All language subtitles for Eureka.S01E07.Blink.DVDRip-TOPAZ.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,746 --> 00:00:15,237 Okay, I've got a triple-shot, mocha, cirillium latte, 2 00:00:15,315 --> 00:00:17,215 an extra hot, chromium kona macchiato 3 00:00:17,283 --> 00:00:19,808 and a double-distilled Peruvian slow roast. 4 00:00:20,086 --> 00:00:21,610 Okay, I'm telling you it's weird. 5 00:00:21,688 --> 00:00:23,417 This is America's favorite pastime. 6 00:00:23,490 --> 00:00:25,549 Please, a bunch of grown men slapping each other on the butt 7 00:00:25,625 --> 00:00:26,956 and hitting balls with sticks. 8 00:00:27,027 --> 00:00:29,587 You want to talk weird? Let's talk about what you're wearing. 9 00:00:29,662 --> 00:00:31,220 You choose now to mock my clothes? 10 00:00:31,297 --> 00:00:32,457 I call it like I see it. 11 00:00:32,532 --> 00:00:34,193 There's nothing wrong with this dress. 12 00:00:34,267 --> 00:00:37,566 The fact that you call a tank top with a belt a dress, 13 00:00:37,637 --> 00:00:39,002 all the wrong I need. 14 00:00:39,072 --> 00:00:41,040 Well, you know, it's not like I'm wearing a thong under it. 15 00:00:41,107 --> 00:00:42,540 No, no. 16 00:00:42,609 --> 00:00:44,338 How old are you? Old enough to know that that 17 00:00:44,411 --> 00:00:45,708 is the last thing I want to hear 18 00:00:45,779 --> 00:00:47,144 my 15-year-old daughter saying. 19 00:00:47,213 --> 00:00:48,373 Thong. Don't. 20 00:00:48,448 --> 00:00:50,075 Thong. Thong! 21 00:00:53,653 --> 00:00:56,986 Hey! Hey. Eyes front, eyes front. 22 00:00:57,057 --> 00:00:58,649 There you go. 23 00:00:59,059 --> 00:01:02,358 Hey, Vincent, I heard something about a town meeting 24 00:01:02,429 --> 00:01:04,829 somewhere this morning? Do you know where or when? 25 00:01:04,931 --> 00:01:08,059 Oh. Here and now. 26 00:01:19,112 --> 00:01:21,979 HENRY.; Good morning, Eureka! 27 00:01:22,048 --> 00:01:24,243 And here's the Monday Morning Minute. 28 00:01:24,317 --> 00:01:26,808 After much discussion, we are installing our first traffic light 29 00:01:26,886 --> 00:01:29,411 on the corner of Main and Archimedes. 30 00:01:29,656 --> 00:01:31,681 Also, we'll be holding speciaI elections 31 00:01:31,758 --> 00:01:33,692 next month for our new town mayor. 32 00:01:33,760 --> 00:01:37,196 All interested candidates please contact Allison Blake. 33 00:01:37,330 --> 00:01:40,663 And finally, today, one of our newest citizens, former US Marshall, 34 00:01:40,733 --> 00:01:42,462 Sheriff Jack Carter. 35 00:01:42,535 --> 00:01:45,527 Would you like to say a few words, Sheriff Carter? 36 00:01:46,272 --> 00:01:51,369 Oh, okay. Like he said, I'm Jack Carter 37 00:01:52,512 --> 00:01:53,706 and this is my daughter Zoe. 38 00:01:53,780 --> 00:01:56,908 So, be nice. Dad, stop talking. Now! 39 00:01:58,485 --> 00:02:00,680 It's nice to be here. 40 00:02:00,787 --> 00:02:04,188 Eureka is definitely unique. 41 00:02:06,192 --> 00:02:08,490 Hey, I was wondering if anybody would like to get together 42 00:02:08,561 --> 00:02:10,392 for, you know, a pick-up baseball game? 43 00:02:10,463 --> 00:02:12,294 Or maybe a league? 44 00:02:12,365 --> 00:02:13,525 You know, something very low-key, 45 00:02:13,600 --> 00:02:15,591 just, you know, hang out and get to know each other. 46 00:02:15,668 --> 00:02:17,636 HENRY.; Yeah, our minute's just about up, Sheriff. 47 00:02:17,704 --> 00:02:19,103 Oh, okay. Well, if anybody's interested... 48 00:02:19,172 --> 00:02:22,539 So, to recap, traffic signaI, mayor's election, 49 00:02:22,609 --> 00:02:24,839 Sheriff Carter, baseball. 50 00:02:24,911 --> 00:02:26,902 Have a great week, folks! 51 00:02:39,726 --> 00:02:41,318 Baseball league. 52 00:02:41,628 --> 00:02:43,926 I just want to put him in my pocket. 53 00:02:43,997 --> 00:02:45,965 Be nice, Nathan. He's just trying to fit in. 54 00:02:46,032 --> 00:02:47,431 Yeah, well, don't hold your breath. 55 00:02:47,500 --> 00:02:51,231 Speaking of which, what's going on with the anti-missile shield array? 56 00:02:52,005 --> 00:02:54,530 I've got two teams working on it around the clock. 57 00:02:54,607 --> 00:02:56,871 I'll have your prototype by Friday. Good. 58 00:02:56,943 --> 00:03:00,242 The Department of Defense has invested a lot of money in that project, Nathan. 59 00:03:00,313 --> 00:03:02,543 They want to see returns, soon. 60 00:03:02,982 --> 00:03:03,971 Do they? 61 00:03:04,050 --> 00:03:05,950 Just a friendly word of advice. 62 00:03:07,020 --> 00:03:08,180 So, we're friends now? 63 00:03:08,254 --> 00:03:11,121 Well, I guess that's a step in the right direction. 64 00:03:12,025 --> 00:03:14,357 All right, don't get too excited. 65 00:03:14,661 --> 00:03:18,222 I'm not running out to renew our wedding vows or anything. 66 00:03:20,833 --> 00:03:22,858 Look, Allison, I was thinking, maybe we should... 67 00:03:22,936 --> 00:03:27,737 So, Kevin's been doing much better since he started the new drug trial. 68 00:03:28,174 --> 00:03:29,835 Good. That's good. 69 00:03:30,043 --> 00:03:32,443 He had a very positive session this morning. 70 00:03:32,512 --> 00:03:34,480 He's very calm, focused. 71 00:03:34,581 --> 00:03:37,675 He doesn't seem to be having any side effects from the methyl... 72 00:03:37,750 --> 00:03:39,479 Methylphenidate hydrochloride. 73 00:03:39,552 --> 00:03:43,352 It's a mouthful, but it may be the first step to finding a cure to autism. 74 00:03:43,423 --> 00:03:45,357 So, Kevin is definitely on the drug. 75 00:03:45,425 --> 00:03:48,360 Allison, even if I knew, I couldn't tell you. 76 00:03:48,628 --> 00:03:49,856 It's a double-blind study. 77 00:03:49,929 --> 00:03:52,591 If I told you, it would skew the results, invalidate the trial. 78 00:03:52,665 --> 00:03:55,930 I know. It's just that lately he's seemed more... 79 00:03:57,103 --> 00:04:00,300 I don't know, focused, connected to me, if that makes any sense. 80 00:04:00,440 --> 00:04:02,965 Well, that's what we were hoping for. 81 00:04:03,176 --> 00:04:04,165 Great. 82 00:04:05,945 --> 00:04:08,539 Then you'll keep me in the loop on the shield array? 