Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,119 --> 00:00:20,586
Table on the left.
2
00:00:21,021 --> 00:00:22,181
You good?
3
00:00:22,255 --> 00:00:23,552
I'm good.
4
00:00:46,446 --> 00:00:48,004
You need to come with me.
5
00:00:54,154 --> 00:00:57,419
Carter! What did you do?
6
00:00:59,659 --> 00:01:01,524
Why did you shoot Henry?
7
00:01:03,997 --> 00:01:06,522
I don't remember.
8
00:01:10,770 --> 00:01:12,761
I don't remember anything.
9
00:01:21,581 --> 00:01:23,446
Be reasonable, Carter.
10
00:01:23,516 --> 00:01:27,509
I went back to check some of my own
personnel files, and they'd been classified.
11
00:01:27,587 --> 00:01:29,054
I mean, they're my files.
12
00:01:29,122 --> 00:01:30,953
It's not my fault that there
are things about yourself
13
00:01:31,024 --> 00:01:32,491
that you're just
not cleared to know.
14
00:01:32,559 --> 00:01:35,995
Yeah, I'd hate to stumble across something
that if I told me, I'd have to kill me.
15
00:01:36,062 --> 00:01:37,154
Right? What's next?
16
00:01:37,230 --> 00:01:40,893
They going to classify the contents
of my fridge, my underwear drawer?
17
00:01:40,967 --> 00:01:45,495
You think agents of a foreign
government would be after your underwear?
18
00:01:45,572 --> 00:01:48,541
Maybe. I can pretty up
when I want to.
19
00:01:56,616 --> 00:02:00,677
Jack, come here. I want you to
meet two of my oldest friends.
20
00:02:01,955 --> 00:02:03,650
Kim, this is the new
Sheriff, Jack Carter.
21
00:02:03,723 --> 00:02:04,781
Good to meet you.
Good to meet you.
22
00:02:04,858 --> 00:02:07,122
And the man himself,
Jason Anderson.
23
00:02:07,193 --> 00:02:08,922
Hey.
A pleasure, Sheriff.
24
00:02:08,995 --> 00:02:10,326
Good to meet you.
25
00:02:47,634 --> 00:02:48,828
Morning.
26
00:02:48,902 --> 00:02:49,994
Hi.
27
00:02:50,436 --> 00:02:52,097
SARAH, coffee, black.
28
00:02:52,172 --> 00:02:55,972
SARAH.; ParentaI override
initiated. Decaffeinated tea for Zoe.
29
00:02:57,143 --> 00:02:59,771
Oh, come on. I was up all
night reading Shakespeare.
30
00:02:59,846 --> 00:03:02,906
Uh-huh. You're really into
that school play, huh?
31
00:03:04,551 --> 00:03:06,109
Yeah. You know...
32
00:03:06,186 --> 00:03:10,088
I think drama club is really
helping me find myself emotionally.
33
00:03:10,156 --> 00:03:12,716
I feel like I'm really
starting to fit in.
34
00:03:12,792 --> 00:03:14,692
How many classes you get
to skip for rehearsal?
35
00:03:14,761 --> 00:03:17,924
Last period every day.
Including geometry. Love drama.
36
00:03:17,997 --> 00:03:19,862
That's what I thought.
37
00:03:21,267 --> 00:03:23,360
Do you remember my school
plays when I was a kid?
38
00:03:23,436 --> 00:03:24,630
Mmm-hmm.
39
00:03:25,004 --> 00:03:27,666
Remember third grade,
Parade of Nutrition?
40
00:03:27,740 --> 00:03:29,708
You remember
my cucumber outfit?
41
00:03:29,776 --> 00:03:31,266
Mmm-hmm.
Do you?
42
00:03:33,346 --> 00:03:34,404
Yes.
43
00:03:34,847 --> 00:03:37,577
Zoe, you were the cutest
cucumber in the garden.
44
00:03:39,986 --> 00:03:42,216
I was a tomato, actually.
45
00:03:46,326 --> 00:03:47,554
Oh, yeah.
46
00:03:47,627 --> 00:03:48,889
You weren't at
Parade of Nutrition.
47
00:03:48,962 --> 00:03:50,361
I knew you were a vegetable.
48
00:03:50,430 --> 00:03:52,625
In fact, you weren't
at anything I ever did.
49
00:03:52,699 --> 00:03:54,394
Come on, it's not like you
did anything in those plays.
50
00:03:54,467 --> 00:03:55,957
You just sort of sat there
looking...
51
00:03:56,035 --> 00:03:58,128
I sat there looking...
52
00:03:59,439 --> 00:04:01,907
Come on, Zoe.
53
00:04:02,809 --> 00:04:04,800
Work was crazy back then.
54
00:04:05,545 --> 00:04:07,376
But it's different here.
55
00:04:07,447 --> 00:04:09,506
SARAH.; There's a visitor
at the door.
56
00:04:11,251 --> 00:04:12,616
It is different.
57
00:04:12,685 --> 00:04:14,118
Mmm-hmm.
It is.
58
00:04:14,621 --> 00:04:15,713
Mmm-hmm.
59
00:04:15,788 --> 00:04:18,222
SARAH.; Alert.
There's a visitor at the door.
60
00:04:18,291 --> 00:04:20,054
Nobody there, SARAH.
61
00:04:20,526 --> 00:04:22,118
All right, don't tune me out
with the newspaper.
62
00:04:22,195 --> 00:04:24,322
I invented tuning out
with the newspaper.
63
00:04:24,397 --> 00:04:25,489
Forget I said anything.
64
00:04:25,565 --> 00:04:28,193
SARAH.; Alert. There's a
visitor at the door. Hey.
65
00:04:28,601 --> 00:04:31,069
SARAH, there's nobody
at the door!
66
00:04:32,772 --> 00:04:34,296
Hello, Sheriff.
67
00:04:35,041 --> 00:04:37,202
I'm Putnam.
I go to Zoe's school.
68
00:04:39,612 --> 00:04:42,706
Theatrical Director?
What are you, like, 11?
69
00:04:43,549 --> 00:04:45,608
He's a senior.
Twelve, actually.
70
00:04:46,286 --> 00:04:50,620
Put it in gear, lamb chop, I wanna run
through Act One before first period.
71
00:04:50,690 --> 00:04:54,057
Space is time, time is
relative, and all of it's money.
72
00:04:54,227 --> 00:04:58,596
I gotta grab my costume from Vincent after
school and then I have rehearsal until 6:00.
73
00:04:58,698 --> 00:05:00,791
You asked Vincent
to make your costume?
74
00:05:00,867 --> 00:05:04,667
Sir, you should know, your
daughter's an incredible talent.
75
00:05:05,204 --> 00:05:08,332
Her audition, she was
blackbody radiation in 1901.
76
00:05:12,512 --> 00:05:14,309
Changed the paradigm.
77
00:05:15,315 --> 00:05:16,680
Let's roll.
78
00:05:24,524 --> 00:05:27,425
Oh, yeah,
and a tomato is a fruit.
79
00:05:36,636 --> 00:05:40,197
Hey. Table food has always
been community property.
80
00:05:42,375 --> 00:05:43,569
Uh-uh!
81
00:05:46,079 --> 00:05:47,944
You remember Thailand?
82
00:06:06,632 --> 00:06:10,033
It is good to have you back.
Stealing my breakfast.
83
00:06:10,103 --> 00:06:12,037
Well, don't get
used to it.
