All language subtitles for Golden Rainbow E13.131214 [hd2k]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:06,438 --> 00:00:08,790 Why did you prepare so much food? 3 00:00:08,790 --> 00:00:11,441 You probably didn't eat nice food there. 4 00:00:11,441 --> 00:00:15,569 Dad, I burned my arms to make this for you. 5 00:00:15,569 --> 00:00:16,978 Try it. 6 00:00:21,083 --> 00:00:25,226 Wow, you can get married now, Sib Won. 7 00:00:27,007 --> 00:00:31,570 That's so easy to make. 8 00:00:31,570 --> 00:00:37,743 Dad, I made this pollack for you. It's so delicious. 9 00:00:37,743 --> 00:00:40,933 Dad, have some sanjeok (Korean kebabs). 10 00:00:43,021 --> 00:00:46,046 Guys, you're going to make my stomach explode. 11 00:00:46,046 --> 00:00:48,090 He's right. Let him eat slowly. 12 00:00:48,090 --> 00:00:52,317 Dude, if Young Won had been here, he would've danced like... 13 00:00:52,317 --> 00:00:54,508 Are you crazy? 14 00:00:54,508 --> 00:00:58,628 You're not very tactful... 15 00:00:58,628 --> 00:01:01,736 Dad, I'll heat up the soup for you. 16 00:01:01,736 --> 00:01:04,309 No, it's okay. 17 00:01:08,874 --> 00:01:11,354 Dad, I'm going to be a celebrity. 18 00:01:11,354 --> 00:01:14,010 So that you can see me whenever you turn on TV. 19 00:01:14,010 --> 00:01:16,625 Just pass an audition first. 20 00:01:16,625 --> 00:01:19,824 You should go back to school since you've been discharged from the military. 21 00:01:19,824 --> 00:01:21,847 I'm preparing for the civil service examination now. 22 00:01:21,847 --> 00:01:26,483 You should study and stop playing games. 23 00:01:26,483 --> 00:01:30,343 What game did I play? When did I play games? 24 00:01:30,343 --> 00:01:33,122 - Yesterday. - Guys, what are you doing in front of Dad? 25 00:01:35,370 --> 00:01:39,075 You twins haven't changed a bit even though time has passed. 26 00:01:40,908 --> 00:01:43,982 Dad, Yeol Won is doing part time job because he wants to take care of himself now. 27 00:01:47,912 --> 00:01:49,914 The food is getting cold. Eat, Dad. 28 00:01:49,914 --> 00:01:51,983 Okay. Let's eat. 29 00:02:15,911 --> 00:02:18,133 Dad. 30 00:02:18,133 --> 00:02:20,671 Sleep in pajamas. 31 00:02:23,106 --> 00:02:24,841 Sit down. 32 00:02:30,751 --> 00:02:33,991 Did you become a policewoman because of Young Won? 33 00:02:33,991 --> 00:02:36,935 Yeah. That's part of it. 34 00:02:36,935 --> 00:02:40,889 Is it not because of me? 35 00:02:51,809 --> 00:02:53,903 What's this, Dad? 36 00:02:53,903 --> 00:02:57,808 There was a library in the prison. What a good world. 37 00:02:57,808 --> 00:03:04,153 I collected data for you. Your dream was becoming a fish doctor. 38 00:03:04,153 --> 00:03:07,991 Dad, that was a long time ago. 39 00:03:09,641 --> 00:03:12,094 Baek Won. 40 00:03:12,094 --> 00:03:16,288 When I heard you've become a detective in charge of violent crimes 41 00:03:16,288 --> 00:03:19,388 it broke my heart because I knew it was because of me. 42 00:03:19,388 --> 00:03:23,747 I thought I was blocking your way. 43 00:03:23,747 --> 00:03:27,249 So my days have been hell. 44 00:03:27,249 --> 00:03:31,278 But while making this, I got to feel comfortable. 45 00:03:31,278 --> 00:03:36,101 There was nothing I did for you. 46 00:03:36,101 --> 00:03:41,824 So, I wanted to help you to reach your dream at least. 47 00:03:43,165 --> 00:03:44,889 Dad... 48 00:03:44,889 --> 00:03:51,953 Baek Won... I'm telling you this because I'm worried about you. 49 00:03:51,953 --> 00:03:57,425 I did the smuggling by myself. 50 00:03:57,425 --> 00:04:02,691 So, don't waste your time on what's already done. 51 00:04:02,691 --> 00:04:07,806 Dad, it's not because of you. 52 00:04:07,806 --> 00:04:10,692 I really like being a detective. 53 00:04:10,692 --> 00:04:13,429 Are you sure? 54 00:04:13,429 --> 00:04:16,226 Yes, Dad. 55 00:04:20,489 --> 00:04:24,032 What do you think of prosecutors in Korea? Do I look that easy to you? 56 00:04:24,032 --> 00:04:26,251 This is bribery. 57 00:04:26,251 --> 00:04:33,274 Wait, Mr. Prosecutor. A diamond on both sides of the watch. 58 00:04:35,442 --> 00:04:36,442 What's this? 59 00:04:36,442 --> 00:04:41,907 This man is going to lie that he got the drugs accidentally from the nightclub anyway. 60 00:04:41,907 --> 00:04:44,517 We can't arrest him for that. 61 00:04:44,517 --> 00:04:48,987 If I'm right, there's more behind this. 62 00:04:49,116 --> 00:04:52,623 If there isn't, he wouldn't have given this to you. 63 00:05:01,303 --> 00:05:03,603 You thought I'm a bastard who takes bribes from a criminal, didn't you? 64 00:05:03,603 --> 00:05:08,970 Who do you think I am? I'm a hero who caught the serial killer! 65 00:05:08,970 --> 00:05:13,683 I wouldn't waste national tax money just to arrest a small fry. 66 00:05:13,683 --> 00:05:17,895 I should at least get a big fry, you know. 67 00:05:17,895 --> 00:05:20,358 Then, with what charge are you going to investigate him? 68 00:05:20,358 --> 00:05:22,574 Why don't you leave it up to me? 69 00:05:24,407 --> 00:05:29,553 A hero prosecutor, Seo Do Young. He wouldn't go for the small fry. 70 00:05:41,408 --> 00:05:44,307 Tae Young, is it okay for you to be home this early? 71 00:05:44,307 --> 00:05:46,947 Grandma got so upset with you the other day. 72 00:05:46,947 --> 00:05:51,499 You should at least pretend to work so hard during the day. 73 00:05:51,499 --> 00:05:56,108 Do you even have time to worry about others? Think about what you did last night. 74 00:05:56,489 --> 00:06:00,424 You left home early this morning because of that, didn't you? 75 00:06:00,424 --> 00:06:05,685 Hey, get out right now. Get out of my house right now. 76 00:06:05,685 --> 00:06:10,026 Strictly speaking, it's Grandma's house. By the way, why? 77 00:06:10,026 --> 00:06:11,933 Why? 78 00:06:11,933 --> 00:06:14,898 Did you forget what you did last night? 79 00:06:14,898 --> 00:06:19,807 Mom, even a dog wouldn't say anything about what a man did when he was drunk. 80 00:06:19,807 --> 00:06:22,197 That's why people say when a man drinks too much, he makes an ass of himself. 81 00:06:22,197 --> 00:06:26,263 I don't care if you make an ass of yourself outside. I can't take seeing you do that in my house. 82 00:06:26,263 --> 00:06:27,818 Get out! 83 00:06:27,818 --> 00:06:32,784 Man, I'm hungry! 84 00:06:34,106 --> 00:06:38,535 By the way, Tae Young. There's a weird rumor going on at my office. 85 00:06:38,535 --> 00:06:44,038 So, I looked into it and it was about you getting involved in some serious gambling... 86 00:06:44,768 --> 00:06:47,588 Ah, Mom didn't know about this yet? 87 00:06:47,588 --> 00:06:53,704 In addition to this, Tae Young wasted millions of money on buying presents. 88 00:06:53,704 --> 00:06:57,565 So, I told other people that he would never do that. 89 00:06:57,565 --> 00:07:01,087 It would be so bad if they start an investigation, you know? 90 00:07:01,087 --> 00:07:06,234 Tae Young, is this true? Is this why your grandma got so upset? 