83 00:04:08,715 --> 00:04:10,615 Consider yourself kept. 84 00:04:23,062 --> 00:04:25,724 Have a good day at school. You know, try not to commit any felonies. 85 00:04:25,798 --> 00:04:27,732 Good pep talk, dad. 86 00:04:29,435 --> 00:04:31,300 JO ON RADIO.; Lupo for Carter. Over. 87 00:04:38,378 --> 00:04:39,572 Yeah, go ahead, Jo. 88 00:04:39,646 --> 00:04:42,012 Nice speech. Baseball's huge here. Over. 89 00:04:42,081 --> 00:04:43,605 Do you need something? 90 00:04:43,683 --> 00:04:45,742 I've got a hit and run off Coriolis Loop. 91 00:04:45,818 --> 00:04:47,911 You need to see this. Over. Copy. 92 00:04:49,255 --> 00:04:50,654 Perfect. 93 00:05:00,733 --> 00:05:02,064 Hey, Jo. What you got? 94 00:05:02,135 --> 00:05:04,194 Hit and run. She says they came out of nowhere. 95 00:05:04,270 --> 00:05:05,703 You get a description of the other vehicle? 96 00:05:05,772 --> 00:05:07,831 Well, that's just it, there is no other vehicle. 97 00:05:07,907 --> 00:05:10,705 Whatever hit her was on foot and, according to her, invisible. 98 00:05:10,777 --> 00:05:12,108 Did you give her a sobriety test? 99 00:05:12,178 --> 00:05:14,669 Yeah, she's clean. But check this out. 100 00:05:16,282 --> 00:05:17,476 Wow! 101 00:05:17,684 --> 00:05:19,777 So, what do you think hit her? 102 00:05:21,754 --> 00:05:24,188 Well, whatever it was, it went that way. 103 00:05:36,235 --> 00:05:38,465 You get bears around here? Heck, yeah. 104 00:05:40,540 --> 00:05:43,236 I've never seen a bear do anything like that. 105 00:05:44,143 --> 00:05:46,270 Well, what else could it be? 106 00:05:51,784 --> 00:05:53,945 Gigantopithecus Americanus. 107 00:05:54,020 --> 00:05:55,988 Taggart, what the hell? 108 00:05:58,024 --> 00:05:59,719 It could still be out there. What? 109 00:05:59,792 --> 00:06:04,354 Note the large stride, trail of destruction, 110 00:06:05,031 --> 00:06:07,022 the extended footprint. 111 00:06:07,767 --> 00:06:10,258 Tell me you don't mean Bigfoot. 112 00:06:11,671 --> 00:06:16,108 I mean Gigantopithecus Americanus. 113 00:06:16,275 --> 00:06:18,641 Let's give him a sobriety test. 114 00:06:19,212 --> 00:06:20,577 How'd you get here so fast? 115 00:06:20,646 --> 00:06:22,511 Heard you on my scanner. 116 00:06:22,949 --> 00:06:26,885 And what, you were just passing by in full cammies and night-vision goggles? 117 00:06:26,953 --> 00:06:28,352 Yeah. 118 00:06:29,956 --> 00:06:30,945 Nice. 119 00:06:41,167 --> 00:06:42,566 Hey, guys. 120 00:06:43,770 --> 00:06:46,000 Think we found our hit and run. 121 00:06:51,844 --> 00:06:53,038 Is that a body? 122 00:06:53,112 --> 00:06:54,511 Not anymore. 123 00:06:54,914 --> 00:06:57,144 He's saving the rest for later. 124 00:06:58,184 --> 00:06:59,981 That's how they feed. 125 00:07:36,189 --> 00:07:38,316 I've never seen anything like this before in my life. 126 00:07:38,391 --> 00:07:40,484 I have. It's never pretty. 127 00:07:40,560 --> 00:07:43,028 Would you stop with the Bigfoot? This is serious. 128 00:07:43,095 --> 00:07:45,325 I take Bigfoot very seriously. 129 00:07:45,398 --> 00:07:47,832 There's no way an animal did this, real or imaginary. 130 00:07:47,900 --> 00:07:50,460 Carter's right. I mean, look, these are friction burns, 131 00:07:50,536 --> 00:07:52,265 those are impact wounds. 132 00:07:52,338 --> 00:07:54,602 He's probably broken every bone in his body. 133 00:07:54,674 --> 00:07:57,142 It's like he fell out of an airplane. Yeah, only horizontally. 134 00:07:57,210 --> 00:07:58,507 Exactly. 135 00:07:58,578 --> 00:08:00,375 Okay. So we know this isn't an animal attack. 136 00:08:00,446 --> 00:08:01,708 If you buy that hypothesis. 137 00:08:01,781 --> 00:08:03,976 Yeah, I'm going out on a limb. 138 00:08:04,784 --> 00:08:06,081 Henry, what is this? 139 00:08:07,820 --> 00:08:11,847 That is a subcutaneous computer chip, probably biometric. 140 00:08:13,092 --> 00:08:14,150 I'm sorry? 141 00:08:14,227 --> 00:08:16,127 Oh, a genetically encoded marker, 142 00:08:16,195 --> 00:08:19,187 usually used for tracking or identification. 143 00:08:19,532 --> 00:08:22,558 Yeah, like I used on the black Rhino in the African bush. 144 00:08:22,668 --> 00:08:24,192 Yeah, just like that. 145 00:08:24,270 --> 00:08:26,135 Only, this is a little bit more sophisticated 146 00:08:26,205 --> 00:08:28,571 than what you would find on the open market. Which means... 147 00:08:28,641 --> 00:08:31,109 That this guy is either a researcher at Global Dynamics... 148 00:08:31,177 --> 00:08:32,542 Or the research. 149 00:08:32,612 --> 00:08:33,601 I'll call Stark. 150 00:08:33,679 --> 00:08:36,147 No, hold on. I've got a better idea. 151 00:08:36,549 --> 00:08:39,950 Hey, Spencer, get my pen. 152 00:08:41,888 --> 00:08:42,877 Allison Blake. 153 00:08:43,055 --> 00:08:45,387 Hey, Allison, it's Carter. 154 00:08:45,725 --> 00:08:46,714 I need a favor. 155 00:08:47,059 --> 00:08:49,550 I thought you'd never ask. Listen, I want to play first base. 156 00:08:49,629 --> 00:08:50,960 They're always putting me in right field. 157 00:08:51,030 --> 00:08:53,362 Well, actually, that's not why I'm calling. 158 00:08:53,432 --> 00:08:54,421 Oh. 159 00:08:54,534 --> 00:08:57,264 There's been an accident and it might be connected with Global Dynamics. 160 00:08:57,336 --> 00:08:58,633 We found a subcutaneous computer chip 161 00:08:58,704 --> 00:09:00,899 in the man's ribs and I need you to source it. 162 00:09:00,973 --> 00:09:03,806 Don't let anyone know, we're trying to do this as quiet as we can. 163 00:09:03,876 --> 00:09:05,070 Got it. 164 00:09:19,392 --> 00:09:21,087 You comfortable, Fargo? 165 00:09:21,160 --> 00:09:23,253 Can I offer you a beverage? 166 00:09:25,164 --> 00:09:27,132 I haven't slept in days. 167 00:09:27,867 --> 00:09:29,767 My team just can't keep up. 168 00:09:29,835 --> 00:09:31,894 Milton's team is full of Section Five guys. 169 00:09:31,971 --> 00:09:34,405 They have better materials, unlimited resources, 170 00:09:34,473 --> 00:09:37,169 not to mention 160 IQs. 171 00:09:37,243 --> 00:09:39,438 Competition breeds excellence. 