All language subtitles for Game.of.Thrones.S07E07.The.Dragon.and.the.Wolf.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-GoT_NonHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,460 --> 00:00:11,400 Little Theon! Come and get her. 2 00:00:19,880 --> 00:00:22,629 It's an invitation... to King's Landing. 3 00:00:22,629 --> 00:00:24,129 You will represent my interests 4 00:00:24,129 --> 00:00:25,754 at this gathering as you see them. 5 00:00:25,754 --> 00:00:28,213 It's not safe leaving you with Littlefinger. 6 00:00:28,420 --> 00:00:29,921 She's your sister. 7 00:00:30,296 --> 00:00:31,712 Arya would never betray her family. 8 00:00:31,921 --> 00:00:34,338 She would if she thought I was going to betray Jon. 9 00:00:37,545 --> 00:00:39,629 With the faces, I can become someone else. 10 00:00:40,213 --> 00:00:44,213 I wonder what it would feel like to be the Lady of Winterfell. 11 00:00:44,879 --> 00:00:50,880 All I'd need to find out... is your face. 12 00:00:53,545 --> 00:00:55,460 Daenerys will win this war. 13 00:00:55,460 --> 00:00:56,504 If you want Cersei to bend the knee, 14 00:00:56,504 --> 00:00:57,504 you can ask her yourself. 15 00:00:57,504 --> 00:00:59,545 She has a more important request. 16 00:01:00,420 --> 00:01:02,880 Cersei thinks the army of the dead is nothing 17 00:01:02,880 --> 00:01:04,379 but a story. What if we prove her wrong? 18 00:01:04,921 --> 00:01:06,545 Bring the dead to her. 19 00:01:12,962 --> 00:01:13,796 Go! 20 00:01:19,921 --> 00:01:22,420 We are going to destroy the Night King and his army. 21 00:01:23,400 --> 00:01:24,754 Thank you, my queen. 22 00:04:23,754 --> 00:04:25,962 -Oil? - Pitch, my lord. 23 00:04:25,962 --> 00:04:28,504 - How many barrels? - 500, my lord. 24 00:04:31,171 --> 00:04:32,587 Get 500 more. 25 00:04:32,587 --> 00:04:33,587 Yes, my lord. 26 00:04:46,460 --> 00:04:49,400 I still enjoy it when they call me "my lord." 27 00:04:49,400 --> 00:04:51,462 The thrill will fade. 28 00:04:51,462 --> 00:04:52,962 If we live that long. 29 00:04:54,462 --> 00:04:56,171 Men without cocks. 30 00:04:56,171 --> 00:04:57,879 You wouldn't find me fighting in an army 31 00:04:57,879 --> 00:04:59,837 if I had no cock. 32 00:04:59,837 --> 00:05:02,296 What's left to fight for? 33 00:05:02,296 --> 00:05:04,171 Gold? 34 00:05:04,171 --> 00:05:06,400 I spent my life around soldiers. 35 00:05:06,400 --> 00:05:08,129 What do you think they spend that gold on? 36 00:05:09,670 --> 00:05:11,338 Family. 37 00:05:11,338 --> 00:05:13,400 Not without a cock, you don't. 38 00:05:14,379 --> 00:05:17,171 Maybe it really is all cocks in the end. 39 00:05:19,254 --> 00:05:22,545 Yet, your brother has chosen to side with the cockless. 40 00:05:22,545 --> 00:05:27,420 Yes, he's always been a champion of the downtrodden. 41 00:05:29,837 --> 00:05:32,837 - 42 00:06:05,629 --> 00:06:08,379 I think we're about to be the downtrodden. 43 00:06:10,338 --> 00:06:12,796 Archers, stand tall! 44 00:06:12,796 --> 00:06:15,754 - - Man #Cover that wall! 45 00:06:43,213 --> 00:06:46,796 - How many people live here? - A million, give or take. 46 00:06:46,796 --> 00:06:50,921 That's more people than the entire North crammed into that. 47 00:06:50,921 --> 00:06:53,880 Why would anyone want to live that way? 48 00:06:53,880 --> 00:06:55,545 There's more work in the city. 49 00:06:55,545 --> 00:06:57,754 And the brothels are far superior. 50 00:07:36,880 --> 00:07:38,129 Why isn't she with them? 51 00:07:38,129 --> 00:07:40,296 I'm afraid I don't know, Your Grace. 52 00:07:40,296 --> 00:07:42,462 No one has seen her. 53 00:07:42,462 --> 00:07:44,129 And the rest of them? 54 00:07:44,129 --> 00:07:46,379 They're on their way to the Dragonpit now. 55 00:07:46,379 --> 00:07:47,670 Including our brother? 56 00:07:49,338 --> 00:07:50,462 Yes, Your Grace. 57 00:07:54,796 --> 00:07:56,296 If anything goes wrong, 58 00:07:56,296 --> 00:07:58,338 kill the silver-haired bitch first, 59 00:07:58,338 --> 00:08:01,629 then our brother, then the bastard who calls himself king. 60 00:08:01,629 --> 00:08:04,670 The rest of them you can kill in any order you see fit. 61 00:08:06,880 --> 00:08:07,462 Come, Ser Gregor. 62 00:08:07,462 --> 00:08:09,629 It's time for us to meet our guests. 63 00:08:18,379 --> 00:08:20,545 Why did they build it? 64 00:08:20,545 --> 00:08:22,171 Dragons don't understand the difference 65 00:08:22,171 --> 00:08:24,379 between what is theirs and what isn't. 66 00:08:24,379 --> 00:08:28,460 Land, livestock, children... 67 00:08:28,460 --> 00:08:30,587 Letting them roam free around a city was a problem. 68 00:08:30,587 --> 00:08:34,379 I imagine it was a sad joke at the end. 69 00:08:34,379 --> 00:08:37,837 An entire arena for a few sickly creatures smaller than dogs. 70 00:08:37,837 --> 00:08:41,338 But in the beginning, when it was home to Balerion the Dread, 71 00:08:41,338 --> 00:08:44,712 it must have been the most dangerous place in the world. 72 00:08:50,379 --> 00:08:53,460 Maybe it still is. 73 00:09:01,504 --> 00:09:03,460 Welcome, my lords. 74 00:09:06,129 --> 00:09:09,880 Your friends arrived before you did. 75 00:09:09,880 --> 00:09:11,962 I've been sent to escort you all to the meeting. 76 00:09:35,420 --> 00:09:38,420 A pleasant surprise in an unpleasant situation. 77 00:09:38,420 --> 00:09:41,880 I never thought I'd see you again, my lord. 78 00:09:41,880 --> 00:09:42,629 Supporting the enemy, no less. 79 00:09:42,629 --> 00:09:45,379 - Hard to blame you. - Cersei will anyway. 80 00:09:46,670 --> 00:09:48,880 I'm glad you're alive. 81 00:09:48,880 --> 00:09:49,338 Come on! 82 00:09:49,338 --> 00:09:50,796 You can suck his magic cock later. 83 00:09:58,462 --> 00:09:59,837 What's in there? 84 00:10:01,171 --> 00:10:02,629 Fuck off. 85 00:10:12,296 --> 00:10:13,962 I thought you were dead. 86 00:10:13,962 --> 00:10:16,129 Not yet. 87 00:10:16,129 --> 00:10:18,462 You came pretty close. 88 00:10:19,796 --> 00:10:22,420 I was only trying to protect her. 89 00:10:23,837 --> 00:10:25,712 You and me both. 90 00:10:25,712 --> 00:10:27,629 She's alive. 91 00:10:27,629 --> 00:10:28,796 Arya. 92 00:10:31,129 --> 00:10:33,670 - Where? - Winterfell. 93 00:10:35,670 --> 00:10:38,670 Who's protecting her if you're here? 94 00:10:38,670 --> 00:10:40,171 The only one that needs protecting 95 00:10:40,171 --> 00:10:42,504 is the one that gets in her way. 96 00:10:45,379 --> 00:10:47,460 It won't be me. 97 00:10:50,171 --> 00:10:52,254 Here we are-- 98 00:10:52,254 --> 00:10:54,796 the heroes of Blackwater Bay. 99 00:10:54,796 --> 00:10:56,379 Strange place for a reunion. 100 00:10:56,379 --> 00:10:58,254 It is, my lord. 101 00:10:58,254 --> 00:11:01,338 I don't think I'm anyone's lord anymore, Podrick. 102 00:11:01,338 --> 00:11:03,921 Save the titles for Ser Bronn of the Blackwater. 103 00:11:03,921 --> 00:11:06,837 I'm sure your new queen will be happy to restore yours 104 00:11:06,837 --> 00:11:08,296 if she ends up on the throne. 105 00:11:08,296 --> 00:11:10,420 You've been thinking about our new queen? 106 00:11:10,420 --> 00:11:14,754 Perhaps you've been reconsidering your allegiances. 107 00:11:14,754 --> 00:11:16,796 Remember my offer-- 108 00:11:16,796 --> 00:11:20,213 whatever they're paying you, I'll pay double. 109 00:11:20,213 --> 00:11:22,754 And that would be double what now, exactly? 110 00:11:22,754 --> 00:11:25,296 Don't you worry about me. I'm doing all right. 