91 00:07:06,234 --> 00:07:10,733 It would be a matter of time until Grandma finds out about it if they start an investigation. 92 00:07:12,646 --> 00:07:15,386 I will just go to my office and do the night shift. 93 00:07:15,386 --> 00:07:19,667 Do Young, you said you're hungry. 94 00:07:19,667 --> 00:07:22,171 You should eat before you leave. 95 00:07:22,171 --> 00:07:26,268 Just letting you know, I want bulgogi. 96 00:07:26,268 --> 00:07:28,165 The one you make. 97 00:07:29,977 --> 00:07:31,750 Sure. 98 00:07:38,669 --> 00:07:44,150 People have no heart! If they know others are waiting, they should try to finish the food quickly! 99 00:07:47,098 --> 00:07:49,762 Here's the sashimi. Enjoy. 100 00:07:52,929 --> 00:07:55,189 Dad, why did you come here? 101 00:07:55,189 --> 00:07:57,604 I want to see how my kids are doing. 102 00:07:59,899 --> 00:08:02,834 - Are you guys always busy like this? - Of course. 103 00:08:02,834 --> 00:08:08,453 Man Won catches all natural fish and Baek Won is the best at filleting raw fish. 104 00:08:08,453 --> 00:08:10,577 It's always busy like this at night. 105 00:08:10,577 --> 00:08:13,923 Dad, it's so tiring. 106 00:08:16,715 --> 00:08:19,290 - Where's Baek Won and Man Won? - They're in the kitchen. 107 00:08:23,465 --> 00:08:28,887 Baek Won, I know you can't forgive me about Young Won. 108 00:08:28,887 --> 00:08:33,600 But since Dad got out, don't you think you have to change now? 109 00:08:33,600 --> 00:08:37,469 - Is it noticeable? - You are now. 110 00:08:39,551 --> 00:08:41,729 Baek Won, Young Won is.. 111 00:08:43,187 --> 00:08:45,606 Don't talk about Young Won with that mouth. 112 00:08:45,606 --> 00:08:48,576 - Baek Won... - I'm holding as much as I can. 113 00:08:48,576 --> 00:08:51,466 Just because Dad got out, does that get rid off what you've done? 114 00:08:51,466 --> 00:08:54,952 You have no excuse for that. 115 00:08:54,952 --> 00:08:56,471 You think I feel comfortable about this? 116 00:08:56,471 --> 00:09:00,382 Can't you bury him in your heart since Dad got released? 117 00:09:00,382 --> 00:09:03,338 This is driving me crazy too. 118 00:09:03,338 --> 00:09:04,935 Then why did you do that? 119 00:09:04,935 --> 00:09:07,407 What are you two doing? 120 00:09:16,692 --> 00:09:19,925 I kind of noticed it. 121 00:09:19,925 --> 00:09:24,835 Since I heard you lost Young Won because Man Won stole money and ran away 122 00:09:26,865 --> 00:09:29,792 I couldn't sleep for days because of that. 123 00:09:31,981 --> 00:09:36,929 I hated Man Won. I understand how you feel. 124 00:09:36,929 --> 00:09:41,144 You raised him like his mother. 125 00:09:41,144 --> 00:09:42,418 I'm sorry, Dad. 126 00:09:42,418 --> 00:09:46,357 But I didn't know you guys still don't get along. 127 00:09:48,045 --> 00:09:56,491 Who are you two? Even before I took you in as my children, you were the closest siblings. 128 00:09:56,491 --> 00:10:01,017 How did you two live together feeling uncomfortable with each other for 14 years? 129 00:10:07,888 --> 00:10:10,247 It's all my fault. 130 00:10:10,247 --> 00:10:14,618 This happened because I wasn't being a good father and committed a crime. 131 00:10:17,944 --> 00:10:21,943 Baek Won, don't hate your brother. 132 00:10:21,943 --> 00:10:27,659 If you treat him like your enemy, how am I supposed to live with you guys here? 133 00:10:27,659 --> 00:10:30,995 I would feel more comfortable in prison. 134 00:10:33,305 --> 00:10:37,499 You should care about Man Won, who took care of you guys in my place. 135 00:10:37,499 --> 00:10:40,888 I'm sorry, Dad. 136 00:10:40,888 --> 00:10:45,763 I know that too. 137 00:10:45,763 --> 00:10:49,687 But if I think about Young Won, it drives me crazy. 138 00:10:54,867 --> 00:10:58,093 I'm mad at Man Won... 139 00:10:58,093 --> 00:11:01,084 And I hate myself. 140 00:11:05,586 --> 00:11:08,388 He still swims in my head. 141 00:11:10,848 --> 00:11:13,434 Blame me. 142 00:11:13,434 --> 00:11:16,549 Because of me, we lost Il Won and Young Won. 143 00:11:16,549 --> 00:11:22,783 But you have to get along with the rest of us. 144 00:11:22,783 --> 00:11:24,532 Don't hate your family. 145 00:11:24,532 --> 00:11:27,389 Dad... 146 00:11:27,389 --> 00:11:33,546 Don't cry. You didn't do anything wrong. 147 00:11:35,289 --> 00:11:38,010 It's all my fault. 148 00:11:39,391 --> 00:11:43,820 I'm sorry. I'm sorry, Dad. 149 00:11:47,142 --> 00:11:52,088 I'm sorry too, Man Won. I know I shouldn't act like this. 150 00:11:54,890 --> 00:12:00,174 I know what you've done for us. 151 00:12:00,174 --> 00:12:03,977 I'm sorry. 152 00:12:35,131 --> 00:12:38,495 What are you talking about, Mom? Why can't I work for Grandpa? 153 00:12:38,495 --> 00:12:42,324 - Just work at a law firm. - But why not? 154 00:12:42,324 --> 00:12:50,180 Ha Bin, even if this is legal, a loan company doesn't have a good image to other people. 155 00:12:50,180 --> 00:12:55,804 You have national and international law credentials. Why do you work for a loan company? 156 00:12:55,804 --> 00:13:02,180 I really thank my daughter, who grew up so well in a difficult situation. 157 00:13:02,180 --> 00:13:06,342 I just want you to be a great lawyer. 158 00:13:08,500 --> 00:13:12,221 But I want to help you. 159 00:13:12,221 --> 00:13:17,699 What you can help me is live a happy life without getting your hands dirty. 160 00:13:17,699 --> 00:13:22,187 And meet a great man and make a warm family. 161 00:13:22,187 --> 00:13:23,970 That's what I want you to do. 162 00:13:31,860 --> 00:13:33,642 Man Won. 163 00:13:33,642 --> 00:13:35,683 Are you going out to fish now? 164 00:13:35,904 --> 00:13:38,683 - Yeah. - Do you go there at a certain time everyday? 165 00:13:38,683 --> 00:13:41,484 No. It's up to a shipowner. 166 00:13:41,484 --> 00:13:46,170 - I'll come with you from now on. - No, you can't. 167 00:13:46,170 --> 00:13:49,918 Why not? I went out fishing all the time. 168 00:13:50,213 --> 00:13:51,420 You think I'm no better than you? 169 00:13:51,420 --> 00:13:54,296 No. The shipowner doesn't want an old man as his employee. 170 00:13:54,296 --> 00:13:57,474 And they speak roughly, you know. 171 00:13:57,474 --> 00:14:00,914 I understand that but I can't just stay home and do nothing. 172 00:14:02,455 --> 00:14:04,811 Then how about you help our restaurant? 173 00:14:04,811 --> 00:14:06,686 The restaurant is going so well. 174 00:14:06,686 --> 00:14:11,523 That's... During the day, Sib Won takes cares of the restaurant and it's not good. 175 00:14:11,523 --> 00:14:14,036 And the sales are so different from when Baek Won works there. 176 00:14:14,036 --> 00:14:16,668 Besides, Sib Won wants to act. 177 00:14:16,668 --> 00:14:18,903 I see. 178 00:14:18,903 --> 00:14:22,082 Then, just like you said, I'd rather take care of the restaurant during the day. 179 00:14:22,082 --> 00:14:24,173 Yeah. 180 00:14:36,827 --> 00:14:38,698 Hey, traffic cop. 181 00:14:38,698 --> 00:14:42,925 You grabbed a prosecutor by the collar. 