172 00:09:39,845 --> 00:09:41,472 It brings out the best in us. 173 00:09:41,547 --> 00:09:43,481 Yeah, tell that to Nancy Kerrigan. 174 00:09:43,549 --> 00:09:45,312 You ever want to be considered for Section Five, 175 00:09:45,384 --> 00:09:47,511 you've got to be able to compete on their level. 176 00:09:47,587 --> 00:09:48,781 Talent 177 00:09:49,121 --> 00:09:51,112 will only get you so far. 178 00:09:52,124 --> 00:09:55,321 It comes down to attitude. Yeah, I got plenty of attitude, 179 00:09:56,696 --> 00:10:00,188 but what I don't have is a hyper-velocity, anti-missile shield array 180 00:10:00,266 --> 00:10:02,564 for the Pentagon test on Friday. 181 00:10:03,903 --> 00:10:06,201 Yeah, but at least I'm punctual. 182 00:10:11,510 --> 00:10:13,000 Milton's not late yet. 183 00:10:13,879 --> 00:10:16,507 Hey, Dr. Hauke. Aren't you going to be late for work? 184 00:10:20,152 --> 00:10:21,915 I've got plenty of time. 185 00:10:21,988 --> 00:10:24,650 Well, in that case, let me top you... 186 00:10:36,802 --> 00:10:38,963 Dr. Hauke, 187 00:10:40,339 --> 00:10:42,864 right on time. 188 00:10:46,512 --> 00:10:50,004 Okay, gentlemen. Change of plans. 189 00:10:50,516 --> 00:10:52,746 The team that can deliver a working prototype 190 00:10:52,818 --> 00:10:55,719 by tomorrow at 5:00 gets the funding. 191 00:10:55,788 --> 00:10:57,085 But you said Friday. 192 00:10:57,156 --> 00:11:00,614 By tomorrow we'll have it in a variety of colors for you, Dr. Stark. 193 00:11:00,693 --> 00:11:03,093 See what I mean, Fargo? Attitude. 194 00:11:06,499 --> 00:11:09,263 Okay, guys, our deadline is now tomorrow. 195 00:11:09,335 --> 00:11:12,634 So we need to step it up, we need to get serious, 196 00:11:13,105 --> 00:11:15,767 but mostly we need to cheat. 197 00:11:25,451 --> 00:11:26,975 Twice in one day. 198 00:11:27,053 --> 00:11:28,213 I'm starting to think you miss me. 199 00:11:28,287 --> 00:11:30,949 I think it's you who's missing someone. 200 00:11:31,857 --> 00:11:33,017 I'm betting the computer chip means... 201 00:11:37,963 --> 00:11:39,555 Nothing. 202 00:11:40,332 --> 00:11:42,027 I'm betting the computer chip means this guy 203 00:11:42,101 --> 00:11:44,228 was working on something classified. 204 00:11:45,504 --> 00:11:48,667 I don't know what's going on, but my gut tells me it's bad. 205 00:11:49,608 --> 00:11:51,599 His guts should have told you that. 206 00:11:51,677 --> 00:11:55,113 Well, let's hope the autopsy can get us something concrete. 207 00:12:07,226 --> 00:12:10,252 I want everything packed up and moved back to Global Dynamics. 208 00:12:10,329 --> 00:12:12,422 Hey. Hey! 209 00:12:12,498 --> 00:12:14,398 It's a crime scene! Don't touch anything. 210 00:12:14,467 --> 00:12:16,059 Jo, you want to tend to this? 211 00:12:16,135 --> 00:12:18,296 I appreciate your efforts, Sheriff, 212 00:12:18,370 --> 00:12:19,894 but this is a little above your pay grade, 213 00:12:19,972 --> 00:12:23,965 which I assume you knew since you called Allison before you called me. 214 00:12:24,210 --> 00:12:25,370 You are so stuck in right field. 215 00:12:25,444 --> 00:12:27,969 I had to tell him, Carter. We have strict protocols about this. 216 00:12:28,047 --> 00:12:30,675 You're interfering in a criminal investigation, and I'm the law. 217 00:12:30,750 --> 00:12:33,583 This man worked in Section Five, where I'm the law. 218 00:12:33,652 --> 00:12:35,984 So, unless you have hard evidence of a crime, 219 00:12:36,055 --> 00:12:38,751 you can stop what you're doing. Henry! 220 00:12:38,824 --> 00:12:39,984 Deep, deep right. 221 00:12:40,059 --> 00:12:41,583 Just consider me Switzerland. 222 00:12:41,660 --> 00:12:43,753 You know, just here packing up. 223 00:12:43,829 --> 00:12:47,162 I respect the job you do Sheriff, I do. It just ends here. 224 00:12:47,233 --> 00:12:49,758 Oh, I'm just getting started. Be prudent, Sheriff. 225 00:12:49,835 --> 00:12:51,359 I wouldn't want you to end up in a federal prison. 226 00:12:51,437 --> 00:12:52,870 Yeah, well, I wouldn't want you to end up 227 00:12:52,938 --> 00:12:55,236 with my foot shoved up your ass. Carter! 228 00:12:55,307 --> 00:12:56,604 Sheriff, we're grown men. 229 00:12:56,675 --> 00:12:58,973 I'd like to think we're a little more evolved than that. 230 00:12:59,044 --> 00:13:01,444 Oh, you overestimate me. 231 00:13:03,449 --> 00:13:04,438 Touch�. 232 00:13:09,989 --> 00:13:11,889 It's out of your hands. 233 00:13:13,959 --> 00:13:15,449 There's got to be something we can do. 234 00:13:15,528 --> 00:13:17,325 Stark's head honcho up at Global Dynamics. 235 00:13:17,396 --> 00:13:20,593 When he says, "Jump," everyone else says, "What trajectory?" 236 00:13:20,666 --> 00:13:23,464 Yeah, well. I say, "Screw him. " 237 00:13:23,702 --> 00:13:27,263 Well, he's probably saying the same thing about you, only in Latin. 238 00:13:27,339 --> 00:13:29,000 You saw the body, right? 239 00:13:29,074 --> 00:13:31,565 I mean, there's no accident. I'm not giving up on this. 240 00:13:31,644 --> 00:13:33,942 Unless we can show evidence of a crime, 241 00:13:34,213 --> 00:13:35,578 you don't have much of a choice. 242 00:13:35,648 --> 00:13:37,741 I can't show evidence of anything, Stark took it all. 243 00:13:37,817 --> 00:13:39,444 Not all of it. 244 00:13:40,319 --> 00:13:41,308 That's a pen. 245 00:13:41,387 --> 00:13:44,322 No, it's a portable magnetic resonance imager. 246 00:13:44,390 --> 00:13:48,121 I just did a quick scan, while everybody else was distracted. 247 00:13:49,161 --> 00:13:52,255 We may not have a body, but with a little patience 248 00:13:52,331 --> 00:13:56,665 we are gonna have a darn good three-dimensional representation. 249 00:14:11,383 --> 00:14:13,647 Henry, I could kiss you. 250 00:14:13,719 --> 00:14:16,847 But, why don't we move this to Jo's desk? 251 00:14:16,922 --> 00:14:19,322 I'm running a reconstructive algorithm, 252 00:14:19,658 --> 00:14:21,626 just to sort of fill in the gaps. 253 00:14:21,694 --> 00:14:23,355 How long before we get a full image? 254 00:14:23,429 --> 00:14:26,091 A few hours, maybe less. Once I get it back to the garage, 255 00:14:26,165 --> 00:14:28,429 I can boost the processing power. 