111 00:11:25,296 --> 00:11:27,629 - Looking after myself. -Are you? 112 00:11:27,629 --> 00:11:29,880 Helping me to arrange this meeting 113 00:11:29,880 --> 00:11:31,545 wasn't exactly looking after yourself, was it? 114 00:11:31,545 --> 00:11:33,338 You put yourself at risk. 115 00:11:33,338 --> 00:11:36,213 I put yourself at risk. Important difference. 116 00:11:36,213 --> 00:11:39,712 It's your head Queen Cersei's offered a bag of gold for, it's not mine. 117 00:11:39,712 --> 00:11:41,504 Now, thanks to me, 118 00:11:41,504 --> 00:11:44,712 she's got two traitors' heads coming right through her door. 119 00:11:44,712 --> 00:11:47,171 She can lop them both off as soon as she gets tired 120 00:11:47,171 --> 00:11:50,460 of the clever words that pour out their pieholes. 121 00:11:50,460 --> 00:11:53,254 All thanks to Ser Bronn of the fucking Blackwater. 122 00:11:53,254 --> 00:11:56,545 If that's not looking after myself, I don't know what is. 123 00:11:58,254 --> 00:11:59,587 It's good to see you again. 124 00:12:02,545 --> 00:12:04,460 Yeah, you, too. 125 00:12:12,921 --> 00:12:16,754 Anyone touches it, I'll kill you first. 126 00:13:15,400 --> 00:13:16,420 Come on, Pod. 127 00:13:16,420 --> 00:13:17,921 Let's you and me go have a drink 128 00:13:17,921 --> 00:13:19,462 while the fancy folks talk, eh? 129 00:13:48,670 --> 00:13:50,504 I left this shit city 130 00:13:50,504 --> 00:13:53,338 because I didn't want to die in it. 131 00:13:53,338 --> 00:13:55,629 Am I going to die in this shit city? 132 00:13:56,712 --> 00:13:57,796 You might. 133 00:13:57,796 --> 00:14:01,213 And this is all your idea. 134 00:14:01,213 --> 00:14:04,545 Seems every bad idea has some Lannister cunt behind it. 135 00:14:04,545 --> 00:14:07,712 And some Clegane cunt to help them see it through. 136 00:15:07,504 --> 00:15:09,420 Remember me? 137 00:15:09,420 --> 00:15:11,338 Yeah, you do. 138 00:15:11,338 --> 00:15:15,420 You're even fucking uglier than I am now. 139 00:15:15,420 --> 00:15:17,921 What did they do to you? 140 00:15:19,213 --> 00:15:21,254 Doesn't matter. 141 00:15:21,254 --> 00:15:23,462 That's not how it ends for you, brother. 142 00:15:23,462 --> 00:15:26,712 You know who's coming for you. 143 00:15:26,712 --> 00:15:28,796 You've always known. 144 00:15:43,338 --> 00:15:44,338 Where is she? 145 00:15:45,754 --> 00:15:46,879 She'll be here soon. 146 00:15:46,879 --> 00:15:48,129 Didn't travel with you? 147 00:15:50,400 --> 00:15:50,921 No. 148 00:16:11,837 --> 00:16:14,837 - 149 00:17:45,921 --> 00:17:47,921 We've been here for some time. 150 00:17:47,921 --> 00:17:50,213 My apologies. 151 00:17:59,504 --> 00:18:01,171 We are all facing a unique-- 152 00:18:01,171 --> 00:18:03,213 Theon! 153 00:18:03,213 --> 00:18:05,129 I have your sister. 154 00:18:05,129 --> 00:18:07,545 If you don't submit to me here, now... 155 00:18:08,962 --> 00:18:10,338 I'll kill her. 156 00:18:16,880 --> 00:18:18,545 I think we ought to begin with larger concerns. 157 00:18:18,545 --> 00:18:20,754 Then why are you talking? 158 00:18:20,754 --> 00:18:22,962 You're the smallest concern here. 159 00:18:24,587 --> 00:18:27,213 Do you remember when we discussed dwarf jokes? 160 00:18:27,213 --> 00:18:28,962 His wasn't even good. 161 00:18:28,962 --> 00:18:30,296 He explained it at the end. 162 00:18:30,296 --> 00:18:31,837 Never explain. It always ruins it. 163 00:18:31,837 --> 00:18:33,338 We don't even let your kind live 164 00:18:33,338 --> 00:18:36,545 in the Iron Islands, you know? 165 00:18:36,545 --> 00:18:38,754 We kill you at birth. 166 00:18:38,754 --> 00:18:40,796 An act of mercy for the parents. 167 00:18:40,796 --> 00:18:43,462 Perhaps you ought to sit down. 168 00:18:43,462 --> 00:18:44,921 Why? 169 00:18:44,921 --> 00:18:47,129 Sit down or leave. 170 00:19:05,879 --> 00:19:11,338 We are a group of people who do not like one another, 171 00:19:11,338 --> 00:19:13,879 as this recent demonstration has shown. 172 00:19:15,379 --> 00:19:17,670 We have suffered at each other's hands. 173 00:19:17,670 --> 00:19:21,460 We have lost people we love at each other's hands. 174 00:19:21,460 --> 00:19:23,338 If all we wanted was more of the same, 175 00:19:23,338 --> 00:19:25,587 there would be no need for this gathering. 176 00:19:25,587 --> 00:19:28,629 We are entirely capable of waging war against each other 177 00:19:28,629 --> 00:19:30,338 without meeting face-to-face. 178 00:19:30,338 --> 00:19:32,213 So instead, we should settle our differences 179 00:19:32,213 --> 00:19:34,879 and live together in harmony for the rest of our days? 180 00:19:34,879 --> 00:19:36,296 We all know that will never happen. 181 00:19:36,296 --> 00:19:37,670 Then why are we here? 182 00:19:40,400 --> 00:19:43,460 This isn't about living in harmony. 183 00:19:44,545 --> 00:19:46,338 It's just about living. 184 00:19:46,338 --> 00:19:48,921 The same thing is coming for all of us. 185 00:19:48,921 --> 00:19:50,962 A general you can't negotiate with. 186 00:19:50,962 --> 00:19:54,712 An army that doesn't leave corpses behind on the battlefield. 187 00:19:54,712 --> 00:19:58,296 Lord Tyrion tells me a million people live in this city. 188 00:19:58,296 --> 00:20:01,712 They're about to become a million more soldiers in the Army of the Dead. 189 00:20:01,712 --> 00:20:04,420 I imagine for most of them it would be an improvement. 190 00:20:08,587 --> 00:20:10,400 This is serious. 191 00:20:11,462 --> 00:20:13,171 I wouldn't be here if it weren't. 192 00:20:13,171 --> 00:20:15,400 I don't think it's serious at all. 193 00:20:15,400 --> 00:20:16,462 I think it's another bad joke. 194 00:20:16,462 --> 00:20:19,213 If my brother Jaime has informed me correctly, 195 00:20:19,213 --> 00:20:20,837 you're asking me for a truce. 196 00:20:20,837 --> 00:20:23,379 Yes. That's all. 197 00:20:25,880 --> 00:20:26,462 That's all? 198 00:20:27,837 --> 00:20:29,420 Pull back my armies and stand down 199 00:20:29,420 --> 00:20:31,129 while you go on your monster hunt. 200 00:20:31,129 --> 00:20:33,712 Or while you solidify and expand your position. 201 00:20:33,712 --> 00:20:38,880 Hard for me to know which it is with my armies pulled back 202 00:20:38,880 --> 00:20:41,754 until you return and march on my capital with four times the men. 203 00:20:41,754 --> 00:20:46,880 Your capital will be safe until the northern threat is dealt with. 204 00:20:47,504 --> 00:20:48,796 You have my word. 205 00:20:48,796 --> 00:20:50,921 The word of a would-be usurper. 206 00:20:50,921 --> 00:20:52,921 There is no conversation 207 00:20:52,921 --> 00:20:56,962 that will erase the last 50 years. 208 00:20:56,962 --> 00:20:59,171 We have something to show you. 209 00:23:14,670 --> 00:23:17,254 We can destroy them by burning them. 210 00:23:26,837 --> 00:23:30,254 And we can destroy them with dragonglass. 211 00:23:32,296 --> 00:23:34,880 If we don't win this fight, 212 00:23:34,880 --> 00:23:38,880 then that is the fate of every person in the world. 213 00:23:55,754 --> 00:23:57,962 There is only one war that matters-- 214 00:23:57,962 --> 00:24:00,296 the Great War. 215 00:24:01,420 --> 00:24:02,796 And it is here. 216 00:24:07,400 --> 00:24:09,129 I didn't believe it until I saw them. 217 00:24:11,420 --> 00:24:12,796 I saw them all. 218 00:24:15,504 --> 00:24:16,712 How many? 219 00:24:16,712 --> 00:24:18,129 A hundred thousand, at least. 220 00:24:34,879 --> 00:24:36,338 Can they swim? 221 00:24:37,504 --> 00:24:38,629 No. 222 00:24:38,629 --> 00:24:40,400 Good. 223 00:24:41,754 --> 00:24:44,504 I'm taking the Iron Fleet back to the Iron Islands. 