182 00:14:42,925 --> 00:14:45,011 But you didn't apologize for it. 183 00:14:50,345 --> 00:14:55,022 I, a philanthropist, came here to get your apology. 184 00:14:56,735 --> 00:14:58,328 You were so impressed, weren't you? 185 00:15:01,222 --> 00:15:04,638 I am so sweet, aren't I? 186 00:15:04,638 --> 00:15:08,876 H-- Hey. W-- What are you doing? 187 00:15:12,272 --> 00:15:16,160 This is handicap parking. 188 00:15:16,160 --> 00:15:18,788 Doesn't a philanthropist know this? 189 00:15:18,788 --> 00:15:24,405 When I was young, a girl just like you broke my heart. 190 00:15:24,405 --> 00:15:26,934 Because of the psychological distress that I got from her 191 00:15:26,934 --> 00:15:28,846 I have mental disorders. 192 00:15:28,846 --> 00:15:33,358 Get this face out of my sight before I cause you physical disorders. 193 00:15:33,358 --> 00:15:36,519 Hey, traffic cop. 194 00:15:36,519 --> 00:15:41,214 Ladies who give tickets like this usually say if you buy it, they'll play with you for an hour. 195 00:15:41,214 --> 00:15:44,189 How much is this ticket? 196 00:15:45,746 --> 00:15:48,438 Since this is worth 100,000 won 197 00:15:48,438 --> 00:15:53,602 maybe it's worth a full one hour, isn't it? 198 00:15:53,602 --> 00:15:55,657 Hey, Constable Kim. 199 00:15:55,657 --> 00:15:57,999 What are you doing? 200 00:15:57,999 --> 00:16:03,060 That bastard just sexually harassed me. Hey, why did you release Kim Jae Soo? 201 00:16:03,060 --> 00:16:04,536 Why did you release him? 202 00:16:04,536 --> 00:16:08,927 He's not a drug dealer. He got it from someone else. 203 00:16:08,927 --> 00:16:15,786 Is that not a crime? And you took credit for what I did! Are you really a prosecutor? 204 00:16:15,786 --> 00:16:21,576 You come here, you bastard. I'll end your life here. 205 00:16:23,294 --> 00:16:25,823 Is he a prosecutor? Are you crazy? 206 00:16:25,823 --> 00:16:27,976 Come here. 207 00:16:27,976 --> 00:16:32,259 Get off! He's a bad guy! Get off. Hey, you come here! 208 00:16:32,259 --> 00:16:33,973 Hey! 209 00:16:33,973 --> 00:16:39,500 I think I looked down on her. Her personality got a lot worse! 210 00:16:39,500 --> 00:16:44,398 Why did you come so late? I heard you requested a re-investigation of Kim Jae Soo. 211 00:16:44,398 --> 00:16:46,803 Did you get anything? 212 00:16:46,803 --> 00:16:48,786 I stayed up all night last night. 213 00:16:48,786 --> 00:16:53,696 He's far from being a drug dealer. 214 00:16:53,696 --> 00:16:57,509 So, I'm looking into his nightclubs and institutes. 215 00:16:57,509 --> 00:17:00,727 Give me the data you collected and send an official document to the police station. 216 00:17:00,727 --> 00:17:02,733 What official document? 217 00:17:02,733 --> 00:17:06,029 Why are you living like this? 218 00:17:06,029 --> 00:17:09,054 I told you to fix your temper! 219 00:17:09,054 --> 00:17:12,864 Getting demoted wasn't enough for you so you beat up a prosecutor and got put on probation? 220 00:17:12,864 --> 00:17:15,302 You should consider yourself lucky that you didn't get fired. 221 00:17:15,302 --> 00:17:20,120 You also know that the bastard took the bribe and let Kim Jae Soo go. 222 00:17:20,120 --> 00:17:23,174 Your passion is your enemy. 223 00:17:23,174 --> 00:17:26,347 We got an order for a corroborative investigation from the prosecution's office. 224 00:17:26,347 --> 00:17:28,298 What? 225 00:17:28,298 --> 00:17:33,100 But for some reason, they want you to work on this. 226 00:17:33,100 --> 00:17:34,840 Really? 227 00:17:39,172 --> 00:17:43,625 Don't get so excited. I'm letting you do it temporarily because it's the order. 228 00:17:43,625 --> 00:17:47,961 This doesn't mean you can come back here. But if you do well on this one, you might. 229 00:17:47,961 --> 00:17:50,186 I'm not going to lose him again this time. 230 00:17:50,186 --> 00:17:53,545 Because I'm going to get both of them arrested. 231 00:17:53,545 --> 00:17:57,169 When can we take over Golden Group? 232 00:17:57,169 --> 00:18:00,207 I'm doing my best. 233 00:18:00,207 --> 00:18:03,903 It has been 14 years. I can't wait any longer. 234 00:18:05,285 --> 00:18:11,525 We agreed on using your daughter for this plan. 235 00:18:11,525 --> 00:18:13,204 You should start the plan now. 236 00:18:13,204 --> 00:18:18,047 We need some time for that one. The medical team for Kang Jung Sim has been changed. 237 00:18:18,047 --> 00:18:24,280 It's not easy to make the girl transform into Kang Jung Sim's granddaughter without any mistakes. 238 00:18:24,280 --> 00:18:28,868 Anyway, finish it in one year. This is my last notification. 239 00:18:30,008 --> 00:18:32,700 Don't forget I'm holding a sword by the hilt. 240 00:18:32,700 --> 00:18:37,530 Okay. I'll finish it in one year. 241 00:18:39,782 --> 00:18:41,789 What are you doing here? 242 00:18:41,789 --> 00:18:45,530 I have some calculations to do. 243 00:18:45,725 --> 00:18:47,467 Did you forget that you are exposed to the prosecution? 244 00:18:47,467 --> 00:18:51,059 Do you want other people to get exposed to them? 245 00:18:51,059 --> 00:18:55,206 I called him here. We have some calculations to do. 246 00:18:55,605 --> 00:18:57,461 He won't come here anymore anyway. 247 00:19:06,722 --> 00:19:08,582 Hey, I'm here. 248 00:19:09,487 --> 00:19:11,523 Who? 249 00:19:13,374 --> 00:19:16,297 I don't know him. Kick him out right now. 250 00:19:25,598 --> 00:19:29,392 Please let me go. I have to see your vice president. 251 00:19:29,392 --> 00:19:32,589 How many times do I have to tell you? 252 00:19:44,695 --> 00:19:46,179 When did you get released? 253 00:19:46,179 --> 00:19:48,627 Why didn't you keep the promise? 254 00:19:50,207 --> 00:19:54,551 For talking all the blame, you said you would take care of the kids. 255 00:19:54,551 --> 00:20:00,632 I did not mention your name at the police station or in court, trusting what you said. 256 00:20:00,632 --> 00:20:03,507 So why didn't you take care of my kids? 257 00:20:03,507 --> 00:20:05,089 It's not my responsibility. 258 00:20:05,089 --> 00:20:07,867 The kids ran away. 259 00:20:07,867 --> 00:20:13,802 They were afraid of going to an orphanage because of having a criminal for a father. 260 00:20:13,802 --> 00:20:15,964 I asked you a favor so you could stop that. 261 00:20:15,964 --> 00:20:19,950 If you really wanted to protect them, the people from the ward office wouldn't have come. 262 00:20:19,950 --> 00:20:22,504 Eok Jo was responsible for the kids. 263 00:20:22,504 --> 00:20:25,004 I was supposed to support them financially. 264 00:20:26,017 --> 00:20:30,095 You took all the gold, didn't you? 265 00:20:30,095 --> 00:20:34,647 I heard Man Won stole the gold from Jo Kwang Do's office. 266 00:20:34,647 --> 00:20:41,508 Your goal is to get the gold. You didn't even care about taking care of the kids in the first place. 