256 00:14:28,701 --> 00:14:29,895 Okay. 257 00:14:30,302 --> 00:14:31,997 In the meantime, Jo and I will try to figure out 258 00:14:32,071 --> 00:14:33,663 how this guy got this way. 259 00:14:33,739 --> 00:14:35,434 Where we going? Back to the woods. 260 00:14:35,507 --> 00:14:38,101 Odds are Stark's goons missed something. 261 00:14:49,421 --> 00:14:52,117 ELECTRONIC VOICE.; Access to Section Five granted. 262 00:15:00,332 --> 00:15:02,323 Dr. Hauke, 263 00:15:03,269 --> 00:15:05,328 a word? 264 00:15:06,805 --> 00:15:09,273 Just a few finishing touches, Dr. Stark, 265 00:15:09,341 --> 00:15:12,799 and it should be ready for test phase. Good. 266 00:15:13,545 --> 00:15:14,534 Good. 267 00:15:15,114 --> 00:15:19,608 And your team, everyone pulling their weight? 268 00:15:20,753 --> 00:15:22,516 I didn't want to say anything, but Dr. Hawthorne 269 00:15:22,588 --> 00:15:25,056 wasn't up to the task, so I sent him home. 270 00:15:26,926 --> 00:15:28,120 When? 271 00:15:28,294 --> 00:15:29,283 Yesterday. 272 00:15:30,729 --> 00:15:31,718 Why? 273 00:15:32,965 --> 00:15:35,433 Well, there's been an accident. 274 00:15:36,201 --> 00:15:37,429 Hawthorne. 275 00:15:39,038 --> 00:15:41,632 Is there anything else I should know, Milton? 276 00:15:43,409 --> 00:15:44,842 Only that, in spite of his shortcomings, 277 00:15:44,910 --> 00:15:46,434 you're going to have a highly sophisticated, 278 00:15:46,512 --> 00:15:48,912 anti-missile prototype to test tomorrow. 279 00:15:52,518 --> 00:15:55,078 A man died, Milton. 280 00:15:55,421 --> 00:15:58,322 I have bigger concerns at the moment. 281 00:15:58,524 --> 00:16:00,958 So big you want us to stop working? 282 00:16:02,962 --> 00:16:04,862 I'll keep you apprised. 283 00:16:08,867 --> 00:16:10,767 Keep up the good work. 284 00:16:14,773 --> 00:16:18,174 What was that about? Nothing, just get back to work. 285 00:16:18,744 --> 00:16:21,008 It's Hawthorne? Something happen? 286 00:16:21,080 --> 00:16:23,412 Let me worry about Hawthorne. 287 00:16:27,820 --> 00:16:30,288 We need to make every second count. 288 00:16:32,491 --> 00:16:33,583 What? 289 00:16:34,259 --> 00:16:36,659 It's just enough to get us through the night. 290 00:16:36,729 --> 00:16:38,526 I don't know. These side effects... 291 00:16:38,597 --> 00:16:39,962 Something's not right with this stuff. 292 00:16:40,032 --> 00:16:42,159 One more dose isn't gonna kill you, Keller. 293 00:16:42,234 --> 00:16:44,668 Not taking it might kill your career. 294 00:16:44,737 --> 00:16:46,466 It's your call. 295 00:16:55,714 --> 00:16:57,909 MILTON.; Okay, let's get back to work. 296 00:17:07,626 --> 00:17:08,615 No, come on. 297 00:17:15,200 --> 00:17:16,531 Bingo. 298 00:17:20,639 --> 00:17:23,665 Which basically means certain nonlinear, dynamical systems, 299 00:17:23,742 --> 00:17:25,505 extremely sensitive to initial conditions... 300 00:17:25,577 --> 00:17:27,511 Exhibits a phenomenon known as chaos. 301 00:17:27,579 --> 00:17:29,672 Come on, Courtney, that's a textbook definition. 302 00:17:29,748 --> 00:17:31,807 You've got to state specific examples. 303 00:17:36,255 --> 00:17:38,246 Open your eyes, meat. 304 00:17:39,358 --> 00:17:41,053 Sorry, it was an accident. 305 00:17:41,126 --> 00:17:44,118 You're not going to screw with my dad's credit scores again, are you? 306 00:17:44,196 --> 00:17:46,926 Lucky for you, I'm in a forgiving mood. 307 00:17:48,367 --> 00:17:50,267 Good God, it's Nerd-vana. 308 00:17:50,335 --> 00:17:52,360 You have no idea. 309 00:17:52,838 --> 00:17:54,999 I don't know. You look fairly normal. 310 00:17:55,074 --> 00:17:57,201 Well, everyone's got their way of standing out, 311 00:17:57,276 --> 00:17:59,676 like yelling "thong" in a crowded restaurant. 312 00:17:59,745 --> 00:18:00,734 Too much? 313 00:18:00,813 --> 00:18:02,678 It got my attention. 314 00:18:02,748 --> 00:18:05,808 Yeah, well, thongs get everyone's attention. 315 00:18:06,218 --> 00:18:07,685 I'm Dylan. 316 00:18:07,853 --> 00:18:08,877 Zoe. 317 00:18:08,954 --> 00:18:10,854 Yeah, I know. The Monday Minute. 318 00:18:10,923 --> 00:18:12,220 You did see that? 319 00:18:12,291 --> 00:18:14,987 Don't worry, I know exactly how you feel. 320 00:18:15,160 --> 00:18:17,958 It's a drag when people judge you by what your parents do. 321 00:18:18,030 --> 00:18:19,998 Your dad's a total loser, too? 322 00:18:20,065 --> 00:18:22,465 Actually, he's a Nobel laureate in chemistry. 323 00:18:22,534 --> 00:18:25,992 Mom's a physicist. Compared to them, I'm the loser 324 00:18:26,071 --> 00:18:27,971 and I got a 4.6 GPA. 325 00:18:28,040 --> 00:18:31,009 Well, that sucks. Yeah, that's growing up in Eureka. 326 00:18:31,376 --> 00:18:33,708 So, I guess you're one of the brainiacs, huh? 327 00:18:34,947 --> 00:18:37,939 Well, I do have an internship at Global Dynamics. 328 00:18:38,016 --> 00:18:40,610 I hope that doesn't color your opinion of me. 329 00:18:40,686 --> 00:18:41,948 Depends. 330 00:18:42,521 --> 00:18:43,681 On? 331 00:18:44,056 --> 00:18:46,820 Whether or not you let me cheat off you in class. 332 00:19:09,982 --> 00:19:12,177 Hey, Jo, do you have a knife? 333 00:19:15,487 --> 00:19:17,079 Ask a stupid question... 334 00:19:34,072 --> 00:19:35,562 Is that an ear? 335 00:19:35,807 --> 00:19:37,035 Yeah. 336 00:19:39,011 --> 00:19:41,104 There's our evidence. 337 00:20:01,900 --> 00:20:03,492 Oh, hey, Henry. How's it going? 338 00:20:03,569 --> 00:20:05,366 Fire in the hole! 339 00:20:10,008 --> 00:20:12,306 Jack, I'm sorry, I didn't hear you come in. 340 00:20:12,377 --> 00:20:14,242 I can't hear anything. 341 00:20:20,886 --> 00:20:22,513 Henry, what are you doing? 342 00:20:22,588 --> 00:20:23,816 Working on a hunch. 343 00:20:23,889 --> 00:20:27,985 A hypothesis on how our guy died 344 00:20:28,060 --> 00:20:29,891 and it wasn't any Bigfoot. 345 00:20:29,962 --> 00:20:33,659 Yeah, well, tell me something I don't know. Okay, he tripped. 