
back all these years? You bitch!
46
00:03:55,170 --> 00:04:00,430
Watch your mouth, Kang Jung Sim. Just looking at
you disgusts me. Just get the hell out of here.
47
00:04:00,430 --> 00:04:03,710
You bitch, how dare you?
48
00:04:06,290 --> 00:04:08,490
You took my shares, didn't you?
49
00:04:08,490 --> 00:04:16,530
Killing my son wasn't enough so you
stole my stocks to take over my company?
50
00:04:16,530 --> 00:04:19,230
What are you doing?
Stop!
51
00:04:21,220 --> 00:04:25,250
What are you talking about?
52
00:04:25,250 --> 00:04:26,810
What are you doing to my mom?
53
00:04:27,030 --> 00:04:32,490
Has she told you about it yet?
54
00:04:32,490 --> 00:04:36,860
You... You're my granddaughter, Ha Bin.
55
00:04:38,380 --> 00:04:40,960
- What did you say?
- Stop talking and get out.
56
00:04:40,960 --> 00:04:44,370
- She has nothing to do with you.
- Mom.
57
00:04:45,390 --> 00:04:50,620
Why aren't you letting her talk?
I have the right to know about my birth.
58
00:04:53,200 --> 00:04:57,460
Mrs. Kang, is this true?
59
00:04:57,460 --> 00:05:00,400
- Yes...
- Come here.
60
00:05:00,720 --> 00:05:04,150
- Where are you going? Hey. Where are you...
- Move.
61
00:05:05,330 --> 00:05:09,890
Ha Bin!
Ha Bin!
62
00:05:09,890 --> 00:05:12,890
Ha Bin!
63
00:05:15,360 --> 00:05:18,060
What are you doing?
64
00:05:18,590 --> 00:05:21,680
I told you I've already made my decision.
65
00:05:21,680 --> 00:05:25,360
I told you not to do it. You said you're going
to listen to me. What's wrong with you now?
66
00:05:25,460 --> 00:05:29,160
Because you keep hesitating,
I made my move first.
67
00:05:29,160 --> 00:05:32,820
You've been humiliated by that woman.
Do you really want to give up?
68
00:05:32,820 --> 00:05:36,700
This is my business. Why are you
being so reckless about this?
69
00:05:36,700 --> 00:05:39,020
- This isn't just your business anymore.
- Ha Bin.
70
00:05:39,020 --> 00:05:41,890
Yes, I'm Ha Bin.
71
00:05:41,890 --> 00:05:45,450
I'm not Kyung Mi who got abused
by the murderer Kang Dong Pal.
72
00:05:45,450 --> 00:05:50,230
I'm not Chun Won either,
whose father was accused of smuggling.
73
00:05:50,230 --> 00:05:54,130
I'm Ha Bin,
a granddaughter of Golden Group.
74
00:05:55,880 --> 00:05:59,260
This is an opportunity to finally throw away our past,
which was full of humiliation by others and...
75
00:05:59,260 --> 00:06:01,640
and to go to the top of the world!
76
00:06:01,640 --> 00:06:03,280
Why would I give up?
77
00:06:04,880 --> 00:06:05,880
You...
78
00:06:05,880 --> 00:06:09,780
Yeah. I wanted to do this for you at first.
79
00:06:09,780 --> 00:06:13,310
But, I can't give up now.
80
00:06:14,750 --> 00:06:19,780
If you don't like it, you can go to
Kang Jung Sim and tell her everything.
81
00:06:22,490 --> 00:06:26,850
Mom, where have you been?You look so tired.
82
00:06:36,140 --> 00:06:38,880
Why are you looking at the picture again?
83
00:06:38,880 --> 00:06:45,180
If you keep thinking about a dead person,
you will die soon too....
84
00:06:48,170 --> 00:06:52,510
She does look like her.
85
00:06:52,510 --> 00:06:56,550
Her eyes...
86
00:06:56,550 --> 00:06:59,520
What are you talking about?
Who?
87
00:07:09,830 --> 00:07:11,620
What did you say to Ha Bin?
88
00:07:11,620 --> 00:07:15,860
I did warn you not to get her involved in this.
89
00:07:15,860 --> 00:07:18,720
Why did you tell her about the stupid thing?
90
00:07:18,720 --> 00:07:22,600
- Calm down.
- I can't calm down.
91
00:07:22,600 --> 00:07:26,490
Why are you using my daughter
to fulfill your desires?
92
00:07:26,490 --> 00:07:29,750
I just told her about the
rules between you and me.
93
00:07:29,750 --> 00:07:32,980
And it was Ha Bin who made the choice.
94
00:07:32,980 --> 00:07:34,460
Don't lie to me.
95
00:07:34,460 --> 00:07:40,170
The reason why you told her about things that I
told you not to is because you want to use her for your sake?
96
00:07:40,170 --> 00:07:44,120
Don't yell at me.
I started all of this because of you.
97
00:07:44,120 --> 00:07:47,790
Did you think you could control
everything in the world?
98
00:07:47,790 --> 00:07:51,300
That if you wanted to, you could steal
money from others and steal the shares?
99
00:07:51,300 --> 00:07:54,800
And everyone should stop just
because you don't want to do it?
100
00:07:54,800 --> 00:07:57,960
Are we your puppets who
do whatever you want?
101
00:07:57,960 --> 00:08:00,880
It's what you sowed,
and I started it because of you.
102
00:08:00,880 --> 00:08:04,120
- I can't stop now.
- Jin Ki.
103
00:08:04,120 --> 00:08:08,470
Listen closely. You can stay out of this but your
daughter and I are going to continue with the plan.
104
00:08:08,470 --> 00:08:12,940
I didn't start this as a joke.
105
00:08:12,940 --> 00:08:16,410
I risked my life for this.
106
00:08:19,590 --> 00:08:22,920
What are you talking about?
Jo Kwang Do left the country?
107
00:08:22,920 --> 00:08:25,360
Yep. His office is empty already.
108
00:08:25,360 --> 00:08:27,080
I'll check if he left the country
at the airport.
109
00:08:27,080 --> 00:08:30,150
He got on a plane to China
three hours ago.
110
00:08:30,150 --> 00:08:32,820
China?
111
00:08:33,990 --> 00:08:36,770
He has probably landed in China already.
Damn.
112
00:08:36,770 --> 00:08:40,610
Is there any way to find him?
He's a person in charge. We can't lose him.
113
00:08:40,610 --> 00:08:42,460
Request cooperation from the airport.
114
00:08:42,460 --> 00:08:44,250
We have an extradition treaty.
115
00:08:44,250 --> 00:08:46,990
It would be too late anyway.
116
00:08:46,990 --> 00:08:51,250
That's weird. If it was three hours ago,
it was before he got the fish.
117
00:08:51,250 --> 00:08:53,500
Why did he run away?
118
00:08:59,580 --> 00:09:01,880
Hey, did you get there safely?
119
00:09:03,230 --> 00:09:07,880
We had some problems but the police
got the fish like we had planned.
120
00:09:08,670 --> 00:09:12,170
Keep yourself hidden there for a few
more days then move to a safer country.
121
00:09:12,170 --> 00:09:16,770
And unless it's really important,
don't call me.
122
00:09:16,770 --> 00:09:18,500
Bye.
123
00:09:32,730 --> 00:09:35,160
I'm Prosecutor Seo Do Young from
the Foreign Criminal Affairs Department.
124
00:09:35,160 --> 00:09:40,300
Sorry for making you stay here even thought
I know you've helped us a lot on this case.
125
00:09:40,300 --> 00:09:42,390
Please have a seat.
126
00:09:47,820 --> 00:09:52,010
You saved me when the gang was
beating me up a while ago, didn't you?
127
00:09:52,010 --> 00:09:55,770
I didn't get to say thank you.
Thank you.
128
00:09:55,770 --> 00:09:57,810
You're welcome.
129
00:09:57,810 --> 00:10:02,370
What happened?
Why were you and Dad at the scene?
130
00:10:02,370 --> 00:10:05,620
How did you know Jo Kwang Do
is smuggling goods?
131
00:10:05,620 --> 00:10:07,820
Did you keep in touch with him?