267 00:20:43,008 --> 00:20:47,316 Think whatever you want to. The relationship between us is over now. 268 00:20:49,269 --> 00:20:54,126 Do you want to tell everybody that I was in charge of smuggling goods now? 269 00:20:54,126 --> 00:20:58,946 Too bad... The statute of limitations on the case has expired. 270 00:20:58,946 --> 00:21:01,688 And who would believe what a criminal says? 271 00:21:01,688 --> 00:21:04,206 You son of a bitch. Shut up! 272 00:21:07,004 --> 00:21:11,926 Leave him alone. I guess he wants to be sent to prison again for being violent. 273 00:21:11,926 --> 00:21:13,886 You guys can go. 274 00:21:16,779 --> 00:21:19,428 Have I done something bad to you? 275 00:21:19,428 --> 00:21:23,375 I only asked to take care of my kids. Was that so hard for you? 276 00:21:23,375 --> 00:21:27,763 Kim Han Joo, did you forget what you said already? 277 00:21:30,138 --> 00:21:33,068 You told me not to call you 'brother' first. 278 00:21:33,404 --> 00:21:35,135 We were done from that moment. 279 00:21:36,513 --> 00:21:39,977 I don't have a reason to be close to a stupid criminal anymore. 280 00:21:43,226 --> 00:21:45,659 What? You need money? 281 00:21:57,104 --> 00:21:59,033 Let's not see each other again. 282 00:21:59,033 --> 00:22:02,903 You and I aren't looking down the same path here. 283 00:22:31,202 --> 00:22:33,780 Wait. 284 00:22:33,780 --> 00:22:35,559 Here we go. Enjoy. 285 00:22:35,559 --> 00:22:38,979 - Did you drink last night? - Yeah. 286 00:22:38,979 --> 00:22:43,990 Then this will be perfect food for you. This hangover kimchi rice porridge is so good. 287 00:22:45,701 --> 00:22:46,945 - Enjoy. - Thanks. 288 00:22:46,945 --> 00:22:49,353 Dad. 289 00:22:49,353 --> 00:22:53,277 - What are you doing here? - I wanted to see you. 290 00:22:53,277 --> 00:22:56,567 Come on. I'm glad you're here. You didn't have lunch yet, did you? 291 00:23:00,834 --> 00:23:04,130 - Why bean gruel? - Dad, the winter solstice is coming soon. 292 00:23:04,130 --> 00:23:06,435 It's hot. Be careful. 293 00:23:06,435 --> 00:23:09,505 Okay. 294 00:23:16,427 --> 00:23:17,455 It's delicious. 295 00:23:17,455 --> 00:23:25,253 Dad, a bean gruel takes away all the bad luck. Nothing bad will happen to our family now. 296 00:23:26,382 --> 00:23:29,299 Is it hard to study and work at the same time? 297 00:23:29,764 --> 00:23:31,505 Compared to Baek Won and Man Won, it's nothing. 298 00:23:31,505 --> 00:23:33,812 I should at least make money for myself. 299 00:23:33,812 --> 00:23:36,606 Dad, I'm going to make money for my tuition too. 300 00:23:40,782 --> 00:23:45,919 Dad, why do you look so depressed? Eat this and cheer up. 301 00:23:45,919 --> 00:23:49,265 This is good to eat, especially in winter. 302 00:23:50,097 --> 00:23:54,837 Okay. I was kind of depressed, but seeing you cheers me up. 303 00:24:05,605 --> 00:24:07,713 Kim Jae Soo came here, didn't he? 304 00:24:07,713 --> 00:24:10,393 - I don't know. - Don't lie to me. 305 00:24:10,393 --> 00:24:13,371 - This place is owned by him! - Who are you? 306 00:24:28,661 --> 00:24:30,708 Are you the one who arrested my boss? 307 00:24:30,708 --> 00:24:33,365 Hey, where's Kim Jae Soo? 308 00:24:33,365 --> 00:24:35,550 He was acquitted. Why are you looking for him? 309 00:24:37,458 --> 00:24:40,341 This isn't something a low ranking cop should care about. 310 00:24:42,146 --> 00:24:45,375 He even had a drink with a prosecutor here. 311 00:24:45,375 --> 00:24:48,533 Woman, just get out of here. 312 00:24:52,634 --> 00:24:53,924 Do you want to die? 313 00:24:55,076 --> 00:24:57,941 Get off! It hurts. Get off! 314 00:24:57,941 --> 00:25:01,675 If you don't want to break your arms, just tell me. 315 00:25:01,675 --> 00:25:03,410 Where's Kim Jae Soo? 316 00:25:03,410 --> 00:25:05,380 I don't know. I really don't know. 317 00:25:08,247 --> 00:25:10,430 Then how is it a prosecutor had a drink with him here? 318 00:25:10,430 --> 00:25:12,226 When did he come here? 319 00:25:12,226 --> 00:25:14,974 Aren't you going to answer me? 320 00:25:14,974 --> 00:25:18,932 I should be gone for a while, so unless it's urgent, don't contact me. 321 00:25:18,932 --> 00:25:22,022 - What is it about? - You don't have to know. 322 00:25:23,068 --> 00:25:26,041 Take good care of the clubs and report to me over the phone. 323 00:25:26,041 --> 00:25:27,583 Yes, sir. 324 00:25:33,195 --> 00:25:36,559 Sir, we have a situation at the construction sites. 325 00:25:36,559 --> 00:25:40,070 There are people asking questions. 326 00:25:40,070 --> 00:25:41,881 And they aren't from Incheon. 327 00:25:50,619 --> 00:25:55,100 Is it you who are trying to sponge off our work? 328 00:25:55,100 --> 00:25:57,019 Are you in charge of this? 329 00:25:57,019 --> 00:26:02,207 You're so young. I'll take a good care of this business instead of you. Just give it to us. 330 00:26:51,139 --> 00:26:53,833 Why did you come here all the way from Busan? 331 00:26:55,279 --> 00:26:57,452 Did Jo Kwang Do come here too? 332 00:26:58,628 --> 00:27:03,810 I did not forget your faces even in my dreams. 333 00:27:03,810 --> 00:27:07,148 - A-- Are you... - Yes, it's me! 334 00:27:09,742 --> 00:27:11,877 I'm Kim Man Won. 335 00:27:11,877 --> 00:27:14,617 Do you remember? 336 00:27:15,648 --> 00:27:17,919 Let me ask you one more time since we met here like this. 337 00:27:17,919 --> 00:27:22,025 14 years ago... 338 00:27:22,823 --> 00:27:24,936 Did you guys really not take my brother? 339 00:27:24,936 --> 00:27:28,268 We... We told you when you came to Busan last time. 340 00:27:29,706 --> 00:27:31,846 We really don't know. 341 00:27:31,846 --> 00:27:36,595 We got the gold back from you. Why would we take your brother? 342 00:27:43,055 --> 00:27:51,833 Tell Jo Kwang Do that if he wants to join this business, he should come here to see me himself. 343 00:27:51,833 --> 00:27:55,283 I'd love to meet him. 344 00:27:56,711 --> 00:27:59,727 Kim Man Won? Are you sure? 345 00:27:59,727 --> 00:28:02,814 Yes. It was him. He even asked us about his brother. 346 00:28:02,814 --> 00:28:06,245 He came back to my club a month after. 347 00:28:06,245 --> 00:28:09,537 - Yes. - We beat the crap out of him. 348 00:28:10,946 --> 00:28:13,633 He still hasn't found his brother yet? 349 00:28:13,633 --> 00:28:17,474 By the way, that kid has this much influence in this line of work? 350 00:28:17,474 --> 00:28:20,344 He must have somebody behind him. 351 00:28:20,344 --> 00:28:26,846 Kim Man Won... He and I must be deeply connected somehow. 352 00:28:34,106 --> 00:28:35,701 Yes, Vice President. 353 00:28:35,701 --> 00:28:38,611 I'm done planning for Tae Young. 354 00:28:38,611 --> 00:28:41,680 He will visit you soon. So, get ready. 355 00:28:41,680 --> 00:28:43,392 Yes, sir. 356 00:28:48,067 --> 00:28:50,702 So, is there a way or not? 357 00:28:52,108 --> 00:28:55,829 Quit that! Can you call yourself an executive at this company? 