346 00:20:33,899 --> 00:20:35,196 He tripped and was hit by the car? 347 00:20:35,267 --> 00:20:36,996 No, he hit the car. 348 00:20:37,869 --> 00:20:39,700 What, was he going like 500 miles an hour? 349 00:20:39,771 --> 00:20:41,170 588 miles and hour, 350 00:20:41,240 --> 00:20:42,764 and he glanced off it, which would explain 351 00:20:42,841 --> 00:20:45,537 why the car spun out instead of being smashed on impact. 352 00:20:45,611 --> 00:20:49,172 Yeah, I think I like the Bigfoot theory again. 353 00:20:49,248 --> 00:20:51,341 Here, look, I've done numerous simulations. 354 00:20:51,416 --> 00:20:53,179 I've done mechanical augmentation, 355 00:20:53,252 --> 00:20:54,685 I've done temporal manipulation, 356 00:20:54,753 --> 00:20:57,187 I've done biological enhancement. 357 00:20:57,389 --> 00:20:59,516 Only one theory makes sense. 358 00:20:59,658 --> 00:21:03,025 Someone or something turned our guy into roadrunner. 359 00:21:05,964 --> 00:21:09,491 Okay, if that something was a chemical... 360 00:21:09,568 --> 00:21:13,368 Okay... that you could ingest, could you test for it? 361 00:21:13,438 --> 00:21:15,303 Sure, if I had a body. 362 00:21:18,910 --> 00:21:21,242 How about a body part? Oh, that's very good. 363 00:21:21,313 --> 00:21:22,644 Very good. 364 00:21:26,618 --> 00:21:28,017 Why does it look like me? 365 00:21:28,086 --> 00:21:29,576 It's generic! 366 00:21:47,472 --> 00:21:48,461 Eureka. 367 00:21:56,481 --> 00:21:59,382 Henry, do you ever actually work on cars? 368 00:21:59,484 --> 00:22:02,885 Sometimes, when it gets slow, yeah. Here, look, check this out. 369 00:22:02,954 --> 00:22:04,922 See how when I probe the tissue, 370 00:22:04,990 --> 00:22:08,016 how the ADPIATP ratio is out of equilibrium? 371 00:22:08,093 --> 00:22:09,151 First thing I noticed. 372 00:22:09,227 --> 00:22:11,923 Not only that, this guy has highly elevated levels of 373 00:22:11,997 --> 00:22:14,625 cyclopentano- perhydrophenanthrene. 374 00:22:15,834 --> 00:22:17,096 He's been juicing! 375 00:22:17,169 --> 00:22:18,659 With what? Like, rocket fuel? 376 00:22:18,737 --> 00:22:21,399 I don't know, but you won't find it in Barry Bonds' locker. 377 00:22:21,540 --> 00:22:23,633 Could you find this in Section Five? 378 00:22:23,709 --> 00:22:26,337 Maybe. I'll know more once I isolate the compound. 379 00:22:28,280 --> 00:22:29,577 Um... 380 00:22:30,682 --> 00:22:32,445 Okay, okay. 381 00:22:32,517 --> 00:22:35,315 Let's say someone, literally, is speed-freaking. 382 00:22:36,888 --> 00:22:38,082 What signs would I look for? 383 00:22:38,156 --> 00:22:40,124 Besides running at 600 miles an hour? 384 00:22:40,192 --> 00:22:41,716 Appetite, extreme thirst. 385 00:22:41,793 --> 00:22:44,159 Any drug that would increase the metabolic rate this much 386 00:22:44,229 --> 00:22:47,960 requires massive amounts of electrolytes, simple and complex carbohydrates. 387 00:22:48,033 --> 00:22:49,967 Henry, you're a rock star. 388 00:22:50,035 --> 00:22:51,468 Can I borrow your wonder-pen? 389 00:22:51,536 --> 00:22:52,798 Sure, where you going? 390 00:22:52,871 --> 00:22:54,395 To grab a little lunch. 391 00:22:55,974 --> 00:22:57,532 So, I thought you were mad at me. 392 00:22:57,609 --> 00:23:00,043 If I was, would I be taking you out to lunch? Here? 393 00:23:01,179 --> 00:23:02,908 Well, maybe I'm a little mad at you, yeah. 394 00:23:02,981 --> 00:23:04,448 Okay, what is this about, Carter? 395 00:23:04,516 --> 00:23:05,505 Nothing. 396 00:23:05,817 --> 00:23:07,978 You know, we just never hang out. 397 00:23:08,053 --> 00:23:09,452 I mean, what's going on with you? 398 00:23:09,521 --> 00:23:11,580 You know, what's going on with Allison? 399 00:23:11,656 --> 00:23:14,124 Okay, for a cop, you're a bad liar. 400 00:23:15,660 --> 00:23:18,754 I'm afraid there may be drugs involved with our John Doe's death. 401 00:23:19,331 --> 00:23:20,491 What kind of drugs? 402 00:23:20,565 --> 00:23:22,829 The kind that can make you run at Mach five. 403 00:23:22,901 --> 00:23:25,096 Are you sure you're not on drugs? Yes. 404 00:23:25,170 --> 00:23:27,638 Look for someone eating a massive amount of food. 405 00:23:28,206 --> 00:23:30,834 So we're looking for someone who's hungry? Yeah. 406 00:23:31,243 --> 00:23:33,006 In a cafeteria, at lunch? 407 00:23:33,445 --> 00:23:35,675 Look, I'm not talking about a regular amount of hungry, 408 00:23:35,747 --> 00:23:39,183 I'm talking like post-super-speedy- drug-binge hungry. 409 00:23:39,618 --> 00:23:41,779 You think Global Dynamics has a drug problem? 410 00:23:41,853 --> 00:23:44,788 I think I have a dead researcher who was juicing on something. 411 00:23:45,690 --> 00:23:47,885 I mean, athletes juice, right? 412 00:23:48,360 --> 00:23:49,884 Why not scientists? 413 00:24:01,506 --> 00:24:04,373 Speaking of which, no cafeteria food's that good. 414 00:24:04,443 --> 00:24:07,503 Wait, wait, look, those guys are from Section Five. 415 00:24:07,979 --> 00:24:10,106 This has to be handled delicately. 416 00:24:10,182 --> 00:24:13,345 Trust me. Trust. 417 00:24:18,023 --> 00:24:19,820 Hey, guys, I hate to interrupt your lunch, 418 00:24:19,891 --> 00:24:22,382 but I was wondering if you could help me with something? 419 00:24:26,965 --> 00:24:30,492 I want to know what drug this guy was on and which one of you killed him. 420 00:24:30,569 --> 00:24:32,537 You son of a bitch. 421 00:24:33,505 --> 00:24:35,029 Is that delicate enough for you? 422 00:24:44,883 --> 00:24:49,081 Sheriff, I'm really starting to tire of this. 423 00:24:49,421 --> 00:24:50,911 Well, then, I'll make it easy on you. 424 00:24:50,989 --> 00:24:52,684 Have these guys submit to a drug test. 425 00:24:52,757 --> 00:24:55,191 Do you have evidence that they're taking something illegal? 426 00:24:55,260 --> 00:24:58,752 Well, illegal, no. But that body was pumped with something from your lab, 427 00:24:58,830 --> 00:25:01,856 and whoever gave it to him is looking at a possible murder charge. 428 00:25:02,000 --> 00:25:05,458 Assuming that's true, how do you know anybody else is taking it? 429 00:25:06,071 --> 00:25:07,436 Well, I have my reasons. 430 00:25:08,006 --> 00:25:09,371 I'm listening. 