132
00:10:07,820 --> 00:10:11,190
It's not because of Jo Kwang Do
that I knew he was smuggling.
133
00:10:11,190 --> 00:10:12,480
Then what?
134
00:10:12,480 --> 00:10:16,480
This high school schoolmate came by
and asked me to help him smuggle things.
135
00:10:16,480 --> 00:10:18,620
Who is it?
136
00:10:18,620 --> 00:10:21,540
Seo Tae Young, CEO of Golden Group.
137
00:10:22,520 --> 00:10:24,910
What?
138
00:10:32,730 --> 00:10:35,700
Are you okay, Mother-in-Law?
139
00:10:38,310 --> 00:10:40,020
I'm okay.
140
00:10:40,020 --> 00:10:45,330
She has been acting weird since noon.
Did something happen at the office?
141
00:10:52,550 --> 00:10:56,290
I can't believe you came home
exactly at dinner time!
142
00:10:56,290 --> 00:10:59,850
I'm sorry for interrupting your dinner.
143
00:11:16,580 --> 00:11:17,700
What are you doing?
144
00:11:17,700 --> 00:11:21,860
I'm arresting you for smuggling
imported goods and violating food laws.
145
00:11:21,860 --> 00:11:24,070
You know what I'm talking about, right?
146
00:11:24,760 --> 00:11:26,500
Let's go.
147
00:11:34,910 --> 00:11:38,880
Do Young, you need to
explain what's going on.
148
00:11:38,880 --> 00:11:41,850
You can't just arrest him like that!
149
00:11:41,850 --> 00:11:45,370
How dare you arrested him
at my house in front of me?
150
00:11:45,370 --> 00:11:50,420
Tae Young smuggled fish from Japan
that was worth over ten billion won.
151
00:11:50,420 --> 00:11:53,220
W-- What?
152
00:11:53,220 --> 00:11:56,740
Grandma, starting tomorrow,
the share prices will fall.
153
00:11:58,240 --> 00:12:02,840
Mom, what is he talking about?
What's wrong with importing fish?
154
00:12:02,840 --> 00:12:05,950
Please take a good care of Grandma.
155
00:12:05,950 --> 00:12:08,320
Mom... Mom...
Are you okay?
156
00:12:11,250 --> 00:12:17,270
You can't just stand here and do nothing!
Tae Young got arrested. Do something about it.
157
00:12:17,270 --> 00:12:19,580
Take her to her room first.
158
00:12:19,580 --> 00:12:22,630
Oh my God...
Tae Young...
159
00:12:26,330 --> 00:12:33,280
Why didn't you tell them everything? How you met
Jo Kwang Do and what have you done in the past?
160
00:12:33,280 --> 00:12:35,730
You decided to tell her everything.
161
00:12:35,730 --> 00:12:40,290
Father, I'm not avoiding it.
162
00:12:40,290 --> 00:12:47,480
I will come clean after I find Young Won.
That way, I would feel less sorry to Baek Won.
163
00:12:50,240 --> 00:12:53,970
Did you get Young Won's address?
164
00:13:06,450 --> 00:13:10,800
They said they need another statement from you.
How about I go to that address?
165
00:13:10,800 --> 00:13:14,100
No, Father.
I'm going to go.
166
00:13:14,100 --> 00:13:23,730
Don't you know how I feel about him?
We lost Young Won because of me.
167
00:13:23,730 --> 00:13:28,190
I want to find him and bring
him to Baek Won by myself.
168
00:13:30,030 --> 00:13:34,950
That way, even if I go to jail,
she would feel less hurt.
169
00:13:34,950 --> 00:13:37,480
And she would hate me less.
170
00:13:38,780 --> 00:13:42,580
- I will talk to Baek Won.
- No, Father.
171
00:13:42,580 --> 00:13:47,530
Don't do it. If someone has
to talk to her, I will.
172
00:13:47,530 --> 00:13:53,830
To me, Baek Won is a special child.
173
00:14:05,020 --> 00:14:07,730
Dad, are you sure you didn't
get hurt from the fight?
174
00:14:07,730 --> 00:14:10,150
Yeah. I'm okay.
175
00:14:12,520 --> 00:14:16,210
Let's continue now.
How did you meet Jo Kwang Do?
176
00:14:33,120 --> 00:14:35,200
Do Young.
177
00:14:35,200 --> 00:14:37,510
Have a seat.
178
00:14:39,270 --> 00:14:43,460
Hey, I got fooled by Jo Kwang Do too.
179
00:14:43,460 --> 00:14:47,710
My ten billion won... Is there a
way I can get my money back?
180
00:14:49,100 --> 00:14:52,600
Mr. Seo Tae Young, wake up.
181
00:14:52,600 --> 00:14:56,580
Having lost ten billion isn't important now.
Do you know what you've done?
182
00:14:56,580 --> 00:15:01,690
Starting tomorrow,
Golden Group's shares will fall like crazy.
183
00:15:01,690 --> 00:15:04,860
And your name will be ranked
number one on the Internet hit list.
184
00:15:04,860 --> 00:15:10,790
Reporters will be popping their flash tomorrow.
Think about how to control your facial expressions.
185
00:15:10,790 --> 00:15:15,950
Do Young... Can you please
cover up the incident?
186
00:15:15,950 --> 00:15:20,220
Get me out of here.
Jo Kwang Do did all of this.
187
00:15:20,220 --> 00:15:23,020
And we're brothers.
188
00:15:30,400 --> 00:15:37,560
Brothers? Do you know how many times Mr. Big Brother
beat up Mr. Little Brother when they were young?
189
00:15:37,560 --> 00:15:41,120
Exactly 1787 times.
190
00:15:41,120 --> 00:15:45,270
I'm kind of smart and I hold grudges.
191
00:15:47,210 --> 00:15:49,740
Do you remember when you
broke my mom's necklace?
192
00:15:49,740 --> 00:15:54,250
That was...
I was still young.
193
00:15:54,250 --> 00:16:00,210
Please help me. If this gets out,
Golden Group might fail just like you said.
194
00:16:01,910 --> 00:16:07,040
I don't care if Golden Group fails or not
since I don't have any of their shares.
195
00:16:07,040 --> 00:16:09,280
And denial won't work here.
196
00:16:10,940 --> 00:16:13,890
There's evidence of you deposing ten
billion won to Jo Kwang Do's account.
197
00:16:13,890 --> 00:16:16,600
And there's Kim Man Won's statement.
198
00:16:17,580 --> 00:16:21,820
Did Man Won... That gangster said I did it?
199
00:16:21,820 --> 00:16:28,050
You can ignore that bastard's statement. All you have to do
is just cover up that I gave Jo Kwang Do ten billion won.
200
00:16:28,050 --> 00:16:31,320
I'm begging you, Do Young.
201
00:16:31,320 --> 00:16:35,460
Say that again.
Kim Man Won is a gangster?
202
00:16:35,460 --> 00:16:38,360
Isn't he a fisherman?
203
00:16:38,360 --> 00:16:43,140
Are you kidding me? I went to his
office and the host bar he's running.
204
00:16:43,340 --> 00:16:47,920
He's a gangster just like Jo Kwang Do.
205
00:16:50,750 --> 00:16:56,030
So you refused Seo Tae Young's
smuggling offer at first.
206
00:16:56,030 --> 00:17:00,790
- And you found out he was meeting with Jo Kwang Do?
- Yes.
207
00:17:00,790 --> 00:17:03,550
Then you should've called the police first.
Why did you get involved in that?
208
00:17:03,550 --> 00:17:09,420
I wanted to pay him back. I wanted to
steal his goods and stab him in the back.
209
00:17:12,320 --> 00:17:15,580
Then how did you find out this?
210
00:17:15,580 --> 00:17:22,240
Man Won confessed to me that he'll
be smuggling with Jo Kwang Do.
211
00:17:22,240 --> 00:17:27,270
And I kind of agreed with Man Won's plan.
212
00:17:27,270 --> 00:17:31,420
Are you two out of your mind?
213
00:17:31,420 --> 00:17:37,230
Then you should've told me first!
Why did you get yourself involved in danger?