358 00:28:55,829 --> 00:28:58,660 I'm going to fire all of you. 359 00:29:04,472 --> 00:29:07,710 Hey, isn't there any other way? 360 00:29:07,710 --> 00:29:11,728 If I don't make up for the loss, I will get inspected and fired. 361 00:29:11,728 --> 00:29:15,858 But, you are just watching me, putting your hands in your pockets? 362 00:29:15,858 --> 00:29:19,766 You want me to get fired, don't you? 363 00:29:21,765 --> 00:29:23,899 - Don't you? - Wait. 364 00:29:23,899 --> 00:29:28,236 There might be a way. 365 00:29:28,236 --> 00:29:29,670 What? 366 00:29:29,670 --> 00:29:31,733 I don't know if I should tell you this. 367 00:29:31,733 --> 00:29:36,305 But I heard some companies smuggle fish from Japan. 368 00:29:40,181 --> 00:29:42,380 Japan? 369 00:29:48,360 --> 00:29:50,037 What the hell? 370 00:29:50,037 --> 00:29:51,950 Are you okay, sir? 371 00:29:53,678 --> 00:29:55,546 What are you? Are you crazy? 372 00:30:07,118 --> 00:30:09,699 I'm sorry. I'm sorry. 373 00:30:09,699 --> 00:30:12,685 There are some cracks on the bumper. 374 00:30:12,685 --> 00:30:15,176 How do you drive? You can't just drive wherever you want! 375 00:30:15,176 --> 00:30:16,974 I'm sorry. 376 00:30:16,974 --> 00:30:18,956 Stop it. 377 00:30:21,228 --> 00:30:24,516 Everybody makes mistakes. You're embarrassing her. 378 00:30:24,516 --> 00:30:29,341 I'm sorry. I just got here from Japan and and the lanes keep confusing me. 379 00:30:29,341 --> 00:30:31,352 I'll pay you for the repair. 380 00:30:38,397 --> 00:30:40,991 Sorry, I'm so clumsy. Sorry. 381 00:30:42,597 --> 00:30:44,274 [Yoon Ha Bin] 382 00:30:44,274 --> 00:30:46,751 - Are you a lawyer? - Yes. 383 00:30:46,751 --> 00:30:49,893 This is my fault. So, we won't have to argue in court. 384 00:30:49,893 --> 00:30:52,138 Please contact me. I'm so sorry. 385 00:30:52,288 --> 00:30:56,047 Wait. I should give you mine too. 386 00:30:58,151 --> 00:31:00,013 Take mine too. 387 00:31:00,013 --> 00:31:04,876 Thank you so much. I'm so sorry. Please contact me. 388 00:31:04,876 --> 00:31:06,464 Bye then. 389 00:31:14,125 --> 00:31:16,251 Please call me. 390 00:31:20,689 --> 00:31:22,905 [Yoon Ha Bin] 391 00:31:31,130 --> 00:31:33,014 Are you Mr. Seo Tae Young, who called me earlier? 392 00:31:33,014 --> 00:31:35,906 - Yes. - Nice to meet you. 393 00:31:35,906 --> 00:31:38,322 Have a seat over there. 394 00:31:46,847 --> 00:31:50,799 I explained it to you over the phone. So what else do you want to know? 395 00:31:50,799 --> 00:31:55,719 If I smuggle goods, are you sure I can profit three times more than before? 396 00:31:55,719 --> 00:32:00,157 Of course, we can't catch pollack in the winter in Korea. 397 00:32:00,157 --> 00:32:04,747 And as you know, because of what happened at Fukushima, the line of imports got very bad. 398 00:32:04,747 --> 00:32:08,430 But people love pollack soup in the winter. 399 00:32:08,430 --> 00:32:09,774 Dried pollack soup too. 400 00:32:09,929 --> 00:32:13,232 But if they know where it comes from, people won't buy it. 401 00:32:13,232 --> 00:32:15,283 We're going to change that obviously. 402 00:32:17,059 --> 00:32:19,904 People will think we're importing them from North Korea. 403 00:32:19,904 --> 00:32:21,992 They won't be able to notice anyway. 404 00:32:21,992 --> 00:32:24,953 But isn't it risky? 405 00:32:24,953 --> 00:32:27,597 Mr. Seo... 406 00:32:27,597 --> 00:32:34,158 Is there anything that can make this much profit without taking any risks? 407 00:32:34,158 --> 00:32:38,925 If there is, let me know. 408 00:32:42,918 --> 00:32:43,991 What are you talking about? 409 00:32:43,991 --> 00:32:49,432 He suffered a loss by investing 20 billion won on overseas products. 410 00:32:49,432 --> 00:32:55,408 So, it wasn't because of the company loss? It was because of the gambling? 411 00:32:55,408 --> 00:32:59,737 I think he bet big amounts of money to make up for the loss. 412 00:33:04,807 --> 00:33:09,002 The problem is, what if the National Tax Service and prosecutors notice this? 413 00:33:09,002 --> 00:33:15,231 In order to make them not notice, we'll have to get support from other departments. 414 00:33:15,231 --> 00:33:17,626 No way. 415 00:33:17,928 --> 00:33:21,909 We can't burn the entire company because of the fire he started. 416 00:33:21,909 --> 00:33:26,746 Just like what I said to him, he's going to have to sell his shares and make up the loss. 417 00:33:26,746 --> 00:33:31,450 Then he won't own any of his shares. 418 00:33:31,450 --> 00:33:35,166 - He's going to take over the company but... - Stop. 419 00:33:37,030 --> 00:33:41,826 If he can't manage the company, I can't let him take over. How can he... 420 00:33:45,102 --> 00:33:47,138 Are you okay? 421 00:33:49,017 --> 00:33:52,231 Get out. I don't want to talk to anybody now. 422 00:34:06,459 --> 00:34:11,009 I watched his back all the time. But it's out of my hands now. 423 00:34:20,043 --> 00:34:25,802 If you had been alive, this wouldn't have happened. 424 00:34:25,802 --> 00:34:30,126 I would've taught you right. 425 00:34:30,126 --> 00:34:34,288 What should I do, Ha Bin? 426 00:34:52,147 --> 00:34:54,199 Mom, are you looking at that again? 427 00:34:54,199 --> 00:34:58,099 I found this while unpacking my stuff. 428 00:34:59,456 --> 00:35:02,199 It has been long time since I looked at it. 429 00:35:02,199 --> 00:35:04,132 Let me see. 430 00:35:11,816 --> 00:35:15,461 - How's work? - You know me. It's good. 431 00:35:17,476 --> 00:35:19,946 It feels so weird, by the way. 432 00:35:21,985 --> 00:35:24,650 Looking at pictures of the original owner of my name. 433 00:35:27,292 --> 00:35:30,740 By the way, how did she die? 434 00:35:30,740 --> 00:35:35,978 You told me she died because of her grandmother. You didn't tell me how she died. 435 00:35:41,742 --> 00:35:45,374 I'm sorry. I didn't mean to break your heart. 436 00:35:45,374 --> 00:35:48,691 I'm just curious. 437 00:36:10,182 --> 00:36:12,541 [Seo Tae Young] 438 00:36:12,541 --> 00:36:19,719 Wait, Mom. I am going to resolve your deep sorrow. 439 00:36:19,719 --> 00:36:25,564 Golden Group... I'll give it to you, Mom. 440 00:36:34,090 --> 00:36:38,248 You said you're going to arrest Kim Jae Soo, so what are we doing here? 441 00:36:40,933 --> 00:36:45,058 Detective Lee, you've heard of World Wide Loan, haven't you? 442 00:36:45,058 --> 00:36:46,588 It's a loan company. 443 00:36:46,588 --> 00:36:50,014 Money from the company went to Kim Jae Soo's institutes. 444 00:36:50,014 --> 00:36:53,787 If he has some financial difficulties, he could borrow money from the company. 445 00:36:53,787 --> 00:36:56,432 Hey, he owns a couple of nightclubs. 446 00:36:59,533 --> 00:37:02,245 This smells fishy... 447 00:37:02,245 --> 00:37:08,629 I'm going to request a search warrant and start the investigation openly. 448 00:37:08,629 --> 00:37:11,253 World Wide Loan... 449 00:37:14,973 --> 00:37:16,887 Let's stop working tonight. 