224 00:24:44,504 --> 00:24:46,587 What are you talking about? 225 00:24:46,587 --> 00:24:48,504 I've been around the world. 226 00:24:48,504 --> 00:24:50,879 I've seen everything, things you couldn't imagine, 227 00:24:50,879 --> 00:24:52,338 and this... 228 00:24:54,712 --> 00:24:58,129 this is the only thing I've ever seen that terrifies me. 229 00:25:05,462 --> 00:25:07,379 I'm going back to my island. 230 00:25:07,379 --> 00:25:10,460 You should go back to yours. 231 00:25:10,460 --> 00:25:12,400 When winter's over, 232 00:25:12,400 --> 00:25:14,670 we'll be the only ones left alive. 233 00:25:24,129 --> 00:25:26,171 He's right to be afraid. 234 00:25:27,462 --> 00:25:29,129 And a coward to run. 235 00:25:29,129 --> 00:25:31,379 If those things come for us, 236 00:25:31,379 --> 00:25:33,296 there will be no kingdoms to rule. 237 00:25:33,296 --> 00:25:35,712 Everything we suffered will have been for nothing. 238 00:25:35,712 --> 00:25:38,504 Everything we lost will have been for nothing. 239 00:25:40,254 --> 00:25:42,460 The crown accepts your truce. 240 00:25:44,379 --> 00:25:48,420 Until the dead are defeated, they are the true enemy. 241 00:25:57,254 --> 00:26:00,254 In return, the King in the North will extend this truce. 242 00:26:02,462 --> 00:26:04,462 He will remain in the North where he belongs. 243 00:26:04,462 --> 00:26:06,379 He will not take up arms against the Lannisters. 244 00:26:06,379 --> 00:26:08,796 He will not choose sides. 245 00:26:08,796 --> 00:26:11,880 Just the King in the North? 246 00:26:11,880 --> 00:26:13,545 - Not me? - 247 00:26:13,545 --> 00:26:16,171 I would never ask it of you. 248 00:26:16,171 --> 00:26:17,754 You would never agree to it. 249 00:26:17,754 --> 00:26:20,254 And if you did, I would trust you even less than I do now. 250 00:26:21,587 --> 00:26:24,504 I ask it only of Ned Stark's son. 251 00:26:24,504 --> 00:26:28,460 I know Ned Stark's son will be true to his word. 252 00:26:42,296 --> 00:26:45,400 I am true to my word. 253 00:26:45,400 --> 00:26:46,754 Or I try to be. 254 00:26:49,879 --> 00:26:52,462 That is why I cannot give you what you ask. 255 00:26:53,796 --> 00:26:56,462 I cannot serve two queens. 256 00:26:58,837 --> 00:27:00,254 And I have already pledged myself 257 00:27:00,254 --> 00:27:04,400 to Queen Daenerys of House Targaryen. 258 00:27:15,129 --> 00:27:17,712 Then there is nothing left to discuss. 259 00:27:17,712 --> 00:27:20,712 The dead will come north first. Enjoy dealing with them. 260 00:27:20,712 --> 00:27:22,712 We will deal with whatever is left of you. 261 00:27:31,171 --> 00:27:32,837 Ser Jaime. 262 00:27:32,837 --> 00:27:34,296 It's been good to see you. 263 00:27:34,296 --> 00:27:36,296 I imagine the next time will be across a battlefield. 264 00:27:36,296 --> 00:27:37,879 We both saw what just happened. 265 00:27:37,879 --> 00:27:39,629 We both saw that... thing. 266 00:27:39,629 --> 00:27:42,420 Yes, and I'm not looking forward to seeing more of them. 267 00:27:42,420 --> 00:27:44,880 But I'm loyal to the queen, 268 00:27:44,880 --> 00:27:46,400 and you're loyal to Sansa and her dolt brother. 269 00:27:46,400 --> 00:27:48,129 Oh, fuck loyalty! 270 00:27:48,129 --> 00:27:49,670 Fuck loyalty? 271 00:27:49,670 --> 00:27:53,213 This goes beyond houses and honor and oaths. 272 00:27:53,213 --> 00:27:54,712 Talk to the queen. 273 00:28:00,338 --> 00:28:01,712 And tell her what? 274 00:28:12,545 --> 00:28:14,213 I wish you hadn't done that. 275 00:28:18,379 --> 00:28:21,379 I'm grateful for your loyalty, 276 00:28:21,379 --> 00:28:25,462 but my dragon died so that we could be here. 277 00:28:25,462 --> 00:28:27,879 If it's all for nothing, 278 00:28:27,879 --> 00:28:30,460 then he died for nothing. 279 00:28:30,460 --> 00:28:31,545 I know! 280 00:28:31,545 --> 00:28:34,213 I'm pleased you bent the knee to our queen. 281 00:28:34,213 --> 00:28:36,921 I would have advised it, had you asked. 282 00:28:36,921 --> 00:28:38,879 But have you ever considered 283 00:28:38,879 --> 00:28:41,880 learning how to lie every now and then? 284 00:28:41,880 --> 00:28:42,880 Just a bit? 285 00:28:43,629 --> 00:28:46,462 I'm not going to swear an oath I can't uphold. 286 00:28:47,837 --> 00:28:49,420 Talk about my father if you want, 287 00:28:49,420 --> 00:28:52,504 tell me that's the attitude that got him killed. 288 00:28:52,504 --> 00:28:55,587 But when enough people make false promises, 289 00:28:55,587 --> 00:28:58,754 words stop meaning anything. 290 00:28:58,754 --> 00:29:01,921 Then there are no more answers, only better and better lies. 291 00:29:01,921 --> 00:29:04,670 And lies won't help us in this fight. 292 00:29:04,670 --> 00:29:06,754 That is indeed a problem. 293 00:29:06,754 --> 00:29:10,296 The more immediate problem is that we're fucked. 294 00:29:11,504 --> 00:29:12,921 Any ideas as to how we might 295 00:29:12,921 --> 00:29:14,921 change that state of affairs? 296 00:29:16,296 --> 00:29:17,754 Only one. 297 00:29:17,754 --> 00:29:20,171 Everyone stays here, 298 00:29:20,171 --> 00:29:22,962 and I go and talk to my sister. 299 00:29:22,962 --> 00:29:27,379 I didn't come all this way to have my Hand murdered. 300 00:29:27,379 --> 00:29:29,171 I don't want Cersei to murder me either. 301 00:29:29,171 --> 00:29:32,171 I could have stayed in my cell and saved a great deal of trouble. 302 00:29:32,171 --> 00:29:34,213 I did this. 303 00:29:34,213 --> 00:29:36,712 - I should go. - She'll definitely murder you. 304 00:29:36,712 --> 00:29:40,880 I go see my sister alone. 305 00:29:41,587 --> 00:29:43,880 Or we all go home 306 00:29:43,880 --> 00:29:44,837 and we're right back where we started. 307 00:30:46,712 --> 00:30:51,460 - You spoke with her? - At her until she kicked me out. 308 00:30:51,460 --> 00:30:54,129 She thinks I was an idiot to trust you. 309 00:30:54,129 --> 00:30:56,254 A lot of people seem to think that, actually. 310 00:30:56,254 --> 00:30:57,879 I'm about to step into a room 311 00:30:57,879 --> 00:30:59,670 with the most murderous woman in the world 312 00:30:59,670 --> 00:31:03,587 who's already tried to kill me twice, that I know of. 313 00:31:03,587 --> 00:31:05,213 Who's an idiot? 314 00:31:08,629 --> 00:31:11,880 I suppose we should say goodbye, 315 00:31:11,880 --> 00:31:12,670 one idiot to another. 316 00:32:11,629 --> 00:32:13,504 I shouldn't be surprised, I suppose. 317 00:32:13,504 --> 00:32:15,296 She's your kind of woman-- 318 00:32:15,296 --> 00:32:17,837 a foreign whore who doesn't know her place. 319 00:32:17,837 --> 00:32:21,629 A foreign whore you can't abduct, beat, or intimidate. 320 00:32:21,629 --> 00:32:23,338 That must be difficult for you. 321 00:32:23,338 --> 00:32:25,796 So you bring her here with her pet Northerner, 322 00:32:25,796 --> 00:32:27,712 - whom you've convinced to bow down before her. - I didn't know about that. 323 00:32:27,712 --> 00:32:29,796 And now you've got them both working towards the same goal, 324 00:32:29,796 --> 00:32:31,921 the goal you've worked towards your entire life... 325 00:32:31,921 --> 00:32:35,400 - Cersei, I didn't know. - ...the destruction of this family. 326 00:32:35,400 --> 00:32:38,338 I am the one preventing that from happening. 327 00:32:38,338 --> 00:32:40,879 Daenerys didn't want to debate and negotiate. 328 00:32:40,879 --> 00:32:42,338 She didn't want to bring you words. 329 00:32:42,338 --> 00:32:44,296 She wanted to bring you fire and blood 330 00:32:44,296 --> 00:32:46,420 until I advised her otherwise. 