431 00:25:14,846 --> 00:25:17,337 These guys 432 00:25:17,916 --> 00:25:20,646 are eating way too much. 433 00:25:23,889 --> 00:25:26,449 Your damning evidence is a healthy appetite? 434 00:25:26,858 --> 00:25:28,951 Well, when you put it like that, it just sounds dumb. 435 00:25:29,027 --> 00:25:30,392 I know. Look, Sheriff, 436 00:25:30,462 --> 00:25:33,989 I'm gonna need something a little more conclusive than the munchies. 437 00:25:47,812 --> 00:25:49,803 Is that more what you had in mind? 438 00:25:50,515 --> 00:25:53,040 I want them quarantined and isolated for investigation. 439 00:25:53,118 --> 00:25:55,052 This is still an internal matter, Sheriff. 440 00:25:55,120 --> 00:25:57,782 Not anymore, Nathan. Fargo took this from Milton's team. 441 00:25:57,856 --> 00:25:59,289 Give it to me. I'll have it analyzed. 442 00:25:59,357 --> 00:26:01,018 That's evidence in an ongoing investigation. 443 00:26:01,092 --> 00:26:03,822 Carter is right. Milton obviously knows more than he's saying. 444 00:26:03,895 --> 00:26:05,453 I'll have Henry analyze this. 445 00:26:05,530 --> 00:26:08,226 We can interrogate Milton's team tomorrow. 446 00:26:08,300 --> 00:26:10,200 Well, why not now? I want to let them stew. 447 00:26:10,268 --> 00:26:13,431 Any drug that gets people this cranked has got to have a nasty rebound. 448 00:26:13,505 --> 00:26:15,905 All right, well, we can put them in the decontamination chamber 449 00:26:15,974 --> 00:26:18,704 in Section Four. Perfect. Nice tie. 450 00:26:20,445 --> 00:26:22,879 I'm really starting to dislike that guy. 451 00:26:24,849 --> 00:26:27,647 No, it's just been a long day. SARAH, beer me. 452 00:26:31,590 --> 00:26:32,716 SARAH.; Enjoy. 453 00:26:32,791 --> 00:26:34,782 I love this house. 454 00:26:35,260 --> 00:26:36,625 You know, this workload is insane. 455 00:26:36,695 --> 00:26:38,253 I mean, who needs this kind of pressure? 456 00:26:38,330 --> 00:26:41,231 When do kids just get to be kids? Yeah, hard day at school? 457 00:26:42,133 --> 00:26:44,158 Actually, I made a friend. 458 00:26:44,302 --> 00:26:46,532 That's great! What's her name? His name 459 00:26:46,805 --> 00:26:48,102 is Dylan. 460 00:26:49,140 --> 00:26:51,734 Relax, he's perfectly normal and smart. 461 00:26:51,810 --> 00:26:53,471 He even has a student internship at Global D. 462 00:26:53,545 --> 00:26:55,979 Since when do you like guys who are normal and smart? 463 00:26:56,081 --> 00:26:57,912 SARAH.; There's someone at the door. 464 00:26:57,983 --> 00:26:59,507 Since they look like him. 465 00:27:03,488 --> 00:27:07,982 SARAH, we need to talk about increasing security. 466 00:27:08,293 --> 00:27:09,783 Against burglars? 467 00:27:09,861 --> 00:27:11,328 Against boys. 468 00:27:11,763 --> 00:27:13,958 Wow, you guys live in a hole. 469 00:27:14,366 --> 00:27:16,857 I mean, it's a nice hole, it's very... 470 00:27:17,235 --> 00:27:19,726 Very postmodern Armageddon. 471 00:27:20,605 --> 00:27:22,129 This is Dylan. 472 00:27:22,207 --> 00:27:23,731 From the caf� this morning, right? 473 00:27:23,808 --> 00:27:26,641 Yeah, yeah. But I promise my intentions are honorable. 474 00:27:28,546 --> 00:27:30,309 It's not your intentions I'm worried about. 475 00:27:30,382 --> 00:27:31,610 Dylan's my chemistry tutor. 476 00:27:31,683 --> 00:27:32,707 Hmm. 477 00:27:32,784 --> 00:27:34,718 Just helping her get a head start, you know? 478 00:27:34,786 --> 00:27:37,346 You need all the help you can around here, believe me. 479 00:27:37,522 --> 00:27:39,854 Famous parents, overachiever, he has issues. 480 00:27:39,924 --> 00:27:41,391 Don't we all. 481 00:27:43,194 --> 00:27:45,025 Don't you have work to do? 482 00:27:45,530 --> 00:27:46,963 Yeah, I heard about that accident. 483 00:27:47,032 --> 00:27:48,465 You figure out what caused it yet? 484 00:27:50,135 --> 00:27:53,298 Yeah, as a matter of fact, we're this close. 485 00:27:53,605 --> 00:27:55,835 Okay, great, why don't you get on that, okay? 486 00:27:55,907 --> 00:27:58,899 All right. I'm just gonna be in the next room. 487 00:27:59,544 --> 00:28:01,205 I have a gun, you know that right? 488 00:28:01,279 --> 00:28:02,837 Dad! Leave! It's loaded. 489 00:28:02,914 --> 00:28:04,313 I'm just saying, I'm a pretty good shot. Now! 490 00:28:05,517 --> 00:28:07,644 Hey, Henry. It's Carter. 491 00:28:07,952 --> 00:28:09,920 Look, I think I got what killed our guy. 492 00:28:09,988 --> 00:28:12,650 Still working on the who, but I need a chemical analysis. 493 00:28:12,724 --> 00:28:15,249 So give me a call when you get in. 494 00:28:35,213 --> 00:28:36,339 What was that? Dad! 495 00:28:36,414 --> 00:28:37,438 Zoe, you okay? 496 00:28:37,515 --> 00:28:40,211 Yeah. What was that? A warning. 497 00:28:55,467 --> 00:28:58,868 They're all in pretty bad shape. I almost feel sorry for them. 498 00:28:58,937 --> 00:29:00,905 Well, he's almost ready. 499 00:29:01,039 --> 00:29:02,597 And, you're sure they were here all night? 500 00:29:02,674 --> 00:29:04,539 Yeah, they've been under constant surveillance. 501 00:29:04,609 --> 00:29:07,043 Well, someone trashed my place last night. 502 00:29:07,178 --> 00:29:09,772 Someone moving too fast for my security camera. 503 00:29:10,181 --> 00:29:13,014 If it wasn't one of them, they definitely know who it was. 504 00:29:13,084 --> 00:29:15,552 Maybe you should question them at some point. 505 00:29:15,620 --> 00:29:17,247 Do I tell you how to do your job? 506 00:29:17,322 --> 00:29:19,620 No, but that is an amusing idea. 507 00:29:20,191 --> 00:29:22,682 I'll question them when they're good and ready. 508 00:29:24,963 --> 00:29:26,225 Let me out of here. 509 00:29:26,331 --> 00:29:28,925 You can't keep me locked up like this. 510 00:29:29,033 --> 00:29:30,432 Let me out! 511 00:29:32,403 --> 00:29:33,631 Like now. 512 00:29:51,389 --> 00:29:52,822 A tape recorder? 513 00:29:54,492 --> 00:29:56,153 This is priceless. 514 00:29:58,129 --> 00:30:00,120 This is how this is gonna work, Milton. 515 00:30:00,198 --> 00:30:02,758 I'm not gonna ask you misleading, clever questions, 516 00:30:02,834 --> 00:30:05,234 not gonna try to trap you, right? 