214
00:17:39,900 --> 00:17:42,030
Why did Seo Tae Young ask you to smuggle?
215
00:17:42,030 --> 00:17:44,870
Why would he ask a fisherman to do that?
216
00:17:44,870 --> 00:17:47,620
Where did you meet Jo Kwang Do?
217
00:17:52,720 --> 00:17:56,870
Is there something you're hiding from me?
218
00:18:08,550 --> 00:18:12,280
I'm sorry for asking you to stay here again.
I know you did a great job today.
219
00:18:12,280 --> 00:18:16,960
Except for Kim Man Won,
you can all go home.
220
00:18:16,960 --> 00:18:19,790
Kim Man Won, follow me.
221
00:18:20,840 --> 00:18:23,060
Wait.
222
00:18:23,060 --> 00:18:26,560
Why can't you go home?
223
00:18:27,410 --> 00:18:30,120
I will be okay.
Go home.
224
00:18:36,910 --> 00:18:40,860
Can't you hear me?
Why are you taking my brother?
225
00:18:44,220 --> 00:18:46,330
Take him.
226
00:18:51,430 --> 00:18:54,390
I need to get another statement from him.
You can go home now.
227
00:18:54,390 --> 00:18:57,040
What statement?
I'm staying here.
228
00:18:58,620 --> 00:19:03,870
Hey, Detective Kim.
This is a prosecutor's job.
229
00:19:03,870 --> 00:19:06,770
You're not allowed to be involved
since this is a special case.
230
00:19:06,770 --> 00:19:10,760
This is a cooperative investigation.
I have the right to stay here.
231
00:19:10,760 --> 00:19:15,020
You said you don't want to get tangled
up with me even if it involves work.
232
00:19:15,020 --> 00:19:18,240
Thank you for working with me,
whom you really hate.
233
00:19:19,850 --> 00:19:23,980
Your job is done here.
I'll take care of the rest.
234
00:19:23,980 --> 00:19:26,180
Goodbye.
235
00:19:47,500 --> 00:19:49,920
I thought you said you need
another statement from me.
236
00:19:49,920 --> 00:19:51,210
Drink.
237
00:20:00,720 --> 00:20:02,350
Why aren't you drinking?
238
00:20:02,350 --> 00:20:06,800
Is it because a prosecutor
poured a drink for a gangster?
239
00:20:09,400 --> 00:20:13,000
What are you, Kim Man Won?
240
00:20:13,000 --> 00:20:15,790
Why did you lie and
say you're a fisherman?
241
00:20:18,260 --> 00:20:21,500
I guess you heard it from Tae Young.
242
00:20:21,500 --> 00:20:27,570
Have you thought about how shocked your sister
would be if she found out what you're doing?
243
00:20:29,320 --> 00:20:32,650
It's a family problem.
Don't bother.
244
00:20:32,650 --> 00:20:34,960
Are you kidding me now?
245
00:20:39,530 --> 00:20:45,500
Your sister is a detective and you're a gangster.
You think that's a family problem?
246
00:20:45,500 --> 00:20:48,590
What a family.
247
00:20:48,590 --> 00:20:55,250
If you really care about your sister,
you shouldn't talk like this.
248
00:20:55,250 --> 00:20:58,370
Didn't you know you would
be caught eventually?
249
00:21:05,170 --> 00:21:11,860
Even if you're a gangster,
I can cover it up if it's a little crime.
250
00:21:11,860 --> 00:21:18,070
What did you do for
The Builder and the host bar?
251
00:21:19,700 --> 00:21:21,840
It wasn't little crimes.
252
00:21:23,430 --> 00:21:26,020
Hi, sir.
253
00:21:26,020 --> 00:21:28,370
What the...
Only you're working?
254
00:21:28,370 --> 00:21:32,310
- The other guys quit.
- What the hell are you talking about?
255
00:21:32,310 --> 00:21:35,160
After they heard Man Won is quitting,
they quit because they got scared.
256
00:21:35,160 --> 00:21:38,180
And there's rumor that
Seo Min Suk's gang will come back.
257
00:21:38,180 --> 00:21:41,600
Hey, Hairtail.
Long time no see.
258
00:21:41,600 --> 00:21:45,030
Hi, sir.
What are you doing here?
259
00:21:45,030 --> 00:21:48,130
I heard Kim Jae Soo was sent to prison.
260
00:21:48,130 --> 00:21:52,000
Then there's nobody to
watch your gang's back.
261
00:21:52,000 --> 00:21:56,550
It's time for me to take over your gang.
262
00:21:56,550 --> 00:21:59,030
Take him.
263
00:22:05,500 --> 00:22:11,390
Where's that Lumpsucker? I heard he quit
because his boss was sent to prison.
264
00:22:11,390 --> 00:22:19,580
He can't leave like this.
He should pay for what he did to my face.
265
00:22:19,580 --> 00:22:22,850
You worked for Kim Jae Soo?
266
00:22:22,850 --> 00:22:29,840
Yes. Because of that, I knew that other
gangsters would attack you and Baek Won.
267
00:22:29,840 --> 00:22:33,420
- Then are you the Wal Mi Do Gang?
- No.
268
00:22:34,680 --> 00:22:38,330
I'm in Lumpsucker's gang,
Kim Jae Soo's immediate gang.
269
00:22:38,330 --> 00:22:42,110
And I... I am Lumpsucker.
270
00:22:44,690 --> 00:22:47,540
Then what did you do there?
271
00:22:48,970 --> 00:22:51,180
I did everything that involved violence.
272
00:22:51,180 --> 00:22:53,580
I used to have wars with other gangs.
273
00:22:55,350 --> 00:22:59,390
I also used violence against those who
were trying to bid the building business.
274
00:22:59,390 --> 00:23:07,020
The incident in the paper.
The incident about CEO Im Tae Kyung.
275
00:23:07,020 --> 00:23:08,600
I did all of these.
276
00:23:08,600 --> 00:23:13,070
I'm going to get punished
for what I've done.
277
00:23:13,070 --> 00:23:17,200
So, give me two more days.
278
00:23:17,200 --> 00:23:21,210
After two days, I'll come clean.
279
00:23:27,990 --> 00:23:31,010
Fine. Then you're going to
turn yourself in to me.
280
00:23:33,140 --> 00:23:35,670
You're not going to turn yourself
in to your sister, are you?
281
00:23:36,970 --> 00:23:43,500
Do it to me. That way, I can extenuate
your crime using the fish smuggling.
282
00:23:43,500 --> 00:23:45,630
Okay.
283
00:23:45,630 --> 00:23:50,090
By the way, what's the reason
for giving two more days?
284
00:23:50,090 --> 00:23:54,360
I have to find Young Won.
285
00:23:56,870 --> 00:23:58,660
Young Won?
286
00:24:04,640 --> 00:24:08,200
You said you don't want to get tangled up
with me even if it's about work.
287
00:24:09,390 --> 00:24:13,380
Thank you for working with me,
whom you really hate.
288
00:24:15,070 --> 00:24:19,240
Your job is done here.
I'll take care of the rest.
289
00:24:19,240 --> 00:24:21,950
Goodbye.
290
00:24:33,270 --> 00:24:34,580
Hi.
291
00:24:34,580 --> 00:24:38,390
You came here with the prosecutor, didn't you?
292
00:24:38,390 --> 00:24:40,510
Good to see you again.
293
00:24:48,720 --> 00:24:53,630
Isn't this delicious? I found this place online
just so I could make you eat this fishcake.
294
00:24:53,630 --> 00:24:59,130
Don't lie to me. I found this place
while shadowing you last time.
295
00:24:59,130 --> 00:25:05,570
That's what I'm saying. I had to eat over
there just so you could eat this one.
296
00:25:11,040 --> 00:25:16,130
- How much is for the fishcake?
- It's already paid.
297
00:25:17,150 --> 00:25:18,150
What?
298
00:25:18,150 --> 00:25:23,020
Your boyfriend paid for whatever you
will eat here. Didn't he tell you?
299
00:25:23,020 --> 00:25:29,180
He said you'll come here often. He paid for
a year's amount of fishcake for you to eat.