84
00:06:12,105 --> 00:06:14,369
We finish this project for
Stark, we're off to Geneva.
85
00:06:14,440 --> 00:06:16,465
Oh, no.
I know. I know. I know.
86
00:06:16,542 --> 00:06:19,773
But Jason doesn't like
staying anyplace for too long.
87
00:06:19,846 --> 00:06:21,473
And he does his
best work on the road.
88
00:06:21,547 --> 00:06:24,038
Well, you can't
argue with results.
89
00:06:24,717 --> 00:06:27,777
Hey, listen,
Jason would never ask,
90
00:06:29,689 --> 00:06:32,055
but we could use
your help on this one.
91
00:06:33,393 --> 00:06:36,191
What? The Wonder Twins
do not need my help.
92
00:06:36,262 --> 00:06:37,524
We do.
93
00:06:38,865 --> 00:06:42,733
We're stuck, and Stark's already
scheduled a D.O.D. field test.
94
00:06:42,802 --> 00:06:44,099
Come on, it'll be fun.
95
00:06:44,170 --> 00:06:47,230
Like those all-nighters
we used to pull at JPL.
96
00:06:49,242 --> 00:06:51,005
All right. All right.
97
00:07:12,565 --> 00:07:14,328
Ta-da!
Fetching.
98
00:07:14,400 --> 00:07:15,662
I thought Zoe was
picking this up.
99
00:07:15,735 --> 00:07:17,396
Yeah, I'm saving her
the trip.
100
00:07:17,470 --> 00:07:19,597
Be careful with
the tentacles.
101
00:07:19,672 --> 00:07:22,903
I thought they were doing Shakespeare.
Putnam's re-imagining it. He's...
102
00:07:22,975 --> 00:07:26,035
He's a visionary. And I
thought he was just annoying.
103
00:07:27,079 --> 00:07:28,546
None of the white stuff,
right?
104
00:07:28,614 --> 00:07:30,582
Hey, hands off the wife.
105
00:07:31,617 --> 00:07:34,279
I was just recruiting him to
help us out on the body armor.
106
00:07:34,353 --> 00:07:36,480
Ah, just like old times.
Yeah.
107
00:07:36,556 --> 00:07:37,818
Speaking of which...
Yeah.
108
00:07:37,890 --> 00:07:39,551
See you there?
Yes.
109
00:07:41,260 --> 00:07:43,194
Henry, I gotta fly before
Stark has an aneurysm
110
00:07:43,262 --> 00:07:45,924
because we're being way overpaid
to pinch-hit on this project.
111
00:07:45,998 --> 00:07:48,796
But listen, if you can
help us crack it,
112
00:07:48,868 --> 00:07:51,530
there's a very expensive
bottle of Scotch in it for you.
113
00:07:51,604 --> 00:07:53,731
A very expensive
bottle of Scotch.
114
00:07:53,806 --> 00:07:54,898
Done.
115
00:07:55,308 --> 00:07:57,299
Excuse me. I don't
mean to be a hardass,
116
00:07:57,410 --> 00:08:00,811
but blocking a police
vehicle, not a very good idea.
117
00:08:02,381 --> 00:08:04,315
My apologies, Sheriff.
I'll get right on it.
118
00:08:04,383 --> 00:08:05,577
All right.
119
00:08:05,651 --> 00:08:07,016
Nice costume.
120
00:08:18,331 --> 00:08:20,697
Healthy ego on your buddy. Oh, yeah.
121
00:08:20,766 --> 00:08:23,792
Jason has more patents than
the Fortune 500 combined.
122
00:08:23,870 --> 00:08:28,102
Universities throw grants at him just
to rub up against their blackboards.
123
00:08:28,174 --> 00:08:30,165
What about his wife?
Amazing.
124
00:08:30,243 --> 00:08:31,904
Amazing scientist.
125
00:08:32,578 --> 00:08:35,308
No, I meant, what about
his wife and you?
126
00:08:36,048 --> 00:08:37,709
I saw you talking.
127
00:08:37,984 --> 00:08:39,713
We're friends.
Uh-huh.
128
00:08:40,419 --> 00:08:41,613
Uh-huh.
129
00:08:42,221 --> 00:08:44,212
When weren't you friends?
130
00:08:44,624 --> 00:08:45,955
Come on, man, it's obvious.
131
00:08:46,025 --> 00:08:47,515
Long time ago.
132
00:08:48,027 --> 00:08:50,222
We worked together
for years.
133
00:08:51,230 --> 00:08:52,424
And...
134
00:08:52,498 --> 00:08:56,298
I was best man at their wedding
and the rest is ancient history.
135
00:08:58,304 --> 00:08:59,703
I'll catch you later.
136
00:09:15,788 --> 00:09:20,316
Kinetic absorption complete. The protective
energy conversion field is holding.
137
00:09:21,327 --> 00:09:22,521
Napalm.
138
00:09:46,485 --> 00:09:48,578
There's a breakdown
when the protective field
139
00:09:48,654 --> 00:09:51,282
tries to cross-convert
thermal and kinetic energy.
140
00:09:51,357 --> 00:09:52,654
That's exactly right.
141
00:09:52,725 --> 00:09:55,421
The Army was promised
indestructible force field body armor
142
00:09:55,494 --> 00:09:57,485
based on your
preliminary designs.
143
00:09:58,197 --> 00:09:59,664
Field demonstration's
tomorrow.
144
00:09:59,732 --> 00:10:02,599
Even without the fix, this still
could save thousands of lives.
145
00:10:02,668 --> 00:10:04,693
Not just soldiers.
Police, firemen...
146
00:10:04,770 --> 00:10:06,533
The goal is to allow 12 men
147
00:10:06,606 --> 00:10:09,973
to be able to clear out an
entire insurgent stronghold.
148
00:10:10,242 --> 00:10:13,678
Army's all stocked up on
insurgent strongholds right now.
149
00:10:14,013 --> 00:10:15,446
You get paid to
produce results.
150
00:10:15,514 --> 00:10:17,379
I get paid regardless.
151
00:10:18,351 --> 00:10:20,251
Field test is tomorrow.
152
00:10:20,319 --> 00:10:22,082
I know you won't
let me down.
153
00:10:26,058 --> 00:10:27,821
I'm going for a drive,
clear my head.
154
00:10:27,893 --> 00:10:30,521
We can adjust the feedback loop. Just...
155
00:10:31,297 --> 00:10:34,630
I haven't failed in 15 years.
I'm not going to start now.
156
00:10:38,938 --> 00:10:39,996
So,
157
00:10:41,574 --> 00:10:43,701
who's gonna make
the coffee?
158
00:10:46,012 --> 00:10:50,608
All right, insert tab epsilon
into slot gamma.
159
00:10:51,617 --> 00:10:52,709
Okay.
160
00:10:53,252 --> 00:10:55,914
Who writes instructions
with Greek letters, anyway?
161
00:10:55,988 --> 00:10:58,786
Greeks? I thought they
were doing Shakespeare.
162
00:10:58,858 --> 00:11:01,827
A Midsummer Night's Dream.
Putnam changed it.
163
00:11:02,094 --> 00:11:04,358
Putnam.
The kid's a visionary.
164
00:11:04,463 --> 00:11:06,897
Yeah, well, I think he
has a crush on Zoe.
165
00:11:06,966 --> 00:11:09,230
It's cute.