450 00:37:16,887 --> 00:37:20,824 - Already? - You can't work forever. 451 00:37:20,824 --> 00:37:23,181 My girlfriend might be waiting for me. 452 00:37:44,044 --> 00:37:46,381 - Follow that car. Hurry up. - Hey. 453 00:37:46,381 --> 00:37:48,008 Wasn't that prosecutor on TV the other day? 454 00:37:48,008 --> 00:37:51,094 Are you crazy? I can't do it. 455 00:37:51,094 --> 00:37:53,269 He's bait to arrest Kim Jae Soo. 456 00:37:53,269 --> 00:37:57,107 I don't want to. I don't want to get put on probation like you did. 457 00:37:57,107 --> 00:37:58,638 I don't want to get kicked out of my section. 458 00:37:58,638 --> 00:38:01,641 Hey. Hey! 459 00:38:17,655 --> 00:38:21,805 I look hot today. Shall I begin our date now? 460 00:38:54,658 --> 00:38:58,734 I'm a cop. How do you know the man who just left? 461 00:38:58,734 --> 00:39:03,492 - What did you get from him? - What do you think? I got money. 462 00:39:05,667 --> 00:39:08,635 You two whispered. What did you talk about? 463 00:39:10,209 --> 00:39:13,549 He said he likes the soup and asked me about how to make it. 464 00:39:13,549 --> 00:39:17,062 Am I crazy? I wouldn't tell him the secret ingredient. 465 00:39:17,062 --> 00:39:19,723 Ma'am... 466 00:40:09,772 --> 00:40:12,168 Wait. I'm a cop. 467 00:40:12,168 --> 00:40:15,750 - What's wrong? - What did you talk about with the guy next to you? 468 00:40:15,750 --> 00:40:19,215 He asked me to wake him up when the movie is finished. 469 00:40:19,215 --> 00:40:22,694 Don't lie to me. You two whispered from time to time. 470 00:40:22,694 --> 00:40:30,492 He kind of pissed me off. He kept saying not to forget to wake him up. 471 00:40:30,492 --> 00:40:32,830 - That's it. - Hey. 472 00:40:32,830 --> 00:40:39,401 There must be a reason why he sat next to you out of all the empty seats here. 473 00:40:39,401 --> 00:40:42,394 And that is what pissed me off! 474 00:40:42,394 --> 00:40:47,845 I thought he was kind of hitting on me. I mean, he looks cute. 475 00:40:47,845 --> 00:40:50,726 But all he did was eat my popcorn. 476 00:40:50,726 --> 00:40:53,595 That homeless bastard. 477 00:41:02,343 --> 00:41:04,690 Oh my God. Who is that? 478 00:41:08,834 --> 00:41:10,943 You are the traffic cop, aren't you? 479 00:41:10,943 --> 00:41:14,545 People say you'll run into your worst enemy at the worst place and time. 480 00:41:14,545 --> 00:41:17,022 I can't believe I ran into you here. 481 00:41:17,022 --> 00:41:23,600 I heard you got put on probation. I guess you have extra time to yourself. 482 00:41:23,600 --> 00:41:28,246 By the way, did you come here by yourself? Without a boyfriend? 483 00:41:29,034 --> 00:41:30,759 That's so sad. 484 00:41:30,759 --> 00:41:33,950 You don't have a girlfriend either. It's so sad for you too. 485 00:41:33,950 --> 00:41:39,618 Since when did we get so close that we talk to each other using the the familiar form? 486 00:41:39,618 --> 00:41:41,963 That's a good sign. 487 00:41:41,963 --> 00:41:47,202 How about we close the distance next time we meet? 488 00:41:47,202 --> 00:41:51,123 Damn. Why would I close the distance with a bastard like you? 489 00:41:51,123 --> 00:41:56,733 But don't get too excited. Let's say goodbye here tonight. 490 00:42:01,294 --> 00:42:02,641 That son of a... 491 00:42:04,639 --> 00:42:07,336 Wait... He knew? 492 00:42:09,298 --> 00:42:11,593 He's like a fox! 493 00:42:13,890 --> 00:42:15,782 I'm home, Grandma. 494 00:42:18,667 --> 00:42:21,455 How are you feeling today? 495 00:42:21,455 --> 00:42:25,325 Did Tae Young make you upset today? 496 00:42:27,360 --> 00:42:30,331 You came home so late. Did you have dinner? 497 00:42:30,331 --> 00:42:33,972 I did and I got back from a date. 498 00:42:33,972 --> 00:42:36,502 Wow, you have a girlfriend? 499 00:42:36,502 --> 00:42:39,713 Good job. You've been working so hard. 500 00:42:39,713 --> 00:42:44,795 Now is the time to meet women and enjoy your life, you know. 501 00:42:47,092 --> 00:42:50,860 - Father is home, right? - Yes. He's in the study. 502 00:42:50,860 --> 00:42:53,188 Why don't you go see him? 503 00:43:00,655 --> 00:43:04,330 Did you have bad food or something? Why are you acting like that to him? 504 00:43:08,955 --> 00:43:11,561 He's my son too, on paper. 505 00:43:11,561 --> 00:43:15,308 Besides, he's a prosecutor. 506 00:43:15,308 --> 00:43:17,612 Father. 507 00:43:17,612 --> 00:43:20,358 Why are you drinking here alone? 508 00:43:20,358 --> 00:43:22,537 What's up? 509 00:43:22,537 --> 00:43:24,686 Does a son have to have a reason to see his own father? 510 00:43:24,686 --> 00:43:28,613 I'm just wondering if things are going as you planned. 511 00:43:28,613 --> 00:43:31,267 Planned? 512 00:43:31,267 --> 00:43:34,591 You don't have to be a poker face in front of your own son. 513 00:43:34,591 --> 00:43:38,619 Tae Young is going to have to give up his shares if he doesn't make up the loss by end of the year. 514 00:43:38,619 --> 00:43:41,685 And you're going to buy his share to increase your share. 515 00:43:41,685 --> 00:43:46,573 And if you convince Mom and get her shares... 516 00:43:46,573 --> 00:43:49,044 Then isn't it kind of worth of fighting against Grandma? 517 00:43:49,044 --> 00:43:53,048 Since when are you so interested in Golden Group? 518 00:43:53,048 --> 00:43:56,342 I have a lot of harbored feelings toward this family too. 519 00:43:56,342 --> 00:43:58,871 I want to support you. 520 00:43:58,871 --> 00:44:03,718 But do you have money to buy Tae Young's share? 521 00:44:03,718 --> 00:44:07,562 Have you been hiding some money from Grandma or something? 522 00:44:07,753 --> 00:44:11,468 Or... Did you borrow money from a loan company or something? 523 00:44:15,927 --> 00:44:20,129 If I had some money, I would love to lend you some. But I don't make much money. 524 00:44:20,129 --> 00:44:23,549 So, have fun thinking. 525 00:44:37,765 --> 00:44:40,766 There is something. 526 00:44:40,766 --> 00:44:45,731 World Wide Loan... 527 00:45:06,242 --> 00:45:10,654 Kim Baek Won, you just paid for leaving me without telling me. 528 00:45:10,654 --> 00:45:13,757 But it was fun to see you after a long time. 529 00:45:15,988 --> 00:45:19,404 Seeing you gives me a reason to live. 530 00:45:44,342 --> 00:45:49,617 I'm sentenced to life so it'd be hard for me to go out before I die. 531 00:45:51,340 --> 00:45:55,216 Once... Just once... 532 00:45:56,895 --> 00:46:00,694 I want to see my daughter before I die. 533 00:47:32,368 --> 00:47:35,695 - Dad, where did you go? - Are you guys closing now? 534 00:47:35,695 --> 00:47:40,789 Dad, we were worried. Where have you been? 535 00:47:40,789 --> 00:47:42,270 I went out to get some fresh air. 536 00:47:42,270 --> 00:47:45,129 I wanted to walk around. I've been locked up for a long time, you know. 537 00:47:47,746 --> 00:47:50,080 I'd like to have a drink. 