300
00:25:53,280 --> 00:25:56,400
Don't you know how I feel about you?
Don't you really know?
301
00:25:56,400 --> 00:26:01,470
I said I won't do anything!
So...
302
00:26:03,380 --> 00:26:06,320
Work where I can see you.
303
00:26:29,800 --> 00:26:32,240
- Hey, you're back.
- Hi, Dad.
304
00:26:32,240 --> 00:26:35,640
- Man Won didn't come back yet?
- No.
305
00:26:35,640 --> 00:26:38,940
But he called and said he's
done with the statement.
306
00:26:38,940 --> 00:26:41,810
Why isn't he coming home then?
He wasn't at the restaurant either.
307
00:26:41,810 --> 00:26:47,380
He said he will go out to sea since he couldn't
work here. He will come back tomorrow.
308
00:26:47,380 --> 00:26:51,610
He should have a day off today.
309
00:26:53,610 --> 00:26:56,150
Are you drinking alcohol?
310
00:26:56,150 --> 00:27:00,540
I don't know. I just felt like drinking
since the weather got cold.
311
00:27:02,040 --> 00:27:03,810
Want to join me?
312
00:27:17,210 --> 00:27:18,950
Dad.
313
00:27:18,950 --> 00:27:21,940
Are you still seeing that woman?
314
00:27:23,580 --> 00:27:25,020
Sometimes.
315
00:27:25,020 --> 00:27:30,860
You've liked her for a long time.
Why did you keep pushing her away?
316
00:27:30,860 --> 00:27:34,120
Is it because of the situation you were in?
317
00:27:36,590 --> 00:27:40,160
How did you have feelings
for her for such a long time?
318
00:27:40,160 --> 00:27:43,940
Maybe I'm old fashioned.
319
00:27:43,940 --> 00:27:51,600
I heard people these days meet up and break up
because they get tired of each other so quickly.
320
00:27:51,600 --> 00:27:55,260
You know I'm kind of an unadaptable person.
321
00:27:57,690 --> 00:28:04,890
Baek Won, you still hate that I'm
seeing Young Hae, don't you?
322
00:28:08,220 --> 00:28:12,540
No. I think I kind of
understand how you feel.
323
00:28:14,110 --> 00:28:17,680
The feeling that you like someone
but you have to push them away.
324
00:28:17,680 --> 00:28:21,660
Are you seeing somebody?
325
00:28:21,660 --> 00:28:26,490
No, I'm not.
I don't have time for a man.
326
00:28:26,490 --> 00:28:29,770
But you're going to have to eventually.
327
00:28:29,770 --> 00:28:35,530
I hope you can meet
a funny and bright man.
328
00:28:36,230 --> 00:28:40,510
Women these days like a humorous man.
329
00:28:40,510 --> 00:28:45,460
You don't have to worry
about money since you work.
330
00:28:45,460 --> 00:28:49,970
A man that makes you smile everyday...
331
00:28:51,280 --> 00:28:56,980
- Find someone like this man.
- No. I'm going to meet a man like you.
332
00:28:56,980 --> 00:29:00,500
No. Don't even think about it.
333
00:29:03,670 --> 00:29:09,430
You have a crush on somebody, don't you?
334
00:29:09,430 --> 00:29:11,570
I'm right, aren't I?
335
00:29:11,570 --> 00:29:16,280
I said, I don't.
What's wrong with you?
336
00:29:27,380 --> 00:29:33,540
The suspects who tried to smuggle
fish from Japan got arrested.
337
00:29:33,540 --> 00:29:39,590
It turns out one of the biggest fishing companies,
Golden Group, was behind this crime.
338
00:29:39,590 --> 00:29:43,500
A prosecutor arrested Seo Tae Young,
CEO of Golden Group.
339
00:29:43,500 --> 00:29:45,060
As a result of account tracking
340
00:29:45,060 --> 00:29:51,340
He financed the smuggling that
brought radioactive matter from Japan.
341
00:29:51,340 --> 00:29:53,270
Turn it off.
342
00:29:56,150 --> 00:29:58,330
Mom...
343
00:29:58,330 --> 00:30:03,490
What's going to happen to Tae Young now?
344
00:30:06,780 --> 00:30:09,480
Do Young is his prosecutor.
345
00:30:09,480 --> 00:30:11,750
Do something about it.
346
00:30:13,800 --> 00:30:19,660
Tae Young isn't important now.
The company is about to go down.
347
00:30:19,660 --> 00:30:25,380
This will cause a stock market crash and customers will
turn their faces away from Golden Group's products.
348
00:30:27,840 --> 00:30:31,410
I think we need to have an emergency
executive meeting, Mrs. Kang.
349
00:30:34,860 --> 00:30:37,020
Hey, my friend.
350
00:30:37,020 --> 00:30:38,460
You're late.
351
00:30:38,460 --> 00:30:42,200
Is me being late making the news?
352
00:30:42,200 --> 00:30:44,130
What are you doing here?
353
00:30:44,130 --> 00:30:46,920
I came here to adore you.
354
00:30:46,920 --> 00:30:52,870
You've really become a hero prosecutor.
A prosecutor who protected people's dinner tables!
355
00:30:52,870 --> 00:30:56,650
I love you.
Hey, let me kiss you.
356
00:30:56,650 --> 00:31:00,110
What's wrong with you?
That's dirty.
357
00:31:00,110 --> 00:31:02,640
He loves you.
358
00:31:02,640 --> 00:31:05,000
You can let him kiss you just this once.
359
00:31:05,000 --> 00:31:08,270
You don't have to love me.
You should love Detective Lee.
360
00:31:08,270 --> 00:31:10,580
A French kiss would be better.
361
00:31:10,580 --> 00:31:14,450
Tell me anything you want.
362
00:31:14,450 --> 00:31:16,320
I will grant your wish!
363
00:31:17,500 --> 00:31:19,350
Are you sure?
364
00:31:21,390 --> 00:31:25,300
But I cannot accept too much...
365
00:31:25,300 --> 00:31:29,330
I want to work on gang crimes.
Send me to Department Three.
366
00:31:29,330 --> 00:31:33,550
Prosecutor, you said you wouldn't
do anything as dangerous as that.
367
00:31:33,550 --> 00:31:35,050
Why gangs all of a sudden?
368
00:31:36,700 --> 00:31:40,100
Hey, are you stupid?
Did somebody shoot your head?
369
00:31:40,100 --> 00:31:44,580
You took care of most of the case!
Why do you want to leave the case now?
370
00:31:44,580 --> 00:31:48,750
Detective Kim, what you did
over there was really amazing!
371
00:31:48,750 --> 00:31:53,400
This might be an opportunity for you to receive an
award from the commissioner and get a promotion!
372
00:31:53,400 --> 00:31:55,660
Why are you throwing away your luck?
373
00:31:58,290 --> 00:32:02,000
Did Seo Do Young kick you out?
374
00:32:02,000 --> 00:32:03,680
So he could get all the credit himself?
375
00:32:03,680 --> 00:32:06,830
- It's not that, Chief.
- I think it is!
376
00:32:06,830 --> 00:32:09,040
He took credit for what you did before.
377
00:32:09,040 --> 00:32:16,560
That rat bastard. If I run into him again, I'm going to
beat the crap out of him. I don't care if he's a prosecutor.
378
00:32:16,560 --> 00:32:19,610
You can't beat him up anyway.
379
00:32:21,030 --> 00:32:24,220
And I quit working there because I wanted to.
380
00:32:24,220 --> 00:32:26,450
- Why?
- It's none of your business!
381
00:32:26,450 --> 00:32:30,730
I have to take care of fish at home and at work?
I'm so sick of handling fish now.
382
00:32:30,730 --> 00:32:32,730
Just let me handle another case!
383
00:32:32,730 --> 00:32:35,390
Why are you yelling at me?
384
00:32:35,390 --> 00:32:37,680
There's no other case for you.
385
00:32:37,680 --> 00:32:41,020
- Chief...
- Chief, we have a situation.
386
00:32:41,020 --> 00:32:42,000
What?
387
00:32:42,000 --> 00:32:46,610
At this hostess bar,
a bunch of gangsters beat up a waiter.