331 00:32:46,420 --> 00:32:48,213 I don't want to destroy our family. 332 00:32:48,213 --> 00:32:50,171 I never have. 333 00:32:50,171 --> 00:32:51,629 You killed our father. 334 00:32:51,629 --> 00:32:53,254 After he sentenced me to death 335 00:32:53,254 --> 00:32:55,837 for a crime I didn't commit, yes, I killed him. 336 00:32:55,837 --> 00:32:57,504 Hate me for it if you want. 337 00:32:57,504 --> 00:32:59,837 I hate myself for it in spite of what he was, 338 00:32:59,837 --> 00:33:02,296 in spite of what he did to me. 339 00:33:02,296 --> 00:33:04,460 Oh, poor little man. 340 00:33:04,460 --> 00:33:05,754 Your papa was mean to you. 341 00:33:05,754 --> 00:33:09,796 Do you have any idea what you did when you fired that crossbow? 342 00:33:09,796 --> 00:33:11,629 You left us open. 343 00:33:11,629 --> 00:33:13,213 You laid us bare for the vultures, 344 00:33:13,213 --> 00:33:16,754 and the vultures came and tore us apart. 345 00:33:16,754 --> 00:33:18,420 You may not have killed Joffrey, 346 00:33:18,420 --> 00:33:20,338 but you killed Myrcella, you killed Tommen. 347 00:33:20,338 --> 00:33:22,379 No one would've touched them if Father was here. 348 00:33:22,379 --> 00:33:24,962 - No one would have dared-- - I have never been more sorry about anything. 349 00:33:24,962 --> 00:33:26,670 I will not hear it, not from you. 350 00:33:26,670 --> 00:33:28,420 I will not hear it! 351 00:33:31,379 --> 00:33:33,712 All right. 352 00:33:33,712 --> 00:33:35,171 You love your family, 353 00:33:35,171 --> 00:33:38,254 and I have destroyed it. 354 00:33:38,254 --> 00:33:41,400 I will always be a threat. 355 00:33:41,400 --> 00:33:42,338 So put an end to me. 356 00:33:51,171 --> 00:33:53,379 If it weren't for me, you'd have a mother. 357 00:33:53,379 --> 00:33:56,129 If it weren't for me, you'd have a father. 358 00:33:56,129 --> 00:33:57,462 If it weren't for me, 359 00:33:57,462 --> 00:33:59,545 you'd have two beautiful children. 360 00:33:59,545 --> 00:34:01,712 I've thought about killing you 361 00:34:01,712 --> 00:34:03,379 more times than I can count. 362 00:34:05,880 --> 00:34:07,379 Do it! Say the word. 363 00:35:16,171 --> 00:35:19,296 I am more sorry about the children than you could ever know. 364 00:35:19,296 --> 00:35:22,462 - I will not-- - I don't care. I loved them. 365 00:35:22,462 --> 00:35:24,338 You know I did. 366 00:35:24,338 --> 00:35:27,837 You know it in your heart if there's anything left of it. 367 00:35:29,962 --> 00:35:31,670 It doesn't matter. 368 00:35:33,629 --> 00:35:37,254 Your love doesn't matter. Your feelings don't matter. 369 00:35:37,254 --> 00:35:39,420 I don't care why you did what you did. 370 00:35:39,420 --> 00:35:42,296 I only care what it cost us. 371 00:35:42,296 --> 00:35:43,670 It cost us our future. 372 00:35:45,338 --> 00:35:47,462 If there's no future, then why are we here? 373 00:35:47,462 --> 00:35:49,462 Why did you allow me to come? 374 00:35:49,462 --> 00:35:52,504 Not to help my enemies collaborate in my destruction. 375 00:35:52,504 --> 00:35:54,254 Yes, no, not what you hoped for, 376 00:35:54,254 --> 00:35:56,796 but you must have hoped for something. 377 00:35:57,837 --> 00:36:00,379 What did you hope for? 378 00:36:00,379 --> 00:36:04,460 - To make Jon Snow submit to your queen? - Mm, not like this. 379 00:36:04,460 --> 00:36:06,420 But eventually, you want everyone to bend the knee to her. 380 00:36:06,420 --> 00:36:08,171 - Yes. - Why? 381 00:36:08,171 --> 00:36:09,754 Because I think 382 00:36:09,754 --> 00:36:11,587 she will make the world a better place. 383 00:36:11,587 --> 00:36:13,504 You said she'd destroy King's Landing. 384 00:36:15,712 --> 00:36:17,629 She knows herself. 385 00:36:17,629 --> 00:36:19,171 She chose an advisor 386 00:36:19,171 --> 00:36:22,504 who would check her worst impulses instead of feeding them. 387 00:36:22,504 --> 00:36:24,504 That's the difference between you. 388 00:36:24,504 --> 00:36:26,712 I don't care about checking my worst impulses. 389 00:36:26,712 --> 00:36:29,338 I don't care about making the world a better place. 390 00:36:29,338 --> 00:36:31,129 Hang the world. 391 00:36:31,129 --> 00:36:33,587 That thing you dragged here, 392 00:36:33,587 --> 00:36:37,460 I know what it is, I know what it means. 393 00:36:37,460 --> 00:36:39,254 And when it came at me, I didn't think about the world. 394 00:36:39,254 --> 00:36:41,338 Not at all. 395 00:36:41,338 --> 00:36:42,921 As soon as it opened its mouth, 396 00:36:42,921 --> 00:36:44,296 the world disappeared for me, 397 00:36:44,296 --> 00:36:46,420 right down its black throat. 398 00:36:46,420 --> 00:36:48,796 All I could think about was keeping those gnashing teeth 399 00:36:48,796 --> 00:36:50,338 away from the ones who matter most, 400 00:36:50,338 --> 00:36:52,129 away from my family. 401 00:36:52,129 --> 00:36:55,754 Maybe Euron Greyjoy had the right idea. 402 00:36:55,754 --> 00:36:58,545 Get on a boat, take those who matter-- 403 00:36:58,545 --> 00:36:59,712 You're pregnant. 404 00:37:32,171 --> 00:37:34,879 No one is less happy about this than I am. 405 00:37:34,879 --> 00:37:36,296 I know. 406 00:37:38,962 --> 00:37:41,462 I respect what you did. 407 00:37:41,462 --> 00:37:43,796 Wish you hadn't done it, but I respect it. 408 00:37:54,462 --> 00:37:57,962 This place was the beginning of the end for my family. 409 00:38:04,171 --> 00:38:06,296 A dragon is not a slave. 410 00:38:09,129 --> 00:38:11,587 They were terrifying. 411 00:38:11,587 --> 00:38:13,296 Extraordinary. 412 00:38:14,712 --> 00:38:17,754 They filled people with wonder and awe, 413 00:38:17,754 --> 00:38:20,400 and we locked them in here. 414 00:38:21,296 --> 00:38:22,837 They wasted away. 415 00:38:24,460 --> 00:38:26,338 They grew small. 416 00:38:26,338 --> 00:38:28,962 And we grew small as well. 417 00:38:30,296 --> 00:38:32,879 We weren't extraordinary without them. 418 00:38:32,879 --> 00:38:34,712 We were just like everyone else. 419 00:38:39,754 --> 00:38:41,670 You're not like everyone else. 420 00:38:47,545 --> 00:38:50,400 And your family hasn't seen its end. 421 00:38:51,171 --> 00:38:52,796 You're still here. 422 00:38:52,796 --> 00:38:55,338 I can't have children. 423 00:38:55,338 --> 00:38:56,921 Who told you that? 424 00:38:56,921 --> 00:38:59,879 The witch who murdered my husband. 425 00:38:59,879 --> 00:39:02,880 Has it occurred to you she might not have been 426 00:39:02,880 --> 00:39:03,879 a reliable source of information? 427 00:39:09,712 --> 00:39:11,837 You were right from the beginning. 428 00:39:11,837 --> 00:39:15,460 If I had trusted you, everything would be different. 429 00:39:19,129 --> 00:39:20,545 So, what now? 430 00:39:24,462 --> 00:39:27,460 I can't forget what I saw north of the Wall. 431 00:39:27,460 --> 00:39:28,962 And I can't pretend that Cersei 432 00:39:28,962 --> 00:39:32,254 won't take back half the country the moment I march north. 433 00:39:34,379 --> 00:39:36,879 It appears Tyrion's assessment was correct. 434 00:39:39,296 --> 00:39:40,379 We're fucked. 435 00:40:33,545 --> 00:40:35,629 My armies will not stand down. 436 00:40:37,880 --> 00:40:39,171 I will not pull them back to the capital. 437 00:40:42,962 --> 00:40:46,462 I will march them north to fight alongside you in the Great War. 438 00:40:48,545 --> 00:40:50,462 The darkness is coming for us all. 439 00:40:52,254 --> 00:40:55,213 We'll face it together. 