It's all very normal.
166
00:11:09,435 --> 00:11:12,768
Normal is good. Normal's very
good, the more the better.
167
00:11:15,541 --> 00:11:17,600
My mom used to
make my costumes.
168
00:11:18,811 --> 00:11:20,745
You used to do theater?
169
00:11:20,813 --> 00:11:24,806
Believe it or not, Carter, I didn't have
childhood dreams of becoming a commando.
170
00:11:24,884 --> 00:11:28,911
So you went from being told to break
a leg, to actually breaking them.
171
00:11:29,422 --> 00:11:30,753
Enjoying yourself?
172
00:11:30,823 --> 00:11:34,020
Yeah. But I gotta get this
to Zoe before rehearsal.
173
00:11:34,293 --> 00:11:36,352
Trying to score
some points.
174
00:11:38,631 --> 00:11:40,826
Tell her to break a leg for me. Thanks.
175
00:11:40,900 --> 00:11:41,958
Yes.
176
00:11:49,375 --> 00:11:52,105
ELECTRONIC VOICE.; Approaching
car, 60 miles per hour.
177
00:12:17,303 --> 00:12:18,565
What do we have here?
178
00:12:18,637 --> 00:12:22,038
Sheriff, Dr. Anderson is
under a great deal of stress.
179
00:12:22,108 --> 00:12:24,338
We're in a dynamic
therapy session.
180
00:12:25,511 --> 00:12:26,535
I'll bet you are.
181
00:12:26,612 --> 00:12:28,102
This isn't what
you think, Sheriff.
182
00:12:28,180 --> 00:12:32,207
My concern about this is that you're
doing 60 in a 30-mile-an-hour zone.
183
00:12:32,284 --> 00:12:34,650
Then why don't you just
write me a ticket?
184
00:12:34,720 --> 00:12:37,120
That's exactly
what I'm gonna do.
185
00:12:37,656 --> 00:12:40,056
I just... I gotta get
my ticket book.
186
00:12:43,596 --> 00:12:45,564
What are you waiting for?
187
00:12:49,902 --> 00:12:52,029
Hey!
Get back in the car.
188
00:12:55,174 --> 00:12:57,734
I'm sorry, Sheriff,
we can't be seen together.
189
00:12:57,810 --> 00:12:59,937
Well, you can get right on
your way just as soon as I...
190
00:13:01,113 --> 00:13:02,546
Got it. Right.
191
00:13:03,883 --> 00:13:05,783
Now, back in your car.
192
00:13:07,052 --> 00:13:08,747
Get back in yours.
193
00:13:11,090 --> 00:13:12,318
Are we gonna have a problem?
194
00:13:12,391 --> 00:13:13,915
Looks that way.
195
00:13:14,927 --> 00:13:16,019
Yeah.
196
00:13:18,330 --> 00:13:22,096
Jo, this is Carter. We're gonna
need some backup on Old Post Road,
197
00:13:22,701 --> 00:13:24,999
somebody's in
a lot of trouble.
198
00:13:25,671 --> 00:13:27,536
JO.; Be right there. Over.
199
00:13:33,245 --> 00:13:35,440
Where's the perp?
You called me.
200
00:13:43,255 --> 00:13:45,018
Why did you call me?
201
00:13:46,058 --> 00:13:49,289
I can't remember.
202
00:14:05,244 --> 00:14:06,836
What do you got?
203
00:14:13,919 --> 00:14:17,150
You forgot the Hamiltonian.
No, I didn't, just keep going.
204
00:14:19,291 --> 00:14:20,758
I got it.
All right.
205
00:14:20,826 --> 00:14:24,091
So the electrodynamics work.
The force field works.
206
00:14:24,163 --> 00:14:28,759
We just can't finish the algorithm
for the software to run the conversion.
207
00:14:29,335 --> 00:14:30,427
Mmm-hmm.
208
00:14:31,036 --> 00:14:32,526
You know what?
209
00:14:32,605 --> 00:14:34,835
It's time for more coffee.
Dive in.
210
00:14:35,407 --> 00:14:37,204
There's no point.
211
00:14:37,977 --> 00:14:39,638
Jason will solve it again.
You'll see.
212
00:14:39,712 --> 00:14:41,577
Oh, come on,
we can crack this.
213
00:14:41,647 --> 00:14:44,172
I've seen it a million times,
Henry.
214
00:14:44,650 --> 00:14:46,117
It's his gift.
215
00:14:46,185 --> 00:14:49,712
He'll just take it all in
and he just sees the answer.
216
00:14:51,023 --> 00:14:52,047
It's amazing.
217
00:14:52,157 --> 00:14:54,057
You don't sound amazed.
218
00:14:54,660 --> 00:14:57,390
Well, sometimes playing second
fiddle can be a little tiring.
219
00:14:57,463 --> 00:15:00,296
You are not second
to anything.
220
00:15:00,366 --> 00:15:02,800
You and I can solve this.
221
00:15:03,035 --> 00:15:04,297
Together.
222
00:15:04,870 --> 00:15:05,962
Okay.
223
00:15:12,678 --> 00:15:14,441
I didn't go for
that long a drive.
224
00:15:14,513 --> 00:15:17,209
We pulled up all the research.
I double-checked...
225
00:15:18,384 --> 00:15:20,181
You got the force vectors.
226
00:15:20,252 --> 00:15:21,719
Well, Henry got
the force vectors.
227
00:15:21,787 --> 00:15:25,052
That funky Russian math you
use is like a fingerprint.
228
00:15:25,557 --> 00:15:26,888
All right.
229
00:15:53,652 --> 00:15:55,381
T. That is it.
230
00:15:55,854 --> 00:15:58,288
It works. You son of a...
231
00:15:58,357 --> 00:16:00,257
You saved us again.
232
00:16:00,359 --> 00:16:02,088
You and Henry
laid it all out.
233
00:16:02,161 --> 00:16:04,595
You solved the
force field problem.
234
00:16:04,730 --> 00:16:06,823
I couldn't have
done it without you.
235
00:16:20,946 --> 00:16:25,440
Look, my dad took my costume for reasons I
can't imagine, and I don't know where he is.
236
00:16:25,517 --> 00:16:29,044
Zoe, no, you don't have your
costume, you can't rehearse.
237
00:16:29,254 --> 00:16:32,690
I must see my vision.
Puck! Where's my Puck?
238
00:16:33,892 --> 00:16:36,122
I'm gonna kill my father.
Speak!
239
00:16:37,629 --> 00:16:41,861
If we shadows have offended,
think but this, and all...
240
00:16:44,536 --> 00:16:45,833
Is mended.
241
00:16:46,538 --> 00:16:48,529
Putnam, I can't do
study hall.
242
00:16:48,607 --> 00:16:50,973
Think but this,
and all is mended.
243
00:16:51,043 --> 00:16:53,204
That you have but...
244
00:16:54,113 --> 00:16:56,104
That you have
but slumbered here.
245
00:16:56,181 --> 00:16:57,978
Slumbered here, okay?
246
00:16:58,650 --> 00:16:59,981
Sorry, Zoe.
247
00:17:00,052 --> 00:17:03,647
I can't break the rules for
you. People will talk about us.
248
00:17:04,223 --> 00:17:06,020
Dad.
Now, the jetpack.
249
00:17:21,774 --> 00:17:23,435
Note to self:
250
00:17:24,243 --> 00:17:26,370
Adjust the fuel mix
in the jetpack.