388
00:32:46,610 --> 00:32:48,230
The victim fell into critical condition.
389
00:32:48,230 --> 00:32:51,940
See? There's a case for me.
390
00:32:51,940 --> 00:32:55,460
Chief, let me take care of this case.
391
00:32:55,460 --> 00:32:56,800
Please?
392
00:32:56,800 --> 00:33:00,270
What kind of bastards beat up
a human being like this?
393
00:33:00,460 --> 00:33:02,960
I can't get a statement from him now.
394
00:33:04,080 --> 00:33:05,350
There isn't another witness?
395
00:33:05,350 --> 00:33:09,930
There's another waiter but he got so scared
he keeps saying he doesn't know anything.
396
00:33:15,140 --> 00:33:17,480
What are you doing?
397
00:33:22,490 --> 00:33:25,260
I don't think he's a normal waiter.
398
00:33:25,260 --> 00:33:27,400
Lumpsucker?
What's a Lumpsucker?
399
00:33:27,400 --> 00:33:31,160
It's a fish in the East Sea.
It's probably the name of a gang.
400
00:33:32,840 --> 00:33:37,910
He's a gangster too. Otherwise,
he wouldn't get abused like this.
401
00:33:37,910 --> 00:33:40,580
[Busan Nampodong-1
Street 451-30]
402
00:33:45,860 --> 00:33:48,200
[Saury]
403
00:34:05,610 --> 00:34:07,560
Who's there?
404
00:34:09,530 --> 00:34:12,410
Yes. I remember.
405
00:34:12,410 --> 00:34:15,140
He stayed at my house for a while but left.
406
00:34:15,140 --> 00:34:17,740
Left? When?
407
00:34:17,740 --> 00:34:22,530
It wasn't even two days
after he came to my house.
408
00:34:22,530 --> 00:34:31,630
I tried to comfort him but he didn't eat. He kept
on saying his sister's name. What was her name...
409
00:34:31,630 --> 00:34:33,080
- Baek Won?
- Yes!
410
00:34:33,080 --> 00:34:37,640
He kept crying,
saying he had to find his sister.
411
00:34:37,640 --> 00:34:49,030
Besides, he was carrying this jar. Whenever he ate,
used the bathroom, took shower, he carried it with him.
412
00:34:49,030 --> 00:34:55,360
I kind of scolded him about it and the next day,
he left in the middle of the night.
413
00:34:55,360 --> 00:34:57,250
Didn't you look for him?
414
00:34:57,250 --> 00:35:01,440
Of course I did.
But I couldn't find him.
415
00:35:01,440 --> 00:35:04,790
What about when you first saw him?
Where did you find him?
416
00:35:04,790 --> 00:35:09,040
- Did a person named Jo Kwang Do bring him?
- No.
417
00:35:09,040 --> 00:35:12,730
I took him from an orphanage
where I used to volunteer.
418
00:35:12,730 --> 00:35:16,610
- He was adorable...
- Where is the orphanage?
419
00:35:16,610 --> 00:35:18,500
He might have gone back there.
420
00:35:18,500 --> 00:35:22,900
That's what I thought so I went there
to look for him but he wasn't there.
421
00:35:22,900 --> 00:35:27,380
Besides, the orphanage is closed for good now.
422
00:35:30,010 --> 00:35:35,230
Is there anyone you still keep in touch with
from there? Like the head of the orphanage?
423
00:36:10,630 --> 00:36:12,430
Yes, Father.
424
00:36:14,160 --> 00:36:18,250
No. I couldn't find him.
425
00:36:19,700 --> 00:36:21,880
He left the place...
426
00:36:24,740 --> 00:36:27,380
to find his sister.
427
00:36:30,880 --> 00:36:33,150
Father.
428
00:36:33,150 --> 00:36:39,260
It reminds me of Young Won asking
me to play hide and seek with him.
429
00:36:41,760 --> 00:36:46,180
I sent him away because I
was too lazy to play with him.
430
00:36:49,260 --> 00:36:56,500
If I played with him back then, it would've
been easier for me to find him now, right?
431
00:37:02,940 --> 00:37:05,430
No. I'm okay.
432
00:37:07,770 --> 00:37:11,740
I'm going to look for him a little
bit more before I go home. I'm sorry.
433
00:37:21,600 --> 00:37:23,740
[Golden Group smuggled 10 billion won worth of
the fish containing radioactive matter from Japan.]
434
00:37:23,740 --> 00:37:29,040
This is a great opportunity that will never come again.
I don't know how he got involved in this.
435
00:37:29,040 --> 00:37:32,160
Because of this incident,
he won't be able to be the heir.
436
00:37:32,160 --> 00:37:34,530
To Kang Jung Sim,
I'll be the only blood-related family member.
437
00:37:34,530 --> 00:37:37,530
Then I can have everything, Mom.
438
00:37:37,530 --> 00:37:39,600
I said you can't do it.
439
00:37:39,600 --> 00:37:41,460
Please think again.
440
00:37:41,460 --> 00:37:45,330
You've been living your life thinking about
getting revenge on Kang Jung Sim for 20 years.
441
00:37:45,330 --> 00:37:46,980
But why give up now?
442
00:37:46,980 --> 00:37:50,190
What's so great about Kim Han Joo,
who committed a crime four times?
443
00:37:50,190 --> 00:37:53,210
- Watch your mouth.
- If you feel that sorry for him
444
00:37:53,210 --> 00:37:56,480
you can give him some money after
you take over Golden Group.
445
00:38:01,430 --> 00:38:03,210
Who are you guys?
446
00:38:03,890 --> 00:38:06,980
Lawyer Yoon, Chairman Kang wants to see you.
447
00:38:06,980 --> 00:38:10,480
- Where? Her house?
- No, ma'am.
448
00:38:10,480 --> 00:38:12,400
At her office.
449
00:38:14,530 --> 00:38:17,010
Let's go.
450
00:38:17,010 --> 00:38:18,980
No, Ha Bin. Don't go.
451
00:38:18,980 --> 00:38:22,660
Listen to me.
You'll get used by Seo Jin Ki.
452
00:38:22,660 --> 00:38:25,160
Ha Bin. Ha Bin!
453
00:38:47,150 --> 00:38:49,750
The door is open!
454
00:38:49,750 --> 00:38:53,040
Are you guys eating?
455
00:38:53,040 --> 00:38:54,720
Are we a little bit late?
456
00:38:54,720 --> 00:38:59,720
This is Korean native cattle...
I mean pork.
457
00:38:59,720 --> 00:39:04,160
I bought every part of the
pork so we can enjoy it.
458
00:39:04,160 --> 00:39:09,210
So you brought your whole
family to eat here with us?
459
00:39:09,210 --> 00:39:12,770
The more people who eat together,
the merrier it is!
460
00:39:12,770 --> 00:39:15,180
Give them a bowl of rice
and some silverware.
461
00:39:15,180 --> 00:39:19,430
If you have some kind of conscience,
bring your own silverware.
462
00:39:20,580 --> 00:39:28,890
Hey, look at that attitude. If we planned to eat here,
we would've brought the silverware with us.
463
00:39:28,890 --> 00:39:33,480
We bought this pork just for you guys.
464
00:39:33,480 --> 00:39:37,290
We just happened to stop by here.
She's so cranky!
465
00:39:37,290 --> 00:39:43,300
You're right. She has a temper. Eating fish and
some vegetables won't give you a lot of energy.
466
00:39:44,820 --> 00:39:49,600
Father, try this oyster. It's so fresh.
467
00:39:49,600 --> 00:39:54,930
It's so white and chubby.
It looks so delicious.
468
00:39:54,930 --> 00:39:59,040
How about you film your new movie
about the white and chubby oyster?
469
00:40:01,560 --> 00:40:04,650
The little oyster taking off her shell...
470
00:40:04,650 --> 00:40:08,280
Peeling the oyster...
This is such a great idea!
471
00:40:08,280 --> 00:40:09,810
Peel the oyster.
472
00:40:09,810 --> 00:40:11,970
Sure. You peel the oyster
as much as you want.
473
00:40:14,000 --> 00:40:15,950
It breaks my heart.