440 00:40:55,213 --> 00:40:58,400 And when the Great War is over, 441 00:40:58,400 --> 00:41:01,338 perhaps you'll remember I chose to help 442 00:41:01,338 --> 00:41:04,796 with no promises or assurances from any of you. 443 00:41:08,171 --> 00:41:10,213 I expect not. 444 00:41:12,629 --> 00:41:14,379 Call our banners. 445 00:41:14,379 --> 00:41:15,879 All of them. 446 00:41:18,545 --> 00:41:22,629 - 447 00:41:28,879 --> 00:41:32,129 It's not easy for ravens to fly in these storms. 448 00:41:32,129 --> 00:41:34,129 Perhaps Jon tried to send word earlier. 449 00:41:34,129 --> 00:41:37,545 No, this is the way he is, 450 00:41:37,545 --> 00:41:39,921 the way he's always been. 451 00:41:39,921 --> 00:41:42,545 He never asked for my opinion. Why would he start now? 452 00:41:42,545 --> 00:41:46,296 I can't believe he'd surrender the Northern crown without consulting you. 453 00:41:46,296 --> 00:41:48,712 This is his writing, his signature. 454 00:41:48,712 --> 00:41:51,879 He pledged to fight for Daenerys Targaryen. 455 00:41:51,879 --> 00:41:53,962 He's bent the knee. 456 00:41:53,962 --> 00:41:56,545 I've heard gossip 457 00:41:56,545 --> 00:42:00,545 that the Dragon Queen is quite beautiful. 458 00:42:00,545 --> 00:42:02,754 What does that have to do with anything? 459 00:42:05,460 --> 00:42:07,796 Jon is young and unmarried. 460 00:42:07,796 --> 00:42:10,400 Daenerys is young and unmarried. 461 00:42:10,400 --> 00:42:12,962 You think he wants to marry her? 462 00:42:12,962 --> 00:42:16,213 An alliance makes sense. 463 00:42:16,213 --> 00:42:18,420 Together, they'd be difficult to defeat. 464 00:42:20,460 --> 00:42:23,460 He was named King in the North. 465 00:42:25,462 --> 00:42:26,879 He can be unnamed. 466 00:42:30,712 --> 00:42:33,379 Even if I wanted to, Arya would never go along. 467 00:42:33,379 --> 00:42:36,213 She always loved Jon far more than she ever loved me, 468 00:42:36,213 --> 00:42:39,420 and she'd kill anyone who betrayed her family. 469 00:42:39,420 --> 00:42:41,420 You are family, too. 470 00:42:43,420 --> 00:42:46,400 Would Arya really murder her own sister? 471 00:42:46,400 --> 00:42:48,338 Do you know what she is now? 472 00:42:48,338 --> 00:42:51,712 Do you know what the Faceless Men are? 473 00:42:51,712 --> 00:42:53,921 Only by reputation. 474 00:42:53,921 --> 00:42:57,880 They worship the God of Death, I believe. 475 00:42:57,880 --> 00:42:59,712 I never trust godly men. 476 00:42:59,712 --> 00:43:01,213 They're killers. 477 00:43:01,213 --> 00:43:03,880 And Arya was one of them. 478 00:43:07,962 --> 00:43:09,545 What do you think she's after? 479 00:43:09,545 --> 00:43:12,129 She's your sister. 480 00:43:12,129 --> 00:43:14,254 You know her far better than I ever could. 481 00:43:17,796 --> 00:43:22,545 Sometimes when I try to understand a person's motives, 482 00:43:22,545 --> 00:43:24,462 I play a little game. 483 00:43:26,962 --> 00:43:28,962 I assume the worst. 484 00:43:31,962 --> 00:43:34,796 What's the worst reason they could possibly have 485 00:43:34,796 --> 00:43:39,754 for saying what they say and doing what they do? 486 00:43:39,754 --> 00:43:41,962 Then I ask myself, 487 00:43:41,962 --> 00:43:45,129 "How well does that reason explain 488 00:43:45,129 --> 00:43:48,880 what they say and what they do?" 489 00:43:49,921 --> 00:43:51,462 So, tell me-- 490 00:43:51,462 --> 00:43:54,400 what's the worst thing she could want? 491 00:43:58,837 --> 00:44:01,837 She could want me dead 492 00:44:01,837 --> 00:44:05,460 because she thinks I wronged my family. 493 00:44:05,460 --> 00:44:07,338 Why did she come to Winterfell? 494 00:44:10,545 --> 00:44:12,504 To kill me 495 00:44:12,504 --> 00:44:16,338 for marrying our enemies and betraying my family. 496 00:44:16,338 --> 00:44:19,338 Why did she unearth the letter Cersei made you write? 497 00:44:22,460 --> 00:44:26,129 To provide proof of my betrayals. 498 00:44:26,129 --> 00:44:30,879 To provide justification after she murders me. 499 00:44:30,879 --> 00:44:34,545 And after she murders you, 500 00:44:34,545 --> 00:44:37,213 what does she become? 501 00:44:42,712 --> 00:44:44,420 Lady of Winterfell. 502 00:44:59,462 --> 00:45:02,379 If we have the Dothraki ride hard on the kingsroad, 503 00:45:02,379 --> 00:45:05,460 they'll arrive at Winterfell within the fortnight. 504 00:45:05,460 --> 00:45:06,545 And the Unsullied? 505 00:45:06,545 --> 00:45:08,171 We can sail with them to White Harbor, 506 00:45:08,171 --> 00:45:10,879 meet the Dothraki here on the kingsroad, 507 00:45:10,879 --> 00:45:13,837 then ride together to Winterfell. 508 00:45:13,837 --> 00:45:17,880 Perhaps you should fly to Winterfell, Your Grace. 509 00:45:17,880 --> 00:45:19,587 You have many enemies in the North. 510 00:45:19,587 --> 00:45:21,837 Thousands fell fighting your father. 511 00:45:21,837 --> 00:45:25,545 All it takes is one angry man with a crossbow. 512 00:45:25,545 --> 00:45:27,754 He'll see your silver hair on the kingsroad 513 00:45:27,754 --> 00:45:30,796 and know that one well-placed bolt will make him a hero. 514 00:45:30,796 --> 00:45:33,420 The man who killed the conqueror. 515 00:45:34,962 --> 00:45:36,754 It's your decision, Your Grace. 516 00:45:36,754 --> 00:45:39,962 But if we're going to be allies in this war, 517 00:45:39,962 --> 00:45:44,460 it's important for the Northerners to see us as allies. 518 00:45:44,460 --> 00:45:47,213 If we sail to White Harbor together, 519 00:45:47,213 --> 00:45:49,462 I think it sends a better message. 520 00:45:55,921 --> 00:45:58,670 I've not come to conquer the North. 521 00:45:58,670 --> 00:46:01,400 I'm coming to save the North. 522 00:46:06,629 --> 00:46:07,962 We sail together. 523 00:46:23,129 --> 00:46:24,129 Jon. 524 00:46:26,296 --> 00:46:27,629 Can I speak with you? 525 00:46:30,962 --> 00:46:32,880 All right. 526 00:46:37,962 --> 00:46:40,545 What you did in King's Landing, 527 00:46:40,545 --> 00:46:42,670 what you said... 528 00:46:44,837 --> 00:46:48,254 you could've lied to Cersei 529 00:46:48,254 --> 00:46:51,171 about bending the knee to Daenerys. 530 00:46:55,171 --> 00:46:57,629 You risked everything to tell an enemy the truth. 531 00:46:59,545 --> 00:47:02,400 We went down there to make peace. 532 00:47:02,400 --> 00:47:05,504 And it seems to me we need to be honest with each other 533 00:47:05,504 --> 00:47:06,879 if we're going to fight together. 534 00:47:08,420 --> 00:47:10,879 You've always known what was right. 535 00:47:14,379 --> 00:47:17,670 Even when we were all young and stupid, 536 00:47:17,670 --> 00:47:19,171 you always knew. 537 00:47:19,171 --> 00:47:21,420 Every step you take... 538 00:47:22,879 --> 00:47:24,754 it's always the right step. 539 00:47:24,754 --> 00:47:25,879 It's not. 540 00:47:25,879 --> 00:47:28,129 It may seem that way from the outside, 541 00:47:28,129 --> 00:47:31,545 but I promise you, it's not true. 542 00:47:33,962 --> 00:47:36,545 I've done plenty of things that I regret. 543 00:47:36,545 --> 00:47:38,254 Not compared to me, you haven't. 544 00:47:38,254 --> 00:47:39,879 No. 545 00:47:41,712 --> 00:47:43,504 Not compared to you. 546 00:47:54,754 --> 00:47:57,379 I always wanted to do the right thing. 547 00:48:00,460 --> 00:48:02,129 Be the right kind of person. 548 00:48:02,129 --> 00:48:04,712 But I never knew what that meant. 549 00:48:06,129 --> 00:48:08,462 It always seemed like there's... 550 00:48:12,545 --> 00:48:14,962 like there was an impossible choice I had to make. 551 00:48:17,420 --> 00:48:19,213 Stark or Greyjoy. 