517 00:30:05,670 --> 00:30:08,935 You work in Section Five, I figure you're too smart for that. 518 00:30:09,007 --> 00:30:10,372 Good. Good. 519 00:30:11,810 --> 00:30:13,471 What is gonna happen 520 00:30:14,546 --> 00:30:17,344 is that I'm gonna sit right out there 521 00:30:17,849 --> 00:30:21,148 and watch you slowly go into withdrawal, 522 00:30:21,252 --> 00:30:24,983 untiI every nerve in your body is on fire. 523 00:30:25,089 --> 00:30:28,388 UntiI your skin is crawling and your brain is begging 524 00:30:28,459 --> 00:30:30,256 for whatever the hell you took. 525 00:30:31,029 --> 00:30:32,690 You see, I got a body pumped full of 526 00:30:32,764 --> 00:30:37,326 just God knows what and everything points to you. 527 00:30:37,735 --> 00:30:39,532 I didn't kill him or anybody. 528 00:30:39,604 --> 00:30:41,936 Nice, yeah, I need a different story. 529 00:30:44,709 --> 00:30:46,540 You got options Milton. 530 00:30:47,345 --> 00:30:51,213 You have options until I head out that door. 531 00:30:55,420 --> 00:30:56,409 Okay. 532 00:30:58,656 --> 00:30:59,953 Good luck. 533 00:31:01,459 --> 00:31:02,653 Wait. 534 00:31:05,163 --> 00:31:07,393 We were just trying to keep up. 535 00:31:09,734 --> 00:31:11,998 I didn't know anybody would get hurt. 536 00:31:12,070 --> 00:31:13,662 Who else is involved? Nobody. 537 00:31:13,738 --> 00:31:14,932 Nobody. 538 00:31:15,006 --> 00:31:16,166 Somebody trashed my house 539 00:31:16,241 --> 00:31:17,970 trying to get me to back off from this investigation, 540 00:31:18,042 --> 00:31:20,772 and if you clowns were in lock up... Okay. 541 00:31:21,412 --> 00:31:22,743 But first, 542 00:31:24,682 --> 00:31:27,242 you got to know, it wasn't my... 543 00:31:27,318 --> 00:31:29,980 It wasn't what? 544 00:31:37,695 --> 00:31:39,925 Milton? Milton? 545 00:31:43,801 --> 00:31:45,325 It wasn't what? 546 00:32:02,654 --> 00:32:03,916 I was so close. 547 00:32:03,988 --> 00:32:06,183 It must be a reaction to coming off the drug. 548 00:32:06,257 --> 00:32:08,691 His metabolism is overcompensating, 549 00:32:08,760 --> 00:32:10,489 forcing his nervous system to shut down. 550 00:32:10,561 --> 00:32:12,324 Can you counteract it? 551 00:32:12,530 --> 00:32:15,158 Not without knowing exactly what he was taking. 552 00:32:16,601 --> 00:32:18,501 What did he say? I don't know. 553 00:32:20,738 --> 00:32:22,968 But my assistant might. 554 00:32:23,508 --> 00:32:25,408 Don't ever call me that. 555 00:32:25,476 --> 00:32:27,376 Not you. Give me. 556 00:32:39,157 --> 00:32:41,648 MILTON.;... just used it and so did Hawthorne, 557 00:32:41,726 --> 00:32:43,717 so you can't hold me responsible for his death. 558 00:32:43,795 --> 00:32:45,387 Priceless, huh? 559 00:32:45,463 --> 00:32:49,194 MPH is still experimentaI, but with it altered like that... 560 00:32:50,134 --> 00:32:52,364 But no one thought... What's MPH? 561 00:32:52,437 --> 00:32:55,065 I think he's talking about methylphenidate hydrochloride. 562 00:32:55,139 --> 00:32:56,834 It's an advanced form of Ritalin. 563 00:32:56,908 --> 00:32:59,206 That's the drug they're using on Kevin in the study. 564 00:32:59,277 --> 00:33:01,142 They must have altered it in the lab, 565 00:33:01,212 --> 00:33:02,770 changed the chemical composition. 566 00:33:02,847 --> 00:33:03,905 Who has access to it? 567 00:33:03,982 --> 00:33:06,974 I can access the personnel files, but it will be a long list. 568 00:33:07,051 --> 00:33:11,249 Researchers, kids, their parents, techs, student interns. 569 00:33:11,322 --> 00:33:13,153 Now, hold it, student interns? 570 00:33:13,558 --> 00:33:14,650 One of them named Dylan? 571 00:33:15,793 --> 00:33:17,021 Yes. 572 00:33:17,128 --> 00:33:19,255 Dylan Hartwell, he's a senior at Tesla. 573 00:33:19,330 --> 00:33:20,991 That's my daughter's boyfriend. 574 00:33:21,065 --> 00:33:23,898 Son of a bitch was hiding in plain sight. 575 00:33:24,302 --> 00:33:26,896 Okay, Jo, you go to the kid's house, I'm hitting the school. 576 00:33:26,971 --> 00:33:28,962 I'm on it. 577 00:33:33,144 --> 00:33:34,975 I can't believe you did that. Allison. 578 00:33:35,046 --> 00:33:36,911 You convinced me to put Kevin in that study, 579 00:33:36,981 --> 00:33:39,142 now you've given him a drug that has killed a man. 580 00:33:39,217 --> 00:33:41,651 The drug didn't kill him. Cooking it in the lab did, 581 00:33:41,719 --> 00:33:43,277 and I didn't give Kevin anything. 582 00:33:43,354 --> 00:33:44,616 Oh, great. So now you're going to try 583 00:33:44,689 --> 00:33:45,815 to lay the blame on someone else? 584 00:33:45,890 --> 00:33:48,620 No, I'm telling you that Kevin isn't on the drug. 585 00:33:49,293 --> 00:33:50,692 What? 586 00:33:50,895 --> 00:33:53,762 He's not on MPH. He's receiving the placebo. 587 00:33:53,831 --> 00:33:56,265 How could you know that? It's a double-blind study. 588 00:33:56,334 --> 00:33:57,733 Because I cheated. 589 00:33:57,802 --> 00:34:00,930 Look, MPH is perfectly safe when used properly, 590 00:34:01,005 --> 00:34:03,838 but with every new drug there's side effects 591 00:34:03,908 --> 00:34:05,273 and until we knew more, I just... 592 00:34:05,343 --> 00:34:06,537 I couldn't risk it. 593 00:34:06,611 --> 00:34:08,078 That can't... 594 00:34:08,679 --> 00:34:12,911 No, he has been so different since he started that trial. 595 00:34:12,984 --> 00:34:15,077 Because you're different. 596 00:34:16,020 --> 00:34:18,614 Any progress that Kevin has made, 597 00:34:19,557 --> 00:34:23,254 it's because of his relationship with you. Not because of any drug. 598 00:34:25,396 --> 00:34:27,921 And, you've known about this all this time? 599 00:34:28,399 --> 00:34:30,731 I'm sorry I couldn't tell you. I... 600 00:34:32,670 --> 00:34:35,138 I just wanted what was best for him. 601 00:34:35,206 --> 00:34:37,003 Don't lie to me again, 602 00:34:38,943 --> 00:34:42,879 but, thank you. 603 00:35:04,735 --> 00:35:06,202 Zoe. 604 00:35:06,771 --> 00:35:09,137 Hey! Hey. Where's Dylan? 605 00:35:09,574 --> 00:35:12,372 It was one kiss during homeroom, relax. 606 00:35:12,443 --> 00:35:13,808 Okay, I'll freak out about that later. 