474
00:40:17,550 --> 00:40:19,710
What's wrong?
475
00:40:20,470 --> 00:40:23,990
This... This delicious soup!
476
00:40:23,990 --> 00:40:30,320
I think having this amazing soup to myself...
I mean 'ourselves,' is committing a crime!
477
00:40:30,320 --> 00:40:35,800
It's like we're depriving people's
right to enjoy delicious food.
478
00:40:37,630 --> 00:40:40,120
Don't you think so?
479
00:40:43,170 --> 00:40:46,410
You're so right.
480
00:40:46,410 --> 00:40:49,660
Sib Won and Yeol Won have their own dreams.
481
00:40:49,660 --> 00:40:54,490
We can all make the path
to help accomplish their dreams
482
00:40:54,890 --> 00:41:03,800
by expanding the sashimi restaurant a bit more.
It will also help other sashimi restaurants grow.
483
00:41:03,800 --> 00:41:05,830
What do you think about my opinion, Han Joo?
484
00:41:05,830 --> 00:41:08,930
I'm going to follow Baek Won and Man Won's
decision about working together with you.
485
00:41:08,930 --> 00:41:11,180
Because it's them who started this business.
486
00:41:11,180 --> 00:41:13,860
There goes the sashimi restaurant deal.
487
00:41:15,820 --> 00:41:18,090
Just put this into your mouth.
488
00:41:18,090 --> 00:41:20,140
Just stop talking.
489
00:41:20,970 --> 00:41:24,450
Good cooking skills are required
for a great restaurant.
490
00:41:24,450 --> 00:41:31,300
If Baek Won opens her mind to us, she can
save her brother, sister, and her neighbors.
491
00:41:31,300 --> 00:41:35,900
It's like making a contribution to the country.
Don't you think so, honey?
492
00:41:37,470 --> 00:41:41,020
- I think so too.
- What do you think, guys?
493
00:41:42,960 --> 00:41:50,290
Your mother hasn't told you about your father?
Are you sure?
494
00:41:50,880 --> 00:41:54,920
Yes. I still can't believe it.
495
00:41:55,980 --> 00:41:59,030
Are you really my grandmother?
496
00:41:59,030 --> 00:42:07,050
Yes. By the way, how did you
start working for my company?
497
00:42:07,050 --> 00:42:13,850
My mom said I have to work here.
I didn't know why. I just did what she told me.
498
00:42:13,850 --> 00:42:20,880
And it was my mom who told me to lend
money to Tae Young and take his share.
499
00:42:20,880 --> 00:42:24,180
What had happened between you and Mom?
500
00:42:24,180 --> 00:42:29,400
- She's such a bitch!
- What are you doing?
501
00:42:33,330 --> 00:42:34,330
Mom.
502
00:42:34,330 --> 00:42:38,490
If you take my daughter by force,
you think I can't take her back by force?
503
00:42:39,000 --> 00:42:40,730
Take her.
504
00:42:43,390 --> 00:42:45,290
Let's go.
505
00:42:48,250 --> 00:42:50,140
Let go.
506
00:42:51,430 --> 00:42:54,460
- Mom, I'm not going.
- Ha Bin.
507
00:42:54,460 --> 00:42:56,660
Why did you hide that
she's my grandmother from me?
508
00:42:56,660 --> 00:42:59,640
When I asked you about my father,
why didn't you answer me?
509
00:42:59,640 --> 00:43:02,390
I have right to know about my family!
510
00:43:05,910 --> 00:43:09,520
How far are you going to go?
511
00:43:09,520 --> 00:43:11,370
I told you to stop!
512
00:43:15,230 --> 00:43:17,300
How dare you slap her?
513
00:43:17,300 --> 00:43:20,690
Go to hell!
514
00:43:24,990 --> 00:43:27,440
- Take her.
- Let me go! Hey!
515
00:43:27,440 --> 00:43:30,580
Ha Bin.
Move!
516
00:43:30,580 --> 00:43:33,660
Ha Bin. Ha Bin! Let go!
517
00:43:33,660 --> 00:43:37,190
Ha Bin! Ha Bin!
518
00:43:37,410 --> 00:43:41,120
Ha Bin! Ha Bin!
519
00:43:48,770 --> 00:43:52,940
- What just happened?
- Bring her back. Bring her back!
520
00:43:52,940 --> 00:43:56,120
She's Ha Bin.
Bring her back!
521
00:43:58,010 --> 00:44:01,070
Ha Bin...
522
00:44:07,320 --> 00:44:09,980
Get in.
523
00:44:15,470 --> 00:44:17,300
Stay here.
524
00:44:30,940 --> 00:44:36,550
I'm sorry for slapping you but
I couldn't stand seeing you do this.
525
00:44:36,550 --> 00:44:39,370
No. Thanks for slapping me.
526
00:44:41,450 --> 00:44:46,750
Now, Kang Jung Sim thinks that
I don't get along with my mom.
527
00:44:46,750 --> 00:44:49,410
And she will trust me more.
528
00:44:51,630 --> 00:44:54,850
Ha Bin, you...
529
00:44:54,850 --> 00:44:57,660
I told you I'm going to do this to the end.
530
00:44:57,660 --> 00:45:01,270
If you want to take me
off this train, go ahead.
531
00:45:01,270 --> 00:45:03,550
I risked my life, Mom.
532
00:45:06,610 --> 00:45:10,070
What are you talking about?
Ha Bin is alive?
533
00:45:10,070 --> 00:45:13,530
The girl who just left the office.
She's Ha Bin.
534
00:45:15,030 --> 00:45:19,040
No way. With what evidence
are you saying that?
535
00:45:20,670 --> 00:45:22,880
Look at this paper.
536
00:45:24,580 --> 00:45:27,560
This can't be happening.
How is this possible?
537
00:45:27,560 --> 00:45:31,720
You didn't know about it either?
538
00:45:31,720 --> 00:45:37,020
Mrs. Kang, this can't be true.
Ha Bin died 24 years ago.
539
00:45:37,020 --> 00:45:41,480
Young Hae probably adopted this girl
and named her Ha Bin.
540
00:45:41,480 --> 00:45:45,100
You can't be so sure just
because she has the same name.
541
00:45:45,100 --> 00:45:49,310
I'm right! Blood will tell.
542
00:45:49,310 --> 00:45:52,770
We haven't found Ha Bin's body yet anyway.
543
00:45:54,000 --> 00:45:59,280
That bitch must've fooled me to raise her.
544
00:45:59,280 --> 00:46:06,600
I can't trust her. Young Hae might have
made a fake one and planned all of this.
545
00:46:06,600 --> 00:46:08,160
So, she could take over the company.
546
00:46:08,160 --> 00:46:14,640
To me, there's only one man who
wants to take over the company.
547
00:46:16,510 --> 00:46:24,270
Since Tae Young got arrested,
there's nobody who can get in your way.
548
00:46:24,270 --> 00:46:31,930
What? Are you nervous that Ha Bin will
take over the company instead of you?
549
00:46:32,990 --> 00:46:36,920
I know what you think of me.
550
00:46:36,920 --> 00:46:39,580
But we can't trust this
situation without any proof.
551
00:46:39,580 --> 00:46:42,950
You should at least run a DNA test.
552
00:46:43,970 --> 00:46:47,040
- DNA test?
- Yes.
553
00:46:47,810 --> 00:46:50,720
You need to check if she's
really blood related to you.
554
00:46:50,720 --> 00:46:53,570
Otherwise, I can't trust her.
555
00:47:00,210 --> 00:47:05,750
Have you thought about how much your sister would
be shocked if she found out what you're doing?
556
00:47:05,750 --> 00:47:08,530
It's a family problem.
Don't bother.
557
00:47:08,530 --> 00:47:12,710
I'm going to get punished for what I've done.
558
00:47:12,710 --> 00:47:15,730
So give me two more days.
559
00:47:29,150 --> 00:47:32,430
Hey, do you really not know?
560
00:47:32,430 --> 00:47:36,980
I really don't. All I know is a bunch of scary
looking guys came from nowhere and beat him up.
561
00:47:36,980 --> 00:47:39,480
Don't lie to me.