552 00:48:22,462 --> 00:48:27,880 Our father was more of a father to you than yours ever was. 553 00:48:27,880 --> 00:48:29,921 - He was. - And you betrayed him. 554 00:48:29,921 --> 00:48:31,796 Betrayed his memory. 555 00:48:31,796 --> 00:48:32,754 I did. 556 00:48:37,796 --> 00:48:39,545 But you never lost him. 557 00:48:43,420 --> 00:48:45,504 He's a part of you. 558 00:48:47,460 --> 00:48:48,796 Just like he's a part of me. 559 00:48:48,796 --> 00:48:50,962 But the things I've done... 560 00:48:52,670 --> 00:48:55,420 It's not my place to forgive you for all of it. 561 00:48:58,796 --> 00:49:02,400 But what I can forgive, 562 00:49:02,400 --> 00:49:03,420 I do. 563 00:49:09,796 --> 00:49:11,962 You don't need to choose. 564 00:49:13,296 --> 00:49:15,254 You're a Greyjoy... 565 00:49:17,462 --> 00:49:18,796 and you're a Stark. 566 00:49:32,504 --> 00:49:35,420 When I was Ramsay's prisoner, 567 00:49:35,420 --> 00:49:39,462 Yara tried to save me. 568 00:49:39,462 --> 00:49:43,400 She's the only one 569 00:49:43,400 --> 00:49:44,962 who tried to save me. 570 00:49:52,460 --> 00:49:54,213 She needs me now. 571 00:49:54,213 --> 00:49:57,400 So, why are you still talking to me? 572 00:50:11,254 --> 00:50:12,712 Load up. 573 00:50:12,712 --> 00:50:14,338 Load up, lads. Go on. 574 00:50:14,338 --> 00:50:16,670 - - Tide's coming in. 575 00:50:32,796 --> 00:50:35,379 All of us chose to follow Yara. 576 00:50:37,837 --> 00:50:41,670 We left the Iron Islands for Yara. 577 00:50:41,670 --> 00:50:44,504 She would never leave one of us behind. 578 00:50:47,379 --> 00:50:49,880 We're not leaving her behind. 579 00:50:49,880 --> 00:50:50,545 Your sister's dead. 580 00:50:50,545 --> 00:50:52,254 - She's not dead. - She's dead. 581 00:50:52,254 --> 00:50:55,129 Even if Euron hasn't cut her throat yet, she's dead. 582 00:50:55,129 --> 00:51:00,254 - She's our queen. - She's your sister, and you left her to die. 583 00:51:00,254 --> 00:51:01,754 I did. 584 00:51:04,129 --> 00:51:07,400 I ran from my uncle. 585 00:51:07,400 --> 00:51:08,420 I was a coward. 586 00:51:08,420 --> 00:51:11,670 So, why in fuck's name should we listen to you? 587 00:51:11,670 --> 00:51:15,296 They say the dead can't swim. 588 00:51:15,296 --> 00:51:16,879 We're going to sail east, 589 00:51:16,879 --> 00:51:19,254 find a nice, quiet island, 590 00:51:19,254 --> 00:51:22,254 kill all the men, and take their wives for ourselves. 591 00:51:22,254 --> 00:51:24,670 - We're done with all that. - Who says we are? 592 00:51:24,670 --> 00:51:27,587 Yara did. She made a pledge. 593 00:51:29,504 --> 00:51:32,670 We're going to find her, 594 00:51:32,670 --> 00:51:35,462 and we're going to set her free. 595 00:51:37,545 --> 00:51:39,670 - 596 00:51:43,921 --> 00:51:47,400 Run away, little Theon. 597 00:51:47,400 --> 00:51:48,962 It's what you do best. 598 00:51:52,400 --> 00:51:53,796 He needs to shut his mouth. 599 00:52:00,629 --> 00:52:03,504 -Hey! - 600 00:52:05,545 --> 00:52:09,754 - - Man #Oh, yes! 601 00:52:09,754 --> 00:52:12,504 - Man # That's more like it. - 602 00:52:29,379 --> 00:52:30,338 Stay down... 603 00:52:31,629 --> 00:52:33,129 or I'll kill you! 604 00:52:43,670 --> 00:52:47,171 I said stay down or I'll kill you! 605 00:54:00,880 --> 00:54:01,754 Not for me. 606 00:54:05,460 --> 00:54:06,504 For Yara! 607 00:54:06,504 --> 00:54:07,921 Yara! 608 00:54:53,504 --> 00:54:55,962 Have my sister brought to the Great Hall. 609 00:55:41,420 --> 00:55:43,213 Are you sure you want to do this? 610 00:55:46,460 --> 00:55:49,296 It's not what I want. It's what honor demands. 611 00:55:49,296 --> 00:55:52,213 And what does honor demand? 612 00:55:52,213 --> 00:55:55,880 That I defend my family from those who would harm us. 613 00:55:55,880 --> 00:55:58,712 That I defend the North from those who would betray us. 614 00:56:00,962 --> 00:56:02,670 All right, then. 615 00:56:04,880 --> 00:56:05,379 Get on with it. 616 00:56:08,213 --> 00:56:10,379 You stand accused of murder. 617 00:56:10,379 --> 00:56:13,213 You stand accused of treason. 618 00:56:13,213 --> 00:56:16,400 How do you answer these charges... 619 00:56:18,420 --> 00:56:20,254 Lord Baelish? 620 00:56:36,400 --> 00:56:37,545 My sister asked you a question. 621 00:56:42,254 --> 00:56:43,754 Lady Sansa, forgive me... 622 00:56:45,420 --> 00:56:47,213 I'm a bit confused. 623 00:56:47,213 --> 00:56:49,504 Which charges confuse you? 624 00:56:49,504 --> 00:56:51,545 Let's start with the simplest one-- 625 00:56:51,545 --> 00:56:54,129 you murdered our aunt, Lysa Arryn. 626 00:56:54,129 --> 00:56:57,400 You pushed her through the Moon Door and watched her fall. 627 00:56:57,400 --> 00:56:58,879 Do you deny it? 628 00:57:00,921 --> 00:57:02,420 I did it to protect you. 629 00:57:02,420 --> 00:57:04,462 You did it to take power in the Vale. 630 00:57:04,462 --> 00:57:07,754 Earlier, you conspired to murder Jon Arryn. 631 00:57:07,754 --> 00:57:10,254 You gave Lysa Tears of Lys to poison him. 632 00:57:10,254 --> 00:57:11,296 Do you deny it? 633 00:57:13,629 --> 00:57:16,796 Whatever your aunt might have told you... 634 00:57:16,796 --> 00:57:19,129 she was a troubled woman. 635 00:57:20,462 --> 00:57:21,754 She imagined enemies everywhere. 636 00:57:21,754 --> 00:57:24,129 You had Aunt Lysa send a letter to our parents 637 00:57:24,129 --> 00:57:26,629 telling them it was the Lannisters who murdered Jon Arryn 638 00:57:26,629 --> 00:57:28,129 when, really, it was you. 639 00:57:28,129 --> 00:57:30,338 The conflict between the Starks and the Lannisters, 640 00:57:30,338 --> 00:57:31,837 it was you who started it. 641 00:57:31,837 --> 00:57:32,921 Do you deny it? 642 00:57:32,921 --> 00:57:34,545 I know of no such letter. 643 00:57:34,545 --> 00:57:36,379 You conspired with Cersei Lannister 644 00:57:36,379 --> 00:57:40,880 and Joffrey Baratheon to betray our father, Ned Stark. 645 00:57:40,880 --> 00:57:42,629 Thanks to your treachery, he was imprisoned 646 00:57:42,629 --> 00:57:46,880 and later executed on false charges of treason. 647 00:57:46,880 --> 00:57:48,921 - Do you deny it? - I deny it! 648 00:57:48,921 --> 00:57:52,296 None of you were there to see what happened. 649 00:57:52,296 --> 00:57:54,254 None of you knows the truth. 650 00:57:54,254 --> 00:57:56,171 You held a knife to his throat. 651 00:58:01,379 --> 00:58:04,400 You said, "I did warn you not the trust me." 652 00:58:07,338 --> 00:58:12,400 You told our mother this knife belonged to Tyrion Lannister. 653 00:58:13,338 --> 00:58:15,213 But that was another one of your lies. 654 00:58:15,213 --> 00:58:17,460 It was yours. 655 00:58:22,171 --> 00:58:25,880 Lady Sansa, I have known you since you were a girl. 656 00:58:25,880 --> 00:58:27,754 - I've protected you. - Protected me? 657 00:58:27,754 --> 00:58:29,879 By selling me to the Boltons? 658 00:58:31,213 --> 00:58:33,545 If we could speak alone, 659 00:58:33,545 --> 00:58:35,880 I can explain everything. 660 00:58:37,296 --> 00:58:40,420 Sometimes when I'm trying to understand a person's motives, 661 00:58:40,420 --> 00:58:43,400 I play a little game. 662 00:58:43,400 --> 00:58:44,670 I assume the worst. 663 00:58:46,460 --> 00:58:47,962 What's the worst reason you have 664 00:58:47,962 --> 00:58:49,879 for turning me against my sister? 665 00:58:51,712 --> 00:58:53,796 That's what you do, isn't it? 666 00:58:53,796 --> 00:58:55,629 That's what you've always done-- 667 00:58:55,629 --> 00:58:57,462 turn family against family, 668 00:58:57,462 --> 00:58:59,379 turn sister against sister. 