251
00:17:28,881 --> 00:17:31,008
Note to self: Find new Puck.
252
00:17:32,885 --> 00:17:35,012
What fools these mortals be.
253
00:17:38,690 --> 00:17:40,658
It's called a senior moment.
254
00:17:40,726 --> 00:17:44,890
Soon you'll be driving, just that
one right blinker going nonstop.
255
00:17:44,963 --> 00:17:46,555
No. I mean, I...
256
00:17:46,632 --> 00:17:50,363
I took my ticket book
out of the car for a reason.
257
00:17:52,871 --> 00:17:56,398
I need Henry. Was this on the
way to or from Zoe's school?
258
00:17:56,475 --> 00:17:59,376
Oh, no. She's gonna kill me.
259
00:17:59,611 --> 00:18:01,511
She's right to kill me.
260
00:18:01,647 --> 00:18:03,706
Hey, Jack... Henry, I wanted
to ask you about losing time.
261
00:18:03,782 --> 00:18:06,979
...have you gotten any reports
on anybody who's lost time?
262
00:18:11,223 --> 00:18:12,747
So 10 minutes?
263
00:18:12,825 --> 00:18:16,420
Maybe more. I was at Global
Dynamics, so it could be Section Five.
264
00:18:16,495 --> 00:18:18,690
No. No, I was out
by the farm.
265
00:18:18,764 --> 00:18:20,664
I must have called Jo.
266
00:18:20,732 --> 00:18:23,895
We digitize all the audio,
including the radio calls.
267
00:18:25,737 --> 00:18:29,366
Time code says you called me
two minutes before I got there.
268
00:18:29,441 --> 00:18:30,965
Jo, it's Carter.
269
00:18:31,043 --> 00:18:33,637
I need some backup
on Old Post Road,
270
00:18:34,179 --> 00:18:36,340
somebody's in
a lot of trouble.
271
00:18:37,749 --> 00:18:38,807
Wow.
272
00:18:39,451 --> 00:18:40,918
I don't remember saying that.
273
00:18:40,986 --> 00:18:43,477
But I must have
pulled someone over.
274
00:18:47,192 --> 00:18:49,922
The ticket's gone.
Carbon's missing, too.
275
00:18:50,095 --> 00:18:52,427
Well, I can put that under
a UV scope. It'll high...
276
00:18:52,498 --> 00:18:54,398
Or you could
just draw over it.
277
00:18:54,466 --> 00:18:55,831
Same thing.
278
00:19:01,573 --> 00:19:02,767
Okay.
279
00:19:03,475 --> 00:19:07,343
First four of the plate
are N-I-D-5.
280
00:19:11,250 --> 00:19:12,842
Are you serious?
281
00:19:14,353 --> 00:19:16,981
NID-563.
282
00:19:20,526 --> 00:19:22,926
I passed that car
on the way out to see you.
283
00:19:23,595 --> 00:19:26,063
And Jason was there
when I lost time.
284
00:19:45,284 --> 00:19:46,774
Table on the left.
285
00:19:46,852 --> 00:19:48,046
You good?
286
00:19:48,120 --> 00:19:49,382
I'm good.
287
00:20:12,844 --> 00:20:14,778
You need to come with me.
288
00:20:39,037 --> 00:20:40,402
Carter!
289
00:20:42,975 --> 00:20:44,499
What did you do?
290
00:20:46,144 --> 00:20:48,112
Why did you shoot Henry?
291
00:20:51,783 --> 00:20:53,045
I didn't.
292
00:20:55,487 --> 00:20:58,081
I don't remember.
293
00:21:02,561 --> 00:21:04,358
I don't remember anything.
294
00:21:07,399 --> 00:21:09,492
Sorry, Carter, I have to
keep your badge and gun.
295
00:21:09,568 --> 00:21:10,728
No.
296
00:21:10,802 --> 00:21:13,066
No. Whatever happened,
it wasn't Jack's fault.
297
00:21:13,138 --> 00:21:14,730
There's no way I could
intentionally hurt Henry.
298
00:21:14,806 --> 00:21:17,138
Protocol for discharge of a
weapon, injuring a civilian...
299
00:21:17,209 --> 00:21:19,143
And what does your protocol
say about the fact that nobody,
300
00:21:19,211 --> 00:21:22,180
absolutely nobody,
remembers what happened?
301
00:21:22,381 --> 00:21:25,817
I've got nothing, and all
the caf� witnesses are fuzzy.
302
00:21:25,884 --> 00:21:28,478
Last thing I remember
I was in my office.
303
00:21:28,553 --> 00:21:30,680
Allison, we have to
figure this thing out.
304
00:21:30,756 --> 00:21:32,451
I'm sorry, Carter.
305
00:21:36,361 --> 00:21:37,726
SARAH, door.
306
00:21:38,864 --> 00:21:41,025
SARAH.; Sheriff.
Down in front, please.
307
00:21:41,099 --> 00:21:42,123
What?
308
00:21:42,200 --> 00:21:43,724
Up and down,
up and down.
309
00:21:43,802 --> 00:21:45,429
I will bring them
up and down.
310
00:21:45,504 --> 00:21:47,131
I am feared
in field and town.
311
00:21:47,205 --> 00:21:49,400
Goblin lead them
up and down.
312
00:21:49,941 --> 00:21:51,306
Here comes one now.
313
00:21:51,843 --> 00:21:56,212
I know I've been forgetting a lot of stuff
today, but I know this is my living room.
314
00:21:56,315 --> 00:21:58,510
SARAH.; Shh!
RehearsaI in progress.
315
00:21:58,650 --> 00:22:01,141
Sorry. I was just
checking her blocking.
316
00:22:08,860 --> 00:22:11,522
Oh, crap. I have
your costume in my car.
317
00:22:11,596 --> 00:22:13,086
Yeah, luckily for you,
I don't need it,
318
00:22:13,165 --> 00:22:15,690
because I have a new part
with a new costume.
319
00:22:15,767 --> 00:22:16,927
I was trying to help.
320
00:22:17,002 --> 00:22:20,597
I know. Just don't
ever do it again.
321
00:22:21,039 --> 00:22:22,734
What? That's not fair.
322
00:22:22,808 --> 00:22:25,538
Uh-uh. Promise.
Putnam, put this on tape.
323
00:22:26,244 --> 00:22:27,802
Aw, come on.
324
00:22:34,586 --> 00:22:35,746
Okay.
325
00:22:38,123 --> 00:22:39,454
I promise.
326
00:22:41,326 --> 00:22:42,850
Clever little set-up.
327
00:22:43,929 --> 00:22:46,557
That's a holographic
generator I invented.
328
00:22:46,631 --> 00:22:48,599
Theater's about
creating illusion.
329
00:22:48,667 --> 00:22:51,363
The device helps me
realize the vision.
330
00:22:52,971 --> 00:22:55,667
Zoe, take it from
where Puck arrives.
331
00:22:56,408 --> 00:22:58,342
With Oberon?
Right,
332
00:22:59,010 --> 00:23:03,037
and Puck uses his magic to make Titania
and Bottom wake from their spell.
333
00:23:03,115 --> 00:23:04,446
Okay.
334
00:23:06,318 --> 00:23:10,948
Now, when thou wakest, with
thine own fool's eyes peep.
335
00:23:11,423 --> 00:23:13,357
Did you wish to
add something?