538 00:47:53,488 --> 00:47:57,521 Dad, is everything okay? 539 00:47:57,521 --> 00:48:00,143 You don't look so good. 540 00:48:02,800 --> 00:48:05,334 I've lived a bad life. 541 00:48:05,334 --> 00:48:08,076 Don't say that, Father. 542 00:48:08,076 --> 00:48:10,559 I've been previously convicted four times. 543 00:48:10,559 --> 00:48:13,889 I've been in jail for 22 years. 544 00:48:13,889 --> 00:48:19,370 For all that time, I got nothing. 545 00:48:19,370 --> 00:48:23,351 My life is so stupid. 546 00:48:33,264 --> 00:48:36,900 So, I really appreciate you, Man Won. 547 00:48:39,223 --> 00:48:41,629 When Baek Won came to visit me 548 00:48:41,629 --> 00:48:48,549 I heard you lost Young Won while running away from Jo Kwang Do because you stole his money. 549 00:48:48,549 --> 00:48:54,040 I was worried about Young Won, but I was worried about you as well. 550 00:48:54,040 --> 00:48:57,880 I was worried that you were going to live like me... 551 00:48:57,880 --> 00:49:03,377 I was worried that you were going to ruin your life to take care of the kids. 552 00:49:03,377 --> 00:49:07,317 I was really worried. 553 00:49:07,317 --> 00:49:16,628 You have no idea how thankful I am that you aren't walking on the wrong path. 554 00:49:19,171 --> 00:49:23,127 Dad, I'm a cop. He can't even go down the wrong path. 555 00:49:23,127 --> 00:49:27,731 I was being so sassy about Young Won's incident to him that he probably doesn't think about doing bad stuff. 556 00:49:27,731 --> 00:49:31,101 Otherwise, he'll become my enemy for sure. Aren't I right? 557 00:49:33,226 --> 00:49:42,025 He has a strong mind, but I don't. And this is why I lived like that. 558 00:49:42,025 --> 00:49:44,879 Your life will be better and better from now on. 559 00:49:44,879 --> 00:49:46,979 Because you have us now, Dad. 560 00:49:59,018 --> 00:50:02,708 Mr. Seo, Chun Eok Jo wants see you. 561 00:50:05,611 --> 00:50:07,388 Let him in. 562 00:50:19,024 --> 00:50:22,222 Jin Ki, long time no see. 563 00:50:22,222 --> 00:50:27,358 You're busy, aren't you? I will just get to the point then. 564 00:50:27,358 --> 00:50:31,628 Did you hear that... 565 00:50:31,628 --> 00:50:35,273 I got fired from the fish farm? 566 00:50:37,715 --> 00:50:38,715 What about it? 567 00:50:38,715 --> 00:50:42,712 Jin Ki, I didn't do anything wrong. I swear. 568 00:50:42,712 --> 00:50:45,227 All I did was telling your son, Tae Young, how close I am with you. 569 00:50:45,227 --> 00:50:49,441 And he just fired me like that. 570 00:50:49,441 --> 00:50:54,161 You're a vice president, which means your rank is higher than his. 571 00:50:54,161 --> 00:50:56,867 Can you hire me again? 572 00:50:56,867 --> 00:50:59,529 You can probably survive without working at the fish farm. 573 00:50:59,529 --> 00:51:03,101 What are you talking about? How am I supposed to take care of my family without a job? 574 00:51:03,101 --> 00:51:05,455 You've made enough money. 575 00:51:05,455 --> 00:51:09,451 I swear to God. I haven't! 576 00:51:09,451 --> 00:51:15,839 My family motto was to be honest... But it changed to living an honest life. 577 00:51:15,839 --> 00:51:21,645 So, this is why you took money from other fishermen and bought a sashimi restaurant? 578 00:51:21,645 --> 00:51:26,586 Sashimi restaurant? I saved money by not buying clothes and food for myself. 579 00:51:29,381 --> 00:51:34,689 Please help me. I'm your brother! 580 00:51:35,725 --> 00:51:41,690 No, you aren't. I'm tired of this relationship with you. So get the hell out of my sight. 581 00:51:41,690 --> 00:51:45,247 If you show yourself in front of me ever again, I'm going to kill you. 582 00:51:45,247 --> 00:51:46,985 Understand? 583 00:51:58,255 --> 00:52:00,170 Hello. 584 00:52:07,163 --> 00:52:08,600 Hi, Dad. 585 00:52:08,600 --> 00:52:10,978 How did it go? 586 00:52:10,978 --> 00:52:13,282 It didn't go well. 587 00:52:13,282 --> 00:52:15,759 Did you beg him? Did you go down on your knees? 588 00:52:15,759 --> 00:52:17,964 And he still said no? 589 00:52:17,964 --> 00:52:21,774 I have my pride. I can't go down on my knees so easily. 590 00:52:21,872 --> 00:52:25,963 You didn't do that? Why didn't you? 591 00:52:29,669 --> 00:52:36,696 We bought this restaurant by borrowing money from the bank because you said you can do it. 592 00:52:36,696 --> 00:52:39,233 How are you going to pay for the debt now? 593 00:52:39,233 --> 00:52:41,027 We can make money by running the restaurant. 594 00:52:41,027 --> 00:52:45,166 Are you kidding me? Don't you see there aren't any customers here? 595 00:52:45,166 --> 00:52:53,980 People said the sashimi here is no good because the fish smells like the feed. 596 00:52:53,980 --> 00:52:57,116 It's bad quality! 597 00:52:57,116 --> 00:52:59,637 Father, she's right. 598 00:52:59,637 --> 00:53:02,427 I usually eat everything. 599 00:53:02,427 --> 00:53:09,324 But the sashimi here is really not good. If the fish soup is okay, people would come for lunch. 600 00:53:12,623 --> 00:53:15,268 Why are you looking at me? 601 00:53:15,268 --> 00:53:19,215 If the fish is good, the soup should be good. 602 00:53:19,215 --> 00:53:21,542 You're ridiculous. 603 00:53:21,542 --> 00:53:26,986 Yeah. The ingredients should be good. 604 00:53:26,986 --> 00:53:32,312 Now, you can't make money and don't have a job. 605 00:53:32,312 --> 00:53:33,872 And in the bed... 606 00:53:40,617 --> 00:53:42,859 How am I supposed to live now? 607 00:53:42,859 --> 00:53:49,257 Don't worry. I won't starve you. 608 00:53:49,257 --> 00:53:51,891 Do we only eat? 609 00:53:58,249 --> 00:54:00,091 Let me eat one. 610 00:54:02,313 --> 00:54:07,213 What did the fish eat that it tastes so horrible? 611 00:54:10,678 --> 00:54:12,820 Hey. 612 00:54:15,653 --> 00:54:17,467 - What's this? - It's from the prosecutor's office. 613 00:54:17,467 --> 00:54:21,538 It seems like Kim Jae Soo is involved in money lending. 614 00:54:21,538 --> 00:54:23,865 World Wide Loan? 615 00:54:23,865 --> 00:54:26,303 It's a loan company that has achieved a rapid growth recently. 616 00:54:26,303 --> 00:54:33,911 According to that data, Kim Jae Soo's nightclubs and institutes have several deals with the company. 617 00:54:33,911 --> 00:54:38,799 We can probably arrest him for illegal money transfers or an illicit income or something. 618 00:54:38,799 --> 00:54:43,302 But Chief... Isn't this kind of weird? 619 00:54:43,930 --> 00:54:45,285 What is? 620 00:54:45,285 --> 00:54:47,523 Why would a prosecutor send this information to us? 621 00:54:47,523 --> 00:54:50,765 Aren't we just doing the corroborative investigation on him dealing the drugs? 622 00:54:50,765 --> 00:54:55,716 Well... Maybe they're experiencing a shortage of manpower. 623 00:54:55,716 --> 00:55:00,864 Anyway, just arrest him. I heard from Detective Park that you wasted time on stupid things. 624 00:55:00,864 --> 00:55:04,404 Get him arrested and show actual results. 625 00:55:04,404 --> 00:55:07,149 That way, you can officially come back here to work. Understood? 