669 00:58:59,379 --> 00:59:01,587 That's what you did to our mother and Aunt Lysa, 670 00:59:01,587 --> 00:59:03,796 and that's what you tried to do to us. 671 00:59:03,796 --> 00:59:05,129 Sansa, please. 672 00:59:05,129 --> 00:59:08,962 I'm a slow learner, it's true. 673 00:59:08,962 --> 00:59:10,420 But I learn. 674 00:59:10,420 --> 00:59:12,670 Give me a chance to defend myself. 675 00:59:12,670 --> 00:59:13,962 I deserve that. 676 00:59:19,796 --> 00:59:21,379 I am Lord Protector of the Vale 677 00:59:21,379 --> 00:59:23,754 and I command you to escort me safely back to the Eyrie. 678 00:59:23,754 --> 00:59:25,460 I think not. 679 00:59:28,338 --> 00:59:31,460 Sansa, I beg you! 680 00:59:32,545 --> 00:59:34,587 I loved your mother since the time I was a boy. 681 00:59:34,587 --> 00:59:36,379 And yet, you betrayed her. 682 00:59:38,420 --> 00:59:41,587 I loved you. 683 00:59:41,587 --> 00:59:43,213 More than anyone. 684 00:59:44,338 --> 00:59:46,129 And yet, you betrayed me. 685 00:59:48,754 --> 00:59:50,504 When you brought me back to Winterfell, 686 00:59:50,504 --> 00:59:53,460 you told me there's no justice in the world, 687 00:59:53,460 --> 00:59:55,254 not unless we make it. 688 00:59:57,254 --> 01:00:01,670 Thank you for all your many lessons, Lord Baelish. 689 01:00:01,670 --> 01:00:03,962 I will never forget them. 690 01:00:07,670 --> 01:00:08,587 Sansa! 691 01:00:15,670 --> 01:00:16,796 I... 692 01:00:39,879 --> 01:00:41,338 Our men in King's Landing 693 01:00:41,338 --> 01:00:43,400 will march north in three days' time. 694 01:00:43,400 --> 01:00:44,379 It'll take us a fortnight 695 01:00:44,379 --> 01:00:45,712 just to gather supplies for the train. 696 01:00:45,712 --> 01:00:47,254 We don't have a fortnight. 697 01:00:47,254 --> 01:00:49,254 If the North falls, we fall. Three days. 698 01:00:49,254 --> 01:00:50,796 The remaining forces in the Westerlands 699 01:00:50,796 --> 01:00:52,504 will take the river road east. 700 01:00:52,504 --> 01:00:54,460 We'll meet at Lord Harroway's Town 701 01:00:54,460 --> 01:00:56,460 and march together to Winterfell. 702 01:00:56,460 --> 01:00:57,213 Ser Jaime. 703 01:00:58,338 --> 01:00:59,712 Your Grace. 704 01:00:59,712 --> 01:01:02,171 My lords, I need a moment with my brother. 705 01:01:03,796 --> 01:01:05,629 Your Grace. 706 01:01:08,837 --> 01:01:12,670 - What are you doing? - Preparing the expedition north. 707 01:01:12,670 --> 01:01:15,254 Expedition north? 708 01:01:15,254 --> 01:01:18,545 I always knew you were the stupidest Lannister. 709 01:01:18,545 --> 01:01:21,213 The Starks and Targaryens have united against us, 710 01:01:21,213 --> 01:01:23,338 and you want to fight alongside them? 711 01:01:23,338 --> 01:01:25,296 Are you a traitor or an idiot? 712 01:01:25,296 --> 01:01:27,254 You pledged our forces to fight our common enemy-- 713 01:01:27,254 --> 01:01:28,712 I'll say whatever I need to say 714 01:01:28,712 --> 01:01:30,420 to ensure the survival of our house. 715 01:01:30,420 --> 01:01:33,171 You expect me to trust the man who murdered our father? 716 01:01:33,171 --> 01:01:36,754 You expect me to command our troops to fight beside foreign scum, 717 01:01:36,754 --> 01:01:38,254 to fight for the Dragon Queen? 718 01:01:38,254 --> 01:01:40,171 You saw it with your own eyes. 719 01:01:40,171 --> 01:01:42,545 You saw a dead man trying to kill us. 720 01:01:42,545 --> 01:01:44,379 I saw it burn. 721 01:01:44,379 --> 01:01:46,213 If dragons can't stop them, 722 01:01:46,213 --> 01:01:49,254 if Dothraki and Unsullied and Northmen can't stop them, 723 01:01:49,254 --> 01:01:51,254 how will our armies make a difference? 724 01:01:51,254 --> 01:01:53,254 This isn't about noble houses, 725 01:01:53,254 --> 01:01:55,379 this is about the living and the dead! 726 01:01:55,379 --> 01:01:57,420 And I intend to stay amongst the living. 727 01:01:57,420 --> 01:02:00,629 Let the Stark boy and his new queen defend the North. 728 01:02:00,629 --> 01:02:02,837 We stay here where we've always been. 729 01:02:02,837 --> 01:02:05,379 I made a promise. 730 01:02:07,545 --> 01:02:10,962 Our child will rule Westeros. 731 01:02:10,962 --> 01:02:15,837 Our child will never be born if the dead come south. 732 01:02:15,837 --> 01:02:17,420 The monsters are real. 733 01:02:17,420 --> 01:02:19,545 The white walkers, 734 01:02:19,545 --> 01:02:21,796 the dragons, the Dothraki screamers-- 735 01:02:21,796 --> 01:02:25,796 all the frightening stories we heard when we were young, they're all real. 736 01:02:25,796 --> 01:02:27,504 So be it. 737 01:02:27,504 --> 01:02:29,629 Let the monsters kill each other. 738 01:02:29,629 --> 01:02:31,879 And while they battle in the North, 739 01:02:31,879 --> 01:02:34,296 we take back the lands that belong to us. 740 01:02:34,296 --> 01:02:37,880 - And then what? - And then we rule. 741 01:02:37,880 --> 01:02:40,400 When the fighting in the North is over, someone wins. 742 01:02:40,400 --> 01:02:42,171 You understand that, don't you? 743 01:02:42,171 --> 01:02:45,670 If the dead win, they march south and kill us all. 744 01:02:45,670 --> 01:02:48,754 If the living win, and we've betrayed them, 745 01:02:48,754 --> 01:02:50,712 they march south and kill us all! 746 01:02:50,712 --> 01:02:53,712 The Targaryens and the Starks already want to kill us all. 747 01:02:53,712 --> 01:02:55,129 Most of them will die in the North. 748 01:02:55,129 --> 01:02:56,712 I faced them in the field. 749 01:02:56,712 --> 01:02:59,254 We can't beat them. We can't beat their dragons. 750 01:02:59,254 --> 01:03:00,796 How many dragons did you see at the pit? 751 01:03:00,796 --> 01:03:02,796 - Two. - What happened to the third? 752 01:03:02,796 --> 01:03:05,296 For all we know, it's guarding her fleet! 753 01:03:05,296 --> 01:03:08,629 She came here with her dragons and her Dothraki and her Unsullied. 754 01:03:08,629 --> 01:03:11,420 She came here to show us all her power. 755 01:03:11,420 --> 01:03:14,462 No, something happened. The dragons are vulnerable. 756 01:03:14,462 --> 01:03:17,400 We can't beat the Dothraki. We don't have the numbers. 757 01:03:17,400 --> 01:03:18,837 We don't have the support of the other houses! 758 01:03:18,837 --> 01:03:21,504 No, we have something better. We have the Iron Bank. 759 01:03:23,504 --> 01:03:27,462 You should've listened more when Father spoke about the importance of gold. 760 01:03:27,462 --> 01:03:29,629 Oh, I know it's boring for you. 761 01:03:29,629 --> 01:03:33,254 You just wanted to hunt and ride and fight. 762 01:03:33,254 --> 01:03:35,837 But I listened, I learned. 763 01:03:35,837 --> 01:03:39,837 Highgarden bought us the most powerful army in Essos-- 764 01:03:39,837 --> 01:03:41,629 the Golden Company. 765 01:03:41,629 --> 01:03:45,338 20,000 men, horses, elephants, I believe. 766 01:03:45,338 --> 01:03:47,400 The Golden Company is not here. 767 01:03:47,400 --> 01:03:48,379 They're in Essos. 768 01:03:48,379 --> 01:03:52,338 How is a mercenary company in Essos going to help us? 769 01:03:52,338 --> 01:03:54,837 Do you really think Euron Greyjoy turned tail 770 01:03:54,837 --> 01:03:56,462 and sailed back to the Iron Islands? 771 01:03:57,587 --> 01:03:58,962 Do you think he abandoned 772 01:03:58,962 --> 01:04:02,213 the chance to marry the queen? 773 01:04:02,213 --> 01:04:04,545 No one walks away from me. 774 01:04:06,379 --> 01:04:08,460 He's sailing with his fleet to Essos. 