562
00:47:39,480 --> 00:47:42,630
I think you aren't telling me because you're scared
that they'll come beat you up. We'll protect you.
563
00:47:42,800 --> 00:47:46,120
- Just tell me who he is.
- I really don't know. I'm not lying.
564
00:47:49,260 --> 00:47:51,060
Then who is Lumpsucker?
565
00:47:52,890 --> 00:47:53,890
What?
566
00:47:53,890 --> 00:47:55,590
You know Lumpsucker, don't you?
567
00:47:55,590 --> 00:47:58,130
He's your boss, isn't he?
568
00:47:58,130 --> 00:47:59,470
Where is he now?
569
00:47:59,470 --> 00:48:02,330
I don't know.
570
00:48:02,330 --> 00:48:05,460
Stop bothering me.
I really don't know!
571
00:48:24,360 --> 00:48:26,310
When did you come back?
572
00:48:26,310 --> 00:48:29,720
Father...
573
00:48:29,720 --> 00:48:32,550
I couldn't find Young Won.
574
00:48:37,540 --> 00:48:41,360
It's okay.
You did the best you could do.
575
00:48:43,280 --> 00:48:50,750
I'm turning myself in tomorrow. I really
wanted to bring Young Won to Baek Won.
576
00:48:55,950 --> 00:48:58,690
I'm sorry.
577
00:49:00,910 --> 00:49:05,750
I want to cover up what you've done.
But if I do, you'll feel guilty forever.
578
00:49:07,370 --> 00:49:10,370
I know, Father.
579
00:49:10,370 --> 00:49:14,380
I'm sorry for causing this situation.
580
00:49:14,380 --> 00:49:19,620
What are you going to say to Baek Won?
581
00:49:19,620 --> 00:49:21,990
I've been thinking about it
while on my way back here.
582
00:49:23,690 --> 00:49:26,690
I'm not going to say anything to her.
583
00:49:26,690 --> 00:49:32,080
I just want to spend a good day with my family,
even if I only have one day left.
584
00:49:32,080 --> 00:49:35,960
It's only going to hurt them
if they find out earlier.
585
00:49:35,960 --> 00:49:40,620
If I turn myself in,
you can tell them about it.
586
00:50:08,330 --> 00:50:10,600
Baek Won.
587
00:50:10,600 --> 00:50:13,160
Hey, Man Won.
588
00:50:13,160 --> 00:50:16,660
- Are you coming from the water?
- Yeah.
589
00:50:16,660 --> 00:50:20,810
Why do you look so depressed?
590
00:50:23,020 --> 00:50:25,220
Man Won.
591
00:50:25,220 --> 00:50:26,500
Carry me on your back please.
592
00:50:26,500 --> 00:50:29,900
Hey, you think you can win the
lottery whenever you want to?
593
00:50:29,900 --> 00:50:33,750
I'm so tired today.
594
00:50:33,750 --> 00:50:37,440
What would you do
if I wasn't here with you?
595
00:50:37,440 --> 00:50:43,100
I'm going to stick to you like gum.
You're going to be next to me forever, right?
596
00:50:45,850 --> 00:50:48,560
Man Won, how about some soju?
597
00:50:49,880 --> 00:50:51,980
- Sounds good.
- Let's go.
598
00:51:06,510 --> 00:51:09,160
- Hey, there.
- Where are you going?
599
00:51:09,160 --> 00:51:11,420
I'm going out to see Jin Suk.
600
00:51:11,420 --> 00:51:14,390
I'm going to come home a little bit late.
There's a package for you.
601
00:51:14,390 --> 00:51:20,210
I was going to open it
but the smell was so bad.
602
00:51:21,700 --> 00:51:23,800
Bye.
603
00:51:39,860 --> 00:51:41,900
What is it?
Isn't this herring?
604
00:51:41,900 --> 00:51:44,690
Don't people make Guamegi out of saury because
it's hard to catch herring these days?
605
00:51:44,690 --> 00:51:49,120
When I went to the fish market, people said there
are many herrings in the East and South Sea.
606
00:51:57,790 --> 00:52:00,310
Guamegi should be made out of herring!
607
00:52:01,660 --> 00:52:03,720
Do Young, how about this for lunch?
608
00:52:03,720 --> 00:52:05,400
No. It smells so fishy.
609
00:52:05,400 --> 00:52:07,670
Your taste is so childish.
610
00:52:07,670 --> 00:52:11,360
Who sent this anyway?
611
00:52:13,760 --> 00:52:17,950
Oh, I forgot that I ordered this
when I went to the fish market.
612
00:52:19,670 --> 00:52:24,570
Man Won, we should really drink since we have
a good side dish that goes with the drinks.
613
00:52:46,250 --> 00:52:50,190
Man Won, do you remember you
made me eat this by force?
614
00:52:52,070 --> 00:52:56,490
You like every fish but you didn't like
this one because it smells so fishy.
615
00:52:58,280 --> 00:53:02,080
- Here.
- I'm okay. You eat it.
616
00:53:02,080 --> 00:53:06,020
You can't say 'no' to this.
Your sister is feeding you.
617
00:53:11,780 --> 00:53:14,030
Cheers.
618
00:53:23,020 --> 00:53:25,120
- Baek Won.
- Yes?
619
00:53:27,720 --> 00:53:30,350
You...
620
00:53:30,350 --> 00:53:34,950
You know how much I love you, right?
621
00:53:37,380 --> 00:53:40,790
Man Won, of course, I know!
622
00:53:40,790 --> 00:53:47,860
No matter what happens,
you aren't going to hate me, right?
623
00:53:49,620 --> 00:53:51,780
What's wrong, Man Won?
624
00:53:57,900 --> 00:54:01,320
The reason why I hated you was...
625
00:54:01,320 --> 00:54:04,750
because I trusted you and
relied on you so much.
626
00:54:04,750 --> 00:54:09,290
You're my brother
no matter what happens.
627
00:54:10,730 --> 00:54:13,420
You're the person I love the most after Dad.
628
00:54:21,390 --> 00:54:24,040
Whenever I was mean to you
629
00:54:24,040 --> 00:54:30,220
thank you for understanding
and being patient, Man Won.
630
00:54:34,500 --> 00:54:38,440
Man Won, are you crying?
631
00:54:38,440 --> 00:54:41,330
What's wrong?
632
00:54:45,280 --> 00:54:48,080
I miss Young Won.
633
00:54:50,720 --> 00:54:53,070
Did you get drunk on a couple of shots?
634
00:54:54,970 --> 00:54:57,330
That's not cool.
635
00:54:57,330 --> 00:55:00,240
What's wrong with you?
636
00:55:15,300 --> 00:55:18,020
Do Young.
637
00:55:18,020 --> 00:55:21,870
Can't you do something about your brother?
638
00:55:21,870 --> 00:55:24,730
I'm begging you.
639
00:55:24,730 --> 00:55:27,600
Please release him.
640
00:55:28,640 --> 00:55:33,660
Mom, I wish I could but
what he did was a big deal.
641
00:55:33,660 --> 00:55:37,080
But still...
Do Young.
642
00:55:37,080 --> 00:55:38,650
Stop it.
643
00:55:38,650 --> 00:55:43,650
He made the company go down.
He has no shame.
644
00:55:43,650 --> 00:55:46,750
He should rot by himself in a cell forever.
645
00:55:46,750 --> 00:55:47,750
Mom.
646
00:55:47,750 --> 00:55:50,020
It's not like the fish was
released to be sold in markets.
647
00:55:50,020 --> 00:55:54,670
According to Tae Young,
he got tricked by Jo Kwang Do.
648
00:55:54,670 --> 00:55:57,430
Can he be prosecuted without detention?
649
00:55:57,430 --> 00:56:01,160
- It's not like he's going to run away.
- He's right.
650
00:56:01,160 --> 00:56:02,920
Do Young....
651
00:56:02,920 --> 00:56:05,310
If you have power to do it, go ahead.
652
00:56:05,310 --> 00:56:08,100
Have you ever released a
suspect with my permission?
653
00:56:10,140 --> 00:56:12,660
I'll figure something out, Mrs. Kang.