336
00:23:13,425 --> 00:23:14,449
No.
337
00:23:15,327 --> 00:23:17,022
Putnam, you're a genius.
338
00:23:17,095 --> 00:23:18,528
SARAH, door.
339
00:23:20,298 --> 00:23:21,390
True.
340
00:23:21,767 --> 00:23:24,565
SARAH.; Putnam, can I offer
a few small notes?
341
00:23:25,470 --> 00:23:27,267
Everybody's a critic.
342
00:23:30,675 --> 00:23:32,267
Spring-cleaning?
343
00:23:32,811 --> 00:23:36,269
Somebody's done something to
us. We just don't know what.
344
00:23:36,348 --> 00:23:42,776
He can make us not see, or move
through time, or just blank out.
345
00:23:43,255 --> 00:23:44,586
Okay.
346
00:23:46,124 --> 00:23:48,490
We all forgot, all of us?
347
00:23:49,194 --> 00:23:51,856
I mean, Henry gets shot
and no one saw anything?
348
00:23:51,930 --> 00:23:53,329
Come on, Jo.
349
00:23:53,398 --> 00:23:56,128
We're being Pucked with.
350
00:23:57,169 --> 00:24:01,435
Your argument is so strong. It's
almost petty of me to ask, "How?"
351
00:24:02,140 --> 00:24:03,869
He's got a thing.
352
00:24:04,376 --> 00:24:06,708
A thing?
Yeah, a gizmo. A device.
353
00:24:07,679 --> 00:24:08,976
Has to be a device.
354
00:24:09,047 --> 00:24:12,278
Do you have a piece of
device-oriented evidence?
355
00:24:12,350 --> 00:24:14,477
No, but look.
356
00:24:15,387 --> 00:24:17,821
What's my ticket book
doing there?
357
00:24:17,989 --> 00:24:19,320
It's gathering dust.
358
00:24:19,391 --> 00:24:20,619
That's right.
I always have it in my car.
359
00:24:20,692 --> 00:24:23,627
In the trunk, on the
floor. And yet, here it is.
360
00:24:25,897 --> 00:24:27,524
I remember doing that.
361
00:24:27,599 --> 00:24:29,362
Okay, this is weird.
362
00:24:29,468 --> 00:24:31,698
Okay, big one for you.
363
00:24:37,509 --> 00:24:38,999
Hey, you okay?
364
00:24:39,945 --> 00:24:41,412
Yeah. Just...
365
00:24:43,415 --> 00:24:44,507
Just thinking.
366
00:24:44,583 --> 00:24:47,984
Well, less thinking and more eating.
I mean, Vincent gave us way too much.
367
00:24:48,053 --> 00:24:49,918
You know how much
I love tandoori.
368
00:24:49,988 --> 00:24:51,285
Mmm-hmm.
369
00:24:53,658 --> 00:24:55,956
Hey, how are you
really feeling?
370
00:24:56,628 --> 00:24:57,993
Better now.
371
00:25:00,732 --> 00:25:01,824
What?
372
00:25:05,604 --> 00:25:07,196
This is weirder.
373
00:25:07,706 --> 00:25:09,298
Jason Anderson.
374
00:25:09,374 --> 00:25:12,901
What if Jason was at Caf�
Diem, that's why we were there?
375
00:25:13,178 --> 00:25:15,373
We can't prove that.
Vincent.
376
00:25:17,616 --> 00:25:18,742
Check the receipts.
377
00:25:18,817 --> 00:25:21,547
See if Vincent made
a meal for Jason today.
378
00:25:21,620 --> 00:25:23,781
Okay. And where
are you gonna go?
379
00:25:23,855 --> 00:25:25,516
I got to go see
a guy about a thing.
380
00:25:25,590 --> 00:25:27,387
Device. Gizmo. Just...
381
00:25:28,226 --> 00:25:30,217
But there's something else
we have to do first.
382
00:25:30,295 --> 00:25:32,388
I heard they
suspended the Sheriff.
383
00:25:32,464 --> 00:25:34,796
It's not his fault
what happened.
384
00:25:35,467 --> 00:25:37,367
What did happen?
I'm not really sure.
385
00:25:37,435 --> 00:25:42,395
I have this blank spot
that I just cannot fill in.
386
00:25:43,642 --> 00:25:45,371
I know the feeling.
387
00:25:46,745 --> 00:25:50,476
What happened before with us?
I've been trying to remember.
388
00:25:53,985 --> 00:25:56,249
Did you say something,
or did I?
389
00:25:56,321 --> 00:25:58,084
Look, if we were
meant to be together,
390
00:25:58,156 --> 00:25:59,316
you wouldn't have
wound up with Jason.
391
00:25:59,391 --> 00:26:03,851
Whatever it was, an argument,
a sulk that went on too long,
392
00:26:04,362 --> 00:26:05,624
I'm just...
393
00:26:06,498 --> 00:26:12,767
I'm just grateful that we were
able to salvage our friendship.
394
00:26:14,706 --> 00:26:16,571
Did we ever even kiss?
395
00:26:17,909 --> 00:26:21,367
Couldn't have been that great
a kiss if you have to ask.
396
00:26:23,548 --> 00:26:25,914
I thought you were suspended.
You worried to see me?
397
00:26:25,984 --> 00:26:27,849
You shot my friend,
so yes.
398
00:26:27,919 --> 00:26:29,682
I figured it all out.
I know what you're up to.
399
00:26:29,754 --> 00:26:31,449
In regards to?
I know you have a device
400
00:26:31,523 --> 00:26:36,051
that can create a wormhole, or
bend time or make you invisible.
401
00:26:36,127 --> 00:26:40,860
A wormholing, time-bending, invisibling
device that shields you from the mind.
402
00:26:42,767 --> 00:26:44,701
Yes. He said invisibling.
403
00:26:47,272 --> 00:26:48,466
No!
Carter!
404
00:26:48,540 --> 00:26:49,802
You're already
under suspension.
405
00:26:49,874 --> 00:26:51,705
Carter! Stop it!
Why are you doing this?
406
00:26:51,776 --> 00:26:53,471
There. That's the device
that invades your mind.
407
00:26:53,545 --> 00:26:55,410
It also starts my car.
408
00:26:56,481 --> 00:26:59,939
Okay, just let go of
him. Get out of here while you can.
409
00:27:00,018 --> 00:27:01,042
Go!
410
00:27:01,920 --> 00:27:05,321
What does he have to do to get
fired, shoot another innocent person?
411
00:27:05,390 --> 00:27:06,789
Good question. Allison?
412
00:27:06,858 --> 00:27:09,019
Okay, you guys do your job.
I'll do mine.
413
00:27:09,094 --> 00:27:10,152
Carter!
414
00:27:17,502 --> 00:27:20,665
It's a little unorthodox,
but I've dealt with worse.
415
00:27:20,739 --> 00:27:22,604
How are you so strong?
416
00:27:23,575 --> 00:27:25,770
I'm small, but I'm scrappy.
417
00:27:27,012 --> 00:27:28,377
I don't need therapy.
418
00:27:28,446 --> 00:27:31,040
Maybe not, but if it keeps
you away from Jason Anderson
419
00:27:31,116 --> 00:27:35,485
until after the D.O.D. test this
afternoon, consider it time well spent.
420
00:27:35,820 --> 00:27:37,845
Fifty minutes.
Not a second less.