775 01:04:08,460 --> 01:04:10,129 He's going to ferry the Golden Company back here 776 01:04:10,129 --> 01:04:11,670 to help us win the war for Westeros. 777 01:04:14,213 --> 01:04:17,379 You plotted with Euron Greyjoy without telling me, 778 01:04:17,379 --> 01:04:19,213 the commander of your armies? 779 01:04:19,213 --> 01:04:21,837 And you conspired with Tyrion, 780 01:04:21,837 --> 01:04:23,213 the man who murdered our father, 781 01:04:23,213 --> 01:04:24,545 without telling me, your queen. 782 01:04:24,545 --> 01:04:26,400 I didn't conspire with him. 783 01:04:26,400 --> 01:04:27,879 You met with him in secret without my consent. 784 01:04:27,879 --> 01:04:29,879 You planned to promote my enemies' interests. 785 01:04:29,879 --> 01:04:32,171 That is the definition of conspiracy. 786 01:04:32,171 --> 01:04:34,545 I pledged to ride north. 787 01:04:34,545 --> 01:04:36,379 I intend to honor that pledge. 788 01:04:36,379 --> 01:04:38,587 - And that will be treason. - Treason? 789 01:04:38,587 --> 01:04:40,837 Disobeying your queen's command, fighting with her enemies. 790 01:04:40,837 --> 01:04:42,171 What would you call it? 791 01:04:44,171 --> 01:04:46,460 Doesn't matter what I'd call it. 792 01:04:53,400 --> 01:04:55,754 I told you no one walks away from me. 793 01:04:58,880 --> 01:05:00,629 Are you going to order him to kill me? 794 01:05:02,754 --> 01:05:04,712 I'm the only one you have left. 795 01:05:04,712 --> 01:05:07,171 Our children are gone, our father is gone. 796 01:05:07,171 --> 01:05:08,921 It's just me and you now. 797 01:05:08,921 --> 01:05:10,921 There's one more yet to come. 798 01:05:13,921 --> 01:05:15,921 Give the order, then. 799 01:05:35,296 --> 01:05:37,400 I don't believe you. 800 01:07:24,921 --> 01:07:27,420 - - Come in. 801 01:07:31,420 --> 01:07:32,879 Samwell Tarly. 802 01:07:32,879 --> 01:07:35,880 I wasn't sure if you'd remember me. 803 01:07:35,880 --> 01:07:36,921 I remember everything. 804 01:07:45,880 --> 01:07:47,254 You helped us get beyond the Wall. 805 01:07:47,254 --> 01:07:49,796 - You're a good man. - Oh, well, thank you, 806 01:07:49,796 --> 01:07:52,420 but, um, I'm not sure that I am. 807 01:07:56,587 --> 01:07:58,754 What happened to you beyond the Wall? 808 01:08:00,171 --> 01:08:01,754 I became the Three-Eyed Raven. 809 01:08:03,379 --> 01:08:04,462 Oh! 810 01:08:07,754 --> 01:08:10,129 I don't know what that means. 811 01:08:10,129 --> 01:08:12,879 I can see things that happened in the past. 812 01:08:12,879 --> 01:08:16,962 I can see things happening now 813 01:08:16,962 --> 01:08:18,462 all over the world. 814 01:08:19,879 --> 01:08:22,296 Why did you come to Winterfell? 815 01:08:23,587 --> 01:08:24,962 Um... 816 01:08:27,171 --> 01:08:29,338 Jon's the one to lead the fight against the dead. 817 01:08:29,338 --> 01:08:31,420 I know he is. 818 01:08:31,420 --> 01:08:33,379 But he can't do it alone, 819 01:08:33,379 --> 01:08:36,254 so I've come here to help him. 820 01:08:36,254 --> 01:08:39,129 He's on his way back to Winterfell 821 01:08:39,129 --> 01:08:40,754 with Daenerys Targaryen. 822 01:08:41,921 --> 01:08:44,962 You-- you saw this in-- 823 01:08:44,962 --> 01:08:46,629 in a vision? 824 01:08:49,629 --> 01:08:50,837 Oh. 825 01:08:53,629 --> 01:08:55,837 He needs to know the truth. 826 01:08:57,880 --> 01:08:58,379 The truth about what? 827 01:08:58,379 --> 01:09:00,171 About himself. 828 01:09:00,171 --> 01:09:03,712 No one knows. No one but me. 829 01:09:03,712 --> 01:09:06,670 Jon isn't really my father's son. 830 01:09:06,670 --> 01:09:10,837 He's the son of Rhaegar Targaryen and my aunt, Lyanna Stark. 831 01:09:10,837 --> 01:09:14,670 He was born in a tower in Dorne. 832 01:09:14,670 --> 01:09:17,129 His last name isn't really Snow, 833 01:09:17,129 --> 01:09:18,400 it's Sand. 834 01:09:20,504 --> 01:09:21,379 It's not. 835 01:09:23,880 --> 01:09:25,504 Dornish bastards are named Sand. 836 01:09:25,504 --> 01:09:29,129 At the Citadel, I transcribed a High Septon's diary. 837 01:09:29,129 --> 01:09:31,879 He annulled Rhaegar's marriage to Elia. 838 01:09:33,670 --> 01:09:36,587 He wed Rhaegar and Lyanna in a secret ceremony. 839 01:09:37,879 --> 01:09:39,338 Are you certain? 840 01:09:39,338 --> 01:09:42,460 It's what the High Septon wrote in his private diary. 841 01:09:42,460 --> 01:09:43,879 I don't know why he'd lie. 842 01:09:45,712 --> 01:09:48,254 Is this something you can see? 843 01:09:49,712 --> 01:09:53,545 Father, Smith, Warrior, 844 01:09:53,545 --> 01:09:58,420 Mother, Maiden, Crone, Stranger. 845 01:09:58,420 --> 01:10:02,213 - I am hers and she is mine... - I am his and he is mine... 846 01:10:02,213 --> 01:10:06,545 from this day until the end of my days. 847 01:10:06,545 --> 01:10:09,670 Bran' Robert's Rebellion was built on a lie. 848 01:10:11,796 --> 01:10:14,921 Rhaegar didn't kidnap my aunt or rape her. 849 01:10:24,504 --> 01:10:26,460 He loved her. 850 01:10:33,796 --> 01:10:35,420 And she loved him. 851 01:11:01,837 --> 01:11:04,796 - Bran'And Jon... - 852 01:11:06,837 --> 01:11:08,629 Jon's real name... 853 01:11:10,629 --> 01:11:14,962 His name is Aegon Targaryen. 854 01:11:14,962 --> 01:11:17,171 You have to protect him. 855 01:11:18,670 --> 01:11:20,587 Promise me, Ned. 856 01:11:43,379 --> 01:11:45,670 Bran' He's never been a bastard. 857 01:11:49,587 --> 01:11:52,296 Bran' He's the heir to the Iron Throne. 858 01:12:07,129 --> 01:12:08,837 Bran' He needs to know. 859 01:12:12,460 --> 01:12:13,837 We need to tell him. 860 01:12:24,171 --> 01:12:26,879 Are you all right? 861 01:12:26,879 --> 01:12:28,796 It's just strange. 862 01:12:28,796 --> 01:12:32,754 In his own horrible way, I believe he loved me. 863 01:12:36,712 --> 01:12:38,254 You did the right thing. 864 01:12:38,254 --> 01:12:40,796 You did it. 865 01:12:40,796 --> 01:12:42,629 I'm just the executioner. 866 01:12:42,629 --> 01:12:44,379 You passed the sentence. 867 01:12:46,545 --> 01:12:49,379 You're the Lady of Winterfell. 868 01:12:49,379 --> 01:12:50,754 Does that bother you? 869 01:12:53,338 --> 01:12:56,213 I was never going to be as good a lady as you. 870 01:12:57,670 --> 01:12:59,171 So I had to be something else. 871 01:13:01,379 --> 01:13:04,129 I never could have survived what you survived. 872 01:13:04,129 --> 01:13:06,462 You would have. 873 01:13:06,462 --> 01:13:08,462 You're the strongest person I know. 874 01:13:12,545 --> 01:13:15,880 I believe that's the nicest thing you've ever said to me. 875 01:13:16,670 --> 01:13:20,462 Well, don't get used to it. 876 01:13:20,462 --> 01:13:22,712 You're still very strange and annoying. 877 01:13:29,213 --> 01:13:31,213 "In winter, we must protect ourselves. 878 01:13:32,754 --> 01:13:34,796 Look after one another." 879 01:13:36,921 --> 01:13:38,629 Father. 880 01:13:41,754 --> 01:13:45,921 "When the snows fall and the white winds blow, 881 01:13:45,921 --> 01:13:47,879 the lone wolf dies, 882 01:13:47,879 --> 01:13:50,338 but the pack survives." 883 01:13:57,338 --> 01:13:58,629 I miss him. 884 01:14:01,962 --> 01:14:03,462 Me, too. 885 01:15:25,880 --> 01:15:27,213 It's a long way down. 886 01:15:27,213 --> 01:15:31,460 Yeah. The crows keep telling me I'll get used to it. 887 01:15:39,796 --> 01:15:42,837 I can see movement... 888 01:15:42,837 --> 01:15:45,545 Watch, on the tree line! 889 01:15:46,670 --> 01:15:48,379 Man # What is it? 890 01:17:19,545 --> 01:17:20,670 Come on! 891 01:17:21,879 --> 01:17:24,504 - Run! Run! - 60682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.