607 00:35:13,878 --> 00:35:15,846 Right now, I need to know where Dylan is. 608 00:35:15,947 --> 00:35:18,609 Okay, I don't know, I'm not his keeper. 609 00:35:18,716 --> 00:35:21,446 All right, come with me, come on. I'll bring a note tomorrow. 610 00:35:21,519 --> 00:35:22,952 I'm telling you he's using drugs. 611 00:35:23,020 --> 00:35:25,716 You know, of course, you think the guy I like must be using drugs. 612 00:35:25,790 --> 00:35:27,724 He had access to the lab and he was in our house 613 00:35:27,792 --> 00:35:29,054 last night when it was trashed. 614 00:35:29,127 --> 00:35:31,493 What are you... Dylan was right next to me the whole time. 615 00:35:31,562 --> 00:35:35,157 This drug, MPH, he cooks into speed, literally. 616 00:35:35,233 --> 00:35:37,531 I mean, it can make you move faster than the eye can see. 617 00:35:37,602 --> 00:35:38,967 Do you realize how crazy you sound? 618 00:35:39,036 --> 00:35:41,095 Nobody can move that fast. 619 00:35:42,273 --> 00:35:43,262 Dad! 620 00:35:56,053 --> 00:35:58,817 Why couldn't you just leave it alone? 621 00:35:59,190 --> 00:36:01,158 I told you to back off! 622 00:36:02,660 --> 00:36:04,628 You had to keep pushing. 623 00:36:04,829 --> 00:36:06,956 Everybody's always pushing, all the time. 624 00:36:07,031 --> 00:36:08,191 Dylan, where's Zoe? 625 00:36:08,266 --> 00:36:09,563 You don't know what it's like! 626 00:36:09,634 --> 00:36:12,364 I know what it's like to be pulled from a moving vehicle. 627 00:36:12,436 --> 00:36:13,664 Where's my daughter? 628 00:36:13,738 --> 00:36:16,468 I cooked the MPH so that I could keep up! 629 00:36:16,874 --> 00:36:19,399 They came to me. I wasn't dealing it! 630 00:36:19,477 --> 00:36:21,843 They said that if I helped them, that they would help me. 631 00:36:21,913 --> 00:36:23,881 They would help me move up, you know. 632 00:36:23,948 --> 00:36:26,542 Now I'm gonna lose my internship. 633 00:36:26,617 --> 00:36:29,552 Do you have any idea how hard that I worked for that? 634 00:36:29,620 --> 00:36:31,713 Dylan, you got to trust me. 635 00:36:31,789 --> 00:36:34,223 No, I told Hawthorne to watch the dosage! 636 00:36:34,292 --> 00:36:36,988 Okay. So it's an accident, right? 637 00:36:37,061 --> 00:36:38,722 You can come back from this 638 00:36:38,796 --> 00:36:42,254 as long as you don't do anything else stupid, more stupid. 639 00:36:42,333 --> 00:36:43,766 Don't call me stupid! 640 00:36:43,834 --> 00:36:45,426 You got to listen to me. 641 00:36:45,503 --> 00:36:47,869 And don't tell me what to do. 642 00:36:57,815 --> 00:37:00,682 Okay, you got to stop doing that. 643 00:37:03,621 --> 00:37:04,610 Dad! 644 00:37:04,822 --> 00:37:06,847 Zoe, stay put! 645 00:37:07,458 --> 00:37:08,982 Dylan? Back off! 646 00:37:09,060 --> 00:37:10,254 Zoe! 647 00:37:11,629 --> 00:37:12,789 Put the gun down, Dylan. 648 00:37:12,863 --> 00:37:14,922 Why, so I can go to jail for the rest of my life? 649 00:37:14,999 --> 00:37:17,092 Damn straight! Not helping! 650 00:37:18,970 --> 00:37:20,198 I can't go to jail. 651 00:37:20,271 --> 00:37:22,034 It doesn't have to end like this. 652 00:37:22,106 --> 00:37:23,903 I can't go to jail. Dylan, don't! 653 00:37:23,975 --> 00:37:24,964 No! 654 00:37:27,845 --> 00:37:29,210 Dylan! 655 00:37:48,866 --> 00:37:52,666 Two bits of advice, always check the safety 656 00:37:52,937 --> 00:37:55,735 and never rush the mound when the pitcher's got the ball. 657 00:37:55,806 --> 00:37:57,296 Dad! Hey. 658 00:37:58,809 --> 00:37:59,901 Are you okay? 659 00:37:59,977 --> 00:38:01,035 Yeah, are you? 660 00:38:01,112 --> 00:38:04,013 Yeah, well, better than your boyfriend. 661 00:38:04,248 --> 00:38:06,011 We are so broken up. 662 00:38:09,854 --> 00:38:11,219 Where's the car? 663 00:38:19,930 --> 00:38:21,625 This is Dr. Stark, 664 00:38:21,699 --> 00:38:24,566 I'd like a new project given top priority. 665 00:38:25,002 --> 00:38:26,469 That's right. 666 00:38:30,041 --> 00:38:31,508 Section Five. 667 00:38:32,643 --> 00:38:35,237 Okay, will you lighten up, Carter? This was your idea. 668 00:38:35,313 --> 00:38:36,371 Don't remind me. 669 00:38:36,447 --> 00:38:38,472 Look, I know it's not the way you picked your bit, 670 00:38:38,549 --> 00:38:42,315 but the important thing is people are making an effort. 671 00:38:43,321 --> 00:38:46,154 Really? Is that what this is, an effort? 672 00:38:47,058 --> 00:38:49,458 I call this an abomination. 673 00:38:54,098 --> 00:38:59,195 Well, it's a beautiful day here at Quantum Field. 674 00:38:59,937 --> 00:39:01,905 HENRY.; Our very own Jack Carter. 675 00:39:01,972 --> 00:39:03,234 Jack Carter, ladies and gentlemen. 676 00:39:03,307 --> 00:39:07,038 Let's hear it for Jack Carter as he steps up to the plate. 677 00:39:08,546 --> 00:39:10,810 Time to play ball! 678 00:39:15,252 --> 00:39:17,083 Dad! Come on! 679 00:39:19,156 --> 00:39:21,215 Batter, batter, batter. 680 00:39:21,292 --> 00:39:24,819 Crowd the plate, law dog. I dare you. 681 00:39:24,895 --> 00:39:27,955 Just throw the damn ball, dogcatcher. 682 00:39:29,166 --> 00:39:32,363 Come on, dad! This pitcher's got no game! 683 00:39:33,504 --> 00:39:35,369 Not gonna get you out! 684 00:39:36,307 --> 00:39:38,969 HENRY.; Taggart is looking for his pitch. 685 00:39:41,011 --> 00:39:44,139 Oh, come on. Finally he sees something that he likes. 686 00:39:44,382 --> 00:39:46,646 Winds up for the pitch... 687 00:39:48,519 --> 00:39:50,749 He hits the ball, long fly to center. 688 00:39:57,495 --> 00:40:01,056 He caught it at the fence! 689 00:40:03,634 --> 00:40:06,194 It's the first big play of the game! 690 00:40:06,270 --> 00:40:10,001 Now, that is what I call baseball! 691 00:40:16,881 --> 00:40:19,349 Let a pro show you how it's done. 692 00:40:22,153 --> 00:40:24,644 HENRY.; Allison Blake steps up to the plate. 693 00:40:35,499 --> 00:40:38,832 And it is creamed. 694 00:40:42,106 --> 00:40:43,437 This is going to be a hell of a game. 695 00:40:43,507 --> 00:40:46,670 You know what I'm talking about? A hell of a game. 696 00:40:48,045 --> 00:40:50,343 I'll never get used to this town. 53072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.