421
00:27:41,192 --> 00:27:42,955
Okay. Come on, Jo.
422
00:27:43,028 --> 00:27:45,326
Oh, that's not my call,
Carter.
423
00:27:45,864 --> 00:27:48,890
I'll be at Caf� Diem
if you need anything.
424
00:27:52,437 --> 00:27:55,770
Well, I've had resistant patients,
but you've set a new benchmark.
425
00:27:55,840 --> 00:27:57,933
I don't have time for this.
426
00:27:59,177 --> 00:28:01,202
I understand
Henry's doing well?
427
00:28:01,279 --> 00:28:04,612
Well, yeah, aside from the bullet
hole, yeah, he's doing great.
428
00:28:04,683 --> 00:28:06,480
How do you feel
about what happened?
429
00:28:06,551 --> 00:28:08,075
I don't know what happened.
430
00:28:08,153 --> 00:28:11,247
I mean, I was trying to find out,
but I can't do that from in here.
431
00:28:11,322 --> 00:28:12,914
Sheriff...
Beverly,
432
00:28:13,658 --> 00:28:17,651
no offense, I really, really
don't want to do this.
433
00:28:18,029 --> 00:28:19,553
I get that.
Okay.
434
00:28:19,698 --> 00:28:23,031
But since we're both here, we
might as well talk about something.
435
00:28:23,101 --> 00:28:27,663
I mean, who knows, I might
even be helpful if you let me.
436
00:28:29,808 --> 00:28:30,900
Okay.
437
00:28:31,676 --> 00:28:33,007
All right.
438
00:28:34,479 --> 00:28:39,178
Do you know any way that someone
could make people forget things?
439
00:28:40,752 --> 00:28:44,586
Hypnotherapy could potentially
be used to trigger memory loss.
440
00:28:44,723 --> 00:28:47,351
No. Nobody could
hypnotize me that fast.
441
00:28:47,425 --> 00:28:50,394
And it wasn't just me,
it was everybody at Caf� Diem.
442
00:28:50,462 --> 00:28:52,987
You'd be surprised
what the true masters can do.
443
00:28:54,199 --> 00:28:55,894
Do you know Jason Anderson?
444
00:28:57,869 --> 00:28:59,564
I've met him in passing.
445
00:28:59,637 --> 00:29:00,729
Yeah.
446
00:29:02,040 --> 00:29:04,031
He and Henry go way back.
447
00:29:06,277 --> 00:29:07,938
I don't trust him.
448
00:29:08,146 --> 00:29:10,512
Do you trust Henry?
Of course.
449
00:29:10,582 --> 00:29:14,018
Then shouldn't you trust
Henry's opinion of Dr. Anderson?
450
00:29:14,085 --> 00:29:16,747
I don't even know
his opinion of Dr. Anderson.
451
00:29:19,023 --> 00:29:21,583
I should ask him. That's not
exactly where I was driving.
452
00:29:21,659 --> 00:29:24,093
Well, but we all get different
things from therapy, right?
453
00:29:24,162 --> 00:29:26,790
I mean, I need to see Henry, that
would help me in my processing.
454
00:29:26,865 --> 00:29:28,332
That's what you'd recommend,
right?
455
00:29:28,399 --> 00:29:31,493
Under normal circumstances,
yes, but... Great.
456
00:29:31,569 --> 00:29:33,036
So, I can go?
457
00:29:33,404 --> 00:29:34,837
Absolutely.
458
00:29:36,474 --> 00:29:38,840
In 46 minutes.
459
00:29:40,245 --> 00:29:41,337
Oh.
460
00:29:48,553 --> 00:29:51,420
Don't wander off too far. The
test is in a couple of hours.
461
00:29:51,489 --> 00:29:54,219
Not to mention, that crazy
sheriff is still out there.
462
00:29:54,292 --> 00:29:56,260
He does seem fixated on you.
463
00:29:56,327 --> 00:30:00,320
Yeah, well, he's just trying to
deflect his guilt over shooting Henry.
464
00:30:00,398 --> 00:30:03,026
Do you think he
intentionally shot Henry?
465
00:30:03,401 --> 00:30:04,993
Doesn't everyone?
466
00:30:05,069 --> 00:30:07,435
I mean, Kim, come on,
they found this nut job
467
00:30:07,505 --> 00:30:10,133
standing over our friend
with a smoking gun.
468
00:30:10,208 --> 00:30:12,301
How else do you explain that?
469
00:30:12,377 --> 00:30:13,867
I don't know.
470
00:30:15,880 --> 00:30:20,214
There seem to be an awful lot of things
around here lately that require an explanation.
471
00:30:34,833 --> 00:30:36,767
Solve it again.
What?
472
00:30:36,968 --> 00:30:39,835
Looking at it, I know I
can do it. I can solve it.
473
00:30:39,904 --> 00:30:41,929
But I want to watch you
do it again.
474
00:30:44,442 --> 00:30:46,034
What did you do?
475
00:30:46,411 --> 00:30:47,969
Come in here,
bring in some coffee,
476
00:30:48,046 --> 00:30:50,480
see that Henry and I
already solved the problem?
477
00:30:50,548 --> 00:30:55,178
Erase the board, erase us, and stroll
back in here like it was the first time?
478
00:31:01,593 --> 00:31:03,083
Looking for this?
479
00:31:08,166 --> 00:31:10,031
Something is going on.
480
00:31:10,168 --> 00:31:11,931
There's just too many
weird coincidences
481
00:31:12,003 --> 00:31:14,335
for this to be just
about you losing it.
482
00:31:14,405 --> 00:31:17,966
Last night I had a theory
about your buddy, Jason.
483
00:31:18,042 --> 00:31:19,839
Jason?
Yeah, like...
484
00:31:19,978 --> 00:31:21,445
That he had a device
of some kind.
485
00:31:21,512 --> 00:31:23,571
Oh, that at least
narrows it down.
486
00:31:23,648 --> 00:31:25,707
Oh, don't you start up.
487
00:31:26,150 --> 00:31:28,118
You know,
a device that could, like,
488
00:31:28,186 --> 00:31:31,713
erase short bursts of time,
or how we perceive them.
489
00:31:31,789 --> 00:31:34,724
Almost like he can make us
forget all about him.
490
00:31:37,262 --> 00:31:38,729
What?
491
00:31:39,697 --> 00:31:41,062
Not just about him.
492
00:31:41,132 --> 00:31:44,101
He can make us forget
about whatever he wants.
493
00:31:44,335 --> 00:31:46,701
And that's not crazy?
Not at all.
494
00:31:46,771 --> 00:31:47,999
Jason...
495
00:31:49,374 --> 00:31:52,343
Jason Anderson has a machine that
can wipe out short-term memory.
496
00:31:52,410 --> 00:31:53,536
How can you be so sure?
497
00:31:53,611 --> 00:31:55,841
Because I built it
20 years ago.
498
00:31:55,914 --> 00:31:58,041
I had a theory that a
properly modulated EM burst
499
00:31:58,116 --> 00:32:01,017
could change the electrical
properties of your brain cells.
500
00:32:01,085 --> 00:32:04,816
Unbind short-term memory before
they can imprint as long-term memory.
501
00:32:04,889 --> 00:32:06,254
So you have one, too?
No.
502
00:32:06,324 --> 00:32:10,420
While I was developing it, with Jason,
I could never get a single test to work.
503
00:32:10,495 --> 00:32:11,962
Not one that you
remember, anyway.