654
00:56:12,660 --> 00:56:17,430
I hate what he did
but I can't sent my son to jail.
655
00:56:28,060 --> 00:56:29,940
Who are you guys?
656
00:56:32,780 --> 00:56:36,650
I heard this little girl is visiting
the bars saying she is the boss now.
657
00:56:36,650 --> 00:56:38,980
I guess you're the new boss here?
658
00:56:41,410 --> 00:56:45,030
Who are you guys?
Where is Kim Man Won?
659
00:56:45,030 --> 00:56:47,420
That's what I want to ask you.
660
00:56:47,420 --> 00:56:50,050
Where is Lumpsucker?
661
00:56:51,730 --> 00:56:57,620
Hey, pretty,
I think you should come with me.
662
00:56:57,820 --> 00:57:03,470
Kim Man Won took the bars
you're running from me.
663
00:57:04,590 --> 00:57:06,510
Don't touch me!
664
00:57:08,990 --> 00:57:12,020
You're so cranky!
665
00:57:24,680 --> 00:57:27,520
Chairman Kang,
the DNA test results are back.
666
00:57:50,080 --> 00:57:51,920
[According to the results, Yoon Ha Bin's
blood mother is Yoon Young Hae.]
667
00:57:51,920 --> 00:57:56,810
- Mrs. Kang...
- Ha Bin... Call Ha Bin now.
668
00:58:01,300 --> 00:58:03,870
Ha Bin.
Ha Bin!
669
00:58:03,870 --> 00:58:07,360
Ha Bin.
Ha Bin.
670
00:58:08,730 --> 00:58:10,740
Let me go, Mom.
671
00:58:11,500 --> 00:58:17,250
No. You can't do this.
Please rethink this, Ha Bin.
672
00:58:18,720 --> 00:58:21,220
Do you want to send me to jail?
673
00:58:21,220 --> 00:58:24,120
I forged the document already.
674
00:58:24,120 --> 00:58:27,340
If you really don't want to do it,
let's separate here.
675
00:58:27,340 --> 00:58:30,280
You go to Kim Han Joo.
676
00:58:32,420 --> 00:58:34,480
I'm going to have Golden Group.
677
00:58:39,890 --> 00:58:42,020
Ha Bin. Ha Bin.
678
00:58:44,730 --> 00:58:46,980
Ha Bin...
679
00:58:48,660 --> 00:58:51,220
I'm here, Grandma.
680
00:58:51,220 --> 00:58:55,470
My baby. My baby.
681
00:59:01,850 --> 00:59:04,910
Mom. what's wrong?
What's going on?
682
00:59:07,690 --> 00:59:10,430
Say hello.
She's your aunt.
683
00:59:11,050 --> 00:59:14,700
- Hi.
- What are you talking about? Aunt?
684
00:59:15,500 --> 00:59:17,360
Who is she?
685
00:59:17,360 --> 00:59:20,790
Your brother's daughter, Ha Bin.
686
00:59:20,790 --> 00:59:24,010
Ha Bin came back alive.
687
00:59:25,970 --> 00:59:28,850
What?
688
00:59:48,970 --> 00:59:52,460
- Hello?
- Hey, Lumpsucker. Long time no see.
689
00:59:52,460 --> 00:59:53,460
Who are you?
690
00:59:53,460 --> 00:59:57,440
I'm sad.
You've forgotten my voice already?
691
00:59:57,440 --> 01:00:00,520
I've never forgotten about you,
even in my dreams.
692
01:00:00,520 --> 01:00:02,990
- Seo Min Seok?
- Bing, go.
693
01:00:04,940 --> 01:00:07,230
- We need to meet up.
- I don't want to.
694
01:00:07,230 --> 01:00:08,940
Wait.
695
01:00:08,940 --> 01:00:13,290
Maybe you don't,
but your boss misses you.
696
01:00:13,290 --> 01:00:17,100
- What?
- Man Won, who are these guys?
697
01:00:17,100 --> 01:00:19,890
Why are they doing this to me?
698
01:00:19,890 --> 01:00:22,750
Now you want to meet up with me?
699
01:00:23,820 --> 01:00:31,220
If you don't come, I'm willing to make the
scar you gave me on your boss's face.
700
01:00:31,220 --> 01:00:33,710
Where are you?
701
01:00:33,710 --> 01:00:37,610
The doctor said it's going to take
a week until he's able to speak.
702
01:00:44,760 --> 01:00:46,670
Who are you?
703
01:00:51,020 --> 01:00:54,130
- Are you Lumpsucker?
- No.
704
01:00:54,130 --> 01:00:57,130
What's going on?
Who beat you up like this?
705
01:00:57,130 --> 01:01:00,720
I got beaten up by Seo Min Seok's gang.
706
01:01:00,720 --> 01:01:04,390
- Seo Min Seok?
- You mean the principal Seo Min Suk?
707
01:01:04,390 --> 01:01:07,430
- Yeah.
- I heard he retired.
708
01:01:07,430 --> 01:01:09,470
Where is he?
709
01:01:19,670 --> 01:01:23,250
- Hello?
- Kim Man Won, what are you doing?
710
01:01:23,250 --> 01:01:24,910
You were supposed to come by
at 11 o'clock.
711
01:01:24,910 --> 01:01:28,920
I'm sorry. There's something I have
to do now. I'll be a little bit late.
712
01:01:28,920 --> 01:01:31,490
What are you talking about?
This isn't what you promised.
713
01:01:33,090 --> 01:01:36,350
Are you going to cause more trouble?
714
01:01:45,460 --> 01:01:47,780
- Long time no see.
- Where's the woman?
715
01:01:56,300 --> 01:02:01,050
You bastard, what have you done to them
that they're treating me like this?
716
01:02:01,050 --> 01:02:03,280
Let her go.
717
01:02:03,280 --> 01:02:05,010
She has nothing to do with us.
718
01:02:06,040 --> 01:02:11,220
Sure. She and I made a contract
that she will hand over the bars.
719
01:02:17,800 --> 01:02:21,620
Hey, what's going on?
720
01:02:21,620 --> 01:02:23,510
Don't say anything.
Just go.
721
01:02:23,510 --> 01:02:27,670
What about you?
What are you going to do?
722
01:02:27,670 --> 01:02:29,280
Just go.
723
01:02:54,860 --> 01:02:57,410
Shall we settle our debt now?
724
01:03:39,010 --> 01:03:40,610
What the...
725
01:03:45,050 --> 01:03:47,250
Damn!
Run away.
726
01:04:01,630 --> 01:04:03,050
Don't move.
727
01:04:03,050 --> 01:04:05,300
We are the police.
Put your hands up and stand up!
728
01:04:28,630 --> 01:04:30,770
Man Won...
729
01:04:32,230 --> 01:04:34,700
What are you doing here?
730
01:04:37,160 --> 01:04:40,110
I didn't know you would come here...
731
01:04:41,830 --> 01:04:45,940
- I didn't want things to go like this.
- What are you talking...
732
01:04:51,360 --> 01:04:53,400
Are you...
733
01:04:53,400 --> 01:04:56,830
Lumpsucker?
734
01:05:00,580 --> 01:05:04,240
Yes.
735
01:05:04,240 --> 01:05:06,770
I'm him.
736
01:05:34,340 --> 01:05:47,560
Subtitles by DramaFever
737
01:05:49,120 --> 01:05:53,740
How could you do this? How could you
shamelessly lie to me for ten years?
738
01:05:53,740 --> 01:05:55,240
What are you talking about?
739
01:05:55,240 --> 01:05:59,210
The late uncle's daughter, Ha Bin.
740
01:05:59,210 --> 01:06:02,480
- Ha Bin, don't go.
- Thank you for everything you've done.
741
01:06:02,480 --> 01:06:07,850
Are you going to let her be the new CEO?
I still can't trust her.
742
01:06:07,850 --> 01:06:11,740
Are you really a prosecutor?
Are you siding with a gangster?
743
01:06:11,740 --> 01:06:15,660
Why are you doing this to me?
What am I to you?
744
01:06:15,660 --> 01:06:19,300
Don't say that.
I love you.
61282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.