626 00:55:07,149 --> 00:55:08,899 Yes. 627 00:55:26,721 --> 00:55:28,949 - What brought you up here? - Where's Mr. Polar Bear? 628 00:55:28,949 --> 00:55:30,405 He's in the hospital now. 629 00:55:30,405 --> 00:55:33,014 I'll be taking care of his work for a while. 630 00:55:33,014 --> 00:55:37,354 What are you going to do about exposing your daughter? 631 00:55:37,354 --> 00:55:41,568 - I'm not doing that. - You said you don't want to wait any longer. 632 00:55:41,568 --> 00:55:44,488 Polar Bear thinks the same. 633 00:55:46,459 --> 00:55:50,877 He said if I don't take over Golden Group in one year, he's going to end my life. 634 00:55:50,877 --> 00:55:59,392 The best way is to disguise your daughter to the real Kang Ha Bin and bring her to Kang Jung Sim. 635 00:55:59,392 --> 00:56:01,634 I said no. 636 00:56:01,634 --> 00:56:04,666 I don't want her to get involved in this. 637 00:56:04,666 --> 00:56:12,856 This is a good opportunity. She's so disappointed in Tae Young that she looks at Ha Bin's photo often. 638 00:56:12,856 --> 00:56:15,692 And if she knows Jang Ha Bin is alive 639 00:56:15,692 --> 00:56:19,293 we can solve the stock problem right away. 640 00:56:19,293 --> 00:56:21,029 That's not going to happen. 641 00:56:21,029 --> 00:56:24,116 For past 14 years, Ha Bin has been living her life as my daughter. 642 00:56:24,116 --> 00:56:26,216 She's a smart and bright girl. 643 00:56:26,216 --> 00:56:28,724 I can't let her get involved in this. 644 00:56:31,752 --> 00:56:34,244 Jin Ki, listen closely. 645 00:56:34,244 --> 00:56:38,373 If you get her involved in this, our partnership is over. 646 00:56:38,373 --> 00:56:41,214 I'm not going to see you again. 647 00:56:41,214 --> 00:56:44,649 Then what about Polar Bear? 648 00:56:44,649 --> 00:56:48,250 I'll figure something out. Don't touch Ha Bin. 649 00:56:48,250 --> 00:56:50,021 Find another way. 650 00:56:53,643 --> 00:56:55,654 I told you not to call me unless it's urgent. 651 00:56:55,654 --> 00:56:57,052 What is it? 652 00:56:57,052 --> 00:57:01,075 Boss, I'd like to quit this job. 653 00:57:03,412 --> 00:57:04,817 What did you just say? 654 00:57:04,817 --> 00:57:07,790 I've been thinking about it. 655 00:57:07,790 --> 00:57:09,854 I'd like to quit this job. 656 00:57:09,854 --> 00:57:11,449 Please let me. 657 00:57:11,449 --> 00:57:17,770 Hey, Kim Man Won. You think this place is like your room or something? 658 00:57:17,770 --> 00:57:20,824 You can't come in and out just because you want to. 659 00:57:20,824 --> 00:57:24,401 Why? You don't want to use your body since you've made enough money? 660 00:57:24,401 --> 00:57:26,886 Don't you remember when you first came to me? 661 00:57:26,886 --> 00:57:30,806 It was you who begged me to hire you for doing anything as long as you made money. 662 00:57:30,806 --> 00:57:34,688 And now you want to quit it? 663 00:57:34,688 --> 00:57:39,464 You can cut off my arm or something. Just let me quit. 664 00:57:39,464 --> 00:57:42,237 What would I do with your arm? 665 00:57:44,300 --> 00:57:49,534 If you want to quit, give me back all the money you got from me. 666 00:57:49,534 --> 00:57:56,219 If you're planning to hide before giving all the money back 667 00:57:56,219 --> 00:57:59,791 I'm going to tell cops about what you've done to other people. 668 00:57:59,791 --> 00:58:03,413 Do you know how many years you would get thrown in jail for? 669 00:58:10,935 --> 00:58:14,774 Hello? Hi, Prosecutor. 670 00:58:14,774 --> 00:58:17,540 How are you? 671 00:58:17,540 --> 00:58:25,538 I got hungry all of a sudden and the sashimi you bought for me crossed my mind. 672 00:58:25,538 --> 00:58:28,978 You remember the sashimi, right? 673 00:58:28,978 --> 00:58:33,541 Really? Sure. I'll see you then. 674 00:58:33,541 --> 00:58:35,443 Bye. 675 00:58:35,443 --> 00:58:40,544 Did you get anything? 676 00:58:40,544 --> 00:58:45,590 Yes. It seems like an owner of World Wide Loan is a man named Park Eung. 677 00:58:45,590 --> 00:58:48,668 By the way, he was a legendary moneylender. 678 00:58:48,668 --> 00:58:51,724 He was called Gwang Hwa Moon, the Polar Bear. 679 00:58:51,724 --> 00:58:53,751 Gwang Hwa Moon, the Polar Bear. 680 00:58:53,751 --> 00:58:57,939 Yes. During IMF, even some major companies borrowed money from him. 681 00:58:58,117 --> 00:59:04,116 But he's never been exposed to the public, so nobody really knows about him. 682 00:59:04,116 --> 00:59:08,010 Gwang Hwa Moon, Polar Bear... 683 01:00:19,037 --> 01:00:23,065 I wanted to see you and thank you for the gift you got me. 684 01:00:23,065 --> 01:00:28,106 And if we keep seeing each other, we might become close, you know. 685 01:00:28,106 --> 01:00:35,375 Sure! When I first saw you, I got the feeling that we'll get along very well. 686 01:00:35,375 --> 01:00:38,612 Here. Let me pour the drink for you. 687 01:00:38,612 --> 01:00:45,746 By the way, what's the relationship between you and Gwang Hwa Moon, the Polar Bear? 688 01:00:45,746 --> 01:00:49,459 P-- Pardon? What are you talking about? 689 01:00:51,643 --> 01:00:54,770 - It overflowed. - I'm sorry. 690 01:00:58,484 --> 01:01:00,751 She should be here by now. 691 01:01:00,751 --> 01:01:05,848 One, two, three, four... 692 01:01:11,254 --> 01:01:14,832 Kim Jae Soo, aren't you happy to see me again? 693 01:01:14,832 --> 01:01:17,234 W-- What the... 694 01:01:19,213 --> 01:01:22,660 I'm arresting you for illegal fund raising and taxes. 695 01:01:24,314 --> 01:01:27,019 What are you talking about? The prosecutor is right in front of me. 696 01:01:33,293 --> 01:01:35,979 You too, you bastard. 697 01:01:35,979 --> 01:01:38,059 You took the bribe from him, didn't you? 698 01:01:38,059 --> 01:01:39,417 Didn't you? 699 01:01:39,417 --> 01:01:42,515 You're grabbing me by the collar again? Let's talk! 700 01:02:11,483 --> 01:02:13,150 A-- Are you... 701 01:02:18,184 --> 01:02:25,672 Subtitles by DramaFever 702 01:02:33,195 --> 01:02:35,949 You get out. Do you want me to beat you up again? 703 01:02:35,949 --> 01:02:39,759 Kim Baek Won, I recognized you right away. How could you not recognize me? 704 01:02:39,759 --> 01:02:42,314 Han Joo, what happened? 705 01:02:42,314 --> 01:02:43,677 Did you come here to see me? 706 01:02:43,677 --> 01:02:46,503 - Long time no see. - Long Time no see, Jo Kwang Do. 707 01:02:46,680 --> 01:02:49,028 Kim Man Won, you've grown up a lot. 708 01:02:49,028 --> 01:02:52,672 If we have to break off our father and son relationship, I would. 709 01:02:52,672 --> 01:02:55,163 - You can just forget about me. - You ruined it. 710 01:02:55,163 --> 01:02:57,707 From the moment I saw you at first, you weren't the old Seo Do Young. 711 01:02:57,707 --> 01:03:01,263 You can just be the smartass prosecutor. I'm going to arrest him no matter what. 712 01:03:01,263 --> 01:03:04,494 Yoon Young Hae, do you remember me? 59156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.