504
00:32:12,030 --> 00:32:13,759
Now I know what the son
of a bitch has been up to.
505
00:32:13,831 --> 00:32:16,129
Jo, this is Carter. Look, I may
need that backup we talked about.
506
00:32:16,200 --> 00:32:18,327
Meet me in the
Global Dynamics lobby.
507
00:32:18,403 --> 00:32:21,804
You're not storming into a test
session with one of the Joint Chiefs.
508
00:32:21,873 --> 00:32:23,898
Jason Anderson has a...
A device.
509
00:32:23,975 --> 00:32:26,034
A device.
Oh, great. You, too?
510
00:32:26,110 --> 00:32:28,078
He can erase
short-term memory.
511
00:32:28,146 --> 00:32:29,272
Why would he do that?
512
00:32:29,347 --> 00:32:31,110
Pull Kim's personnel files,
and Jason's.
513
00:32:31,182 --> 00:32:33,707
All the records back to
college. That'll show us why.
514
00:32:42,794 --> 00:32:46,560
Make sure those are armored
piercing rounds. I want the works.
515
00:32:47,165 --> 00:32:48,792
You sure about this?
516
00:32:48,866 --> 00:32:51,061
We tested the force field
six times.
517
00:32:51,135 --> 00:32:54,229
Pentagon sees this, they're gonna
jam us into production right away.
518
00:32:54,305 --> 00:32:57,001
Good for us,
good for Global Dynamics.
519
00:32:57,075 --> 00:32:59,134
And whose
insane idea was this?
520
00:33:00,311 --> 00:33:02,905
I don't remember.
We were talking...
521
00:33:04,782 --> 00:33:06,147
I think it was mine.
522
00:33:06,217 --> 00:33:07,514
Must be.
523
00:33:08,086 --> 00:33:11,112
Kim is far too sensible
to try something like this.
524
00:33:11,689 --> 00:33:13,020
Good luck.
525
00:33:26,304 --> 00:33:27,396
Here.
526
00:33:28,639 --> 00:33:29,731
Here.
527
00:33:32,243 --> 00:33:33,335
Here.
528
00:33:33,745 --> 00:33:36,270
Oh, and look, here.
529
00:33:36,614 --> 00:33:40,015
All of Jason's breakthroughs
were fields Kim pioneered.
530
00:33:40,084 --> 00:33:42,075
This is Jason Anderson
we're talking about here.
531
00:33:42,153 --> 00:33:44,144
This is your friend, Henry.
I thought he was.
532
00:33:44,222 --> 00:33:45,712
But Kim's the real genius.
533
00:33:45,790 --> 00:33:47,724
He's been stealing
her work for decades.
534
00:33:47,792 --> 00:33:50,056
What about all the other
research projects he's helped on?
535
00:33:50,128 --> 00:33:53,120
Wait for the team to make the
breakthrough and then wipe them out.
536
00:33:53,197 --> 00:33:56,462
Cover your tracks and then
ride in and save the day.
537
00:33:56,567 --> 00:33:58,228
This is monstrous.
538
00:33:58,503 --> 00:34:00,368
Twenty minutes at a time.
539
00:34:02,140 --> 00:34:04,165
How many times do you think?
540
00:34:04,242 --> 00:34:06,073
Kim...
Add it up, Henry.
541
00:34:07,011 --> 00:34:09,912
He took a lot more than
20 minutes of my memory.
542
00:34:10,648 --> 00:34:12,240
He took my life.
543
00:34:12,784 --> 00:34:13,808
I know.
544
00:34:13,885 --> 00:34:15,284
We'll make this right, Kim.
545
00:34:15,353 --> 00:34:16,911
I already have.
546
00:34:17,488 --> 00:34:18,546
No.
547
00:34:29,734 --> 00:34:33,670
Carter, what are you doing
here? You're under suspension.
548
00:34:39,544 --> 00:34:40,909
We had a...
549
00:34:41,679 --> 00:34:42,976
It was...
550
00:34:47,919 --> 00:34:49,546
It was important.
551
00:34:55,493 --> 00:34:57,927
You might want to
put these on, sir.
552
00:34:59,330 --> 00:35:01,992
MAN.; Clear the area
for live ammo test.
553
00:35:06,804 --> 00:35:11,468
Okay, would love to stay here and play
with you two all day, but I have work to do.
554
00:35:13,010 --> 00:35:14,034
Jo?
555
00:35:14,712 --> 00:35:16,805
You have no idea
why I'm here, do you?
556
00:35:19,283 --> 00:35:20,341
Wow.
557
00:35:23,354 --> 00:35:24,582
What...
558
00:35:29,827 --> 00:35:31,351
Hidden camera.
559
00:35:33,364 --> 00:35:35,127
Saw the whole thing.
560
00:35:51,849 --> 00:35:53,840
Initiate test on my mark.
561
00:35:54,218 --> 00:35:56,709
Three, two, one.
562
00:35:56,787 --> 00:35:57,913
Stop!
563
00:35:58,856 --> 00:36:00,153
Don't.
564
00:36:06,164 --> 00:36:07,461
Kim, wait.
565
00:36:08,399 --> 00:36:09,923
Don't. Please.
566
00:36:10,234 --> 00:36:11,701
I am leaving.
567
00:36:12,136 --> 00:36:15,299
I can run and you won't even
know why you should chase me.
568
00:36:15,373 --> 00:36:18,103
You haven't run away
from anything in your life.
569
00:36:18,176 --> 00:36:19,768
How do you know?
570
00:36:20,778 --> 00:36:24,179
I don't... I don't know
anything anymore.
571
00:36:26,083 --> 00:36:27,641
Maybe I cheated on him.
572
00:36:27,718 --> 00:36:30,983
How many times did I catch Jason
cheating on me and he made it all better?
573
00:36:31,055 --> 00:36:32,079
No.
574
00:36:32,757 --> 00:36:34,384
Maybe I left him.
575
00:36:35,226 --> 00:36:37,717
How many times
did I tell Jason
576
00:36:37,795 --> 00:36:41,128
I'm leaving, and I walk out that
door and boom, none of it happened?
577
00:36:41,199 --> 00:36:43,599
Whatever he took from you,
578
00:36:43,668 --> 00:36:46,694
from everybody,
is unforgivable.
579
00:36:46,771 --> 00:36:48,932
But you cannot
kill him for it.
580
00:36:50,174 --> 00:36:52,369
Henry, what did he
take from you?
581
00:36:55,346 --> 00:37:00,010
Why can't we remember
if we ever even kissed?
582
00:37:01,452 --> 00:37:03,545
Remember our biggest fight?
583
00:37:03,654 --> 00:37:08,455
Remember when you told Jason
it was okay to ask me out?
584
00:37:08,526 --> 00:37:09,618
Do you?
585
00:37:09,694 --> 00:37:11,821
More than 20 years ago.
I...
586
00:37:12,997 --> 00:37:15,124
We had to move on. I had to.
587
00:37:16,133 --> 00:37:20,001
Henry, if he stole us...
588
00:37:29,547 --> 00:37:31,811
Stark, what's going on?
589
00:37:31,882 --> 00:37:33,645
Someone's about
to lose their job.
590
00:37:33,718 --> 00:37:35,413
Nathan, there's something
you should know.
591
00:37:35,486 --> 00:37:37,613
Sheriff, you're standing
in the way of science.
592
00:37:37,688 --> 00:37:40,816
Jason,
the camera never lies.
593
00:37:41,993 --> 00:37:43,585
My daughter taught me that.
594
00:37:43,661 --> 00:37:46,186
I had Jo rig me up
with this digital video,
595
00:37:46,264 --> 00:37:49,233
and we just finished watching
the surveillance feed.
596
00:37:49,300 --> 00:37:51,564
We know about your
memory wiper,
597
00:37:51,636 --> 00:37:55,265
which is a device that
Henry built and you stole.
598
00:37:55,406 --> 00:37:57,340
A memory wiper. Stark,
are you listening to this?
599
00:37:57,408 --> 00:37:59,069
Can you have
this maniac hauled off?
600
00:37:59,143 --> 00:38:00,804
I outsmarted you.
601
00:38:00,945 --> 00:38:02,640
Now I know you're
hallucinating.
602
00:38:02,713 --> 00:38:04,237
Activate the damn test.
603
00:38:04,315 --> 00:38:06,283
I'll get that.
Okay, fair enough.
604
00:38:06,350 --> 00:38:09,649
I mean, you're 100% certain
that you're smarter than me.
605
00:38:10,588 --> 00:38:12,112
Are you smarter than Kim?
606
00:38:12,923 --> 00:38:16,450
I mean, she's the one that programmed
your very fancy little vest.
607
00:38:16,527 --> 00:38:18,017
I double-checked
the algorithms.
608
00:38:18,095 --> 00:38:21,622
Sure, and if Jason Anderson is
the genius everybody says he is,
609
00:38:21,699 --> 00:38:25,066
then there's no way you're in any
danger. But, if Kim's the real genius,
610
00:38:25,136 --> 00:38:27,764
then you have no way of knowing
if she sabotaged that vest.
611
00:38:27,838 --> 00:38:32,332
But, if you're smarter than her, then
there's no way she could have figured it out.
612
00:38:33,744 --> 00:38:36,975
If she had a problem,
she would have said something.
613
00:38:37,048 --> 00:38:40,347
Maybe she did, and you
just don't remember it.
614
00:38:42,520 --> 00:38:45,114
There's no way
she'd play you, right?
615
00:38:45,189 --> 00:38:46,918
I mean, you're Jason Anderson.
616
00:38:46,991 --> 00:38:49,858
You're the genius, not her.
So let's fire this puppy up.
617
00:38:49,927 --> 00:38:51,087
No! No!
618
00:38:56,067 --> 00:38:58,160
I think it's time
for you to go, Jason.
619
00:38:58,235 --> 00:38:59,600
Stark, come on.
620
00:38:59,670 --> 00:39:01,661
Cash that check quick.
621
00:39:01,739 --> 00:39:04,037
It's the last one
you're gonna see.
622
00:39:05,443 --> 00:39:07,070
General.
Yes, sir.
623
00:39:12,149 --> 00:39:14,049
How could you do this?
624
00:39:21,125 --> 00:39:23,320
I just wanted what you had.
625
00:39:24,729 --> 00:39:26,219
You and Henry.
626
00:39:27,665 --> 00:39:29,929
Look, I did what I had to do
but I gave you a good life.
627
00:39:30,000 --> 00:39:31,592
No. You took it.
628
00:39:35,639 --> 00:39:37,903
What can I say, Henry?
I'm sorry.
629
00:39:38,709 --> 00:39:41,371
If I hadn't come when I did...
630
00:39:41,445 --> 00:39:43,413
He would have been fine.
631
00:39:45,349 --> 00:39:49,445
Even though you stole my
life, I couldn't take yours.
632
00:39:51,155 --> 00:39:52,679
The vest works.
633
00:39:53,891 --> 00:39:56,985
I just turned down the power
so you'd get banged up a bit.
634
00:39:57,061 --> 00:39:58,289
Is that right?
635
00:40:13,978 --> 00:40:15,912
Even I saw that one coming.
636
00:40:31,228 --> 00:40:32,320
Henry.
637
00:40:32,396 --> 00:40:34,694
Hey. I thought maybe
you'd changed your mind.
638
00:40:34,765 --> 00:40:36,665
No, I had some
thinking to do.
639
00:40:36,734 --> 00:40:38,827
Sure. You know,
a lot's happened.
640
00:40:38,903 --> 00:40:40,302
If you don't wanna do this,
I understand.
641
00:40:40,371 --> 00:40:42,566
Stark offered me
a position at G.D.
642
00:40:42,640 --> 00:40:43,834
Oh.
643
00:40:46,010 --> 00:40:47,136
Oh.
Yeah.
644
00:40:47,211 --> 00:40:49,270
So I'd stay here in...
Are you...
645
00:40:49,346 --> 00:40:50,574
Considering it?
646
00:40:50,648 --> 00:40:52,513
Yeah.
Well, that's good.
647
00:40:52,750 --> 00:40:54,547
Ah, well, for the town.
I mean, you know,
648
00:40:54,618 --> 00:40:56,950
no question
you'd be an asset.
649
00:41:16,440 --> 00:41:17,771
I remember that.
650
00:41:17,842 --> 00:41:19,833
GIRL.; Ladies and gentlemen,
please take your seats.
651
00:41:19,910 --> 00:41:21,775
A Midsummer Night's Invasion
is about to begin.
652
00:41:23,581 --> 00:41:26,709
Where are my cybernetic
faeries? Faeries, assemble.
653
00:41:26,784 --> 00:41:27,876
Excuse me.
Yeah.
654
00:41:27,952 --> 00:41:29,647
The backstage is for...
Two seconds, two seconds.
655
00:41:29,720 --> 00:41:31,745
Hey. These are for you.
Dad?
656
00:41:32,423 --> 00:41:33,822
I'm psyching up.
I know.
657
00:41:33,891 --> 00:41:37,156
I just wanted you to know
that I'm here, this time.
658
00:41:38,629 --> 00:41:40,426
You're gonna be great.
659
00:41:41,532 --> 00:41:42,999
Break a leg.
660
00:41:45,503 --> 00:41:46,902
Thanks, Dad.
661
00:41:54,879 --> 00:41:57,211
If we shadows have offended,
662
00:41:57,281 --> 00:41:58,839
think but this,
and all is mended,
663
00:41:58,916 --> 00:42:01,578
that you have
but slumbered here
664
00:42:01,652 --> 00:42:03,620
and these visions
did appear.
665
00:42:03,854 --> 00:42:06,584
And, as I am an honest Puck,
666
00:42:06,657 --> 00:42:08,716
if we have unearned luck,
667
00:42:09,026 --> 00:42:11,620
now to escape
the serpent's tongue,
668
00:42:11,695 --> 00:42:13,754
we will make amends ere long.
669
00:42:13,831 --> 00:42:18,268
Else the Puck a liar call,
so, good night unto you all.
670
00:42:19,303 --> 00:42:21,396
Give me your hands,
if we be friends,
671
00:42:21,472 --> 00:42:23,633
and Robin shall
restore amends!
672
00:42:31,682 --> 00:42:35,049
Oh, she was amazing.
And her costume is terrific.
673
00:42:37,521 --> 00:42:40,149
Oh, my God, all the drama
they put us through as parents,
674
00:42:40,224 --> 00:42:42,454
and these are the moments
we're gonna remember the most.
675
00:42:42,526 --> 00:42:43,925
If we're lucky.
50419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.